Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:04,004
[upbeat music]
2
00:00:04,439 --> 00:00:06,658
- [Radio DJ] Hey, this
is Sandy Shore, KEWL,
3
00:00:06,789 --> 00:00:08,660
right in the middle of
a flashbang '80s weekend
4
00:00:08,791 --> 00:00:11,272
with that monster hit,
You Make Me Come Alive.
5
00:00:11,402 --> 00:00:13,535
- [Girl] Oh, my mom
loves this song.
6
00:00:13,665 --> 00:00:15,406
- [Girl] Turn it up.
7
00:00:15,537 --> 00:00:17,843
- [Girl] Wow, we should
stop at the beach.
8
00:00:17,974 --> 00:00:20,020
- [Girl] You have to
go tan at the beach.
9
00:00:20,150 --> 00:00:21,934
I bet we could find
some cute surfer boys.
10
00:00:23,719 --> 00:00:26,156
- [Girl] Surfers, what
water does to hair.
11
00:00:27,897 --> 00:00:29,812
What are you doing
after graduation?
12
00:00:29,942 --> 00:00:31,814
- [Girl] My dad said so
many Baby Boomers are dying,
13
00:00:31,944 --> 00:00:33,076
I should get into health care.
14
00:00:33,207 --> 00:00:35,252
He says it's a real
growth industry.
15
00:00:35,383 --> 00:00:37,907
I just don't wanna touch
old people that much.
16
00:00:38,038 --> 00:00:40,779
I wanna work with animals.
17
00:00:40,910 --> 00:00:42,433
- [Girl] I just wanna
get away for a while.
18
00:00:42,564 --> 00:00:44,609
Always wanted to go to London.
19
00:00:44,740 --> 00:00:47,917
Oh by the way, Kyle was talking
about this cute cheerleader,
20
00:00:48,048 --> 00:00:50,093
how hot she is, and
then he said your name.
21
00:00:50,224 --> 00:00:52,139
- [Girl] Wow, he's cute.
22
00:00:52,269 --> 00:00:54,489
- [Girl] I heard he's
kind of a player.
23
00:00:54,619 --> 00:00:56,099
- [Girl] What do you mean?
24
00:00:56,230 --> 00:00:58,014
- [Girl] Beverly told
Angel that he did it with
25
00:00:58,145 --> 00:01:00,060
that redheaded chick Tanya
and then two days later
26
00:01:00,190 --> 00:01:01,626
he did it with her best friend.
27
00:01:01,757 --> 00:01:03,802
But you can't believe
everything you hear.
28
00:01:03,933 --> 00:01:04,760
- [Girl] People love to talk
29
00:01:04,890 --> 00:01:06,196
about people behind their backs.
30
00:01:06,327 --> 00:01:07,502
- [Girl] Yeah.
31
00:01:07,632 --> 00:01:09,591
I love driving down
Sunset Boulevard.
32
00:01:09,721 --> 00:01:12,072
This is where all the
L.A. bands got famous.
33
00:01:12,202 --> 00:01:14,813
The Whiskey a Go
Go, the Viper Room.
34
00:01:14,944 --> 00:01:17,599
That's where River Phoenix died.
35
00:01:17,729 --> 00:01:18,556
- [Girl] Who's River Phoenix?
36
00:01:18,687 --> 00:01:21,081
[upbeat music]
37
00:01:21,211 --> 00:01:23,083
- [Girl] I love the
monster on the building.
38
00:01:23,213 --> 00:01:25,911
- [Girl] Hollywood,
there's so many people.
39
00:01:26,042 --> 00:01:29,219
[upbeat music]
40
00:01:29,350 --> 00:01:30,786
- [Girl] You're lucky,
my dad says he always
41
00:01:30,916 --> 00:01:33,354
finds people with nowhere to
go and all day to get there.
42
00:01:33,484 --> 00:01:35,486
- [Girl] Have you ever been
to the Chinese theater?
43
00:01:35,617 --> 00:01:36,835
Very cool.
44
00:01:36,966 --> 00:01:39,360
[upbeat music]
45
00:01:41,362 --> 00:01:43,712
- [Girl] Capital
Records building, they
do downloads there.
46
00:01:43,842 --> 00:01:46,367
[upbeat music]
47
00:01:46,497 --> 00:01:49,718
♪ I think I'm gonna
jump and shout ♪
48
00:01:49,848 --> 00:01:51,067
- [Girl] How much longer?
49
00:01:51,198 --> 00:01:53,025
It feels like we've
been driving for hours.
50
00:01:53,156 --> 00:01:56,507
- [Girl] This traffic is
unbelievable, look at that.
51
00:01:56,638 --> 00:01:58,074
- [Girl] What's it
called again, Camp Cheer?
52
00:01:58,205 --> 00:01:59,641
I googled it.
53
00:01:59,771 --> 00:02:01,599
Can you believe they
don't even have a website?
54
00:02:01,730 --> 00:02:03,166
- [Girl] No website,
I don't trust
55
00:02:03,297 --> 00:02:05,473
a place without a website.
56
00:02:05,603 --> 00:02:08,040
- [Girl] Oh chill, my mom
called and talked to somebody.
57
00:02:09,781 --> 00:02:11,609
- I just hope there's at
least one cute guy there.
58
00:02:11,740 --> 00:02:14,003
♪ You make me, you make me,
you make me come alive ♪
59
00:02:14,134 --> 00:02:17,006
[chainsaw whirring]
60
00:02:18,703 --> 00:02:23,404
♪ Oh you make me, you
make me come alive ♪
61
00:02:25,362 --> 00:02:29,366
♪ You make me, make me, make
me, you make me come alive ♪
62
00:02:30,715 --> 00:02:33,849
♪ Oh baby, oh you make me
63
00:02:33,979 --> 00:02:38,767
♪ You make me come alive
64
00:02:40,595 --> 00:02:44,251
♪ You make me, you make me,
you make me come alive ♪
65
00:02:45,034 --> 00:02:45,600
[horn honking]
66
00:02:45,730 --> 00:02:47,428
- [Girl] Hey!
67
00:02:47,558 --> 00:02:49,604
- Hey, welcome to Camp Cheer.
68
00:02:49,734 --> 00:02:51,649
- Hi, we're here to register.
69
00:02:51,780 --> 00:02:53,782
- Well you don't want
to give that to me.
70
00:02:53,912 --> 00:02:55,392
What you're gonna
wanna do is you
71
00:02:55,523 --> 00:02:57,089
want to give that to the people
in the office in Double D.
72
00:02:57,220 --> 00:02:58,439
It's right down this way.
73
00:02:58,569 --> 00:03:01,137
Can't find them, go the
the bungalow Triple D,
74
00:03:01,268 --> 00:03:02,617
it's just after it.
75
00:03:02,747 --> 00:03:03,922
- God this place is far our.
76
00:03:04,053 --> 00:03:06,447
How come there's
no service here?
77
00:03:06,577 --> 00:03:08,057
- Oh reception's terrible here.
78
00:03:08,188 --> 00:03:09,406
You want reception,
you're gonna have to go
79
00:03:09,537 --> 00:03:10,973
to the top of the
mountain, or maybe you can
80
00:03:11,103 --> 00:03:13,802
try one of the top of the
roofs in the back lot.
81
00:03:13,932 --> 00:03:14,803
- [Girls] Thank you.
82
00:03:14,933 --> 00:03:15,630
- [Girl] Bye.
83
00:03:18,589 --> 00:03:22,202
♪ Oh, too slow
84
00:03:22,332 --> 00:03:25,814
♪ Drop it low
85
00:03:25,944 --> 00:03:29,687
♪ Oh
86
00:03:29,818 --> 00:03:32,386
♪ Drop it low
87
00:03:32,516 --> 00:03:34,605
♪ Too slow
88
00:03:34,736 --> 00:03:39,175
♪ Oh drop it low
89
00:03:39,306 --> 00:03:41,612
♪ Too slow
90
00:03:41,743 --> 00:03:42,961
♪ Oh
91
00:03:43,092 --> 00:03:43,832
- [Girl] This
doesn't look like any
92
00:03:43,962 --> 00:03:45,921
cheer camp I've ever been to.
93
00:03:46,051 --> 00:03:47,401
- [Girl] Yeah it's
kind of creepy.
94
00:03:56,061 --> 00:04:00,805
♪ Yeah
95
00:04:01,415 --> 00:04:04,418
♪ Yeah
96
00:04:04,548 --> 00:04:08,160
♪ Oh
97
00:04:08,291 --> 00:04:10,728
♪ To the floor
98
00:04:12,469 --> 00:04:15,255
[machine whirring]
99
00:04:20,303 --> 00:04:20,999
- Morning ladies.
100
00:04:23,698 --> 00:04:24,481
Just one second.
101
00:04:26,309 --> 00:04:28,659
Hello, my name is Axel, I
am the camp manager here.
102
00:04:28,790 --> 00:04:29,617
- Pamela.
103
00:04:29,747 --> 00:04:30,618
- Nice to meet you.
104
00:04:30,748 --> 00:04:31,445
- Hi, I'm Andrea.
105
00:04:31,575 --> 00:04:32,228
- Nice to meet you.
106
00:04:32,359 --> 00:04:33,273
- Michelle.
107
00:04:33,403 --> 00:04:34,186
- Nice to meet you Michelle.
108
00:04:34,317 --> 00:04:35,579
- [Michelle] And this is Theo.
109
00:04:35,710 --> 00:04:37,102
- How are you doing
Mr. Theo, hey buddy.
110
00:04:37,233 --> 00:04:39,670
[upbeat music]
111
00:04:44,327 --> 00:04:46,111
I'll get y'all
checked in and moving
112
00:04:46,242 --> 00:04:47,852
so we can get y'all
having some fun.
113
00:04:47,983 --> 00:04:49,376
Okay, let's see.
114
00:04:51,029 --> 00:04:53,031
Yes, Pamela, okay.
115
00:04:55,164 --> 00:04:56,296
It's Andrea, okay.
116
00:04:57,732 --> 00:04:59,299
And Ms. Michelle,
and little Mr. Theo.
117
00:05:00,691 --> 00:05:02,432
He's not on the list
but that's okay.
118
00:05:02,563 --> 00:05:04,434
All right so we got that.
119
00:05:05,957 --> 00:05:09,134
I'll go ahead, here you go.
120
00:05:09,265 --> 00:05:10,701
- This place is pretty creepy.
121
00:05:10,832 --> 00:05:12,877
- Yeah, it's pretty creepy huh?
122
00:05:14,618 --> 00:05:17,012
- Hey, I been working
really hard on this place.
123
00:05:18,883 --> 00:05:21,799
Gee whiz, I can't believe
this place is actually,
124
00:05:21,930 --> 00:05:24,280
they used to make
horror films here.
125
00:05:24,411 --> 00:05:26,195
It's pretty cool if you get
a chance to walk around,
126
00:05:26,326 --> 00:05:28,023
there's a lot of
stuff to look at.
127
00:05:28,153 --> 00:05:29,154
- My phone's not working.
128
00:05:31,069 --> 00:05:33,420
- Well unfortunately,
the reception out here
129
00:05:33,550 --> 00:05:35,770
is about as consistent
as a California rain.
130
00:05:38,120 --> 00:05:41,602
Back to the schedule,
and the flyer for our
131
00:05:44,300 --> 00:05:45,127
80s dance party.
132
00:05:47,608 --> 00:05:49,523
It's gonna be a good
time, a lot of fun.
133
00:05:49,653 --> 00:05:51,176
- Where are we staying?
134
00:05:51,307 --> 00:05:53,396
- Oh that's right, I'm
sorry I completely forgot.
135
00:05:55,833 --> 00:06:00,272
You ladies are in, building two.
136
00:06:00,403 --> 00:06:01,796
Okay, what you want
to do is you want
137
00:06:01,926 --> 00:06:03,798
to go down the stairs
that you came up,
138
00:06:03,928 --> 00:06:05,321
you're gonna hang a
right, and then go
139
00:06:05,452 --> 00:06:08,716
just a little bit that
way, and you can't
140
00:06:08,846 --> 00:06:10,761
miss the building, it'll
be just on your right okay.
141
00:06:10,892 --> 00:06:12,589
Oh hey, and if you
guys get a chance,
142
00:06:12,720 --> 00:06:14,330
check out the sun deck.
143
00:06:14,461 --> 00:06:16,941
I put a lot of work in it
and it looks pretty nice.
144
00:06:17,072 --> 00:06:19,509
[upbeat music]
145
00:06:20,641 --> 00:06:21,816
- [Girls] Thank you.
146
00:06:21,946 --> 00:06:22,643
- Have fun ladies,
have a good time girls.
147
00:06:22,773 --> 00:06:23,644
- [Girls] Bye.
148
00:06:23,774 --> 00:06:26,211
[upbeat music]
149
00:06:32,261 --> 00:06:37,048
[drill whirring]
[upbeat music]
150
00:06:41,705 --> 00:06:44,186
[upbeat music]
151
00:06:56,503 --> 00:06:58,330
- [Girl] Hey, did you check
out that kumquat tree?
152
00:06:58,461 --> 00:06:59,244
- Yeah I did earlier,
it's a little
153
00:06:59,375 --> 00:07:00,942
weird with the skin and all.
154
00:07:01,072 --> 00:07:02,117
- [Girl] Oh yeah, we don't have
155
00:07:02,247 --> 00:07:03,988
these kind of
fruit growing from.
156
00:07:04,119 --> 00:07:05,860
- I'm sure your country had
much better fruit than kumquat.
157
00:07:05,990 --> 00:07:06,774
- Oh yeah.
158
00:07:06,904 --> 00:07:09,341
[upbeat music]
159
00:07:32,060 --> 00:07:34,584
- [Pamela] Hi, is
this your truck?
160
00:07:34,715 --> 00:07:35,716
- Yes it is.
161
00:07:37,152 --> 00:07:40,024
- Hey, it's yellow, high up.
162
00:07:40,155 --> 00:07:41,983
- I like sitting up high.
163
00:07:42,113 --> 00:07:43,332
I can see everything coming.
164
00:07:45,073 --> 00:07:46,770
Reminds me of driving a
combine back on the farm.
165
00:07:46,901 --> 00:07:47,771
- You grew up on a farm?
166
00:07:47,902 --> 00:07:48,598
- Yes ma'am.
167
00:07:50,905 --> 00:07:52,863
Tell you what,
those were the days.
168
00:07:54,343 --> 00:07:58,478
Horses, bonfires,
swimming in ponds.
169
00:07:58,608 --> 00:08:01,002
[upbeat music]
170
00:08:14,798 --> 00:08:17,714
Oh don't worry, it's not
loaded, it's just a pellet gun.
171
00:08:17,845 --> 00:08:18,976
Now you have to
respect your weapons
172
00:08:19,107 --> 00:08:20,978
but they for shooting
varmints around here.
173
00:08:22,371 --> 00:08:25,635
You know like
rattlesnakes and rats,
174
00:08:27,463 --> 00:08:28,159
rabid squirrels,
175
00:08:29,596 --> 00:08:30,335
raccoons,
176
00:08:33,121 --> 00:08:33,861
groundhogs.
177
00:08:36,037 --> 00:08:37,342
I'll never get that week back.
178
00:08:38,779 --> 00:08:39,954
- [Pamela] I mean is
there anything else
179
00:08:40,084 --> 00:08:41,477
we can be afraid of,
we are pretty tough.
180
00:08:43,305 --> 00:08:44,872
- Well I'm sure you
girls are, but this
181
00:08:45,002 --> 00:08:49,267
place actually offers a self
defense course once a month,
182
00:08:49,398 --> 00:08:51,356
maybe you can learn
a thing or two.
183
00:08:51,487 --> 00:08:53,576
- Well I have my brothers, we're
184
00:08:53,707 --> 00:08:55,317
always throwing each
other around, so.
185
00:08:55,447 --> 00:08:57,928
Plus I'm pretty fast,
we are a cheerleader
186
00:08:58,059 --> 00:09:00,627
and all so, strong,
fast, and twisty.
187
00:09:00,757 --> 00:09:04,848
- Yeah that's right, damn maybe
I can learn a thing or two.
188
00:09:04,979 --> 00:09:06,720
Now I'll tell you what,
I need some backup,
189
00:09:06,850 --> 00:09:07,851
I'll come to you girls first.
190
00:09:07,982 --> 00:09:09,461
- Oh have fun with that.
191
00:09:09,592 --> 00:09:10,898
- Oh I will.
192
00:09:11,028 --> 00:09:12,813
Oh hey, watching some
movies in the theater
193
00:09:12,943 --> 00:09:14,118
later, if you want, come on by.
194
00:09:14,249 --> 00:09:15,903
- Okay, I'll tell
Pamela and Andrea.
195
00:09:16,033 --> 00:09:18,514
[upbeat music]
196
00:09:27,828 --> 00:09:30,395
[dramatic music]
197
00:09:47,804 --> 00:09:49,066
- [Man In Black] Hey
dude how's it going?
198
00:09:49,197 --> 00:09:50,764
- [Man In Gray] You know it.
199
00:09:50,894 --> 00:09:53,505
[dramatic music]
200
00:10:12,394 --> 00:10:15,092
[upbeat rock music
in headphones]
201
00:10:15,223 --> 00:10:19,967
♪ I thought I said
it so many times ♪
202
00:10:22,926 --> 00:10:25,015
♪ I have to tell you
I love you girls ♪
203
00:10:25,146 --> 00:10:27,844
♪ But I find that
you are not around ♪
204
00:10:27,975 --> 00:10:28,758
- I like this room.
205
00:10:30,194 --> 00:10:32,196
Hey, Michelle.
206
00:10:32,327 --> 00:10:33,502
- What?
207
00:10:33,633 --> 00:10:35,591
- What song you listening to?
208
00:10:35,722 --> 00:10:37,201
- I Wanna Talk To You.
209
00:10:37,332 --> 00:10:38,115
- I like that song.
210
00:10:39,726 --> 00:10:40,814
- Hey.
211
00:10:40,944 --> 00:10:42,990
- Where did you disappear to?
212
00:10:43,120 --> 00:10:44,556
- Oh I just went to the car.
213
00:10:47,908 --> 00:10:50,606
Stop. [laughs]
214
00:10:50,737 --> 00:10:52,086
- [Michelle] Come
on let's do this.
215
00:10:52,216 --> 00:10:53,957
[girls laughing]
216
00:10:54,088 --> 00:10:54,915
I was just messing.
217
00:10:56,438 --> 00:10:59,746
Oh I love this song.
218
00:10:59,876 --> 00:11:01,008
- I'm getting hungry,
I wonder if there's
219
00:11:01,138 --> 00:11:03,053
anything I can eat on the menu?
220
00:11:03,184 --> 00:11:06,709
- You're not gonna do that
vegetarian thing again are you?
221
00:11:06,840 --> 00:11:07,928
- Nothing with a face.
222
00:11:08,058 --> 00:11:10,104
I can't eat anything
with a face.
223
00:11:10,234 --> 00:11:12,193
I mean I think everyone
should eat like that.
224
00:11:12,323 --> 00:11:13,934
- Agree to disagree.
225
00:11:14,064 --> 00:11:17,502
You know, I like this
room better than mine.
226
00:11:17,633 --> 00:11:19,504
How come I don't have
a fridge in my room?
227
00:11:19,635 --> 00:11:21,768
- Well you have a big bathtub,
this just has a shower.
228
00:11:21,898 --> 00:11:25,815
♪ Every day all
the things I been ♪
229
00:11:27,251 --> 00:11:29,863
[yo-yo boinging]
230
00:11:33,214 --> 00:11:34,084
- Where'd you get that yo-yo?
231
00:11:35,433 --> 00:11:36,565
- It was on the
counter, you want it?
232
00:11:36,696 --> 00:11:38,045
- No, I was just wondering.
233
00:11:38,175 --> 00:11:41,265
Oh yeah here it is.
234
00:11:41,396 --> 00:11:43,093
- Find what you're looking for?
235
00:11:43,224 --> 00:11:45,530
- Yeah, just I thought, I
knew I brought it, but ...
236
00:11:45,661 --> 00:11:46,967
So what are we doing?
237
00:11:47,097 --> 00:11:49,839
- Well I was gonna
take Theo for a walk
238
00:11:49,970 --> 00:11:53,234
and then I'll be ready
for wherever we're going.
239
00:11:53,364 --> 00:11:55,410
- Let me take Theo for a walk.
240
00:11:55,540 --> 00:11:57,586
Your nails need some work.
241
00:11:57,717 --> 00:12:00,284
- I guess you're right, thanks.
242
00:12:00,415 --> 00:12:01,895
- Is that a chainsaw?
243
00:12:04,549 --> 00:12:06,508
- Yeah, isn't that weird.
244
00:12:06,638 --> 00:12:07,291
My room has one too.
245
00:12:07,422 --> 00:12:10,164
- That is weird.
246
00:12:10,294 --> 00:12:12,775
Hey I heard Axel's playing
movies in the theater all day.
247
00:12:12,906 --> 00:12:13,950
- Oh yeah I just
saw Axel outside.
248
00:12:14,081 --> 00:12:15,735
He said we're welcome anytime.
249
00:12:15,865 --> 00:12:18,781
Oh and he said that reception
gets better later in the day.
250
00:12:18,912 --> 00:12:20,740
- Okay, well I'm just
gonna finish up my nails
251
00:12:20,870 --> 00:12:23,090
and then I'll be good to go.
252
00:12:23,220 --> 00:12:25,222
And don't let Theo eat
anything weird off the floor.
253
00:12:25,353 --> 00:12:28,008
- Okay, after I take Theo
I'm gonna take a nap.
254
00:12:33,622 --> 00:12:35,972
- What do they do in
emergencies around here?
255
00:12:36,103 --> 00:12:38,148
All right I'll see
you guys later.
256
00:12:38,279 --> 00:12:40,585
If I don't put on more
sunscreen I'm gonna fry.
257
00:12:45,155 --> 00:12:47,418
[soft music]
258
00:12:49,333 --> 00:12:51,771
[upbeat music]
259
00:13:12,182 --> 00:13:13,531
- Oh my gosh can I get one bar?
260
00:13:13,662 --> 00:13:16,143
[upbeat music]
261
00:13:17,622 --> 00:13:19,407
Okay Theo, come on let's go.
262
00:13:19,537 --> 00:13:22,453
[upbeat music]
263
00:13:22,584 --> 00:13:23,759
Come on Theo, let's just go.
264
00:13:23,890 --> 00:13:26,283
[upbeat music]
265
00:13:36,859 --> 00:13:38,252
- Hey look, it's a kumquat tree.
266
00:13:38,382 --> 00:13:41,603
- Kumquat, what's a kumquat?
267
00:13:41,733 --> 00:13:43,605
You're making that up.
268
00:13:43,735 --> 00:13:46,782
- No I'm serious, look
you eat 'em skin and all.
269
00:13:46,913 --> 00:13:48,784
See skin and all.
270
00:13:48,915 --> 00:13:51,308
[upbeat music]
271
00:13:53,528 --> 00:13:55,225
- [Axel] You girls
like these things?
272
00:13:55,356 --> 00:13:56,661
- [Andrea] Yeah, they're okay.
273
00:13:59,099 --> 00:14:03,016
- I was told they tasted
kind of [loud spitting]
274
00:14:03,146 --> 00:14:05,627
wrong, to be eaten skin and all.
275
00:14:07,281 --> 00:14:10,153
- So is your name
really Axel Johnson?
276
00:14:10,284 --> 00:14:12,112
- Well that's an
interesting question.
277
00:14:12,242 --> 00:14:14,636
My name's actually Axel
Johnson, the fourth.
278
00:14:14,766 --> 00:14:16,290
[girls chuckling]
279
00:14:16,420 --> 00:14:18,988
See you got, my great
granddaddy, my granddaddy,
280
00:14:19,119 --> 00:14:20,598
my Pa, and of course me.
281
00:14:22,078 --> 00:14:23,601
It's real confusing
at family gatherings.
282
00:14:23,732 --> 00:14:25,212
- Yeah must be.
283
00:14:25,342 --> 00:14:27,040
- Hey maybe you
girls can help me.
284
00:14:27,170 --> 00:14:28,911
You look like the friendly type.
285
00:14:29,042 --> 00:14:33,655
There's a girl here
from Yugoslavia or
something like that,
286
00:14:35,439 --> 00:14:36,745
and I think she's gonna end
up being alone 'cause the rest
287
00:14:36,876 --> 00:14:37,702
of her squad got detained
coming through customs.
288
00:14:37,833 --> 00:14:39,443
- [Girl] Oh no.
289
00:14:39,574 --> 00:14:41,489
- Well I was wondering if
maybe y'all could welcome her
290
00:14:41,619 --> 00:14:43,404
and just show her around
the camp a little bit.
291
00:14:43,534 --> 00:14:44,840
It'll be a lot of help to me.
292
00:14:44,971 --> 00:14:46,407
- Sure.
293
00:14:46,537 --> 00:14:47,974
- Okay.
294
00:14:48,104 --> 00:14:49,105
- Hey thanks.
295
00:14:49,236 --> 00:14:52,892
Now back to work on my office.
296
00:14:57,809 --> 00:14:58,636
- Hey ladies.
297
00:14:58,767 --> 00:14:59,986
- [Girls] Hi.
298
00:15:00,116 --> 00:15:02,031
- I see you ladies
like kumquats as well.
299
00:15:02,162 --> 00:15:02,945
- Yeah.
300
00:15:03,076 --> 00:15:03,903
- They're okay.
301
00:15:04,033 --> 00:15:05,165
- I'm Joseph by the way.
302
00:15:05,295 --> 00:15:05,992
- Michelle.
303
00:15:06,122 --> 00:15:06,949
- Andrea.
304
00:15:07,080 --> 00:15:08,951
- I'm Johnny, he's Jacob.
305
00:15:09,082 --> 00:15:10,605
[speaking foreign language]
306
00:15:10,735 --> 00:15:12,128
- What'd you say?
307
00:15:12,259 --> 00:15:13,564
- Oh he needs to
eat it skin and all.
308
00:15:13,695 --> 00:15:15,305
- Yes, skin and all.
309
00:15:15,436 --> 00:15:16,828
- We're promoters here.
310
00:15:16,959 --> 00:15:18,482
We run an office out back.
311
00:15:18,613 --> 00:15:21,529
- Yeah, I think we're gonna
have a tough nut to crack.
312
00:15:23,183 --> 00:15:24,271
- What's in the red bag?
313
00:15:24,401 --> 00:15:27,143
- Oh it's the first aide kit.
314
00:15:27,274 --> 00:15:28,797
- I have a feeling we're
going to need it later.
315
00:15:28,928 --> 00:15:30,277
- Oh.
316
00:15:30,407 --> 00:15:32,540
- [Johnny] Okay, see
you at the party later.
317
00:15:32,670 --> 00:15:34,281
- [Girls] Bye.
318
00:15:34,411 --> 00:15:36,761
- Maybe we should go check
on Pamela, see if she's okay.
319
00:15:36,892 --> 00:15:37,893
- Yeah and then we can
work on our tumbling.
320
00:15:38,024 --> 00:15:38,763
- Yeah.
321
00:15:41,027 --> 00:15:43,464
[upbeat music]
322
00:16:06,487 --> 00:16:07,531
Let's go check out
the competition,
323
00:16:07,662 --> 00:16:08,576
just leave Theo here.
324
00:16:09,707 --> 00:16:11,100
- Are you sure?
325
00:16:11,231 --> 00:16:11,971
- He's fine.
326
00:16:13,929 --> 00:16:14,799
- [Michelle] Bye Theo.
327
00:16:14,930 --> 00:16:17,454
[upbeat music]
328
00:16:28,639 --> 00:16:29,684
- [Girl] Where's
the light switch?
329
00:16:29,814 --> 00:16:30,641
- [Girl] It's gotta be here.
330
00:16:30,772 --> 00:16:32,165
- [Girl] I can't find it.
331
00:16:32,295 --> 00:16:34,515
- [Girl] Dude you're
stepping on my feet, stop it.
332
00:16:34,645 --> 00:16:36,908
- [Girl] These cheerleaders
are supposed to be really good.
333
00:16:37,039 --> 00:16:38,649
- [Girl] And different,
Ms. Jackson says
334
00:16:38,780 --> 00:16:40,477
they're the ones to beat.
335
00:16:40,608 --> 00:16:42,131
- [Girl] Yeah, we'll see.
336
00:16:42,262 --> 00:16:43,306
- [Girls] Hi.
337
00:16:43,437 --> 00:16:44,133
- What?
338
00:16:44,264 --> 00:16:45,874
- Basic.
339
00:16:46,005 --> 00:16:48,094
- [Girl] We just wanted to
come by and say hi, bye.
340
00:16:49,356 --> 00:16:50,879
Oh my god are they for real?
341
00:16:51,010 --> 00:16:51,706
- [Girl] Are they serious?
342
00:16:51,836 --> 00:16:52,837
- [Girl] What was that?
343
00:16:52,968 --> 00:16:54,578
[girls laughing]
344
00:16:54,709 --> 00:16:56,754
- [Girl] Lame.
345
00:16:56,885 --> 00:16:58,365
- [Girl] Let's get out of here,
we're going to high school.
346
00:16:58,495 --> 00:16:59,453
- [Girl] Let's go.
347
00:16:59,583 --> 00:17:02,021
[upbeat music]
348
00:17:22,911 --> 00:17:24,304
- [Andrea] So how
far is this place?
349
00:17:24,434 --> 00:17:26,958
- [Girl] They said
about 15 minutes.
350
00:17:27,089 --> 00:17:29,570
[upbeat music]
351
00:17:42,365 --> 00:17:43,888
- [Girl] Look at this traffic.
352
00:17:44,019 --> 00:17:46,674
I can't believe how crowded
the roads are way out here.
353
00:17:46,804 --> 00:17:49,242
[upbeat music]
354
00:18:03,256 --> 00:18:04,257
- [Girl] Look at that waterfall.
355
00:18:04,387 --> 00:18:06,259
[upbeat music]
356
00:18:06,389 --> 00:18:08,174
- [Girl] This must be the place.
357
00:18:08,304 --> 00:18:09,392
- [Girl] What time
did the falcon cheer
358
00:18:09,523 --> 00:18:11,046
squad say they
were getting here?
359
00:18:11,177 --> 00:18:13,048
- [Girl] I thought they
said two, but I was texting.
360
00:18:13,179 --> 00:18:14,528
Maybe four.
361
00:18:14,658 --> 00:18:17,096
[upbeat music]
362
00:18:33,851 --> 00:18:37,290
- What time is it?
363
00:18:37,420 --> 00:18:38,856
- [Girls] Two.
364
00:18:38,987 --> 00:18:40,119
- Let's just wait
a few more minutes.
365
00:18:41,511 --> 00:18:43,948
[upbeat music]
366
00:19:08,930 --> 00:19:10,801
- [Andrea] That was a
total waste of time.
367
00:19:10,932 --> 00:19:12,499
- [Girl] What now?
368
00:19:12,629 --> 00:19:13,978
- [Girl] Let's drive by
the lake on the way back.
369
00:19:14,109 --> 00:19:16,590
[upbeat music]
370
00:19:28,123 --> 00:19:29,168
- [Andrea] I think
it's coming up,
371
00:19:29,298 --> 00:19:30,604
the next exit, take this exit.
372
00:19:53,061 --> 00:19:57,283
♪ Oh, too slow
373
00:19:57,413 --> 00:20:00,590
♪ Drop it low
374
00:20:00,721 --> 00:20:04,028
♪ Oh
375
00:20:04,159 --> 00:20:07,162
♪ Drop it low
376
00:20:07,293 --> 00:20:09,251
♪ Too slow
377
00:20:09,382 --> 00:20:11,035
♪ Oh
378
00:20:17,477 --> 00:20:20,958
[speaking foreign language]
379
00:20:25,833 --> 00:20:27,356
- Hey Lana, are you okay?
380
00:20:27,487 --> 00:20:28,488
- [Lana] Hey we don't even
have any reception here.
381
00:20:28,618 --> 00:20:29,706
- [Pamela] Oh yeah I
can't get any either.
382
00:20:29,837 --> 00:20:30,794
- [Lana] Bye.
383
00:20:30,925 --> 00:20:34,363
[speaking foreign language]
384
00:20:41,631 --> 00:20:43,372
♪ Yeah
385
00:20:50,988 --> 00:20:53,556
- We have our first contestant,
her name is Lisette.
386
00:20:53,687 --> 00:20:55,254
Come on out Lisette.
387
00:20:55,384 --> 00:20:57,952
[crowd cheering]
388
00:21:00,346 --> 00:21:01,782
- [Man] Yeah Lisette.
389
00:21:01,912 --> 00:21:03,131
- Here's lovely Lisette.
390
00:21:03,262 --> 00:21:04,524
When you're not
being a librarian,
391
00:21:04,654 --> 00:21:06,003
what do you like to
do in your spare time?
392
00:21:06,134 --> 00:21:08,267
- I like to let my
hair down and find
393
00:21:08,397 --> 00:21:10,530
a man to rub hot oil
all over my back.
394
00:21:10,660 --> 00:21:11,879
[crowd cheering]
395
00:21:12,009 --> 00:21:12,619
- I told you this
was gonna be fun.
396
00:21:12,749 --> 00:21:14,316
[crowd cheering]
397
00:21:14,447 --> 00:21:16,492
- [Hostess] And she is visiting
us from out of town today.
398
00:21:16,623 --> 00:21:19,103
- [Axel] Wearing
my favorite color.
399
00:21:19,234 --> 00:21:20,366
- Tell what it is you like to do
400
00:21:20,496 --> 00:21:22,063
up in Vancouver in
your spare time?
401
00:21:22,193 --> 00:21:23,934
- I like to get wet and wild.
402
00:21:24,065 --> 00:21:24,761
- [Axel] Me too.
403
00:21:24,892 --> 00:21:26,154
[crowd cheering]
404
00:21:26,285 --> 00:21:28,417
- Thank you Tana, and
here we have Mandy.
405
00:21:28,548 --> 00:21:32,029
So tell me Mandy, are
you still bull riding?
406
00:21:32,160 --> 00:21:35,250
- Yes but I do love
bareback riding now.
407
00:21:35,381 --> 00:21:36,207
- Thank you Mandy.
408
00:21:36,338 --> 00:21:39,254
[crowd cheering]
409
00:21:39,385 --> 00:21:40,255
- [Axel] Hi girls.
410
00:21:40,386 --> 00:21:41,125
- Hi.
- Hey.
411
00:21:41,256 --> 00:21:43,258
- [Axel] Have a seat.
412
00:21:43,389 --> 00:21:44,564
- [Hostess] Tell us Christie,
when you're not being
413
00:21:44,694 --> 00:21:46,000
a professional
wrestler, what are
414
00:21:46,130 --> 00:21:47,610
you doing with your spare time?
415
00:21:47,741 --> 00:21:50,134
- [Christie] Well I practice
my mud wrestling pretty
416
00:21:50,265 --> 00:21:51,397
consistently, but that's
it, stay in practice.
417
00:21:53,355 --> 00:21:56,010
- [Girl] So you have your own
movie theater, must be nice.
418
00:21:57,664 --> 00:21:59,230
- [Axel] This one
is Bikini Witness.
419
00:22:00,623 --> 00:22:00,971
- [Man] Is that
important to you?
420
00:22:01,102 --> 00:22:02,495
- [Man] No.
421
00:22:02,625 --> 00:22:03,496
- Is this important
to you mother?
422
00:22:03,626 --> 00:22:05,976
[upbeat music]
423
00:22:06,107 --> 00:22:08,065
- Run for your life.
424
00:22:08,196 --> 00:22:11,460
[man groaning]
425
00:22:11,591 --> 00:22:14,071
[upbeat music]
426
00:22:19,729 --> 00:22:20,948
Yeah.
427
00:22:21,078 --> 00:22:24,386
[upbeat music]
[water splashing]
428
00:22:24,517 --> 00:22:25,518
Look, can't breathe.
429
00:22:25,648 --> 00:22:28,042
[man gasping]
430
00:22:29,652 --> 00:22:32,089
[water splashing]
[skin smacking]
431
00:22:32,220 --> 00:22:36,485
[upbeat music]
[men groaning]
432
00:22:36,616 --> 00:22:37,312
[gun firing]
433
00:22:37,443 --> 00:22:38,139
Right in the face.
434
00:22:39,967 --> 00:22:41,795
- [Man] Hurry up guy, we got
to get this body out of sight.
435
00:22:41,925 --> 00:22:44,363
[upbeat music]
436
00:22:46,626 --> 00:22:48,410
- This is my favorite part.
437
00:22:48,541 --> 00:22:53,067
[men groaning]
[skin smacking]
438
00:22:53,197 --> 00:22:54,416
[body crashing]
439
00:22:54,547 --> 00:22:59,247
[men groaning]
[fists thudding]
440
00:23:01,641 --> 00:23:02,555
Ooh!
441
00:23:02,685 --> 00:23:05,296
[fists thudding]
442
00:23:07,168 --> 00:23:09,605
[men groaning]
443
00:23:14,610 --> 00:23:15,959
[body crashing]
444
00:23:16,090 --> 00:23:18,005
Let me get something
out the freezer.
445
00:23:18,135 --> 00:23:21,704
[men groaning]
[head thudding]
446
00:23:21,835 --> 00:23:22,836
Come on, grab a seat.
447
00:23:24,315 --> 00:23:25,447
Let me show you some
of my favorite scenes.
448
00:23:29,364 --> 00:23:31,801
[upbeat music]
449
00:23:39,243 --> 00:23:42,725
- Hey this, this is gonna
lead to me very shortly.
450
00:23:42,856 --> 00:23:44,335
- Good show, my brother as--
451
00:23:44,466 --> 00:23:45,772
- Is my hair perfect for this?
452
00:23:46,860 --> 00:23:48,470
- You getting this?
453
00:23:48,601 --> 00:23:48,688
- Hey, your hair's perfect
there dude, it's perfect.
454
00:23:50,080 --> 00:23:51,125
- Live from Hollywood.
455
00:23:51,255 --> 00:23:52,169
- [Girls] Live!
456
00:23:52,300 --> 00:23:53,040
- Live.
457
00:23:53,170 --> 00:23:54,128
- [Men] Live!
458
00:23:54,258 --> 00:23:56,304
- Live on the Sunset Strip.
459
00:23:56,435 --> 00:24:01,048
Well my advice to you is to let
460
00:24:02,136 --> 00:24:03,485
the Steamrollers rock mother--
461
00:24:03,616 --> 00:24:04,921
- [Axel] That guy was
in the Untouchables.
462
00:24:05,052 --> 00:24:06,793
[crowd cheering]
463
00:24:06,923 --> 00:24:09,317
[upbeat music]
464
00:24:19,501 --> 00:24:21,372
- This is so cool, your
own private theater.
465
00:24:21,503 --> 00:24:23,853
[crow cawing]
466
00:24:25,638 --> 00:24:28,467
- [Axel] And this next one,
is Mirror Mirror 2: Raven.
467
00:24:29,424 --> 00:24:32,427
[upbeat music]
468
00:24:32,558 --> 00:24:33,210
I've seen that bird before.
469
00:24:36,039 --> 00:24:37,301
This is where I go to church.
470
00:24:38,433 --> 00:24:40,914
[upbeat music]
471
00:24:44,265 --> 00:24:45,440
[bird cawing]
472
00:24:45,571 --> 00:24:46,180
- [Andrea] Isn't
that Mark Ruffalo?
473
00:24:46,310 --> 00:24:47,660
- [Axel] It is.
474
00:24:47,790 --> 00:24:49,357
[upbeat music]
475
00:24:49,488 --> 00:24:51,141
This was his first leading
role in a feature film.
476
00:24:51,272 --> 00:24:53,709
[upbeat music]
477
00:24:56,059 --> 00:24:57,060
[glass shattering]
478
00:24:57,191 --> 00:24:58,497
That reminds me of my dad.
479
00:24:58,627 --> 00:25:01,108
[upbeat music]
480
00:25:01,238 --> 00:25:02,152
Watch your fingers.
481
00:25:02,283 --> 00:25:03,545
Hey cover your eyes.
482
00:25:03,676 --> 00:25:04,503
Girls cover your eyes.
483
00:25:04,633 --> 00:25:07,114
[upbeat music]
484
00:25:07,244 --> 00:25:08,158
I tried telling you.
485
00:25:08,289 --> 00:25:10,334
That bird's back.
486
00:25:10,465 --> 00:25:13,337
[upbeat music]
487
00:25:13,468 --> 00:25:16,123
[upbeat music]
[bird cawing]
488
00:25:16,253 --> 00:25:17,385
And it's gone.
489
00:25:17,516 --> 00:25:19,082
[upbeat music]
[bird cawing]
490
00:25:19,213 --> 00:25:22,172
I even hear the hand is
still around here somewhere.
491
00:25:22,303 --> 00:25:23,260
- No way.
492
00:25:23,391 --> 00:25:24,435
Oh my god.
493
00:25:24,566 --> 00:25:25,915
[people laughing]
494
00:25:26,046 --> 00:25:27,961
- Axel!
495
00:25:28,091 --> 00:25:29,702
- I'm sorry I couldn't
resist myself.
496
00:25:30,790 --> 00:25:31,704
I do it to everybody.
497
00:25:33,662 --> 00:25:34,402
I mean if you girls
have some time
498
00:25:34,533 --> 00:25:35,795
we can see a few more things.
499
00:25:37,231 --> 00:25:40,321
This classic 80s, Harmony.
500
00:25:42,279 --> 00:25:43,019
- [Virginia] Jimmy.
501
00:25:55,162 --> 00:25:57,164
♪ Harmony, harmony
502
00:25:57,294 --> 00:25:59,253
♪ I felt it when
she looked at me ♪
503
00:25:59,383 --> 00:26:01,951
♪ Oh harmony, harmony
504
00:26:02,082 --> 00:26:04,475
♪ It sounded oh so sweet to me
505
00:26:04,606 --> 00:26:07,566
♪ When she called my name
506
00:26:07,696 --> 00:26:09,959
♪ It was so sweet
and looked so dear ♪
507
00:26:10,090 --> 00:26:12,701
♪ I felt summer's rain
508
00:26:12,832 --> 00:26:17,576
♪ I would just
feel this harmony ♪
509
00:26:20,535 --> 00:26:25,453
♪ Harmony
510
00:26:26,367 --> 00:26:28,630
♪ Harmony, harmony
511
00:26:28,761 --> 00:26:30,980
♪ My book's all
that I could see ♪
512
00:26:31,111 --> 00:26:33,983
♪ Oh harmony, harmony
513
00:26:34,114 --> 00:26:36,551
♪ Heard it calling out for me
514
00:26:36,682 --> 00:26:39,554
♪ When she laugh loud
515
00:26:39,685 --> 00:26:41,687
♪ I felt her hips,
I held her tight ♪
516
00:26:41,817 --> 00:26:44,646
♪ When we found sound
517
00:26:44,777 --> 00:26:48,519
♪ I closed my eyes
and listened ♪
518
00:27:08,452 --> 00:27:11,107
♪ When she calls my name
519
00:27:11,238 --> 00:27:13,849
♪ I held her close
with all my might ♪
520
00:27:13,980 --> 00:27:16,591
♪ And our hearts were a flame
521
00:27:16,722 --> 00:27:21,422
♪ Close your eyes and
listen to this harmony ♪
522
00:27:23,163 --> 00:27:27,820
♪ And the sun was shining
bright, oh so bright yeah ♪
523
00:27:40,571 --> 00:27:43,096
♪ Harmony, harmony
524
00:27:43,226 --> 00:27:45,359
♪ I heard it when
she looked at me ♪
525
00:27:45,489 --> 00:27:48,405
♪ Oh harmony, harmony
526
00:27:48,536 --> 00:27:50,669
♪ It sounded oh so sweet to me
527
00:27:50,799 --> 00:27:53,759
♪ Oh harmony, harmony
528
00:27:53,889 --> 00:27:56,109
♪ That was all
that I could see ♪
529
00:27:56,239 --> 00:27:59,112
♪ Oh harmony, harmony
530
00:27:59,242 --> 00:28:03,856
♪ I heard it calling
out to, out to me ♪
531
00:28:05,379 --> 00:28:09,992
♪ Heard it calling,
calling out to me ♪
532
00:28:11,167 --> 00:28:15,084
♪ Harmo, harmo, harmo, harmony
533
00:28:16,607 --> 00:28:20,220
♪ Heard it calling,
calling harmony ♪
534
00:28:21,395 --> 00:28:24,528
♪ Harmo, harmo, harmo, harmony
535
00:28:29,272 --> 00:28:30,273
- See that girl right there?
536
00:28:30,404 --> 00:28:31,710
- [Virginia] Oh Jimmy.
537
00:28:31,840 --> 00:28:33,537
- Her name's Virginia.
538
00:28:33,668 --> 00:28:35,975
She went on to become an
award winning film producer.
539
00:28:37,280 --> 00:28:39,848
That guy, singing and playing
540
00:28:39,979 --> 00:28:41,545
the keyboards, that
guy right there.
541
00:28:41,676 --> 00:28:43,069
- Mm-hmm[affirmative].
542
00:28:43,199 --> 00:28:45,201
- Jimmy Lifton, he
stopped being a rock star
543
00:28:47,377 --> 00:28:48,727
to become a director/producer.
544
00:28:50,511 --> 00:28:53,296
And he actually
directed that movie
545
00:28:53,427 --> 00:28:55,124
Mirror, Mirror 2 that
I just showed you.
546
00:28:56,822 --> 00:28:59,346
- [Pamela] So how do
you know all this?
547
00:28:59,476 --> 00:29:01,914
- I told you he used
to make movies here.
548
00:29:02,044 --> 00:29:05,178
This is the first Western
they did, the Gunman.
549
00:29:05,308 --> 00:29:06,745
- Oh really.
550
00:29:06,875 --> 00:29:09,051
[upbeat music]
551
00:29:09,182 --> 00:29:09,922
Boys.
552
00:29:11,053 --> 00:29:13,577
[upbeat music]
553
00:29:17,494 --> 00:29:18,800
- [Man] I've been trying
to raise Wyatt, no answer.
554
00:29:18,931 --> 00:29:20,454
I think something's wrong.
555
00:29:20,584 --> 00:29:21,847
- [Cowboy] Gunther, here.
556
00:29:21,977 --> 00:29:24,240
- Ah, that's a good move.
557
00:29:27,069 --> 00:29:28,375
See if you recognize anything.
558
00:29:28,505 --> 00:29:30,986
[upbeat music]
559
00:29:33,641 --> 00:29:34,511
And again.
560
00:29:34,642 --> 00:29:37,079
[upbeat music]
561
00:29:38,559 --> 00:29:40,256
- Oh my god, those are
the stairs from outside.
562
00:29:40,387 --> 00:29:41,214
- [Axel] It is.
563
00:29:41,344 --> 00:29:43,782
[upbeat music]
564
00:29:53,269 --> 00:29:55,358
- I thought I said the saloon.
565
00:29:55,489 --> 00:29:57,317
- Yeah well, caught
this guy trying to run.
566
00:29:58,884 --> 00:30:01,974
- That guy in the black,
he looks just like you.
567
00:30:02,104 --> 00:30:05,107
- So, I brought him here.
568
00:30:05,238 --> 00:30:05,934
- Yeah.
569
00:30:07,936 --> 00:30:09,982
- Put him in with our
little dictator friend.
570
00:30:10,112 --> 00:30:11,287
- Not that much.
571
00:30:11,418 --> 00:30:13,159
- Is that you?
572
00:30:13,289 --> 00:30:15,988
- Bam.
573
00:30:16,118 --> 00:30:17,380
[body thudding]
574
00:30:17,511 --> 00:30:18,251
- Bam!
575
00:30:20,470 --> 00:30:22,995
- Cody, are you an imbecile?
576
00:30:23,125 --> 00:30:26,302
That wasn't part of the plan.
577
00:30:26,433 --> 00:30:27,651
- [Cody] What's the problem?
578
00:30:27,782 --> 00:30:32,395
He ran, I shot him,
end of story Salazar.
579
00:30:33,919 --> 00:30:37,748
- Really, well now it's
your turn to run, run.
580
00:30:37,879 --> 00:30:39,228
- Is that you?
581
00:30:39,359 --> 00:30:41,622
[gun firing]
582
00:30:46,845 --> 00:30:48,890
- This one's called Blindsider.
583
00:30:49,021 --> 00:30:51,197
That last one, was
called the Gunman.
584
00:30:53,068 --> 00:30:54,853
And you guessed it, those
two were made right here.
585
00:30:56,419 --> 00:31:01,033
♪ Shake a leg, shake a leg
586
00:31:01,163 --> 00:31:05,211
♪ Two dark eyes mesmerized
587
00:31:05,341 --> 00:31:09,302
♪ Sweep me off my feet
588
00:31:09,432 --> 00:31:10,607
♪ Finally
589
00:31:10,738 --> 00:31:11,870
- Oh my god.
590
00:31:12,000 --> 00:31:12,696
- That is you.
591
00:31:12,827 --> 00:31:13,523
- That is you Axel.
592
00:31:16,613 --> 00:31:17,876
Is that you?
593
00:31:18,006 --> 00:31:18,572
- [Axel] I don't know
what do you think?
594
00:31:20,487 --> 00:31:21,314
- Freeze!
595
00:31:21,444 --> 00:31:23,794
[guns firing]
596
00:31:25,492 --> 00:31:26,841
- [Axel] What an interesting
place to find a knife.
597
00:31:26,972 --> 00:31:29,322
[guns firing]
598
00:31:40,768 --> 00:31:42,030
That guys just sitting there.
599
00:31:42,161 --> 00:31:44,728
[guns firing]
600
00:31:44,859 --> 00:31:49,559
[guns firing]
[maniacal laughing]
601
00:31:53,955 --> 00:31:56,262
[guns firing]
602
00:32:07,273 --> 00:32:07,926
- [Man In Suit] I got
the gold back here.
603
00:32:08,056 --> 00:32:09,014
- It's all mine.
604
00:32:09,144 --> 00:32:11,407
[gun firing]
605
00:32:13,540 --> 00:32:15,934
[phone beeping]
606
00:32:16,064 --> 00:32:17,065
- Take it slow Mr. Money.
607
00:32:20,242 --> 00:32:20,982
- That is you.
608
00:32:21,113 --> 00:32:22,114
- That is you Axel.
609
00:32:22,244 --> 00:32:23,289
Is that you?
610
00:32:24,638 --> 00:32:29,425
- No, close, that's my uncle.
611
00:32:31,123 --> 00:32:32,820
Handsome devil.
612
00:32:32,951 --> 00:32:36,693
My uncle played the biggest
asshole in this movie.
613
00:32:36,824 --> 00:32:39,566
I mean he's not
actually a bad guy,
614
00:32:39,696 --> 00:32:42,264
but I mean he plays it,
he plays one really good.
615
00:32:43,787 --> 00:32:46,138
Actually he gets most of
those roles anyways, so.
616
00:32:46,268 --> 00:32:47,791
I hope you like gangster movies.
617
00:32:47,922 --> 00:32:50,490
[dramatic music]
618
00:32:53,972 --> 00:32:55,277
- Don't make me wait next time.
619
00:32:57,540 --> 00:33:02,241
- You packing?
620
00:33:03,329 --> 00:33:04,852
- So you know all those people?
621
00:33:04,983 --> 00:33:06,593
- [Axel] Yeah, I've met Jimmy
and Virginia a lot of times.
622
00:33:06,723 --> 00:33:08,508
- Is your uncle still acting?
623
00:33:08,638 --> 00:33:10,640
- Yeah he's been making
films for quite a while.
624
00:33:10,771 --> 00:33:12,207
He's in quite a
few here actually.
625
00:33:14,818 --> 00:33:16,559
Where my popcorn go?
626
00:33:16,690 --> 00:33:17,604
- You should be an actor.
627
00:33:19,388 --> 00:33:20,520
- [Axel] You know
you're not the only
628
00:33:20,650 --> 00:33:22,478
one that's told me that.
629
00:33:22,609 --> 00:33:24,959
- [Andrea] Like can you
talk without that accent?
630
00:33:25,090 --> 00:33:26,613
- What accent?
631
00:33:26,743 --> 00:33:27,962
- [Andra] Never mind.
632
00:33:30,138 --> 00:33:33,228
[dramatic music]
633
00:33:33,359 --> 00:33:34,186
- I couldn't have got Gino, you
634
00:33:34,316 --> 00:33:35,317
want this stuff now here it is.
635
00:33:36,710 --> 00:33:37,972
- Our deal was for 12,
636
00:33:39,365 --> 00:33:39,974
I only see five.
- What's the name
637
00:33:40,105 --> 00:33:41,367
of this one called?
638
00:33:41,497 --> 00:33:42,455
- [Cody] Do you have a
problem with counting?
639
00:33:42,585 --> 00:33:43,282
- Timepiece.
640
00:33:43,412 --> 00:33:44,761
- [Gangster] No.
641
00:33:44,892 --> 00:33:45,675
- Don't talk to
my man like that.
642
00:33:47,503 --> 00:33:50,593
I'll rip your tiny little
off and slap you with it.
643
00:33:50,724 --> 00:33:52,987
[dramatic music]
644
00:33:53,118 --> 00:33:53,814
You calzone.
645
00:33:55,555 --> 00:33:58,036
- Today is not
your day my friend.
646
00:33:58,166 --> 00:33:59,472
Today is my day!
647
00:33:59,602 --> 00:34:04,216
My time, my turf, and
your funeral, bye.
648
00:34:04,955 --> 00:34:05,521
- [Lady] No!
649
00:34:05,652 --> 00:34:07,915
[guns firing]
650
00:34:08,916 --> 00:34:09,656
- Ooh.
651
00:34:09,786 --> 00:34:13,051
[guns firing]
652
00:34:13,181 --> 00:34:17,577
This is a good one,
Mirror, Mirror III.
653
00:34:17,707 --> 00:34:19,057
I bet you might recognize him.
654
00:34:19,187 --> 00:34:20,058
That's Billy Drago.
655
00:34:22,756 --> 00:34:25,715
- Oh does my nightmares ever
end and so does my career?
656
00:34:26,977 --> 00:34:28,327
So does your art.
657
00:34:28,457 --> 00:34:30,155
- [Axel] That's man's a legend.
658
00:34:30,285 --> 00:34:32,548
- Good because it
looks like shit Joey!
659
00:34:32,679 --> 00:34:34,724
- [Axel] I met him,
even hung out with him.
660
00:34:34,855 --> 00:34:37,031
[upbeat music]
661
00:34:37,162 --> 00:34:41,992
[dramatic music]
[gun firing]
662
00:34:50,566 --> 00:34:53,134
[dramatic music]
663
00:35:08,323 --> 00:35:10,543
[upbeat music]
664
00:35:10,673 --> 00:35:13,023
[man yelling]
665
00:35:14,155 --> 00:35:15,461
- I could stay here all night.
666
00:35:16,636 --> 00:35:18,725
- Can we do this again?
667
00:35:18,855 --> 00:35:21,031
- [Axel] Sure,
just say the word.
668
00:35:23,860 --> 00:35:25,384
Thanks for coming girls.
669
00:35:25,514 --> 00:35:26,254
- It's been fun.
670
00:35:26,385 --> 00:35:27,777
- [Girls] Thank you.
671
00:35:27,908 --> 00:35:29,127
- Yeah you can come
anytime you want man.
672
00:35:31,825 --> 00:35:33,479
Later man.
673
00:35:33,609 --> 00:35:38,484
- [Boy] Man.
674
00:35:39,267 --> 00:35:41,487
[upbeat music]
675
00:35:44,751 --> 00:35:47,449
[sirens blaring]
676
00:36:02,421 --> 00:36:04,249
- This is the sundeck?
677
00:36:04,379 --> 00:36:06,947
[dramatic music]
678
00:36:07,077 --> 00:36:08,949
- This is gross, I'm
not staying here.
679
00:36:14,694 --> 00:36:15,521
- [Andrea] I thought he said he
680
00:36:15,651 --> 00:36:17,436
put a lot of effort into this.
681
00:36:17,566 --> 00:36:19,655
- Yeah, well clearly not.
682
00:36:27,707 --> 00:36:28,925
- [Thug] Hey boss.
683
00:36:29,056 --> 00:36:31,058
- [Boss] Hey, it's
all over the news.
684
00:36:31,189 --> 00:36:32,668
- Yeah we got the stuff.
685
00:36:32,799 --> 00:36:34,975
- Come on, I can hear the
sirens over the phone.
686
00:36:35,105 --> 00:36:36,803
Go to plan b, hide the stuff.
687
00:36:36,933 --> 00:36:39,240
You can't get picked
up with it on you.
688
00:36:39,371 --> 00:36:40,676
- [Driver] I can't
go back to jail man.
689
00:36:40,807 --> 00:36:42,112
- Yeah we gonna hide it.
690
00:36:42,243 --> 00:36:45,638
- You know, I can
deal with the bangers
691
00:36:45,768 --> 00:36:48,554
and the biker drug
dealers, but these guys,
692
00:36:48,684 --> 00:36:50,686
these guys are
fanatics, they're crazy.
693
00:36:50,817 --> 00:36:53,994
This is my last deal
with these guys.
694
00:36:54,124 --> 00:36:56,649
Stay on the DL, I'll
get back to you.
695
00:36:56,779 --> 00:36:59,391
[dramatic music]
696
00:37:06,049 --> 00:37:07,486
- Hey Andrea come look at this.
697
00:37:08,530 --> 00:37:11,141
[dramatic music]
698
00:37:20,847 --> 00:37:24,198
- It's really weird, what
are those guys doing?
699
00:37:24,329 --> 00:37:25,895
- [Guy With Mask]
Hey cheerleaders!
700
00:37:26,026 --> 00:37:27,245
- They saw us.
701
00:37:27,375 --> 00:37:28,507
[dramatic music]
702
00:37:28,637 --> 00:37:29,464
- [Cowboy] We'll get 'em later.
703
00:37:40,954 --> 00:37:43,783
[tires screeching]
704
00:37:47,047 --> 00:37:49,528
[upbeat music]
705
00:38:22,909 --> 00:38:25,651
- [Axel] Attention Camp
Cheer finalists, just want
706
00:38:25,781 --> 00:38:27,305
to make a little
announcement here.
707
00:38:28,697 --> 00:38:30,090
I've been notified
by my good buddy,
708
00:38:30,220 --> 00:38:32,266
Police Captain Flores
about a break-in
709
00:38:32,397 --> 00:38:34,486
at a government
facility down the road.
710
00:38:34,616 --> 00:38:36,749
- There's a government
facility around here?
711
00:38:36,879 --> 00:38:38,272
- There's government
facilities everywhere.
712
00:38:38,403 --> 00:38:40,579
There's one around here that
does defense satellites.
713
00:38:40,709 --> 00:38:43,016
- [Lana] That sounds
very significant.
714
00:38:43,146 --> 00:38:45,105
- [Axel] Police
are investigating
715
00:38:45,235 --> 00:38:47,281
and they think the culprits
are still in the area.
716
00:38:47,412 --> 00:38:49,414
- Should we be scared?
717
00:38:49,544 --> 00:38:52,765
- Tough girls like you, what
do you have to be scared of?
718
00:38:52,895 --> 00:38:54,636
- [Axel] I'm sure there's
no immediate danger,
719
00:38:54,767 --> 00:38:57,160
but it would probably
be a good idea to make
720
00:38:57,291 --> 00:39:00,033
sure your cars are locked
and your eyes are open.
721
00:39:00,163 --> 00:39:03,166
- [Lana] Should we be scared?
722
00:39:03,297 --> 00:39:06,648
- If you see something, say
something and let me know.
723
00:39:06,779 --> 00:39:09,434
[dramatic music]
724
00:39:09,564 --> 00:39:11,827
I'm around if anyone needs me.
725
00:39:11,958 --> 00:39:14,656
[dramatic music]
726
00:39:20,096 --> 00:39:22,534
[upbeat music]
727
00:39:24,100 --> 00:39:26,842
- [Man In Black] Watch it.
728
00:39:26,973 --> 00:39:28,496
- [Man In Gray] It's heavier
than I thought it was.
729
00:39:28,627 --> 00:39:31,064
[upbeat music]
730
00:39:40,247 --> 00:39:41,944
- [Man In Black] All
right, here we go.
731
00:39:42,075 --> 00:39:44,469
[rug thudding]
732
00:39:44,599 --> 00:39:47,080
[upbeat music]
733
00:40:05,098 --> 00:40:09,885
[tools whirring]
[upbeat music]
734
00:40:26,946 --> 00:40:27,729
- Mr. Axel.
735
00:40:27,860 --> 00:40:30,428
[tools whirring]
736
00:40:34,823 --> 00:40:36,521
- Just Axel, what's going on?
737
00:40:36,651 --> 00:40:38,436
- There were these
two guys in the alley
738
00:40:38,566 --> 00:40:40,394
and they buried something,
they had a white van.
739
00:40:40,525 --> 00:40:42,918
- Calm down, let's
just go check it out
740
00:40:43,049 --> 00:40:44,180
and see what we're
dealing, okay, come on.
741
00:40:44,311 --> 00:40:46,748
[upbeat music]
742
00:40:54,016 --> 00:40:55,453
Hey Miss, don't go in there.
743
00:40:55,583 --> 00:40:57,280
That's not a good exit, Miss!
744
00:40:57,411 --> 00:41:02,068
[upbeat music]
[Lana screaming]
745
00:41:04,157 --> 00:41:05,375
- Why, why, why!
746
00:41:08,466 --> 00:41:12,470
It said exit, it said exit!
747
00:41:15,429 --> 00:41:16,909
- [Axel] Hmm.
748
00:41:17,039 --> 00:41:19,651
[dramatic music]
749
00:41:21,696 --> 00:41:24,960
[Lana screaming]
750
00:41:25,091 --> 00:41:27,528
[upbeat music]
751
00:41:28,877 --> 00:41:30,792
Look, y'all just stay here okay.
752
00:41:30,923 --> 00:41:32,402
- They hid it under
that piece of wood.
753
00:41:32,533 --> 00:41:34,970
[upbeat music]
754
00:41:50,116 --> 00:41:52,684
[Axel whistling]
755
00:41:54,076 --> 00:41:55,513
- Um, is this what you saw?
756
00:41:57,340 --> 00:42:00,387
All right, look let's just
go and keep this safe.
757
00:42:00,518 --> 00:42:01,693
Let's head on back.
758
00:42:01,823 --> 00:42:04,260
[upbeat music]
759
00:42:18,100 --> 00:42:20,712
[dramatic music]
760
00:42:29,242 --> 00:42:31,679
[upbeat music]
761
00:43:15,070 --> 00:43:16,332
- They're so sloppy, with their
762
00:43:16,463 --> 00:43:18,204
routine like that,
they'll never win.
763
00:43:18,334 --> 00:43:19,814
- Not against us.
764
00:43:19,945 --> 00:43:21,773
- She can't even do
a cartwheel right.
765
00:43:21,903 --> 00:43:24,819
- See that girl right
there, thunder thighs.
766
00:43:24,950 --> 00:43:26,821
- [Andrea] See that
one, daddy long legs.
767
00:43:26,952 --> 00:43:28,736
- You guys are so mean.
768
00:43:28,867 --> 00:43:30,782
- [Girls] Truth hurts.
769
00:43:30,912 --> 00:43:33,741
- See her hair, totally fake.
770
00:43:33,872 --> 00:43:35,917
- [Michelle] Fake
hair, fake personality.
771
00:43:36,048 --> 00:43:38,398
- See their outfits, awful.
772
00:43:38,528 --> 00:43:40,313
- [cheerleader speaking faintly]
773
00:43:40,443 --> 00:43:41,619
- Those colors don't even match.
774
00:43:43,185 --> 00:43:46,624
- It's so bad, let's
just go downstairs.
775
00:43:46,754 --> 00:43:49,191
[upbeat music]
776
00:44:08,428 --> 00:44:10,256
Point your toes.
777
00:44:10,386 --> 00:44:11,387
Go, go, go.
778
00:44:11,518 --> 00:44:13,999
[upbeat music]
779
00:44:20,309 --> 00:44:23,486
Balance ladies,
balance, balance.
780
00:44:23,617 --> 00:44:26,098
[upbeat music]
781
00:44:29,057 --> 00:44:29,797
Balance.
782
00:44:29,928 --> 00:44:31,625
[upbeat music]
783
00:44:31,756 --> 00:44:32,495
Do it.
784
00:44:32,626 --> 00:44:35,063
[upbeat music]
785
00:44:38,980 --> 00:44:41,635
[dramatic music]
786
00:44:55,736 --> 00:44:58,173
[man groaning]
787
00:45:01,611 --> 00:45:02,264
- Fucking cheerleaders.
788
00:45:03,439 --> 00:45:06,051
[dramatic music]
789
00:45:09,489 --> 00:45:12,013
[man groaning]
790
00:45:19,499 --> 00:45:20,195
[man laughing]
791
00:45:20,326 --> 00:45:21,022
What is this?
792
00:45:21,153 --> 00:45:22,197
A pom-pom.
793
00:45:22,328 --> 00:45:24,939
[dramatic music]
794
00:45:29,117 --> 00:45:30,858
[man laughing]
795
00:45:30,989 --> 00:45:33,905
[dramatic music]
796
00:45:34,035 --> 00:45:34,775
Girls, so you want to play.
797
00:45:38,300 --> 00:45:39,606
We'll play.
798
00:45:39,737 --> 00:45:42,261
[phone ringing]
799
00:45:50,835 --> 00:45:52,184
Hey.
800
00:45:52,314 --> 00:45:53,968
- Yeah just checking
on your last gig.
801
00:45:54,099 --> 00:45:57,667
Yes, the insurance
company was very generous.
802
00:45:57,798 --> 00:45:58,973
- [Thug] Yeah.
803
00:45:59,104 --> 00:46:00,496
- You've got it
under control right?
804
00:46:00,627 --> 00:46:01,454
- [Thug] Everything's good.
805
00:46:01,584 --> 00:46:02,760
- You got it handled.
806
00:46:02,890 --> 00:46:03,761
- [Thug] There's a
small bump in the road.
807
00:46:03,891 --> 00:46:05,197
- I've got to deliver on Sunday.
808
00:46:05,327 --> 00:46:06,720
- [Thug] Yeah, we got it.
809
00:46:06,851 --> 00:46:08,461
- I told you these
guys are nuts.
810
00:46:08,591 --> 00:46:10,768
- [Thug] Got it under
control, no problem.
811
00:46:10,898 --> 00:46:11,899
Okay.
812
00:46:13,031 --> 00:46:15,598
[dramatic music]
813
00:46:22,083 --> 00:46:22,780
[laughing]
814
00:46:22,910 --> 00:46:25,608
[dramatic music]
815
00:46:30,483 --> 00:46:33,094
I'll get you and
your little dog too.
816
00:46:33,225 --> 00:46:35,793
[dramatic music]
817
00:46:51,591 --> 00:46:53,985
[upbeat music]
818
00:47:04,038 --> 00:47:05,648
- [Thug] Yeah boss, I
got eyes on the place.
819
00:47:05,779 --> 00:47:08,216
[upbeat music]
820
00:47:13,700 --> 00:47:14,919
It should be no problem at all.
821
00:47:15,049 --> 00:47:17,530
We got some cheerleaders
and some camp manager.
822
00:47:17,660 --> 00:47:19,967
Some hillbilly
hick looking type.
823
00:47:21,751 --> 00:47:22,448
A cowboy hat.
824
00:47:27,322 --> 00:47:28,802
We should make
quick work of him.
825
00:47:28,933 --> 00:47:31,544
[dramatic music]
826
00:47:37,202 --> 00:47:37,855
Yeah, no problem.
827
00:47:37,985 --> 00:47:40,596
[dramatic music]
828
00:47:43,643 --> 00:47:46,602
[dramatic music]
829
00:47:46,733 --> 00:47:49,170
Yeah I see another
cheerleader now.
830
00:47:49,301 --> 00:47:50,824
This place is gonna
be easy to take down.
831
00:47:50,955 --> 00:47:53,000
[dramatic music]
832
00:47:53,131 --> 00:47:56,221
I think, I think she's
eating a cucumber.
833
00:47:56,351 --> 00:47:58,876
[dramatic music]
834
00:48:12,628 --> 00:48:17,416
[wood thudding]
[dramatic music]
835
00:48:27,948 --> 00:48:30,559
[dramatic music]
836
00:48:34,433 --> 00:48:35,913
- Michelle come look at this.
837
00:48:36,043 --> 00:48:38,611
[dramatic music]
838
00:48:41,396 --> 00:48:42,745
- Oh come on.
839
00:48:42,876 --> 00:48:45,487
[dramatic music]
840
00:49:06,247 --> 00:49:08,684
Is that what a real
lumber Jack looks like?
841
00:49:08,815 --> 00:49:11,470
[dramatic music]
842
00:49:25,266 --> 00:49:27,703
[dramatic music]
[wood thudding]
843
00:49:27,834 --> 00:49:29,314
- We should go talk to him.
844
00:49:29,444 --> 00:49:32,056
[dramatic music]
845
00:49:37,887 --> 00:49:39,759
- [Thug] Oh okay,
here's another one.
846
00:49:39,889 --> 00:49:41,456
I don't know what the
hell she is doing though.
847
00:49:41,587 --> 00:49:44,242
[dramatic music]
848
00:49:50,074 --> 00:49:51,466
She's walking into
the theater now.
849
00:49:51,597 --> 00:49:54,774
[dramatic music]
850
00:49:54,904 --> 00:49:56,689
And then she walked right out.
851
00:49:56,819 --> 00:49:58,952
I'm gonna go check the
other side of the camp.
852
00:49:59,083 --> 00:50:01,694
[dramatic music]
853
00:50:29,156 --> 00:50:29,939
- Hey come on.
854
00:50:30,070 --> 00:50:32,681
[dramatic music]
855
00:52:03,337 --> 00:52:04,599
- [Thug] That's the chick
that was eating the cucumber.
856
00:52:04,730 --> 00:52:07,341
[dramatic music]
857
00:52:08,777 --> 00:52:10,953
Yeah boss, your plan is perfect.
858
00:52:11,084 --> 00:52:13,304
They're all gonna be inside
at this 80s dance party.
859
00:52:15,610 --> 00:52:16,742
- [Axel] How we looking?
860
00:52:16,872 --> 00:52:19,614
[upbeat music]
861
00:52:19,745 --> 00:52:22,400
- That should be a
fun time tonight.
862
00:52:22,530 --> 00:52:23,923
- Yeah I've never been
to an 80s party before.
863
00:52:24,053 --> 00:52:26,230
- And that's it,
that's all right.
864
00:52:26,360 --> 00:52:27,927
Just like last
year, they'll come.
865
00:52:28,057 --> 00:52:30,495
[upbeat music]
866
00:52:35,326 --> 00:52:38,633
♪ Baby, please be my baby
867
00:52:41,810 --> 00:52:43,160
- I'm looking forward to it.
868
00:52:43,290 --> 00:52:46,250
- Yeah, let's get in
there, I'm excited.
869
00:52:46,380 --> 00:52:47,903
- Boys, boys, come
on, come on, let's go.
870
00:52:48,034 --> 00:52:49,166
The party's starting, let's go.
871
00:52:49,296 --> 00:52:51,777
[upbeat music]
872
00:52:53,866 --> 00:52:57,870
♪ This dance and late at night
873
00:52:58,000 --> 00:53:01,221
♪ I want to feel your body
874
00:53:37,605 --> 00:53:39,694
♪ I'm gonna flood you in
875
00:53:39,825 --> 00:53:40,782
- [Axel] You coming?
876
00:53:40,913 --> 00:53:41,696
You coming, all right.
877
00:53:41,827 --> 00:53:44,264
[upbeat music]
878
00:53:53,534 --> 00:53:56,189
[dramatic music]
879
00:54:22,911 --> 00:54:25,044
- All right guys, grab a mask.
880
00:54:25,174 --> 00:54:28,613
Put one on.
881
00:54:28,743 --> 00:54:30,136
- [Thug] All right, what we got?
882
00:54:30,267 --> 00:54:32,617
- Let's go, grab
a mask, let's go.
883
00:54:32,747 --> 00:54:33,879
- Oh that's a good one bro.
884
00:54:35,533 --> 00:54:36,795
- What is this, why
I got to wear this?
885
00:54:36,925 --> 00:54:38,187
- [Driver] Put it on!
886
00:54:38,318 --> 00:54:39,319
- [Thug] I look like a
girl with this thing on.
887
00:54:39,450 --> 00:54:40,929
- [Driver] Fine
don't wear one then.
888
00:54:41,060 --> 00:54:42,104
- [Thug] I got to wear it,
they can't see my face.
889
00:54:42,235 --> 00:54:44,324
- [Driver] Let's go
move it, out, out!
890
00:54:49,895 --> 00:54:52,332
[upbeat music]
891
00:55:02,473 --> 00:55:05,258
- [Axel] Hey y'all,
this is a party.
892
00:55:05,389 --> 00:55:06,694
Now I know we only
got a couple people
893
00:55:06,825 --> 00:55:08,479
here yet, but they're coming.
894
00:55:08,609 --> 00:55:11,482
So get up, let's get down
here, and let's party!
895
00:55:12,526 --> 00:55:13,658
Turn the music up.
896
00:55:13,788 --> 00:55:16,182
[upbeat music]
897
00:55:19,881 --> 00:55:24,669
[upbeat music]
[girls laughing]
898
00:55:36,071 --> 00:55:40,946
♪ Oh baby
899
00:55:43,122 --> 00:55:47,909
♪ You make me come alive
900
00:55:49,433 --> 00:55:53,524
♪ Oh make me, you
make me come alive ♪
901
00:55:55,003 --> 00:55:56,744
♪ You make me, you
make me, you make me ♪
902
00:55:56,875 --> 00:56:01,532
♪ You make me come alive
903
00:56:05,536 --> 00:56:08,626
♪ I see you across the floor
904
00:56:08,756 --> 00:56:11,933
♪ Our eyes meet and
then there's more ♪
905
00:56:12,064 --> 00:56:15,415
♪ A feeling takes control
906
00:56:15,546 --> 00:56:18,984
♪ You've got my soul alive
907
00:56:23,467 --> 00:56:26,470
- [Driver] Come
on guys, move it!
908
00:56:26,600 --> 00:56:29,647
♪ My body, it starts to shake
909
00:56:29,777 --> 00:56:33,215
♪ My heart pounds
for goodness sake ♪
910
00:56:33,346 --> 00:56:36,567
♪ My temperature
was up and down ♪
911
00:56:36,697 --> 00:56:40,484
♪ And my head is spinning
round and round ♪
912
00:56:40,614 --> 00:56:43,704
♪ I'm floating up near the sky
913
00:56:43,835 --> 00:56:46,446
♪ I'll tell you why
914
00:56:46,577 --> 00:56:51,277
♪ You make me come alive
[dog barking]
915
00:56:52,757 --> 00:56:56,282
♪ Oh make me, you
make me come alive ♪
916
00:56:58,066 --> 00:56:59,851
♪ You make me, you
make me, you make me, ♪
917
00:56:59,981 --> 00:57:04,725
♪ You make me come alive
918
00:57:05,900 --> 00:57:08,250
♪ I feel like I'm hypnotized
919
00:57:08,381 --> 00:57:11,645
♪ But I've never felt so alive
920
00:57:11,776 --> 00:57:15,040
♪ The music it starts to pound
921
00:57:15,170 --> 00:57:18,347
♪ And the room is
moving up down ♪
922
00:57:18,478 --> 00:57:22,003
♪ I'm flying to the mile high
923
00:57:22,134 --> 00:57:24,702
♪ And I'll tell you why
924
00:57:24,832 --> 00:57:29,576
♪ You make me come alive
925
00:57:29,707 --> 00:57:34,451
♪ Oh make me, you
make me come alive ♪
926
00:57:37,236 --> 00:57:41,893
♪ You make me, you make me,
you make me come alive ♪
927
00:57:44,373 --> 00:57:48,465
♪ Oh make me, you
make me come alive ♪
928
00:57:48,595 --> 00:57:49,857
- That was so much fun.
929
00:57:49,988 --> 00:57:51,859
I haven't danced
like that in a while.
930
00:57:51,990 --> 00:57:54,166
I'm gonna go get
something out of my car.
931
00:57:54,296 --> 00:57:55,733
- All right, I'm gonna go check
on Theo, I'll be right back.
932
00:57:55,863 --> 00:57:58,475
[dramatic music]
933
00:58:02,087 --> 00:58:04,524
[upbeat music]
934
00:58:09,790 --> 00:58:10,965
[dramatic music]
935
00:58:11,096 --> 00:58:11,923
[Michelle screaming]
936
00:58:12,053 --> 00:58:14,665
[dramatic music]
937
00:58:22,934 --> 00:58:23,674
- [Michelle] Theo.
938
00:58:23,804 --> 00:58:26,459
[dramatic music]
939
00:58:29,244 --> 00:58:30,724
Axel, Axel, they took Theo!
940
00:58:30,855 --> 00:58:32,378
They took Theo!
941
00:58:32,509 --> 00:58:34,206
- Girls, what's going on?
942
00:58:34,336 --> 00:58:37,557
- Please help, we shouldn't
have taken their stuff.
943
00:58:37,688 --> 00:58:39,211
- They left a ransom note.
944
00:58:39,341 --> 00:58:42,736
[Michelle sobbing]
945
00:58:42,867 --> 00:58:47,524
- [Axel] Trade dog for our
stuff, 5:30 tomorrow, here.
946
00:58:49,917 --> 00:58:51,353
Poor little guy.
947
00:58:51,484 --> 00:58:53,007
[Michelle sobbing]
948
00:58:53,138 --> 00:58:56,358
- All right look, listen,
listen, come here, come here.
949
00:58:56,489 --> 00:58:59,318
Listen, we're gonna get
Theo back I promise okay.
950
00:58:59,448 --> 00:59:00,449
- [Michelle] Okay.
951
00:59:00,580 --> 00:59:01,842
- What I need you guys to do is,
952
00:59:01,973 --> 00:59:03,496
I need you to go back
to your room right now
953
00:59:03,627 --> 00:59:06,020
and I'm gonna try
to work on a plan.
954
00:59:06,151 --> 00:59:07,195
- Okay.
955
00:59:07,326 --> 00:59:08,370
- [Axel] All right.
956
00:59:08,501 --> 00:59:09,328
- At least we know he's gonna be
957
00:59:09,458 --> 00:59:10,242
okay until tomorrow all right.
958
00:59:10,372 --> 00:59:11,809
[Michelle sobbing]
959
00:59:11,939 --> 00:59:12,810
- [Axel] Really?
960
00:59:12,940 --> 00:59:14,202
- How could you be so heartless.
961
00:59:14,333 --> 00:59:17,205
[Michelle sobbing]
962
00:59:17,336 --> 00:59:19,860
- All right girls, girls go
back to y'alls rooms okay.
963
00:59:19,991 --> 00:59:22,559
I'm gonna come up
with a plan and we're
964
00:59:22,689 --> 00:59:24,517
gonna get Theo back, all right?
965
00:59:24,648 --> 00:59:27,433
[Michelle sobbing]
966
00:59:28,695 --> 00:59:31,306
[dramatic music]
967
00:59:40,446 --> 00:59:43,101
[dramatic music]
968
00:59:46,495 --> 00:59:47,932
This reminds me of that
time I shot that groundhog.
969
00:59:48,062 --> 00:59:51,500
[dramatic music]
970
00:59:51,631 --> 00:59:52,371
Yeah.
971
00:59:52,501 --> 00:59:55,113
[dramatic music]
972
00:59:56,810 --> 00:59:57,594
I got it.
973
00:59:57,724 --> 00:59:59,552
[dramatic music]
974
00:59:59,683 --> 01:00:02,120
[upbeat music]
975
01:00:24,446 --> 01:00:26,971
[door creaking]
976
01:00:28,102 --> 01:00:28,929
- [Pamela] Axel has a plan okay.
977
01:00:29,060 --> 01:00:30,235
Are you okay?
978
01:00:30,365 --> 01:00:32,063
- No, leave me alone.
979
01:00:32,193 --> 01:00:34,631
[upbeat music]
980
01:00:37,024 --> 01:00:38,156
I can't believe he's gone.
981
01:00:38,286 --> 01:00:39,461
- [Andrea] He's not gone.
982
01:00:41,507 --> 01:00:43,204
- Should have never come here.
983
01:00:43,335 --> 01:00:44,728
Should have never brought Theo.
984
01:00:44,858 --> 01:00:47,469
[dramatic music]
985
01:00:50,821 --> 01:00:51,604
[girls yelling]
986
01:00:51,735 --> 01:00:53,345
- [Girls] Oh!
987
01:00:55,390 --> 01:00:58,002
- [Lana] Mr. Johnson told
me to use this shower
988
01:00:58,132 --> 01:01:00,047
because mine was out of order.
989
01:01:01,440 --> 01:01:02,746
Are you guys okay?
990
01:01:05,749 --> 01:01:07,315
What's the matter,
what happened?
991
01:01:07,446 --> 01:01:09,013
- They took Theo.
992
01:01:09,143 --> 01:01:10,623
- They took your dog?
993
01:01:10,754 --> 01:01:11,842
Who would do that?
994
01:01:11,972 --> 01:01:13,060
- They want an exchange.
995
01:01:14,888 --> 01:01:17,543
- We were sunbathing when we
saw these guys in the alley,
996
01:01:17,674 --> 01:01:19,850
and then they hid something,
and then they saw us,
997
01:01:19,980 --> 01:01:22,243
and then we went told
Axel, and then we got it,
998
01:01:22,374 --> 01:01:24,463
and then they took
Theo, and now he's gone.
999
01:01:24,593 --> 01:01:26,378
- What you gonna do?
1000
01:01:26,508 --> 01:01:29,250
- Axel has a plan, it's
just no particular one.
1001
01:01:29,381 --> 01:01:31,644
[dramatic music]
1002
01:01:31,775 --> 01:01:33,167
- Well I will help you.
1003
01:01:34,342 --> 01:01:36,170
Let me take this off my face
1004
01:01:36,301 --> 01:01:37,432
and I'm gonna talk to you.
1005
01:01:40,218 --> 01:01:42,046
We'll get your dog.
1006
01:01:42,176 --> 01:01:44,788
[dramatic music]
1007
01:01:49,793 --> 01:01:52,578
- I got it.
1008
01:01:52,709 --> 01:01:53,710
- [Andrea] You know what,
I want to take a chainsaw
1009
01:01:53,840 --> 01:01:56,234
to those guys that took Theo.
1010
01:01:56,364 --> 01:01:57,539
- [Pamela] I don't blame you,
1011
01:01:57,670 --> 01:01:58,540
but violence is
never the answer.
1012
01:01:58,671 --> 01:02:00,107
- Guys.
1013
01:02:00,238 --> 01:02:01,543
- [Pamela] Okay
look, Theo wouldn't
1014
01:02:01,674 --> 01:02:03,284
want us laying
around crying right?
1015
01:02:03,415 --> 01:02:06,244
- Right, he's strong
and so are we.
1016
01:02:06,374 --> 01:02:08,159
- Hey so we got
this, let's do it.
1017
01:02:08,289 --> 01:02:09,073
- Come on.
1018
01:02:09,203 --> 01:02:11,466
[upbeat music]
1019
01:02:18,778 --> 01:02:20,432
[dramatic music]
1020
01:02:20,562 --> 01:02:21,999
- Thanks for coming girls.
1021
01:02:22,129 --> 01:02:26,394
Now, this is our camp and we're
1022
01:02:26,525 --> 01:02:27,961
gonna get Mr. Theo
back, I promise.
1023
01:02:28,092 --> 01:02:30,137
And here's how.
1024
01:02:31,965 --> 01:02:34,185
By a show of hands, how many
of you been groundhog hunting?
1025
01:02:34,315 --> 01:02:36,753
[upbeat music]
1026
01:02:39,451 --> 01:02:40,800
All right better
question, how many
1027
01:02:40,931 --> 01:02:42,323
of y'all know what
a ground hog is?
1028
01:02:42,454 --> 01:02:44,935
[upbeat music]
1029
01:02:47,154 --> 01:02:51,724
Just, just know basically
the point is you got
1030
01:02:51,855 --> 01:02:54,335
to get there before
the groundhog, and
you got to be ready.
1031
01:02:54,466 --> 01:02:57,817
Now this plan that
I have come up with
1032
01:02:57,948 --> 01:03:01,734
has a job for each of you, okay?
1033
01:03:02,866 --> 01:03:03,736
Here's what's going down.
1034
01:03:03,867 --> 01:03:06,478
[dramatic music]
1035
01:03:08,828 --> 01:03:11,483
Everything was checked
and double checked.
1036
01:03:11,613 --> 01:03:13,920
I've dealt with low
lives before and I knew
1037
01:03:14,051 --> 01:03:16,662
I had to come up with
something they wouldn't expect.
1038
01:03:16,793 --> 01:03:19,230
They didn't know who
they were dealing with.
1039
01:03:19,360 --> 01:03:21,275
Axel Johnson, the fourth.
1040
01:03:24,365 --> 01:03:26,106
Tension in the air was so thick,
1041
01:03:26,237 --> 01:03:28,326
even the dogs were
getting antsy.
1042
01:03:28,456 --> 01:03:30,502
Just like I told the girls
about the groundhogs,
1043
01:03:30,632 --> 01:03:32,634
I knew they'd be coming early.
1044
01:03:32,765 --> 01:03:37,378
AJ had been out front all
morning watching, just in case.
1045
01:03:38,771 --> 01:03:40,164
I had set up the meeting
to our advantage.
1046
01:03:40,294 --> 01:03:42,427
The girls were ready and
waiting at strategic points.
1047
01:03:42,557 --> 01:03:45,125
Pamela was supposed
to be on the gate,
1048
01:03:45,256 --> 01:03:47,693
Andrea was in the
palm fronds, and that
1049
01:03:47,824 --> 01:03:50,739
Yugoslavia cheerleader was
in the other palm fronds.
1050
01:03:50,870 --> 01:03:53,742
Even one of those
promoters was standing by.
1051
01:03:53,873 --> 01:03:56,093
He was itching to tag on it.
1052
01:03:56,223 --> 01:03:57,616
I'd managed to get
the place pretty much
1053
01:03:57,746 --> 01:03:59,574
emptied out to minimize
any collateral damage.
1054
01:03:59,705 --> 01:04:01,881
[dramatic music]
1055
01:04:02,012 --> 01:04:05,189
Attention all Camp Cheer
finalists, the hospitality
1056
01:04:05,319 --> 01:04:08,061
suite has been set up for
you at the high school.
1057
01:04:08,192 --> 01:04:10,847
We hope you all have a good
time exploring our town.
1058
01:04:10,977 --> 01:04:12,718
[dramatic music]
1059
01:04:12,849 --> 01:04:14,851
Remember you don't have
to be back until dark.
1060
01:04:15,852 --> 01:04:18,071
Anyway, I was ready.
1061
01:04:19,246 --> 01:04:20,421
The final cars were leaving.
1062
01:04:22,162 --> 01:04:25,209
I can, I can feel 'em.
1063
01:04:32,390 --> 01:04:33,130
- All right guys,
here's the plan.
1064
01:04:33,260 --> 01:04:34,174
We're gonna double cross them.
1065
01:04:34,305 --> 01:04:35,828
- What do you mean?
1066
01:04:35,959 --> 01:04:38,222
- We told them 5:30 arrival,
let's get there at 3:30.
1067
01:04:38,352 --> 01:04:40,789
You know what scratch that,
make it three o'clock.
1068
01:04:40,920 --> 01:04:41,921
- Okay.
[phone ringing]
1069
01:04:42,052 --> 01:04:44,141
- Give me one second.
1070
01:04:44,271 --> 01:04:45,707
Yeah.
1071
01:04:45,838 --> 01:04:49,015
- They're gone, all
right great thanks.
1072
01:04:49,146 --> 01:04:50,756
- Who was that?
1073
01:04:50,887 --> 01:04:52,627
- That was Nick and Vic, I had
them early doing a stakeout.
1074
01:04:52,758 --> 01:04:53,846
We're gonna go in
and out real quick.
1075
01:04:53,977 --> 01:04:56,196
All right got it, let's go.
1076
01:04:56,327 --> 01:05:00,984
Let's go, let's go right
now, let's do this.
1077
01:05:02,420 --> 01:05:03,073
- [Axel] We got this,
everybody just stay
1078
01:05:03,203 --> 01:05:05,989
calm and stick to the plan.
1079
01:05:06,119 --> 01:05:09,731
[dramatic music]
1080
01:05:09,862 --> 01:05:11,995
Since AJ was mayor,
he done had two kids
1081
01:05:12,125 --> 01:05:16,129
and had been baiting a
previous altercation,
1082
01:05:16,260 --> 01:05:18,436
I decided to send him out
to cover the back gate.
1083
01:05:18,566 --> 01:05:20,742
Just stay on your toes.
1084
01:05:20,873 --> 01:05:23,571
[dramatic music]
1085
01:05:30,578 --> 01:05:33,886
Our resident lumberjack,
Easel Johnson, no relation,
1086
01:05:34,017 --> 01:05:36,454
had volunteered to be
bait, you know to let them
1087
01:05:36,584 --> 01:05:39,022
think they had the upper hand.
1088
01:05:39,152 --> 01:05:40,937
Actually, we figured
there were gonna try
1089
01:05:41,067 --> 01:05:44,331
to knock him out, so he kind of
1090
01:05:44,462 --> 01:05:47,552
volunteered to be
more of a pinata.
1091
01:05:49,249 --> 01:05:51,425
We were all waiting for them,
1092
01:05:51,556 --> 01:05:53,210
and we had a few
surprises of our own.
1093
01:05:54,385 --> 01:05:55,473
Any minute now.
1094
01:05:58,824 --> 01:06:00,652
I got 'em.
1095
01:06:00,782 --> 01:06:05,352
Everyone get ready, looks like
the party's about to begin.
1096
01:06:06,092 --> 01:06:08,268
[dramatic music]
1097
01:06:12,185 --> 01:06:13,970
- [Pamela] They just
passed checkpoint A.
1098
01:06:14,100 --> 01:06:17,712
- [Axel] Copy, now
real quick sneak back
1099
01:06:17,843 --> 01:06:20,802
into stage one the back way.
1100
01:06:20,933 --> 01:06:23,631
[dramatic music]
1101
01:06:26,069 --> 01:06:27,592
- They just passed point B.
1102
01:06:27,722 --> 01:06:30,377
- [Axel] Copy, meet
up with Michelle,
1103
01:06:30,508 --> 01:06:31,988
and get ready to
take these guys down.
1104
01:06:32,118 --> 01:06:34,729
[dramatic music]
1105
01:06:40,735 --> 01:06:42,563
You have to press the
button and let it go.
1106
01:06:42,694 --> 01:06:43,477
[radio static]
1107
01:06:43,608 --> 01:06:45,044
No don't press it again.
1108
01:06:45,175 --> 01:06:48,178
No okay, I know
it's confusing Lana.
1109
01:06:48,308 --> 01:06:49,831
[speaking foreign language]
1110
01:06:49,962 --> 01:06:53,357
Lana, Lana, okay
Jacob do your thing.
1111
01:06:53,487 --> 01:06:55,837
[dramatic music]
1112
01:06:55,968 --> 01:06:56,795
- [Jacob] Yeah I see 'em, I'm
1113
01:06:56,925 --> 01:06:58,449
moving to stage one as per plan.
1114
01:06:58,579 --> 01:07:00,103
[dramatic music]
1115
01:07:00,233 --> 01:07:02,496
- [Axel] Copy and get ready
to take these guys down.
1116
01:07:02,627 --> 01:07:04,194
- [Jacob] Gotcha.
1117
01:07:04,324 --> 01:07:05,978
- [Axel] Get ready Diesel,
they're right behind you.
1118
01:07:06,109 --> 01:07:08,720
[dramatic music]
1119
01:07:12,637 --> 01:07:13,377
You're ready.
1120
01:07:13,507 --> 01:07:14,856
[metal clanking]
1121
01:07:14,987 --> 01:07:16,206
[dramatic music]
1122
01:07:16,336 --> 01:07:17,685
See a pinata.
1123
01:07:17,816 --> 01:07:20,427
[dramatic music]
1124
01:07:25,824 --> 01:07:28,305
[upbeat music]
1125
01:07:56,202 --> 01:07:57,769
- Where's Theo?
1126
01:07:57,899 --> 01:07:59,684
- Shh, I'm talking to you,
you little cheerleader.
1127
01:07:59,814 --> 01:08:01,033
Who are you?
1128
01:08:01,164 --> 01:08:03,035
- Axel Johnson, I'm
the manager here.
1129
01:08:03,166 --> 01:08:05,081
- Well Axel Johnson,
is that for me?
1130
01:08:05,211 --> 01:08:07,561
- Well that depends,
you got the dog?
1131
01:08:07,692 --> 01:08:09,694
- Yeah I got the
dog, he's outside.
1132
01:08:09,824 --> 01:08:10,651
I got proof of life.
1133
01:08:14,394 --> 01:08:15,569
- Theo.
1134
01:08:15,700 --> 01:08:18,355
[dramatic music]
1135
01:08:20,400 --> 01:08:21,619
- Where I come
from, we don't treat
1136
01:08:21,749 --> 01:08:22,837
pretty little ladies like this.
1137
01:08:22,968 --> 01:08:23,925
- I don't care
where you come from,
1138
01:08:24,056 --> 01:08:25,449
just give me the stuff I want.
1139
01:08:25,579 --> 01:08:27,190
[dramatic music]
1140
01:08:27,320 --> 01:08:28,974
- Here's your
schematics, take it
1141
01:08:29,105 --> 01:08:29,931
and get the hell out of here.
1142
01:08:30,062 --> 01:08:32,760
[dramatic music]
1143
01:08:34,849 --> 01:08:35,589
- It's all in here.
1144
01:08:35,720 --> 01:08:38,070
[dramatic music]
1145
01:08:38,201 --> 01:08:38,940
All there.
1146
01:08:39,071 --> 01:08:39,767
- [Axel] Yeah.
1147
01:08:39,898 --> 01:08:41,247
[dramatic music]
1148
01:08:41,378 --> 01:08:42,030
- [Thug] Come here,
come here you.
1149
01:08:42,161 --> 01:08:44,642
[upbeat music]
1150
01:08:57,089 --> 01:08:59,526
[man groaning]
1151
01:09:01,441 --> 01:09:06,142
[man groaning]
[Lana screaming]
1152
01:09:08,405 --> 01:09:10,842
[upbeat music]
1153
01:09:13,192 --> 01:09:18,066
[fists thudding]
[upbeat music]
1154
01:09:19,503 --> 01:09:24,247
[upbeat music]
[man groaning]
1155
01:09:26,640 --> 01:09:30,514
[upbeat music]
[fists thudding]
1156
01:09:30,644 --> 01:09:33,081
[upbeat music]
1157
01:09:43,788 --> 01:09:45,093
[man groaning]
1158
01:09:45,224 --> 01:09:46,834
[upbeat music]
1159
01:09:46,965 --> 01:09:48,575
- Na, na, na, na, na.
1160
01:09:48,706 --> 01:09:49,663
I'm right here.
1161
01:09:49,794 --> 01:09:51,839
[body thudding]
1162
01:09:51,970 --> 01:09:53,928
[upbeat music]
1163
01:09:54,059 --> 01:09:56,757
[motors rumbling]
1164
01:10:00,892 --> 01:10:02,546
- [Both] Let's do this.
1165
01:10:02,676 --> 01:10:05,201
[upbeat music]
1166
01:10:07,725 --> 01:10:12,469
[motors rumbling]
[upbeat music]
1167
01:11:08,089 --> 01:11:12,877
[rocks rumbling]
[man groaning]
1168
01:11:13,660 --> 01:11:14,182
[upbeat music]
1169
01:11:14,313 --> 01:11:16,881
[stone crashing]
1170
01:11:17,011 --> 01:11:18,274
- [Thug] This is bull crap man,
1171
01:11:18,404 --> 01:11:19,057
let's get the stuff
and get out of here.
1172
01:11:19,187 --> 01:11:19,971
- [Thug] Put the mask on.
1173
01:11:20,101 --> 01:11:21,015
- [Thug] I hate this mask.
1174
01:11:21,146 --> 01:11:25,803
[upbeat music]
[man groaning]
1175
01:11:35,421 --> 01:11:38,729
[stone crashing]
1176
01:11:38,859 --> 01:11:41,297
[upbeat music]
1177
01:11:44,430 --> 01:11:46,911
[upbeat music]
1178
01:11:49,348 --> 01:11:50,741
- [Axel] All wrapped
up here officer.
1179
01:11:50,871 --> 01:11:52,133
- [Officer] All right,
let's go you pinheads.
1180
01:11:52,264 --> 01:11:54,135
[upbeat music]
1181
01:11:54,266 --> 01:11:55,311
Nice job everyone.
1182
01:11:55,441 --> 01:11:57,313
[upbeat music]
1183
01:11:57,443 --> 01:12:01,665
- Hey boys, when you
get downtown, say
hey to Big D for me.
1184
01:12:02,448 --> 01:12:04,494
[upbeat music]
1185
01:12:07,279 --> 01:12:08,715
The authorities
showed up quickly.
1186
01:12:10,282 --> 01:12:11,762
Things started moving fast after
1187
01:12:11,892 --> 01:12:13,154
the police took
those pinheads away.
1188
01:12:13,285 --> 01:12:15,766
[upbeat music]
1189
01:12:17,333 --> 01:12:18,464
Turns out they were working for
1190
01:12:18,595 --> 01:12:20,640
a slimy lawyer with
government credentials.
1191
01:12:20,771 --> 01:12:22,338
He was trying to
make a quick buck
1192
01:12:22,468 --> 01:12:25,906
selling satellite schematics
to some shady foreign types.
1193
01:12:26,037 --> 01:12:27,865
- Look, they had the schematics
1194
01:12:27,995 --> 01:12:29,475
on them when they
were picked up.
1195
01:12:29,606 --> 01:12:31,869
Mental giants, didn't
want to take this job.
1196
01:12:34,175 --> 01:12:34,872
Is that a threat?
1197
01:12:37,048 --> 01:12:38,876
Yeah, I don't like your
tone of your voice.
1198
01:12:40,312 --> 01:12:42,314
What do you mean you
know where my family is?
1199
01:12:43,750 --> 01:12:45,361
You don't even know
where you wife is.
1200
01:12:46,753 --> 01:12:47,754
- [Axel] Oddly he
disappeared and he was
1201
01:12:47,885 --> 01:12:50,017
never seen or heard from again.
1202
01:12:52,280 --> 01:12:54,544
But the plot was
foiled, and actually
1203
01:12:54,674 --> 01:12:55,675
it was a pretty big deal.
1204
01:12:57,329 --> 01:12:59,853
Meanwhile, as you
may have guessed,
1205
01:12:59,984 --> 01:13:02,203
the girls went on
to win the finals.
1206
01:13:02,334 --> 01:13:03,944
Big celebration.
1207
01:13:05,946 --> 01:13:08,079
But, that was just
the beginning.
1208
01:13:09,776 --> 01:13:11,430
When news of what
happened got out,
1209
01:13:11,561 --> 01:13:13,998
and with an election coming up,
1210
01:13:14,128 --> 01:13:17,131
the mayor and the local
politicos all joined in.
1211
01:13:18,872 --> 01:13:22,920
We all become well I'll
just say it, celebrities.
1212
01:13:24,748 --> 01:13:29,187
And Ms. Pamela and Ms.
Andrea, were awarded
1213
01:13:29,317 --> 01:13:32,190
scholarships, went
to NYU and then
1214
01:13:32,320 --> 01:13:34,410
were recruited into Homeland
Security right away.
1215
01:13:36,194 --> 01:13:39,110
Ms. Michelle, followed her
dream and used her scholarship
1216
01:13:39,240 --> 01:13:43,506
to become a successful
veterinarian up
in Santa Barbara.
1217
01:13:43,636 --> 01:13:46,465
She's a top dog in the state's
animal rights campaign.
1218
01:13:48,293 --> 01:13:52,079
The Yugoslavian chick, well
she went back to Yugoslavia.
1219
01:13:52,210 --> 01:13:54,778
From what she said I guess it's
down right beautiful there.
1220
01:13:55,909 --> 01:13:57,737
When there's not war going on.
1221
01:13:58,825 --> 01:14:01,306
I think it's called Bosnia now.
1222
01:14:04,091 --> 01:14:08,748
And me, my vast experience
and expertise in construction
1223
01:14:10,576 --> 01:14:12,448
and my national leadership
abilities really paid off,
1224
01:14:13,840 --> 01:14:15,451
and I started moving
up in the world.
1225
01:14:15,581 --> 01:14:17,714
Axel Johnson's Guide To Fixin'
And Flippin' Real Estate
1226
01:14:17,844 --> 01:14:20,281
has become somewhat
of a hit TV show,
1227
01:14:20,412 --> 01:14:22,022
which can be seen
every night on cable.
1228
01:14:32,772 --> 01:14:34,948
The house is no longer there.
1229
01:14:36,297 --> 01:14:38,212
But my student turned a profit.
1230
01:14:40,258 --> 01:14:41,041
There's more than
one way to skin
1231
01:14:41,172 --> 01:14:42,173
a cat in the real estate biz.
1232
01:14:44,088 --> 01:14:45,785
[blocks crashing]
1233
01:14:45,916 --> 01:14:48,353
[upbeat music]
1234
01:14:49,833 --> 01:14:53,445
Hi, I'm Axel Johnson,
and the next 30 minutes
1235
01:14:53,576 --> 01:14:56,230
you will learn how
to make big money
1236
01:14:56,361 --> 01:14:59,277
for yourself,
instead of your boss.
1237
01:14:59,407 --> 01:15:02,149
Live the life you
always dreamed of.
1238
01:15:02,280 --> 01:15:04,891
You will get my personal
insight into making
1239
01:15:05,022 --> 01:15:09,635
significant profit potential
with minimal downside risks.
1240
01:15:10,854 --> 01:15:13,596
Sit back, kick your shoes off,
1241
01:15:13,726 --> 01:15:15,772
and let me paint you a picture.
1242
01:15:17,600 --> 01:15:21,952
Change your future, nation
wide resources available.
1243
01:15:22,082 --> 01:15:23,431
Okay.
1244
01:15:23,562 --> 01:15:24,824
Just come to my free
five and a half hour
1245
01:15:24,955 --> 01:15:27,523
presentation at the
luxurious Shangri-La motel,
1246
01:15:27,653 --> 01:15:30,308
multipurpose
complex, cocktail bar
1247
01:15:30,438 --> 01:15:34,660
and lounge and ballroom,
just off state route 69.
1248
01:15:34,791 --> 01:15:36,096
I love that place.
1249
01:15:36,227 --> 01:15:38,185
Free box lunch included.
1250
01:15:38,316 --> 01:15:39,012
It's chicken.
1251
01:15:40,274 --> 01:15:43,800
And learn my unique system in
1252
01:15:43,930 --> 01:15:45,845
creating wealth in real estate.
1253
01:15:45,976 --> 01:15:48,065
Whether you want to
buy one house a year
1254
01:15:48,195 --> 01:15:51,547
or one house a week, let me
show you the opportunities.
1255
01:15:53,157 --> 01:15:56,073
I will teach you how
to identify a property,
1256
01:15:57,161 --> 01:15:59,119
gauge it's fixing expenses,
1257
01:16:00,860 --> 01:16:04,734
and I'll even tell you how
long it will take it to flip.
1258
01:16:06,213 --> 01:16:07,388
Then if I like the
deal, I may even
1259
01:16:07,519 --> 01:16:11,349
assist you in getting
bridge financing.
1260
01:16:11,479 --> 01:16:16,136
Call and register for your
guaranteed personal reservation.
1261
01:16:16,267 --> 01:16:17,921
Seats are extremely limited.
1262
01:16:18,051 --> 01:16:20,227
[upbeat music]
1263
01:16:20,358 --> 01:16:23,013
[girls laughing]
1264
01:16:49,735 --> 01:16:54,610
♪ Oh baby
1265
01:16:56,829 --> 01:17:01,573
♪ You make me come alive
1266
01:17:03,009 --> 01:17:07,013
♪ Oh make me, you
make me come alive ♪
1267
01:17:08,493 --> 01:17:10,408
♪ You make me, you
make me, you make me ♪
1268
01:17:10,538 --> 01:17:12,062
♪ You make me come alive
1269
01:17:12,192 --> 01:17:13,454
- [Pamela] Look a kumquat tree.
1270
01:17:13,585 --> 01:17:15,456
- [Michelle] Kumquat,
what's a kumquat,
1271
01:17:15,587 --> 01:17:16,893
you're making that up.
1272
01:17:17,023 --> 01:17:18,721
- [Andrea] Oh kumquats,
we've had those before.
1273
01:17:18,851 --> 01:17:19,678
You eat 'em skin and all.
1274
01:17:19,809 --> 01:17:22,289
♪ I see you across the floor
1275
01:17:22,420 --> 01:17:25,684
♪ Our eyes meet and
then there's more ♪
1276
01:17:25,815 --> 01:17:29,166
♪ A feeling takes control
1277
01:17:29,296 --> 01:17:32,648
♪ You've got my soul alive
1278
01:17:40,177 --> 01:17:43,441
♪ My body starts to shake
1279
01:17:43,571 --> 01:17:46,923
♪ My heart pounds
for goodness sake ♪
1280
01:17:47,053 --> 01:17:50,317
♪ My temples was up and down
1281
01:17:50,448 --> 01:17:54,191
♪ And my head is spinning
round and round ♪
1282
01:17:54,321 --> 01:17:57,368
♪ I'm floating way up the sky
1283
01:17:57,498 --> 01:17:59,892
♪ And I tell you why
1284
01:18:00,023 --> 01:18:00,893
♪ You make me come alive
1285
01:18:01,024 --> 01:18:02,373
- Oh I just got to get my hat.
1286
01:18:05,463 --> 01:18:09,597
♪ Oh make me, you
make me come alive ♪
1287
01:18:14,864 --> 01:18:17,301
- I'm let you in on a little
confidential information.
1288
01:18:19,433 --> 01:18:21,914
Before we separated
ways, Homeland Security
1289
01:18:22,045 --> 01:18:24,264
brought us in on a
couple of investigations.
1290
01:18:24,395 --> 01:18:26,440
They thought our
talents could be of use.
1291
01:18:28,268 --> 01:18:31,097
Sort of a modern day
Charlie's Angels.
1292
01:18:34,753 --> 01:18:36,842
You have a couple of hours, grab
1293
01:18:36,973 --> 01:18:38,844
a glass of your
favorite beverage.
1294
01:18:38,975 --> 01:18:40,933
You should already
have your shoes off.
1295
01:18:41,064 --> 01:18:43,501
And cozy up, you're
in for a treat.
1296
01:18:48,985 --> 01:18:51,639
This was a weird case.
1297
01:18:51,770 --> 01:18:54,904
There's no motive, no weapon,
1298
01:18:55,034 --> 01:18:57,820
no witnesses,
except for the dog.
1299
01:19:00,170 --> 01:19:01,388
When the police
finally arrived, they
1300
01:19:01,519 --> 01:19:03,826
just tried to knock
the door down.
1301
01:19:03,956 --> 01:19:05,392
That's when I
started to thinking,
1302
01:19:06,567 --> 01:19:07,655
perfect job for the girls.
1303
01:19:09,092 --> 01:19:11,877
Ms. Michelle hit the
roof, squeezed through
1304
01:19:12,008 --> 01:19:15,489
a 12 inch pipe for the
AC, I have no idea how.
1305
01:19:15,620 --> 01:19:20,320
Don't care, Ms. Andrea,
hit the tunnels.
1306
01:19:21,844 --> 01:19:23,628
Came up from underneath
the building.
1307
01:19:23,759 --> 01:19:26,065
Ms. Pamela repelled
down the side,
1308
01:19:26,196 --> 01:19:30,243
cut a hole in the
glass and that's that.
1309
01:19:30,374 --> 01:19:33,203
What no one realized this
entire time was there's
1310
01:19:33,333 --> 01:19:36,162
a dog tied to the bike
rack 15 feet from the door.
1311
01:19:36,293 --> 01:19:40,819
So, I called the best pet
psychic detective in the state.
1312
01:19:40,950 --> 01:19:43,953
Took about 15 minutes to
get there from helicopter.
1313
01:19:44,083 --> 01:19:46,303
That give the girls just
plenty of time to get in place.
1314
01:19:46,433 --> 01:19:49,393
When she arrived, took
her about a minute or two
1315
01:19:49,523 --> 01:19:52,352
to squeeze that information
out of the chihuahua.
1316
01:19:52,483 --> 01:19:55,094
A slight communication barrier
'cause it only spoke Spanish.
1317
01:19:55,225 --> 01:19:59,490
But once we got the information
the girls were ready.
1318
01:19:59,620 --> 01:20:04,147
Broke into the building
and rescued the hostage.
1319
01:20:04,277 --> 01:20:06,802
[upbeat music]
86993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.