Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,179 --> 00:00:03,117
It`s H, O... H, A, W, T...
2
00:00:03,118 --> 00:00:05,011
Guys! What happened?
3
00:00:05,046 --> 00:00:06,502
Apparently they found him unconscious
4
00:00:06,503 --> 00:00:07,765
on a park bench.
5
00:00:08,023 --> 00:00:09,195
Oh, my god!
6
00:00:09,214 --> 00:00:10,018
Is he okay?
7
00:00:10,019 --> 00:00:11,838
We don't know. We just got here.
8
00:00:12,034 --> 00:00:13,718
He's ready for visitors now.
9
00:00:13,719 --> 00:00:15,190
He's in 10-23.
10
00:00:17,809 --> 00:00:18,805
Hi.
11
00:00:19,084 --> 00:00:21,510
Oh, welcome, my old friends.
12
00:00:22,418 --> 00:00:24,105
- Welcome.
- Pierce, what happened?
13
00:00:24,106 --> 00:00:25,831
We were all so worried.
14
00:00:25,832 --> 00:00:26,745
It was the pills.
15
00:00:26,746 --> 00:00:28,037
They just took me over.
16
00:00:28,038 --> 00:00:31,490
I saw awful, horrible things.
Demons, aliens,
17
00:00:32,519 --> 00:00:36,571
critters 3, something called
Bruce Willis surrogates.
18
00:00:37,747 --> 00:00:38,993
Abed, what are you guys doing?
19
00:00:39,168 --> 00:00:40,731
It's ok, just act natural.
20
00:00:41,216 --> 00:00:42,518
Pierce asked me to document his life
21
00:00:42,519 --> 00:00:44,171
for historical purposes.
22
00:00:44,264 --> 00:00:46,062
At first, I said, "no," because at the risk
23
00:00:46,063 --> 00:00:47,856
of sounding overly sensitive,
I feel intensely bored
24
00:00:47,857 --> 00:00:49,490
by Pierce as a subject.
25
00:00:49,776 --> 00:00:51,481
But I'm excited about
the narrative facility
26
00:00:51,482 --> 00:00:52,814
of the documentary format.
27
00:00:52,815 --> 00:00:53,965
It's easier to tell a complex story
28
00:00:53,966 --> 00:00:54,746
when you can just cut to people
29
00:00:54,747 --> 00:00:56,253
explaining things to the camera.
30
00:00:56,254 --> 00:00:58,118
I've called everyone here so that I could
31
00:00:58,119 --> 00:00:59,558
put my house in order,
32
00:00:59,559 --> 00:01:03,962
bequeath parting gifts, say my final words
33
00:01:03,963 --> 00:01:05,144
to each of you.
34
00:01:05,145 --> 00:01:06,558
Final words?
35
00:01:06,795 --> 00:01:08,560
- You're gonna kill us?
- No, dummy.
36
00:01:08,561 --> 00:01:10,333
The pills wiped me out.
37
00:01:11,545 --> 00:01:12,660
I'm dying.
38
00:01:14,936 --> 00:01:16,363
I'm not really dying.
39
00:01:17,064 --> 00:01:19,056
Over the last few weeks,
it's become apparent
40
00:01:19,057 --> 00:01:21,655
how little respect this group has for me.
41
00:01:22,354 --> 00:01:26,277
So I've summoned them
here to exact my revenge.
44
00:01:33,895 --> 00:01:38,415
Sync by vNaru - Corrected by addic7ed.com
www.addic7ed.com
45
00:01:56,241 --> 00:01:58,182
I'm so sad. I don't know what to do.
46
00:01:58,183 --> 00:01:59,366
Usually, if I need to cheer up,
47
00:01:59,367 --> 00:02:01,276
I just make fun of Pierce, but now...
48
00:02:01,805 --> 00:02:03,213
It'd just make me sadder.
49
00:02:03,569 --> 00:02:05,296
It's Gregory Hines all over again.
50
00:02:05,297 --> 00:02:06,743
Look, I'm sure he'll be fine.
51
00:02:06,744 --> 00:02:08,867
You know how dramatic Pierce gets.
52
00:02:08,868 --> 00:02:09,663
Remember when he had the hiccups
53
00:02:09,664 --> 00:02:11,221
and pulled the fire alarm?
54
00:02:11,222 --> 00:02:12,247
Let's just try to relax.
55
00:02:12,248 --> 00:02:13,804
He's here because we relaxed.
56
00:02:13,805 --> 00:02:15,543
No, he's here because he relaxed,
57
00:02:15,544 --> 00:02:17,322
a handful of pills at a time.
58
00:02:17,772 --> 00:02:19,316
That's all over now.
59
00:02:19,317 --> 00:02:20,930
We're here for him, so there's no point
60
00:02:20,931 --> 00:02:22,121
in feeling bad.
61
00:02:22,170 --> 00:02:23,378
We know there's no point, Jeff.
62
00:02:23,379 --> 00:02:24,987
We kind of just felt like feeling it.
63
00:02:24,988 --> 00:02:26,895
Yeah, Jeff. What are you? Abed?
64
00:02:26,896 --> 00:02:27,895
Oh, sorry, Abed.
65
00:02:27,896 --> 00:02:29,338
No problem. Doesn't bother me.
66
00:02:29,339 --> 00:02:32,340
Mr. Hawthorne is ready
to commence his bequeathings.
67
00:02:33,590 --> 00:02:35,546
Shouldn't you be telling that
to an orderly?
68
00:02:35,625 --> 00:02:37,226
He's gonna give us gifts.
69
00:02:37,227 --> 00:02:38,375
Oh, cool!
70
00:02:39,337 --> 00:02:40,317
I mean...
71
00:02:41,722 --> 00:02:42,733
Cool.
72
00:02:42,866 --> 00:02:44,326
I don't want Pierce to die.
73
00:02:44,474 --> 00:02:47,314
But if I'm gonna get bequeathed upon,
74
00:02:47,315 --> 00:02:49,631
I'd like to be bequeathed a drum kit
75
00:02:49,906 --> 00:02:52,246
or a signed photo of actor Levar Burton.
76
00:02:52,338 --> 00:02:53,987
Those would be my top two wishes.
77
00:02:53,988 --> 00:02:56,471
My third wish would be a million wishes.
78
00:02:57,269 --> 00:02:58,730
But I'd just use 'em all on
79
00:02:58,731 --> 00:03:00,989
a million signed photos
of actor Levar Burton.
80
00:03:02,088 --> 00:03:03,525
Hello, Pierce.
81
00:03:04,068 --> 00:03:04,801
Hi.
82
00:03:04,802 --> 00:03:06,933
I got you some things from the gift shop
83
00:03:06,934 --> 00:03:07,706
to cheer you up.
84
00:03:07,707 --> 00:03:09,473
I got you a John Grisham novel
85
00:03:09,474 --> 00:03:11,404
and a funny little coffee mug.
86
00:03:11,405 --> 00:03:13,663
You see how the flea's door mat
says "Dog, sweet dog"?
87
00:03:13,664 --> 00:03:15,816
Yeah. Shirley, we both know
88
00:03:15,817 --> 00:03:17,933
that you and I are the most hated
in the group.
89
00:03:17,934 --> 00:03:18,861
We do?
90
00:03:18,862 --> 00:03:21,933
And since, in my absence,
you'll be the new black sheep...
91
00:03:22,093 --> 00:03:24,120
I'm sorry. That's offensive.
92
00:03:24,276 --> 00:03:25,481
Black swan.
93
00:03:25,837 --> 00:03:27,300
I want you to have this.
94
00:03:27,301 --> 00:03:29,646
It's a compact record and it
95
00:03:30,134 --> 00:03:32,474
contains an audio file of your study group
96
00:03:32,475 --> 00:03:34,760
talking about you while
you're out of the room.
97
00:03:34,818 --> 00:03:37,179
It's all here, burnt into this diskette
98
00:03:37,180 --> 00:03:38,419
by optical lasers.
99
00:03:38,420 --> 00:03:39,259
I don't believe you.
100
00:03:39,260 --> 00:03:41,136
I know it sounds like science fiction.
101
00:03:41,137 --> 00:03:43,266
No, I don't believe
there's anything on that.
102
00:03:43,585 --> 00:03:46,878
Then I guess this is good-bye...Forever.
103
00:03:47,904 --> 00:03:49,478
Good... good-bye, Pierce.
104
00:03:55,449 --> 00:03:56,523
Smell you later.
105
00:03:56,809 --> 00:03:58,131
He said it's a recording of you all
106
00:03:58,132 --> 00:03:59,560
talking behind my back.
107
00:03:59,561 --> 00:04:00,550
That's ridiculous.
108
00:04:00,551 --> 00:04:01,424
That's what I told him,
109
00:04:01,425 --> 00:04:03,111
because you all don't do that.
110
00:04:03,170 --> 00:04:04,221
Right?
111
00:04:09,947 --> 00:04:12,949
Mr. Hawthorne is requesting "sour face."
112
00:04:17,090 --> 00:04:17,733
Knock, knock.
113
00:04:17,734 --> 00:04:19,145
Is that you, Death?
114
00:04:19,146 --> 00:04:20,711
- It's Britta.
- Oh.
115
00:04:20,712 --> 00:04:22,376
Before you speak, I just want to tell you
116
00:04:22,377 --> 00:04:23,936
that you don't have to give me anything.
117
00:04:23,937 --> 00:04:26,379
I am happy to just spend time with you.
118
00:04:26,736 --> 00:04:28,357
You know what Dylan Thomas
said about death?
119
00:04:28,358 --> 00:04:29,475
No, tell me.
120
00:04:29,740 --> 00:04:30,825
Okay, bluff called.
121
00:04:31,038 --> 00:04:33,503
Britta, you're the selfless one
in the group, right?
122
00:04:33,504 --> 00:04:35,502
I wouldn't know.
I haven't thought about myself in years.
123
00:04:35,503 --> 00:04:37,660
That's what makes you
the perfect recipient
124
00:04:37,661 --> 00:04:38,688
of this bequeathment.
125
00:04:38,689 --> 00:04:40,587
It's a check for $10,000
126
00:04:40,913 --> 00:04:42,659
with the payee line blank,
127
00:04:42,753 --> 00:04:45,650
so that you can give it
to the charity of your choice.
128
00:04:45,651 --> 00:04:46,578
Wow.
129
00:04:46,899 --> 00:04:50,921
Pierce, this is... surprising.
130
00:04:51,756 --> 00:04:52,795
After what you gave Shirley,
131
00:04:52,796 --> 00:04:54,545
we thought you were playing mind games.
132
00:04:54,546 --> 00:04:55,537
Thank you.
133
00:04:59,832 --> 00:05:00,910
Of course, if you are so inclined,
134
00:05:00,911 --> 00:05:02,859
you could always write
your own name in there.
135
00:05:06,717 --> 00:05:07,732
Toodles.
136
00:05:08,257 --> 00:05:10,051
I don't want to die in a place like this.
137
00:05:10,296 --> 00:05:11,368
People shouldn't die in the same place
138
00:05:11,369 --> 00:05:12,493
as People magazines do.
139
00:05:12,494 --> 00:05:14,487
I hope to die surrounded by my family.
140
00:05:14,488 --> 00:05:15,728
That's the only way I agreed to be
141
00:05:15,729 --> 00:05:16,751
surrounded by my family.
142
00:05:16,752 --> 00:05:18,091
Me and Abed have an agreement.
143
00:05:18,092 --> 00:05:19,503
If one of us dies, we stage it to look
144
00:05:19,504 --> 00:05:21,531
like a suicide caused
by the unjust cancellation
145
00:05:21,532 --> 00:05:22,720
of Firefly.
146
00:05:22,932 --> 00:05:24,904
We're gonna get that show back
on the air, buddy.
147
00:05:26,965 --> 00:05:27,979
How'd it go?
148
00:05:28,314 --> 00:05:29,288
Huh?
149
00:05:29,380 --> 00:05:30,316
Oh, fine.
150
00:05:30,317 --> 00:05:31,814
He gave me a check for $10,000
151
00:05:31,815 --> 00:05:33,945
to give to the charity of my choice.
152
00:05:34,229 --> 00:05:35,899
See? He's not messing with us.
153
00:05:35,900 --> 00:05:38,124
- Maybe he just hates Shirley.
- What?
154
00:05:38,125 --> 00:05:39,537
Yeah, maybe.
155
00:05:40,340 --> 00:05:41,960
I just need to research a few charities,
156
00:05:41,961 --> 00:05:43,893
because some take a lot off the top
157
00:05:43,894 --> 00:05:45,492
and you think you're giving money to people
158
00:05:45,493 --> 00:05:47,116
that really need it,
and you're really giving it
159
00:05:47,117 --> 00:05:50,957
to some middle man
who's gonna pay off their parking tickets,
160
00:05:50,958 --> 00:05:53,015
credit cards, and keep
from getting kicked out
161
00:05:53,016 --> 00:05:56,160
of her place in... April.
162
00:05:56,381 --> 00:05:57,398
Ah!
163
00:05:57,783 --> 00:05:59,488
He'd like to see Annie next.
164
00:05:59,489 --> 00:06:00,962
You know what? No.
165
00:06:01,269 --> 00:06:02,214
He'll see Jeff next.
166
00:06:02,215 --> 00:06:03,483
No, but you're not supposed to go...
167
00:06:03,484 --> 00:06:05,409
Or what? You'll do twice
as much work as a doctor
168
00:06:05,410 --> 00:06:06,736
for half the pay?
169
00:06:07,184 --> 00:06:08,206
Thank you?
170
00:06:08,344 --> 00:06:09,254
It's called a complisult.
171
00:06:09,255 --> 00:06:10,822
Part compliment, part insult.
172
00:06:10,823 --> 00:06:13,590
He invented them. I coined the term.
173
00:06:13,864 --> 00:06:15,177
See what I just did there?
174
00:06:15,178 --> 00:06:16,757
That was an explanabrag.
175
00:06:18,026 --> 00:06:18,691
Hello, Jeffrey.
176
00:06:18,692 --> 00:06:19,689
Pierce.
177
00:06:23,261 --> 00:06:25,126
I've thought about this day many times,
178
00:06:25,127 --> 00:06:27,735
but I've always imagined it differently.
179
00:06:27,736 --> 00:06:29,311
For starters, I thought
you'd be the one in bed
180
00:06:29,312 --> 00:06:31,123
and I'd be a hologram.
181
00:06:31,583 --> 00:06:32,306
What?
182
00:06:32,307 --> 00:06:34,946
Ah, never mind.
There's no time for that now.
183
00:06:38,899 --> 00:06:40,472
Pierce, it's starting to seem,
184
00:06:40,473 --> 00:06:42,055
from observing the others,
that you're using
185
00:06:42,056 --> 00:06:45,112
the social leverage afforded you
by your alleged deathbed
186
00:06:45,113 --> 00:06:47,799
to exact complicated acts
of psychological vengeance
187
00:06:47,800 --> 00:06:48,822
on those closest to you.
188
00:06:48,823 --> 00:06:50,331
Vengeance? Oh, no.
189
00:06:50,332 --> 00:06:52,442
I was never one to hold a grudge, Jeffrey.
190
00:06:52,928 --> 00:06:54,432
My father held grudges.
191
00:06:54,758 --> 00:06:56,251
I'll always hate him for that.
192
00:06:56,639 --> 00:06:57,809
Did you get along with your father?
193
00:06:57,810 --> 00:06:59,014
I got along without him.
194
00:06:59,015 --> 00:07:00,685
Oh, that's no good, Jeffrey.
195
00:07:00,686 --> 00:07:01,652
You don't want your dad to die
196
00:07:01,653 --> 00:07:03,283
before you tell him how you feel.
197
00:07:03,284 --> 00:07:04,014
I'm sure you're right.
198
00:07:04,015 --> 00:07:05,638
Look, let's nip this in the bud.
199
00:07:05,639 --> 00:07:08,271
Pierce, we're sorry we didn't respond
200
00:07:08,272 --> 00:07:10,321
quickly enough to your pill addiction.
201
00:07:10,322 --> 00:07:13,573
Is there any chance that apology is enough?
202
00:07:13,775 --> 00:07:16,460
Are you ready to be
bequeathed upon, Jeff?
203
00:07:17,091 --> 00:07:18,052
Yeah.
204
00:07:18,145 --> 00:07:19,277
Blow my mind.
205
00:07:19,913 --> 00:07:21,155
I found your father.
206
00:07:22,481 --> 00:07:23,531
Did you now?
207
00:07:23,584 --> 00:07:27,012
William Winger, born Oklahoma City, 1945.
208
00:07:27,386 --> 00:07:29,685
1974, married Doreen Fitzgerald.
209
00:07:29,686 --> 00:07:31,617
Divorced in 1983.
210
00:07:31,618 --> 00:07:33,513
Most recently residing in Dorchester.
211
00:07:33,514 --> 00:07:36,738
Currently sitting in a town car on its way
212
00:07:36,739 --> 00:07:38,591
to this very hospital.
213
00:07:38,659 --> 00:07:40,699
Should be here in an hour or so,
214
00:07:40,700 --> 00:07:42,192
give or take a father.
215
00:07:43,842 --> 00:07:44,753
That it?
216
00:07:44,754 --> 00:07:45,553
Yep.
217
00:07:45,554 --> 00:07:46,447
All right.
218
00:07:46,448 --> 00:07:47,902
See you at the funeral.
219
00:07:50,619 --> 00:07:53,164
And so it is bequeathed.
220
00:08:01,652 --> 00:08:02,969
What are you gonna say to your dad?
221
00:08:03,221 --> 00:08:05,358
I'm not gonna say anything
because I won't have to,
222
00:08:05,359 --> 00:08:07,335
because Pierce is playing
head games with us.
223
00:08:07,336 --> 00:08:08,958
I've decided not to listen to it.
224
00:08:08,959 --> 00:08:09,757
What?
225
00:08:09,758 --> 00:08:12,236
I'm not gonna listen to the CD
226
00:08:12,237 --> 00:08:14,385
of you guys talking about me.
227
00:08:15,965 --> 00:08:16,920
Because I forgive you.
228
00:08:16,921 --> 00:08:19,330
But how do we know
what we're being forgiven for?
229
00:08:19,331 --> 00:08:20,824
We don't even know what's on there.
230
00:08:20,825 --> 00:08:22,422
And you never have to.
231
00:08:23,240 --> 00:08:24,204
Hmm.
232
00:08:27,129 --> 00:08:28,366
But what if he is coming, though?
233
00:08:28,367 --> 00:08:29,933
What are you gonna say to him?
234
00:08:30,063 --> 00:08:32,204
Here. I'll be him. I'll be him.
235
00:08:33,392 --> 00:08:34,943
Hi. Hey.
236
00:08:34,944 --> 00:08:36,764
Hi, I'm Jeff's dad. Hi.
237
00:08:36,765 --> 00:08:38,133
Hi. Hi, Jeff's dad.
238
00:08:38,134 --> 00:08:39,095
I'm Britta's dad.
239
00:08:39,096 --> 00:08:40,600
- What? Why?
- I don't know.
240
00:08:40,601 --> 00:08:42,093
Got drunk, didn't have a condom,
241
00:08:42,094 --> 00:08:44,048
and her mom gets freaky
when she hears oingo boingo.
242
00:08:44,049 --> 00:08:45,392
Oh, God, I wish I could relate,
243
00:08:45,393 --> 00:08:47,548
but much like my son,
I'm a closet homosexual.
244
00:08:47,549 --> 00:08:48,805
Don't apologize for that.
245
00:08:48,806 --> 00:08:51,063
You're talking to the guy
that banged Britta's mom.
246
00:08:51,064 --> 00:08:52,372
I have no standards.
247
00:08:52,373 --> 00:08:53,654
Well, what do you say we take a tumble?
248
00:08:53,655 --> 00:08:54,474
I'll put on a wig.
249
00:08:54,475 --> 00:08:55,793
That's it. You're under arrest.
250
00:08:55,794 --> 00:08:56,656
I'm an undercover cop.
251
00:08:56,657 --> 00:08:57,986
It's not illegal to be gay.
252
00:08:57,987 --> 00:08:59,295
It is here in Iran.
253
00:08:59,296 --> 00:09:00,398
Not when we're in the green zone.
254
00:09:00,399 --> 00:09:01,575
That's Iraq, stupid.
255
00:09:01,576 --> 00:09:02,307
Well, what do I know?
256
00:09:02,308 --> 00:09:04,592
I'm Jeff Winger's dumb, gay dad.
257
00:09:06,877 --> 00:09:08,854
My father was a two-bit con man
258
00:09:08,855 --> 00:09:11,235
of so little substance
he couldn't leave a trail
259
00:09:11,236 --> 00:09:12,607
if he wanted to.
260
00:09:12,691 --> 00:09:14,777
And I don't care if Pierce
hired Scotland Yard.
261
00:09:14,778 --> 00:09:17,351
He isn't gonna track him down
from a hospital bed.
262
00:09:17,352 --> 00:09:19,565
I mean, money can't just
make people appear.
263
00:09:20,424 --> 00:09:21,421
Excuse me.
264
00:09:21,729 --> 00:09:23,916
I'm looking for Troy Barnes.
265
00:09:24,120 --> 00:09:25,708
Pierce Hawthorne sent me.
266
00:09:33,000 --> 00:09:34,092
Hey, Troy?
267
00:09:35,095 --> 00:09:36,060
Hi.
268
00:09:36,204 --> 00:09:37,413
I'm Levar Burton.
269
00:09:40,410 --> 00:09:43,021
Pierce got Levar Burton
to come here for Troy?
270
00:09:43,336 --> 00:09:45,485
Is there anyone he can't produce?
271
00:09:45,535 --> 00:09:47,156
Now I'm really getting mad.
272
00:09:47,193 --> 00:09:49,568
Why am I the only one
he decided to torture?
273
00:09:56,622 --> 00:09:59,223
I told Pierce a thousand times
274
00:09:59,224 --> 00:10:02,350
I never wanted to meet Levar in person!
275
00:10:02,351 --> 00:10:04,628
I just wanted a picture!
276
00:10:04,663 --> 00:10:07,356
You can't disappoint a picture!
277
00:10:07,641 --> 00:10:09,675
I hate you, Pierce!
278
00:10:10,848 --> 00:10:13,229
I hate you so much!
279
00:10:13,230 --> 00:10:14,805
Ahem.
280
00:10:17,968 --> 00:10:19,795
Annie, I forgive you.
281
00:10:20,614 --> 00:10:21,916
Annie Edison.
282
00:10:22,476 --> 00:10:24,213
Your bequeathal is at hand.
283
00:10:25,977 --> 00:10:27,983
Do you have a regular job here?
284
00:10:31,286 --> 00:10:34,140
Annie, I know you're being strong for me.
285
00:10:34,521 --> 00:10:36,355
I give you permission to weep.
286
00:10:37,040 --> 00:10:38,804
I'm crying on the inside.
287
00:10:39,325 --> 00:10:39,971
Gross.
288
00:10:39,972 --> 00:10:41,392
Well, in any case,
289
00:10:41,393 --> 00:10:42,774
I want to give you this.
290
00:10:42,775 --> 00:10:45,989
It's been in my family for six generations.
291
00:10:46,553 --> 00:10:47,698
Now it's yours.
292
00:10:49,184 --> 00:10:50,211
Thank you.
293
00:11:08,054 --> 00:11:10,023
Jeff, do you want to see your dad?
294
00:11:10,024 --> 00:11:12,157
- He's not coming.
- But do you want to see him?
295
00:11:12,158 --> 00:11:13,123
No.
296
00:11:13,560 --> 00:11:14,987
Then why aren't you leaving?
297
00:11:15,816 --> 00:11:17,378
Because I don't care and I'm not
298
00:11:17,379 --> 00:11:19,015
gonna let him think that I care.
299
00:11:19,252 --> 00:11:20,271
Your dad or Pierce?
300
00:11:20,272 --> 00:11:21,411
There is no dad.
301
00:11:21,412 --> 00:11:23,106
And get this thing out of my face!
302
00:11:23,550 --> 00:11:24,633
And don't you dare intercut this
303
00:11:24,634 --> 00:11:26,259
with footage of me freaking out.
304
00:11:30,992 --> 00:11:31,928
Oh!
305
00:11:32,300 --> 00:11:33,753
Is there footage of you freaking out?
306
00:11:34,453 --> 00:11:36,477
Abed, I'm gonna kill you
307
00:11:36,478 --> 00:11:38,006
and Pierce and Britta
308
00:11:38,007 --> 00:11:39,398
and anyone else who thinks I care
309
00:11:39,399 --> 00:11:40,916
about any of this!
310
00:11:41,473 --> 00:11:43,837
So do you go to school nearby?
311
00:11:45,964 --> 00:11:48,279
Well, are you more familiar with me
312
00:11:48,280 --> 00:11:50,539
from Star Trek or Reading Rainbow?
313
00:11:50,823 --> 00:11:52,400
Reading Rainbow was a show
I hosted and produced
314
00:11:52,401 --> 00:11:54,140
for 25 years on PBS.
315
00:11:54,745 --> 00:11:55,845
Ever seen it?
316
00:11:57,010 --> 00:11:58,943
♪ Butterfly in the sky ♪
317
00:11:59,896 --> 00:12:02,286
♪ I can go twice as high ♪
318
00:12:02,745 --> 00:12:03,992
♪ take a look ♪
319
00:12:03,993 --> 00:12:05,548
♪ it's in a book ♪
320
00:12:05,549 --> 00:12:08,556
♪ reading rainbow-ow-ow ♪
321
00:12:09,004 --> 00:12:11,867
♪ reading rainbow ♪
322
00:12:13,625 --> 00:12:14,296
♪ oh! ♪
323
00:12:14,297 --> 00:12:16,822
Set phasers to "love me"!
324
00:12:17,794 --> 00:12:18,971
What does it mean?
325
00:12:19,130 --> 00:12:20,201
What do you mean "what does it mean"?
326
00:12:20,202 --> 00:12:21,231
No riddles.
327
00:12:21,232 --> 00:12:23,009
You're screwing around with everyone.
328
00:12:23,010 --> 00:12:25,061
You gave me a tiara. What does it mean?
329
00:12:25,062 --> 00:12:28,359
Are these... are these blood diamonds?
330
00:12:28,966 --> 00:12:31,344
Are they holocaust diamonds?
331
00:12:31,345 --> 00:12:32,176
No!
332
00:12:32,177 --> 00:12:33,732
Well, what does it mean?
333
00:12:34,416 --> 00:12:36,812
It means you're my favorite.
334
00:12:37,256 --> 00:12:38,870
What does that mean?
335
00:12:39,302 --> 00:12:40,238
I did it.
336
00:12:40,239 --> 00:12:41,649
I gave away the money.
337
00:12:43,007 --> 00:12:44,322
The red cross.
338
00:12:44,863 --> 00:12:46,389
You know what that makes me?
339
00:12:46,454 --> 00:12:47,800
A terrible person.
340
00:12:47,801 --> 00:12:49,577
Because if that camera wasn't on me,
341
00:12:49,578 --> 00:12:50,877
I would have taken that money
342
00:12:50,878 --> 00:12:52,576
right out of the mouths of crippled,
343
00:12:52,577 --> 00:12:55,600
starving, malaria-ridden refugee kids
344
00:12:55,601 --> 00:12:58,166
and now I know that forever.
345
00:12:58,542 --> 00:12:59,648
Thanks, Pierce.
346
00:13:01,579 --> 00:13:04,751
Britta, you've got to forgive yourself.
347
00:13:04,946 --> 00:13:05,487
Look at me.
348
00:13:05,488 --> 00:13:07,331
I've forgiven all of you
for the horrible things...
349
00:13:07,332 --> 00:13:09,365
Oh, for crying out loud, Shirley,
give me that CD.
350
00:13:09,366 --> 00:13:10,494
- Oh!
- We're gonna listen to it.
351
00:13:10,495 --> 00:13:11,986
I don't want to listen to it.
352
00:13:11,987 --> 00:13:13,698
Britta, please. Britta.
353
00:13:13,699 --> 00:13:14,960
Britta, wait.
354
00:13:14,961 --> 00:13:15,869
Britta!
355
00:13:19,705 --> 00:13:20,683
I'll be right back.
356
00:13:20,684 --> 00:13:22,682
Don't learn anything without me.
357
00:13:23,390 --> 00:13:26,121
So how much do we all hate Shirley?
358
00:13:26,174 --> 00:13:27,279
Pierce, knock it off.
359
00:13:27,280 --> 00:13:29,286
Hey, James Bond, stop trying to record us
360
00:13:29,287 --> 00:13:31,240
with that stupid spy pen.
361
00:13:31,569 --> 00:13:33,044
We can see the blinking light.
362
00:13:33,201 --> 00:13:34,470
Why do you keep trying to record us
363
00:13:34,471 --> 00:13:35,682
bad-mouthing each other?
364
00:13:35,683 --> 00:13:37,629
Because he thinks friendship
is a competition
365
00:13:37,630 --> 00:13:39,277
and he's always trying
to get the upper hand.
366
00:13:39,278 --> 00:13:41,109
Think Shirley's any different?
367
00:13:41,110 --> 00:13:42,632
- Yes.
- Moron.
368
00:13:42,633 --> 00:13:43,663
Hello!
369
00:13:44,256 --> 00:13:45,980
Guess we do owe you an apology, Shirley.
370
00:13:45,981 --> 00:13:48,161
We shouldn't have said
those things about you.
371
00:13:54,477 --> 00:13:55,665
I guess the lesson here is
372
00:13:55,666 --> 00:13:58,514
that I sometimes use guilt as a weapon.
373
00:13:59,501 --> 00:14:00,489
What are you doing?
374
00:14:00,518 --> 00:14:02,869
Oh, just shooting a talking head
375
00:14:02,870 --> 00:14:05,324
or did you want me to be the only one
376
00:14:05,325 --> 00:14:06,947
who didn't have one?
377
00:14:07,887 --> 00:14:08,986
No, go ahead.
378
00:14:10,926 --> 00:14:13,012
I think it stems from when I was...
379
00:14:17,151 --> 00:14:18,554
So you found my father?
380
00:14:18,815 --> 00:14:20,483
Yes, he's on his way.
381
00:14:20,790 --> 00:14:22,726
I mean, if this is too much to handle,
382
00:14:22,727 --> 00:14:25,246
I completely understand
and I can call it off.
383
00:14:25,247 --> 00:14:26,950
Actually, I think I'm ready to see him.
384
00:14:26,951 --> 00:14:29,420
Good. Good for you.
385
00:14:32,014 --> 00:14:34,025
Oh, I should probably tell you...
386
00:14:34,498 --> 00:14:37,149
If you're lying to me,
if my father isn't coming,
387
00:14:37,150 --> 00:14:39,564
if a car pulls up and
anyone other than my father
388
00:14:39,565 --> 00:14:42,212
steps out...
say, an actor or you in a wig...
389
00:14:42,297 --> 00:14:43,884
If you try to pull any Ferris Bueller,
390
00:14:43,885 --> 00:14:46,340
Parent Trap, Three's Company, F/X,
391
00:14:46,341 --> 00:14:48,288
The Deadly Art of Illusion Bull,
392
00:14:48,850 --> 00:14:49,968
I will beat you...
393
00:14:50,702 --> 00:14:53,155
And there will be nothing
madcap or wacky about it.
394
00:14:54,148 --> 00:14:55,136
Understood?
395
00:14:55,343 --> 00:14:56,337
Crystal.
396
00:15:10,283 --> 00:15:11,407
- Hi.
- Hey
397
00:15:11,408 --> 00:15:13,234
- I'm Levar.
- Oh, I know.
398
00:15:13,235 --> 00:15:14,800
I was a huge fan of Rebop.
399
00:15:14,801 --> 00:15:16,125
It was cancelled before I was born,
400
00:15:16,126 --> 00:15:18,673
but I scored some VHS copies.
401
00:15:19,254 --> 00:15:21,792
I was nostalgic from a very early age.
402
00:15:21,793 --> 00:15:22,753
Cool.
403
00:15:23,253 --> 00:15:25,825
Hey, you know, I assumed
that Troy was a fan,
404
00:15:25,826 --> 00:15:27,817
but he hasn't said a word
to me since I got here
405
00:15:27,818 --> 00:15:29,829
and now I've got to catch this flight.
406
00:15:29,830 --> 00:15:31,228
No! No! You can't go.
407
00:15:31,466 --> 00:15:31,967
He loves you.
408
00:15:31,968 --> 00:15:33,484
He talks about you all the time.
409
00:15:34,521 --> 00:15:36,653
How much would it cost
to change your flight till tomorrow?
410
00:15:36,654 --> 00:15:39,720
Is, um, $261 enough?
411
00:15:39,721 --> 00:15:40,996
'Cause that's all I've got.
412
00:15:40,997 --> 00:15:43,233
- That's all you've got?
- Yeah.
413
00:15:43,702 --> 00:15:46,196
No, you... you keep your money.
414
00:15:46,208 --> 00:15:48,829
I'll... I'll reschedule.
415
00:15:49,095 --> 00:15:49,824
Oh, my God. Thank you.
416
00:15:49,825 --> 00:15:51,526
He's gonna be so happy.
417
00:15:51,728 --> 00:15:54,276
You know, you are a very generous friend,
418
00:15:54,712 --> 00:15:56,580
but you're really stupid with your money.
419
00:16:00,081 --> 00:16:01,344
It's not that I'm selfish.
420
00:16:01,345 --> 00:16:04,044
It's just that I'm really stupid
with my money,
421
00:16:04,045 --> 00:16:06,315
which is why I'll never have a lot of it
422
00:16:06,316 --> 00:16:08,790
and because I'm a really generous friend.
423
00:16:09,011 --> 00:16:10,183
Problem solved.
424
00:16:10,196 --> 00:16:11,666
Dilemma deleted.
425
00:16:11,667 --> 00:16:13,288
Britta for the win!
426
00:16:15,380 --> 00:16:17,330
Oh, thank God he didn't take it.
427
00:16:17,331 --> 00:16:20,464
Could you imagine bouncing
a check to Kunta Kinte?
428
00:16:45,836 --> 00:16:46,710
Hello?
429
00:16:47,129 --> 00:16:49,469
Jeffrey, this is your father.
430
00:16:50,658 --> 00:16:51,710
Uh-huh?
431
00:16:51,737 --> 00:16:53,765
It's me here in this sedan.
432
00:16:54,449 --> 00:16:56,277
See? I'm waving.
433
00:16:57,153 --> 00:17:00,012
I'm sorry I can't come any closer, my boy.
434
00:17:00,020 --> 00:17:01,932
This is too difficult.
435
00:17:01,933 --> 00:17:04,137
You look too much like your mother.
436
00:17:04,558 --> 00:17:06,151
No, no. Don't come any closer.
437
00:17:06,152 --> 00:17:07,227
As you were.
438
00:17:07,593 --> 00:17:09,454
Well, have to catch a flight to Katmandu,
439
00:17:09,455 --> 00:17:11,358
but I just wanted to say
cherish the new friends
440
00:17:11,359 --> 00:17:12,402
that you've made.
441
00:17:13,573 --> 00:17:15,058
They're your true family now!
442
00:17:17,958 --> 00:17:18,810
No! Don't open it!
443
00:17:18,811 --> 00:17:20,275
It'll be too hard for both of us!
444
00:17:20,728 --> 00:17:21,845
- Oh, Jeff!
- Jeff!
445
00:17:21,846 --> 00:17:23,697
- Son of a...!
- Oh, no!
446
00:17:25,277 --> 00:17:26,449
- Oh!
- Jeff!
447
00:17:26,619 --> 00:17:27,703
No, no, no!
448
00:17:27,738 --> 00:17:29,502
When you improvise a plan,
449
00:17:30,020 --> 00:17:31,471
sometimes you hit a speed bump.
450
00:17:31,472 --> 00:17:34,548
And sometimes you hit it so hard
451
00:17:34,665 --> 00:17:36,829
that you soar through the air,
452
00:17:36,954 --> 00:17:39,534
far beyond your initial expectations.
453
00:17:39,953 --> 00:17:41,805
I set out to take revenge on Jeff Winger,
454
00:17:42,514 --> 00:17:44,863
to scare him with the ghost of his father.
455
00:17:45,001 --> 00:17:48,333
Instead, I took over
the role of his father,
456
00:17:48,850 --> 00:17:50,711
and helped make him a better man.
457
00:17:51,233 --> 00:17:53,707
It'll be a long time before Jeff Winger
458
00:17:53,708 --> 00:17:55,688
underestimates me again.
459
00:17:58,066 --> 00:17:58,863
Jeff, no!
460
00:17:58,864 --> 00:18:00,835
Why would you do something like this?
461
00:18:00,836 --> 00:18:02,495
Jeff! Come on, Jeff!
462
00:18:03,788 --> 00:18:06,744
Because I'm sick of you people
463
00:18:06,745 --> 00:18:08,848
not taking me seriously!
464
00:18:09,100 --> 00:18:10,900
You forget my birthday!
465
00:18:10,927 --> 00:18:13,795
You don't invite me
to your Dungeons and Dragons games
466
00:18:13,796 --> 00:18:16,004
or your secret trampoline!
467
00:18:16,853 --> 00:18:19,041
You guys think I'm some kind of a joke!
468
00:18:19,191 --> 00:18:21,497
This isn't disproving the theory!
469
00:18:23,884 --> 00:18:24,771
Good point.
470
00:18:24,772 --> 00:18:26,393
What'd you say? What'd you say?
471
00:18:26,394 --> 00:18:27,558
What did you say?
472
00:18:27,665 --> 00:18:31,022
Apparently I need to say
some things to my father.
473
00:18:31,346 --> 00:18:35,286
Things that I may have screamed
at Pierce instead.
474
00:18:36,146 --> 00:18:38,023
I'm not saying he doesn't deserve it.
475
00:18:39,242 --> 00:18:41,054
But my father deserves it too.
476
00:18:43,034 --> 00:18:44,039
Pierce?
477
00:18:45,517 --> 00:18:46,970
I figured out your test.
478
00:18:47,268 --> 00:18:51,478
Crowns, presents, punishments, favorites.
479
00:18:52,094 --> 00:18:53,306
You're trying to show me the dangers
480
00:18:53,307 --> 00:18:54,806
of my own elitism.
481
00:18:54,962 --> 00:18:57,333
My constant striving to be the best.
482
00:18:57,849 --> 00:19:01,302
So I'm requeathing this tiara.
483
00:19:02,350 --> 00:19:03,668
Because if I become the kind of person
484
00:19:03,669 --> 00:19:05,727
who thinks it's their place
to pick favorites
485
00:19:05,728 --> 00:19:10,114
and torture the rest,
I'll die sad and alone.
486
00:19:10,449 --> 00:19:13,247
And that's what you were trying
to teach me.
487
00:19:14,018 --> 00:19:15,253
Very good, Annie.
488
00:19:15,816 --> 00:19:16,961
You pass.
489
00:19:22,857 --> 00:19:25,054
She's actually just my favorite.
490
00:19:29,594 --> 00:19:31,191
So I thought the documentary format
491
00:19:31,192 --> 00:19:32,716
would be like fish in a barrel,
492
00:19:32,717 --> 00:19:35,401
but as is the case
with a real barrel of fish,
493
00:19:35,402 --> 00:19:36,797
after a while, it can become cramped,
494
00:19:36,798 --> 00:19:38,292
chaotic, and stinky.
495
00:19:38,639 --> 00:19:40,396
In their floor and bats...
496
00:19:40,397 --> 00:19:42,291
Fortunately, if in the end,
your documentary is turning out
497
00:19:42,292 --> 00:19:43,986
just as messy as real life,
498
00:19:44,389 --> 00:19:45,670
you can always wrap it up with a series
499
00:19:45,671 --> 00:19:46,970
of random shots, which when cut together
500
00:19:46,971 --> 00:19:48,787
under a generic voice-over,
501
00:19:49,564 --> 00:19:51,513
suggest a profound thematic connection.
502
00:19:53,067 --> 00:19:54,406
I'm not knocking it.
503
00:19:54,639 --> 00:19:55,671
It works.
504
00:19:56,539 --> 00:19:57,512
Guys.
505
00:20:03,388 --> 00:20:04,358
Oh.
506
00:20:04,843 --> 00:20:05,966
Aww.
507
00:20:09,362 --> 00:20:10,959
Jeff and I became...
508
00:20:11,532 --> 00:20:13,705
Kind of like father and son today.
509
00:20:14,683 --> 00:20:16,055
No, we did not.
510
00:20:20,073 --> 00:20:21,181
Troy, I am telling you, man,
511
00:20:21,182 --> 00:20:22,835
this salmon is really good.
512
00:20:26,527 --> 00:20:28,331
Would you mind passing me the pepper?
513
00:20:34,584 --> 00:20:37,068
♪ Butterfly in the sky ♪
514
00:20:39,560 --> 00:20:42,452
♪ I can go twice as high ♪
515
00:20:42,849 --> 00:20:44,607
♪ take a look ♪
516
00:20:44,856 --> 00:20:46,493
♪ it's in a book ♪
517
00:20:47,046 --> 00:20:49,882
♪ the reading rainbow ♪
518
00:20:55,566 --> 00:20:58,708
Well, more fish for Kunta.
35440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.