All language subtitles for War of the Worlds 2019 S02E05 Foreign WEB [karagara]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,480 --> 00:00:44,440 We need to get to London. 2 00:00:45,520 --> 00:00:46,960 What's in London? 3 00:00:48,240 --> 00:00:49,240 Him. 4 00:02:08,240 --> 00:02:09,400 Here. 5 00:02:14,000 --> 00:02:16,280 Hey. I think I see your Professor. 6 00:02:16,880 --> 00:02:20,120 He was teaching at Tythehurst College when he wrote the book. 7 00:02:22,440 --> 00:02:26,120 Have you thought about what we're going to do if we can't find him? 8 00:02:27,320 --> 00:02:28,800 We have to. 9 00:02:30,040 --> 00:02:31,840 That isn't really an answer. 10 00:05:26,720 --> 00:05:28,360 They're out of cola bottles. 11 00:05:30,080 --> 00:05:31,080 It's bullshit. 12 00:05:31,320 --> 00:05:33,400 I found this in your pocket. 13 00:05:35,720 --> 00:05:37,040 Whose blood is this? 14 00:05:39,440 --> 00:05:40,960 It's mine. I cut myself... 15 00:05:43,160 --> 00:05:44,160 Where? 16 00:05:44,840 --> 00:05:46,200 Show me. 17 00:05:49,080 --> 00:05:50,600 Did you kill Ash? 18 00:05:51,160 --> 00:05:52,840 What? 19 00:05:52,920 --> 00:05:54,560 What are you talking about? 20 00:05:54,640 --> 00:05:56,080 Don't talk to me like that! 21 00:05:57,360 --> 00:05:58,640 And don't lie to me... 22 00:06:00,440 --> 00:06:01,680 I didn't mean to... 23 00:06:03,920 --> 00:06:05,280 I promise, mum. 24 00:06:07,480 --> 00:06:09,280 I really didn't mean to. 25 00:06:11,240 --> 00:06:12,280 Sacha... 26 00:06:12,360 --> 00:06:15,600 Bill wanted to take Emily to a lab so he could keep experimenting on her. 27 00:06:16,600 --> 00:06:18,600 I had to stop him. 28 00:06:19,400 --> 00:06:21,440 What is that to do with Ash? 29 00:06:22,680 --> 00:06:25,320 Ash walked in on us. There was a fight. 30 00:06:26,520 --> 00:06:28,280 I didn't mean to kill him. 31 00:06:28,920 --> 00:06:30,080 It was an accident... 32 00:06:30,160 --> 00:06:31,200 What about Bill? 33 00:06:32,040 --> 00:06:34,080 What did you do with his body? 34 00:06:35,800 --> 00:06:38,320 He's alive. He ran away. 35 00:06:38,400 --> 00:06:42,000 What do you think the others will do when they find out you killed Ash? 36 00:06:43,120 --> 00:06:44,280 They think the aliens killed him. 37 00:06:44,360 --> 00:06:47,440 And if he comes back and tells them it was you? 38 00:06:47,520 --> 00:06:49,400 I was doing it for Emily. 39 00:06:50,600 --> 00:06:52,040 I love her. 40 00:06:52,120 --> 00:06:53,600 You barely know her. 41 00:06:54,160 --> 00:06:55,880 This is crazy. 42 00:06:55,960 --> 00:06:59,320 You kill someone because you like some girl you just met? 43 00:07:00,640 --> 00:07:03,080 I don't expect you to understand. 44 00:07:03,720 --> 00:07:04,720 Oh yeah? 45 00:07:05,360 --> 00:07:07,120 So make me understand. 46 00:07:12,760 --> 00:07:13,840 We have to go. 47 00:07:14,600 --> 00:07:16,880 We have to leave before the others realise what you did. 48 00:07:16,960 --> 00:07:19,520 I'm not going anywhere without Emily. 49 00:07:20,360 --> 00:07:21,440 They will kill you, Sacha. 50 00:07:21,520 --> 00:07:23,960 I won't be able to stop them. We have to go. 51 00:07:24,040 --> 00:07:25,280 You go if you want to. 52 00:07:26,080 --> 00:07:27,360 I'm staying. 53 00:07:30,200 --> 00:07:32,080 I won't let you become like him, like your father. 54 00:07:32,160 --> 00:07:33,520 I won't let that happen... 55 00:07:35,360 --> 00:07:38,520 I'm not a child any more. You can't make me do anything. 56 00:07:38,880 --> 00:07:40,320 Sacha. Please... 57 00:07:40,400 --> 00:07:42,760 You want me to choose between you and Emily? 58 00:07:45,200 --> 00:07:46,840 I choose her. 59 00:17:12,280 --> 00:17:13,880 Come on! 60 00:19:20,080 --> 00:19:25,440 His name isn't on any of the offices, or list of classes. 61 00:19:26,760 --> 00:19:29,200 You think it's the wrong university? 62 00:19:30,560 --> 00:19:32,960 He wrote the book 5 years ago. 63 00:19:33,040 --> 00:19:35,560 Maybe this whole thing was crazy. 64 00:19:37,840 --> 00:19:40,200 I wanted to believe we could change things. 65 00:19:43,680 --> 00:19:45,480 Because I needed to believe something. 66 00:21:31,440 --> 00:21:32,880 You want me to take the first watch? 67 00:21:34,640 --> 00:21:36,840 You should get some sleep. 68 00:21:41,000 --> 00:21:43,320 You think I was wrong to make us come to London? 69 00:21:43,520 --> 00:21:47,160 It doesn't matter what anyone else thinks. 70 00:21:47,720 --> 00:21:49,000 That's not fair. 71 00:21:53,320 --> 00:21:55,520 You know why Sophia went along with your crazy plan? 72 00:21:57,800 --> 00:21:59,720 Because you needed it. 73 00:22:00,400 --> 00:22:02,920 It was for you, because you're so screwed up 74 00:22:03,000 --> 00:22:05,760 you can't even cry when the man you love dies. 75 00:22:06,320 --> 00:22:09,320 You promised her that you'd make a better future for our baby. 76 00:22:10,880 --> 00:22:12,240 I tried. 77 00:22:14,600 --> 00:22:16,080 Was it really about our baby... 78 00:22:19,960 --> 00:22:22,560 or was it a mathematical problem... 79 00:22:24,160 --> 00:22:25,960 something you wanted to solve? 80 00:22:27,200 --> 00:22:28,560 Don't worry. 81 00:22:28,640 --> 00:22:32,960 It's not the first time you've let her down. 82 00:22:35,080 --> 00:22:37,200 You've never been there for her... 83 00:22:40,920 --> 00:22:42,520 I'll wake you in two hours. 84 00:25:25,520 --> 00:25:26,880 I saw a light. 85 00:25:27,640 --> 00:25:29,200 It might be our professor. 86 00:27:12,040 --> 00:27:14,040 There were people living here. 87 00:28:53,440 --> 00:28:54,480 You think he killed himself? 88 00:28:55,680 --> 00:28:57,000 Looks that way. 89 00:28:59,840 --> 00:29:01,400 He bandaged his wrist? 90 00:29:04,040 --> 00:29:05,800 Maybe he changed his mind. 91 00:29:30,640 --> 00:29:33,240 Don't shoot it! Don't shoot it! 92 00:29:45,520 --> 00:29:46,880 What is that? 93 00:29:48,920 --> 00:29:50,280 I don't know. 94 00:31:15,920 --> 00:31:16,920 Wait. 95 00:31:17,720 --> 00:31:20,240 Should you be doing this? What about the baby? 96 00:31:20,320 --> 00:31:24,040 Don't worry. It's okay to carry dead bodies in your first trimester. 97 00:31:28,880 --> 00:31:30,360 You think he'd just had enough? 98 00:31:30,920 --> 00:31:32,000 I guess so... 99 00:31:33,120 --> 00:31:34,800 I'll check the rest of the building. 100 00:31:50,800 --> 00:31:53,880 This data is full of the same constants that appear in the notebook. 101 00:31:57,760 --> 00:31:59,520 You planning on getting any sleep? 102 00:40:57,160 --> 00:40:58,400 Hey. 103 00:40:59,800 --> 00:41:00,960 Hey. 104 00:41:05,320 --> 00:41:06,320 What time is it? 105 00:41:06,400 --> 00:41:07,840 Just after nine. 106 00:41:13,160 --> 00:41:15,160 How's your new pet? 107 00:41:16,280 --> 00:41:17,680 Did you give it a name? 108 00:41:17,760 --> 00:41:18,800 No. 109 00:41:20,160 --> 00:41:22,640 He looks like a Bob. 110 00:41:23,720 --> 00:41:25,200 Bob is really smart. 111 00:41:27,360 --> 00:41:28,720 All this data. 112 00:41:30,440 --> 00:41:33,040 It took me all night to figure out what it is. 113 00:41:34,520 --> 00:41:36,120 -What is it? -Watch. 114 00:41:44,640 --> 00:41:46,600 Wait. You're going to hit Bob with a hammer? 115 00:41:46,680 --> 00:41:48,240 Look at the screen... 116 00:41:55,000 --> 00:41:56,560 It's analysing my movement. 117 00:41:57,280 --> 00:41:58,440 Not just my actual movement. 118 00:41:58,520 --> 00:42:00,680 It's calculating every possible movement I could make... 119 00:42:01,360 --> 00:42:02,440 Look. 120 00:42:03,160 --> 00:42:04,160 This. 121 00:42:05,840 --> 00:42:06,840 Or this. 122 00:42:08,200 --> 00:42:09,200 Or this. 123 00:42:11,200 --> 00:42:14,040 It's calculating all the possibilities in an instant. 124 00:42:14,840 --> 00:42:16,920 And this makes Bob smart? 125 00:42:19,040 --> 00:42:21,840 His sensors work on a quantum level. 126 00:42:21,920 --> 00:42:25,160 I can feed this data into the formulas in the notebook. 127 00:42:25,240 --> 00:42:27,360 It should help me understand them. 128 00:42:28,200 --> 00:42:30,240 So you and Bob are working together now? 129 00:42:31,120 --> 00:42:32,120 Yes. 130 00:42:32,880 --> 00:42:33,960 He's my assistant. 8230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.