Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,108 --> 00:00:09,652
You're just gonna stroll
up to the White House,
2
00:00:09,676 --> 00:00:11,612
take on the whole military
by yourself?
3
00:00:11,645 --> 00:00:13,347
I'll need a disguise.
4
00:00:13,380 --> 00:00:15,516
Someone the Dark One
will never suspect.
5
00:00:22,055 --> 00:00:26,560
You came here with her blood
to set things in motion.
6
00:00:26,593 --> 00:00:31,298
You can't harm me.
7
00:00:31,331 --> 00:00:33,600
Well, maybe it's time
we found out.
8
00:00:37,848 --> 00:00:40,300
Hi parts Deleted By
DvX3M
9
00:00:42,000 --> 00:00:48,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
10
00:00:49,216 --> 00:00:50,417
No!
11
00:00:52,586 --> 00:00:58,258
Gotta sting, knowing your
beloved bride is gone forever.
12
00:00:59,493 --> 00:01:04,464
And you let a Van Helsing
get close enough to bite you.
13
00:01:04,498 --> 00:01:07,167
Learned some new tricks
in the Dark Realm.
14
00:01:19,713 --> 00:01:21,515
You feeling it yet?
15
00:01:21,548 --> 00:01:24,418
My bite starting to take effect?
16
00:01:25,152 --> 00:01:27,487
You were never this powerful.
17
00:01:27,521 --> 00:01:28,488
And I thought you were smarter.
18
00:01:28,522 --> 00:01:32,626
Did you really think trapping me
would break me?
19
00:01:32,659 --> 00:01:35,329
It only made me stronger.
20
00:01:39,700 --> 00:01:42,436
Not strong enough
to threaten me.
21
00:01:42,469 --> 00:01:45,439
Your bite did nothing.
22
00:01:51,111 --> 00:01:52,479
Who's there?
23
00:01:54,481 --> 00:01:56,083
Help.
24
00:01:57,351 --> 00:01:59,353
Can you help me?
25
00:02:02,289 --> 00:02:04,691
What have you done to me?
26
00:02:11,698 --> 00:02:14,668
Her hold on me, it's weakening.
27
00:02:14,701 --> 00:02:16,737
I can feel it.
28
00:02:16,770 --> 00:02:19,006
Who are you?
29
00:02:19,973 --> 00:02:22,175
Olivia.
30
00:02:22,542 --> 00:02:24,778
Can you help me, please?
31
00:02:25,712 --> 00:02:27,280
Please?
32
00:02:28,348 --> 00:02:29,616
No!
33
00:02:29,650 --> 00:02:31,718
This cannot happen!
34
00:02:34,421 --> 00:02:37,357
Looks like my bite was a little
more powerful than you thought.
35
00:02:37,391 --> 00:02:39,726
Stay away from me.
36
00:02:42,462 --> 00:02:45,732
That body you took over,
you didn't kill the host.
37
00:02:45,766 --> 00:02:52,105
Olivia, she's still trapped
in there with you, isn't she?
38
00:02:52,139 --> 00:02:55,509
Maybe another bite will help
bring her out.
39
00:02:57,844 --> 00:02:59,379
No.
40
00:02:59,413 --> 00:03:05,318
You and your children
have plagued me long enough.
41
00:03:05,352 --> 00:03:08,121
We're just getting started.
42
00:03:08,789 --> 00:03:13,293
I will take your head
with my bare hands!
43
00:03:13,326 --> 00:03:16,997
I will purge the world of
the Van Helsings forever
44
00:03:17,030 --> 00:03:20,834
and darkness will reign.
45
00:03:26,239 --> 00:03:27,674
Go now.
46
00:03:28,041 --> 00:03:30,377
While you have a chance.
47
00:03:30,410 --> 00:03:31,745
Do it.
48
00:03:32,279 --> 00:03:33,780
Do it.
49
00:03:43,757 --> 00:03:45,092
No!
50
00:04:25,565 --> 00:04:26,666
Clear!
51
00:04:29,936 --> 00:04:32,272
It's ok, you're safe now.
52
00:04:35,475 --> 00:04:36,476
Hurry!
53
00:04:38,345 --> 00:04:40,289
You know it's not gonna be long
until the Dark One
54
00:04:40,313 --> 00:04:41,381
sends more of her brood.
55
00:04:41,414 --> 00:04:42,625
She's gonna find this place and
she's gonna revenge
56
00:04:42,649 --> 00:04:44,284
what we've done.
57
00:04:48,321 --> 00:04:50,190
We have a second location
on Mercer Street.
58
00:04:50,223 --> 00:04:50,857
We can take her there.
59
00:04:50,891 --> 00:04:51,658
Put her in the van.
60
00:04:51,691 --> 00:04:52,526
Please be gentle.
61
00:04:52,559 --> 00:04:53,760
We need her, ok?
62
00:04:54,261 --> 00:04:55,261
Go!
63
00:04:58,431 --> 00:04:59,866
What happened?
64
00:04:59,900 --> 00:05:02,803
She's human again from the bite,
65
00:05:02,836 --> 00:05:04,604
but, I mean, what's
wrong with her?
66
00:05:04,638 --> 00:05:05,939
It's the scroll.
67
00:05:05,972 --> 00:05:06,740
The scroll?
68
00:05:06,773 --> 00:05:08,375
She hasn't even
laid hands on it.
69
00:05:08,408 --> 00:05:10,110
She has in the past.
70
00:05:10,143 --> 00:05:11,077
Before she was turned,
71
00:05:11,111 --> 00:05:12,913
when we first tried
to defeat the Dark One.
72
00:05:15,882 --> 00:05:20,287
I know you said we needed her,
but like this?
73
00:05:20,320 --> 00:05:21,798
Look, she's our only hope
at controlling the powers
74
00:05:21,822 --> 00:05:23,490
of the Dark One.
75
00:05:23,523 --> 00:05:26,560
I wasn't planning on her being
blind and psychotic.
76
00:05:30,764 --> 00:05:32,799
We need to contact Vanessa.
77
00:05:34,501 --> 00:05:36,837
Alright, I'll go check
for a note.
78
00:05:36,870 --> 00:05:38,004
Hey, no.
79
00:05:38,038 --> 00:05:39,673
No, it's too dangerous.
80
00:05:39,706 --> 00:05:41,141
Everything is dangerous now.
81
00:05:41,174 --> 00:05:43,376
Stefan is gone.
It's gotta be me.
82
00:05:44,878 --> 00:05:47,614
Listen, you go with Bathory, ok?
83
00:05:47,647 --> 00:05:50,483
I'll find you, alright?
84
00:05:57,023 --> 00:05:58,725
I'll be ok.
85
00:06:20,780 --> 00:06:22,082
We're secure here.
86
00:06:22,115 --> 00:06:24,985
The company went out of business
when everything went to shit.
87
00:06:28,788 --> 00:06:32,559
I guess there isn't much of a
market for dating apps anymore.
88
00:06:33,960 --> 00:06:36,963
And Bathory?
89
00:06:36,997 --> 00:06:38,365
Safe.
90
00:06:38,398 --> 00:06:39,933
Still sedated, but‐
91
00:06:39,966 --> 00:06:45,739
I know. All we can do now
is wait and hope.
92
00:06:57,717 --> 00:07:00,587
Clear the streets.
93
00:07:00,620 --> 00:07:03,957
The daytime curfew remains
in effect.
94
00:07:03,990 --> 00:07:06,960
Clear the streets or
you will be detained.
95
00:07:07,260 --> 00:07:07,894
Hey!
96
00:07:07,928 --> 00:07:08,795
Hey, woah, woah.
97
00:07:08,828 --> 00:07:09,529
Easy.
98
00:07:09,562 --> 00:07:10,530
Axel!
99
00:07:10,563 --> 00:07:11,731
It's nice to see you, too.
100
00:07:11,765 --> 00:07:13,466
You both made it.
101
00:07:13,500 --> 00:07:14,567
Where you been?
102
00:07:14,601 --> 00:07:15,702
Lining up allies.
103
00:07:15,735 --> 00:07:17,780
We need to get out of the open.
Where are the others?
104
00:07:17,804 --> 00:07:20,840
First I gotta check
for a message.
105
00:07:20,874 --> 00:07:22,876
We got the Oracle.
106
00:07:22,909 --> 00:07:24,444
Jack turned her.
107
00:07:24,477 --> 00:07:25,955
You gotta be kidding me,
that hag's human?
108
00:07:25,979 --> 00:07:27,414
Yeah, but we got a problem.
109
00:07:27,447 --> 00:07:28,915
There's always a problem
with her.
110
00:07:28,949 --> 00:07:29,883
Have you heard from Vanessa?
111
00:07:29,916 --> 00:07:31,651
Jack says she's still
in the White House.
112
00:07:31,685 --> 00:07:32,929
If she is, then she's in danger.
113
00:07:32,953 --> 00:07:34,096
No way the Dark One
hasn't figured out
114
00:07:34,120 --> 00:07:35,455
the Oracle is off the board.
115
00:07:35,488 --> 00:07:36,222
Wait!
116
00:07:36,256 --> 00:07:37,891
Down, down, down, down, down.
117
00:07:37,924 --> 00:07:40,284
Clear the streets or
you will be detained.
118
00:07:40,593 --> 00:07:42,429
It's just over there.
I gotta go get it.
119
00:07:42,462 --> 00:07:43,163
Wait a second.
120
00:07:43,196 --> 00:07:44,631
What? What is it?
121
00:07:45,865 --> 00:07:46,666
What?
122
00:07:46,700 --> 00:07:47,534
I feel something.
123
00:07:47,567 --> 00:07:48,868
Yeah, me too.
124
00:07:50,670 --> 00:07:52,072
We've been spotted.
125
00:07:52,105 --> 00:07:54,341
No, no, no.
No need, no need.
126
00:07:56,509 --> 00:07:57,811
Hey there.
127
00:08:05,852 --> 00:08:08,388
That party trick's gonna take
some getting used to.
128
00:08:08,421 --> 00:08:09,389
Vanessa.
129
00:08:09,422 --> 00:08:12,993
Looks like we're getting
the band back together.
130
00:08:13,026 --> 00:08:15,562
With some new players.
131
00:08:15,595 --> 00:08:17,530
Yeah.
132
00:08:17,564 --> 00:08:19,065
Yeah.
133
00:08:20,700 --> 00:08:21,978
Clear the streets immediately
and return to your home.
134
00:08:22,002 --> 00:08:23,503
What're we waiting for?
135
00:08:23,536 --> 00:08:24,976
Clear the streets.
136
00:08:49,496 --> 00:08:51,131
I failed you once before.
137
00:08:51,164 --> 00:08:53,666
I won't fail you again.
138
00:09:18,758 --> 00:09:22,495
Bathory, I know you weren't able
to save your mom
139
00:09:22,529 --> 00:09:27,500
after she read the scrolls.
140
00:09:27,534 --> 00:09:34,074
And I know you know way more
about all this stuff than I do.
141
00:09:34,107 --> 00:09:37,210
There's gotta be some way
to get you back.
142
00:09:41,614 --> 00:09:44,951
I won't leave you like this.
143
00:09:53,726 --> 00:09:56,162
Your time has passed.
144
00:09:56,196 --> 00:09:59,732
Your control, ebbing.
145
00:10:05,438 --> 00:10:08,541
You are nothing.
146
00:10:08,575 --> 00:10:12,645
You know nothing.
147
00:10:15,582 --> 00:10:20,987
I will use my own darkness
to regain my strength.
148
00:10:40,673 --> 00:10:46,513
The Oracle is not dead,
that much I can sense.
149
00:10:55,722 --> 00:10:59,192
No! No!
150
00:11:00,860 --> 00:11:04,097
Stay away from me.
151
00:11:04,130 --> 00:11:06,933
I'm not yours anymore.
152
00:11:33,326 --> 00:11:34,794
I knew you'd turn up.
153
00:11:35,128 --> 00:11:35,929
Yeah?
154
00:11:35,962 --> 00:11:38,464
There were times
I wasn't so sure.
155
00:11:38,498 --> 00:11:40,133
You ok?
156
00:11:40,166 --> 00:11:42,001
Thanks to Vanessa.
157
00:11:43,503 --> 00:11:44,337
Where's Axel?
158
00:11:44,370 --> 00:11:45,271
We've got a plan.
159
00:11:45,305 --> 00:11:47,073
He's putting the finishing
touches on it.
160
00:11:47,106 --> 00:11:49,475
And the Dark One
is losing control.
161
00:11:49,509 --> 00:11:52,579
It was you that turned the Delta
Force on Bathory and saved us.
162
00:11:52,612 --> 00:11:54,047
How?
163
00:11:54,080 --> 00:11:56,883
I took a few pages
from their playbook.
164
00:11:56,916 --> 00:11:58,384
But I barely got out alive.
165
00:11:58,418 --> 00:11:59,819
The Oracle almost blew my cover.
166
00:11:59,852 --> 00:12:01,888
The Oracle is dead and gone.
167
00:12:01,921 --> 00:12:03,556
She's just Bathory now.
168
00:12:03,590 --> 00:12:07,493
A friend who sacrificed herself
for me.
169
00:12:07,527 --> 00:12:08,795
Come with me.
170
00:12:10,930 --> 00:12:13,499
Friend?
171
00:12:13,533 --> 00:12:16,536
We're talking about the Oracle.
172
00:12:16,569 --> 00:12:18,371
You don't know the real her.
173
00:12:18,404 --> 00:12:21,074
When you sent me to the past...
she was a vampire hunter
174
00:12:21,107 --> 00:12:23,676
trying to do exactly
what we are.
175
00:12:23,710 --> 00:12:25,778
She kinda reminded me of you
in a lot of ways.
176
00:12:26,813 --> 00:12:28,381
She's an ally, trust me.
177
00:12:28,414 --> 00:12:29,649
A powerful one.
178
00:12:29,682 --> 00:12:33,920
I just don't know how
to make her sane again.
179
00:12:33,953 --> 00:12:35,822
Or if that's even possible.
180
00:12:35,855 --> 00:12:37,857
Maybe she's too far gone.
181
00:12:37,890 --> 00:12:39,826
No, she's the key.
182
00:12:39,859 --> 00:12:41,995
We can't do this without her.
183
00:12:53,973 --> 00:12:55,942
No! Please, no!
184
00:12:55,975 --> 00:12:57,510
'Til death.
185
00:13:09,522 --> 00:13:10,390
Take it.
186
00:13:10,423 --> 00:13:13,393
Take it from her
and give it to us.
187
00:13:15,595 --> 00:13:16,963
Please, help us.
188
00:13:16,996 --> 00:13:18,798
Hey.
189
00:13:18,831 --> 00:13:20,767
Are you ok?
190
00:13:20,800 --> 00:13:23,936
Yeah, I'm‐ it's nothing.
191
00:13:24,137 --> 00:13:25,571
Alright.
192
00:13:25,605 --> 00:13:27,540
If you say so.
193
00:13:30,977 --> 00:13:32,845
I wasn't even sure
we could turn a bride.
194
00:13:32,879 --> 00:13:35,081
Maybe you have a skill I don't.
195
00:13:36,516 --> 00:13:38,518
Something's not right.
196
00:13:39,752 --> 00:13:41,120
Blood.
197
00:13:41,621 --> 00:13:42,855
Bathory, no!
198
00:13:53,933 --> 00:13:55,234
This is not the protocol!
199
00:13:55,268 --> 00:13:56,845
You can't just hustle me
out of a briefing
200
00:13:56,869 --> 00:13:58,771
and haul me back
to the White House!
201
00:13:58,805 --> 00:14:00,473
Where's my Chief of Staff?
202
00:14:00,807 --> 00:14:02,208
Get your goddamn hands off me!
203
00:14:12,952 --> 00:14:14,921
What the hell is this?!
204
00:14:15,154 --> 00:14:17,023
It's a rescue mission,
Mr. Vice President.
205
00:14:17,056 --> 00:14:19,192
From who?
206
00:14:19,225 --> 00:14:21,461
General Lannister?
207
00:14:22,829 --> 00:14:26,632
We're saving you from them.
208
00:14:41,280 --> 00:14:43,583
Just hold her arm.
209
00:14:48,321 --> 00:14:52,091
It's ok, we're gonna keep
you safe.
210
00:14:52,992 --> 00:14:54,927
Sedatives are kicking in.
211
00:14:54,961 --> 00:14:57,163
Rest will do her good.
212
00:14:57,864 --> 00:15:00,733
Lost a lot of blood.
213
00:15:00,767 --> 00:15:03,302
She tries something
like that again,
214
00:15:03,336 --> 00:15:04,913
I don't think even you
Van Helsings will be able
215
00:15:04,937 --> 00:15:07,039
to bring her back.
216
00:15:23,122 --> 00:15:24,991
You feel guilty.
217
00:15:26,726 --> 00:15:29,162
First time we met
I tried to kill her.
218
00:15:29,929 --> 00:15:31,764
She wasn't evil.
219
00:15:34,400 --> 00:15:36,302
How could you be sure?
220
00:15:38,738 --> 00:15:42,108
We fought side by side.
221
00:15:42,141 --> 00:15:45,244
She tried to give everything
to kill the Dark One
222
00:15:45,278 --> 00:15:49,081
and in the end she lost herself.
223
00:15:49,115 --> 00:15:54,120
But for a moment she was able
to use the scroll
224
00:15:54,153 --> 00:15:56,756
and control the Dark One.
225
00:16:01,394 --> 00:16:03,029
And that's your plan?
226
00:16:03,062 --> 00:16:03,996
To try again?
227
00:16:04,030 --> 00:16:06,933
It was.
228
00:16:06,966 --> 00:16:08,701
If I had killed the Dark One
back then
229
00:16:08,734 --> 00:16:10,670
like I was supposed to,
230
00:16:10,703 --> 00:16:11,938
the way you meant it to be‐
231
00:16:11,971 --> 00:16:14,140
Hey, you figured out
232
00:16:14,173 --> 00:16:16,909
that Bathory and the scroll
were the key.
233
00:16:16,943 --> 00:16:19,178
How useful is that?
234
00:16:22,081 --> 00:16:24,784
Before the Oracle
was the Oracle,
235
00:16:24,817 --> 00:16:28,154
she was Bathory.
236
00:16:28,187 --> 00:16:31,257
What about the Dark One?
237
00:16:31,290 --> 00:16:33,059
Who was she?
238
00:16:33,092 --> 00:16:34,627
Olivia?
239
00:16:36,162 --> 00:16:38,731
Yes.
240
00:16:38,764 --> 00:16:45,071
And she was good and pure
and I murdered her.
241
00:16:48,207 --> 00:16:51,177
Well, maybe in her case
242
00:16:51,210 --> 00:16:54,347
death isn't what
you think it is.
243
00:17:00,219 --> 00:17:02,755
It happened after I bit
the Dark One.
244
00:17:02,788 --> 00:17:06,092
Olivia, the woman who's body
was taken over,
245
00:17:06,125 --> 00:17:08,761
part of her is still in there.
246
00:17:08,794 --> 00:17:10,396
And now she's fighting back.
247
00:17:10,429 --> 00:17:12,965
Talk about having someone
on the inside.
248
00:17:12,999 --> 00:17:16,402
The Dark One is gonna be working
on ways to protect herself.
249
00:17:16,435 --> 00:17:20,473
And she knows I'm back and
that we flipped her last bride.
250
00:17:20,506 --> 00:17:23,242
Losing a battle doesn't mean
you lost the war.
251
00:17:27,213 --> 00:17:28,848
Who is this?
252
00:17:28,881 --> 00:17:30,983
The key to getting inside
the White House.
253
00:17:46,632 --> 00:17:47,733
The Vice President?
254
00:17:47,767 --> 00:17:49,378
The White House is one of
the most secure buildings
255
00:17:49,402 --> 00:17:50,369
in the world.
256
00:17:50,403 --> 00:17:52,147
This is the one guy that
can shut it all down
257
00:17:52,171 --> 00:17:53,272
and get us inside.
258
00:17:53,306 --> 00:17:54,273
The gatekeeper.
259
00:17:54,307 --> 00:17:55,908
How'd you pull this off?
260
00:17:55,942 --> 00:17:58,144
You're not the only one
with aces up your sleeve.
261
00:17:58,177 --> 00:18:00,413
Mine just happens to have
four stars on his shoulder.
262
00:18:00,446 --> 00:18:03,249
General Lannister ring a bell?
263
00:18:03,282 --> 00:18:04,793
So what, he's just supposed
to believe us
264
00:18:04,817 --> 00:18:06,452
that the President is a vampire?
265
00:18:06,485 --> 00:18:07,763
No, he's not gonna believe
anything we say.
266
00:18:07,787 --> 00:18:11,624
That's why we have to turn a
skeptic into a true believer.
267
00:18:11,657 --> 00:18:14,627
You realize this is
full‐on treason, right?
268
00:18:14,660 --> 00:18:17,396
Well, so was the War
of Independence.
269
00:18:21,767 --> 00:18:22,702
I'm sorry about this, sir,
270
00:18:22,735 --> 00:18:24,637
but there's some things
you need to understand.
271
00:18:24,670 --> 00:18:29,742
I can assure you the government
won't negotiate with terrorists.
272
00:18:29,775 --> 00:18:31,744
Yeah, that's what you don't get.
273
00:18:31,777 --> 00:18:33,813
The terrorists are
the government.
274
00:18:33,846 --> 00:18:36,449
You saw who your protection
detail was.
275
00:18:36,482 --> 00:18:40,620
How did you get General
Lannister to betray his country?
276
00:18:40,653 --> 00:18:42,321
You'll face a death sentence
for this.
277
00:18:42,355 --> 00:18:43,889
We're all facing
a death sentence.
278
00:18:43,923 --> 00:18:45,825
That's what we need you
to understand.
279
00:18:45,858 --> 00:18:49,595
You thought you kept the threat
out there, but it's not.
280
00:18:49,629 --> 00:18:53,165
It's here and it's sitting
in the Oval Office.
281
00:18:54,033 --> 00:18:56,435
You think President Archer
is a vampire.
282
00:18:56,469 --> 00:18:59,005
President Archer was murdered
at Fort Collins.
283
00:18:59,038 --> 00:19:00,773
You've been dealing
with an imposter.
284
00:19:00,806 --> 00:19:03,209
Who goes by the name of...
285
00:19:03,242 --> 00:19:04,543
Dracula.
286
00:19:24,964 --> 00:19:26,799
How did she get like this?
287
00:19:26,832 --> 00:19:28,267
It's the scroll.
288
00:19:28,300 --> 00:19:29,444
When she used it against
the Dark One
289
00:19:29,468 --> 00:19:32,738
she said it would come
with a cost.
290
00:19:32,772 --> 00:19:34,874
I might be able to help her.
291
00:19:34,907 --> 00:19:36,876
To clear her mind.
292
00:19:36,909 --> 00:19:39,245
Something I learned
in the Dark Realm.
293
00:19:39,278 --> 00:19:41,747
What're you gonna do?
294
00:19:41,781 --> 00:19:43,015
Connect with her.
295
00:19:43,049 --> 00:19:44,417
With her mind?
296
00:19:44,450 --> 00:19:46,552
She lost it.
297
00:19:46,585 --> 00:19:49,388
If I can help her fight
the darkness
298
00:19:49,422 --> 00:19:51,557
I might be able
to pull her back.
299
00:19:51,590 --> 00:19:54,393
What if you end up
just like her?
300
00:19:54,427 --> 00:19:56,729
We can't do this without her,
right?
301
00:20:00,766 --> 00:20:02,835
Our father tried to connect
with us once.
302
00:20:02,868 --> 00:20:03,803
To help us.
303
00:20:03,836 --> 00:20:05,504
And what I felt, the pain
that he shared,
304
00:20:05,538 --> 00:20:09,942
it was almost too much to take.
305
00:20:09,975 --> 00:20:12,878
I've learned how to live
with the pain.
306
00:20:12,912 --> 00:20:15,681
It can make you stronger.
307
00:20:16,849 --> 00:20:18,951
I have to try.
308
00:20:35,067 --> 00:20:36,469
You two.
309
00:20:36,502 --> 00:20:38,904
You're on the most wanted list.
310
00:20:38,938 --> 00:20:40,573
Vampires.
311
00:20:40,606 --> 00:20:41,741
Traitors.
312
00:20:41,774 --> 00:20:42,575
Both.
313
00:20:42,608 --> 00:20:46,378
All due respect, sir,
they're not.
314
00:20:46,412 --> 00:20:48,090
I know it's a lot to digest
but we need your help
315
00:20:48,114 --> 00:20:49,682
if we're gonna bring her down.
316
00:20:49,715 --> 00:20:52,485
Bring her down?
317
00:20:52,518 --> 00:20:54,620
As in kill her?
318
00:20:55,387 --> 00:20:58,657
You want me to help you kill the
President of the United States?
319
00:20:58,691 --> 00:21:00,693
You are all out of your minds.
320
00:21:00,726 --> 00:21:02,661
Why do you think Lannister
helped us grab you?
321
00:21:02,695 --> 00:21:04,764
Because he's a traitor.
322
00:21:04,797 --> 00:21:07,800
Or maybe he's the biggest
patriot we got left.
323
00:21:07,833 --> 00:21:09,769
President Park is still alive.
324
00:21:09,802 --> 00:21:11,637
The two of them spoke.
325
00:21:11,670 --> 00:21:13,639
Now you're going to conjure up
a dead president
326
00:21:13,672 --> 00:21:16,108
to try and convince me?
327
00:21:16,142 --> 00:21:19,111
Eli, if you're listening to me
then the plan worked.
328
00:21:19,145 --> 00:21:22,014
Hard as it may be to believe,
I'm alive.
329
00:21:22,047 --> 00:21:25,618
And all the crazy stuff they're
telling you, it's true.
330
00:21:25,651 --> 00:21:28,821
Archer's gone and you have
to help stop what's coming.
331
00:21:28,854 --> 00:21:29,955
I hope to see you soon,
332
00:21:29,989 --> 00:21:33,626
and we can put this country
right again, together.
333
00:21:36,829 --> 00:21:39,398
I'll tell you what.
334
00:21:39,431 --> 00:21:41,500
Pretty damn convincing.
335
00:21:42,802 --> 00:21:46,105
But if powerful vampires
can change form,
336
00:21:46,138 --> 00:21:47,072
pretend to be somebody else,
337
00:21:47,106 --> 00:21:50,142
couldn't you have just faked
that recording?
338
00:21:50,176 --> 00:21:51,686
For Christ's sake!
What's it gonna take?
339
00:21:51,710 --> 00:21:54,413
Axel, I got this.
340
00:21:57,016 --> 00:22:03,022
You think I'm a vampire
in human disguise.
341
00:22:03,055 --> 00:22:06,525
Maybe you're right, you know?
342
00:22:06,559 --> 00:22:09,461
In which case I should
just do this.
343
00:22:09,495 --> 00:22:10,162
No!
344
00:22:10,196 --> 00:22:11,397
God, no!
345
00:22:14,800 --> 00:22:16,836
If I'm one of them,
you're gonna turn.
346
00:22:16,869 --> 00:22:17,937
And if you don't
347
00:22:17,970 --> 00:22:19,872
you're gonna have to wake up
and face the truth.
348
00:22:19,905 --> 00:22:24,076
Why don't you sit right here,
and see what happens?
349
00:22:42,461 --> 00:22:43,896
Come on, Vanessa.
350
00:22:48,100 --> 00:22:49,401
Mom!
351
00:22:52,571 --> 00:22:54,940
What the hell is happening?
352
00:22:54,974 --> 00:22:58,711
She's trying to get in her head
and cure her.
353
00:22:58,744 --> 00:23:00,980
What? How?
354
00:23:18,764 --> 00:23:20,099
The darkness.
355
00:23:21,901 --> 00:23:23,869
Vanessa's taking it from her.
356
00:23:35,147 --> 00:23:36,548
Mom, no!
357
00:23:38,050 --> 00:23:39,518
You can't do this.
358
00:23:39,551 --> 00:23:41,654
I can't lose you again.
359
00:23:46,992 --> 00:23:48,761
Is she ok?
360
00:23:49,995 --> 00:23:51,730
Is she ok?
361
00:23:53,866 --> 00:23:55,901
Is she ok?
362
00:23:58,804 --> 00:24:00,172
Bathory?
363
00:24:04,843 --> 00:24:06,612
Jack?
364
00:24:07,012 --> 00:24:09,048
I can see you.
365
00:24:09,748 --> 00:24:11,317
I can see.
366
00:24:11,350 --> 00:24:12,918
You're back.
367
00:24:13,852 --> 00:24:14,620
It's ok.
368
00:24:14,653 --> 00:24:15,854
It's ok.
369
00:24:22,027 --> 00:24:23,662
You're ok.
370
00:24:29,168 --> 00:24:30,970
Vanessa saved you.
371
00:24:33,639 --> 00:24:35,040
Thank you.
372
00:24:39,211 --> 00:24:41,180
Thank you.
373
00:24:43,015 --> 00:24:44,683
I've only been there once.
374
00:24:44,717 --> 00:24:48,587
The tunnel runs
from here to here.
375
00:24:48,620 --> 00:24:50,122
Where've you been?
376
00:24:50,155 --> 00:24:52,157
Fixing what was broken.
377
00:24:53,959 --> 00:24:56,562
Some things can't be fixed.
378
00:24:57,329 --> 00:24:59,965
Axel, I'm sorry for all you've
been put through‐
379
00:24:59,999 --> 00:25:00,833
Save it.
380
00:25:00,866 --> 00:25:02,735
Your words are worthless.
381
00:25:02,768 --> 00:25:04,112
You do your job,
you play your part,
382
00:25:04,136 --> 00:25:06,238
I'll be happy to never
see you again.
383
00:25:06,905 --> 00:25:13,145
If she's as strong as you say,
this Dark One,
384
00:25:13,178 --> 00:25:15,881
you really think you can
kill her?
385
00:25:24,089 --> 00:25:26,825
Where are you, my love?
386
00:25:30,329 --> 00:25:31,830
Where?
387
00:25:39,104 --> 00:25:42,307
There you are.
388
00:25:52,518 --> 00:25:53,852
It's me,
389
00:25:53,886 --> 00:25:54,653
No, I'm safe.
390
00:25:54,686 --> 00:25:56,422
I'm safe.
391
00:25:56,455 --> 00:25:57,956
I need you to listen to me.
392
00:25:57,990 --> 00:25:59,525
I need you to clear
the White House
393
00:25:59,558 --> 00:26:02,528
of all remaining secret service
and support staff.
394
00:26:02,561 --> 00:26:04,730
That's right, everyone.
395
00:26:04,763 --> 00:26:07,466
Do not inform Delta Force
of our directive.
396
00:26:07,499 --> 00:26:09,802
Or the Office of the President.
397
00:26:09,835 --> 00:26:10,875
No, listen to me, Jillian.
398
00:26:10,903 --> 00:26:12,538
Listen to me!
399
00:26:12,571 --> 00:26:15,541
This is a matter of
national security.
400
00:26:15,574 --> 00:26:19,378
Contact General Lannister at
the Pentagon for verification.
401
00:26:19,411 --> 00:26:21,413
Trust no one else.
402
00:26:21,447 --> 00:26:23,415
I'm counting on you, Jillian.
403
00:26:26,885 --> 00:26:28,887
I've done everything I can.
404
00:26:28,921 --> 00:26:30,131
They'll stage a mock
disaster drill,
405
00:26:30,155 --> 00:26:33,592
clearing the White House of
anyone who will get in your way.
406
00:26:33,625 --> 00:26:34,893
But the Deltas...
407
00:26:34,927 --> 00:26:36,462
Those vampire guards
and the Dark One
408
00:26:36,495 --> 00:26:37,930
won't take the bait.
409
00:26:37,963 --> 00:26:39,364
They'll stay right where
they are.
410
00:26:39,398 --> 00:26:40,642
She's gotta know
the circle is closing
411
00:26:40,666 --> 00:26:42,434
and we should hit while
we have the chance.
412
00:26:42,468 --> 00:26:43,702
Sounds like we're a go.
413
00:26:43,735 --> 00:26:45,003
Yeah.
414
00:26:45,037 --> 00:26:46,538
When do we strike, boss?
415
00:26:46,572 --> 00:26:49,441
As soon as all those real
people are out of there.
416
00:26:54,246 --> 00:26:55,647
You ready?
417
00:26:55,681 --> 00:26:57,416
You?
418
00:26:57,850 --> 00:26:59,084
Almost.
419
00:27:07,726 --> 00:27:09,194
What's wrong?
420
00:27:09,228 --> 00:27:10,462
Nothing.
421
00:27:10,496 --> 00:27:12,798
Just feeling, you know.
422
00:27:12,831 --> 00:27:18,103
Probably just some nerves
for what lies ahead.
423
00:27:18,137 --> 00:27:20,806
That's not it.
424
00:27:20,839 --> 00:27:22,774
You look burdened.
425
00:27:22,808 --> 00:27:25,110
By something bigger.
426
00:27:33,018 --> 00:27:37,723
See, at first I thought
it might be the Dark One.
427
00:27:37,756 --> 00:27:43,962
Some, like, residual left over
vampire legacy.
428
00:27:43,996 --> 00:27:48,100
These voices,
they were calling me,
429
00:27:48,133 --> 00:27:49,334
and it wasn't the Dark One.
430
00:27:49,368 --> 00:27:56,775
It wasn't her, it... it was like
it was my Sisterhood calling.
431
00:27:56,808 --> 00:28:00,145
You said they were all dead.
432
00:28:00,179 --> 00:28:03,015
Ones that I knew.
433
00:28:03,048 --> 00:28:05,584
Yet that's what I heard.
434
00:28:07,819 --> 00:28:10,289
I'm sorry you lost them.
435
00:28:10,322 --> 00:28:14,693
I know they meant everything
to you.
436
00:28:14,726 --> 00:28:16,895
But that wasn't your fault.
437
00:28:19,164 --> 00:28:21,133
I know, I know, I know.
438
00:28:21,166 --> 00:28:22,734
I just...
439
00:28:25,604 --> 00:28:28,640
I fight for them now, you know?
440
00:28:28,674 --> 00:28:30,943
Fight for their memory.
441
00:28:30,976 --> 00:28:33,645
And I will honour them.
442
00:28:33,679 --> 00:28:35,180
I will.
443
00:28:36,882 --> 00:28:39,685
Even if it costs me my life.
444
00:28:42,688 --> 00:28:45,090
I won't let that happen.
445
00:28:45,123 --> 00:28:46,959
I swear.
446
00:29:03,208 --> 00:29:04,743
Hey.
447
00:29:04,776 --> 00:29:06,144
Got a sec?
448
00:29:06,178 --> 00:29:07,613
Sure.
449
00:29:14,253 --> 00:29:17,189
I'm sorry I didn't do
this sooner.
450
00:29:17,222 --> 00:29:18,423
What?
451
00:29:18,457 --> 00:29:22,227
Just with all that's going on
its hard to really find time
452
00:29:22,261 --> 00:29:23,996
to get to know each other.
453
00:29:24,029 --> 00:29:25,731
Yeah, a lot's been going on.
454
00:29:25,764 --> 00:29:28,667
Yeah.
455
00:29:28,700 --> 00:29:34,673
Well, before we step
into the fire,
456
00:29:34,706 --> 00:29:36,208
I just‐ I just wanted you
to know
457
00:29:36,241 --> 00:29:39,177
that I realize it was strange
for you to find out
458
00:29:39,211 --> 00:29:42,714
that I'm your biological mother.
459
00:29:42,748 --> 00:29:44,616
I've had time to process.
460
00:29:44,650 --> 00:29:45,884
It's fine.
461
00:29:45,917 --> 00:29:47,119
Violet.
462
00:29:51,623 --> 00:29:53,558
You don't have to do that.
463
00:29:54,126 --> 00:29:56,728
You don't have
to harden yourself.
464
00:29:57,029 --> 00:29:59,197
It's ok to feel.
465
00:30:01,099 --> 00:30:03,535
I can't get close to you.
466
00:30:03,568 --> 00:30:07,706
I don't know how this ends.
467
00:30:07,739 --> 00:30:10,742
None of us do.
468
00:30:10,776 --> 00:30:18,776
When I lost Dylan and Scarlett
and the mother I never knew
469
00:30:19,284 --> 00:30:21,787
it almost broke me.
470
00:30:24,756 --> 00:30:26,058
But the truth I've learned
471
00:30:26,091 --> 00:30:28,727
is that the darkness feeds
on despair.
472
00:30:28,760 --> 00:30:31,897
It preys on sadness and grief,
473
00:30:31,930 --> 00:30:34,666
and the more you try to stuff
that down
474
00:30:34,700 --> 00:30:37,402
the stronger it gets.
475
00:30:37,436 --> 00:30:39,204
I'm not like you.
476
00:30:43,208 --> 00:30:47,913
You're more like me
than you realize.
477
00:30:47,946 --> 00:30:51,817
And I wanna know that
you're gonna be ok.
478
00:30:51,850 --> 00:30:56,321
Dylan was your flesh and blood.
479
00:30:56,355 --> 00:30:57,656
We're just DNA.
480
00:30:57,689 --> 00:30:59,691
It doesn't matter to me.
481
00:31:02,461 --> 00:31:04,329
I think about you all the time.
482
00:31:04,363 --> 00:31:06,264
Both of you.
483
00:31:06,298 --> 00:31:08,734
And when I think about something
happening to you
484
00:31:08,767 --> 00:31:13,105
I wanna push it away.
485
00:31:13,138 --> 00:31:18,176
But instead I feel it
in my heart.
486
00:31:18,210 --> 00:31:20,312
You do?
487
00:31:20,345 --> 00:31:21,847
Yeah.
488
00:31:23,014 --> 00:31:25,350
It's what makes us human,
Violet.
489
00:31:26,351 --> 00:31:32,791
And whatever you do,
whatever happens,
490
00:31:32,824 --> 00:31:35,227
don't lose sight of that.
491
00:31:37,329 --> 00:31:39,965
I won't.
492
00:31:39,998 --> 00:31:42,200
I'm sorry I didn't
tell you sooner.
493
00:31:42,234 --> 00:31:44,836
This is soon enough.
494
00:31:55,947 --> 00:31:58,750
I think you should have
the amulet from now on.
495
00:31:58,784 --> 00:32:00,886
You know what?
You keep it.
496
00:32:00,919 --> 00:32:02,921
It's safer with you.
497
00:32:02,954 --> 00:32:06,324
But you'll need it to trap
the Dark One's spirit.
498
00:32:06,358 --> 00:32:09,961
Let's cross that bridge
when we get there, ok?
499
00:32:17,035 --> 00:32:18,336
Everything alright?
500
00:32:18,370 --> 00:32:19,371
Yeah.
501
00:32:21,072 --> 00:32:23,408
For once I think so.
502
00:32:24,209 --> 00:32:25,243
Good.
503
00:32:25,877 --> 00:32:27,045
It's time to go.
504
00:32:27,078 --> 00:32:28,380
I'm gonna get Bathory.
505
00:32:28,413 --> 00:32:30,182
‐Ok.
‐I'll see you.
506
00:32:44,463 --> 00:32:46,331
Do you remember the words?
507
00:32:46,364 --> 00:32:47,866
How to use them?
508
00:32:47,899 --> 00:32:48,967
Yes.
509
00:32:49,000 --> 00:32:51,403
It's quite powerful.
510
00:32:51,436 --> 00:32:54,239
But only for the one
who can read them.
511
00:32:56,441 --> 00:33:00,278
Lucky for us Vanessa
made you see again.
512
00:33:00,312 --> 00:33:02,247
Quite lucky.
513
00:33:02,280 --> 00:33:06,184
So she's with you now?
514
00:33:06,218 --> 00:33:07,919
Don't you remember?
515
00:33:07,953 --> 00:33:12,057
She used her powers to make
your mind clear again,
516
00:33:12,090 --> 00:33:15,360
bring you back to what you were.
517
00:33:15,393 --> 00:33:18,463
I don't know if
that's quite possible.
518
00:33:18,497 --> 00:33:21,066
After all this time.
519
00:33:21,099 --> 00:33:29,099
I was the bride of the Dark One,
beholden to her until the end.
520
00:33:29,140 --> 00:33:34,079
I know you're struggling being
human again,
521
00:33:34,112 --> 00:33:37,983
stepping into a fight that cost
you everything.
522
00:33:38,016 --> 00:33:41,486
I need to know you're with us.
523
00:33:41,520 --> 00:33:44,623
I'm the key to all of this,
aren't I?
524
00:33:44,656 --> 00:33:48,026
Using the scroll,
neutralizing the Dark One,
525
00:33:48,059 --> 00:33:51,096
so that you and your kin
can bite her.
526
00:33:51,129 --> 00:33:54,232
And then what?
527
00:33:54,266 --> 00:33:58,470
The darkness spills out of her,
like it did before.
528
00:33:58,503 --> 00:34:02,474
But this time I don't just catch
a piece of it.
529
00:34:02,507 --> 00:34:05,277
I catch all of it.
530
00:34:05,310 --> 00:34:08,380
With this. Remember?
531
00:34:12,517 --> 00:34:14,286
Are you ok?
532
00:34:15,120 --> 00:34:20,225
I now know the whole plan.
533
00:34:21,159 --> 00:34:23,261
Good.
534
00:34:24,095 --> 00:34:26,231
We should get the others.
535
00:34:26,998 --> 00:34:29,467
Jack, there is just one
more thing.
536
00:34:50,055 --> 00:34:51,690
Ready for this?
537
00:34:51,723 --> 00:34:53,224
My whole life.
538
00:34:53,258 --> 00:34:55,260
Alright, rock and roll.
539
00:34:56,227 --> 00:34:57,429
Here's that access tunnel.
540
00:34:57,462 --> 00:35:00,198
It runs from under the treasury
building into the east wing.
541
00:35:00,231 --> 00:35:01,633
And your people have cleared
a path?
542
00:35:01,666 --> 00:35:02,901
I have faith in them.
543
00:35:02,934 --> 00:35:06,104
I'm not the only one who's
been unsettled by the President.
544
00:35:06,137 --> 00:35:08,206
Lucky you didn't try to do
anything about it sooner.
545
00:35:08,239 --> 00:35:10,442
You'd all be dead.
546
00:35:11,109 --> 00:35:13,345
I guess timing's everything.
547
00:35:14,079 --> 00:35:15,313
The clock's ticking.
548
00:35:15,347 --> 00:35:17,558
The less time we give the
Dark One to prepare, the better.
549
00:35:17,582 --> 00:35:18,917
Where's Jack?
550
00:35:18,950 --> 00:35:21,252
Didn't she go get Bathory?
551
00:35:37,268 --> 00:35:39,304
‐Jack!
‐Jack!
552
00:35:39,337 --> 00:35:40,905
Jack!
553
00:35:43,208 --> 00:35:44,943
Slow, slow.
554
00:35:48,246 --> 00:35:49,447
Jack.
555
00:35:49,481 --> 00:35:50,582
It's ok.
556
00:35:52,183 --> 00:35:53,551
It's ok.
557
00:35:53,585 --> 00:35:55,420
What happened?
558
00:35:55,453 --> 00:35:57,255
It was Bathory.
559
00:35:57,288 --> 00:35:58,556
She took the amulet.
560
00:35:58,590 --> 00:35:59,591
See? I knew it.
561
00:35:59,624 --> 00:36:00,458
Where did she go?
562
00:36:00,492 --> 00:36:01,292
She couldn't have left
the building,
563
00:36:01,326 --> 00:36:04,129
our people sealed off
all the exits.
564
00:36:06,631 --> 00:36:09,200
She's not trying to leave.
565
00:36:09,234 --> 00:36:10,035
Check the others.
566
00:36:10,068 --> 00:36:11,703
The Vice President. Go!
567
00:36:11,736 --> 00:36:12,737
This is all my fault.
568
00:36:12,771 --> 00:36:14,539
Come on.
569
00:36:24,783 --> 00:36:26,317
Bathory!
570
00:36:27,552 --> 00:36:28,987
Step away from the ledge!
571
00:36:29,020 --> 00:36:30,989
Stay away from me!
572
00:36:31,222 --> 00:36:32,657
Bathory, no!
573
00:36:41,633 --> 00:36:43,368
I'm sorry, Jack.
574
00:36:43,401 --> 00:36:44,602
Sorry for what?
575
00:36:44,636 --> 00:36:46,271
Putting a blade in her heart?
576
00:36:46,304 --> 00:36:48,807
That wasn't the way
this was supposed to end.
577
00:36:48,840 --> 00:36:52,277
What have you done
with the amulet?
578
00:36:58,383 --> 00:37:00,518
I said stay away!
579
00:37:03,521 --> 00:37:05,523
I saw it in you, Bathory.
580
00:37:05,557 --> 00:37:08,359
When I connected my mind
to yours.
581
00:37:08,393 --> 00:37:09,761
I saw the confusion.
582
00:37:09,794 --> 00:37:11,830
The fear.
583
00:37:11,863 --> 00:37:14,199
I don't know what
I'm doing up here.
584
00:37:14,232 --> 00:37:16,601
How‐ how I came to have this.
585
00:37:16,634 --> 00:37:18,369
She's still got a hold
of you somehow.
586
00:37:18,403 --> 00:37:20,238
The Dark One.
587
00:37:20,271 --> 00:37:22,674
She wants you to betray us.
588
00:37:22,707 --> 00:37:24,342
I can take the shot.
589
00:37:24,375 --> 00:37:27,045
Maybe she drops the amulet
before she goes over the edge.
590
00:37:27,078 --> 00:37:28,489
You kill her, we can't use
the scroll.
591
00:37:28,513 --> 00:37:30,515
Come on, she was never gonna be
on our side.
592
00:37:30,548 --> 00:37:32,150
The dark just runs too deep.
593
00:37:32,183 --> 00:37:35,687
I am not the evil
you think I am.
594
00:37:35,720 --> 00:37:38,590
I want to be free of the Dark
One just as much as you do.
595
00:37:38,623 --> 00:37:40,692
Then step away from the ledge.
596
00:37:40,725 --> 00:37:43,094
Give us back the amulet.
597
00:37:57,242 --> 00:37:58,710
Shit.
598
00:38:03,515 --> 00:38:06,584
Such a tragic flaw in your plan.
599
00:38:06,618 --> 00:38:11,189
Placing faith in one so weak,
so poisoned by ambition.
600
00:38:11,222 --> 00:38:12,724
She nearly stopped you.
601
00:38:12,757 --> 00:38:15,126
She would have given her life
all those years ago.
602
00:38:15,160 --> 00:38:17,162
But instead I took it.
603
00:38:17,195 --> 00:38:20,231
Made her more than she could
have been without me.
604
00:38:20,265 --> 00:38:21,633
I perfected her.
605
00:38:21,666 --> 00:38:23,501
Somebody please let me
put a bullet
606
00:38:23,535 --> 00:38:24,669
between this bitch's eyes.
607
00:38:24,702 --> 00:38:26,704
You know the end is coming.
608
00:38:26,738 --> 00:38:28,873
I sensed it in you
when I bit you.
609
00:38:28,907 --> 00:38:32,443
All I could sense
was your frailty.
610
00:38:32,477 --> 00:38:36,548
Your shallow and pointless
legacy.
611
00:38:36,581 --> 00:38:41,619
Every Van Helsing I have ever
met I have bested.
612
00:38:41,653 --> 00:38:43,588
Really?
613
00:38:43,621 --> 00:38:46,424
Then how did I escape
the Dark Realm?
614
00:38:46,457 --> 00:38:51,162
How did I get out of that
little mind trap you left me in?
615
00:38:51,196 --> 00:38:56,201
How did I get close enough
to draw your blood?
616
00:38:57,569 --> 00:38:59,404
You think you can distract
me long enough
617
00:38:59,437 --> 00:39:03,308
to retrieve your little prize?
618
00:39:03,341 --> 00:39:07,478
You are close,
that much is true.
619
00:39:07,512 --> 00:39:10,949
But only because
I'm not quite myself.
620
00:39:10,982 --> 00:39:14,752
A situation that's easy enough
to remedy.
621
00:39:14,786 --> 00:39:16,788
‐No!
‐No!
622
00:39:46,484 --> 00:39:48,219
Bathory.
623
00:39:48,853 --> 00:39:49,687
What have I done?
624
00:39:49,721 --> 00:39:50,989
We can still defeat her.
625
00:39:51,022 --> 00:39:52,624
Together.
626
00:39:52,657 --> 00:39:58,529
No... no.
627
00:39:58,563 --> 00:40:01,266
I cannot.
628
00:40:01,299 --> 00:40:03,735
She will never let me go.
629
00:40:03,768 --> 00:40:05,770
Please, no, Bathory‐
630
00:40:05,803 --> 00:40:08,339
You cannot control me!
631
00:40:08,373 --> 00:40:09,807
You can do this!
632
00:40:09,841 --> 00:40:13,011
Not now.
633
00:40:13,044 --> 00:40:14,879
Not ever.
634
00:40:18,049 --> 00:40:19,517
No!
635
00:40:34,532 --> 00:40:40,939
No! No!
636
00:40:54,752 --> 00:40:58,389
You have reached the end
of your time,
637
00:40:58,423 --> 00:41:03,194
my broken beloved.
638
00:41:03,227 --> 00:41:09,968
And I have just begun
the height of mine.
639
00:41:23,414 --> 00:41:25,183
Come to me.
640
00:41:31,456 --> 00:41:33,925
Come to me.
641
00:41:43,301 --> 00:41:45,303
Come to me.
642
00:41:46,971 --> 00:41:49,107
Come to me.
643
00:41:49,140 --> 00:41:52,143
Come to me.
644
00:41:54,445 --> 00:41:57,181
Come to me!
645
00:41:58,249 --> 00:42:00,651
Come to me!
646
00:42:31,315 --> 00:42:34,318
Does somebody wanna tell me
what the is going on?
647
00:42:34,352 --> 00:42:38,423
The part of her that was in the
amulet just found its way home.
648
00:42:38,456 --> 00:42:40,324
She's back to her full strength.
649
00:42:40,358 --> 00:42:42,226
What the hell are
we gonna do now?
649
00:42:43,305 --> 00:43:43,473
Please rate this subtitle at www.osdb.link/88maa
Help other users to choose the best subtitles
43792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.