All language subtitles for Walker - 01x15 - Four Stones in Hand.SYNCOPY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,960 --> 00:00:13,356 Hey. 2 00:00:13,361 --> 00:00:14,891 Hey. 3 00:00:14,896 --> 00:00:17,361 - Went by The Side Step. - Yeah, it's pretty early. 4 00:00:17,366 --> 00:00:18,829 Not open yet? 5 00:00:18,834 --> 00:00:20,431 I'm about to head over. 6 00:00:20,436 --> 00:00:22,465 Uh, just been looking at vendors. 7 00:00:22,470 --> 00:00:23,910 Yes, I know. 8 00:00:23,915 --> 00:00:25,837 I'm the one who said I wanted to get back to normal, 9 00:00:25,841 --> 00:00:27,637 and I know that-that running this place 10 00:00:27,642 --> 00:00:29,572 is the best way to do it. 11 00:00:29,577 --> 00:00:31,207 But turns out there's, like, 12 00:00:31,212 --> 00:00:32,542 an art form to this whole... 13 00:00:32,547 --> 00:00:34,514 running a business thing. 14 00:00:37,652 --> 00:00:39,382 Look, I'm... 15 00:00:39,387 --> 00:00:40,783 I'm worried about you. 16 00:00:40,788 --> 00:00:44,120 Liam... I'm worried about you. 17 00:00:44,125 --> 00:00:46,188 I'm doing better, I just... 18 00:00:46,193 --> 00:00:48,224 We all need to recover after what happened. 19 00:00:48,229 --> 00:00:49,959 It was a lot to take. 20 00:00:49,964 --> 00:00:51,897 - Yeah. - And a lot to lose. 21 00:00:53,735 --> 00:00:55,665 But, I mean, the kids are finally going 22 00:00:55,670 --> 00:00:57,534 back to school, and you're sitting here listening 23 00:00:57,538 --> 00:00:59,535 to a police scanner or... ? 24 00:00:59,540 --> 00:01:01,937 No, that-that's, uh, just a baseball game. 25 00:01:01,942 --> 00:01:02,972 - Yeah? - Yeah. 26 00:01:02,977 --> 00:01:04,006 Who's playing? 27 00:01:04,011 --> 00:01:06,476 Okay, I get it. 28 00:01:06,481 --> 00:01:08,578 Look... 29 00:01:08,583 --> 00:01:10,246 I'm just saying 30 00:01:10,251 --> 00:01:13,149 - you chose to turn in your badge. - Mm-hmm. 31 00:01:13,154 --> 00:01:15,185 To take a breather. 32 00:01:15,190 --> 00:01:17,352 And it just feels like you're not... 33 00:01:17,357 --> 00:01:18,687 really breathing. 34 00:01:18,692 --> 00:01:21,356 I am breathing. I'm breathing. 35 00:01:21,361 --> 00:01:23,659 I mean, this morning, I did yoga with Stella 36 00:01:23,664 --> 00:01:25,560 right there... it was very, very cleansing. 37 00:01:25,565 --> 00:01:26,861 - Okay. - Yeah. 38 00:01:26,866 --> 00:01:28,630 If you can keep your mind occupied 39 00:01:28,635 --> 00:01:31,099 on something other than solving a crime 40 00:01:31,104 --> 00:01:33,271 for one day, then I'll believe you. 41 00:01:36,209 --> 00:01:37,639 Prove it. 42 00:01:37,644 --> 00:01:39,744 Are you serious? 43 00:01:39,749 --> 00:01:41,639 A-A-A Rubik's cube? 44 00:01:41,644 --> 00:01:43,244 You just happened to have this on you? 45 00:01:43,249 --> 00:01:45,514 No, I got my old one from Augie's room. 46 00:01:45,519 --> 00:01:47,952 He doesn't think that you can do it, by the way. 47 00:01:50,490 --> 00:01:51,720 Good luck. 48 00:01:57,664 --> 00:01:59,527 - Wow. - Hey. 49 00:01:59,532 --> 00:02:01,228 This is not at all what I thought 50 00:02:01,233 --> 00:02:03,698 this place would look like once you took over. 51 00:02:03,703 --> 00:02:06,233 I was expecting, um... 52 00:02:06,238 --> 00:02:07,535 customers. 53 00:02:07,540 --> 00:02:09,503 To what do I owe the honor, Ramirez? 54 00:02:09,508 --> 00:02:10,904 Some case you need help with? 55 00:02:10,909 --> 00:02:13,207 A witness... you want to crack? 56 00:02:13,212 --> 00:02:16,176 Uh, maybe, a piece of evidence you need to link to someone? 57 00:02:16,181 --> 00:02:17,711 - Breakfast. - Breakfast? 58 00:02:17,716 --> 00:02:19,814 - Trey still out of town? - Yep. 59 00:02:19,819 --> 00:02:22,282 He's visiting family. How did you know? 60 00:02:22,287 --> 00:02:25,853 Well, you're up a lot earlier than usual. 61 00:02:25,858 --> 00:02:28,021 And he and I text a lot. His mom says hi, 62 00:02:28,026 --> 00:02:30,795 - by the way. - Yeah, I should've gone with him, 63 00:02:30,800 --> 00:02:33,661 but navigating moms is still a sore subject for me. 64 00:02:33,666 --> 00:02:34,963 Oh, I thought you reached out to your... 65 00:02:34,967 --> 00:02:36,396 uh, to Mercedes. 66 00:02:36,401 --> 00:02:38,031 Yes, I did call 67 00:02:38,036 --> 00:02:39,967 my runaway, drug addict birth mother. 68 00:02:39,972 --> 00:02:42,802 But I left a message saying 69 00:02:42,807 --> 00:02:44,972 we actually had met before. 70 00:02:44,977 --> 00:02:47,370 You think she knew it was you that day? 71 00:02:47,375 --> 00:02:49,506 No. Adriana told me 72 00:02:49,511 --> 00:02:51,811 that she lied about her being her therapist 73 00:02:51,816 --> 00:02:53,680 because she saw a Ranger and got spooked 74 00:02:53,685 --> 00:02:56,383 and was just trying to cover up the whole DWI mess. 75 00:02:56,388 --> 00:02:58,885 - Yeah. - Anyways, I don't even want to talk to either of them. 76 00:02:58,890 --> 00:03:01,421 - Wow, okay, uh... - Well, what? 77 00:03:01,426 --> 00:03:03,726 She's right behind you. Good morning. 78 00:03:05,430 --> 00:03:08,631 Someone at the station told me maybe I could find you here. 79 00:03:11,136 --> 00:03:12,932 You know what, I'm gonna go ahead 80 00:03:12,937 --> 00:03:14,101 and make us a cup of coffee. 81 00:03:18,880 --> 00:03:21,080 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 82 00:03:22,280 --> 00:03:25,311 You need to believe how sorry I am, Nina. 83 00:03:25,316 --> 00:03:26,813 Micki. 84 00:03:26,818 --> 00:03:29,549 My name is Micki. 85 00:03:29,554 --> 00:03:31,651 And you had 30 years to say that. 86 00:03:31,656 --> 00:03:33,452 So if you can't offer me 87 00:03:33,457 --> 00:03:36,422 one good reason why it took you so long to be sorry, 88 00:03:36,427 --> 00:03:39,095 for basically selling me to your sister and never coming back... 89 00:03:40,164 --> 00:03:42,428 ... I don't think this conversation can go anywhere. 90 00:03:42,433 --> 00:03:44,531 That's fair. 91 00:03:44,536 --> 00:03:47,133 I was expecting you to greet me with four stones in hand. 92 00:03:47,138 --> 00:03:49,035 "Four stones in hand"? 93 00:03:49,040 --> 00:03:50,870 It's an expression. 94 00:03:50,875 --> 00:03:52,906 It means that you're already prepared for attack, 95 00:03:52,911 --> 00:03:55,207 even if you don't know that you're gonna be threatened. 96 00:03:55,212 --> 00:03:57,009 You used to say that. 97 00:03:57,014 --> 00:03:59,493 I used to say that, when? When I was three years old? 98 00:03:59,498 --> 00:04:02,248 Not you. I mean, at the time, I thought it was you. 99 00:04:02,253 --> 00:04:05,652 A few years ago, I was clean and looking for you. 100 00:04:05,657 --> 00:04:08,754 I found someone who told me that they were my daughter. 101 00:04:08,759 --> 00:04:10,592 And I believed them. 102 00:04:11,095 --> 00:04:13,426 Turns out I was being scammed. 103 00:04:13,431 --> 00:04:16,128 Micki, that's why she wanted to see you. 104 00:04:16,132 --> 00:04:17,430 To make sure it wasn't happening again. 105 00:04:17,434 --> 00:04:19,230 I'm sorry, don't you have a kitchen to clean? 106 00:04:19,235 --> 00:04:20,966 Not until I hire a cook. 107 00:04:20,971 --> 00:04:23,468 Okay, I don't know what you want from me, 108 00:04:23,473 --> 00:04:26,004 but I am not the person to help you get it, okay? 109 00:04:26,009 --> 00:04:27,574 So good luck trying to fool whoever else 110 00:04:27,578 --> 00:04:29,274 you want with this story. 111 00:04:29,279 --> 00:04:30,976 Please, stay. 112 00:04:30,981 --> 00:04:32,678 Now that sounds like something 113 00:04:32,683 --> 00:04:34,303 three-year-old me would've said to you. 114 00:04:35,686 --> 00:04:37,616 Do not get in the middle of this. 115 00:04:37,621 --> 00:04:39,654 Uh... 116 00:04:44,494 --> 00:04:46,858 No Attenborough today? 117 00:04:46,863 --> 00:04:49,194 If they walk 16% slower, 118 00:04:49,199 --> 00:04:52,163 the Walker siblings may be able to skip first period as a whole. 119 00:04:52,168 --> 00:04:53,765 I know. 120 00:04:53,770 --> 00:04:56,434 I can't handle having to explain to people again 121 00:04:56,439 --> 00:04:58,570 why they should feel sorry for us. 122 00:04:58,575 --> 00:05:02,240 Not when the last thing I want them to actually be is sorry. 123 00:05:02,245 --> 00:05:05,143 No one's gonna get it, except you and me. 124 00:05:05,148 --> 00:05:06,711 But... 125 00:05:06,716 --> 00:05:08,113 if you ever want to talk... 126 00:05:08,118 --> 00:05:09,280 I don't. 127 00:05:09,285 --> 00:05:10,815 But, hey, 128 00:05:10,820 --> 00:05:13,718 on the bright side, uh, at least being invisible 129 00:05:13,723 --> 00:05:16,254 to the entire school will finally work to my advantage. 130 00:05:20,963 --> 00:05:23,663 Stella, oh, my God! Tell us everything. 131 00:05:23,668 --> 00:05:26,643 You poor thing. I can't believe you're back in school already. 132 00:05:26,648 --> 00:05:27,798 Mm. 133 00:05:27,803 --> 00:05:29,703 Augie, how are you? 134 00:05:29,708 --> 00:05:31,068 August! 135 00:05:31,073 --> 00:05:32,536 You're so brave. 136 00:05:32,541 --> 00:05:33,907 Do you need anything? 137 00:05:35,210 --> 00:05:36,907 - You know my name? - Of course I do. 138 00:05:38,114 --> 00:05:40,580 Maybe I'll find you after class. 139 00:05:43,519 --> 00:05:45,019 Suddenly I'm brave. 140 00:05:45,921 --> 00:05:48,252 Oh, come on, it's better than "oh, his mom died" 141 00:05:48,257 --> 00:05:51,188 or "it's that quiet A/V kid we keep on referring to as 'Arlo' 142 00:05:51,193 --> 00:05:53,293 - for whatever reason". - Hey, not everybody calls you Arlo. 143 00:05:53,297 --> 00:05:56,060 Look, our life has screwed us up so many times, all right? 144 00:05:56,065 --> 00:05:58,796 Why not take advantage of just one tragic thing? 145 00:06:18,820 --> 00:06:20,851 Don't get involved. 146 00:06:20,856 --> 00:06:23,720 You know the rules, Cordell. 147 00:06:23,725 --> 00:06:26,593 Do not get involved. 148 00:06:27,596 --> 00:06:30,096 Okay. 149 00:06:31,966 --> 00:06:33,365 Hey. 150 00:06:34,369 --> 00:06:36,399 Didn't mean to scare you. I just... 151 00:06:36,404 --> 00:06:40,269 - You all right in there? - I'm-I'm fine. Thank you. 152 00:06:40,274 --> 00:06:41,708 Okay. 153 00:06:46,047 --> 00:06:49,812 Ma'am, just a concerned citizen here. That's all. 154 00:06:49,817 --> 00:06:53,115 Um, can you tell me anything 155 00:06:53,120 --> 00:06:54,584 about the person who scammed you? 156 00:06:54,589 --> 00:06:56,519 ♪ Stand up out of your chair... ♪ 157 00:06:56,524 --> 00:06:58,787 She said her name was Nina Ruiz. 158 00:06:58,792 --> 00:07:00,923 Or he said. I mean, it could've been anyone. 159 00:07:00,928 --> 00:07:03,992 "Could've been anyone"? Uh, didn't you two meet? 160 00:07:03,997 --> 00:07:05,761 All we did was write letters to each other. 161 00:07:05,766 --> 00:07:08,531 - But things were good between us. - What was their angle? 162 00:07:08,536 --> 00:07:10,499 I mean, there are easier ways to find a pen pal. 163 00:07:10,504 --> 00:07:12,835 One day, Nina or whoever they were 164 00:07:12,840 --> 00:07:15,304 reached out asking for money for a surgery. 165 00:07:15,309 --> 00:07:17,139 I sent her what I had 166 00:07:17,144 --> 00:07:18,507 and never heard from her again. 167 00:07:18,512 --> 00:07:20,075 Eventually, 168 00:07:20,080 --> 00:07:21,444 I drove down there. 169 00:07:21,449 --> 00:07:23,345 But the place was empty. 170 00:07:23,350 --> 00:07:25,814 Wow. That must have been painful. 171 00:07:25,819 --> 00:07:28,451 It didn't last long. I numbed it. 172 00:07:28,456 --> 00:07:30,685 Yeah. Years of sobriety 173 00:07:30,690 --> 00:07:32,554 gone in a second. 174 00:07:32,559 --> 00:07:35,189 Didn't even tell the cops. 175 00:07:35,194 --> 00:07:37,225 I mean, what's the rush in helping 176 00:07:37,230 --> 00:07:39,160 a low-income addict with no evidence? 177 00:07:39,165 --> 00:07:41,162 Well, the letters would be evidence. 178 00:07:41,167 --> 00:07:42,631 I burned them all. 179 00:07:42,636 --> 00:07:44,833 Not my smartest move, 180 00:07:44,838 --> 00:07:46,668 but you probably understand by now 181 00:07:46,673 --> 00:07:48,870 that I wasn't thinking straight. 182 00:07:48,875 --> 00:07:51,273 I get it. Um, you know what? 183 00:07:51,278 --> 00:07:52,840 I'm gonna take your case. 184 00:07:52,845 --> 00:07:55,610 Except let's not call it a "case" 185 00:07:55,615 --> 00:07:57,979 since I can't officially be on a case. 186 00:07:57,984 --> 00:07:59,548 It's-it's my decision. Don't worry about it. 187 00:07:59,552 --> 00:08:02,651 But let's just call it a "personal favor... quest" 188 00:08:02,656 --> 00:08:03,985 just in case your daughter asks. 189 00:08:03,990 --> 00:08:06,321 Which she will. 190 00:08:06,326 --> 00:08:08,189 Eventually. Um... 191 00:08:08,194 --> 00:08:09,591 Tell me. 192 00:08:09,596 --> 00:08:12,226 What's the mailing address? 193 00:08:12,231 --> 00:08:14,298 _ 194 00:08:22,108 --> 00:08:25,242 Stop! Hands where I can see them! 195 00:08:26,779 --> 00:08:29,043 - Randall. Yeah. - Walker? 196 00:08:29,048 --> 00:08:30,311 Hey! 197 00:08:30,316 --> 00:08:31,713 What in the hell are you doing here? 198 00:08:31,717 --> 00:08:33,614 Stretching. You know? 199 00:08:33,619 --> 00:08:35,850 Sightseeing. Uh... I'm in the market. 200 00:08:35,855 --> 00:08:37,184 This how you greet me? 201 00:08:37,189 --> 00:08:40,086 Well, we had a complaint next door, and then I saw you 202 00:08:40,091 --> 00:08:42,356 - hopping the fence. - Yeah, j-just a... 203 00:08:42,361 --> 00:08:46,093 a series of unfortunate events. Uh... 204 00:08:46,098 --> 00:08:48,629 - I'll be on my way. - Whoa... 205 00:08:48,634 --> 00:08:50,532 DPS says you're not a Ranger anymore, 206 00:08:50,536 --> 00:08:52,399 so technically, this is still 207 00:08:52,404 --> 00:08:53,967 trespassing. 208 00:08:53,972 --> 00:08:55,736 Look, I really apologize for this, but... 209 00:08:55,741 --> 00:08:58,571 - Go ahead. - You're under arrest. 210 00:08:58,576 --> 00:09:00,140 Cordell Walker, 211 00:09:00,145 --> 00:09:03,046 you have the right to remain silent. 212 00:09:09,430 --> 00:09:11,527 Just give it to me, and I'll do it. 213 00:09:11,532 --> 00:09:13,829 Aw, what's the fun in that? 214 00:09:13,834 --> 00:09:15,697 Micki! Hey. 215 00:09:15,702 --> 00:09:17,265 What did you do this time, Cordell? 216 00:09:17,270 --> 00:09:19,467 Speeding? Driving while shirtless? 217 00:09:19,472 --> 00:09:21,637 Or, uh, some other crime that exemplifies 218 00:09:21,642 --> 00:09:23,795 your privilege since you're here playing a toy? 219 00:09:23,800 --> 00:09:25,600 Meanwhile, if I had done the same thing, 220 00:09:25,605 --> 00:09:28,135 I'd be deported even though I was born in this country. 221 00:09:28,140 --> 00:09:29,706 You practice that speech on the way over? 222 00:09:29,710 --> 00:09:31,507 I've been practicing it since I met you. 223 00:09:31,512 --> 00:09:33,208 So, 224 00:09:33,213 --> 00:09:34,817 - what was it? - Okay. 225 00:09:34,822 --> 00:09:37,452 Don't freak out. All right? I-I was 226 00:09:37,457 --> 00:09:39,855 technically, uh, trespassing 227 00:09:39,860 --> 00:09:43,592 while, you know, checking out your mom's story. 228 00:09:43,597 --> 00:09:44,859 That tracks. 229 00:09:44,864 --> 00:09:46,461 See, I knew you'd be angry, which... 230 00:09:46,466 --> 00:09:47,867 It just goes to show how well we know each other. 231 00:09:47,871 --> 00:09:49,570 When you think about it, it's kind of sweet, you know? 232 00:09:49,574 --> 00:09:51,705 The one thing I asked you to do was not to meddle. 233 00:09:51,710 --> 00:09:52,906 And what did you do? 234 00:09:52,911 --> 00:09:54,874 Okay, she was crying, Micki. She-she was 235 00:09:54,879 --> 00:09:57,476 crying. What was I supposed to do? 236 00:09:57,481 --> 00:09:58,848 Not meddle! 237 00:10:01,250 --> 00:10:02,250 _ 238 00:10:08,754 --> 00:10:10,955 Hey, August. 239 00:10:18,963 --> 00:10:21,194 Oh! 240 00:10:23,267 --> 00:10:25,802 No! 241 00:10:27,606 --> 00:10:29,205 Augie? 242 00:10:30,676 --> 00:10:31,908 Augie? 243 00:10:45,891 --> 00:10:47,253 Seriously, Connie? 244 00:10:47,258 --> 00:10:49,158 I thought... 245 00:10:50,996 --> 00:10:53,059 Security, I'm gonna need backup. 246 00:10:53,064 --> 00:10:54,861 - We have a criminal here. - Okay, 247 00:10:54,866 --> 00:10:57,062 it's not a crime if all charges have been dropped. 248 00:10:57,067 --> 00:10:58,898 - Mm. - And I saw you dial a fake number. 249 00:10:58,903 --> 00:11:00,166 But, like... 250 00:11:00,171 --> 00:11:03,469 Sorry, um... No, I-I didn't mean to actually dial this extens... 251 00:11:03,474 --> 00:11:04,874 What? 252 00:11:05,910 --> 00:11:08,908 Layla from the mayor's office for Walker? 253 00:11:08,913 --> 00:11:11,078 - The mayor's office? What else did you do? - Oh, I'll take it. 254 00:11:11,082 --> 00:11:12,846 Just trust me. 255 00:11:12,851 --> 00:11:14,813 Layla! Hey-hey-hey! 256 00:11:14,818 --> 00:11:16,282 How are those crazy kiddos? 257 00:11:16,287 --> 00:11:17,483 Yeah, yeah, yeah, 258 00:11:17,488 --> 00:11:21,087 yeah, I'm-I'm aware that I'm, uh, not currently 259 00:11:21,092 --> 00:11:23,122 an active Ranger... I just needed to tie up 260 00:11:23,127 --> 00:11:25,091 some loose ends and... 261 00:11:25,096 --> 00:11:26,459 Yeah. 262 00:11:26,464 --> 00:11:27,593 Okay. 263 00:11:27,598 --> 00:11:29,498 Thanks, Layla. 264 00:11:30,800 --> 00:11:33,798 So, nobody has lived at that address 265 00:11:33,803 --> 00:11:34,967 for the past 30 years. 266 00:11:34,972 --> 00:11:37,302 Meaning nobody could have gotten her letters. 267 00:11:37,307 --> 00:11:39,271 Ah. Surprise, surprise. Who would've thought 268 00:11:39,276 --> 00:11:41,839 the woman who sold her daughter would turn out to be a liar? 269 00:11:41,844 --> 00:11:45,577 You know... Micki, something doesn't add up, though. 270 00:11:45,582 --> 00:11:49,581 I mean, why, uh, uh, make up the story, then, you know? 271 00:11:49,586 --> 00:11:51,083 I mean, why give me an address? 272 00:11:51,088 --> 00:11:53,651 Whatever it is, clearly there's an angle with her. 273 00:11:53,656 --> 00:11:55,921 But that is not my job, to figure it out. 274 00:11:55,926 --> 00:11:57,858 Okay, but if I'm right, if she's telling the truth... 275 00:11:57,862 --> 00:11:59,125 I mean, imagine if you thought 276 00:11:59,130 --> 00:12:01,828 you were finally reconnecting with the daughter you gave up. 277 00:12:01,833 --> 00:12:03,963 You think you're having, uh, closure 278 00:12:03,968 --> 00:12:05,898 or-or progress or whatever it is, 279 00:12:05,903 --> 00:12:07,164 and it's a lie. 280 00:12:07,169 --> 00:12:09,166 And then, when you actually get the chance 281 00:12:09,171 --> 00:12:10,834 to meet the real person, 282 00:12:10,839 --> 00:12:13,237 she ditches you before the coffee gets cold. 283 00:12:13,242 --> 00:12:14,972 Well, maybe this'll help. 284 00:12:15,377 --> 00:12:16,740 Few years ago, 285 00:12:16,745 --> 00:12:17,809 someone requested 286 00:12:17,814 --> 00:12:19,643 that the post office forward any letters 287 00:12:19,648 --> 00:12:22,883 addressed to Nina Ruiz to a P.O. box. 288 00:12:23,986 --> 00:12:26,317 Ha-ha! See? See? 289 00:12:26,322 --> 00:12:28,018 Facts. 290 00:12:28,023 --> 00:12:29,186 So... 291 00:12:29,191 --> 00:12:31,122 are you ready to join my quest? 292 00:12:31,127 --> 00:12:34,328 Fine. Let's go talk to Mercedes. 293 00:12:42,403 --> 00:12:44,701 Depending on what treatment works out for you, 294 00:12:44,706 --> 00:12:46,673 this might only take a year. 295 00:12:47,676 --> 00:12:49,306 That's a pamphlet. 296 00:12:49,311 --> 00:12:51,310 What? A pamphlet? 297 00:12:52,047 --> 00:12:53,210 Silly me, 298 00:12:53,215 --> 00:12:56,212 thinking I was reading from the Oxford Book of Modern Medicine. 299 00:12:56,217 --> 00:12:58,582 I just don't want any of this getting to the kids. 300 00:12:58,587 --> 00:13:00,353 I know, love. 301 00:13:02,958 --> 00:13:04,757 Thank you for coming in today. 302 00:13:06,194 --> 00:13:09,459 I think we should leave... I don't need advice 303 00:13:09,464 --> 00:13:11,561 from a doctor that's younger than my boots. 304 00:13:11,566 --> 00:13:14,665 Then I'm gonna need the name of whoever sold you those. 305 00:13:14,670 --> 00:13:15,969 He's dead. 306 00:13:18,338 --> 00:13:19,604 Okay. 307 00:13:20,574 --> 00:13:23,506 So, I'm happy to give you a referral, 308 00:13:23,511 --> 00:13:25,541 but my more weathered colleagues 309 00:13:25,546 --> 00:13:28,313 would likely give you the same diagnosis. 310 00:13:29,349 --> 00:13:30,612 Which is? 311 00:13:30,617 --> 00:13:33,182 You waited a year to begin treatment. 312 00:13:33,187 --> 00:13:34,817 The timeline to approach this casually 313 00:13:34,822 --> 00:13:36,518 doesn't exist anymore. 314 00:13:36,523 --> 00:13:38,854 We're looking at a mix of... 315 00:13:38,859 --> 00:13:41,591 radio and hormonal therapies for... 316 00:13:41,596 --> 00:13:43,525 six months. 317 00:13:43,530 --> 00:13:45,227 - Six months? - Mm-hmm. 318 00:13:45,232 --> 00:13:46,562 Okay. 319 00:13:46,567 --> 00:13:48,233 Are there any side effects? 320 00:13:50,071 --> 00:13:52,735 We can talk alone, if you want, sir. 321 00:13:52,740 --> 00:13:54,202 No, we're fine. 322 00:13:54,207 --> 00:13:56,675 I'm sure she's read all the pamphlets, anyway. 323 00:13:58,778 --> 00:14:01,009 Impotence. Loss of sexual appetite. 324 00:14:01,014 --> 00:14:03,515 Severe bladder and rectal pain. 325 00:14:13,527 --> 00:14:15,890 We wrote for about four or five years. 326 00:14:15,895 --> 00:14:17,259 I remember towards the end, 327 00:14:17,264 --> 00:14:19,127 because it was around my one-year anniversary 328 00:14:19,132 --> 00:14:20,231 of when I got clean. 329 00:14:20,667 --> 00:14:23,732 - No precise date? - Late 2016, maybe. 330 00:14:23,737 --> 00:14:25,467 - It's all a blur. - Well, 331 00:14:25,472 --> 00:14:28,436 you know, one year clean... how did you celebrate? 332 00:14:28,441 --> 00:14:30,104 I don't think that's relevant, Walker. 333 00:14:30,109 --> 00:14:31,109 I got together 334 00:14:31,114 --> 00:14:32,877 with a few of the NA guys and watched 335 00:14:32,882 --> 00:14:35,622 the Astros game... it was the World Series. 336 00:14:35,627 --> 00:14:37,642 The first time I actually followed a full game. 337 00:14:37,647 --> 00:14:38,647 You remember the score? 338 00:14:38,652 --> 00:14:40,217 What the hell does that have to do with anything? 339 00:14:40,221 --> 00:14:41,384 It was a high score. 340 00:14:41,389 --> 00:14:43,817 - 13-12? - I think so, yeah. 341 00:14:43,822 --> 00:14:45,386 That was 2017. 342 00:14:45,391 --> 00:14:47,154 October 29. 343 00:14:47,159 --> 00:14:48,992 You know this address? 344 00:14:49,762 --> 00:14:51,859 A P.O. box? No. 345 00:14:51,864 --> 00:14:53,327 - Okay. - What about this? 346 00:14:53,332 --> 00:14:55,530 Just to make sure. It's supposed to be near the... 347 00:14:55,535 --> 00:14:58,064 West Lake Hills area. 348 00:14:58,069 --> 00:15:00,801 I think that might be next door to the old community center 349 00:15:00,806 --> 00:15:02,469 where we used to hold our NA meetings at. 350 00:15:02,474 --> 00:15:04,804 Did the person who wrote you know details about your life? 351 00:15:04,809 --> 00:15:07,039 Like, intimate details you would have shared at NA. 352 00:15:07,044 --> 00:15:09,909 We share everything, so, yeah. 353 00:15:09,914 --> 00:15:13,313 Well, are you still in touch with anyone from this group? 354 00:15:13,318 --> 00:15:15,482 Most of us still go to a meeting every day. 355 00:15:15,487 --> 00:15:16,749 I'm headed to one soon. 356 00:15:16,754 --> 00:15:18,588 Great. I'll go with you. 357 00:15:19,857 --> 00:15:21,721 - Uh, my car or yours? - Mine. 358 00:15:21,726 --> 00:15:23,122 And you are not joining. 359 00:15:23,127 --> 00:15:25,057 Look, you are a civilian. 360 00:15:25,062 --> 00:15:27,027 Or at least you're supposed to be trying to be one. 361 00:15:27,031 --> 00:15:28,130 Okay? 362 00:15:28,967 --> 00:15:30,597 Don't worry, I'll get her justice. 363 00:15:30,602 --> 00:15:33,403 - Maybe even her money back. - I don't need money. 364 00:15:34,205 --> 00:15:36,705 I just want them to know that I'm a real person. 365 00:15:38,175 --> 00:15:42,006 Forgiveness from my daughter was basically all I had left. 366 00:15:42,011 --> 00:15:44,709 When that was a lie... 367 00:15:44,714 --> 00:15:46,944 We can talk about justice all we want, 368 00:15:46,949 --> 00:15:50,515 but there's no justice in the world that could make me... 369 00:15:50,520 --> 00:15:52,920 un-feel that. 370 00:15:56,292 --> 00:15:57,525 Yeah. 371 00:16:06,610 --> 00:16:08,821 Is it true that your brother did surgery 372 00:16:08,826 --> 00:16:10,776 - with a gun to his head? - What? 373 00:16:10,781 --> 00:16:13,111 - That's what everyone's saying. - Well... 374 00:16:13,116 --> 00:16:14,548 if that's what they're saying... 375 00:16:15,618 --> 00:16:17,048 Come on, don't be lame. 376 00:16:17,053 --> 00:16:18,549 I want your cool war stories. 377 00:16:18,554 --> 00:16:19,884 Cool? 378 00:16:19,889 --> 00:16:21,752 Mm-hmm. 379 00:16:21,757 --> 00:16:23,554 Have you guys ever heard that parents say 380 00:16:23,559 --> 00:16:25,589 that they get this supernatural force 381 00:16:25,594 --> 00:16:27,225 when they need to save their kids? 382 00:16:27,230 --> 00:16:30,761 Well, for the first time, I actually understood that. 383 00:16:30,766 --> 00:16:31,996 Felt something weird. 384 00:16:32,001 --> 00:16:34,197 I was like, ah, I'm just gonna go shake it off... 385 00:16:34,202 --> 00:16:36,363 I seriously can't handle 386 00:16:36,368 --> 00:16:38,068 how he's talking about what happened. 387 00:16:38,073 --> 00:16:39,970 I don't get it. It's the last thing 388 00:16:39,975 --> 00:16:42,242 that I ever would want to talk about. 389 00:16:45,313 --> 00:16:47,947 Doesn't mean I don't want to talk at all. 390 00:16:49,484 --> 00:16:51,248 Is everything okay? 391 00:16:51,253 --> 00:16:54,320 Do you want to talk, or do you not want to talk? 392 00:16:55,858 --> 00:16:58,291 Not... I guess. 393 00:17:00,128 --> 00:17:01,425 Okay. 394 00:17:01,430 --> 00:17:02,825 I've got to study, anyway. 395 00:17:02,830 --> 00:17:04,080 It was like this... 396 00:17:04,085 --> 00:17:05,294 this-this force 397 00:17:05,299 --> 00:17:06,529 that came over me, you know? 398 00:17:06,534 --> 00:17:08,397 It just made me take action. 399 00:17:08,402 --> 00:17:11,100 Hey. I just came by to check in on you. 400 00:17:11,105 --> 00:17:13,069 I saw you in the A/V room, 401 00:17:13,074 --> 00:17:15,271 - and I wanted to make sure... - I'm good. 402 00:17:15,276 --> 00:17:16,573 Yeah, um, 403 00:17:16,578 --> 00:17:19,809 I'm still not 100%, obviously, 404 00:17:19,814 --> 00:17:21,410 but, um... 405 00:17:21,415 --> 00:17:22,648 thank you. 406 00:17:23,585 --> 00:17:25,485 Yeah. 407 00:17:32,193 --> 00:17:35,458 Remember, we don't want to raise any suspicions that I'm your... 408 00:17:35,463 --> 00:17:37,026 that... that I'm me. 409 00:17:37,031 --> 00:17:39,595 So just act like we don't know each other. 410 00:17:39,600 --> 00:17:41,066 Act normal, then? 411 00:17:42,203 --> 00:17:45,301 Yeah, and, um, don't call any attention to me or yourself. 412 00:17:45,306 --> 00:17:47,769 The last thing I want is for them to know what I'm up to. 413 00:17:54,014 --> 00:17:56,045 Hi. Uh... 414 00:17:56,050 --> 00:17:57,680 my name is Michelle. 415 00:17:57,685 --> 00:17:59,282 Hi, Michelle. 416 00:17:59,287 --> 00:18:00,716 Um... 417 00:18:00,721 --> 00:18:03,285 and I, uh... 418 00:18:03,290 --> 00:18:06,255 guess I have issues. 419 00:18:06,260 --> 00:18:08,391 Uh... 420 00:18:08,396 --> 00:18:12,793 I never knew my father, and... 421 00:18:12,798 --> 00:18:14,462 my mother, I... 422 00:18:14,467 --> 00:18:16,300 lost when I was three. 423 00:18:18,204 --> 00:18:21,102 But all I had left was, uh, my sister, 424 00:18:21,107 --> 00:18:22,270 Flor. 425 00:18:22,275 --> 00:18:23,705 But as I grew older 426 00:18:23,710 --> 00:18:27,041 And, well, wilder, um, 427 00:18:27,046 --> 00:18:29,644 I began to push her away. 428 00:18:29,649 --> 00:18:31,179 A few months ago, 429 00:18:31,184 --> 00:18:33,714 our uncle died, and... 430 00:18:33,719 --> 00:18:35,783 and he left us a lot of money. 431 00:18:35,788 --> 00:18:37,218 60 grand. 432 00:18:37,223 --> 00:18:38,553 And, you know, I've tried 433 00:18:38,558 --> 00:18:40,688 to reach out to Flora, but, um... 434 00:18:40,693 --> 00:18:44,292 I don't even know if I have her right number or address, 435 00:18:44,297 --> 00:18:47,329 because... I haven't heard back from her yet. 436 00:18:47,334 --> 00:18:49,399 But I get it. 437 00:18:50,536 --> 00:18:53,136 It's hard to trust an addict who's hurt you. 438 00:18:56,575 --> 00:18:58,472 Uh, thanks. 439 00:18:58,477 --> 00:18:59,873 I'd, um, 440 00:18:59,878 --> 00:19:01,511 also like to share. 441 00:19:11,890 --> 00:19:13,987 They were already fed today, you know. 442 00:19:13,992 --> 00:19:16,523 Well, I'm glad you're keeping track. 443 00:19:16,528 --> 00:19:18,458 They're gonna need you when I'm gone. 444 00:19:18,463 --> 00:19:20,930 Don't you ever talk like that. 445 00:19:22,200 --> 00:19:23,862 I don't get it. 446 00:19:23,867 --> 00:19:25,866 You took the first step, Bon, and then, right away, 447 00:19:25,870 --> 00:19:27,334 you refuse treatment. 448 00:19:27,339 --> 00:19:30,236 That is not the easy solution. That is the easy way out. 449 00:19:30,241 --> 00:19:32,705 No, the easy solution 450 00:19:32,710 --> 00:19:35,411 is not to defy nature. 451 00:19:36,314 --> 00:19:37,510 We're born. 452 00:19:37,515 --> 00:19:40,049 We live and then we don't. 453 00:19:41,619 --> 00:19:43,583 That's just the way it goes. 454 00:19:48,826 --> 00:19:51,024 And that's when I used to... 455 00:19:51,029 --> 00:19:53,593 call my sister's home at night... 456 00:19:53,598 --> 00:19:55,194 and stay silent, 457 00:19:55,199 --> 00:19:57,229 just so... 458 00:19:57,234 --> 00:20:00,402 I can hear my daughter's voice in the background. 459 00:20:01,805 --> 00:20:04,870 So strong, you know? 460 00:20:04,875 --> 00:20:07,439 It still fills me with pride. 461 00:20:07,444 --> 00:20:09,842 Even if I know that... 462 00:20:09,847 --> 00:20:12,945 she's only the person that she is 463 00:20:12,950 --> 00:20:14,883 because I left. 464 00:20:19,456 --> 00:20:20,953 That's it. 465 00:20:20,958 --> 00:20:22,520 Thank you, Mercedes. 466 00:20:23,661 --> 00:20:26,061 Okay, that's all we have time for. 467 00:20:29,332 --> 00:20:30,863 I'm really glad 468 00:20:30,868 --> 00:20:33,030 you shared earlier... very brave. 469 00:20:33,035 --> 00:20:35,200 You know, usually people come in here 470 00:20:35,205 --> 00:20:36,835 with four stones in hand. 471 00:20:36,840 --> 00:20:39,471 - I know I did. - Four stones in hand? 472 00:20:39,476 --> 00:20:42,440 Yeah. It means that you're on the attack before you even know 473 00:20:42,445 --> 00:20:44,075 if you're being threatened. 474 00:20:44,080 --> 00:20:45,143 Anyway, 475 00:20:45,148 --> 00:20:47,546 keep coming back... I promise 476 00:20:47,551 --> 00:20:49,347 it'll be worth it. 477 00:20:49,352 --> 00:20:52,917 And who knows, maybe we can help you 478 00:20:52,922 --> 00:20:54,786 get in touch with your sister. 479 00:20:54,791 --> 00:20:55,791 You know? 480 00:20:55,796 --> 00:20:57,326 Anyway... 481 00:20:57,331 --> 00:20:59,127 If you ever want to talk, I'm here. 482 00:20:59,132 --> 00:21:00,732 Okay. 483 00:21:05,035 --> 00:21:06,231 Micki, hey. 484 00:21:06,235 --> 00:21:08,235 She wants to grab coffee. 485 00:21:08,240 --> 00:21:10,495 Okay. Well, that's how those programs work. 486 00:21:10,500 --> 00:21:12,964 And she said, "Four stones in hand". 487 00:21:12,969 --> 00:21:14,132 Well, uh, 488 00:21:14,137 --> 00:21:16,336 she could've picked that up from Mercedes in the meetings. 489 00:21:16,340 --> 00:21:17,639 I mean, that's not enough for a warrant. 490 00:21:17,643 --> 00:21:18,643 Okay, I know. 491 00:21:18,648 --> 00:21:19,711 But can we move on now? 492 00:21:19,716 --> 00:21:21,303 I'm about to meet Joy. 493 00:21:21,308 --> 00:21:23,237 Meaning her place is gonna be empty? 494 00:21:23,242 --> 00:21:24,242 And... 495 00:21:24,247 --> 00:21:26,678 that if a certain civilian would like 496 00:21:26,683 --> 00:21:28,713 to go on a quest 497 00:21:28,718 --> 00:21:32,350 to break into Joy Caldwell's place 498 00:21:32,355 --> 00:21:34,519 to see if he can tie her to any of this... 499 00:21:34,524 --> 00:21:36,488 now seems like it would be a good time. 500 00:21:36,493 --> 00:21:38,523 Maybe just don't get caught again. 501 00:21:38,528 --> 00:21:39,891 ¿Entiendes? 502 00:21:39,896 --> 00:21:42,029 Understood. 503 00:21:58,647 --> 00:22:00,380 Delivery! 504 00:22:54,033 --> 00:22:58,536 Four fans going, but you cut your AC. 505 00:23:15,389 --> 00:23:16,988 Still got it. 506 00:23:22,529 --> 00:23:23,692 _ 507 00:23:23,697 --> 00:23:25,728 I wouldn't forgive myself if I was my sister. 508 00:23:25,732 --> 00:23:27,428 I didn't fight for her. 509 00:23:27,433 --> 00:23:30,498 I-I didn't even try tracking her down sooner. 510 00:23:30,503 --> 00:23:31,565 I just... 511 00:23:31,570 --> 00:23:34,305 Well, I'm glad you didn't. 512 00:23:35,108 --> 00:23:37,338 I mean, we can't fully commit to another person 513 00:23:37,343 --> 00:23:38,942 until we commit to ourselves. 514 00:23:39,945 --> 00:23:42,610 And that is why I wanted to sit down with you. 515 00:23:42,615 --> 00:23:46,414 I would love to step in as your temporary sponsor. 516 00:23:46,419 --> 00:23:48,916 I will help you heal. 517 00:23:48,921 --> 00:23:52,189 And then I will personally help you track her down. 518 00:23:53,459 --> 00:23:55,489 Joy, th-that's amazing! 519 00:23:56,730 --> 00:23:58,460 You know what, I'm gonna order another cup. 520 00:23:58,464 --> 00:23:59,514 Ooh, no. 521 00:23:59,519 --> 00:24:02,329 I'm gonna cut myself off after all that espresso. 522 00:24:02,334 --> 00:24:04,498 Um, just think about it. 523 00:24:04,503 --> 00:24:06,133 Think about what I said. 524 00:24:06,138 --> 00:24:08,301 You know, I just feel like 525 00:24:08,306 --> 00:24:10,240 we could really benefit from each other. 526 00:24:11,309 --> 00:24:12,540 Thank you, Joy. 527 00:24:12,545 --> 00:24:13,744 Yeah. 528 00:24:20,719 --> 00:24:22,550 Come on. 529 00:24:22,555 --> 00:24:23,884 Pick up. 530 00:24:32,531 --> 00:24:33,761 Crap. 531 00:24:36,868 --> 00:24:38,130 Where the hell are you? 532 00:24:38,135 --> 00:24:40,834 I am... viewing a house? 533 00:24:40,839 --> 00:24:42,402 Okay, well, get the hell out of there now. 534 00:24:42,406 --> 00:24:43,469 She's on her way back. 535 00:24:43,474 --> 00:24:44,604 But did you find anything? 536 00:24:44,609 --> 00:24:47,874 Uh, I... found everything. 537 00:24:47,879 --> 00:24:49,576 Get this. So, uh, 538 00:24:49,581 --> 00:24:52,111 your mom is not the only person that Joy scammed. 539 00:24:52,116 --> 00:24:55,781 There have to be ten, 15 other people here. 540 00:24:55,786 --> 00:24:57,517 And-and she keeps it all to herself, 541 00:24:57,522 --> 00:24:59,051 like it's some sort of trophy. 542 00:24:59,056 --> 00:25:01,187 Uh, or... No, no, no. Uh, like it's some sort of, like... 543 00:25:01,191 --> 00:25:02,790 Okay, we do not have time for you to get to the point. 544 00:25:02,794 --> 00:25:04,657 Okay? Just make sure the place is intact 545 00:25:04,662 --> 00:25:05,958 and leave as fast as you can. 546 00:25:05,963 --> 00:25:08,227 Okay, well, I-I feel like we should keep 547 00:25:08,232 --> 00:25:09,327 some of the evidence. 548 00:25:09,332 --> 00:25:10,929 And make it inadmissible in court? No! 549 00:25:10,934 --> 00:25:12,263 Now that we have confirmation, 550 00:25:12,268 --> 00:25:14,666 maybe we can get Mercedes to call an anonymous tip. 551 00:25:14,671 --> 00:25:15,770 Okay, well... 552 00:25:16,673 --> 00:25:18,170 I got a better idea. 553 00:25:18,175 --> 00:25:19,238 Give me a day. 554 00:25:19,243 --> 00:25:21,207 Fine, you can have a day, just get the hell 555 00:25:21,212 --> 00:25:23,445 - out of there now! - Yeah, all right. 556 00:25:48,269 --> 00:25:49,966 Hey. 557 00:25:49,971 --> 00:25:51,371 You left without me this morning. 558 00:25:51,376 --> 00:25:53,601 - Is everything okay? - Yeah, yeah. 559 00:25:53,606 --> 00:25:55,704 No, I just needed to, uh, adjust some things 560 00:25:55,709 --> 00:25:58,040 before morning announcements. What's wrong? 561 00:25:58,045 --> 00:26:00,909 Everything is just... It's weird. 562 00:26:00,914 --> 00:26:02,678 And I feel like Bel is mad at me 563 00:26:02,683 --> 00:26:04,209 'cause I didn't really want to talk about 564 00:26:04,213 --> 00:26:05,577 what happened at the ranch. 565 00:26:05,582 --> 00:26:07,412 Yeah, or maybe she's just wondering 566 00:26:07,417 --> 00:26:09,514 why you didn't tell her about that 567 00:26:09,519 --> 00:26:11,750 or, like, anything else. 568 00:26:11,755 --> 00:26:13,219 I mean, seriously, when was the last time 569 00:26:13,223 --> 00:26:14,754 you two talked about anything real? 570 00:26:14,759 --> 00:26:16,221 Whoa. 571 00:26:16,226 --> 00:26:18,023 Anything real? That's all we do. 572 00:26:18,028 --> 00:26:19,425 I mean, not really. 573 00:26:19,430 --> 00:26:22,194 I mean, you-you basically disappeared after Trevor. 574 00:26:22,199 --> 00:26:24,198 Like you were only friends with Bel because you were waiting 575 00:26:24,202 --> 00:26:25,399 for someone else to show up. 576 00:26:25,404 --> 00:26:27,667 And whenever he did, you didn't have to wait anymore. 577 00:26:27,672 --> 00:26:29,135 In fact, y-you actually ran off. 578 00:26:29,140 --> 00:26:31,705 - It's not that simple. - Yeah, I-I know it wasn't. 579 00:26:31,710 --> 00:26:33,243 But don't you think it's a little weird 580 00:26:33,247 --> 00:26:34,546 that she told me about her parents 581 00:26:34,550 --> 00:26:35,780 before she even told you? 582 00:26:35,785 --> 00:26:37,481 Because you weren't there for her, Stella, 583 00:26:37,486 --> 00:26:38,715 and you haven't been. 584 00:26:38,720 --> 00:26:39,751 So, now something happens, 585 00:26:39,755 --> 00:26:41,553 and you expect everything to go back to normal? 586 00:26:41,557 --> 00:26:43,554 Something? Look. 587 00:26:43,559 --> 00:26:45,909 I get that everyone is treating you like a hero, 588 00:26:45,914 --> 00:26:48,012 but you're laying it on a little thick, don't you think? 589 00:26:48,016 --> 00:26:51,148 Yeah, because honestly, Stella, I hate the reality, all right? 590 00:26:51,153 --> 00:26:52,516 Mom is dead. 591 00:26:52,521 --> 00:26:54,418 Dad left us for, like, a year. 592 00:26:54,423 --> 00:26:56,954 Your boyfriend held a freakin' gun to us, all right? 593 00:26:57,375 --> 00:26:59,605 People and family died right in front of my eyes. 594 00:26:59,610 --> 00:27:01,144 I can't get that out of my head. 595 00:27:02,742 --> 00:27:04,841 And now I fall apart whenever I hear a loud noise, Stella. 596 00:27:04,845 --> 00:27:05,941 That's who I am. 597 00:27:05,946 --> 00:27:07,876 All right? No, thank you. 598 00:27:07,881 --> 00:27:10,548 It's better people think I'm a jerk than feel sorry for me. 599 00:27:12,519 --> 00:27:14,081 Quick question. 600 00:27:14,086 --> 00:27:15,836 Does that light mean that we aired 601 00:27:15,841 --> 00:27:18,273 this whole thing to the entire school? 602 00:27:33,205 --> 00:27:35,602 I guess things weren't as okay as you said they were. 603 00:27:35,607 --> 00:27:37,103 Yep. 604 00:27:37,108 --> 00:27:38,906 Understatement of the century. 605 00:27:38,911 --> 00:27:41,945 Hey, don't be overdramatic. 606 00:27:43,315 --> 00:27:44,911 I think... 607 00:27:44,916 --> 00:27:46,714 it's important that we see you 608 00:27:46,719 --> 00:27:48,117 the way you really are. 609 00:27:49,154 --> 00:27:51,218 Yeah, I don't know. I just... 610 00:27:51,223 --> 00:27:52,985 I guess I just wanted to be the guy 611 00:27:52,990 --> 00:27:54,590 people thought they were seeing. 612 00:27:56,461 --> 00:27:57,924 I see you. 613 00:28:07,304 --> 00:28:08,334 Okay. 614 00:28:08,339 --> 00:28:10,169 This meeting is open for sharing. 615 00:28:10,174 --> 00:28:12,772 - Anybody? - I-I-I... I'd like to share. 616 00:28:12,777 --> 00:28:14,937 Yeah? Uh... 617 00:28:14,942 --> 00:28:17,773 - I'm-I'm Cordell. - Hi, Cordell. 618 00:28:17,778 --> 00:28:19,178 Hi. Uh... 619 00:28:19,183 --> 00:28:23,652 I have been, uh, I have been told I'm an addict. 620 00:28:24,889 --> 00:28:27,252 Uh, my addiction is... 621 00:28:27,957 --> 00:28:30,389 breaking the rules. 622 00:28:30,394 --> 00:28:32,023 You know, pushing the limits of-of... 623 00:28:32,028 --> 00:28:33,859 of what I promised. 624 00:28:33,864 --> 00:28:36,161 It's only when I saw what that could do to people 625 00:28:36,166 --> 00:28:38,199 that I realized that I-I need to change. 626 00:28:39,403 --> 00:28:40,968 That's why I'm here. 627 00:28:42,038 --> 00:28:46,107 I-I can't keep breaking the rules. 628 00:28:47,711 --> 00:28:50,341 And, by the same token, 629 00:28:50,346 --> 00:28:53,978 I-I can't let someone else do the same. 630 00:28:53,983 --> 00:28:56,180 Someone here 631 00:28:56,185 --> 00:28:58,449 has taken advantage of a few members 632 00:28:58,454 --> 00:29:00,451 who are just trying to get past their struggles. 633 00:29:00,456 --> 00:29:03,253 Um, I was able to track down a few of them. 634 00:29:03,258 --> 00:29:05,422 Bill. Debtors Anonymous. 635 00:29:05,427 --> 00:29:07,357 Oh, Bill, I think you're in the wrong meeting. 636 00:29:07,362 --> 00:29:09,059 - This is NA. - I don't think so. 637 00:29:09,064 --> 00:29:10,829 I was told this was the right meeting to share 638 00:29:10,833 --> 00:29:13,430 that I was scammed by someone who pretended to be my son. 639 00:29:13,435 --> 00:29:15,566 Alice. Alcoholic. 640 00:29:15,571 --> 00:29:18,035 Scammed by someone who said they were an ex. 641 00:29:18,040 --> 00:29:20,838 Casey. Gambler. Uh... 642 00:29:20,843 --> 00:29:22,907 Scammed by a woman who pretended to be my mom. 643 00:29:22,912 --> 00:29:24,909 Okay, uh, uh, I see what's happening, 644 00:29:24,914 --> 00:29:27,011 but it's really inappropriate to interrupt 645 00:29:27,016 --> 00:29:28,712 - this meeting. - Mercedes. 646 00:29:28,717 --> 00:29:29,747 Drug addict. 647 00:29:29,752 --> 00:29:31,715 Joy Caldwell fooled me 648 00:29:31,720 --> 00:29:33,350 into thinking I had found my daughter. 649 00:29:35,056 --> 00:29:36,986 Oh, okay, well, 650 00:29:36,991 --> 00:29:39,989 clearly we've all been through a lot 651 00:29:39,994 --> 00:29:41,658 in our lives. 652 00:29:41,663 --> 00:29:43,525 And I have, too. You know that. 653 00:29:43,530 --> 00:29:44,897 You know my story. 654 00:29:46,568 --> 00:29:49,165 This was never about the money for me. It was... 655 00:29:49,170 --> 00:29:52,501 I just wanted to give you all some-some hope. 656 00:29:52,506 --> 00:29:54,540 - That's what this was about. - No, it wasn't. 657 00:29:55,309 --> 00:29:57,306 You're under arrest, Joy Caldwell, 658 00:29:57,311 --> 00:29:59,308 for aggravated identity theft, 659 00:29:59,313 --> 00:30:03,149 wire fraud and being a plain scumbag. 660 00:30:04,719 --> 00:30:06,318 Let's go. 661 00:30:11,420 --> 00:30:14,318 Hey. I'm honestly curious. 662 00:30:14,323 --> 00:30:15,886 Did you have any remorse about the fact 663 00:30:15,891 --> 00:30:18,123 you took advantage of people in need at their lowest? 664 00:30:18,127 --> 00:30:21,458 They're humans with feelings and emotions. 665 00:30:21,463 --> 00:30:23,664 And you just treated them like disposable income. 666 00:30:24,634 --> 00:30:26,597 You don't know my life. 667 00:30:26,602 --> 00:30:28,265 Take her out. 668 00:30:28,270 --> 00:30:29,969 Let's go. 669 00:30:36,811 --> 00:30:38,277 Well... 670 00:30:39,313 --> 00:30:41,077 This has been a lot. 671 00:30:41,082 --> 00:30:42,746 Um... 672 00:30:42,751 --> 00:30:45,448 I think maybe there's some stuff 673 00:30:45,453 --> 00:30:47,484 we could talk through. 674 00:30:47,489 --> 00:30:48,985 And I-I want that. 675 00:30:48,990 --> 00:30:50,819 I really do. 676 00:30:50,824 --> 00:30:53,355 But after all this, 677 00:30:53,360 --> 00:30:55,123 I still have to go to a meeting. 678 00:30:55,128 --> 00:30:56,725 I mean, a real meeting. 679 00:30:56,730 --> 00:30:59,294 Really? Right now? 680 00:30:59,299 --> 00:31:01,163 If I want to have a relationship with you, 681 00:31:01,168 --> 00:31:03,566 I can't risk relapsing. 682 00:31:03,571 --> 00:31:05,668 Not now, not when I just... 683 00:31:05,673 --> 00:31:07,837 When I finally got to meet you. 684 00:31:07,842 --> 00:31:10,906 And when I finally also fixed your problem. 685 00:31:10,911 --> 00:31:13,211 I'm my own problem, Micki. 686 00:31:14,015 --> 00:31:16,812 I'm just trying to do my best not to let you down. 687 00:31:16,817 --> 00:31:18,984 Even if you don't understand it. 688 00:31:23,657 --> 00:31:25,220 Yeah, I can... 689 00:31:25,225 --> 00:31:26,388 I can try to. 690 00:31:33,967 --> 00:31:36,366 It's time for the meeting, everyone. 691 00:31:42,309 --> 00:31:46,674 You know what, some might say that this is even harder 692 00:31:46,679 --> 00:31:48,510 than doing it the other way. Right? And that's... 693 00:31:48,514 --> 00:31:51,546 - that's what I would say. Thank you. Yeah. - All right. 694 00:31:51,551 --> 00:31:53,948 - Now, isn't that... - Voilà. 695 00:31:53,953 --> 00:31:56,384 ... just the perfect metaphor for today? 696 00:31:56,389 --> 00:31:57,485 What? 697 00:31:57,490 --> 00:31:59,353 I believed you in there, 698 00:31:59,358 --> 00:32:01,578 when you said you were addicted to breaking the rules. 699 00:32:02,428 --> 00:32:04,526 But then, as soon as you said it, there you go again. 700 00:32:04,531 --> 00:32:07,730 Okay. Micki, it's-it's a... it's a friggin' toy, 701 00:32:07,735 --> 00:32:09,231 not-not a homicide case. 702 00:32:09,236 --> 00:32:10,599 Yeah, I didn't say it was a case. 703 00:32:10,603 --> 00:32:11,832 I said it was a metaphor. 704 00:32:11,837 --> 00:32:14,535 For you, trying to live your life as a civilian 705 00:32:14,540 --> 00:32:16,370 with the privileges of a Ranger. 706 00:32:16,375 --> 00:32:19,006 Look, I get it, Walker. But... 707 00:32:19,011 --> 00:32:21,475 you need to find that balance. 708 00:32:21,480 --> 00:32:23,844 'Cause I'm not gonna let Connie bail you out again. 709 00:32:23,849 --> 00:32:25,313 Fair enough. I agree. 710 00:32:25,318 --> 00:32:26,318 Thank you. 711 00:32:26,323 --> 00:32:28,923 I-I probably should go ahead and tell you 712 00:32:28,928 --> 00:32:32,559 that I-I did break one more rule. 713 00:32:32,564 --> 00:32:33,797 Just one. 714 00:32:36,494 --> 00:32:38,491 You know, maybe there's 715 00:32:38,496 --> 00:32:40,495 a thing or two in there that'll help you understand your mom 716 00:32:40,499 --> 00:32:42,061 a little bit better. 717 00:32:42,066 --> 00:32:43,863 I only picked out the best ones. 718 00:32:43,868 --> 00:32:46,835 You know, I-I don't want to tamper with all of the evidence. 719 00:32:56,013 --> 00:32:58,378 Hey. 720 00:32:58,383 --> 00:32:59,879 August was right. 721 00:32:59,884 --> 00:33:03,082 I didn't even realize I was shutting you out. 722 00:33:03,087 --> 00:33:06,151 I lost my head over a boy. 723 00:33:06,156 --> 00:33:09,388 Turns out I'm a terrible judge of character 724 00:33:09,393 --> 00:33:11,726 and a bad feminist. 725 00:33:13,029 --> 00:33:15,060 I am so sorry. 726 00:33:15,065 --> 00:33:17,563 I still care. 727 00:33:17,568 --> 00:33:19,398 What happened to you was... 728 00:33:19,403 --> 00:33:21,066 traumatizing. 729 00:33:21,071 --> 00:33:24,972 I kept checking in with Augie to make sure you guys were okay. 730 00:33:26,009 --> 00:33:27,839 I should have figured you two were talking. 731 00:33:27,844 --> 00:33:29,177 It makes sense. 732 00:33:32,349 --> 00:33:33,845 You like him. 733 00:33:33,850 --> 00:33:36,481 It's okay. You do. 734 00:33:36,486 --> 00:33:38,883 But... we don't have to talk about it 735 00:33:38,888 --> 00:33:40,621 until you want to talk about it. 736 00:33:41,925 --> 00:33:46,861 Until then, let's talk about everything else. 737 00:33:53,469 --> 00:33:56,201 I didn't think you'd still be here. 738 00:33:56,206 --> 00:33:58,302 Me neither. I, um, 739 00:33:58,307 --> 00:34:00,574 was actually gonna leave, and then... 740 00:34:04,413 --> 00:34:06,577 And then I saw something I needed to ask you. 741 00:34:06,582 --> 00:34:08,679 Mm. 742 00:34:08,684 --> 00:34:11,249 Why are some of the letters postmarked after 743 00:34:11,254 --> 00:34:12,516 you sent Joy the money? 744 00:34:12,521 --> 00:34:13,784 I mean, she already fooled you. 745 00:34:13,789 --> 00:34:15,418 Why did you keep writing? 746 00:34:15,423 --> 00:34:19,289 Writing to you was like a... sliver of hope. 747 00:34:19,294 --> 00:34:23,326 And if I stopped, it was like giving up on us. 748 00:34:23,331 --> 00:34:26,396 Even if it was all based on a lie. 749 00:34:26,401 --> 00:34:29,666 I just... wanted to talk to you, Micki. 750 00:34:29,671 --> 00:34:30,971 I still do. 751 00:34:33,876 --> 00:34:36,106 Um... 752 00:34:36,111 --> 00:34:37,474 Maybe... 753 00:34:39,381 --> 00:34:41,514 ... you should have my address. 754 00:34:42,651 --> 00:34:44,715 I haven't opened them yet, but... 755 00:34:44,720 --> 00:34:46,817 I thought maybe you could... 756 00:34:46,822 --> 00:34:49,890 go through them and see if any of them are worth mailing again. 757 00:34:50,893 --> 00:34:52,355 On your own time. 758 00:34:52,360 --> 00:34:54,861 To your real daughter. 759 00:35:07,642 --> 00:35:09,606 Why do I get the feeling you're meddling? 760 00:35:09,611 --> 00:35:11,040 Ah, because I am. 761 00:35:12,714 --> 00:35:14,110 Dad, 762 00:35:14,115 --> 00:35:16,279 I know your brand is Tough Guy, 763 00:35:16,284 --> 00:35:17,547 but there comes a time... 764 00:35:17,552 --> 00:35:19,216 Oh, this ain't about being tough. 765 00:35:19,221 --> 00:35:21,618 It ain't even about me. It's about your mother. 766 00:35:21,623 --> 00:35:23,620 You know, she gave up a whole other life. 767 00:35:23,625 --> 00:35:25,289 And you think that that life would have been better? 768 00:35:25,293 --> 00:35:26,589 Well... 769 00:35:26,594 --> 00:35:28,925 I think this family would disagree. 770 00:35:28,930 --> 00:35:32,194 So if this is about her, 771 00:35:32,199 --> 00:35:34,330 then you do this for her. 772 00:35:34,335 --> 00:35:37,268 Hi. Uh, that last name's Walker. 773 00:35:40,273 --> 00:35:41,603 Thank you. 774 00:35:44,110 --> 00:35:45,374 What is this, an ambush? 775 00:35:45,379 --> 00:35:47,409 Enough talking around it, Bonham. 776 00:35:47,414 --> 00:35:49,077 I want you to tell me to my face. 777 00:35:49,082 --> 00:35:50,680 That I'm refusing treatment? Is that it? 778 00:35:50,684 --> 00:35:51,947 "Is that it?" 779 00:35:51,952 --> 00:35:54,015 It is your life. 780 00:35:54,020 --> 00:35:55,250 And I want to know why. 781 00:35:55,255 --> 00:35:56,918 Truly. Give me one good reason. 782 00:35:56,923 --> 00:35:59,287 ♪ You radiate... ♪ 783 00:35:59,292 --> 00:36:00,723 Fine. 784 00:36:00,728 --> 00:36:02,290 The best reason. 785 00:36:02,295 --> 00:36:04,659 You, Abeline Stewart Walker. 786 00:36:04,664 --> 00:36:06,294 You're a maker. 787 00:36:06,299 --> 00:36:08,463 You bring life to wherever you decide to go. 788 00:36:08,468 --> 00:36:10,097 And, by God, you're relentless. 789 00:36:10,102 --> 00:36:11,733 Objection. 790 00:36:11,738 --> 00:36:13,033 Evading the question. 791 00:36:13,038 --> 00:36:14,969 All right. 792 00:36:14,974 --> 00:36:16,437 You can go now, son. 793 00:36:16,442 --> 00:36:20,008 ♪ Babe, won't you please forgive me? ♪ 794 00:36:20,013 --> 00:36:22,243 It does seem like you're turning this on me in a way 795 00:36:22,247 --> 00:36:24,848 - I don't care for. - If I do this treatment, 796 00:36:24,853 --> 00:36:27,815 I know that I will be your focus day in, day out. 797 00:36:27,820 --> 00:36:29,950 I don't want that on you. 798 00:36:29,955 --> 00:36:31,286 And if the treatment doesn't work, 799 00:36:31,290 --> 00:36:32,956 I don't want you to think that you failed. 800 00:36:33,926 --> 00:36:35,690 ♪ For you ♪ 801 00:36:35,695 --> 00:36:38,092 ♪ Said, babe, won't you please ♪ 802 00:36:38,097 --> 00:36:40,627 - ♪ Forgive me? ♪ - ♪ Forgive me ♪ 803 00:36:40,632 --> 00:36:42,997 Do you remember this is where we met? 804 00:36:43,002 --> 00:36:44,932 Of course. 805 00:36:44,937 --> 00:36:46,767 And I'd just gotten engaged. 806 00:36:46,772 --> 00:36:48,802 And you were sitting right there, 807 00:36:48,807 --> 00:36:51,671 drinking champagne. 808 00:36:51,676 --> 00:36:52,873 By yourself. 809 00:36:52,878 --> 00:36:54,778 Which you commented on. 810 00:36:55,814 --> 00:36:59,647 So... we celebrated. 811 00:36:59,652 --> 00:37:02,983 Which is a funny way to celebrate 812 00:37:02,988 --> 00:37:05,252 my engagement to another man. 813 00:37:05,257 --> 00:37:06,553 But, um... 814 00:37:06,558 --> 00:37:07,721 ♪ Are in time ♪ 815 00:37:07,726 --> 00:37:09,556 ♪ When life may try ♪ 816 00:37:09,561 --> 00:37:10,590 ... here we are. 817 00:37:10,595 --> 00:37:12,425 ♪ To separate us ♪ 818 00:37:12,430 --> 00:37:14,893 ♪ Save me a place next to you ♪ 819 00:37:14,898 --> 00:37:18,131 ♪ Babe, won't you please forgive me? ♪ 820 00:37:18,136 --> 00:37:21,034 The outcome of your treatment 821 00:37:21,039 --> 00:37:23,139 and my involvement in it... 822 00:37:24,842 --> 00:37:26,675 ... that could never be a failure. 823 00:37:28,046 --> 00:37:29,412 It would be our lives. 824 00:37:31,849 --> 00:37:34,814 And you don't get to tell me to quit 825 00:37:34,819 --> 00:37:37,817 in the name of sparing me. 826 00:37:37,822 --> 00:37:40,086 Giving up on you would be the death of me. 827 00:37:40,091 --> 00:37:43,323 - Abby, I just... - Just let me say this. 828 00:37:43,328 --> 00:37:45,157 I got you to that doctor's office, 829 00:37:45,162 --> 00:37:47,225 and God knows why I thought... 830 00:37:47,230 --> 00:37:50,062 ... that it would be easy after that. 831 00:37:50,067 --> 00:37:52,498 But I didn't ask for easy. 832 00:37:52,503 --> 00:37:54,433 I mean, look how we met. 833 00:37:54,438 --> 00:37:56,772 On the brink of a life decision. 834 00:37:59,009 --> 00:38:00,576 And I have no regrets. 835 00:38:01,579 --> 00:38:03,408 ♪ And the sight of you ♪ 836 00:38:03,413 --> 00:38:06,178 ♪ You're the perfect view ♪ 837 00:38:06,183 --> 00:38:08,814 ♪ Just the thought of you ♪ 838 00:38:08,819 --> 00:38:11,383 ♪ Makes me feel... ♪ 839 00:38:11,388 --> 00:38:13,151 I want to renew our vows. 840 00:38:13,156 --> 00:38:14,687 A fresh start. 841 00:38:16,494 --> 00:38:18,123 ♪ And the sight of you ♪ 842 00:38:18,128 --> 00:38:20,692 ♪ You're the perfect view ♪ 843 00:38:20,697 --> 00:38:23,095 ♪ You're a love with no end ♪ 844 00:38:23,100 --> 00:38:25,930 ♪ Long live me and you... ♪ 845 00:38:25,935 --> 00:38:27,532 I know a place we can go. 846 00:38:27,537 --> 00:38:29,434 If you're thinking of Room 418, 847 00:38:29,439 --> 00:38:31,005 it's not free tonight. 848 00:38:32,242 --> 00:38:33,741 Well, I was thinking... 849 00:38:34,611 --> 00:38:36,608 ... we'd go to the hospital. 850 00:38:36,613 --> 00:38:38,210 Rustle up Dr. Wunderkind. 851 00:38:38,215 --> 00:38:40,112 Let him throw everything he's got at me. 852 00:38:40,117 --> 00:38:42,714 ♪ Stronger than my feelings ♪ 853 00:38:42,719 --> 00:38:44,316 - ♪ For you ♪ - ♪ For you ♪ 854 00:38:44,321 --> 00:38:46,354 We can call him tomorrow. 855 00:38:47,524 --> 00:38:49,254 I was thinking... 856 00:38:51,461 --> 00:38:53,724 ... why don't we give... 857 00:38:53,729 --> 00:38:55,692 Room 416 a try? 858 00:38:55,697 --> 00:38:57,628 ♪ Energy ♪ 859 00:38:57,633 --> 00:38:59,163 ♪ Inside of me ♪ 860 00:38:59,168 --> 00:39:03,434 ♪ Stronger than my feelings for you ♪ 861 00:39:03,439 --> 00:39:05,702 ♪ You, you, you, you. ♪ 862 00:39:09,378 --> 00:39:11,975 Checked in on you at The Side Step first. 863 00:39:11,980 --> 00:39:13,777 - Hey. - Thought you might be there 864 00:39:13,782 --> 00:39:15,446 burning the midnight oil. 865 00:39:15,451 --> 00:39:19,250 Well, I mean, isn't part of this process 866 00:39:19,255 --> 00:39:21,285 giving in to a higher power? 867 00:39:21,290 --> 00:39:25,256 I thought I'd, uh, read through these and finally hire a cook. 868 00:39:25,261 --> 00:39:27,023 - Oh. Look at you. - Look at me. 869 00:39:27,028 --> 00:39:29,492 Telling dad jokes as a civilian. 870 00:39:29,497 --> 00:39:32,465 Hey. Um... 871 00:39:34,269 --> 00:39:35,965 I was a bit hard on you earlier. 872 00:39:35,970 --> 00:39:39,469 So, despite my best judgment as a Ranger, 873 00:39:39,474 --> 00:39:41,538 as a friend... 874 00:39:41,543 --> 00:39:42,841 I want to thank you. 875 00:39:43,878 --> 00:39:45,641 For today. 876 00:39:45,646 --> 00:39:47,343 For everything. 877 00:39:48,516 --> 00:39:49,946 Even for meddling. 878 00:39:49,951 --> 00:39:51,447 - Meddling? - Mm-hmm. 879 00:39:52,887 --> 00:39:54,417 Hey, Micki. 880 00:39:54,422 --> 00:39:56,352 - Hey. - Hey. 881 00:39:56,357 --> 00:39:57,487 Wow. 882 00:39:57,492 --> 00:39:58,655 You solved it. 883 00:39:58,660 --> 00:40:00,355 Yeah. 884 00:40:00,360 --> 00:40:01,490 I'm impressed. 885 00:40:01,495 --> 00:40:03,092 It took me a week 886 00:40:03,097 --> 00:40:05,694 - to solve my first Rubik's Cube. - Mm. 887 00:40:05,699 --> 00:40:06,995 And you did it in a day. 888 00:40:07,000 --> 00:40:09,331 Yeah. 889 00:40:09,336 --> 00:40:11,700 Hmm. I guess we just have different skill sets. 890 00:40:11,705 --> 00:40:12,968 - Yeah. - Yeah. 891 00:40:14,441 --> 00:40:15,737 We're all pretty good 892 00:40:15,742 --> 00:40:17,539 at sussing out liars, right? 893 00:40:17,544 --> 00:40:19,341 And, uh, uh, you're right. 894 00:40:19,346 --> 00:40:22,043 Both of you are right. 895 00:40:22,048 --> 00:40:24,079 I need to accept that my life 896 00:40:24,084 --> 00:40:25,647 shouldn't be what it was. 897 00:40:25,652 --> 00:40:27,249 It can't be what it was. 898 00:40:27,254 --> 00:40:29,751 And, um, before Emily died, 899 00:40:29,756 --> 00:40:33,955 she was always the one that kept me in check with work. 900 00:40:33,960 --> 00:40:35,756 And now she's gone, 901 00:40:35,761 --> 00:40:38,429 and I have you two. 902 00:40:39,665 --> 00:40:43,764 But I need to start keeping myself in line. 903 00:40:43,769 --> 00:40:46,800 It's not just about following rules. 904 00:40:46,805 --> 00:40:50,504 It's about figuring out who I'm-I'm... 905 00:40:50,509 --> 00:40:52,642 supposed to be on this side of it. 906 00:40:54,579 --> 00:40:55,842 On that note, 907 00:40:55,847 --> 00:40:57,444 uh... 908 00:40:57,449 --> 00:40:59,846 got to be honest. Um... 909 00:40:59,851 --> 00:41:03,016 I do have a small... 910 00:41:03,021 --> 00:41:04,717 confession to make. 911 00:41:04,722 --> 00:41:06,319 Liam, listen, 912 00:41:06,324 --> 00:41:07,387 about that cube... 913 00:41:07,392 --> 00:41:08,525 You cheated? 914 00:41:08,960 --> 00:41:10,424 Yeah, I know. I mean, 915 00:41:10,429 --> 00:41:11,769 this is a vintage Rubik's Cube. 916 00:41:12,397 --> 00:41:15,331 White and blue are never next to each other. Fun fact. 917 00:41:16,067 --> 00:41:17,864 - Aw! - All right. Fair. 918 00:41:17,869 --> 00:41:19,799 Aw. Chin up, Cordell. 919 00:41:19,804 --> 00:41:23,336 There's always tomorrow to try again. 920 00:41:23,341 --> 00:41:24,439 Yeah. 921 00:41:25,309 --> 00:41:27,673 - To moving on. - Yeah. 922 00:41:27,678 --> 00:41:29,608 To moving on. 923 00:41:35,800 --> 00:41:38,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 64571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.