All language subtitles for War of the Worlds 2019 S02E05 Foreign WEB [karagara]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,480 --> 00:00:44,440
We need to get to London.
2
00:00:45,520 --> 00:00:46,960
What's in London?
3
00:00:48,240 --> 00:00:49,240
Him.
4
00:02:08,240 --> 00:02:09,400
Here.
5
00:02:14,000 --> 00:02:16,280
Hey. I think I see your Professor.
6
00:02:16,880 --> 00:02:20,120
He was teaching at Tythehurst College
when he wrote the book.
7
00:02:22,440 --> 00:02:26,120
Have you thought about what we're going
to do if we can't find him?
8
00:02:27,320 --> 00:02:28,800
We have to.
9
00:02:30,040 --> 00:02:31,840
That isn't really an answer.
10
00:05:26,720 --> 00:05:28,360
They're out of cola bottles.
11
00:05:30,080 --> 00:05:31,080
It's bullshit.
12
00:05:31,320 --> 00:05:33,400
I found this in your pocket.
13
00:05:35,720 --> 00:05:37,040
Whose blood is this?
14
00:05:39,440 --> 00:05:40,960
It's mine. I cut myself...
15
00:05:43,160 --> 00:05:44,160
Where?
16
00:05:44,840 --> 00:05:46,200
Show me.
17
00:05:49,080 --> 00:05:50,600
Did you kill Ash?
18
00:05:51,160 --> 00:05:52,840
What?
19
00:05:52,920 --> 00:05:54,560
What are you talking about?
20
00:05:54,640 --> 00:05:56,080
Don't talk to me like that!
21
00:05:57,360 --> 00:05:58,640
And don't lie to me...
22
00:06:00,440 --> 00:06:01,680
I didn't mean to...
23
00:06:03,920 --> 00:06:05,280
I promise, mum.
24
00:06:07,480 --> 00:06:09,280
I really didn't mean to.
25
00:06:11,240 --> 00:06:12,280
Sacha...
26
00:06:12,360 --> 00:06:15,600
Bill wanted to take Emily to a lab
so he could keep experimenting on her.
27
00:06:16,600 --> 00:06:18,600
I had to stop him.
28
00:06:19,400 --> 00:06:21,440
What is that to do with Ash?
29
00:06:22,680 --> 00:06:25,320
Ash walked in on us. There was a fight.
30
00:06:26,520 --> 00:06:28,280
I didn't mean to kill him.
31
00:06:28,920 --> 00:06:30,080
It was an accident...
32
00:06:30,160 --> 00:06:31,200
What about Bill?
33
00:06:32,040 --> 00:06:34,080
What did you do with his body?
34
00:06:35,800 --> 00:06:38,320
He's alive. He ran away.
35
00:06:38,400 --> 00:06:42,000
What do you think the others will do
when they find out you killed Ash?
36
00:06:43,120 --> 00:06:44,280
They think the aliens killed him.
37
00:06:44,360 --> 00:06:47,440
And if he comes back
and tells them it was you?
38
00:06:47,520 --> 00:06:49,400
I was doing it for Emily.
39
00:06:50,600 --> 00:06:52,040
I love her.
40
00:06:52,120 --> 00:06:53,600
You barely know her.
41
00:06:54,160 --> 00:06:55,880
This is crazy.
42
00:06:55,960 --> 00:06:59,320
You kill someone
because you like some girl you just met?
43
00:07:00,640 --> 00:07:03,080
I don't expect you to understand.
44
00:07:03,720 --> 00:07:04,720
Oh yeah?
45
00:07:05,360 --> 00:07:07,120
So make me understand.
46
00:07:12,760 --> 00:07:13,840
We have to go.
47
00:07:14,600 --> 00:07:16,880
We have to leave before the others
realise what you did.
48
00:07:16,960 --> 00:07:19,520
I'm not going anywhere without Emily.
49
00:07:20,360 --> 00:07:21,440
They will kill you, Sacha.
50
00:07:21,520 --> 00:07:23,960
I won't be able to stop them.
We have to go.
51
00:07:24,040 --> 00:07:25,280
You go if you want to.
52
00:07:26,080 --> 00:07:27,360
I'm staying.
53
00:07:30,200 --> 00:07:32,080
I won't let you become like him,
like your father.
54
00:07:32,160 --> 00:07:33,520
I won't let that happen...
55
00:07:35,360 --> 00:07:38,520
I'm not a child any more.
You can't make me do anything.
56
00:07:38,880 --> 00:07:40,320
Sacha. Please...
57
00:07:40,400 --> 00:07:42,760
You want me to choose
between you and Emily?
58
00:07:45,200 --> 00:07:46,840
I choose her.
59
00:17:12,280 --> 00:17:13,880
Come on!
60
00:19:20,080 --> 00:19:25,440
His name isn't on any of the offices,
or list of classes.
61
00:19:26,760 --> 00:19:29,200
You think it's the wrong university?
62
00:19:30,560 --> 00:19:32,960
He wrote the book 5 years ago.
63
00:19:33,040 --> 00:19:35,560
Maybe this whole thing was crazy.
64
00:19:37,840 --> 00:19:40,200
I wanted to believe
we could change things.
65
00:19:43,680 --> 00:19:45,480
Because I needed to believe something.
66
00:21:31,440 --> 00:21:32,880
You want me to take the first watch?
67
00:21:34,640 --> 00:21:36,840
You should get some sleep.
68
00:21:41,000 --> 00:21:43,320
You think I was wrong to
make us come to London?
69
00:21:43,520 --> 00:21:47,160
It doesn't matter what
anyone else thinks.
70
00:21:47,720 --> 00:21:49,000
That's not fair.
71
00:21:53,320 --> 00:21:55,520
You know why Sophia went along
with your crazy plan?
72
00:21:57,800 --> 00:21:59,720
Because you needed it.
73
00:22:00,400 --> 00:22:02,920
It was for you,
because you're so screwed up
74
00:22:03,000 --> 00:22:05,760
you can't even cry when
the man you love dies.
75
00:22:06,320 --> 00:22:09,320
You promised her that you'd make
a better future for our baby.
76
00:22:10,880 --> 00:22:12,240
I tried.
77
00:22:14,600 --> 00:22:16,080
Was it really about our baby...
78
00:22:19,960 --> 00:22:22,560
or was it a mathematical problem...
79
00:22:24,160 --> 00:22:25,960
something you wanted to solve?
80
00:22:27,200 --> 00:22:28,560
Don't worry.
81
00:22:28,640 --> 00:22:32,960
It's not the first time
you've let her down.
82
00:22:35,080 --> 00:22:37,200
You've never been there for her...
83
00:22:40,920 --> 00:22:42,520
I'll wake you in two hours.
84
00:25:25,520 --> 00:25:26,880
I saw a light.
85
00:25:27,640 --> 00:25:29,200
It might be our professor.
86
00:27:12,040 --> 00:27:14,040
There were people living here.
87
00:28:53,440 --> 00:28:54,480
You think he killed himself?
88
00:28:55,680 --> 00:28:57,000
Looks that way.
89
00:28:59,840 --> 00:29:01,400
He bandaged his wrist?
90
00:29:04,040 --> 00:29:05,800
Maybe he changed his mind.
91
00:29:30,640 --> 00:29:33,240
Don't shoot it! Don't shoot it!
92
00:29:45,520 --> 00:29:46,880
What is that?
93
00:29:48,920 --> 00:29:50,280
I don't know.
94
00:31:15,920 --> 00:31:16,920
Wait.
95
00:31:17,720 --> 00:31:20,240
Should you be doing this?
What about the baby?
96
00:31:20,320 --> 00:31:24,040
Don't worry. It's okay to carry
dead bodies in your first trimester.
97
00:31:28,880 --> 00:31:30,360
You think he'd just had enough?
98
00:31:30,920 --> 00:31:32,000
I guess so...
99
00:31:33,120 --> 00:31:34,800
I'll check the rest of the building.
100
00:31:50,800 --> 00:31:53,880
This data is full of the same constants
that appear in the notebook.
101
00:31:57,760 --> 00:31:59,520
You planning on getting any sleep?
102
00:40:57,160 --> 00:40:58,400
Hey.
103
00:40:59,800 --> 00:41:00,960
Hey.
104
00:41:05,320 --> 00:41:06,320
What time is it?
105
00:41:06,400 --> 00:41:07,840
Just after nine.
106
00:41:13,160 --> 00:41:15,160
How's your new pet?
107
00:41:16,280 --> 00:41:17,680
Did you give it a name?
108
00:41:17,760 --> 00:41:18,800
No.
109
00:41:20,160 --> 00:41:22,640
He looks like a Bob.
110
00:41:23,720 --> 00:41:25,200
Bob is really smart.
111
00:41:27,360 --> 00:41:28,720
All this data.
112
00:41:30,440 --> 00:41:33,040
It took me all night
to figure out what it is.
113
00:41:34,520 --> 00:41:36,120
-What is it?
-Watch.
114
00:41:44,640 --> 00:41:46,600
Wait. You're going
to hit Bob with a hammer?
115
00:41:46,680 --> 00:41:48,240
Look at the screen...
116
00:41:55,000 --> 00:41:56,560
It's analysing my movement.
117
00:41:57,280 --> 00:41:58,440
Not just my actual movement.
118
00:41:58,520 --> 00:42:00,680
It's calculating every possible movement
I could make...
119
00:42:01,360 --> 00:42:02,440
Look.
120
00:42:03,160 --> 00:42:04,160
This.
121
00:42:05,840 --> 00:42:06,840
Or this.
122
00:42:08,200 --> 00:42:09,200
Or this.
123
00:42:11,200 --> 00:42:14,040
It's calculating all the possibilities
in an instant.
124
00:42:14,840 --> 00:42:16,920
And this makes Bob smart?
125
00:42:19,040 --> 00:42:21,840
His sensors work on a quantum level.
126
00:42:21,920 --> 00:42:25,160
I can feed this data into the formulas
in the notebook.
127
00:42:25,240 --> 00:42:27,360
It should help me understand them.
128
00:42:28,200 --> 00:42:30,240
So you and Bob are working together now?
129
00:42:31,120 --> 00:42:32,120
Yes.
130
00:42:32,880 --> 00:42:33,960
He's my assistant.
8230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.