All language subtitles for The Mating Habits Of The Earthbound Human

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,399 --> 00:00:34,424 We will begin in ten seconds. 2 00:00:34,501 --> 00:00:37,766 Please ad just your universal translator to the language of your understanding. 3 00:00:37,837 --> 00:00:40,533 We will begin in five seconds. 4 00:00:43,743 --> 00:00:45,643 We will begin in zero seconds. 5 00:00:49,716 --> 00:00:52,082 Of all the creatures in the universe.... 6 00:00:52,152 --> 00:00:56,486 none possess the mating ritual as complex, as perverse... 7 00:00:56,556 --> 00:01:01,084 as tragically beautiful as the earthbound human. 8 00:01:01,161 --> 00:01:04,927 More passionate than the Orktamus of Centali Five... 9 00:01:04,998 --> 00:01:08,092 more neurotic than the Sleekanda of Sleewa... 10 00:01:08,168 --> 00:01:10,159 it is a wonder that these furry creatures... 11 00:01:10,236 --> 00:01:13,137 have not gone extinct millennia ago. 12 00:01:13,206 --> 00:01:15,606 But in spite of their self-inflicted paradox... 13 00:01:15,675 --> 00:01:17,836 their numbers grow at a rapid pace... 14 00:01:17,911 --> 00:01:20,175 over-consuming their tiny planet. 15 00:01:20,246 --> 00:01:23,647 It is from these creatures that we have acquired the universal expression... 16 00:01:23,716 --> 00:01:26,082 "fuck like people. " 17 00:01:37,630 --> 00:01:41,794 The young male begins his sojourn along with others of his pack. 18 00:01:44,070 --> 00:01:48,530 Their bellies are full from a hearty meal of plant and roasted animal flesh. 19 00:01:50,743 --> 00:01:54,372 The male hides his nervousness from the rest of the pack. 20 00:01:54,447 --> 00:01:58,144 He has tried this a great many times before with limited success. 21 00:02:00,286 --> 00:02:02,880 His cerebral cortex pounds with anxiety... 22 00:02:02,956 --> 00:02:06,289 his loins, with hyperactive semen. 23 00:02:09,262 --> 00:02:13,426 The male gives the Great Warrior sheaths of thin, green tree bark... 24 00:02:13,500 --> 00:02:15,695 hoping that the color will satisfy the Great Warrior... 25 00:02:15,768 --> 00:02:17,793 and he will allow the male to enter. 26 00:02:18,872 --> 00:02:21,466 The Great Warrior is pleased. 27 00:02:21,541 --> 00:02:24,510 He places a symbol of ink upon the male's hand-- 28 00:02:24,577 --> 00:02:28,741 proof to the world that the male is ready to mate. 29 00:02:33,286 --> 00:02:36,084 His new surroundings are pleasing to him, familiar. 30 00:02:39,959 --> 00:02:44,020 He has been to sacred meeting grounds such as this before. 31 00:02:48,268 --> 00:02:50,862 He makes his way to the long, elevated surface... 32 00:02:50,937 --> 00:02:53,906 where he will consume small amounts of fermented grain... 33 00:02:53,973 --> 00:02:57,602 in the hopes that it will make him more appealing to a potential mate. 34 00:02:58,711 --> 00:03:01,202 In fact, it has the opposite effect. 35 00:03:01,281 --> 00:03:05,479 The fermented grain makes all females more appealing to him. 36 00:03:07,820 --> 00:03:10,254 Well, almost all. 37 00:03:11,858 --> 00:03:16,454 This one, he feels, lacks the correct genetic stock for motherhood. 38 00:03:17,463 --> 00:03:20,728 This one would make a better father than mother. 39 00:03:20,800 --> 00:03:22,734 The male would be redundant. 40 00:03:37,050 --> 00:03:40,952 This one is clearly reserved for wealthy tribal chieftains. 41 00:03:42,956 --> 00:03:47,393 To prepare for mating, she sways her hips and flails her behind... 42 00:03:47,460 --> 00:03:50,918 in an attempt to dislodge her egg from her uterus. 43 00:03:54,801 --> 00:03:58,897 The male exhales sadly. He knows his place in the pack. 44 00:04:05,011 --> 00:04:08,139 The female feels the male's gaze upon her... 45 00:04:08,214 --> 00:04:12,082 and marks him as a potential father of her future cubs. 46 00:04:18,925 --> 00:04:20,859 Her ovulation complete... 47 00:04:20,927 --> 00:04:24,090 the female ceases her gyrations and returns to her pack. 48 00:04:24,163 --> 00:04:26,859 It is the male's opportunity. 49 00:04:26,933 --> 00:04:29,163 Like all creatures of the universe... 50 00:04:29,235 --> 00:04:31,931 the male and female begin by examining each other. 51 00:04:37,644 --> 00:04:39,703 Tentatively... 52 00:04:43,850 --> 00:04:45,340 carefully... 53 00:04:48,187 --> 00:04:50,712 not willing to reveal too much... 54 00:04:52,525 --> 00:04:54,459 or commit too far. 55 00:04:57,764 --> 00:05:01,063 The female bares her teeth to show she wants to mate with him. 56 00:05:02,168 --> 00:05:03,863 The male mimics this gesture... 57 00:05:03,936 --> 00:05:07,133 to show that he, too, would like to mate right now. 58 00:05:08,574 --> 00:05:11,134 Encouraged, the male attempts the next step. 59 00:05:11,210 --> 00:05:14,236 It is a long walk for him. 60 00:05:14,314 --> 00:05:18,011 He must make the perfect greeting if he wishes to be fruitful. 61 00:05:21,721 --> 00:05:25,487 If you're not a professional dancer, you should be. 62 00:05:25,558 --> 00:05:27,025 What? 63 00:05:29,295 --> 00:05:32,594 If you're not a professional dancer, you should be! 64 00:05:33,566 --> 00:05:34,863 What? 65 00:05:35,935 --> 00:05:39,496 - I think you're a great dancer! - What? 66 00:05:58,024 --> 00:06:00,254 But his introduction was flawed. 67 00:06:00,326 --> 00:06:03,261 There will be no fruit for the male this evening. 68 00:06:05,131 --> 00:06:07,122 The female, for her part... 69 00:06:07,200 --> 00:06:09,225 uses her time in the sacred meeting ground... 70 00:06:09,302 --> 00:06:14,035 fending off the advances of all but the right males. 71 00:06:14,107 --> 00:06:17,270 - This one lacks intellect. - Bye. 72 00:06:22,181 --> 00:06:25,082 This one lacks a warrior's spirit. 73 00:06:25,151 --> 00:06:27,381 He would be devoured on the first hunt, she feels... 74 00:06:27,453 --> 00:06:29,421 Leaving her to raise her cubs by herself. 75 00:06:29,489 --> 00:06:31,286 Nice meeting you. Bye. 76 00:06:33,593 --> 00:06:36,494 - You're very sweet. Thanks. Bye. - This one just smells funny. 77 00:06:42,034 --> 00:06:46,596 But like the childhood story of Goldilocks and the three-- 78 00:06:46,672 --> 00:06:50,938 - Hey. Remember me? - this one is just right. 79 00:06:51,010 --> 00:06:54,571 Look, I'm sorry. I just wanted to say you're a good dancer. 80 00:06:54,647 --> 00:06:58,515 I wasn't being crude. I'm just a bad mime. 81 00:06:58,584 --> 00:07:01,747 A guy apologizing. 82 00:07:01,821 --> 00:07:04,016 Now that's the way to start a relationship. 83 00:07:05,024 --> 00:07:06,116 Jenny Smith. 84 00:07:06,192 --> 00:07:08,251 The male and female rub their paws together. 85 00:07:09,595 --> 00:07:12,655 The female studies the male... 86 00:07:13,800 --> 00:07:16,268 as he, in turn, studies her. 87 00:07:17,770 --> 00:07:19,761 - Channel. - Shampoo. 88 00:07:21,040 --> 00:07:22,974 Well, it's nice. It suits you. 89 00:07:25,545 --> 00:07:27,308 - Brut. - Channel. 90 00:07:29,248 --> 00:07:31,716 Do you often wear women's perfume? 91 00:07:31,784 --> 00:07:34,617 Yeah. It's my way of showing how I understand women. 92 00:07:34,687 --> 00:07:36,621 I'm going for that sensitive, '80s-guy kind of thing. 93 00:07:36,689 --> 00:07:39,180 - Does it work? - No. Not since the '80s. 94 00:07:39,258 --> 00:07:42,193 But, oh, man, in kindergarten I was hot stuff. 95 00:07:42,261 --> 00:07:44,286 The female exhales rapidly... 96 00:07:44,363 --> 00:07:47,958 to show that her lungs are strong and she can bear many children. 97 00:07:48,034 --> 00:07:50,468 The male exhales rapidly as well... 98 00:07:50,536 --> 00:07:54,700 to show that he has endurance and can impregnate her many times over. 99 00:07:55,675 --> 00:07:57,609 She lets him know that she is pleased... 100 00:07:57,677 --> 00:08:00,009 for that is what she is looking for in a mate. 101 00:08:00,079 --> 00:08:02,309 He is pleased because all his blood has rushed to his loins... 102 00:08:02,381 --> 00:08:05,373 - and he doesn't know any better. - Look, I want to keep talking to you... 103 00:08:05,451 --> 00:08:10,479 but I, you know, I was on my way to use the facilities. 104 00:08:11,991 --> 00:08:13,925 All right. Have a nice life. 105 00:08:13,993 --> 00:08:16,120 Wait. I'm just going to the bathroom. 106 00:08:16,195 --> 00:08:18,663 Yeah, right. Like I haven't used that one a gazillion times. 107 00:08:18,731 --> 00:08:21,894 Come on. You think that I'm blowing you off? Are you nuts? 108 00:08:21,968 --> 00:08:23,697 That's a really nice way of putting it, but still-- 109 00:08:23,769 --> 00:08:26,033 Okay, I'll tell you what. I'll hold it in. 110 00:08:26,105 --> 00:08:28,073 - Really? -Yeah. 111 00:08:28,140 --> 00:08:30,131 That's so sweet. 112 00:08:40,319 --> 00:08:42,787 - You're screwing with me, right? - Yeah. 113 00:08:42,855 --> 00:08:44,288 Okay. 114 00:08:46,325 --> 00:08:48,020 The female is pleased. 115 00:08:48,094 --> 00:08:51,689 The young male has great potential for fatherhood, she feels. 116 00:08:51,764 --> 00:08:53,755 He'll provide well for her cubs... 117 00:08:53,833 --> 00:08:56,893 and stick around long after she is fat and bloated. 118 00:08:58,671 --> 00:09:02,107 She consumes fermented grain to celebrate her good fortune. 119 00:09:04,443 --> 00:09:07,742 - See? I came back. - Groovy. Let's dance. 120 00:09:07,813 --> 00:09:10,873 Oh. I don't know if that's such a good idea. 121 00:09:10,950 --> 00:09:14,886 - You don't dance? - No, I do, but like a white guy. 122 00:09:14,954 --> 00:09:17,980 I don't know if you're impressed enough with me yet. 123 00:09:18,057 --> 00:09:19,581 Risk it. 124 00:09:24,664 --> 00:09:27,656 Okay. Just remember I would've held it in for you. 125 00:09:34,674 --> 00:09:36,608 And so the male and female see their way through the intricate dance... 126 00:09:36,676 --> 00:09:38,007 of the mating ritual. 127 00:09:38,077 --> 00:09:40,443 Both sides must play their roles perfectly... 128 00:09:40,513 --> 00:09:42,640 confronting an infinite barrage of obstacles... 129 00:09:44,550 --> 00:09:46,484 necessitating the involvement of countless other humans... 130 00:09:46,552 --> 00:09:49,020 in order for the species to reproduce. 131 00:09:49,088 --> 00:09:51,488 We don't know if they will succeed. 132 00:09:51,557 --> 00:09:55,516 And if they don't, we will film another couple who does. 133 00:09:59,265 --> 00:10:02,598 - Hey, you want to get some coffee? - I have to get up early tomorrow. 134 00:10:02,668 --> 00:10:04,659 - Sorry. -Jenny! There you are. 135 00:10:04,737 --> 00:10:07,467 - We've been looking for you. - Guys, this is Billy. 136 00:10:07,540 --> 00:10:10,031 Billy, these are my two best friends, Lydia and Lana. 137 00:10:10,109 --> 00:10:13,306 - Hi. - Lydia? Hi. Lana, right? 138 00:10:13,379 --> 00:10:16,473 - It's the other way around. - I meant it the other way around. 139 00:10:16,549 --> 00:10:19,040 The female shows the male to her pack... 140 00:10:19,118 --> 00:10:21,643 but the male is not interested in the female's pack. 141 00:10:21,721 --> 00:10:25,020 He wants to be with the female alone. 142 00:10:25,091 --> 00:10:28,492 There is still something he must get from her-- 143 00:10:28,561 --> 00:10:30,995 something without which the mating ritual will come to an end. 144 00:10:31,063 --> 00:10:33,224 Panic sets in. 145 00:10:33,299 --> 00:10:36,132 It is difficult to achieve with the female's pack present... 146 00:10:36,202 --> 00:10:38,762 but he must ask for it in order for the species to go on. 147 00:10:38,838 --> 00:10:41,136 Can I get your number? 148 00:10:41,207 --> 00:10:43,368 I was wondering when you were gonna ask. 149 00:10:43,442 --> 00:10:45,740 - He's cute. - Yeah, he is cute. 150 00:10:45,811 --> 00:10:49,212 Shut up. Turn around. 151 00:10:49,281 --> 00:10:53,377 The female scratches numerical symbols onto a white sheath of tree bark.. 152 00:10:53,452 --> 00:10:56,148 hoping the design will please the male. 153 00:10:57,723 --> 00:11:01,022 - Great. - The male is pleased by the design. 154 00:11:01,093 --> 00:11:04,028 To him, it is the prettiest of all pictures. 155 00:11:04,096 --> 00:11:06,223 I'll call you in-- 156 00:11:06,298 --> 00:11:08,323 - I n a while? - Yeah. I'll call you in a while. 157 00:11:08,401 --> 00:11:10,392 Great. Yeah, I'll call you in a while. 158 00:11:10,469 --> 00:11:12,801 In a while. 159 00:11:12,872 --> 00:11:14,499 Sorry. 160 00:11:14,573 --> 00:11:16,234 Tell you what. Hmm? 161 00:11:16,308 --> 00:11:18,435 - Bye. - Bye. 162 00:11:18,511 --> 00:11:21,537 - Bye. Nice meeting you. - Yeah. You too. So long. 163 00:11:21,614 --> 00:11:24,583 The male is happy with his new mate. 164 00:11:24,650 --> 00:11:28,711 It has been a goodnight at the sacred meeting ground. 165 00:11:31,490 --> 00:11:33,583 The humans of this hemisphere of the planet... 166 00:11:33,659 --> 00:11:38,528 spend most of their time at play, in tall, steel huts of their own making. 167 00:11:41,267 --> 00:11:44,862 The male busies himself with numerical symbols... 168 00:11:44,937 --> 00:11:47,064 and electronically enhanced intelligence to create a picture... 169 00:11:47,139 --> 00:11:50,131 pleasing to those superior to him in the pack. 170 00:11:50,209 --> 00:11:53,201 This game he calls "accounting. " 171 00:11:56,282 --> 00:12:00,150 He plays with a toy named after one of the small rodents of his planet. 172 00:12:00,219 --> 00:12:03,154 He presses his fingers against the rodent's buttocks... 173 00:12:03,222 --> 00:12:06,658 and gently taps upon its cheeks. 174 00:12:06,726 --> 00:12:09,593 Still, he prefers the female of his own species. 175 00:12:14,834 --> 00:12:17,962 The male is not pleased with his picture. 176 00:12:20,906 --> 00:12:23,636 He finds the female's picture much prettier. 177 00:12:25,344 --> 00:12:27,938 He wants to know how she can make such a pretty picture. 178 00:12:31,317 --> 00:12:33,182 Hi. This is Bill Waterson. 179 00:12:33,252 --> 00:12:35,948 Oh, yes, Mr. Greenwood. 180 00:12:36,021 --> 00:12:38,489 Well, we'd love to help you, but... 181 00:12:38,557 --> 00:12:41,287 gosh, I tell you, we're really booked solid. 182 00:12:41,360 --> 00:12:44,523 Let me see if there's any openings here. 183 00:12:44,597 --> 00:12:48,158 Boy, we're just-- we're just swamped here. 184 00:12:49,502 --> 00:12:53,165 Oh! Here's a cancellation at-- 185 00:12:53,239 --> 00:12:56,606 How's Thursday at 3:00? 186 00:12:56,675 --> 00:13:00,202 Or now. Yeah. We could do now. 187 00:13:00,279 --> 00:13:03,976 Now is fine. Yeah, great. We'll see you. 188 00:13:04,049 --> 00:13:06,449 - We got a client? - Looks that way. 189 00:13:06,519 --> 00:13:08,714 - Torrance referred us. - Torrance is a deadbeat. 190 00:13:08,788 --> 00:13:11,279 Yeah, but he's our deadbeat. We got three clients. 191 00:13:11,357 --> 00:13:13,985 - I think we ought to embrace him. - All right. 192 00:13:15,728 --> 00:13:17,696 - What are you doing? - Nothing. 193 00:13:21,700 --> 00:13:23,691 - You're going to call her, aren't you? - No. 194 00:13:23,769 --> 00:13:26,499 - Tell the truth. - Okay. You're developing... 195 00:13:26,572 --> 00:13:29,234 a serious body odor problem, but I don't think that's relevant. 196 00:13:31,277 --> 00:13:34,041 You just met her last night. If you call her now, you'll scare her off. 197 00:13:34,113 --> 00:13:37,879 - Come on. I don't play those games. - Don't do it, man. 198 00:13:37,950 --> 00:13:40,350 - She'll think you want her. - I do want her. 199 00:13:40,419 --> 00:13:44,048 I know, but if she thinks that, she'll find somebody else. 200 00:13:44,123 --> 00:13:46,591 Someone who doesn't want her? 201 00:13:46,659 --> 00:13:48,923 - Someone cool. - Oh, but I'm not cool. 202 00:13:48,994 --> 00:13:51,827 Exactly. That's why you got to wait a few days before you call her. 203 00:13:51,897 --> 00:13:55,526 And when you do ask her out, act like you're doing her a favor, you know? 204 00:13:55,601 --> 00:13:57,694 Like you don't give a damn if she says yes or no... 205 00:13:57,770 --> 00:14:00,068 'cause you got all these other chickadees waiting for you. 206 00:14:00,139 --> 00:14:04,838 - And that'll impress her? - Right into the sack. 207 00:14:04,910 --> 00:14:07,504 Please do not adjust your universal translator. 208 00:14:07,580 --> 00:14:09,844 We are not experiencing technical difficulties. 209 00:14:09,915 --> 00:14:13,681 This is a human thing. It makes no sense to us either. 210 00:14:15,921 --> 00:14:18,116 Heed my words, Grasshopper. 211 00:14:18,190 --> 00:14:20,590 Be patient. Be a champion. 212 00:14:20,659 --> 00:14:22,684 You know, Jimmy, it occurs to me... 213 00:14:22,761 --> 00:14:26,390 that I haven't seen you with a woman in about three years. 214 00:14:26,465 --> 00:14:30,458 Right. That's because I always phone them the very next morning. 215 00:14:44,116 --> 00:14:47,813 The great hunting and gathering ground. 216 00:14:49,355 --> 00:14:51,414 Check this out. 217 00:14:51,490 --> 00:14:55,324 The female finds an animal skin To shelter her from the cold. 218 00:14:55,394 --> 00:14:57,419 - Way too obvious. - Yeah. 219 00:14:57,496 --> 00:15:01,159 The pack feels it will not keep her warm enough in the harsh winters. 220 00:15:03,302 --> 00:15:06,396 The female's task in this initial part Of the mating dance... 221 00:15:06,472 --> 00:15:09,168 is to wait for the male to contact her. 222 00:15:09,241 --> 00:15:13,769 This causes some anxiety, but she is confident in the wisdom of nature. 223 00:15:13,846 --> 00:15:16,440 - What do you see in him, anyway? - He seems like a nice guy. 224 00:15:16,515 --> 00:15:18,506 He's an accountant, for God's sake. 225 00:15:18,584 --> 00:15:23,851 Yeah, he's cute, but what are you gonna do with an accountant? 226 00:15:23,923 --> 00:15:27,188 I think you should call Mike and beg him to take you back. 227 00:15:27,259 --> 00:15:29,955 Yeah, Mike was gorgeous. 228 00:15:30,029 --> 00:15:33,192 - And I'm not telling you again. - There's sure no denying that. 229 00:15:33,265 --> 00:15:36,928 And before him, remember Ed? No one was cooler than Ed. 230 00:15:39,405 --> 00:15:40,872 I don't need cool. 231 00:15:40,940 --> 00:15:44,000 And Robert was like the smartest guy I'd ever met. 232 00:15:44,076 --> 00:15:48,172 But he'd humiliate me every chance he got. There's got to be better. 233 00:15:48,247 --> 00:15:50,943 I think it's time for a nice guy. 234 00:15:57,056 --> 00:16:00,025 The male's sleeping hut. 235 00:16:00,092 --> 00:16:02,287 Fuck! Fuck! 236 00:16:02,361 --> 00:16:04,226 Fuck, fuck, fuck. 237 00:16:04,296 --> 00:16:06,321 The male is now ready to mate. 238 00:16:06,398 --> 00:16:10,459 Fuck. How could I lose her number? 239 00:16:10,536 --> 00:16:12,527 Billy, look on the bright side, man. 240 00:16:12,604 --> 00:16:16,301 If she was that fine, she probably Gave you a bogus number anyway. 241 00:16:18,177 --> 00:16:22,011 - I'll help you find it. - The need for the female is harsh. 242 00:16:22,081 --> 00:16:24,515 The male's body tenses with anxiety. 243 00:16:24,583 --> 00:16:28,576 A bodily liquid called "sweat" is transferred through his pores. 244 00:16:28,654 --> 00:16:32,818 A foam called "saliva" dribbles out of his mouth. 245 00:16:32,891 --> 00:16:36,383 This condition will not pass until he has mated with his female. 246 00:16:36,462 --> 00:16:38,896 The best-looking girl that ever talked to me, and I lose her number. 247 00:16:38,964 --> 00:16:40,989 - I blew it. I'm an asshole. - All right, wait. 248 00:16:41,066 --> 00:16:43,933 Let's just retrace your steps. Where was the last place you saw it? 249 00:16:45,504 --> 00:16:47,495 - Work. - Right. 250 00:16:47,573 --> 00:16:50,041 I was gonna call her, and you talked me out of it. I put it in my pocket. 251 00:16:50,109 --> 00:16:52,703 - Did you check your suit? - It couldn't be in my suit. 252 00:16:52,778 --> 00:16:54,712 My suit's been at the dry cleaners this whole time. 253 00:16:54,780 --> 00:16:56,714 I just picked it up this morn-- Oh, shit. 254 00:16:59,184 --> 00:17:02,779 The male searches through his animal skins. 255 00:17:02,855 --> 00:17:05,289 Perhaps the female is inside. 256 00:17:09,995 --> 00:17:12,293 Blinded by his need to procreate... 257 00:17:12,364 --> 00:17:16,630 the male shows some lint to the other member of the pack. 258 00:17:16,702 --> 00:17:20,399 "Is this the female I seek?" he asks. 259 00:17:20,472 --> 00:17:23,873 Yep. You're an asshole. 260 00:17:23,942 --> 00:17:27,469 "No, it is not, " responds the other. 261 00:17:29,114 --> 00:17:31,275 The male finds solace in a bound collection... 262 00:17:31,350 --> 00:17:33,375 of sheaths of white tree bark. 263 00:17:34,219 --> 00:17:37,746 Perhaps he will find the female inside. 264 00:17:37,823 --> 00:17:41,156 You're gonna call, like, every J. Smith in the entire phone book? 265 00:17:41,226 --> 00:17:43,319 It's only, like, four or five pages. 266 00:17:43,395 --> 00:17:45,420 Face it, Billy. You lost her. 267 00:17:46,865 --> 00:17:49,834 The male will not forego the mating ritual. 268 00:17:49,902 --> 00:17:51,927 The species must prevail. 269 00:17:52,004 --> 00:17:55,565 It will be very difficult for him, but he will not give up. 270 00:17:55,641 --> 00:17:59,941 For the human male is among the horniest Of creatures in the known universe. 271 00:18:00,012 --> 00:18:03,743 - Hi. May I speak with Jenny Smith? - There's no Jenny Smith here. 272 00:18:03,816 --> 00:18:06,785 - Is this "J. Smith"? - This is John Smith. 273 00:18:06,852 --> 00:18:08,843 Oh, never mind. 274 00:18:10,923 --> 00:18:12,788 Yeah, this might take a while. 275 00:18:13,859 --> 00:18:16,657 The male uses a rudimentary communication device... 276 00:18:16,728 --> 00:18:18,753 to seek his mate. 277 00:18:18,831 --> 00:18:21,197 "Have you seen my female?" he asks everyone. 278 00:18:21,266 --> 00:18:24,360 "She is mine. You cannot have her." 279 00:18:24,436 --> 00:18:28,372 - Hi. May I speak to a Jenny Smith? - Yes, this is Jenny. 280 00:18:28,440 --> 00:18:29,702 Oh, Jenny, great. 281 00:18:29,775 --> 00:18:32,835 Did you meet a guy named Billy at Cachet the other night? 282 00:18:32,911 --> 00:18:37,007 About five-ten, brown hair, nice smile? 283 00:18:37,082 --> 00:18:40,518 Mmm. Do you like leather Or chains? 284 00:18:40,586 --> 00:18:43,111 - What? - I'd love to meet you. 285 00:18:43,188 --> 00:18:46,055 - Come on by. - Maybe another time. 286 00:18:48,527 --> 00:18:50,324 Maybe another time. 287 00:18:50,395 --> 00:18:54,195 - Hello. Is this Jenny Smith? - Yes, this is Jenny Smith. 288 00:18:54,266 --> 00:18:58,396 Hi. Are you about five-five, 110 pounds... 289 00:18:58,470 --> 00:19:02,304 brown hair, really nice boobs? 290 00:19:02,374 --> 00:19:03,568 Hello? 291 00:19:03,642 --> 00:19:06,736 Hello. Is Jenny Smith home, please? 292 00:19:06,812 --> 00:19:09,178 I didn't think so. 293 00:19:13,986 --> 00:19:15,510 Ring. 294 00:19:17,222 --> 00:19:20,350 Ring now. Okay, in five seconds. 295 00:19:20,425 --> 00:19:23,326 Four, three, two, one. 296 00:19:23,395 --> 00:19:26,387 Ring. Okay, that was zero. 297 00:19:26,465 --> 00:19:29,366 Ring now! 298 00:19:29,434 --> 00:19:31,425 Ring! 299 00:19:34,840 --> 00:19:38,776 - The female in heat. - This is ridiculous. Ridiculous! 300 00:19:38,844 --> 00:19:43,110 Why would you even take my number If you're not gonna call me? 301 00:19:47,152 --> 00:19:49,586 It's because I didn't put out, isn't it? 302 00:19:49,655 --> 00:19:52,749 You saw me dance, and I was looking kind of hot... 303 00:19:52,824 --> 00:19:55,884 and you just figured me for a quick, easy lay. 304 00:19:55,961 --> 00:19:58,191 Well, I've got news For you, mister. 305 00:19:58,263 --> 00:20:00,254 If you just want some cheap slut... 306 00:20:00,332 --> 00:20:04,029 you've come to the wrong gal! 307 00:20:04,102 --> 00:20:05,729 Ring! 308 00:20:09,341 --> 00:20:11,366 I'm such a loser. 309 00:20:11,443 --> 00:20:15,402 If he was gonna call, he would've called by now. Come with us. 310 00:20:15,480 --> 00:20:17,880 I just want to give him a little bit longer. 311 00:20:17,950 --> 00:20:20,316 Jen, it's been like five days already. 312 00:20:20,385 --> 00:20:22,785 - He's just playing it cool. - Cool? 313 00:20:22,854 --> 00:20:24,879 The man is a fucking accountant. 314 00:20:24,957 --> 00:20:27,619 Could you show a little sensitivity? She liked the guy. 315 00:20:27,693 --> 00:20:31,254 I just called him a fucking accountant. I didn't say he wasn't cute. 316 00:20:31,330 --> 00:20:37,166 - He is cute, isn't he? - Yeah, he was. I'm sorry, Jen. 317 00:20:40,038 --> 00:20:42,165 The female wonders How the others in the pack... 318 00:20:42,241 --> 00:20:44,971 have so forgotten the mating ritual. 319 00:20:45,043 --> 00:20:47,773 Perhaps they have never felt the thrill of mating... 320 00:20:47,846 --> 00:20:51,976 and have not awoken these maternal instincts within themselves. 321 00:20:52,050 --> 00:20:54,484 I 'm just gonna give him a little bit more time. 322 00:20:54,553 --> 00:20:57,021 Okay, but if you change your mind, we'll be at the Dresden. 323 00:20:57,089 --> 00:21:00,616 - Okay? So meet us there. - Okay. 324 00:21:00,692 --> 00:21:03,456 - Good luck. - Bye. 325 00:21:10,369 --> 00:21:14,100 The female grows anxious. 326 00:21:14,172 --> 00:21:16,163 The male has not shown himself... 327 00:21:16,241 --> 00:21:18,266 nor does it appear he will. 328 00:21:20,012 --> 00:21:22,845 The female is ready to find a new candidate for mating. 329 00:21:22,914 --> 00:21:24,939 Hey, guys, wait up! 330 00:21:40,032 --> 00:21:42,023 Hi. This is Lana. 331 00:21:42,100 --> 00:21:44,125 Jenny and I aren't here, so leave a message at the beep... 332 00:21:44,202 --> 00:21:46,193 and we'll get back to you. 333 00:21:46,271 --> 00:21:51,334 If this is a guy, Jenny maybe cuter, but I put out. 334 00:21:56,281 --> 00:21:58,806 Hi. I'm calling for Jenny Smith. This is Billy. 335 00:21:58,884 --> 00:22:01,546 We met at Cachet a few nights ago. You threw your drink at me... 336 00:22:01,620 --> 00:22:04,350 - then gave me your number. - The male calls out for the female... 337 00:22:04,423 --> 00:22:06,857 searching the ether for his true mate... 338 00:22:06,925 --> 00:22:09,860 but she doesn't answer his cry. 339 00:22:09,928 --> 00:22:13,193 All seems lost for the species. 340 00:22:13,265 --> 00:22:16,063 ... took my jacket to the cleaners, and you got shredded. 341 00:22:16,134 --> 00:22:18,295 Anyway... 342 00:22:18,370 --> 00:22:21,066 I've gone through the whole LA phone book trying to find you and-- 343 00:22:21,139 --> 00:22:24,700 Well, okay, not all of LA, just 21 3 and most of31 0. 344 00:22:24,776 --> 00:22:27,074 God, I hope you don't live in the Valley. 345 00:22:27,145 --> 00:22:29,238 I mean, okay, nothing against the Valley. 346 00:22:29,314 --> 00:22:31,339 I just don't think I have the strength for 81 8. 347 00:22:31,416 --> 00:22:35,853 So if this is you, give me a call at 555-7754. 348 00:22:35,921 --> 00:22:38,253 I'd love to have dinner With you or something. 349 00:22:38,323 --> 00:22:40,382 If it's not you... 350 00:22:41,493 --> 00:22:44,462 Leave me alone. 351 00:22:44,529 --> 00:22:47,259 - Is Jenny Smith there? - Hi. Is this Jenny Smith? 352 00:22:47,332 --> 00:22:50,859 -I met a girl at a club the other night. -Thank you. 353 00:22:55,707 --> 00:22:58,938 It was a dreary day For the male. 354 00:23:08,920 --> 00:23:11,718 He listens to water beating against a ceramic wall. 355 00:23:11,790 --> 00:23:15,157 It is a soothing sound for him, with a calming effect. 356 00:23:15,227 --> 00:23:19,323 Hi. This is Jenny. I got your message. I knew you'd call. 357 00:23:19,398 --> 00:23:21,491 - I told every one you'd call. - Yes! 358 00:23:21,566 --> 00:23:25,400 I can't believe you went through two area codes just to find me. 359 00:23:25,470 --> 00:23:28,769 I'm really, really flattered, or very, very afraid. 360 00:23:31,009 --> 00:23:35,070 Anyway, I'd love to have dinner with you. Now that you have my number... 361 00:23:35,147 --> 00:23:36,978 - you better use it. - Wait. That was a random shot. 362 00:23:37,048 --> 00:23:39,676 - I'll be waiting by the phone. - No, leave it! Leave it! 363 00:23:44,756 --> 00:23:49,125 The male weeps as the female's mating cry comes to an end. 364 00:23:49,194 --> 00:23:50,718 Billy, this is your mother. 365 00:23:50,796 --> 00:23:52,730 I haven't heard from you in almost a week. 366 00:23:52,798 --> 00:23:55,767 I'm wondering If you're living or dead. Call me either way. 367 00:23:55,834 --> 00:23:58,894 Hi. It's Jenny again, on the off chance... 368 00:23:58,970 --> 00:24:00,904 you didn't keep track of which number was mine. 369 00:24:00,972 --> 00:24:02,906 I know no one can be that dumb. 370 00:24:02,974 --> 00:24:07,206 But just in case, it's 3 1 0-555-01 81. 371 00:24:07,279 --> 00:24:09,304 - Now use it. - Yes! 372 00:24:09,381 --> 00:24:11,372 But it is the second Of the female's mating cries... 373 00:24:11,450 --> 00:24:13,475 that causes the male to go rabid. 374 00:24:13,552 --> 00:24:15,679 Mating is imminent, and he knows it. 375 00:24:18,356 --> 00:24:22,224 The female prepares carefully for her next encounter with the male. 376 00:24:22,294 --> 00:24:25,457 She paints her face with berries and chemically processed colors... 377 00:24:25,530 --> 00:24:27,691 hiding from the male her natural state-- 378 00:24:27,766 --> 00:24:30,530 which she hopes to show him at a later time. 379 00:24:31,703 --> 00:24:35,161 She uses chemically altered forms of vegetation to cover parts of her body. 380 00:24:36,374 --> 00:24:38,865 Then other forms of vegetation over those. 381 00:24:38,944 --> 00:24:41,708 She leaves much of her body uncovered... 382 00:24:41,780 --> 00:24:45,079 but is careful to cover the first layer of vegetation. 383 00:24:47,319 --> 00:24:49,981 She puts the excretions of small, sea-dwelling creatures... 384 00:24:50,055 --> 00:24:52,421 through holes in the lobes of her hearing organs... 385 00:24:52,491 --> 00:24:54,550 which she had mutilated long ago... 386 00:24:54,626 --> 00:24:57,493 as a symbol of her entry into womanhood. 387 00:24:58,630 --> 00:25:01,224 She pulls a bone out of her skull. 388 00:25:03,468 --> 00:25:06,494 She is ready. 389 00:25:08,340 --> 00:25:11,776 The male has a much more arduous task. 390 00:25:11,843 --> 00:25:14,073 He must appear strong to the female-- 391 00:25:14,145 --> 00:25:16,943 so strong that he doesn't care how he appears. 392 00:25:17,015 --> 00:25:19,745 It is this appearance he must strive for. 393 00:25:21,119 --> 00:25:24,748 He uses a hydrogen and oxygen mixture with some animal fat... 394 00:25:24,823 --> 00:25:27,690 to remove the planet's nourishment from his body. 395 00:25:29,694 --> 00:25:32,390 He debates over removing the fur from his face... 396 00:25:32,464 --> 00:25:34,762 with an artificial tooth of steel. 397 00:25:34,833 --> 00:25:36,858 He ponders this for a long time... 398 00:25:36,935 --> 00:25:40,871 before deciding to keep the fur as a display of his masculinity... 399 00:25:40,939 --> 00:25:43,737 then changes his mind again. 400 00:25:44,843 --> 00:25:46,868 Meticulously, he combs his hair... 401 00:25:46,945 --> 00:25:50,403 making certain that it appears uncombed. 402 00:25:53,518 --> 00:25:57,249 He covers his body with the same vegetation as the female... 403 00:25:57,322 --> 00:26:00,553 then his upper torso with the hair of one creature... 404 00:26:00,625 --> 00:26:02,889 and that with the hide of another. 405 00:26:04,062 --> 00:26:06,121 Now he is ready. 406 00:26:06,197 --> 00:26:08,222 I shouldn't have shaved. 407 00:26:16,975 --> 00:26:18,966 The male and the female feed on a meal... 408 00:26:19,044 --> 00:26:21,535 of dead Earth creature and vegetation. 409 00:26:23,348 --> 00:26:25,316 Both herbivore and carnivore... 410 00:26:25,383 --> 00:26:27,317 the human is one of few animals in the universe... 411 00:26:27,385 --> 00:26:29,751 that will eat just about anything. 412 00:26:38,196 --> 00:26:41,495 I mean, come on now. "I n computers" could mean anything. 413 00:26:41,566 --> 00:26:43,625 It doesn't matter. 414 00:26:43,702 --> 00:26:45,693 All right, if you won't tell me what you do... 415 00:26:45,770 --> 00:26:48,534 will you at least tell me why you won't tell me? 416 00:26:48,607 --> 00:26:51,440 Because guys find it a turn off when girls... 417 00:26:51,509 --> 00:26:55,104 babble on about themselves on the first date. 418 00:26:55,180 --> 00:26:57,614 - Tell me about your accounting firm. - Oh, I can't. 419 00:26:57,682 --> 00:27:00,446 Government work kind of stuff? 420 00:27:02,187 --> 00:27:04,178 Girls find it a turnoff when guys babble on... 421 00:27:04,255 --> 00:27:06,689 about themselves on a first date. 422 00:27:06,758 --> 00:27:09,625 - We definitely have a problem. - Well, rules are rules. 423 00:27:09,694 --> 00:27:12,322 When you think about it, it's amazing when people actually get together. 424 00:27:12,397 --> 00:27:14,558 Is that really one of the guys' rules? 425 00:27:14,633 --> 00:27:17,124 Well, not so much a rule as a guideline. 426 00:27:17,202 --> 00:27:20,467 Good. 'Cause you're the first guy I ever met who follows it. 427 00:27:23,475 --> 00:27:23,642 I like coming up here. 428 00:27:23,642 --> 00:27:25,405 I like coming up here. 429 00:27:25,477 --> 00:27:30,244 Even on a drab, smoggy night it's nice. 430 00:27:30,315 --> 00:27:32,545 It's real quiet, you know? 431 00:27:32,617 --> 00:27:37,554 - It's peaceful. - Yeah. It's a beautiful night tonight. 432 00:27:37,622 --> 00:27:39,556 Guess we got lucky. 433 00:27:41,626 --> 00:27:43,651 I guess we did. 434 00:27:43,728 --> 00:27:45,662 Yeah, I guess we did. 435 00:27:51,002 --> 00:27:54,062 The male and the female open their souls to each other... 436 00:27:54,139 --> 00:27:56,767 sharing their pain and sadnesses... 437 00:27:56,841 --> 00:28:00,277 each lessening the burden on their partner. 438 00:28:00,345 --> 00:28:03,712 Many experts cite this as the most beautiful part... 439 00:28:03,782 --> 00:28:06,182 of the human mating ritual-- 440 00:28:06,251 --> 00:28:09,118 other than the copulation. 441 00:28:09,187 --> 00:28:11,587 My little brother was born blind... 442 00:28:11,656 --> 00:28:15,057 so when I first got into computers... 443 00:28:15,126 --> 00:28:19,290 he'd come hang out with me and ask me questions about it. 444 00:28:19,364 --> 00:28:21,161 He was so into it. 445 00:28:22,701 --> 00:28:24,726 It made me want to cry. 446 00:28:26,337 --> 00:28:29,067 So, where I work now... 447 00:28:29,140 --> 00:28:33,236 we're trying to create this special monitor for blind people. 448 00:28:33,311 --> 00:28:37,873 But, I mean, we're years away from getting it-- 449 00:28:37,949 --> 00:28:40,247 if it's even possible. 450 00:28:42,787 --> 00:28:45,255 You'll get it. 451 00:28:56,501 --> 00:28:59,937 I worked my butt off to get through school. 452 00:29:00,004 --> 00:29:02,234 I held every shitty job There was. 453 00:29:02,307 --> 00:29:06,801 But I knew that if you're not a professional, then you're nothing. 454 00:29:06,878 --> 00:29:11,975 So there I was, making a decent living at a big firm... 455 00:29:12,050 --> 00:29:14,518 but... 456 00:29:14,586 --> 00:29:18,647 I was still getting pushed around by assholes. 457 00:29:18,723 --> 00:29:23,126 So one day, about seven, eight months ago... 458 00:29:23,194 --> 00:29:26,322 my friend Jimmy and I decided to start our own firm. 459 00:29:26,397 --> 00:29:30,925 We pooled everything we had. We moved in together to save on rent. 460 00:29:31,002 --> 00:29:33,835 We got a "fancy-schmancy" office in Century City... 461 00:29:33,905 --> 00:29:37,306 and Waterson-Connors was born. 462 00:29:37,375 --> 00:29:39,809 That took a lot of guts. 463 00:29:39,878 --> 00:29:42,005 It's horrible. 464 00:29:42,080 --> 00:29:45,572 If we don't get any more clients soon, we're gonna have to go crawling back. 465 00:29:47,252 --> 00:29:49,379 That'll take a lot of guts too. 466 00:29:53,792 --> 00:29:55,817 Whoa. 467 00:29:57,796 --> 00:29:59,730 So, what are your parents like? 468 00:29:59,798 --> 00:30:03,359 My parents? Oh, they're great. 469 00:30:03,434 --> 00:30:05,425 That's one place where I got real lucky. 470 00:30:05,503 --> 00:30:08,370 You know, typical Leave It to Beaver kind of deal. 471 00:30:08,439 --> 00:30:10,771 Just thinking about them makes me happy. 472 00:30:14,112 --> 00:30:17,343 What the hell you doin' inside? It's a beautiful day! 473 00:30:17,415 --> 00:30:19,508 My father was A soft-spoken man. 474 00:30:19,584 --> 00:30:23,020 And look at this room! It's spotless! 475 00:30:23,087 --> 00:30:25,647 What kind of kid Are you, anyway? 476 00:30:25,723 --> 00:30:28,692 - But he always had a kind word for me. - Be a kid, goddamn it! 477 00:30:28,760 --> 00:30:32,821 - Have some fun! - Always urging me to enjoy life. 478 00:30:34,899 --> 00:30:36,890 Like that! 479 00:30:36,968 --> 00:30:40,563 And he taught me the things he knew most about--real man stuff. 480 00:30:40,638 --> 00:30:42,902 But still, he was never afraid to get a little mushy. 481 00:30:45,076 --> 00:30:47,237 And I love you. 482 00:30:50,748 --> 00:30:53,012 It was a magical time for me. 483 00:30:55,186 --> 00:30:58,417 And my mother? Mom was the queen of style and fashion. 484 00:30:58,489 --> 00:31:01,083 Was your father in here? 485 00:31:02,193 --> 00:31:04,457 Well, don't worry about him. 486 00:31:04,529 --> 00:31:08,295 But she always had that mother smell, you know? 487 00:31:08,366 --> 00:31:11,858 Chicken soup and floor wax. 488 00:31:11,936 --> 00:31:16,134 You're Mama's good little boy. 489 00:31:16,207 --> 00:31:18,368 Mama loves you. 490 00:31:18,443 --> 00:31:20,536 Yes, she does. 491 00:31:20,612 --> 00:31:24,776 Mommy loves you... 492 00:31:24,849 --> 00:31:27,409 loves you, loves you. 493 00:31:27,485 --> 00:31:30,386 She loves you. 494 00:31:30,455 --> 00:31:32,446 Dad! 495 00:31:32,523 --> 00:31:35,253 Yeah, I was real lucky. 496 00:31:36,461 --> 00:31:38,452 The male's task... 497 00:31:38,529 --> 00:31:41,464 is to determine if the female is ready. 498 00:31:41,532 --> 00:31:45,559 Moving too soon or too late May result in disaster. 499 00:31:45,637 --> 00:31:49,403 But the human female emits no odor to let him know. 500 00:31:51,476 --> 00:31:54,138 - What? - Oh-- 501 00:31:56,247 --> 00:31:58,272 What were your parents like? 502 00:31:59,083 --> 00:32:01,415 They're great. 503 00:32:01,486 --> 00:32:03,818 The female is ready. 504 00:32:03,888 --> 00:32:07,085 But she must wait for the male to figure this out on his own. 505 00:32:07,158 --> 00:32:09,149 She can emit no odor to help him. 506 00:32:09,227 --> 00:32:13,288 In fact, to do so would be disastrous. 507 00:32:18,903 --> 00:32:20,996 They move toward each other-- 508 00:32:21,072 --> 00:32:24,303 slowly, cautiously. 509 00:32:26,878 --> 00:32:31,508 The future of their species dependent on the next few seconds. 510 00:32:38,189 --> 00:32:41,181 - The male wonders how he can... - Are you okay? 511 00:32:41,259 --> 00:32:43,625 - make her think he did this on purpose. - Yeah. 512 00:32:43,695 --> 00:32:47,187 Is it too late to point out how romantic the stars look at night? 513 00:32:48,633 --> 00:32:51,932 - But he fails. - I'll race you to the water fountain. 514 00:32:52,003 --> 00:32:52,992 Man. 515 00:32:56,107 --> 00:32:59,543 Like so many creatures on so many planets... 516 00:32:59,610 --> 00:33:01,908 nothing gives more pleasure than a simple run... 517 00:33:01,980 --> 00:33:04,175 through the darkened vegetation of one's habitat... 518 00:33:04,248 --> 00:33:07,149 toward a pure, crystal spring. 519 00:33:07,218 --> 00:33:09,584 - Beat you. - Oh, would you? 520 00:33:19,897 --> 00:33:23,993 They move toward each other and they brush lips. 521 00:33:25,303 --> 00:33:27,328 Ready for procreation... 522 00:33:27,405 --> 00:33:31,705 the male slips his tongue into the female's mouth. 523 00:33:34,312 --> 00:33:37,713 But her egg is not in her mouth, he discovers... 524 00:33:37,782 --> 00:33:41,616 and even if it were, his semen is not in his tongue. 525 00:33:41,686 --> 00:33:46,123 The human reproductive organs are in the pelvic region. 526 00:33:46,190 --> 00:33:50,126 Just like a human male not to stop and ask for directions. 527 00:33:51,996 --> 00:33:55,693 Over many encounters spanning an entire lunar revolution... 528 00:33:55,767 --> 00:34:00,602 the male and female feed on more dead animals and vegetation together. 529 00:34:08,946 --> 00:34:11,437 They return to the sacred meeting ground... 530 00:34:11,516 --> 00:34:15,816 and experience together the metallic vibrations oftheir first meeting. 531 00:34:15,887 --> 00:34:18,617 Let's go all the way 532 00:34:18,689 --> 00:34:20,714 Every day 533 00:34:20,792 --> 00:34:23,420 To a distant world 534 00:34:26,597 --> 00:34:29,998 They ride mechanical beasts that invoke nausea and fear. 535 00:34:34,572 --> 00:34:37,507 They watch their sun disappear in the horizon... 536 00:34:37,575 --> 00:34:40,442 hopeful that it will return and not go supernova... 537 00:34:40,511 --> 00:34:43,446 causing an instant suffocation and death. 538 00:34:47,485 --> 00:34:51,319 They watch moving shadows in dark caves together. 539 00:35:14,378 --> 00:35:19,111 Human females enjoy stories about one person dying slowly. 540 00:35:20,251 --> 00:35:23,812 The males prefer stories Of many people dying quickly. 541 00:35:37,034 --> 00:35:39,366 But they stay through the other's shadows... 542 00:35:39,437 --> 00:35:41,667 for it is not the shadows they desire... 543 00:35:41,739 --> 00:35:44,401 but the companionship. 544 00:35:48,779 --> 00:35:50,804 And at the end Of each night... 545 00:35:50,882 --> 00:35:54,215 they brush their lips against the other's once more... 546 00:35:54,285 --> 00:35:56,310 and taste the other's tongue... 547 00:35:56,387 --> 00:35:59,379 growing closer to true mating. 548 00:35:59,457 --> 00:36:04,019 This time, the female allows the male to touch her bulbous chest... 549 00:36:04,095 --> 00:36:06,791 which contains the infant's milk. 550 00:36:13,004 --> 00:36:15,029 But no more. 551 00:36:18,276 --> 00:36:21,609 This time she allows him to taste of the infant's milk... 552 00:36:21,679 --> 00:36:25,410 checking for poisons or impurities on behalf of the child. 553 00:36:28,419 --> 00:36:30,410 But no more. 554 00:36:34,292 --> 00:36:37,728 The female must take things in stages. 555 00:36:40,097 --> 00:36:42,463 It is her task to test the male... 556 00:36:42,533 --> 00:36:45,093 to find the level of frustration he can endure. 557 00:36:45,169 --> 00:36:48,263 Male frustration being an integral part... 558 00:36:48,339 --> 00:36:52,298 of the life together she calls "marriage." 559 00:36:53,711 --> 00:36:57,704 The female is ready. 560 00:37:20,338 --> 00:37:24,638 The female removes all vegetation from the male's body. 561 00:37:27,645 --> 00:37:29,636 He from hers. 562 00:37:40,992 --> 00:37:42,983 They lay upon one another... 563 00:37:43,060 --> 00:37:46,427 their bodies tense and moistened. 564 00:37:47,431 --> 00:37:49,922 Unable to stand it any longer... 565 00:37:50,001 --> 00:37:53,767 the male reaches for a thin, red square of tree bark. 566 00:37:55,740 --> 00:37:58,766 He bites into it and produces its true fruit... 567 00:37:58,843 --> 00:38:01,676 a tubular form of vulcanized vegetation. 568 00:38:01,746 --> 00:38:06,843 The male places the tubular vegetation upon his seed shooter. 569 00:38:10,121 --> 00:38:12,146 Okay. 570 00:38:12,223 --> 00:38:15,124 He mounts the female. 571 00:38:29,140 --> 00:38:32,007 He uses friction to release his seed. 572 00:38:38,316 --> 00:38:42,753 The mating ritual of the humans Of Nocturis Five would end here. 573 00:38:42,820 --> 00:38:44,845 But the earthbound human-- 574 00:38:44,922 --> 00:38:47,413 Like only six other creatures in the known universe-- 575 00:38:47,491 --> 00:38:51,188 uses artificial means to delay procreation. 576 00:38:51,262 --> 00:38:54,823 For the vulcanized vegetation that the male placed on his seed shooter... 577 00:38:54,899 --> 00:38:59,268 will prevent his seed from ever reaching the female's egg. 578 00:38:59,337 --> 00:39:02,033 Like so-- 579 00:39:15,353 --> 00:39:18,720 Wow. Oh, I guess it's true. 580 00:39:18,789 --> 00:39:20,916 Nice guys really do finish last. 581 00:39:23,094 --> 00:39:27,463 The male arrives at his playground, contented. 582 00:39:28,766 --> 00:39:31,360 A sense of well-being surrounds him. 583 00:39:40,811 --> 00:39:43,245 The female is contented as well. 584 00:39:45,383 --> 00:39:48,147 Jennifer, would you terribly mind doing a little work today? 585 00:39:48,219 --> 00:39:52,155 I'm sorry. It's just such a beautiful day. 586 00:39:58,362 --> 00:40:01,160 - What's going on? - Nothing. 587 00:40:05,336 --> 00:40:08,772 - A gift from the male. - Oh! He didn't! 588 00:40:08,839 --> 00:40:12,138 Raw vegetation For the female to eat... 589 00:40:12,209 --> 00:40:15,508 so she may keep up her strength for motherhood. 590 00:40:15,579 --> 00:40:19,640 He is so sweet. I just can't believe how sweet he is. 591 00:40:22,653 --> 00:40:25,645 The female plans to eat the vegetation at a later time. 592 00:40:26,390 --> 00:40:28,483 You slut. 593 00:40:28,559 --> 00:40:30,550 You've only been seeing this man for a month... 594 00:40:30,628 --> 00:40:32,289 and you give it up just like that? 595 00:40:32,363 --> 00:40:34,331 Stay out of this. You're embarrassing her. 596 00:40:34,398 --> 00:40:36,992 I just don't want her to develop a bad reputation. 597 00:40:37,067 --> 00:40:39,262 Who are you, her mother? It's none of your business. 598 00:40:39,336 --> 00:40:41,804 The females of the pack discuss the mating dance. 599 00:40:41,872 --> 00:40:45,308 They are happy for her, For the propagation of their species. 600 00:40:46,243 --> 00:40:49,644 Males of the pack sense the progression of the mating dance as well. 601 00:40:49,713 --> 00:40:51,271 - Fucked her? - Fucked her. 602 00:40:51,348 --> 00:40:54,511 - Cool. - The pack rejoices. 603 00:40:55,252 --> 00:40:58,346 - Yes! - Over time, the male and female... 604 00:40:58,422 --> 00:41:01,152 continue to practice the physicality of mating. 605 00:41:01,225 --> 00:41:02,920 - Oh! - Yes! 606 00:41:09,300 --> 00:41:13,634 It is difficult for them, causing them pain and anguish. 607 00:41:13,704 --> 00:41:14,728 God! 608 00:41:18,075 --> 00:41:20,566 But for the good of their species, they endure. 609 00:41:28,319 --> 00:41:30,514 And endure... 610 00:41:35,226 --> 00:41:37,922 and endure. 611 00:41:56,647 --> 00:42:01,050 But still they feel they have not perfected their craft. 612 00:42:04,088 --> 00:42:07,216 You get a better price If you buy them in bulk. 613 00:42:11,295 --> 00:42:13,456 Like my cousin, she had this big, old-fashioned wedding... 614 00:42:13,531 --> 00:42:15,965 with hundreds of people-- lots of brides maids... 615 00:42:16,033 --> 00:42:18,297 a band, ushers, flowers. 616 00:42:18,369 --> 00:42:22,465 I was only about ten, but I always dreamed of a wedding like that. 617 00:42:22,540 --> 00:42:24,599 Sounds great. Hope I'm invited. 618 00:42:28,178 --> 00:42:30,908 - Oh, God. - Hey, Jenny, wait up! 619 00:42:30,981 --> 00:42:34,576 Other males see the female and want to mate with her as well. 620 00:42:34,652 --> 00:42:36,643 -Just walk away. - Who are these guys? 621 00:42:39,523 --> 00:42:42,549 - Hey, I've been meaning to call you. - Hi, Mike. 622 00:42:42,626 --> 00:42:44,617 Mike, Tony, this is Billy. 623 00:42:44,695 --> 00:42:46,720 - How ya doin'? - Shut up. 624 00:42:46,797 --> 00:42:48,788 You dumped me for this fag? 625 00:42:48,866 --> 00:42:51,130 No, I dumped you Because you're an asshole. 626 00:42:51,201 --> 00:42:53,396 I found this fag on my own. 627 00:42:53,470 --> 00:42:55,995 Don't you just love her? 628 00:42:56,073 --> 00:42:58,906 Look, a lot of time has passed. 629 00:42:58,976 --> 00:43:01,308 I know I made some mistakes, but can't we just talk about it? 630 00:43:01,378 --> 00:43:03,744 No. I found somebody else now. 631 00:43:03,814 --> 00:43:07,443 - Come on, Jen. Just give me a chance. - Let go. 632 00:43:07,518 --> 00:43:10,316 - Hey, look, we don't want any trouble. - Fag. 633 00:43:10,387 --> 00:43:13,322 -Just come with me, please. Calm down! - Let go of me! 634 00:43:13,390 --> 00:43:16,985 The male must protect his mate And defend his territory. 635 00:43:17,061 --> 00:43:21,122 The male is overwhelmed with an urge to attack, but he is frightened. 636 00:43:21,198 --> 00:43:24,361 There are more of them, and they are bigger. 637 00:43:24,435 --> 00:43:26,767 - Relax, will you? - Let go! 638 00:43:26,837 --> 00:43:31,638 The male attacks, but he is no match for them. 639 00:43:31,709 --> 00:43:36,510 The mating ritual may come to an end for him after all. 640 00:43:36,580 --> 00:43:38,070 Hey, Tony-- catch! 641 00:43:44,722 --> 00:43:47,122 The female makes her choice. 642 00:44:01,372 --> 00:44:04,466 He taught me a few things when we dated. 643 00:44:10,280 --> 00:44:14,410 They retreat to the tranquility Of the male's sleeping hut. 644 00:44:16,487 --> 00:44:18,512 Thank you. 645 00:44:20,324 --> 00:44:23,657 I don't get it. You're beautiful. 646 00:44:23,727 --> 00:44:27,424 You're smart. You can beat the crap out of people. 647 00:44:27,498 --> 00:44:31,161 You're the perfect woman. What do you see in me? 648 00:44:31,235 --> 00:44:34,398 That you think I'm the perfect woman. 649 00:44:34,471 --> 00:44:38,100 You knew you were gonna lose, and you defended me anyway. 650 00:44:38,175 --> 00:44:40,769 You're incredible. 651 00:44:48,285 --> 00:44:51,345 I don't think I can. It kind of hurts. 652 00:44:51,422 --> 00:44:54,789 You don't have to. I will. 653 00:44:58,495 --> 00:45:01,953 The female attempts To swallow the male's seed... 654 00:45:02,032 --> 00:45:05,365 for only through the sense of taste can she know that his seed is healthy... 655 00:45:05,436 --> 00:45:08,234 and will produce a strong child. 656 00:45:11,675 --> 00:45:14,269 Oh! God! Oh, God! 657 00:45:14,344 --> 00:45:19,145 The male prays to his deity to make his seed strong and healthy. 658 00:45:24,054 --> 00:45:26,545 - Where's the egg? - It's a blow job again. 659 00:45:26,623 --> 00:45:29,319 - Oh, man! - What do they expect us to do? 660 00:45:29,393 --> 00:45:31,623 - Where are we supposed to go? - Aw, come on! 661 00:45:31,695 --> 00:45:34,493 - Where's the egg? - This is bullshit. 662 00:45:34,565 --> 00:45:37,591 - Let's go back. - What a waste. 663 00:45:41,705 --> 00:45:46,074 His seed is strong. He passes her test. 664 00:45:47,077 --> 00:45:49,807 Thanks. You're the best. 665 00:45:49,880 --> 00:45:52,440 Keep telling me that and one day I might believe it. 666 00:45:52,516 --> 00:45:54,746 Oh, you should believe it now. 667 00:45:57,921 --> 00:46:01,118 Are you ready to take this relationship to the next step? 668 00:46:01,191 --> 00:46:04,092 We just got to this step. 669 00:46:04,161 --> 00:46:06,629 I think you'll like it. 670 00:46:08,432 --> 00:46:12,368 Okay, sure. If you think so. 671 00:46:12,436 --> 00:46:12,603 Yikes! An AIDS test? You said I'd like this. 672 00:46:12,603 --> 00:46:16,198 Yikes! An AIDS test? You said I'd like this. 673 00:46:16,273 --> 00:46:18,298 You're the one who's always complaining that using a condom... 674 00:46:18,375 --> 00:46:20,366 is like taking a shower in a raincoat. 675 00:46:20,444 --> 00:46:22,469 This way I'll have my diaphragm... 676 00:46:22,546 --> 00:46:24,537 and we won't have to worry about anything. 677 00:46:24,615 --> 00:46:28,949 - I wasn't worried until we got here. - It's just a precaution. 678 00:46:29,019 --> 00:46:31,647 Besides, you said you haven't been with that many women. 679 00:46:31,722 --> 00:46:34,316 Yeah, but they were all sluts and drug addicts. 680 00:46:34,391 --> 00:46:36,382 Don't look at me like that. 681 00:46:36,460 --> 00:46:38,485 Waterson, William? 682 00:46:38,562 --> 00:46:40,553 I don't want to be dying. 683 00:46:40,631 --> 00:46:42,656 They say you start dying the moment you're born. 684 00:46:42,733 --> 00:46:46,499 Well, I want to stay dying for another70 or 80 years. 685 00:46:50,140 --> 00:46:52,870 As true mating grows ever nearer... 686 00:46:52,943 --> 00:46:56,902 the male seeks medical advice from the large female. 687 00:46:56,980 --> 00:47:01,644 Instead, she sticks him with needles and sucks out his blood. 688 00:47:01,718 --> 00:47:05,085 "What a bitch, " thinks the male. 689 00:47:05,155 --> 00:47:07,646 Not to be outdone by her partner... 690 00:47:07,724 --> 00:47:11,251 the female puts herself through the same ordeal. 691 00:47:11,328 --> 00:47:15,230 But she, too, thinks that the large female is a big, fat bitch. 692 00:47:17,000 --> 00:47:19,560 The male worries. If his blood is tainted... 693 00:47:19,636 --> 00:47:22,332 he will not be able to propagate his species. 694 00:47:22,406 --> 00:47:25,398 He takes it upon himself to contact the large female... 695 00:47:25,475 --> 00:47:29,343 making sure to keep his concerns well hidden. 696 00:47:34,284 --> 00:47:37,776 The female shares these concerns as well. 697 00:47:37,855 --> 00:47:41,052 She, too, decides to contact the large female. 698 00:47:49,132 --> 00:47:51,566 Hi. This is Jenny Smith. 699 00:47:51,635 --> 00:47:55,298 I'm calling for the results of my HIV test. 700 00:47:58,775 --> 00:48:01,141 Thank you! Thank you very much. 701 00:48:01,211 --> 00:48:04,578 You're so nice. Bye. Whoo! 702 00:48:04,648 --> 00:48:06,639 Oh. I see. 703 00:48:08,752 --> 00:48:10,310 Are you sure? 704 00:48:11,521 --> 00:48:14,649 All right. Thank you. 705 00:48:20,364 --> 00:48:23,458 The male tells the pack the horrific news. 706 00:48:23,533 --> 00:48:25,592 His blood is unclean, he has learned. 707 00:48:25,669 --> 00:48:27,660 He can mate no longer. 708 00:48:27,738 --> 00:48:30,901 No human cub will ever Carry his genes. 709 00:48:30,974 --> 00:48:34,137 - What exactly did they say? - What's there to say? 710 00:48:34,211 --> 00:48:36,236 They got the results. It's negative. 711 00:48:36,313 --> 00:48:38,474 Negative? 712 00:48:38,548 --> 00:48:41,779 Negative. My whole life is one big, fat negative. 713 00:48:43,720 --> 00:48:46,154 Jimmy, come on! That's not funny! 714 00:48:46,223 --> 00:48:48,248 You yutz. 715 00:48:48,325 --> 00:48:52,625 Billy, negative means you don't have it. 716 00:48:52,696 --> 00:48:56,097 No. Negative means-- 717 00:48:56,166 --> 00:48:58,999 - Are you sure? - I'm pretty sure. 718 00:49:02,506 --> 00:49:04,770 Hallelujah 719 00:49:07,511 --> 00:49:09,775 The dance moves onward. 720 00:49:09,846 --> 00:49:12,280 The male sheds the vulcanized vegetation... 721 00:49:12,349 --> 00:49:16,649 as nature deems it no longer necessary for mating. 722 00:49:19,690 --> 00:49:23,126 The female prepares her self a circular form of vulcanized vegetation... 723 00:49:23,193 --> 00:49:25,787 proportionally fitted to her cervix. 724 00:49:27,230 --> 00:49:30,358 She spreads cream on it for added taste. 725 00:49:35,605 --> 00:49:38,506 This is still not mating. 726 00:49:38,575 --> 00:49:42,909 The cream in question contains an active ingredient known as spermicide... 727 00:49:42,980 --> 00:49:45,505 which preys on the chemical makeup of semen... 728 00:49:45,582 --> 00:49:50,349 destroying it before it can reach the female's womb. 729 00:49:50,420 --> 00:49:54,857 A microscopic view of the inner workings Of spermicide may look like this-- 730 00:50:14,644 --> 00:50:18,444 "Sperminator"-- enemy to all semen. 731 00:50:26,623 --> 00:50:30,115 Mmm. I love you. 732 00:50:30,193 --> 00:50:33,754 I know what you mean. The hits just keep on coming. 733 00:50:35,932 --> 00:50:37,923 How come you can't say it? 734 00:50:38,001 --> 00:50:40,629 - Say what? - I love you. 735 00:50:40,704 --> 00:50:42,729 Oh, come on. I say it all the time. 736 00:50:42,806 --> 00:50:44,797 No, we've been together for almost a year... 737 00:50:44,875 --> 00:50:46,900 and you haven't said it once. 738 00:50:46,977 --> 00:50:50,378 Why not? I know you do. 739 00:50:50,447 --> 00:50:53,712 And that's the important thing. 740 00:50:53,784 --> 00:50:56,582 I love you. 741 00:50:56,653 --> 00:50:58,712 You're the best. 742 00:50:58,789 --> 00:51:01,053 You'll say it. 743 00:51:07,831 --> 00:51:11,392 - You gonna be long? -Just another minute or so. 744 00:51:11,468 --> 00:51:13,902 That can mean anything. You know what,Jen? 745 00:51:13,970 --> 00:51:17,599 I feel pretty comfortable with you. I think-- 746 00:51:17,674 --> 00:51:21,235 Are you ready to take this relationship to the next step? 747 00:51:21,311 --> 00:51:23,939 That's funny. I was just thinking the same thing. 748 00:51:24,014 --> 00:51:26,175 I've been wanting to-- 749 00:51:28,985 --> 00:51:32,921 The male takes the mating dance to a higher, richer level. 750 00:51:34,024 --> 00:51:36,754 Got 'em. Third row. 751 00:51:36,827 --> 00:51:40,285 On the floor. Lakers-Bulls. You, me, tonight. 752 00:51:40,363 --> 00:51:44,595 Sorry, man, I can't. Me and Jenny got a thing. 753 00:51:44,668 --> 00:51:48,160 No. No, no, no. You have the thing. 754 00:51:48,238 --> 00:51:50,263 Don't go getting whipped on me, buddy. 755 00:51:50,340 --> 00:51:52,331 I'm not whipped, all right? 756 00:51:52,409 --> 00:51:55,139 It's just, I'm supposed to meet her parents tonight. 757 00:51:55,212 --> 00:51:56,611 Whipped. 758 00:51:56,680 --> 00:52:00,013 The pack prepares themselves For the male's departure. 759 00:52:00,083 --> 00:52:03,143 He will soon leave them to start his new life with his mate. 760 00:52:03,220 --> 00:52:05,154 Hey, I'm not whipped, all right? 761 00:52:05,222 --> 00:52:07,690 I've been stalling for three weeks on this thing already... 762 00:52:07,757 --> 00:52:09,486 and it's important to her, so I gotta do it. 763 00:52:09,559 --> 00:52:11,789 You're whipped. Good as married. God help you. 764 00:52:11,862 --> 00:52:15,730 I'm not whipped. I'm considerate. 765 00:52:15,799 --> 00:52:19,200 I've seen it a million times. Pussy, pussy, whipped, whipped. 766 00:52:19,269 --> 00:52:21,965 I'm warning you, Jimmy. I don't want to hear that word again. 767 00:52:22,038 --> 00:52:25,565 Okay, but which? "Pussy," or "whipped"? 'Cause I-- 768 00:52:25,642 --> 00:52:28,668 Oh. Oh, we're pushing now? 769 00:52:28,745 --> 00:52:32,909 They embrace, sadly, perhaps for the last time. 770 00:52:41,458 --> 00:52:45,827 The male meets the female's parents. He is nervous. 771 00:52:45,896 --> 00:52:50,595 Without parental approval, the female may choose another mate. 772 00:52:50,667 --> 00:52:52,692 I still think it's a little early in our relationship for this. 773 00:52:52,769 --> 00:52:56,603 I told you not to worry. Come on. What are you so worried about? 774 00:52:56,673 --> 00:52:58,698 - It's no big deal. - I just don't do parents well. 775 00:52:58,775 --> 00:53:00,766 Relax. They're good people. 776 00:53:00,844 --> 00:53:02,869 I'm sure they'll feel the same about you as I do. 777 00:53:02,946 --> 00:53:05,608 Come on. 778 00:53:05,682 --> 00:53:08,276 Hi! We made it. 779 00:53:09,953 --> 00:53:12,046 - Mom, Dad, this is Billy. - Hi. Nice-- 780 00:53:12,122 --> 00:53:15,114 Eddie! Your sister's here. 781 00:53:15,192 --> 00:53:19,026 Wanting everything to go perfectly, the female assures the male... 782 00:53:19,095 --> 00:53:22,258 that her family is loving and happy and normal. 783 00:53:22,332 --> 00:53:24,926 Humans call this a white lie. 784 00:53:27,537 --> 00:53:30,472 Why do I smell gunpowder? 785 00:53:30,540 --> 00:53:33,873 Oh. You must be Jenny's boyfriend. 786 00:53:36,346 --> 00:53:38,940 I got this in 'Nam. 787 00:53:39,015 --> 00:53:41,040 Killed myself so many gooks with it... 788 00:53:41,117 --> 00:53:43,312 the captain said I could keep it. 789 00:53:43,386 --> 00:53:46,321 I bought this at an auction in London, England. 790 00:53:46,389 --> 00:53:48,619 It's an antique. 791 00:53:48,692 --> 00:53:50,717 I never fired it, not once. 792 00:53:52,329 --> 00:53:54,923 I guess I'm kind of waiting for a special occasion. 793 00:53:54,998 --> 00:53:58,092 You know why I keep this around? 794 00:53:58,168 --> 00:54:01,001 - It can't be traced. - Oh. 795 00:54:07,544 --> 00:54:09,375 The breaking of bread. 796 00:54:09,446 --> 00:54:13,780 The female's family nourish themselves in silence, and stare at the male... 797 00:54:13,850 --> 00:54:18,810 - because it scares him. - Well, to be honest... 798 00:54:18,888 --> 00:54:21,880 these days it's, you know, it's really tough. 799 00:54:21,958 --> 00:54:25,450 I think we're lucky. It's really tough to find somebody you can make it with. 800 00:54:27,497 --> 00:54:31,331 I mean, someone you can have a relationship with... 801 00:54:31,401 --> 00:54:33,426 and have the relationship make it. 802 00:54:37,207 --> 00:54:39,835 Mom, he has his own accounting firm. 803 00:54:39,909 --> 00:54:41,934 Isn't that great? Tell her about it. 804 00:54:42,012 --> 00:54:46,312 It's nothing, really. It's nothing. It's small. 805 00:54:50,287 --> 00:54:52,312 Isn't he cute, Mom? 806 00:54:52,389 --> 00:54:56,052 - Look at those little cheeks. Oh, I-- - Stop. 807 00:54:56,126 --> 00:54:58,390 - Stop. - Okay. 808 00:55:00,764 --> 00:55:04,825 Another obstacle is overcome, and the mating dance goes on. 809 00:55:04,901 --> 00:55:08,632 I... love... you! 810 00:55:08,705 --> 00:55:13,074 I... love... this! 811 00:55:13,143 --> 00:55:15,668 Bas... tard! 812 00:55:15,745 --> 00:55:19,181 Because it's manipulative. 813 00:55:19,249 --> 00:55:22,377 Nobody says "I love you" unless they want something from you. 814 00:55:22,452 --> 00:55:25,512 My parents used to pull that crap on me all the time. 815 00:55:25,588 --> 00:55:27,579 "I love you. I didn't mean to yell at you. 816 00:55:27,657 --> 00:55:29,682 I love you. Clean up the kitchen. 817 00:55:29,759 --> 00:55:32,193 I love you. Don't rat us out to Child Services." 818 00:55:32,262 --> 00:55:34,924 - They never said that. - But my point still stands. 819 00:55:34,998 --> 00:55:37,023 - When do I get to meet them, anyway? - My parents? 820 00:55:37,100 --> 00:55:39,091 I don't think that's such a good idea, Jen. 821 00:55:39,169 --> 00:55:41,194 We've been together for over a year. 822 00:55:41,271 --> 00:55:43,262 - Are you embarrassed of me? - No, of them. 823 00:55:43,340 --> 00:55:43,506 Mom, Dad, this is Jenny. 824 00:55:43,506 --> 00:55:46,498 Mom, Dad, this is Jenny. 825 00:55:46,576 --> 00:55:48,840 It is so nice to meet you, Jenny. 826 00:55:48,912 --> 00:55:51,540 We've heard nothing But wonderful things about you. 827 00:55:51,614 --> 00:55:55,414 - Thank you. The pleasure's mine. - Can I offer you a drink? 828 00:55:55,485 --> 00:55:57,680 We just opened a chardonnay that'll knock your bra off. 829 00:55:57,754 --> 00:55:59,278 - Mom! - It's okay. 830 00:55:59,356 --> 00:56:01,290 Chardonnay sounds wonderful, Mrs. Waterson. 831 00:56:01,358 --> 00:56:04,725 Please-- Margot. And this is Tom. 832 00:56:04,794 --> 00:56:06,853 Go! Help yourself. 833 00:56:08,665 --> 00:56:10,690 We'd serve it ourselves, but the pouring... 834 00:56:10,767 --> 00:56:13,258 is just a little bit too much temptation for us. 835 00:56:13,336 --> 00:56:16,237 - We're in a program. - Oh, God. 836 00:56:16,306 --> 00:56:18,206 Step 11. 837 00:56:18,274 --> 00:56:20,708 - I'll get the wine. - No, no, no. It's okay. 838 00:56:20,777 --> 00:56:22,768 I'll get it. 839 00:56:24,080 --> 00:56:27,709 What's wrong with you? They're charming people. 840 00:56:30,487 --> 00:56:32,978 She's so nice! 841 00:56:33,056 --> 00:56:35,320 Yeah. Yeah, she is nice. 842 00:56:35,392 --> 00:56:38,225 - She has beautiful eyes. - Thank you. 843 00:56:38,294 --> 00:56:40,888 - So, did you fuck her? - What the hell's the matter with you? 844 00:56:40,964 --> 00:56:42,431 What did I say? 845 00:56:42,499 --> 00:56:44,865 - I asked if he fucked her. - Of course he's fucked her. 846 00:56:44,934 --> 00:56:46,902 Wouldn't you fuck her? I'd fuck her and I'm not even into that. 847 00:56:46,970 --> 00:56:48,198 - Mom! - What? 848 00:56:48,271 --> 00:56:50,796 I'm defending you. Your father's the one causing trouble. 849 00:56:50,874 --> 00:56:52,808 I just wanted to know if Those were real hooters or not. 850 00:56:52,876 --> 00:56:55,140 Of course they're real. You can't buy hooters like that. 851 00:56:55,211 --> 00:56:57,236 Okay, if you two continue to embarrass me, we're leaving. 852 00:56:57,313 --> 00:57:00,942 There's just no pleasing you. Come on. 853 00:57:07,924 --> 00:57:11,257 It's an honor to have you in our home, Jennifer. 854 00:57:11,327 --> 00:57:15,195 The male's parents take an immediate liking to their cub's mate... 855 00:57:15,265 --> 00:57:17,699 and welcome her into the pack. 856 00:57:17,767 --> 00:57:20,292 For the female, it is like gaining a new father and mother... 857 00:57:20,370 --> 00:57:22,304 in addition to her own. 858 00:57:22,372 --> 00:57:26,103 How happy she is. 859 00:57:26,176 --> 00:57:28,838 Her new father examines her milky chest. 860 00:57:29,946 --> 00:57:33,382 He is pleased that his grandchildren will be well fed. 861 00:57:34,417 --> 00:57:36,442 Another hurdle overcome. 862 00:57:38,621 --> 00:57:42,523 - God, you are so pretty. - You're so pretty too. 863 00:57:42,592 --> 00:57:45,220 That's a horrible thing to say to a guy. 864 00:57:45,295 --> 00:57:48,196 I'm handsome. I'm maybe cute. 865 00:57:48,264 --> 00:57:51,290 - And very, very pretty. - Oh, yeah? 866 00:57:51,367 --> 00:57:53,801 What if I do this? 867 00:57:57,240 --> 00:57:58,172 Yuck! 868 00:57:58,241 --> 00:58:00,675 I think we know who the pretty one is in this relationship. 869 00:58:00,743 --> 00:58:02,836 Oh, yeah? What if I do this? 870 00:58:05,415 --> 00:58:07,406 Okay, then I would have to do this. 871 00:58:10,920 --> 00:58:13,184 Yeah? Well, I'll have to do this. 872 00:58:13,256 --> 00:58:16,157 Oh, yeah? Then I would do this. 873 00:58:20,663 --> 00:58:22,858 That one's pretty good. 874 00:58:22,932 --> 00:58:25,093 - It better be because it's real. - Oh, God. 875 00:58:25,168 --> 00:58:28,069 Oh, boy. Ohh! 876 00:58:30,773 --> 00:58:34,072 "Sperminator"-- protector of the uterus. 877 00:58:37,280 --> 00:58:39,805 - Bye, Jen. Have a nice weekend. - You too. 878 00:58:47,023 --> 00:58:49,355 - Here you go. - Thanks. It's Mr. Hatfield... 879 00:58:49,425 --> 00:58:52,758 - from Entertel. - Damn. Can you just tell him I left... 880 00:58:52,829 --> 00:58:55,559 and the reports were faxed to him about five minutes ago? 881 00:58:55,632 --> 00:58:58,123 -Jenny, that is dishonest. - Please? 882 00:58:58,201 --> 00:59:00,567 Me and Billy are going to Montelido in a half an hour... 883 00:59:00,637 --> 00:59:04,596 - and I haven't even packed yet. - What's Montelido? 884 00:59:04,674 --> 00:59:06,539 It's in central California. An old hippie town. 885 00:59:06,609 --> 00:59:09,100 Billy's friend has a house in the woods... 886 00:59:09,178 --> 00:59:10,736 and he lent it to us for the weekend. 887 00:59:11,481 --> 00:59:13,176 Please? 888 00:59:14,551 --> 00:59:17,111 Mr. Hatfield? I'm sorry. She just left. 889 00:59:17,186 --> 00:59:20,053 But she wanted me to tell you that she faxed your reports. 890 00:59:23,059 --> 00:59:25,926 Yeah, everybody's left. 891 00:59:27,230 --> 00:59:29,095 Is your wife still there? 892 00:59:30,099 --> 00:59:32,124 The male and female go to the woods... 893 00:59:32,201 --> 00:59:35,568 planning to mate in their natural habitat. 894 00:59:35,638 --> 00:59:37,435 The female is anxious. 895 00:59:37,507 --> 00:59:39,407 She knows the burden motherhood will bear. 896 00:59:39,475 --> 00:59:43,104 Relax. It's not like we have to be there at a specific time. 897 00:59:43,179 --> 00:59:46,945 We said we'd leave by 8:00. It's 8:30. I hate being late. 898 00:59:47,016 --> 00:59:49,541 - You're always late. - Doesn't mean I like it. 899 00:59:49,619 --> 00:59:51,416 Come on, Jen. Relax. 900 00:59:51,487 --> 00:59:54,479 - We're going there to have a good time. - I know that. 901 00:59:54,557 --> 00:59:58,823 So don't put any pressure on yourself. If we're late, we're late. So what? 902 01:00:00,863 --> 01:00:03,093 I suppose you're right. 903 01:00:06,469 --> 01:00:09,632 - Well, that's it. I'm ready. - Great. 904 01:00:09,706 --> 01:00:11,970 I feel like I forgot something. 905 01:00:12,041 --> 01:00:15,306 Oh, don't worry. Everyone feels like that when they travel. 906 01:00:15,378 --> 01:00:17,846 Yeah, but I really feel like I forgot something. 907 01:00:17,914 --> 01:00:20,109 Then we'll rough it. That's what the woods are for. 908 01:00:20,183 --> 01:00:22,117 - Don't worry. It'll be fine. - If you say so. 909 01:00:22,185 --> 01:00:23,812 Trust me. 910 01:00:24,854 --> 01:00:27,948 How could you forget Your diaphragm? 911 01:00:28,024 --> 01:00:30,492 I told you I forgot something. You said it didn't matter. 912 01:00:30,560 --> 01:00:32,790 - You said we could rough it. - You can't rough that. 913 01:00:32,862 --> 01:00:36,958 Ready to mate, male and female discuss the virtues of parenthood. 914 01:00:37,033 --> 01:00:39,763 - You can always pull out. - That's a little too rough for me. 915 01:00:39,836 --> 01:00:43,272 So this is all my fault? You're not willing to sacrifice? 916 01:00:43,339 --> 01:00:45,899 I'd love to promise to, but I wouldn't be able to. 917 01:00:45,975 --> 01:00:49,968 You're the most beautiful thing in the world and I'm a stupid, horny schmuck. 918 01:00:50,046 --> 01:00:52,207 Be realistic. 919 01:00:52,281 --> 01:00:55,648 Well, I guess that's that. 920 01:00:55,718 --> 01:00:57,208 Want to play cards? 921 01:00:59,055 --> 01:01:02,821 You know, there are Other ways to rough it. 922 01:01:02,892 --> 01:01:04,416 How? 923 01:01:09,432 --> 01:01:11,366 Bracey ourself. 924 01:01:29,485 --> 01:01:31,510 As mating grows ever nearer... 925 01:01:31,587 --> 01:01:35,921 the male uses his tongue to explore the female's womb... 926 01:01:35,992 --> 01:01:39,257 clearing the passageway of any debris so that the infant will have... 927 01:01:39,328 --> 01:01:41,319 an easy voyage into their world. 928 01:01:43,599 --> 01:01:45,590 Oh, God! 929 01:01:45,668 --> 01:01:47,397 It is painful for her... 930 01:01:47,470 --> 01:01:50,064 but for the good of their child, she makes the sacrifice. 931 01:01:50,139 --> 01:01:52,607 So this is nature? 932 01:01:52,675 --> 01:01:54,609 Ooh, nature's good. 933 01:02:25,708 --> 01:02:28,836 Young humans often have difficulty discussing the mating dance... 934 01:02:28,911 --> 01:02:30,674 with those more elderly. 935 01:02:30,747 --> 01:02:33,011 - Can I help you? - Here, an embarrassed male... 936 01:02:33,082 --> 01:02:35,744 tries to secure from the old, wise woman... 937 01:02:35,818 --> 01:02:40,482 a slice of vulcanized vegetation to place on his seed shooter. 938 01:02:40,556 --> 01:02:42,581 Do you have any-- 939 01:02:46,896 --> 01:02:49,421 You know, condoms? 940 01:02:49,499 --> 01:02:52,832 Oh, sure. We got ketchup, mustard. 941 01:02:52,902 --> 01:02:55,462 My man Thor makes a mean homemade marmalade. 942 01:02:55,538 --> 01:02:59,030 No, not condiments, but condoms. 943 01:03:00,977 --> 01:03:02,103 Prophylactics. 944 01:03:02,912 --> 01:03:05,244 Male birth control? 945 01:03:07,884 --> 01:03:10,284 Rubbers. Why didn't you say so? 946 01:03:10,353 --> 01:03:13,948 Of course we sell rubbers. What do you think we are, backwards? 947 01:03:14,023 --> 01:03:16,491 Great. Let's see. That's three in a pack. 948 01:03:16,559 --> 01:03:20,723 We're here for another day. We'll take two packs. 949 01:03:20,797 --> 01:03:23,595 - We'll take five packs. - I don't have that many left. 950 01:03:23,666 --> 01:03:26,829 - We'll take whatever you got. - That'd be none. 951 01:03:26,903 --> 01:03:29,497 Those rubbers sell like hotcakes up here. 952 01:03:29,572 --> 01:03:31,904 Do you have anything? 953 01:03:31,974 --> 01:03:34,374 Diaphragm, sponge? 954 01:03:34,443 --> 01:03:36,911 - The pill? - They don't have that here. 955 01:03:36,979 --> 01:03:38,970 Funny thing about that expression. 956 01:03:39,048 --> 01:03:41,983 Hotcakes never sold near as good as rubbers. 957 01:03:42,051 --> 01:03:46,215 The expression should be, "Sells like rubbers." 958 01:03:46,289 --> 01:03:48,416 Who needs hotcakes? 959 01:03:48,491 --> 01:03:50,959 - Is there a store nearby? - Nope. 960 01:03:51,027 --> 01:03:56,226 Ever since the government unleashed AIDS on our unwitting society... 961 01:03:56,299 --> 01:03:58,529 those rubbers have sold like rubbers. 962 01:04:00,169 --> 01:04:04,367 Well, thanks a lot for your help, and I guess we'll see you soon. 963 01:04:04,440 --> 01:04:06,431 Yeah, real soon. 964 01:04:06,509 --> 01:04:09,205 Unbeknownst to the male and female, the old, wise woman... 965 01:04:09,278 --> 01:04:11,872 is really a citizen of the planet Pierkov. 966 01:04:14,750 --> 01:04:17,514 Who would have thought there's not a store in the entire area... 967 01:04:17,587 --> 01:04:19,521 where you can buy a condom? 968 01:04:19,589 --> 01:04:24,686 - Well, this is nice anyway. - Yeah, it is. 969 01:04:24,760 --> 01:04:26,785 Kind of reminds me Of when we were first dating... 970 01:04:26,863 --> 01:04:30,026 just holding each other, not being able to do anything. 971 01:04:30,099 --> 01:04:33,865 Yeah, only then we didn't Know whatwe were missing. 972 01:04:33,936 --> 01:04:35,927 -What are you saying? - I can't stand it. 973 01:04:36,005 --> 01:04:37,404 Good answer. 974 01:04:37,473 --> 01:04:39,134 - We should be okay. - Yeah, I'll pull out. 975 01:04:39,208 --> 01:04:42,109 - It's a safe time in my cycle. - I'll pull out. 976 01:04:42,178 --> 01:04:44,646 Some people never use anything at all, and nothing ever happens. 977 01:04:44,714 --> 01:04:47,239 - I'll pull out. - You said you couldn't do that. 978 01:04:47,316 --> 01:04:49,716 - I thought you said I'm too beautiful. - But look at you. 979 01:04:49,785 --> 01:04:52,720 You're not wearing makeup. Your hair's a mess. You're a skank. 980 01:04:52,788 --> 01:04:54,415 You sweet talker, you. 981 01:05:04,000 --> 01:05:06,935 Now, this is mating. 982 01:05:10,373 --> 01:05:12,705 More than a year After they have met... 983 01:05:12,775 --> 01:05:15,403 a year of practice and preparation... 984 01:05:15,478 --> 01:05:19,312 countless other humans guiding them and keeping them on track... 985 01:05:19,382 --> 01:05:22,476 reproduction is ready to take place. 986 01:06:24,747 --> 01:06:26,544 Conception! 987 01:06:34,457 --> 01:06:37,255 - I think we're all right. - Absolutely. 988 01:06:40,463 --> 01:06:44,661 But believe it or not, the mating dance is still not complete. 989 01:06:44,734 --> 01:06:47,828 Conception is only an important stage for humans. 990 01:06:47,903 --> 01:06:50,394 Much can still go wrong. 991 01:06:51,807 --> 01:06:53,570 I think that's the one. 992 01:06:54,577 --> 01:06:56,909 It's nothing. All that clean air in the woods... 993 01:06:56,979 --> 01:06:59,470 just threw off my cycle, that's all. 994 01:06:59,548 --> 01:07:02,039 Then the test will show negative. At least this way you'll know. 995 01:07:02,118 --> 01:07:05,451 - I already know. - Then what are you worried about? 996 01:07:05,521 --> 01:07:08,183 You just shouldn't have bought me the test. 997 01:07:08,257 --> 01:07:11,749 Billy should have bought you the test, But you don't have the guts to tell him. 998 01:07:11,827 --> 01:07:13,761 There's nothing to tell him. 999 01:07:18,300 --> 01:07:20,996 There's something to tell him. 1000 01:07:23,506 --> 01:07:26,498 I'm pregnant. 1001 01:07:26,575 --> 01:07:28,600 I'm gonna be a mother. 1002 01:07:30,946 --> 01:07:33,642 I'm gonna be a mother! 1003 01:07:41,290 --> 01:07:45,317 The itsy-bitsy spider went up the waterspout 1004 01:07:45,394 --> 01:07:49,421 Down came the rain And was hed the spider out 1005 01:07:49,498 --> 01:07:52,626 Good morning, Mom. Hey! What smells so good? 1006 01:07:52,701 --> 01:07:56,137 Your lunch, son. Tuna fish on whole wheat and fruit... 1007 01:07:56,205 --> 01:08:00,039 so you'll grow up healthy and strong. 1008 01:08:00,109 --> 01:08:02,509 My favorite! I love you, Mom. 1009 01:08:02,578 --> 01:08:05,308 I love you, Billy Junior. 1010 01:08:09,251 --> 01:08:12,414 Hi, honey. I'm off to work. 1011 01:08:12,488 --> 01:08:14,718 - Have a nice day, sweetheart. - Bye, Daddy! 1012 01:08:14,790 --> 01:08:17,725 - Who do we have here? - I'm your child. 1013 01:08:17,793 --> 01:08:20,819 - No, I don't have a child. - Yes, you do. 1014 01:08:20,896 --> 01:08:24,798 No, I pulled out, remember? Sorry, little boy, but I pulled out. 1015 01:08:24,867 --> 01:08:26,164 - No, you didn't. - Did. 1016 01:08:26,235 --> 01:08:27,167 - Didn't. - Did. 1017 01:08:27,236 --> 01:08:28,669 - Didn't. - Did. 1018 01:08:28,737 --> 01:08:30,500 - Didn't. - Did. 1019 01:08:30,573 --> 01:08:32,268 - What are you saying? - Did. 1020 01:08:32,341 --> 01:08:34,468 Billy! 1021 01:08:34,543 --> 01:08:36,704 Look, I refuse to accept this. 1022 01:08:36,779 --> 01:08:40,442 You're gonna have to accept it, because it's true. 1023 01:08:40,516 --> 01:08:43,542 No! I will never accept it! 1024 01:08:43,619 --> 01:08:45,143 Never! 1025 01:08:54,697 --> 01:08:57,291 I'm gonna be a mother. 1026 01:08:57,366 --> 01:09:00,494 The female is thrilled by The prospect of her motherhood. 1027 01:09:00,569 --> 01:09:02,503 You'll be okay. 1028 01:09:06,509 --> 01:09:08,568 What am I gonna do? 1029 01:09:08,644 --> 01:09:10,771 How am I gonna tell Billy? 1030 01:09:12,381 --> 01:09:14,679 Billy, we're pregnant. 1031 01:09:16,385 --> 01:09:17,909 I'm pregnant. 1032 01:09:19,588 --> 01:09:22,182 Remember when you said you'd pull out? 1033 01:09:22,258 --> 01:09:24,249 You bastard! 1034 01:09:26,162 --> 01:09:28,187 Listen, you're not alone. 1035 01:09:28,264 --> 01:09:31,529 We're totally gonna be here for you. It's gonna be fine. 1036 01:09:31,600 --> 01:09:33,534 Nervous about the male's reaction... 1037 01:09:33,602 --> 01:09:35,763 the female tries to mate with her own pack... 1038 01:09:35,838 --> 01:09:37,829 but that's a whole other movie. 1039 01:09:39,175 --> 01:09:41,871 The female conveys the good news. 1040 01:09:41,944 --> 01:09:44,378 Their efforts have proven fruitful. 1041 01:09:44,446 --> 01:09:46,380 I 'm pregnant. 1042 01:09:51,053 --> 01:09:52,611 Whoa. 1043 01:09:56,158 --> 01:09:58,285 Whoa. 1044 01:09:58,360 --> 01:10:00,794 The human male now does a peculiar thing... 1045 01:10:00,863 --> 01:10:03,559 indigenous to those of his species. 1046 01:10:03,632 --> 01:10:05,566 After months of mating... 1047 01:10:05,634 --> 01:10:08,933 he determines he is not interested in the dance he has danced. 1048 01:10:09,004 --> 01:10:12,735 He has not mated. He never met her. What's her name? 1049 01:10:13,976 --> 01:10:15,307 Say something. 1050 01:10:19,515 --> 01:10:22,109 It is mine, isn't it? 1051 01:10:22,184 --> 01:10:24,584 Say something better. 1052 01:10:24,653 --> 01:10:26,985 Okay, okay. I'm sorry. That was wrong. 1053 01:10:27,056 --> 01:10:28,990 Of course it's mine. 1054 01:10:30,793 --> 01:10:31,725 Whoa. 1055 01:10:34,430 --> 01:10:38,025 Okay, okay. I got to stay strong here. 1056 01:10:38,100 --> 01:10:41,126 I gotta do the honorable thing. 1057 01:10:44,173 --> 01:10:47,165 I'm gonna do the honorable thing. 1058 01:10:47,243 --> 01:10:49,837 "I'm gonna do the honorable thing"? 1059 01:10:49,912 --> 01:10:52,073 What is that? Some kind of pity proposal? 1060 01:10:52,147 --> 01:10:55,776 I've waited my whole life for a man to ask me to marry him. 1061 01:10:55,851 --> 01:10:58,149 But I sure as hell don't need your pity proposal. 1062 01:10:59,255 --> 01:11:01,746 By honorable thing, I meant I was going to pay for the abortion. 1063 01:11:01,824 --> 01:11:02,916 What? 1064 01:11:02,992 --> 01:11:05,256 If you don't want my pity proposal, I understand. 1065 01:11:05,327 --> 01:11:07,921 I don't believe you. 1066 01:11:07,997 --> 01:11:10,625 - What do you want me to do? - I don't know! 1067 01:11:10,699 --> 01:11:12,929 I just wanted you to be happy about this. 1068 01:11:13,002 --> 01:11:15,527 I wanted you to p-- 1069 01:11:16,672 --> 01:11:17,639 Forget it. 1070 01:11:19,675 --> 01:11:22,041 So you do want me to propose. 1071 01:11:22,111 --> 01:11:26,445 Pussy, pussy, whipped, whipped. Pussy, pussy, whipped, whipped. 1072 01:11:26,515 --> 01:11:28,642 The male is trapped. 1073 01:11:28,717 --> 01:11:32,551 You planned this thing real well, Jen. Real well. 1074 01:11:32,621 --> 01:11:35,215 What? I didn't plan anything. 1075 01:11:35,291 --> 01:11:37,191 You've been calling the shots from the beginning. 1076 01:11:37,259 --> 01:11:39,193 "Let's get an AIDS test. Let's go meet my family." 1077 01:11:39,261 --> 01:11:41,525 They embark upon the uniquely human characteristic... 1078 01:11:41,597 --> 01:11:44,191 of saying things they will later regret... 1079 01:11:44,266 --> 01:11:47,133 one of the more dangerous steps of the mating dance. 1080 01:11:47,202 --> 01:11:50,797 You asshole. God, I thought you were a nice guy. 1081 01:11:50,873 --> 01:11:52,864 Come on. Deny it. Look me in the eye... 1082 01:11:52,941 --> 01:11:56,377 and tell me this wasn't some part of a grand scheme to trap me. 1083 01:11:56,445 --> 01:11:58,504 - In the eye? - In the eye. 1084 01:11:58,580 --> 01:12:02,175 - Get out of my home. - Yeah. That's what I thought. 1085 01:12:09,858 --> 01:12:12,588 The male retreats to the comfort of the pack. 1086 01:12:12,661 --> 01:12:14,492 Only with his own kind, he knows... 1087 01:12:14,563 --> 01:12:17,430 can he be safe and healthy and strong. 1088 01:12:17,499 --> 01:12:20,434 It's, like, I don't even have a choice anymore. 1089 01:12:20,502 --> 01:12:24,336 It's gotta be her way or the highway. 1090 01:12:24,406 --> 01:12:26,772 Well, I don't take to ultimatums. 1091 01:12:26,842 --> 01:12:29,709 No man does. 1092 01:12:29,778 --> 01:12:31,973 And I'm sure as hell not ready to get married. 1093 01:12:32,047 --> 01:12:33,844 - No man is. - No man. 1094 01:12:33,916 --> 01:12:37,044 They force him to consume large amounts of fermented grain... 1095 01:12:37,119 --> 01:12:38,609 in an attempt to kill him. 1096 01:12:38,687 --> 01:12:41,986 Unwilling to mate, he is no longer Of any use to their species. 1097 01:12:42,057 --> 01:12:46,118 Since it ended, I got this feeling in my stomach... 1098 01:12:46,195 --> 01:12:48,129 Like an empty pit... 1099 01:12:48,197 --> 01:12:51,223 Like, I don't even know-- 1100 01:12:51,300 --> 01:12:54,531 I don't even know how to live anymore. 1101 01:12:54,603 --> 01:12:57,401 I know. I know. Now, drink up. 1102 01:13:02,478 --> 01:13:04,742 The male tries to validate his existence... 1103 01:13:04,813 --> 01:13:07,941 and prove he doesn't need a female to mate. 1104 01:13:08,016 --> 01:13:10,450 He attempts to devolve into a hermaphrodite... 1105 01:13:10,519 --> 01:13:13,682 and give birth to offspring on his own. 1106 01:13:13,756 --> 01:13:16,657 Oh, God. Oh, God. 1107 01:13:16,725 --> 01:13:20,320 For the male, this will prove ultimately unfulfilling. 1108 01:13:20,396 --> 01:13:23,263 Although genetically equipped to deliver the placenta... 1109 01:13:23,332 --> 01:13:27,132 he is unable to produce the infant itself. 1110 01:13:27,202 --> 01:13:30,933 The female retreats to the comfort Of her pack as well. 1111 01:13:31,006 --> 01:13:33,031 Now expectant mother... 1112 01:13:33,108 --> 01:13:36,441 it is within her power alone to erase the past year... 1113 01:13:36,512 --> 01:13:40,243 or allow the mating dance to come to fruition. 1114 01:13:40,315 --> 01:13:45,776 I mean, there is no way I'll bring that asshole's baby into this world. 1115 01:13:45,854 --> 01:13:48,755 Listen, if you want to do this, we'll back you up. 1116 01:13:48,824 --> 01:13:52,316 We'll take you there, but don't do this because of him. 1117 01:13:52,394 --> 01:13:56,524 - Do it because it's what you want. - I don't know what I want. 1118 01:13:56,598 --> 01:14:00,193 I definitely don't want another one of him running around. 1119 01:14:00,269 --> 01:14:02,100 So what time? 1120 01:14:03,338 --> 01:14:06,205 No, I've got to do this myself. 1121 01:14:06,275 --> 01:14:08,300 Oh, honey. 1122 01:14:08,377 --> 01:14:10,504 The dance ends. 1123 01:14:10,579 --> 01:14:14,140 It is as if the male andt he female Never crossed tracks. 1124 01:14:15,317 --> 01:14:19,378 Appreciating the male's futile attempt to devolve into a hermaphrodite... 1125 01:14:19,455 --> 01:14:24,051 the pack welcomes him back in with support and sympathy over his loss. 1126 01:14:24,126 --> 01:14:27,323 You did the right thing. I mean, she-- 1127 01:14:27,396 --> 01:14:29,626 She was playing you for a sucker the whole time. 1128 01:14:29,698 --> 01:14:31,598 - I don't know. - Come on, man. 1129 01:14:31,667 --> 01:14:34,659 You saw the guys she went out with. What would she want with you... 1130 01:14:34,736 --> 01:14:37,296 other than the fact that you're the only one who would stick around... 1131 01:14:37,372 --> 01:14:40,136 after her biological alarm clock buzzed? 1132 01:14:40,209 --> 01:14:42,700 Now the joke's on her. 1133 01:14:42,778 --> 01:14:46,077 I suppose. I mean... 1134 01:14:46,148 --> 01:14:49,675 I knew she was out of my league from the moment I first saw her. 1135 01:14:49,751 --> 01:14:52,345 - She's beautiful. - Exactly. 1136 01:14:52,421 --> 01:14:55,254 - And smart. - Right. 1137 01:14:55,324 --> 01:14:59,124 Kind, caring... 1138 01:14:59,194 --> 01:15:02,686 supportive, successful. 1139 01:15:02,764 --> 01:15:05,028 My point is made. 1140 01:15:05,100 --> 01:15:07,159 And I love her. 1141 01:15:07,236 --> 01:15:08,897 Maybe you didn't get my point after all. 1142 01:15:08,971 --> 01:15:12,065 What am I, crazy? She's the greatest Thing that ever happened to me. 1143 01:15:12,140 --> 01:15:14,734 She's the greatest thing that ever will happen to me. I've got to talk to her. 1144 01:15:14,810 --> 01:15:17,904 I gotta beg her into taking me back, whatever it takes. 1145 01:15:17,980 --> 01:15:20,175 Don't let her talk you into getting married. 1146 01:15:20,249 --> 01:15:22,012 I'm not going to let her talk me into getting married. 1147 01:15:22,084 --> 01:15:26,714 -I'm going to talk her into marrying me. -You're falling for it! 1148 01:15:26,788 --> 01:15:30,747 I fell a long time ago. I was just too stupid to realize it. 1149 01:15:30,826 --> 01:15:34,660 - I'm outta here. -Just hear me out first, all right? 1150 01:15:38,934 --> 01:15:41,300 Congratulations, man. 1151 01:15:41,370 --> 01:15:44,100 The two of you make a wonderful couple. 1152 01:15:44,172 --> 01:15:46,470 - I thought you were against it. - I'm your friend. 1153 01:15:46,542 --> 01:15:50,069 - Whatever you want, I want. -Thanks, man. 1154 01:15:50,145 --> 01:15:52,170 You'll make a great daddy. 1155 01:15:52,247 --> 01:15:54,374 Now, go. 1156 01:16:08,597 --> 01:16:11,088 - What do you want, asshole? - Where's Jenny? 1157 01:16:11,166 --> 01:16:14,101 - That's none of your business, prick. - I gotta talk to her. 1158 01:16:14,169 --> 01:16:16,967 Well, she's not talking to you, dick wad. 1159 01:16:17,039 --> 01:16:20,008 Fine. Then I'll wait here until she gets back. 1160 01:16:20,075 --> 01:16:22,009 Fine. She'll be back in a week. 1161 01:16:22,077 --> 01:16:24,170 Lock up at the end Of the night, scumbag. 1162 01:16:30,252 --> 01:16:33,119 What is your problem? 1163 01:16:33,188 --> 01:16:35,986 I checked home; she's not home. I checked here; she's not here. 1164 01:16:36,058 --> 01:16:37,650 I screwed up. I want to fix things. 1165 01:16:37,726 --> 01:16:40,957 I suppose you want to marry her now, huh? Ya freakazoid! 1166 01:16:41,029 --> 01:16:45,591 Yes, and I want you to be the maid of honor because of your warmth and charm. 1167 01:16:46,802 --> 01:16:49,600 - You really wanna marry her? - Go away. 1168 01:16:51,039 --> 01:16:53,507 - Really, really? - Leave me alone. 1169 01:16:54,843 --> 01:16:57,243 Oh, God. 1170 01:16:57,312 --> 01:16:59,940 Oh, God. This is one Of those crisis moments. 1171 01:17:00,015 --> 01:17:02,176 What would Jenny want me to do? 1172 01:17:07,322 --> 01:17:10,291 Okay, I'm gonna tell you where she is. But if you go and she gets upset... 1173 01:17:10,359 --> 01:17:13,055 you have to tell her you just guessed. 1174 01:17:13,128 --> 01:17:16,291 But if you go there and she's happy to see you, you can tell her it was me. 1175 01:17:16,365 --> 01:17:18,799 I'll tell her I like you If you tell me where she is. 1176 01:17:18,867 --> 01:17:22,394 Okay. She really hated your guts Because you were a prick. 1177 01:17:22,471 --> 01:17:24,837 Like so many others before her... 1178 01:17:24,906 --> 01:17:26,897 this female joins the mating dance... 1179 01:17:26,975 --> 01:17:29,500 and helps the male arrive at its completion. 1180 01:17:29,578 --> 01:17:31,569 Oh, my God! 1181 01:17:45,327 --> 01:17:47,420 Move it! Come on! 1182 01:17:47,496 --> 01:17:49,225 Let's go, lady! Let's go! 1183 01:17:49,297 --> 01:17:50,559 God! 1184 01:17:53,902 --> 01:17:55,733 What? 1185 01:18:37,512 --> 01:18:40,413 Hello! Hello? Hell-- 1186 01:18:40,482 --> 01:18:42,575 Oh, hi. I need to see Jenny Smith right away. 1187 01:18:42,651 --> 01:18:45,051 - I'm sorry, sir. You can't go in-- - It doesn't matter. 1188 01:18:45,120 --> 01:18:48,055 The large female tells the male he is too late. 1189 01:18:48,123 --> 01:18:52,719 The past has been erased. The mating dance did not take place. 1190 01:18:55,397 --> 01:18:56,329 Fuck. 1191 01:19:13,215 --> 01:19:17,015 There are no human sounds to express the sadness felt... 1192 01:19:17,085 --> 01:19:20,213 by the entire species on the verge of extinction. 1193 01:19:25,761 --> 01:19:27,626 - Thank you. -Jenny? 1194 01:19:27,696 --> 01:19:30,164 What are you doing here? 1195 01:19:30,232 --> 01:19:32,291 Never mind that. 1196 01:19:38,240 --> 01:19:42,040 Look, I'm sorry I forced you here. 1197 01:19:42,110 --> 01:19:46,240 I'm sorry I wasn't with you. I'm sorry about everything I said. 1198 01:19:46,314 --> 01:19:48,839 But I want you in my life. 1199 01:19:48,917 --> 01:19:51,249 With or without a child, I want you in my life... 1200 01:19:51,319 --> 01:19:53,287 for the rest of my life. 1201 01:19:53,355 --> 01:19:57,348 I--you know-- 1202 01:19:58,527 --> 01:20:01,860 I need you. 1203 01:20:01,930 --> 01:20:05,889 I love you. I love you. 1204 01:20:05,967 --> 01:20:09,334 I love you more than anything. 1205 01:20:09,404 --> 01:20:11,929 We'll make another kid If you want. 1206 01:20:12,007 --> 01:20:15,807 Not that that'll make up for it, and If you don't want to, you don't have to. 1207 01:20:15,877 --> 01:20:17,902 It's up to you. Whatever you want. 1208 01:20:17,979 --> 01:20:21,073 We can start planning that big wedding you always wanted. 1209 01:20:21,149 --> 01:20:23,413 Just say that you'll marry me. 1210 01:20:26,288 --> 01:20:28,483 I couldn't go through with it. 1211 01:20:28,557 --> 01:20:30,548 But the nurse said That you were already-- 1212 01:20:30,625 --> 01:20:33,924 At the last minute I figured that you've been great for this whole year. 1213 01:20:33,995 --> 01:20:36,589 You only messed up once. 1214 01:20:36,665 --> 01:20:39,828 I do want another one of you in this world... 1215 01:20:39,901 --> 01:20:42,995 especially if it's got a little bit of me mixed in it. 1216 01:20:45,640 --> 01:20:48,108 Still want to get married? 1217 01:20:50,245 --> 01:20:53,271 Okay. You? 1218 01:20:55,050 --> 01:20:56,278 Okay. 1219 01:21:11,366 --> 01:21:14,426 As a final symbol, the male and female cement... 1220 01:21:14,502 --> 01:21:16,902 the completion of the mating ritual. 1221 01:21:16,972 --> 01:21:19,236 Gathering together the entire pack... 1222 01:21:19,307 --> 01:21:21,468 the male and female must first bore... 1223 01:21:21,543 --> 01:21:25,377 then feed all who participated in the great dance. 1224 01:22:21,169 --> 01:22:26,436 A human male speaks of the couple's undying love for one another. 1225 01:22:26,508 --> 01:22:29,966 No one knows this person, but they pay him well for his thoughts. 1226 01:22:31,713 --> 01:22:35,046 The pack rejoices at the male and female's good fortune... 1227 01:22:35,116 --> 01:22:37,482 and at their own good fortune... 1228 01:22:37,552 --> 01:22:40,715 for the species has been propagated-- humanity will live on. 1229 01:22:42,090 --> 01:22:45,491 And as a testimony of their affection for one another... 1230 01:22:45,560 --> 01:22:49,052 the male and female make promises they don't know if they can keep. 1231 01:22:49,130 --> 01:22:51,997 - I do. - I do. 1232 01:22:52,067 --> 01:22:55,901 They make speeches that sound like sweet roses in bloom... 1233 01:22:55,971 --> 01:22:58,531 before they die and get all crinkly and yucky. 1234 01:22:58,606 --> 01:23:01,666 I don't know why you've chosen me. 1235 01:23:01,743 --> 01:23:04,177 I only know that I will spend the remainder of my days... 1236 01:23:04,245 --> 01:23:06,679 trying to prove my worthiness... 1237 01:23:06,748 --> 01:23:09,546 even though no one could ever be truly worthy of you. 1238 01:23:10,552 --> 01:23:15,251 I will love you, cherish you and nurture you. 1239 01:23:15,323 --> 01:23:20,317 For without you, my life is empty and my soul is barren. 1240 01:23:20,395 --> 01:23:25,833 I will stay with you and keep you with me for all eternity. 1241 01:23:25,900 --> 01:23:31,202 Forever and ever and-- Uh-oh. 1242 01:23:31,272 --> 01:23:34,764 Get away from me, you bastard! 1243 01:23:34,843 --> 01:23:40,008 "I'll pull out," my ass! Fuck you! Fuckin' prick! 1244 01:23:40,081 --> 01:23:42,549 And at long last... 1245 01:23:42,617 --> 01:23:46,951 the female experiences the joy and pleasure of birth. 1246 01:23:47,022 --> 01:23:50,185 It is a euphoric experience for her. 1247 01:23:50,258 --> 01:23:52,726 Having had to suffer the pain of orgasm... 1248 01:23:52,794 --> 01:23:55,592 she is now entitled to reap nature's reward. 1249 01:23:55,663 --> 01:23:57,392 Fuckin' piece of shit! 1250 01:23:57,465 --> 01:24:01,526 It is a state of ecstasy the male will never enjoy. 1251 01:24:01,603 --> 01:24:02,934 Breathe, honey. Just breathe. 1252 01:24:03,004 --> 01:24:06,201 The female attempts to describe her euphoria to her true love. 1253 01:24:06,274 --> 01:24:09,072 - Breathe. - You breathe, motherfucker! 1254 01:24:09,144 --> 01:24:13,103 - Breathe. Just keep breathing. - Fuck you! Oh, fuck you! 1255 01:24:13,181 --> 01:24:14,580 Fuck! 1256 01:24:14,649 --> 01:24:18,449 The mating habits Of the earthbound human. 1257 01:24:18,520 --> 01:24:21,580 From meeting in a bar to conceiving on a floor... 1258 01:24:21,656 --> 01:24:23,453 to proposing in an abortion clinic... 1259 01:24:23,525 --> 01:24:27,586 so it goes with all earthbound humans. 1260 01:24:27,662 --> 01:24:30,460 With a mating ritual so complex and intricate... 1261 01:24:30,532 --> 01:24:33,228 that their mere survival defies all logic... 1262 01:24:33,301 --> 01:24:38,136 one can only feel for them a sense of respect and admiration. 1263 01:24:38,206 --> 01:24:40,572 So let's not blow up Their planet after all. 1264 01:24:42,644 --> 01:24:45,112 They don't like the looks ofthe child, so they beat it. 1265 01:24:46,548 --> 01:24:47,845 Thank you. 1266 01:24:50,151 --> 01:24:52,381 Please turn off your universal translator... 1267 01:24:52,454 --> 01:24:54,581 and mate according to your own custom. 102742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.