Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,500 --> 00:00:35,169
(alarm rings)
2
00:01:22,082 --> 00:01:24,585
(camera takes pictures)
3
00:01:27,788 --> 00:01:29,923
* Ooh
4
00:01:30,158 --> 00:01:31,659
* Shh *
5
00:01:31,759 --> 00:01:34,495
* Hey, kid, rock and roll
6
00:01:34,595 --> 00:01:35,696
* Rock on
7
00:01:35,796 --> 00:01:38,299
* Ooh, my soul
8
00:01:38,399 --> 00:01:41,802
FELIX: In Hollywood in 1972,
9
00:01:41,902 --> 00:01:45,339
up on sunset, man...
10
00:01:45,439 --> 00:01:47,175
the strip was packed
every night.
11
00:01:47,275 --> 00:01:48,776
* Jump up and down
12
00:01:48,876 --> 00:01:51,078
* In your blue suede shoes
13
00:01:51,179 --> 00:01:54,715
FELIX: And not with tours,
but us...
14
00:01:54,815 --> 00:01:57,318
the people in the back
rooms trying to make it.
15
00:01:57,418 --> 00:02:01,622
* Where do we go
from here? *
16
00:02:03,324 --> 00:02:06,760
* Which is a way
that's clear? *
17
00:02:06,860 --> 00:02:08,762
* Still lookin' for
18
00:02:08,862 --> 00:02:12,200
* That blue jean
baby queen *
19
00:02:12,300 --> 00:02:14,302
* prettiest girl...
20
00:02:14,402 --> 00:02:17,070
FELIX: We were all out there
looking for something,
21
00:02:17,171 --> 00:02:21,809
because we knew
that L.A. was a gold mine,
22
00:02:21,909 --> 00:02:23,411
and your life could change
23
00:02:23,511 --> 00:02:25,479
in 24 hours.
24
00:02:26,614 --> 00:02:29,550
And that's why
we came here.
25
00:02:44,998 --> 00:02:47,568
Oh, that's right.
Just walk on by.
26
00:02:49,437 --> 00:02:50,504
Oh, shit.
27
00:02:50,604 --> 00:02:52,072
Michael, you know
I hate eating alone.
28
00:02:52,172 --> 00:02:55,209
I'm sorry.
Come join us.
29
00:02:58,246 --> 00:02:59,613
You want
some more coffee?
30
00:02:59,713 --> 00:03:00,748
No. No, thanks.
31
00:03:00,848 --> 00:03:02,416
I'm not hungry.
32
00:03:02,516 --> 00:03:06,254
Okay, but do you want
more coffee?
33
00:03:15,729 --> 00:03:17,765
* Rock on
34
00:03:17,865 --> 00:03:18,899
here it is.
35
00:03:18,999 --> 00:03:20,734
* Rock on
36
00:03:21,969 --> 00:03:23,304
MICHAEL: I'm sorry
about today.
37
00:03:23,404 --> 00:03:24,738
Things just got
a little out of hand.
38
00:03:24,838 --> 00:03:27,541
Yeah?
So, who was she?
39
00:03:28,609 --> 00:03:30,110
(laughs)
40
00:03:30,210 --> 00:03:33,614
You really want to know
who she was?
41
00:03:35,249 --> 00:03:37,751
Or you want to know
what she was doing to him?
42
00:03:37,851 --> 00:03:40,153
So, the shoot's
still at 2:00?
43
00:03:40,354 --> 00:03:42,590
Yeah.
I'll pick you up.
44
00:03:43,624 --> 00:03:45,259
Uh-huh.
45
00:03:45,359 --> 00:03:46,760
Did you ever think about
washing some of this?
46
00:03:46,860 --> 00:03:47,828
No.
47
00:03:47,928 --> 00:03:49,463
Well, you should.
48
00:03:50,998 --> 00:03:52,700
Hey, I like the new song.
49
00:03:52,800 --> 00:03:55,503
Remember what you said
if it goes to number one...
50
00:03:57,471 --> 00:03:59,807
Yes, but only if you learn
to play the guitar.
51
00:04:05,279 --> 00:04:06,414
* Human nature *
52
00:04:06,514 --> 00:04:07,681
What?
53
00:04:07,781 --> 00:04:09,149
* Always seems to
54
00:04:09,249 --> 00:04:12,620
* Have a way of givin' in
55
00:04:15,789 --> 00:04:17,090
I'll be right back.
56
00:04:17,325 --> 00:04:19,660
Miss, miss.
57
00:04:21,429 --> 00:04:24,131
Could you change
the radio station, please?
58
00:04:24,332 --> 00:04:26,667
I like this song.
59
00:04:28,168 --> 00:04:30,371
-I wrote this song.
-You wrote this song?
60
00:04:30,471 --> 00:04:31,905
Yeah, and I really don't
want to hear it right now,
61
00:04:32,005 --> 00:04:33,507
you know what I'm saying?
62
00:04:33,607 --> 00:04:35,609
Mary, I got the guy
over here who did this song.
63
00:04:35,709 --> 00:04:37,411
Ohh.
64
00:04:38,446 --> 00:04:39,347
Hi.
65
00:04:39,447 --> 00:04:40,881
Hi.
66
00:04:40,981 --> 00:04:42,082
Is this you singing?
67
00:04:42,316 --> 00:04:43,951
(sighs)
68
00:04:44,051 --> 00:04:45,953
Look, if it was me
singing,
69
00:04:46,053 --> 00:04:47,955
do you think
that I would be here
70
00:04:48,055 --> 00:04:49,890
eating toast and eggs?
71
00:04:49,990 --> 00:04:51,492
I'd be at the Hyatt, right?
72
00:04:51,592 --> 00:04:54,428
With a 16-year-old girl
with perky little breasts
73
00:04:54,528 --> 00:04:55,896
who thinks
I understand her,
74
00:04:55,996 --> 00:04:57,297
you know?
75
00:04:57,398 --> 00:04:58,666
But it's not me
singing, no.
76
00:04:58,766 --> 00:04:59,933
You know why?
77
00:05:00,033 --> 00:05:02,002
Because I'm not that guy.
78
00:05:02,102 --> 00:05:03,704
So would you mind too much
79
00:05:03,804 --> 00:05:06,774
changing the goddamn fucking
radio station, please?
80
00:05:16,650 --> 00:05:18,452
Ohh.
81
00:05:19,019 --> 00:05:20,721
Oh.
82
00:05:21,922 --> 00:05:23,090
Oh, man.
83
00:05:23,323 --> 00:05:25,459
Oh, fuck.
84
00:05:33,033 --> 00:05:34,568
(sighs)
Bobby.
85
00:05:34,668 --> 00:05:35,569
Out. Come on.
86
00:05:35,669 --> 00:05:36,770
Oh, baby.
87
00:05:36,870 --> 00:05:38,672
Get out.
88
00:05:41,108 --> 00:05:42,175
Ohh.
89
00:05:42,376 --> 00:05:44,011
Bobby, come on.
90
00:05:44,111 --> 00:05:46,279
Hey, baby.
91
00:05:46,380 --> 00:05:47,981
Oh, come on, come on,
don't be that way.
92
00:05:48,081 --> 00:05:49,016
Give your daddy
some sugar.
93
00:05:49,116 --> 00:05:50,518
Come on.
Bobby.
94
00:05:50,618 --> 00:05:52,786
I need to get
some sleep.
95
00:05:52,886 --> 00:05:53,954
Ohh.
96
00:05:54,054 --> 00:05:55,523
You know,
97
00:05:55,623 --> 00:05:57,491
it wasn't that long ago
you were begging me
98
00:05:57,591 --> 00:06:00,360
every time
I come off stage.
99
00:06:00,461 --> 00:06:02,930
Yeah, and how many stages
you been on lately, Bobby?
100
00:06:06,066 --> 00:06:08,769
(sighs)
101
00:06:17,478 --> 00:06:19,747
You should eat more.
102
00:06:19,847 --> 00:06:21,982
You're too skinny.
103
00:06:22,082 --> 00:06:24,317
You should eat eggs.
104
00:06:24,418 --> 00:06:26,920
I don't eat eggs,
Mr. Niederhaus.
105
00:06:27,020 --> 00:06:28,756
We talked about this.
106
00:06:28,856 --> 00:06:30,390
Everybody eats eggs.
107
00:06:30,491 --> 00:06:33,694
I don't eat meat
or their baby embryos.
108
00:06:33,794 --> 00:06:35,929
Do you eat fish?
109
00:06:37,097 --> 00:06:38,799
Yeah.
110
00:06:40,033 --> 00:06:41,935
I eat--I eat fish.
111
00:06:42,035 --> 00:06:43,671
Yeah.
112
00:06:44,772 --> 00:06:46,440
You should come tonight
to the show.
113
00:06:46,540 --> 00:06:48,008
Maybe you could
come on stage
114
00:06:48,108 --> 00:06:50,644
and play the tambourine.
115
00:06:53,447 --> 00:06:54,948
Hey, come here.
116
00:06:55,048 --> 00:06:56,083
Hey.
117
00:06:56,183 --> 00:06:57,184
Nice dog.
118
00:06:57,417 --> 00:06:58,952
Thanks.
119
00:07:01,121 --> 00:07:02,690
Come on.
120
00:07:03,691 --> 00:07:06,259
Well, what do you
call yourself?
121
00:07:06,460 --> 00:07:07,795
Naked Snake.
122
00:07:07,895 --> 00:07:09,763
Naked Snake?
123
00:07:09,863 --> 00:07:11,198
Now, that's a name.
124
00:07:11,298 --> 00:07:13,200
I just wanted it
to be "Naked" first,
125
00:07:13,300 --> 00:07:15,536
but then one of our guys
killed his snake
126
00:07:15,636 --> 00:07:17,337
in his garage
during rehearsal,
127
00:07:17,437 --> 00:07:20,574
so it was
some kind of sign.
128
00:07:21,642 --> 00:07:23,844
Listen,
I need to rest, okay?
129
00:07:23,944 --> 00:07:25,012
You need this?
130
00:07:25,112 --> 00:07:27,014
Let me have some of that.
131
00:07:32,820 --> 00:07:35,355
This could be it,
Mr. Niederhaus.
132
00:07:35,455 --> 00:07:36,757
Tonight, I may
actually be able
133
00:07:36,857 --> 00:07:39,359
to get some of that
money that I owe you.
134
00:07:39,459 --> 00:07:41,061
You know? I mean,
it goes well,
135
00:07:41,161 --> 00:07:43,864
because there's going to be
some major labels there.
136
00:07:43,964 --> 00:07:44,898
You know?
137
00:07:44,998 --> 00:07:47,200
If they like us...
138
00:07:47,300 --> 00:07:50,671
you buy some fish
before you pay me, okay?
139
00:07:52,472 --> 00:07:53,340
Okay.
140
00:07:53,541 --> 00:07:54,975
Don't forget that.
141
00:07:55,075 --> 00:07:56,544
No, no.
142
00:07:56,644 --> 00:07:59,412
How many girls
have you been with lately?
143
00:07:59,513 --> 00:08:00,881
Come on, Doc. I know
where I got it.
144
00:08:00,981 --> 00:08:02,049
I just need the shot.
145
00:08:02,149 --> 00:08:04,384
Yeah. Okay.
146
00:08:04,484 --> 00:08:05,586
You know what they call
a guitarist
147
00:08:05,686 --> 00:08:07,354
without a lady friend?
148
00:08:07,588 --> 00:08:09,022
No. You got me.
149
00:08:09,122 --> 00:08:11,058
-Homeless.
-Aah!
150
00:08:11,158 --> 00:08:14,094
Ha ha ha! It wouldn't have
hurt if you laughed.
151
00:08:14,194 --> 00:08:15,195
You done?
152
00:08:15,295 --> 00:08:17,631
Done, done, done.
153
00:08:19,232 --> 00:08:20,167
(sniffs)
154
00:08:20,267 --> 00:08:22,035
oh, nice.
155
00:08:28,876 --> 00:08:30,443
You're going to have
to let her know--
156
00:08:30,544 --> 00:08:32,145
and anybody else
you've been with.
157
00:08:32,245 --> 00:08:34,582
Don't worry.
She'll know.
158
00:08:35,182 --> 00:08:37,017
Okay, who's next?
159
00:08:37,117 --> 00:08:38,118
FELIX: Roses are red,
160
00:08:38,218 --> 00:08:40,621
violets are blue.
161
00:08:40,721 --> 00:08:43,924
Jennifer the cocktail
waitress has the clap,
162
00:08:44,024 --> 00:08:45,659
and she gave it to you.
163
00:08:45,759 --> 00:08:48,028
That's touching.
I like that.
164
00:08:48,128 --> 00:08:49,697
Is that a new lyric?
165
00:08:49,797 --> 00:08:51,531
Yeah.
166
00:08:53,834 --> 00:08:54,835
(sighs)
167
00:08:54,935 --> 00:08:56,536
(sighs)
168
00:08:56,637 --> 00:08:59,372
you know, Mikey, I'd take
a couple of shots in the ass
169
00:08:59,573 --> 00:09:00,808
for Jennifer.
170
00:09:00,908 --> 00:09:03,276
You want me
to pass that on for you?
171
00:09:03,376 --> 00:09:05,478
Nah. That's not
necessary.
172
00:09:05,579 --> 00:09:06,747
You want me to go
in there with you
173
00:09:06,847 --> 00:09:10,217
for a little support,
you know?
174
00:09:10,317 --> 00:09:11,418
It's kind of hard
to tell somebody
175
00:09:11,619 --> 00:09:14,054
that they're diseased.
176
00:09:15,255 --> 00:09:17,357
And I also want
to assure you...
177
00:09:17,591 --> 00:09:20,227
and her...
178
00:09:20,327 --> 00:09:22,429
that I'm not going
to say anything.
179
00:09:22,663 --> 00:09:23,764
Thanks, man.
180
00:09:23,864 --> 00:09:25,132
You got it.
181
00:09:32,572 --> 00:09:33,941
All right, so what
do you got on today?
182
00:09:34,041 --> 00:09:36,243
I got a lot of exclusive
interview type stuff
183
00:09:36,343 --> 00:09:37,678
and, uh, you know.
184
00:09:37,778 --> 00:09:39,579
-Don't work too hard.
-Yeah.
185
00:09:50,223 --> 00:09:51,659
Hey, Mike.
186
00:09:51,759 --> 00:09:53,694
What are you doing here?
187
00:09:53,794 --> 00:09:56,630
Jen's letting me crash.
188
00:09:56,730 --> 00:09:59,166
(music playing)
189
00:10:00,133 --> 00:10:01,869
You want a beer?
190
00:10:02,703 --> 00:10:04,204
* Aw, yeah *
191
00:10:05,305 --> 00:10:06,640
* Uhh
192
00:10:06,740 --> 00:10:09,042
* Aw, yeah
193
00:10:12,780 --> 00:10:14,748
What time is it, man?
194
00:10:16,216 --> 00:10:17,284
It's a little
after 10:00.
195
00:10:17,384 --> 00:10:19,286
Oh, you wait there.
196
00:10:19,386 --> 00:10:20,954
Don't you fucking move,
all right?
197
00:10:21,054 --> 00:10:24,925
You're going to love
this idea for the shoot, man.
198
00:10:26,059 --> 00:10:27,294
So where is she?
199
00:10:27,394 --> 00:10:28,729
Check this shit out, man.
200
00:10:28,829 --> 00:10:30,097
It's just like
I was telling you,
201
00:10:30,197 --> 00:10:32,165
right fucking here.
202
00:10:33,433 --> 00:10:34,634
Glenn, this is Kennedy
just before
203
00:10:34,735 --> 00:10:36,103
he had his head
blown off.
204
00:10:36,203 --> 00:10:37,537
Exactly, man.
205
00:10:37,637 --> 00:10:40,340
That's what's
so great about it.
206
00:10:40,440 --> 00:10:42,976
Just imagine
the irony, Mike.
207
00:10:43,076 --> 00:10:44,544
Okay? Add me
208
00:10:44,644 --> 00:10:46,213
sitting up
on a back seat
209
00:10:46,313 --> 00:10:48,215
playing my guitar,
and...
210
00:10:50,718 --> 00:10:52,953
I'm in color.
211
00:10:54,087 --> 00:10:55,555
Right.
212
00:10:55,655 --> 00:10:56,857
When's she going
to be back?
213
00:10:56,957 --> 00:10:58,792
No, no, no.
You listen to me, Mike.
214
00:10:59,326 --> 00:11:00,560
Check this out.
215
00:11:00,660 --> 00:11:02,763
The rest of the band...
216
00:11:03,797 --> 00:11:05,699
we make them
secret service agents.
217
00:11:05,799 --> 00:11:07,901
That's great, man.
Bring it with you
to the shoot.
218
00:11:08,001 --> 00:11:08,869
Yeah?
219
00:11:08,969 --> 00:11:10,570
All right.
220
00:11:10,670 --> 00:11:12,806
Hey, did you want
to talk to Jen?
221
00:11:12,906 --> 00:11:14,274
No.
222
00:11:14,374 --> 00:11:16,810
Just tell her
she's got the clap.
223
00:11:17,711 --> 00:11:19,679
(door closes)
224
00:11:23,116 --> 00:11:26,619
Okay, take an inch
off Darryl's inseam
225
00:11:26,720 --> 00:11:29,689
and an eighth
off the seat.
226
00:11:29,790 --> 00:11:31,424
No, Tammy, man, take off,
like, 5 inches, man.
227
00:11:31,524 --> 00:11:32,960
I want these pants
painted on, man.
228
00:11:33,060 --> 00:11:34,962
I want little chickens
in the back row
229
00:11:35,062 --> 00:11:36,296
to know who docks to the left
and who to the right.
230
00:11:36,396 --> 00:11:37,630
You know what I mean?
231
00:11:37,831 --> 00:11:39,733
Meat and potatoes, man.
232
00:11:39,833 --> 00:11:42,269
Relax, Marty. I know
what you want, okay?
233
00:11:42,369 --> 00:11:43,737
(telephone rings)
234
00:11:43,837 --> 00:11:45,773
Ahem. Boys,
this here's the lady
235
00:11:45,873 --> 00:11:48,608
that's going to make you forget
all about your days...
236
00:11:48,708 --> 00:11:50,077
at Chester's
Chicken Shack.
237
00:11:50,177 --> 00:11:52,045
Damn near everybody
Tammy lays her hands on
238
00:11:52,145 --> 00:11:53,213
becomes a star.
239
00:11:53,313 --> 00:11:54,647
Ain't that right, baby?
240
00:11:54,748 --> 00:11:56,850
Tammy, Duncan Reed
is on the phone.
241
00:11:56,950 --> 00:11:58,285
Is it him or his manager?
242
00:11:58,385 --> 00:11:59,820
It's his manager.
243
00:11:59,920 --> 00:12:01,221
Um...
244
00:12:01,321 --> 00:12:02,322
well, take a message.
245
00:12:02,422 --> 00:12:03,390
Yeah.
Take a message, man.
246
00:12:03,490 --> 00:12:04,691
That guy's a prick.
247
00:12:04,792 --> 00:12:07,327
Malcolm,
what do you think?
248
00:12:08,428 --> 00:12:09,396
Looks good.
249
00:12:09,496 --> 00:12:11,899
Real bad ass, man.
250
00:12:15,268 --> 00:12:17,170
What do you think, baby?
251
00:12:17,270 --> 00:12:18,972
It ain't working, Marty.
252
00:12:19,072 --> 00:12:20,473
What are you
talking about, man?
253
00:12:20,573 --> 00:12:22,109
It's exactly what I wanted.
254
00:12:22,209 --> 00:12:23,777
You've done a beautiful,
beautiful thing today.
255
00:12:23,877 --> 00:12:25,712
Why don't you let
the lady speak, please?
256
00:12:25,813 --> 00:12:27,047
How long you been
in the business, my man?
257
00:12:27,147 --> 00:12:28,448
Like, 10 minutes?
258
00:12:28,548 --> 00:12:29,917
Okay? I've been in
the business 10 years.
259
00:12:30,017 --> 00:12:32,385
I think I know a thing
or two about pants.
260
00:12:32,485 --> 00:12:34,354
Man, we are not
The Temptations.
261
00:12:34,454 --> 00:12:35,889
You got it
all wrong, man.
262
00:12:35,989 --> 00:12:37,791
Let me tell you
a little something
263
00:12:37,891 --> 00:12:39,526
about The Temptations, man.
Even The Temptations
264
00:12:39,626 --> 00:12:40,861
ain't dressing like
The Temptations no more.
265
00:12:40,961 --> 00:12:42,796
You know why?
Do you know why?
266
00:12:42,896 --> 00:12:45,198
Because Marty told them
it was time for a change.
267
00:12:45,298 --> 00:12:46,867
That's right. R&B--
268
00:12:46,967 --> 00:12:48,936
R&B is all about knowing
your "r"s from your "b"s.
269
00:12:49,036 --> 00:12:51,138
No one knows that shit
better than me, man.
270
00:12:51,238 --> 00:12:52,772
Because I keep my ears
close to the street, man.
271
00:12:52,873 --> 00:12:54,207
I'm in touch
with the ghetto.
272
00:12:54,307 --> 00:12:56,009
That's right.
Always have been, man.
273
00:12:56,109 --> 00:12:57,744
Fuck. Shit, nigger,
I am the streets.
274
00:12:57,845 --> 00:12:59,646
Get off it. You grew
up in the valley.
275
00:12:59,880 --> 00:13:01,114
(laughter)
276
00:13:01,214 --> 00:13:03,316
Okay, that's
the north valley, man.
277
00:13:03,416 --> 00:13:04,918
Shit, man.
278
00:13:05,018 --> 00:13:06,686
They got to like
what they're wearing.
279
00:13:06,786 --> 00:13:08,088
No. I got to like
what they're wearing.
280
00:13:08,188 --> 00:13:10,690
Brother, you got
to trust the lady.
281
00:13:10,790 --> 00:13:12,025
All right,
you tell me how it is.
282
00:13:12,125 --> 00:13:13,994
Yeah, man, let me
tell you something.
283
00:13:14,094 --> 00:13:16,229
Marty, you got
to trust her, man.
284
00:13:16,329 --> 00:13:17,831
What's this?
285
00:13:17,931 --> 00:13:20,333
* You've got
to trust somebody *
286
00:13:20,433 --> 00:13:21,969
* Yeah
287
00:13:22,069 --> 00:13:25,138
* You've got
to trust somebody *
288
00:13:25,238 --> 00:13:26,806
Okay, don't
get me started, man.
289
00:13:26,907 --> 00:13:28,341
You know Marty
can't control himself.
290
00:13:28,441 --> 00:13:29,910
(sighs)
291
00:13:30,010 --> 00:13:31,711
* Yeah, yeah,
yeah *
292
00:13:31,811 --> 00:13:34,948
* You've got
to trust somebody *
293
00:13:36,884 --> 00:13:41,955
* Oh oh oh oh oh *
294
00:13:42,055 --> 00:13:44,624
* Who's your baby?
295
00:13:44,824 --> 00:13:46,493
* Who's your friend? *
296
00:13:46,593 --> 00:13:49,963
* When it's cold outside
297
00:13:50,063 --> 00:13:52,199
* I'll let you in
298
00:13:52,299 --> 00:13:54,501
* Liars lie
299
00:13:54,601 --> 00:13:56,503
* Yes, they do
300
00:13:56,603 --> 00:14:00,007
* Like a new pair of shoes
301
00:14:00,107 --> 00:14:02,775
* I'll walk with you
302
00:14:02,876 --> 00:14:05,012
* It's kinda hard
to believe *
303
00:14:05,112 --> 00:14:07,347
* In anybody but you
304
00:14:07,447 --> 00:14:10,984
* But you can't do it
all by yourself *
305
00:14:11,084 --> 00:14:14,654
* You've got to trust
somebody *
306
00:14:14,888 --> 00:14:16,589
* Oh *
307
00:14:16,689 --> 00:14:21,361
* You've got to trust
somebody *
308
00:14:21,461 --> 00:14:23,030
* You've got to
309
00:14:23,130 --> 00:14:26,533
* You've got to trust
somebody *
310
00:14:26,633 --> 00:14:29,202
(telephone rings)
311
00:14:30,537 --> 00:14:33,240
(rings)
312
00:14:35,642 --> 00:14:37,210
EILEEN:
Excuse me, Tammy?
313
00:14:37,310 --> 00:14:40,013
Marty Shapiro
doing his job, man.
314
00:14:40,113 --> 00:14:41,581
New threads, a new tune--
315
00:14:41,681 --> 00:14:43,150
that's why
I do the managing.
316
00:14:43,250 --> 00:14:44,651
Tammy,
317
00:14:44,884 --> 00:14:46,019
it's Duncan Reed.
318
00:14:46,119 --> 00:14:47,054
Huh?
319
00:14:47,154 --> 00:14:48,455
Duncan Reed
is on the phone.
320
00:14:48,555 --> 00:14:49,923
MAN: That's us?
321
00:14:50,023 --> 00:14:52,425
Um, okay. I'll
take it upstairs.
322
00:14:52,525 --> 00:14:53,460
MARTY:
Trust me, too, man.
323
00:14:53,560 --> 00:14:54,827
Right on.
324
00:14:54,928 --> 00:14:56,496
-Watch out, man.
-No shit.
325
00:14:56,596 --> 00:14:57,965
All right, man,
let's celebrate.
326
00:14:58,065 --> 00:14:59,432
What do you
want to do?
327
00:15:05,538 --> 00:15:07,207
This is Tammy.
328
00:15:07,307 --> 00:15:08,608
DUNCAN (Scottish accent):
I hate to pull you away
329
00:15:08,708 --> 00:15:10,377
from whatever
you're doing.
330
00:15:10,477 --> 00:15:11,611
Hey, Duncan.
331
00:15:11,711 --> 00:15:14,414
I want to see you.
332
00:15:14,514 --> 00:15:15,548
Oh, yeah?
333
00:15:15,648 --> 00:15:16,883
How about the Hyatt?
334
00:15:16,984 --> 00:15:18,185
Why don't you come along
335
00:15:18,285 --> 00:15:20,253
and bring
some of your stuff?
336
00:15:20,353 --> 00:15:22,022
Um...
337
00:15:22,122 --> 00:15:25,492
well, we're--we're
kind of crazy here.
338
00:15:25,592 --> 00:15:27,127
Um...
339
00:15:27,227 --> 00:15:28,861
(sighs)
340
00:15:28,962 --> 00:15:31,364
I'll tell you what.
Give me an hour, okay?
341
00:15:31,464 --> 00:15:32,465
See you.
342
00:15:32,565 --> 00:15:34,934
Yeah. Bye.
343
00:15:46,013 --> 00:15:48,515
(electric guitar playing)
344
00:16:32,792 --> 00:16:35,295
(guitar riff plays)
345
00:16:38,165 --> 00:16:41,000
(duplicates guitar riff)
346
00:16:43,603 --> 00:16:45,672
(guitar riff plays)
347
00:16:45,772 --> 00:16:48,408
(duplicates guitar riff)
348
00:17:17,104 --> 00:17:19,606
(improvises)
349
00:17:32,585 --> 00:17:35,255
(plays first guitar riff)
350
00:17:50,403 --> 00:17:52,372
Who are you?
351
00:17:56,876 --> 00:18:00,347
* I wanna make you mine
352
00:18:03,316 --> 00:18:07,086
* So I'm gonna
make you mine *
353
00:18:09,622 --> 00:18:13,226
* I believe in you
354
00:18:16,363 --> 00:18:17,697
(British accent)
Yes. Can I help you?
355
00:18:17,797 --> 00:18:20,933
Um, I'm Tammy...
356
00:18:21,168 --> 00:18:23,370
Franklin?
357
00:18:24,204 --> 00:18:25,205
Duncan's expecting me.
358
00:18:25,305 --> 00:18:28,175
One moment, please.
359
00:18:40,253 --> 00:18:42,689
Right this way,
Miss Franklin.
360
00:18:44,424 --> 00:18:45,725
Thank you.
361
00:18:46,726 --> 00:18:47,794
I'm Nigel Richardson,
362
00:18:47,894 --> 00:18:49,262
the band's manager.
363
00:18:49,362 --> 00:18:50,830
Would you like some tea?
364
00:18:50,930 --> 00:18:53,633
Um, yeah, sure.
365
00:18:53,733 --> 00:18:55,168
It's there
on the trolley.
366
00:18:55,268 --> 00:18:56,836
Duncan will be
with you shortly.
367
00:18:56,936 --> 00:18:58,505
He says you're
very talented.
368
00:18:58,605 --> 00:18:59,739
Thank you.
369
00:18:59,839 --> 00:19:01,073
Barry,
this spot for you--
370
00:19:01,174 --> 00:19:02,675
I'm not talking
about it anymore.
371
00:19:02,775 --> 00:19:03,810
The party
is before the show,
372
00:19:03,910 --> 00:19:05,011
and that's it.
It's done.
373
00:19:05,212 --> 00:19:06,246
Barry, it's absurd.
374
00:19:06,346 --> 00:19:08,581
A party at, what, 7:00?
375
00:19:08,681 --> 00:19:10,483
The sun will still be up.
376
00:19:10,583 --> 00:19:12,185
You want the people
from the press
377
00:19:12,285 --> 00:19:13,686
to be at this show
early and on time
378
00:19:13,786 --> 00:19:15,188
and in a good mood,
correct?
379
00:19:15,288 --> 00:19:16,756
Okay. We're going
to feed them.
380
00:19:16,856 --> 00:19:17,957
We're going to booze them.
381
00:19:18,191 --> 00:19:19,492
Excuse me.
382
00:19:19,592 --> 00:19:21,060
Excuse me.
383
00:19:21,160 --> 00:19:22,362
I would love
a cup of tea, please,
384
00:19:22,462 --> 00:19:24,063
with just
a little bit of sugar.
385
00:19:24,163 --> 00:19:25,265
And then reviews
will be great.
386
00:19:25,365 --> 00:19:26,899
They'll be--
it's just...
387
00:19:26,999 --> 00:19:28,335
trust me. This is
how we do it out here.
388
00:19:28,435 --> 00:19:29,869
Not to mention
Jann Wenner
389
00:19:29,969 --> 00:19:31,938
already loves Duncan
anyway.
390
00:19:32,038 --> 00:19:33,273
So it's, like--
it's not a big stretch,
391
00:19:33,373 --> 00:19:35,141
and the band
doesn't care.
392
00:19:35,242 --> 00:19:36,676
And then you can have
a big party afterwards
393
00:19:36,776 --> 00:19:38,511
for all of us
with the tit and the 'ludes
394
00:19:38,611 --> 00:19:39,612
and whatever, okay?
395
00:19:39,712 --> 00:19:41,180
Thanks.
396
00:19:41,281 --> 00:19:43,650
And not your 'ludes--
his 'ludes.
397
00:19:43,750 --> 00:19:46,453
(laughter)
398
00:19:49,256 --> 00:19:50,657
(door opens)
399
00:19:50,757 --> 00:19:52,725
Hi, Tammy.
400
00:19:53,893 --> 00:19:55,662
You're not leaving,
are you?
401
00:19:56,829 --> 00:19:58,565
Hello, Duncan.
402
00:20:00,700 --> 00:20:03,202
Good to see you.
403
00:20:03,870 --> 00:20:04,771
Bedroom?
404
00:20:04,871 --> 00:20:06,573
Uh-huh.
405
00:20:13,012 --> 00:20:15,448
Oh, you've been busy.
406
00:20:16,283 --> 00:20:17,717
Yeah. Things have been,
407
00:20:17,817 --> 00:20:19,051
you know, good.
408
00:20:19,252 --> 00:20:21,254
Yeah. Thank you.
409
00:20:21,354 --> 00:20:23,122
Now, I only did these
the other day.
410
00:20:23,222 --> 00:20:25,692
I'd love to see you
in this one,
411
00:20:25,792 --> 00:20:28,928
but if that
scares you...
412
00:20:29,028 --> 00:20:31,898
we could always
do something like this.
413
00:20:31,998 --> 00:20:33,633
What do you think?
414
00:20:34,434 --> 00:20:36,235
Do you want a drink?
415
00:20:37,904 --> 00:20:40,006
Sure.
Why not?
416
00:20:40,106 --> 00:20:42,275
The chap from
Rolling Stone is here.
417
00:20:42,375 --> 00:20:45,612
I'm having
a conversation here.
418
00:20:47,580 --> 00:20:49,349
(door closes)
419
00:20:49,449 --> 00:20:50,817
So, how long
you in L.A.?
420
00:20:50,917 --> 00:20:52,285
Do you know what?
421
00:20:52,385 --> 00:20:55,355
You look
absolutely beautiful.
422
00:20:56,022 --> 00:20:58,057
Do you know that?
423
00:20:58,291 --> 00:21:00,259
Thank you.
424
00:21:00,993 --> 00:21:02,329
I think...
425
00:21:02,429 --> 00:21:04,163
keep these ready
for tonight,
426
00:21:04,263 --> 00:21:07,166
and I'll swing by
and pick you up...
427
00:21:07,266 --> 00:21:10,036
and we'll go
to the show together.
428
00:21:10,269 --> 00:21:11,037
Um...
429
00:21:11,270 --> 00:21:12,772
Yeah.
430
00:21:12,872 --> 00:21:14,807
Uh-huh.
431
00:21:15,942 --> 00:21:18,611
(music playing)
432
00:21:24,717 --> 00:21:26,519
Excuse me.
433
00:21:30,657 --> 00:21:32,058
I want to trade
these in.
434
00:21:32,291 --> 00:21:33,593
Cash or credit?
435
00:21:33,693 --> 00:21:35,495
Cash.
436
00:21:38,698 --> 00:21:39,866
6 bucks.
437
00:21:42,001 --> 00:21:43,903
6? Man.
438
00:21:44,003 --> 00:21:45,505
Or 9, in-store credit.
439
00:21:45,605 --> 00:21:48,274
Did you even see
what's here?
440
00:21:48,375 --> 00:21:49,842
That's the best I can do.
441
00:21:49,942 --> 00:21:51,210
Man, this is war--
442
00:21:51,411 --> 00:21:53,212
World is a Ghetto.
443
00:21:53,312 --> 00:21:54,347
This is only one
of the greatest albums
444
00:21:54,447 --> 00:21:55,748
of this century.
445
00:21:55,848 --> 00:21:57,850
We've got it.
446
00:21:59,151 --> 00:22:00,953
Man, do you even know
what this is?
447
00:22:01,053 --> 00:22:02,154
Tell me.
448
00:22:02,355 --> 00:22:03,556
School's Out.
449
00:22:03,656 --> 00:22:04,657
Now, this one,
450
00:22:04,757 --> 00:22:06,426
it's hard to let
this one go, man.
451
00:22:06,526 --> 00:22:09,295
This one has...
the panties, man.
452
00:22:09,396 --> 00:22:11,398
This--these are
a collector's item.
453
00:22:11,498 --> 00:22:12,899
They're pristine--
454
00:22:12,999 --> 00:22:14,033
mint.
455
00:22:14,133 --> 00:22:15,535
Years from now, man,
456
00:22:15,635 --> 00:22:17,504
these are going
to be worth bucks,
457
00:22:17,604 --> 00:22:18,838
and I'm
throwing them in.
458
00:22:18,938 --> 00:22:20,172
All this...
459
00:22:20,373 --> 00:22:22,108
for another...
460
00:22:22,341 --> 00:22:24,411
2.50?
461
00:22:31,751 --> 00:22:33,352
I'll give you 8.
462
00:22:35,755 --> 00:22:36,989
What can I say?
463
00:22:37,089 --> 00:22:39,358
Yes. Okay.
464
00:22:58,911 --> 00:23:00,379
Man, I'm parked in the red.
You think I could just--
465
00:23:00,480 --> 00:23:01,581
I'll be right
with you, sir.
466
00:23:01,681 --> 00:23:03,015
Just a couple of packs
of smokes.
467
00:23:03,115 --> 00:23:03,983
I'll be right
with you.
468
00:23:04,083 --> 00:23:05,552
Okay.
469
00:23:05,652 --> 00:23:06,553
Shit.
470
00:23:06,653 --> 00:23:08,921
You don't mind,
do you, man?
471
00:23:17,497 --> 00:23:18,765
I don't...
472
00:23:18,865 --> 00:23:21,968
I don't think they serve
your kind here.
473
00:23:23,169 --> 00:23:24,871
What?
474
00:23:26,205 --> 00:23:27,306
I want you to know
I don't have a problem
475
00:23:27,540 --> 00:23:28,941
with your people.
476
00:23:29,041 --> 00:23:30,009
Mm-hmm.
477
00:23:30,109 --> 00:23:31,544
(laughs)
478
00:23:31,644 --> 00:23:32,912
Hey, man,
is that supposed to be
479
00:23:33,012 --> 00:23:34,013
some kind
of racial slur?
480
00:23:34,113 --> 00:23:35,615
Because that ain't cool.
481
00:23:35,715 --> 00:23:37,283
No. I'm diggin' it, bro.
I'm with you.
482
00:23:37,484 --> 00:23:38,618
Hey, you know, that--
483
00:23:38,718 --> 00:23:40,386
listen, that--
god damn it, man.
484
00:23:40,487 --> 00:23:41,988
You know, that attitude
of yours...
485
00:23:42,088 --> 00:23:43,856
what, you perceive me as
something different from you?
486
00:23:43,956 --> 00:23:46,325
Why don't you listen to
what my man king had to say?
487
00:23:46,425 --> 00:23:47,594
You remember
Martin Luther king, man?
488
00:23:47,694 --> 00:23:48,995
You know what
he's talking about?
489
00:23:49,095 --> 00:23:50,597
What?
490
00:23:50,697 --> 00:23:51,964
Okay. You can mock me
all you fucking want,
491
00:23:52,064 --> 00:23:53,633
but he's talking
about peace.
492
00:23:53,733 --> 00:23:55,367
You got to open
your ears, man,
493
00:23:55,468 --> 00:23:56,803
and listen for the sounds
of brotherhood,
494
00:23:56,903 --> 00:23:57,870
you know what I mean?
495
00:23:57,970 --> 00:23:59,839
Are you a brother?
496
00:24:00,540 --> 00:24:01,874
Can I help you?
497
00:24:01,974 --> 00:24:03,342
Let me get a couple
of packs of menthols
498
00:24:03,442 --> 00:24:04,677
and some nasal spray.
499
00:24:04,777 --> 00:24:06,613
Shit, man,
give me your hand.
500
00:24:06,713 --> 00:24:08,114
Just--truce. Just give me
your hand. Please, man.
501
00:24:08,214 --> 00:24:09,215
Just--please.
502
00:24:09,448 --> 00:24:11,951
(laughs)
503
00:24:15,588 --> 00:24:18,057
(breathes deeply)
504
00:24:21,994 --> 00:24:24,363
(whistles)
505
00:24:24,564 --> 00:24:26,165
You feel that, man?
506
00:24:26,265 --> 00:24:27,700
You going to tell me
you don't feel that?
507
00:24:27,800 --> 00:24:28,735
Hey.
508
00:24:28,835 --> 00:24:30,369
That's my aura.
509
00:24:30,469 --> 00:24:32,238
You're getting
a parking ticket.
510
00:24:32,471 --> 00:24:34,006
Aw. Fucker.
511
00:24:34,106 --> 00:24:36,509
Get the fuck off
my ride, man.
512
00:24:43,015 --> 00:24:44,383
When I was 17,
513
00:24:44,483 --> 00:24:47,887
I was in this
really bad car crash.
514
00:24:49,321 --> 00:24:50,923
It took them
almost 2 hours
515
00:24:51,023 --> 00:24:53,025
just to get me out.
516
00:24:54,527 --> 00:24:56,529
See, I don't tell
this story to many people,
517
00:24:56,629 --> 00:24:58,765
you know,
but you seem cool,
518
00:24:58,865 --> 00:25:00,332
you know, so...
519
00:25:00,567 --> 00:25:01,934
Sure, kid.
520
00:25:02,034 --> 00:25:03,636
Yeah.
521
00:25:04,571 --> 00:25:05,638
While all this is going on,
522
00:25:05,738 --> 00:25:07,206
I'm having
this kind of--
523
00:25:07,306 --> 00:25:10,176
this near-death
experience.
524
00:25:10,276 --> 00:25:12,211
You know, I'm floating
over my body.
525
00:25:12,311 --> 00:25:13,613
There's this tunnel
526
00:25:13,713 --> 00:25:14,914
and this white light,
you know?
527
00:25:15,014 --> 00:25:16,082
And it's the whole bit.
528
00:25:16,182 --> 00:25:17,684
And I'm thinking
it's Buddha
529
00:25:17,784 --> 00:25:20,419
or Jesus
coming to get me,
530
00:25:20,620 --> 00:25:22,689
but you know who it is?
531
00:25:23,590 --> 00:25:25,858
It's--it's Jimi Hendrix.
532
00:25:25,958 --> 00:25:27,393
Wow.
533
00:25:27,594 --> 00:25:28,895
Unstraps his strat--
534
00:25:28,995 --> 00:25:31,831
this blinding-white
beautiful Stratocaster--
535
00:25:31,931 --> 00:25:33,566
he hands it to me.
536
00:25:33,666 --> 00:25:35,902
I take it, and
he starts to fade off
537
00:25:36,002 --> 00:25:38,270
into this white light,
this purple sky.
538
00:25:38,370 --> 00:25:39,471
MAN: Can you take
this down for me?
539
00:25:39,672 --> 00:25:41,708
Hey, yeah.
Be right there.
540
00:25:52,118 --> 00:25:53,385
All right, well...
541
00:25:53,586 --> 00:25:55,521
first thing I do...
542
00:25:55,622 --> 00:25:57,724
when I leave the hospital,
543
00:25:57,824 --> 00:26:01,193
is I go straight to
the nearest music store.
544
00:26:01,293 --> 00:26:03,596
And there it is...
545
00:26:03,696 --> 00:26:05,197
like it's been
waiting for me...
546
00:26:05,297 --> 00:26:07,533
this beautiful white Strat.
547
00:26:07,634 --> 00:26:10,837
I plug it in and I
just start playing.
548
00:26:11,904 --> 00:26:15,642
You know,
like I've always know how.
549
00:26:15,742 --> 00:26:20,112
It wasn't great,
but I could feel his energy
550
00:26:20,212 --> 00:26:23,650
moving through me, you see?
551
00:26:24,717 --> 00:26:27,620
And that's--that's
when I knew
552
00:26:27,720 --> 00:26:29,789
I could not screw around
with my life anymore.
553
00:26:29,889 --> 00:26:32,258
That I had
to do what Jimi said
554
00:26:32,358 --> 00:26:35,594
and I had
to come out to L.A.
555
00:26:37,296 --> 00:26:39,932
That was almost a year ago.
556
00:26:40,032 --> 00:26:43,670
So...do you still
want the strings?
557
00:26:44,336 --> 00:26:47,740
Yeah, just the strings.
558
00:26:57,049 --> 00:26:59,018
I'm sorry.
559
00:27:02,655 --> 00:27:03,389
(camera clicks)
560
00:27:03,622 --> 00:27:05,024
Hey, you.
561
00:27:05,124 --> 00:27:06,225
Hi.
562
00:27:06,325 --> 00:27:07,226
Have we got
any messages?
563
00:27:07,326 --> 00:27:09,261
What was he like?
564
00:27:09,361 --> 00:27:11,630
Come on.
We gotta move fast.
565
00:27:12,832 --> 00:27:13,966
What was who like?
566
00:27:14,066 --> 00:27:15,668
Stop that!
567
00:27:16,635 --> 00:27:18,705
Come on, Michael,
we're late.
568
00:27:18,805 --> 00:27:22,541
Okay. Eileen,
let's go.
569
00:27:22,641 --> 00:27:24,210
-I'm ready.
-Lift.
570
00:27:25,344 --> 00:27:28,347
All right, lift.
Got it.
571
00:27:28,447 --> 00:27:30,116
Got it.
Who are you fitting?
572
00:27:30,216 --> 00:27:31,283
Duncan Reed.
573
00:27:31,383 --> 00:27:34,653
Eileen!
574
00:27:35,654 --> 00:27:37,857
You have to
start this for me.
575
00:27:37,957 --> 00:27:39,658
What?
576
00:27:39,759 --> 00:27:42,261
Now, cut the pattern,
use this velvet,
577
00:27:42,361 --> 00:27:43,529
and start the fitting.
578
00:27:43,730 --> 00:27:44,731
Tammy, I don't think--
579
00:27:44,831 --> 00:27:47,099
you can do it, okay?
580
00:27:47,199 --> 00:27:49,601
It's just like he'd expect
me to drop everything.
581
00:27:49,702 --> 00:27:51,337
But you did,
didn't you?
582
00:27:51,437 --> 00:27:53,305
What?
583
00:27:53,405 --> 00:27:54,741
Drop everything for him.
584
00:27:54,841 --> 00:27:56,208
-I did not.
-Sure.
585
00:27:56,308 --> 00:27:58,177
I didn't.
586
00:28:06,886 --> 00:28:09,555
So, did you look
at my colors?
587
00:28:09,756 --> 00:28:11,057
Yeah, they're great.
588
00:28:11,157 --> 00:28:13,960
Hmm? Did you?
589
00:28:14,060 --> 00:28:15,194
What did you think?
You like them?
590
00:28:15,294 --> 00:28:16,796
Yeah, they're great.
591
00:28:16,896 --> 00:28:18,264
You didn't even look,
did you?
592
00:28:18,364 --> 00:28:19,832
(laughs)
593
00:28:19,932 --> 00:28:21,600
I was up all night
doing those, Michael.
594
00:28:21,700 --> 00:28:24,303
I looked, okay?
I think they're great.
595
00:28:24,403 --> 00:28:26,238
They'll work.
596
00:28:26,338 --> 00:28:28,140
Thank you.
597
00:28:28,240 --> 00:28:29,976
Ahem.
598
00:28:34,513 --> 00:28:36,382
Do you think
they're big enough?
599
00:28:36,482 --> 00:28:39,085
How am I supposed to answer
a question like that?
600
00:28:39,185 --> 00:28:41,720
Do you know what I'm
talking about? My breasts.
601
00:28:41,821 --> 00:28:44,924
Do you think
they're big enough?
602
00:28:45,024 --> 00:28:48,060
I'm not your brother.
It's--
603
00:28:48,160 --> 00:28:49,228
No, you're not?
604
00:28:49,328 --> 00:28:50,229
No.
605
00:28:50,329 --> 00:28:52,098
No, seriously.
606
00:28:52,198 --> 00:28:54,266
Okay, okay, okay.
607
00:28:54,366 --> 00:28:56,002
Are they big enough
for what?
608
00:28:56,102 --> 00:28:57,436
For me!
609
00:28:57,536 --> 00:28:59,271
Just, you know,
for men liking breasts.
610
00:28:59,371 --> 00:29:00,272
Sure.
611
00:29:00,372 --> 00:29:01,273
Yeah?
612
00:29:01,373 --> 00:29:03,910
They're great.
613
00:29:04,010 --> 00:29:05,311
(laughs)
614
00:29:05,411 --> 00:29:06,645
We got that
out of the way now?
615
00:29:06,879 --> 00:29:07,914
Thank you, yeah.
616
00:29:08,014 --> 00:29:09,748
Good.
617
00:29:12,518 --> 00:29:16,088
Ever think of
getting married?
618
00:29:17,756 --> 00:29:19,792
No, I don't think so.
619
00:29:19,892 --> 00:29:23,029
No, me, neither.
620
00:29:30,302 --> 00:29:32,204
(gun cocks)
621
00:29:32,304 --> 00:29:34,340
(gunfire)
622
00:29:36,208 --> 00:29:38,144
(clicking)
623
00:29:38,244 --> 00:29:41,013
God damn it, man!
624
00:29:41,113 --> 00:29:42,514
Come on, Mike!
625
00:29:42,614 --> 00:29:44,750
Not a gun works
around here, man!
626
00:29:44,851 --> 00:29:46,285
Now, who's on
these guns?
627
00:29:46,385 --> 00:29:48,120
I'm sorry. I got it.
628
00:29:48,220 --> 00:29:50,689
Ahh. Whoo.
629
00:29:50,789 --> 00:29:52,691
Look, Mike,
I'm glad we let go
630
00:29:52,791 --> 00:29:54,293
of that whole
Kennedy thing, man.
631
00:29:54,393 --> 00:29:56,128
Michael!
I hate the shirt!
632
00:29:56,228 --> 00:29:57,930
I just want
to make sure--hey!
633
00:29:58,030 --> 00:29:59,731
I just want to make sure
634
00:29:59,832 --> 00:30:01,467
we ain't missing out on
any opportunity here.
635
00:30:01,567 --> 00:30:03,702
Just to really--
unh!--you know?
636
00:30:03,903 --> 00:30:05,071
I need
2 minutes, okay?
637
00:30:05,171 --> 00:30:06,105
Right.
638
00:30:06,205 --> 00:30:07,406
Where's the dirt?
639
00:30:07,506 --> 00:30:08,841
Here, try this one.
640
00:30:08,941 --> 00:30:09,842
Tammy, we need
the dirt.
641
00:30:09,942 --> 00:30:11,377
I got the dirt.
642
00:30:11,477 --> 00:30:13,079
It's gotta be
special, Mike!
643
00:30:13,179 --> 00:30:16,515
I want an album cover
people are gonna remember, man.
644
00:30:16,615 --> 00:30:17,884
They will, man.
Trust me.
645
00:30:17,984 --> 00:30:20,519
Hey, how about this, man?
646
00:30:20,619 --> 00:30:22,321
How about we shoot it
647
00:30:22,421 --> 00:30:25,091
with me up on the horse?
648
00:30:25,191 --> 00:30:27,826
Huh? Huh?
649
00:30:27,927 --> 00:30:30,262
Sure. Charlie,
get him a horse.
650
00:30:30,362 --> 00:30:32,698
-A horse.
-A horse?
651
00:30:32,899 --> 00:30:34,733
You like horsies, huh?
652
00:30:34,833 --> 00:30:36,002
Let's go
with this one.
653
00:30:36,102 --> 00:30:37,269
-Uh-huh.
-You like that?
654
00:30:37,369 --> 00:30:40,172
I bet you do.
655
00:30:40,272 --> 00:30:42,074
You look good.
656
00:30:42,174 --> 00:30:43,275
Okay.
657
00:30:43,375 --> 00:30:44,443
Damn!
658
00:30:44,543 --> 00:30:46,278
What's her name, man?
659
00:30:46,378 --> 00:30:47,613
Who, Tammy?
660
00:30:47,846 --> 00:30:49,415
Yeah.
661
00:30:49,515 --> 00:30:52,018
She always
so friendly?
662
00:30:52,118 --> 00:30:54,353
Only if you play guitar.
663
00:30:56,622 --> 00:30:58,157
Hey, uh, Tammy!
664
00:30:58,257 --> 00:30:59,758
(sniffs)
665
00:30:59,858 --> 00:31:01,160
I think I need
a little more dirt!
666
00:31:01,260 --> 00:31:03,896
You look great, man.
Let's just get the shot.
667
00:31:03,996 --> 00:31:05,697
Whoa, whoa, whoa!
668
00:31:05,932 --> 00:31:07,066
(guns firing)
669
00:31:07,166 --> 00:31:09,235
Come on, boy!
Whoa, whoa, whoa!
670
00:31:09,335 --> 00:31:11,904
Shit, Mike, I don't know
about this horse, man!
671
00:31:12,004 --> 00:31:15,107
Don't you got
something to do?
672
00:31:16,642 --> 00:31:19,578
Now, quiet, everybody!
Shut up!
673
00:31:19,678 --> 00:31:22,281
I got it. I got it, man.
674
00:31:22,381 --> 00:31:23,815
You know what it needs?
675
00:31:23,916 --> 00:31:25,384
You know what this whole
thing needs, man?
676
00:31:25,484 --> 00:31:27,719
No. No.
677
00:31:27,920 --> 00:31:29,455
A woman, man.
678
00:31:29,555 --> 00:31:31,090
Right up here
on the back.
679
00:31:31,190 --> 00:31:33,292
All scared and all,
up here with me.
680
00:31:33,392 --> 00:31:35,962
Let's try it
once more just like this.
681
00:31:36,062 --> 00:31:40,066
(sighs) Hey, Tammy.
682
00:31:40,166 --> 00:31:41,467
What?
683
00:31:41,567 --> 00:31:43,402
You want to be
a saloon girl?
684
00:31:43,502 --> 00:31:44,870
(laughs)
685
00:31:44,971 --> 00:31:46,305
Help me out here,
please?
686
00:31:46,405 --> 00:31:47,439
Just help me
out here.
687
00:31:47,539 --> 00:31:48,807
It'll be fun.
688
00:31:48,907 --> 00:31:50,042
This guy's
out of control.
689
00:31:50,142 --> 00:31:53,079
Might be fun.
Come on.
690
00:31:53,179 --> 00:31:54,913
Come on.
691
00:31:55,014 --> 00:31:57,449
Yeah, okay. I'll be
your saloon girl.
692
00:31:57,549 --> 00:31:59,451
I got
the perfect dress, too.
693
00:31:59,551 --> 00:32:00,786
GLENN: All right!
694
00:32:01,020 --> 00:32:03,422
Hey, Mike?
695
00:32:03,522 --> 00:32:04,957
You just worry about
696
00:32:05,057 --> 00:32:07,526
keeping it all
in focus, okay, Mike?
697
00:32:07,626 --> 00:32:09,195
Come on, my man,
let's go.
698
00:32:09,295 --> 00:32:10,462
Come on!
699
00:32:12,464 --> 00:32:14,533
Action, Glenn!
700
00:32:14,633 --> 00:32:16,302
Oh, my god, help me!
701
00:32:16,402 --> 00:32:19,138
Whoa, whoa, whoa!
Slow down! Slow down!
702
00:32:19,238 --> 00:32:21,307
Everybody hold up! Hold up!
703
00:32:21,407 --> 00:32:23,442
I got an idea, my man.
704
00:32:23,542 --> 00:32:25,544
Could you just shoot
the fucking gun, please?
705
00:32:25,644 --> 00:32:26,945
What if--
706
00:32:27,046 --> 00:32:28,280
No, no, let's
just do this.
707
00:32:28,380 --> 00:32:31,017
No, you listen to me,
man, all right?
708
00:32:31,117 --> 00:32:34,153
I'm telling you
what I want, okay?
709
00:32:34,253 --> 00:32:35,621
What do you want
to do, Glenn?
710
00:32:35,721 --> 00:32:36,788
Now, you ready?
711
00:32:36,989 --> 00:32:38,157
Yeah, I'm ready.
712
00:32:38,257 --> 00:32:39,658
-You ready?
-Yeah, I'm ready.
713
00:32:39,758 --> 00:32:41,593
Just imagine this, man.
714
00:32:41,693 --> 00:32:43,862
This whole place
is on fire, man.
715
00:32:43,962 --> 00:32:46,665
I mean, burning down
to the ground, okay?
716
00:32:46,765 --> 00:32:50,002
Tammy and I, we're
up here on the horse,
717
00:32:50,102 --> 00:32:53,839
coming through all that.
Huh?
718
00:32:54,073 --> 00:32:56,008
Can't do it.
719
00:32:56,108 --> 00:32:58,777
This is Hollywood.
We can do whatever we want.
720
00:32:59,011 --> 00:33:00,479
(sighs)
721
00:33:00,579 --> 00:33:03,149
What do you think,
Tammy?
722
00:33:04,316 --> 00:33:07,019
(giggles)
723
00:33:07,119 --> 00:33:09,488
Can we do it, Mike?
724
00:33:09,588 --> 00:33:10,789
Tammy loves it!
725
00:33:11,023 --> 00:33:13,159
(cheering)
726
00:33:16,595 --> 00:33:17,629
Screw it.
727
00:33:17,729 --> 00:33:19,798
Oh, man, come on, Mike.
728
00:33:19,998 --> 00:33:21,300
What's the matter, man?
729
00:33:21,400 --> 00:33:24,136
Pack the lights up
when you're done.
730
00:33:24,636 --> 00:33:26,538
Mike.
731
00:33:26,638 --> 00:33:28,074
Michael!
732
00:33:28,174 --> 00:33:30,176
Hey, baby,
just let him go.
733
00:33:30,276 --> 00:33:31,510
No!
734
00:33:34,146 --> 00:33:35,714
Somebody get me a camera!
735
00:33:35,814 --> 00:33:38,016
Do this the right way.
736
00:33:38,117 --> 00:33:40,719
Some film
and lights, too, man.
737
00:33:40,819 --> 00:33:43,289
Shoot it my damn self.
738
00:33:48,394 --> 00:33:50,028
Michael.
739
00:33:51,097 --> 00:33:52,798
Michael, you can't
walk away from this.
740
00:33:53,031 --> 00:33:55,167
(starts engine)
741
00:33:56,102 --> 00:33:58,537
Oh, well,
fucking go.
742
00:34:03,809 --> 00:34:05,444
How many carrots
do you eat a day?
743
00:34:05,544 --> 00:34:09,215
I try to eat 20,
but sometimes I don't.
744
00:34:09,315 --> 00:34:12,184
I drink carrot juice
every day.
745
00:34:17,823 --> 00:34:20,559
It was nice to meet you.
746
00:34:20,659 --> 00:34:22,461
Yeah, nice to meet you.
747
00:34:25,063 --> 00:34:27,633
I'm--I'm here a lot.
748
00:34:32,271 --> 00:34:33,472
Hey.
749
00:34:34,840 --> 00:34:38,210
Hey. The Doberman.
750
00:34:38,310 --> 00:34:41,980
This morning. I was
walking with the old man.
751
00:34:42,080 --> 00:34:43,615
Did my dog do something
to hurt him?
752
00:34:43,715 --> 00:34:47,286
No. Nothing like that.
753
00:34:48,454 --> 00:34:51,357
So, listen, my band--
I'm in a band.
754
00:34:51,457 --> 00:34:53,525
They're playing at
the Whiskey tonight.
755
00:34:53,625 --> 00:34:54,993
If you want to come down,
756
00:34:55,093 --> 00:34:56,495
I could put
your name on the list.
757
00:34:56,595 --> 00:34:59,565
We don't get out much.
758
00:35:00,799 --> 00:35:03,869
"We" as in
you and the dog?
759
00:35:04,102 --> 00:35:06,638
Who's we?
760
00:35:06,738 --> 00:35:09,641
It's--it's a boyfriend,
right?
761
00:35:09,741 --> 00:35:11,343
Boyfriend.
762
00:35:12,478 --> 00:35:15,614
Well, I could put
you down for 2.
763
00:35:15,714 --> 00:35:17,048
(engine sputtering)
764
00:35:17,149 --> 00:35:18,617
If you want to
come down, you can.
765
00:35:18,717 --> 00:35:20,452
What's your name?
766
00:35:21,587 --> 00:35:23,522
(engine sputters)
767
00:35:24,723 --> 00:35:26,392
Doesn't sound so good.
768
00:35:26,492 --> 00:35:28,827
You should have your boyfriend
take a look at that.
769
00:35:28,927 --> 00:35:32,631
You know, I could--
I could look at it.
770
00:35:32,731 --> 00:35:34,533
If you want.
771
00:35:48,280 --> 00:35:50,749
You want me to help you
with these bags?
772
00:35:50,849 --> 00:35:53,619
I--I only have
a couple of dollars.
773
00:35:53,719 --> 00:35:54,620
No, I'm--
774
00:35:54,720 --> 00:35:56,488
(gunshot)
775
00:35:56,588 --> 00:35:57,823
what was that?
776
00:35:57,923 --> 00:35:59,591
Nothing. He's just
shooting birds.
777
00:35:59,691 --> 00:36:01,960
(gunshots)
778
00:36:02,160 --> 00:36:04,663
Just be cool, okay?
779
00:36:07,499 --> 00:36:09,535
Hey, babe.
780
00:36:12,371 --> 00:36:14,240
Where have you been?
781
00:36:14,340 --> 00:36:16,408
I went to get groceries.
782
00:36:16,508 --> 00:36:17,576
This is Zack.
783
00:36:17,676 --> 00:36:19,445
The car died again
and he gave me a ride.
784
00:36:19,545 --> 00:36:22,581
Hey, man. Wow.
785
00:36:22,681 --> 00:36:24,983
Zack's band is playing
the Whiskey tonight.
786
00:36:25,183 --> 00:36:26,752
ZACK: Yeah, we are.
787
00:36:26,852 --> 00:36:28,320
If you want
to come down,
788
00:36:28,420 --> 00:36:30,589
I can put your name
on the list.
789
00:36:31,790 --> 00:36:35,594
You have been gone 2 hours.
790
00:36:37,329 --> 00:36:39,365
You bangin' her?
791
00:36:39,465 --> 00:36:40,866
No, man.
792
00:36:40,966 --> 00:36:42,834
You know what?
I am so sick of this.
793
00:36:42,934 --> 00:36:46,338
I want to talk to you. Now.
794
00:36:48,540 --> 00:36:51,877
Hey, I can go if--if you
want to talk to him.
795
00:36:51,977 --> 00:36:54,045
No, it's okay.
796
00:36:54,246 --> 00:36:55,714
I'll be right back.
797
00:36:55,814 --> 00:36:57,349
Okay.
798
00:37:24,876 --> 00:37:27,513
BOBBY: Where the hell
do you think you're going?!
799
00:37:27,613 --> 00:37:29,681
Christine, you get
your butt back here
800
00:37:29,781 --> 00:37:32,284
right now, god damn it!
801
00:37:40,292 --> 00:37:41,860
You'd better go.
802
00:37:41,960 --> 00:37:43,662
Yeah, okay.
803
00:37:43,762 --> 00:37:45,263
What time did you meet her
at the store, kid?
804
00:37:45,364 --> 00:37:47,232
Baby, why are you
doing this?
805
00:37:47,333 --> 00:37:49,635
'Cause she gave me a time
and I want to see
806
00:37:49,735 --> 00:37:52,804
if your time and her time
are the same time.
807
00:37:52,904 --> 00:37:56,642
Man, can I just
say one thing?
808
00:37:57,509 --> 00:37:58,377
What?
809
00:37:58,477 --> 00:38:00,412
Man, Monday, Monday,
810
00:38:00,512 --> 00:38:03,949
California dreamin'...
811
00:38:04,049 --> 00:38:07,319
I just want
to thank you, man.
812
00:38:09,955 --> 00:38:12,724
Zack, he's not
John Phillips.
813
00:38:12,824 --> 00:38:13,992
Fuck you!
814
00:38:14,092 --> 00:38:15,861
Get the fuck
out of my house!
815
00:38:21,933 --> 00:38:23,669
Fucker!
816
00:38:25,837 --> 00:38:31,477
(engine roars)
817
00:38:34,346 --> 00:38:36,782
Christine!
818
00:38:37,849 --> 00:38:40,218
Enter. This is my house.
819
00:38:40,318 --> 00:38:43,021
Hey, Eileen?
Meet Glenn.
820
00:38:43,121 --> 00:38:45,323
Glenn, my assistant
Eileen.
821
00:38:45,424 --> 00:38:47,626
-How you doing, baby?
-Hi.
822
00:38:47,726 --> 00:38:50,496
How's it going?
Hey, I know you.
823
00:38:50,596 --> 00:38:52,998
Did you get the pattern
done for Duncan?
824
00:38:53,098 --> 00:38:55,734
Yeah, I actually
started to sew it.
825
00:38:55,834 --> 00:38:57,168
It's up by the machine.
826
00:38:57,369 --> 00:38:59,204
He's so cute.
827
00:38:59,405 --> 00:39:00,772
I want to see it.
828
00:39:00,872 --> 00:39:02,608
Okay, sure.
829
00:39:05,611 --> 00:39:09,381
GLENN: Hey, I just saw
Dennis Hopper, baby!
830
00:39:10,649 --> 00:39:12,451
I guess you kids
keep your eye
831
00:39:12,551 --> 00:39:14,019
on pretty much
the whole scene, huh?
832
00:39:14,119 --> 00:39:16,888
TAMMY:
Here, try this one.
833
00:39:16,988 --> 00:39:19,725
What you got?
834
00:39:19,825 --> 00:39:21,259
You like it?
835
00:39:21,359 --> 00:39:24,896
Mmm...not as much
as I like you.
836
00:39:24,996 --> 00:39:27,499
I guess not.
837
00:39:27,599 --> 00:39:28,967
Mmm...
838
00:39:29,067 --> 00:39:30,569
Uh-uh...
839
00:39:30,669 --> 00:39:33,839
(laughs)
840
00:39:33,939 --> 00:39:35,774
Mmm, easy, tiger.
841
00:39:35,874 --> 00:39:37,709
Bye!
842
00:39:51,490 --> 00:39:52,858
Felix home?
843
00:39:52,958 --> 00:39:55,494
Fuck Felix!
844
00:40:08,907 --> 00:40:10,075
(knocks)
845
00:40:10,175 --> 00:40:12,010
Felix?
846
00:40:12,110 --> 00:40:13,712
(knocks)
847
00:40:13,812 --> 00:40:14,980
Felix?
848
00:40:15,080 --> 00:40:17,783
(laughing)
849
00:40:18,617 --> 00:40:19,918
So...
850
00:40:20,018 --> 00:40:22,788
(doorbell rings)
851
00:40:24,222 --> 00:40:26,057
Uh, hang on a minute.
852
00:40:26,157 --> 00:40:27,425
They can wait.
Come on.
853
00:40:27,526 --> 00:40:30,562
Stay here.
Don't move, okay?
854
00:40:36,968 --> 00:40:38,737
Hi!
855
00:40:41,072 --> 00:40:42,508
Hi, Tammy.
856
00:40:42,608 --> 00:40:43,875
Hi.
857
00:40:43,975 --> 00:40:45,677
Boy, you've really got
something going here.
858
00:40:45,777 --> 00:40:46,878
I like it.
859
00:40:46,978 --> 00:40:47,913
Thank you.
860
00:40:48,013 --> 00:40:49,114
(music starts)
861
00:40:49,214 --> 00:40:50,882
Come on, sit down.
862
00:40:50,982 --> 00:40:52,684
I've got a car outside.
Can I take you somewhere?
863
00:40:52,784 --> 00:40:54,686
Oh, I can't.
I've got a client.
864
00:40:54,786 --> 00:40:57,055
Come on. There you go.
Make yourself comfortable.
865
00:40:57,155 --> 00:40:58,323
Huh.
866
00:40:58,557 --> 00:41:00,826
Angelo was...
867
00:41:00,926 --> 00:41:03,495
(voices)
868
00:41:03,595 --> 00:41:05,363
Look, I'll show you
what I've done so far,
869
00:41:05,463 --> 00:41:06,898
and then you're gonna
have to go, okay?
870
00:41:06,998 --> 00:41:08,767
* Man buys a monkey
871
00:41:08,867 --> 00:41:10,135
Felix?
872
00:41:10,235 --> 00:41:11,570
* That helps him unwind
873
00:41:11,670 --> 00:41:13,404
* He pays me 10 thousand
874
00:41:13,505 --> 00:41:15,574
* To get the hate
off his mind *
875
00:41:15,674 --> 00:41:17,609
* It's a mad world
876
00:41:19,611 --> 00:41:22,013
* It's a mad, mad world
877
00:41:22,113 --> 00:41:24,082
(camera clicking)
878
00:41:24,182 --> 00:41:26,117
* Call me a counselor
879
00:41:26,217 --> 00:41:27,853
* Call me a shrink
880
00:41:27,953 --> 00:41:30,488
* I'll lead your path
across the water *
881
00:41:30,589 --> 00:41:32,624
* Your girlfriend'll drink
882
00:41:32,724 --> 00:41:34,693
Felix?
883
00:41:35,827 --> 00:41:38,897
* It's such
a mad, mad world *
884
00:41:38,997 --> 00:41:40,799
Felix!
885
00:41:42,768 --> 00:41:44,636
Come on.
886
00:41:48,239 --> 00:41:50,075
Ooh, ducky.
887
00:41:53,044 --> 00:41:54,780
Got the arm?
888
00:41:55,614 --> 00:41:57,816
Duncan, I have a client.
889
00:41:57,916 --> 00:42:00,151
(giggles)
890
00:42:00,251 --> 00:42:02,187
* The gift of it all
891
00:42:02,287 --> 00:42:05,190
* It's a mad world
892
00:42:05,290 --> 00:42:07,693
I have a client.
Just wait right there.
893
00:42:07,793 --> 00:42:09,194
* It's a mad, mad world
894
00:42:09,294 --> 00:42:11,730
try the pants
with the jacket.
895
00:42:13,164 --> 00:42:15,834
* Whoo-oo-oo
896
00:42:15,934 --> 00:42:17,836
Wake up! Wake up!
897
00:42:17,936 --> 00:42:19,070
(gasping)
898
00:42:19,170 --> 00:42:21,873
Okay, we're walking.
Let's go.
899
00:42:21,973 --> 00:42:23,575
Okay, this is nice.
900
00:42:23,675 --> 00:42:26,144
You're a great songwriter,
you know that?
901
00:42:26,244 --> 00:42:28,980
You're Felix Tarkington.
902
00:42:29,080 --> 00:42:31,449
You think you're gonna be
remembered when you're dead?
903
00:42:31,683 --> 00:42:33,952
No. The Osmonds.
904
00:42:34,052 --> 00:42:36,454
The Osmonds are gonna
be remembered, man.
905
00:42:36,655 --> 00:42:38,724
Sherman, The Bee Gees.
906
00:42:38,824 --> 00:42:41,693
These are the talents
the world's gonna know, man.
907
00:42:41,793 --> 00:42:43,595
Not some cynical bastard
who knew the score
908
00:42:43,695 --> 00:42:45,797
and still stupid enough
to pull shit like this.
909
00:42:45,897 --> 00:42:48,934
Man, who do you
think you are?
910
00:42:52,103 --> 00:42:54,773
(groans)
911
00:42:56,908 --> 00:42:58,109
(laughs)
912
00:42:58,209 --> 00:43:00,378
Oh, missed you, baby.
Come on.
913
00:43:00,578 --> 00:43:02,213
Here, come on, out.
914
00:43:02,313 --> 00:43:03,949
No. Out.
I've got a customer.
915
00:43:04,049 --> 00:43:05,250
You have to go.
916
00:43:05,350 --> 00:43:07,052
No, no.
Please, baby, please.
917
00:43:07,152 --> 00:43:08,153
Put your shirt on.
918
00:43:08,253 --> 00:43:09,755
Listen, listen.
919
00:43:09,855 --> 00:43:12,190
I may not be
a big man, okay?
920
00:43:12,290 --> 00:43:14,993
But I'll make it
worth your while.
921
00:43:16,327 --> 00:43:19,197
No! Oh, God.
922
00:43:19,297 --> 00:43:21,032
Oh, God.
923
00:43:21,132 --> 00:43:22,267
No!
924
00:43:22,367 --> 00:43:24,670
Ohh.
925
00:43:30,608 --> 00:43:33,444
Ohh...
926
00:43:33,645 --> 00:43:35,046
-Oh!
-Oh!
927
00:43:35,146 --> 00:43:37,382
Oh, yeah!
928
00:43:37,615 --> 00:43:39,718
Glenn.
929
00:43:40,385 --> 00:43:41,419
Ohh...
930
00:43:41,653 --> 00:43:45,724
Oh! Oh!
931
00:43:46,391 --> 00:43:47,392
Unh!
932
00:43:47,625 --> 00:43:48,526
Okay...
933
00:43:48,727 --> 00:43:50,929
okay, you gotta go now.
934
00:43:51,029 --> 00:43:53,164
Okay?
935
00:43:55,166 --> 00:43:56,968
Aah!
936
00:44:00,271 --> 00:44:01,740
(laughs)
937
00:44:01,840 --> 00:44:04,075
You did this on purpose,
didn't you?
938
00:44:04,175 --> 00:44:06,111
Mmm!
939
00:44:07,178 --> 00:44:10,048
Oh, my lord, what a woman.
940
00:44:10,148 --> 00:44:11,149
Whoo.
941
00:44:11,249 --> 00:44:12,417
Unh!
942
00:44:12,650 --> 00:44:14,152
Oh, shit.
943
00:44:14,252 --> 00:44:15,954
Ohh.
944
00:44:25,731 --> 00:44:27,766
Thanks.
945
00:44:33,204 --> 00:44:34,439
What were you thinking?
946
00:44:34,672 --> 00:44:35,540
(laughs)
947
00:44:35,741 --> 00:44:37,208
You know better, man.
948
00:44:37,308 --> 00:44:40,278
You gotta eat the olives.
Otherwise, it's not a martini.
949
00:44:40,378 --> 00:44:43,114
We talked about this. Huh?
950
00:44:43,214 --> 00:44:44,850
(sighs)
951
00:44:44,950 --> 00:44:47,886
Am I gonna have
to teach you again?
952
00:44:50,188 --> 00:44:51,790
No.
953
00:44:51,890 --> 00:44:54,692
I just want you to know
I'm thankful for this.
954
00:44:57,695 --> 00:44:58,964
'Cause I've had a great day,
955
00:44:59,064 --> 00:45:02,267
and you just raised it
to another level.
956
00:45:02,367 --> 00:45:04,602
I knew I could
count on you.
957
00:45:04,803 --> 00:45:06,137
I really appreciate it.
958
00:45:06,237 --> 00:45:09,140
Thank you.
959
00:45:09,240 --> 00:45:11,076
You're welcome.
960
00:45:16,047 --> 00:45:17,215
(click)
961
00:45:17,315 --> 00:45:18,349
Gimme one of
your faces, man.
962
00:45:18,449 --> 00:45:20,285
Mikey, that's--
that's cold.
963
00:45:20,385 --> 00:45:23,254
(click)
964
00:45:24,222 --> 00:45:25,223
(click)
965
00:45:25,323 --> 00:45:26,491
That's very handsome.
966
00:45:26,724 --> 00:45:28,927
Uh-huh.
967
00:45:29,427 --> 00:45:31,162
(click)
968
00:45:31,262 --> 00:45:32,197
(click)
969
00:45:32,297 --> 00:45:35,033
I need a drink.
970
00:45:36,134 --> 00:45:38,336
Well...
(sighs)
971
00:45:38,436 --> 00:45:40,839
I think you're all out.
972
00:45:48,213 --> 00:45:50,081
You okay, baby?
973
00:45:50,181 --> 00:45:51,850
Uh, yeah, I'm fine.
974
00:45:51,950 --> 00:45:54,920
I've just got
a difficult client.
975
00:45:55,020 --> 00:45:57,889
I thought
you'd, uh, left.
976
00:46:08,566 --> 00:46:11,169
Glenn,
do you know Duncan?
977
00:46:11,269 --> 00:46:12,737
Duncan, this is Glenn.
978
00:46:12,838 --> 00:46:15,306
Duncan's band's playing
at the Whiskey tonight.
979
00:46:15,406 --> 00:46:17,208
I've heard your stuff.
980
00:46:17,308 --> 00:46:18,944
-Oh, yeah?
-Yeah.
981
00:46:19,044 --> 00:46:23,348
It's not, uh...
it's not honky-tonk.
982
00:46:23,448 --> 00:46:25,116
It's...
983
00:46:25,216 --> 00:46:26,784
it's on its own.
984
00:46:26,885 --> 00:46:30,321
I guess if you say so,
my man.
985
00:46:31,489 --> 00:46:32,891
No, really. I love it.
986
00:46:32,991 --> 00:46:35,994
It's...
it's real American music.
987
00:46:38,096 --> 00:46:40,899
You've got good taste,
my man.
988
00:46:40,999 --> 00:46:43,501
Now, let me tell you
something about yourself.
989
00:46:43,601 --> 00:46:45,403
You fellas, you're
stealin' the blues
990
00:46:45,503 --> 00:46:47,472
right out
from under us, man.
991
00:46:47,572 --> 00:46:49,140
I mean, come on.
992
00:46:49,240 --> 00:46:50,708
Thank you, brother.
993
00:46:50,808 --> 00:46:52,177
Listen, I want you
to come to the gig tonight,
994
00:46:52,277 --> 00:46:53,711
sit in with the guys.
995
00:46:53,811 --> 00:46:55,680
Oh, no, no, no.
I couldn't do that, man.
996
00:46:55,881 --> 00:46:57,248
Of course you can.
997
00:46:57,348 --> 00:46:58,249
Okay.
998
00:46:58,349 --> 00:46:59,684
Ha ha! Good man.
999
00:46:59,885 --> 00:47:01,019
-All right.
-Yeah.
1000
00:47:01,119 --> 00:47:04,189
Hey, uh,
you like bikes?
1001
00:47:04,289 --> 00:47:05,323
I love bikes.
1002
00:47:05,423 --> 00:47:06,858
Check this out, man.
1003
00:47:06,958 --> 00:47:09,227
You're not gonna
believe this right here.
1004
00:47:09,327 --> 00:47:11,096
Mm-hmm.
1005
00:47:12,430 --> 00:47:14,332
I'll see you tonight.
1006
00:47:14,432 --> 00:47:17,102
(door bell rings)
1007
00:47:19,537 --> 00:47:22,207
(dog barking in distance)
1008
00:47:56,874 --> 00:48:00,078
(plays riff)
1009
00:48:35,213 --> 00:48:38,383
(guitar repeats riff
in distance)
1010
00:48:51,029 --> 00:48:54,165
(repeats riff)
1011
00:49:03,474 --> 00:49:06,111
(botches riff)
1012
00:49:09,447 --> 00:49:13,118
(guitar playing)
1013
00:49:23,361 --> 00:49:27,365
(guitar playing)
1014
00:49:53,224 --> 00:49:56,627
Turn that thing down.
You've got a visitor.
1015
00:49:56,727 --> 00:49:58,163
Hi.
1016
00:49:58,263 --> 00:49:59,364
Hi.
1017
00:49:59,464 --> 00:50:02,033
Want me to make you tea
for your guest?
1018
00:50:02,133 --> 00:50:04,135
I'll make you tea.
1019
00:50:04,802 --> 00:50:07,172
Someone's got a view.
1020
00:50:07,272 --> 00:50:09,907
Yeah.
1021
00:50:10,007 --> 00:50:12,043
You know that
he played clarinet
1022
00:50:12,143 --> 00:50:15,246
in the studio orchestra
for Gone With the Wind?
1023
00:50:15,346 --> 00:50:19,184
MGM. He was there
for 20 years.
1024
00:50:21,419 --> 00:50:25,756
Look, I just wanted
to apologize.
1025
00:50:25,856 --> 00:50:28,426
How did you find me
up here?
1026
00:50:28,526 --> 00:50:30,728
Well, I wouldn't call
your car an eyesore,
1027
00:50:30,828 --> 00:50:33,698
but it wasn't exactly
difficult to spot.
1028
00:50:33,798 --> 00:50:37,268
Oh, so you--
you looked for it?
1029
00:50:37,368 --> 00:50:39,470
Yeah.
1030
00:50:40,471 --> 00:50:41,472
Yeah.
1031
00:50:41,572 --> 00:50:43,074
Well...
1032
00:50:43,174 --> 00:50:45,443
I hope it goes well
for you tonight, Zack.
1033
00:50:56,053 --> 00:50:58,589
I'll put your name
on the list.
1034
00:51:08,199 --> 00:51:10,000
(knock on door)
1035
00:51:10,101 --> 00:51:13,204
Michael, it's Tammy.
Can I come in?
1036
00:51:14,772 --> 00:51:16,607
Yeah, come in.
1037
00:51:19,677 --> 00:51:21,679
Hi.
1038
00:51:22,713 --> 00:51:24,349
What are you doing?
1039
00:51:25,116 --> 00:51:26,651
Working.
1040
00:51:36,194 --> 00:51:37,728
Are these new?
1041
00:51:37,828 --> 00:51:39,230
You haven't seen those?
1042
00:51:39,330 --> 00:51:40,565
No.
1043
00:51:45,770 --> 00:51:48,539
You can't just do that,
Michael.
1044
00:51:48,639 --> 00:51:50,007
What?
1045
00:51:50,107 --> 00:51:52,210
The shoot.
It was important to me,
1046
00:51:52,310 --> 00:51:54,179
and you just
pissed it away.
1047
00:51:54,279 --> 00:51:55,713
You know, you're not
the only one
1048
00:51:55,813 --> 00:51:56,647
who cares
about their work.
1049
00:51:56,747 --> 00:51:57,948
Your work?
1050
00:51:58,149 --> 00:51:59,517
Yeah, my work.
1051
00:51:59,617 --> 00:52:01,452
Come on, Michael, we both
know the way this works.
1052
00:52:01,552 --> 00:52:03,087
No, we both know
the way you work.
1053
00:52:03,188 --> 00:52:05,490
Yeah, whatever it takes,
that's what I do.
1054
00:52:05,590 --> 00:52:07,592
Look, this is not
really a good time.
1055
00:52:07,692 --> 00:52:09,394
You should probably leave.
1056
00:52:18,803 --> 00:52:21,239
Why don't you
ever use color?
1057
00:52:21,339 --> 00:52:23,073
'Cause I like
black and white.
1058
00:52:23,174 --> 00:52:25,176
But some shoots you
should work in color.
1059
00:52:25,276 --> 00:52:27,412
Like today's and some
shoots like today--
1060
00:52:27,512 --> 00:52:30,715
Black and white
works for me, so, uh...
1061
00:52:30,815 --> 00:52:32,483
I use it.
1062
00:52:32,583 --> 00:52:34,752
And to be honest, I have
a little trouble with colors.
1063
00:52:34,852 --> 00:52:37,422
What do you mean?
1064
00:52:40,658 --> 00:52:42,460
I'm colorblind.
1065
00:52:44,795 --> 00:52:46,764
That's why I was
never drafted.
1066
00:52:49,334 --> 00:52:50,835
Well, I'm glad you think
it's so funny.
1067
00:52:50,935 --> 00:52:52,303
I think
that's very funny.
1068
00:52:52,403 --> 00:52:54,071
Michael the photographer
is colorblind.
1069
00:52:54,171 --> 00:52:55,340
It's just blues,
reds, and greens.
1070
00:52:55,440 --> 00:52:57,174
I get them mixed up,
that's all.
1071
00:52:57,275 --> 00:52:59,510
Yeah, well,
it explains a lot.
1072
00:52:59,610 --> 00:53:01,178
What?
1073
00:53:01,279 --> 00:53:03,514
What you're wearing.
That shirt and these pants.
1074
00:53:03,614 --> 00:53:04,782
It drives me crazy.
1075
00:53:04,882 --> 00:53:07,385
What, it doesn't work?
1076
00:53:07,485 --> 00:53:08,686
No.
1077
00:53:09,854 --> 00:53:11,556
But it's okay.
I'll dress you.
1078
00:53:11,656 --> 00:53:14,859
I'll dress myself,
thanks very much.
1079
00:53:14,959 --> 00:53:16,494
Okay.
1080
00:53:16,594 --> 00:53:18,162
(giggles)
1081
00:53:18,263 --> 00:53:21,098
A colorblind
photographer.
1082
00:53:21,299 --> 00:53:23,734
Just don't tell anyone.
1083
00:53:26,737 --> 00:53:28,539
Hey.
1084
00:53:29,407 --> 00:53:31,242
That's good.
That's...
1085
00:53:31,342 --> 00:53:33,644
that's really good.
1086
00:53:33,744 --> 00:53:35,813
Thank you.
1087
00:53:40,885 --> 00:53:42,553
I, uh, I got to go.
1088
00:53:42,653 --> 00:53:45,756
I've left Eileen
alone at the shop.
1089
00:53:47,592 --> 00:53:49,627
See ya.
1090
00:53:49,727 --> 00:53:51,696
Ahem.
1091
00:53:52,663 --> 00:53:54,599
Bye.
1092
00:53:58,235 --> 00:54:00,237
(drums playing)
1093
00:54:10,548 --> 00:54:13,351
Make sure we got enough ice
back there, too, huh?
1094
00:54:13,451 --> 00:54:15,786
And remove the weed.
Thanks.
1095
00:54:23,794 --> 00:54:26,497
Aw, man, hey.
1096
00:54:26,597 --> 00:54:27,965
Aw, hey, man.
1097
00:54:28,065 --> 00:54:30,868
Ronny, it's cool.
Take it easy, man.
1098
00:54:30,968 --> 00:54:32,570
Ask him if we
can do another one.
1099
00:54:32,670 --> 00:54:34,705
Yeah.
1100
00:54:35,573 --> 00:54:36,807
Hey, Vito.
1101
00:54:36,907 --> 00:54:38,309
Yeah, kid?
1102
00:54:38,409 --> 00:54:40,578
Yeah, can we just
run it one more time?
1103
00:54:40,678 --> 00:54:42,313
Off.
1104
00:54:42,413 --> 00:54:43,981
Hey, man, you know,
Hendrix played here, man.
1105
00:54:44,081 --> 00:54:45,616
You know what I'm saying?
1106
00:54:45,716 --> 00:54:47,217
I don't know if we should
continue, you know.
1107
00:54:47,418 --> 00:54:49,554
Hey, mellow the fuck out.
1108
00:54:50,488 --> 00:54:52,189
He's right, Ronny.
1109
00:54:52,289 --> 00:54:54,625
You just gotta--
you gotta take it easy.
1110
00:54:54,725 --> 00:54:56,627
It's cool. Come on.
1111
00:55:08,806 --> 00:55:10,475
Mikey.
1112
00:56:26,917 --> 00:56:28,052
* Spent some time
1113
00:56:28,152 --> 00:56:30,755
* Feelin' inferior
1114
00:56:32,389 --> 00:56:34,925
* Standin' in front
of my mirror *
1115
00:56:35,025 --> 00:56:36,894
* Combed my hair
in a thousand ways *
1116
00:56:36,994 --> 00:56:38,929
-Hello.
-Hey, Mike.
1117
00:56:39,029 --> 00:56:40,130
What's the point
in traveling?
1118
00:56:40,230 --> 00:56:41,566
I know what you mean,
man.
1119
00:56:41,666 --> 00:56:44,034
The days of Monterey pop
are over.
1120
00:56:44,134 --> 00:56:47,104
* Daddy said, son,
you better see the world *
1121
00:56:47,204 --> 00:56:48,873
You're great company.
1122
00:56:48,973 --> 00:56:50,708
Huh? Yeah.
1123
00:56:50,808 --> 00:56:52,710
* I wouldn't blame you
if you wanted to leave *
1124
00:56:52,810 --> 00:56:55,045
Nigel, what's the name
of the support band?
1125
00:56:55,145 --> 00:56:56,514
Naked Snake.
1126
00:56:56,614 --> 00:56:58,816
Naked Snake.
Well, that's genius.
1127
00:56:58,916 --> 00:57:02,219
* To a woman that'll
spend your bread *
1128
00:57:02,419 --> 00:57:05,656
* So I got out, whoo *
1129
00:57:11,061 --> 00:57:13,531
Stand clear.
Make way.
1130
00:57:17,201 --> 00:57:21,005
* Got arrested for inciting
a peaceful riot *
1131
00:57:21,105 --> 00:57:22,807
Come on, Duncan!
1132
00:57:22,907 --> 00:57:26,410
* When all I wanted
was a cup of tea *
1133
00:57:26,511 --> 00:57:29,980
* I was accused, whoo
1134
00:57:35,953 --> 00:57:38,556
* I moved on
1135
00:57:38,656 --> 00:57:43,494
* Every picture tells
a story, don't it? *
1136
00:57:45,530 --> 00:57:47,364
Glenn. Glenn, my man.
1137
00:57:47,464 --> 00:57:49,834
I got to talk to you,
brother.
1138
00:57:51,802 --> 00:57:54,939
Somebody know
that motherfucker?
1139
00:58:06,250 --> 00:58:07,852
What's this?
1140
00:58:07,952 --> 00:58:10,788
All right, kid, you're on.
Let's go. Come on.
1141
00:58:12,022 --> 00:58:14,224
Ladies and gentlemen,
for the very first time
1142
00:58:14,324 --> 00:58:17,061
the Whiskey A Go-Go
is proud to present...
1143
00:58:17,161 --> 00:58:19,063
Naked Snake.
1144
00:58:19,163 --> 00:58:20,765
(mild applause)
1145
00:58:39,550 --> 00:58:42,587
(mild cheering)
1146
00:58:46,156 --> 00:58:48,726
1, 2, 3, 4!
1147
00:58:49,560 --> 00:58:51,428
* Tonight *
1148
00:58:51,528 --> 00:58:53,564
* Beneath the moon rays
1149
00:58:53,664 --> 00:58:55,600
* We stand in the doorway
1150
00:58:55,700 --> 00:58:59,637
* Lookin' towards
other skies *
1151
00:58:59,737 --> 00:59:02,306
* They are yours and mine
1152
00:59:02,539 --> 00:59:04,942
* For now *
1153
00:59:05,042 --> 00:59:07,344
* Yeah, ride
1154
00:59:07,544 --> 00:59:09,179
* Ride the wild surf *
1155
00:59:09,279 --> 00:59:10,881
* Until the dawn
1156
00:59:10,981 --> 00:59:14,785
* Is ushered in
at your word *
1157
00:59:14,885 --> 00:59:18,723
* Your heart
must always burn *
1158
00:59:18,823 --> 00:59:23,694
* Burn like a star
in the cold night *
1159
00:59:23,794 --> 00:59:27,765
* Yeah, burn
until the dawn light *
1160
00:59:27,865 --> 00:59:31,769
* And make it
to a new time *
1161
00:59:31,869 --> 00:59:35,673
* Burning in my head
1162
00:59:36,874 --> 00:59:38,609
* Yeah
1163
00:59:38,709 --> 00:59:42,613
* We're gonna make it
to the new times *
1164
00:59:42,713 --> 00:59:46,917
* We're gonna make it
from the old times *
1165
00:59:47,017 --> 00:59:49,654
* We're gonna make it
to the good times *
1166
00:59:49,754 --> 00:59:51,488
* That's for sure
1167
00:59:51,588 --> 00:59:54,424
* Ain't gonna let it
slip away *
1168
00:59:54,625 --> 00:59:56,393
-Go home!
-Go!
1169
00:59:56,493 --> 00:59:58,095
* Ain't gonna
let this chance fade *
1170
00:59:58,195 --> 01:00:00,865
* Ain't gonna let it
go in vain *
1171
01:00:00,965 --> 01:00:03,267
Shit! Get off!
1172
01:00:03,367 --> 01:00:05,035
Hey, shut your mouth,
hippie.
1173
01:00:05,135 --> 01:00:06,570
Get out of here!
1174
01:00:06,671 --> 01:00:10,675
* In the cold night
1175
01:00:10,775 --> 01:00:14,712
* Yeah, burn
until the dawn light *
1176
01:00:14,812 --> 01:00:18,716
* And make it
to a new time *
1177
01:00:18,816 --> 01:00:22,653
* Burning in my head
1178
01:00:27,658 --> 01:00:28,693
Turn 'em loose!
1179
01:00:28,793 --> 01:00:30,695
I came here
to see Duncan!
1180
01:00:30,795 --> 01:00:32,262
(audience complaining)
1181
01:00:32,362 --> 01:00:33,764
Duncan!
1182
01:00:33,864 --> 01:00:36,066
All right, man,
come on!
1183
01:00:36,166 --> 01:00:37,534
Give it up!
1184
01:00:37,634 --> 01:00:39,169
Lay another one on me,
Naked Snake.
1185
01:00:39,269 --> 01:00:41,906
I'm here for you, man.
1186
01:00:42,873 --> 01:00:45,575
What? What do you
want to do?
1187
01:00:45,776 --> 01:00:47,111
Let's rock 'n' roll, man.
1188
01:00:47,211 --> 01:00:50,247
Duncan! Duncan!
1189
01:01:10,968 --> 01:01:14,138
* There's a fever burnin',
and I don't feel right *
1190
01:01:14,238 --> 01:01:17,942
* Yeah, my head's rushin'
right out of my mind *
1191
01:01:18,042 --> 01:01:21,145
* Went to see the doctor,
and he give me pills *
1192
01:01:21,245 --> 01:01:24,782
* Yeah, they numbed my pain
but didn't cure my ills *
1193
01:01:24,882 --> 01:01:28,018
* What's in the future,
'cause I can't see *
1194
01:01:28,118 --> 01:01:31,688
Hey, hey, hey,
stop that, man!
1195
01:01:31,789 --> 01:01:34,624
Hey,
let 'em play, man!
1196
01:01:34,725 --> 01:01:37,027
Fight it, Naked Snake!
Fight it, man!
1197
01:01:37,127 --> 01:01:38,863
This sucks!
1198
01:01:38,963 --> 01:01:42,266
* Go and see
the fortune teller, baby *
1199
01:01:42,366 --> 01:01:46,036
* Find out how it goes
1200
01:01:46,136 --> 01:01:48,806
CROWD:
Duncan! Duncan! Duncan!
1201
01:01:48,906 --> 01:01:51,141
That's enough, kid.
Turn it down. Turn it off!
1202
01:01:51,241 --> 01:01:53,243
Cut it! Cut it!
1203
01:02:00,517 --> 01:02:03,053
(crowd yelling)
1204
01:02:03,788 --> 01:02:05,722
Get off the stage!
1205
01:02:12,329 --> 01:02:14,865
Get off
the fuckin' stage!
1206
01:02:20,337 --> 01:02:21,806
Ever heard
of practicing?!
1207
01:02:21,906 --> 01:02:23,040
You gotta rock 'n' roll!
1208
01:02:23,140 --> 01:02:25,042
Go home!
1209
01:02:26,777 --> 01:02:28,245
* Been 40 days *
1210
01:02:28,345 --> 01:02:29,413
Hi. How are you?
1211
01:02:29,513 --> 01:02:30,781
Good.
1212
01:02:30,881 --> 01:02:32,783
Oh, God.
That was short, huh?
1213
01:02:32,883 --> 01:02:34,952
I didn't think they were
that bad, actually.
1214
01:02:35,052 --> 01:02:36,987
* Do you know what I mean?
1215
01:02:37,087 --> 01:02:39,189
Can I get you
something to drink?
1216
01:02:39,289 --> 01:02:42,159
Uh, yeah, can I get
a Harvey Wallbanger?
1217
01:02:42,259 --> 01:02:44,328
Uh, I'm okay.
1218
01:02:44,428 --> 01:02:45,295
Where were you
this morning?
1219
01:02:45,395 --> 01:02:47,064
I stopped by.
1220
01:02:47,764 --> 01:02:49,133
Around.
1221
01:02:49,233 --> 01:02:52,469
* I just saw her,
asked her to stay *
1222
01:02:52,569 --> 01:02:55,906
Ooh, cocktail waitress.
1223
01:02:56,941 --> 01:02:58,642
Aren't you supposed
to be backstage?
1224
01:02:58,843 --> 01:03:00,444
Yeah, well, you know.
1225
01:03:00,544 --> 01:03:02,546
Yeah, I know.
1226
01:03:02,646 --> 01:03:06,450
* Her and Bobby
were steppin' out *
1227
01:03:06,550 --> 01:03:07,985
No, no, no, no, man.
1228
01:03:08,085 --> 01:03:09,686
Country rock,
country schlock, man.
1229
01:03:09,786 --> 01:03:10,988
It's like here today,
white tomorrow,
1230
01:03:11,088 --> 01:03:12,756
you know what I mean,
Glenn?
1231
01:03:12,857 --> 01:03:14,158
Well, man, you know,
the shit's been workin'.
1232
01:03:14,258 --> 01:03:16,393
Okay, man, focus in on it
for a second.
1233
01:03:16,493 --> 01:03:18,062
Okay, here's the thing, man.
1234
01:03:18,162 --> 01:03:19,964
It's like the scene, man--
the scene moves so fast, man,
1235
01:03:20,064 --> 01:03:21,866
you never know what's gonna hit
until it already has,
1236
01:03:21,966 --> 01:03:23,968
and then everybody's doing it,
and that does you no good.
1237
01:03:24,068 --> 01:03:26,236
What you got to do is,
you got to see what's coming.
1238
01:03:26,336 --> 01:03:28,939
All right? And then, okay,
be what's coming.
1239
01:03:29,039 --> 01:03:30,374
Know what I mean, man?
1240
01:03:30,474 --> 01:03:31,441
Baby, let me tell you
something.
1241
01:03:31,541 --> 01:03:32,809
I am what's coming.
1242
01:03:32,910 --> 01:03:34,244
I've always been
what's coming.
1243
01:03:34,344 --> 01:03:36,380
I got some new shit
on the horizon, my man.
1244
01:03:36,480 --> 01:03:37,882
Check it out,
just check it out.
1245
01:03:37,982 --> 01:03:39,683
I got one word for you,
I got one word, man.
1246
01:03:39,884 --> 01:03:40,951
Listen up, listen up.
1247
01:03:41,051 --> 01:03:41,886
What?
1248
01:03:41,986 --> 01:03:44,488
The word is "metal."
1249
01:03:44,588 --> 01:03:46,857
say that again.
1250
01:03:46,957 --> 01:03:48,792
Metal. Metal, yeah.
1251
01:03:48,893 --> 01:03:51,461
Metal, man, like in
my mama's teeth, man. Metal.
1252
01:03:51,561 --> 01:03:52,829
Metal, man!
1253
01:03:52,930 --> 01:03:55,599
That's heavy.
That's heavy.
1254
01:03:55,699 --> 01:03:57,401
I've been thinking
about stuff lately, man.
1255
01:03:57,501 --> 01:03:59,069
Lay it on me, man.
Lay it on me.
1256
01:03:59,169 --> 01:04:00,938
'Cause you know what
I think is the next wave?
1257
01:04:01,038 --> 01:04:05,175
I think it's
all about loud, thick,
1258
01:04:05,275 --> 01:04:09,013
dynamic, and just
fuckin' evil, man.
1259
01:04:09,113 --> 01:04:10,614
You're scarin' 'em,
right?
1260
01:04:10,714 --> 01:04:12,582
Scarin' the fuck
out of 'em, man.
1261
01:04:12,682 --> 01:04:14,551
I want a fuckin'
stage show
1262
01:04:14,651 --> 01:04:15,986
that's gonna make people
1263
01:04:16,086 --> 01:04:17,521
drop their
motherfuckin' bowels.
1264
01:04:17,621 --> 01:04:20,024
You got smoke.
You know what you need?
1265
01:04:20,124 --> 01:04:22,526
-What?
-You need
motherfuckin' fire.
1266
01:04:22,626 --> 01:04:24,261
Fire, man, brimstone, man.
1267
01:04:24,361 --> 01:04:28,032
I'm talking about the devil.
That's what I'm talking about.
1268
01:04:28,132 --> 01:04:29,934
You know what I mean?
This is what you got to do.
1269
01:04:30,034 --> 01:04:32,102
Take it easy on that
a little bit,
1270
01:04:32,202 --> 01:04:34,204
but you're a smart man.
We should talk.
1271
01:04:34,304 --> 01:04:36,540
You got to lose
those redneck retards
1272
01:04:36,640 --> 01:04:38,608
you've been slumming with,
and you got to come with me,
1273
01:04:38,708 --> 01:04:40,510
and you gotta--
you're a visionary, right?
1274
01:04:40,610 --> 01:04:42,046
I like the way
you think.
1275
01:04:42,146 --> 01:04:44,248
I'm tired of these
fuckin' redneck bastards
1276
01:04:44,348 --> 01:04:45,415
crawlin' all over me.
1277
01:04:45,515 --> 01:04:47,051
Keep doing
the same thing.
1278
01:04:47,151 --> 01:04:49,053
I can help you realize that.
You know what I mean?
1279
01:04:49,153 --> 01:04:51,455
You want a line?
You do coke?
1280
01:04:51,555 --> 01:04:53,290
Nah.
1281
01:05:02,499 --> 01:05:04,969
Oh.
1282
01:05:05,502 --> 01:05:08,238
(humming)
1283
01:05:11,475 --> 01:05:13,510
Oh, shit.
1284
01:05:13,610 --> 01:05:16,146
Ha ha. Oh, no.
1285
01:05:16,246 --> 01:05:17,181
My man.
1286
01:05:17,281 --> 01:05:19,516
Liquor store.
1287
01:05:19,616 --> 01:05:21,251
Oh, God.
1288
01:05:21,351 --> 01:05:23,453
How you doin', man?
How'd that aura turn out?
1289
01:05:23,553 --> 01:05:25,155
Not good.
1290
01:05:25,255 --> 01:05:28,058
That's too bad.
That shit usually works.
1291
01:05:29,193 --> 01:05:30,894
You know what? You got
an interesting look.
1292
01:05:30,995 --> 01:05:32,262
Are you a musician?
I'm Marty Shapiro.
1293
01:05:32,362 --> 01:05:33,863
I'm never too busy
to say hello.
1294
01:05:33,964 --> 01:05:35,599
You got
an interesting look, too.
1295
01:05:35,699 --> 01:05:38,935
I really dig your afro.
1296
01:05:39,036 --> 01:05:41,605
Okay. You know what,
motherfucker?
1297
01:05:41,705 --> 01:05:43,273
That's hostile.
What are we doing?
1298
01:05:43,373 --> 01:05:45,075
We're just 2 dudes here
taking a leak,
1299
01:05:45,175 --> 01:05:47,077
and that hostility's
gonna kill you, man.
1300
01:05:47,177 --> 01:05:48,712
You know that?
You got a black heart.
1301
01:05:48,812 --> 01:05:50,981
Man, that's like you got
a charcoal heart.
1302
01:05:51,081 --> 01:05:52,916
You're a very hostile man.
You know that?
1303
01:05:53,017 --> 01:05:54,584
Come on, turn to me
when I'm talking to you.
1304
01:05:54,684 --> 01:05:56,420
(urinating)
1305
01:05:56,520 --> 01:05:58,355
Okay.
1306
01:05:59,289 --> 01:06:00,957
It's okay, man.
It's okay.
1307
01:06:01,058 --> 01:06:02,559
You know what?
I don't give a shit.
1308
01:06:02,659 --> 01:06:03,860
I love you anyway.
1309
01:06:03,960 --> 01:06:05,562
(laughs)
Okay?
1310
01:06:05,662 --> 01:06:07,564
Oh, you motherfucker.
1311
01:06:11,968 --> 01:06:13,737
What are you
still doing here?
1312
01:06:13,970 --> 01:06:15,105
We're going on.
1313
01:06:15,205 --> 01:06:16,373
I don't know
where the guys are.
1314
01:06:16,473 --> 01:06:18,275
Get out.
1315
01:06:18,375 --> 01:06:20,877
What? You said...
1316
01:06:21,078 --> 01:06:22,412
you said 2 sets.
1317
01:06:22,512 --> 01:06:24,548
You said 2 sets.
1318
01:06:24,648 --> 01:06:25,582
Get out.
1319
01:06:25,682 --> 01:06:26,883
Vito, Vito.
1320
01:06:26,983 --> 01:06:29,619
This one's gonna be better.
1321
01:06:29,719 --> 01:06:31,688
You said 2 sets!
1322
01:06:31,788 --> 01:06:34,491
(audience cheering)
1323
01:06:37,294 --> 01:06:38,695
All right.
1324
01:06:38,795 --> 01:06:40,397
What you've been
waiting for all evening.
1325
01:06:40,497 --> 01:06:41,898
Ladies and gentlemen,
1326
01:06:41,998 --> 01:06:43,567
the Whiskey A Go-Go
proudly presents
1327
01:06:43,667 --> 01:06:48,138
Duncan Reed and the Curb.
1328
01:06:58,715 --> 01:07:00,417
(glass shatters)
1329
01:07:07,557 --> 01:07:12,829
* Ohh
1330
01:07:13,029 --> 01:07:19,136
* Ohh ohh ohh *
1331
01:07:19,236 --> 01:07:22,206
* For a moment at least
1332
01:07:22,306 --> 01:07:25,209
* You've found release
1333
01:07:25,309 --> 01:07:30,714
* You fly everywhere
through the air *
1334
01:07:30,814 --> 01:07:34,384
* Temporary wings
1335
01:07:34,484 --> 01:07:37,387
All right, here's
a Harvey Wallbanger.
1336
01:07:37,487 --> 01:07:38,488
Thank you.
1337
01:07:38,588 --> 01:07:40,056
Beer.
1338
01:07:40,157 --> 01:07:42,592
And a little
something special...
1339
01:07:42,692 --> 01:07:45,429
for your big fucking mouth.
1340
01:07:51,168 --> 01:07:53,303
I told Glenn
she's got the clap.
1341
01:07:53,403 --> 01:07:54,338
What?
1342
01:07:54,438 --> 01:07:55,505
The clap.
1343
01:07:55,605 --> 01:07:56,973
Well,
why'd you do that?
1344
01:07:57,073 --> 01:07:58,642
'Cause Glenn's sleeping
with her, too.
1345
01:07:58,742 --> 01:08:00,310
What, she gave you the clap,
1346
01:08:00,410 --> 01:08:02,379
and then she gave it
to Glenn, too?
1347
01:08:02,479 --> 01:08:04,514
Yeah, I think so.
1348
01:08:15,325 --> 01:08:18,662
Jesus, you've had
a busy afternoon.
1349
01:08:19,496 --> 01:08:22,366
Oh, God.
1350
01:08:22,466 --> 01:08:23,633
Really?
1351
01:08:26,102 --> 01:08:27,771
* Ooh ooh-ooh-ooh
1352
01:08:27,871 --> 01:08:34,544
* Ooh, the change
1353
01:08:37,181 --> 01:08:44,154
* Don't ever change
1354
01:08:58,968 --> 01:09:04,241
Thank you, L.A.,
city of angels...
1355
01:09:05,575 --> 01:09:08,245
and all you
beautiful people here
1356
01:09:08,345 --> 01:09:11,215
at the Whiskey Go-Go.
1357
01:09:12,416 --> 01:09:15,419
But before
we go any further,
1358
01:09:15,519 --> 01:09:20,424
there's one very
special angel here tonight.
1359
01:09:21,225 --> 01:09:22,726
Miss Tammy Franklin.
1360
01:09:22,826 --> 01:09:26,663
I know you're here
somewhere.
1361
01:09:26,763 --> 01:09:28,498
Here!
1362
01:09:28,598 --> 01:09:30,400
Whoa!
1363
01:09:30,500 --> 01:09:32,636
(cheering)
1364
01:09:32,736 --> 01:09:35,272
How you doing?
1365
01:09:38,275 --> 01:09:43,247
Now, here's one
you may remember.
1366
01:09:44,881 --> 01:09:50,554
* Cocaine conversation
1367
01:09:55,492 --> 01:10:01,631
* Cocaine conversations
1368
01:10:06,803 --> 01:10:11,408
* And it rained
inside your mind *
1369
01:10:11,508 --> 01:10:17,213
* Rained and rained
and rained, it rained *
1370
01:10:17,314 --> 01:10:21,451
* Livin' in amnesia valley
1371
01:10:21,551 --> 01:10:24,321
* You don't even talk
a good game *
1372
01:10:24,421 --> 01:10:27,123
* Don't even talk
1373
01:10:27,223 --> 01:10:32,161
* Livin' in amnesia valley
1374
01:10:32,262 --> 01:10:34,731
* Eyes like windows
1375
01:10:34,831 --> 01:10:37,267
* Nighty-night
1376
01:10:37,367 --> 01:10:42,138
* Livin' in amnesia valley
1377
01:10:42,238 --> 01:10:44,274
* Don't even talk
a good game *
1378
01:10:44,374 --> 01:10:47,811
* Don't even talk
a good game *
1379
01:10:47,911 --> 01:10:53,683
* Cocaine conversation
1380
01:10:58,254 --> 01:11:03,259
* Cocaine conversations
1381
01:11:03,360 --> 01:11:05,629
* Don't even talk
a good game *
1382
01:11:05,729 --> 01:11:09,799
* You don't even
talk a good game *
1383
01:11:16,005 --> 01:11:18,342
Thank you!
1384
01:11:51,040 --> 01:11:53,843
Zack. Zack.
1385
01:11:56,045 --> 01:11:58,648
I--I waited for you.
1386
01:11:58,748 --> 01:12:00,750
How did it go?
1387
01:12:03,853 --> 01:12:05,655
It went good.
1388
01:12:06,856 --> 01:12:08,392
We got a contract.
1389
01:12:08,492 --> 01:12:11,495
Ha. I knew
you could do it.
1390
01:12:11,595 --> 01:12:13,897
I--I had
a feeling myself.
1391
01:12:13,997 --> 01:12:18,468
9:00, right?
9:00 you went on?
1392
01:12:20,370 --> 01:12:22,706
Yeah. Yeah.
1393
01:12:22,806 --> 01:12:24,408
We signed it.
1394
01:12:24,508 --> 01:12:26,042
Wonderful. Listen,
1395
01:12:26,142 --> 01:12:28,344
we'll go out
tomorrow morning.
1396
01:12:28,445 --> 01:12:32,015
We'll sit and talk and talk
and talk, all right?
1397
01:12:32,115 --> 01:12:34,918
And then you tell me
everything, okay?
1398
01:12:35,018 --> 01:12:36,886
Congratulations.
1399
01:12:37,787 --> 01:12:39,523
Okay.
1400
01:12:39,623 --> 01:12:42,358
Good night,
Mr. Niederhaus.
1401
01:13:10,854 --> 01:13:12,456
* It's
1402
01:13:13,122 --> 01:13:15,792
* So hard
1403
01:13:15,892 --> 01:13:18,528
* To get a break
1404
01:13:19,596 --> 01:13:23,066
* From the money machine
1405
01:13:23,166 --> 01:13:24,233
Come on in, babe.
1406
01:13:24,434 --> 01:13:26,536
* And you know *
1407
01:13:26,636 --> 01:13:27,504
Tammy.
1408
01:13:27,604 --> 01:13:29,673
* That it's easy
1409
01:13:30,540 --> 01:13:32,408
* So easy *
1410
01:13:32,509 --> 01:13:34,043
* To make a mistake
1411
01:13:34,143 --> 01:13:35,679
Everyone's
asking about you.
1412
01:13:35,779 --> 01:13:36,813
You look great.
1413
01:13:36,913 --> 01:13:38,081
-Yeah?
-Mm-hmm.
1414
01:13:38,181 --> 01:13:40,517
I got in.
Can you believe it?
1415
01:13:40,617 --> 01:13:42,318
Here you finally are.
1416
01:13:42,418 --> 01:13:43,753
Duncan's been
asking about you.
1417
01:13:43,853 --> 01:13:45,655
The real party's
in the other room.
1418
01:13:45,755 --> 01:13:46,856
Okay.
1419
01:13:46,956 --> 01:13:47,857
Here, let me take that.
1420
01:13:47,957 --> 01:13:49,826
Have fun.
1421
01:13:52,228 --> 01:13:54,498
She said I look great.
1422
01:13:57,967 --> 01:13:59,503
Tammy.
1423
01:13:59,603 --> 01:14:01,037
Tammy, Tammy, Tammy.
1424
01:14:01,137 --> 01:14:02,939
Hey.
How's it goin'?
1425
01:14:03,039 --> 01:14:04,407
Good.
I'm sorry about this.
1426
01:14:04,508 --> 01:14:06,810
This was supposed
to be just me and you,
1427
01:14:06,910 --> 01:14:08,812
but the usual.
1428
01:14:08,912 --> 01:14:10,046
Party, party.
1429
01:14:10,146 --> 01:14:12,081
Would you like
to sit down?
1430
01:14:12,181 --> 01:14:13,316
Uh-huh.
1431
01:14:13,517 --> 01:14:15,384
You know what I mean?
1432
01:14:15,485 --> 01:14:18,354
Nigel, um, could you
get him out of here?
1433
01:14:18,454 --> 01:14:22,726
You are just
so, so great.
1434
01:14:22,826 --> 01:14:27,497
And how many girls have you
said that to tonight?
1435
01:14:29,098 --> 01:14:29,999
6.
1436
01:14:30,099 --> 01:14:33,002
Exactly.
1437
01:14:34,838 --> 01:14:36,139
You're the one
1438
01:14:36,239 --> 01:14:38,141
I'm taking back
to London tomorrow.
1439
01:14:38,241 --> 01:14:42,078
Oh, yeah, sure.
Uh-huh.
1440
01:14:42,178 --> 01:14:43,613
Once you see London,
1441
01:14:43,713 --> 01:14:47,083
you'll know why
we laugh at L.A.
1442
01:14:47,183 --> 01:14:50,253
What, like,
for the weekend?
1443
01:14:50,353 --> 01:14:53,590
No. I want you to
pack up all your shit
1444
01:14:53,690 --> 01:14:55,391
and come and be
with me for a while.
1445
01:14:55,491 --> 01:15:00,830
But I...I can't just
drop everything.
1446
01:15:00,930 --> 01:15:01,998
Why?
1447
01:15:02,098 --> 01:15:03,399
Well, I got friends.
1448
01:15:03,499 --> 01:15:05,401
Fuck 'em.
We'll buy new ones.
1449
01:15:05,501 --> 01:15:07,837
And what about
my shop, huh?
1450
01:15:09,606 --> 01:15:11,641
That's my job.
1451
01:15:12,842 --> 01:15:15,545
You can have
anything you want.
1452
01:15:15,645 --> 01:15:18,414
We can be on a plane
and be gone
1453
01:15:18,514 --> 01:15:20,016
before this party's
even over.
1454
01:15:20,116 --> 01:15:22,118
WOMAN: Great show, Duncan.
1455
01:15:22,218 --> 01:15:23,086
Thank you very much.
1456
01:15:23,186 --> 01:15:27,423
So... come on.
1457
01:15:27,657 --> 01:15:29,926
Leave in 2 hours.
1458
01:16:11,768 --> 01:16:14,738
I call that
Barred and Grilled.
1459
01:16:15,905 --> 01:16:20,076
Inspired by the imaginings
of Miss Gina
1460
01:16:20,176 --> 01:16:21,978
from the seventh veil.
1461
01:16:23,212 --> 01:16:24,413
That's probably her
next door.
1462
01:16:24,648 --> 01:16:27,784
Probably.
1463
01:16:30,286 --> 01:16:33,089
These women, you know...
1464
01:16:34,724 --> 01:16:38,594
designed to elude
and confound.
1465
01:16:40,296 --> 01:16:42,699
Unless...
1466
01:16:43,900 --> 01:16:48,705
you tell them exactly
what they want to hear.
1467
01:16:50,740 --> 01:16:52,508
And what is that?
1468
01:16:52,608 --> 01:16:57,046
You understand them
and that you...
1469
01:16:58,281 --> 01:17:00,116
see them
as they really are
1470
01:17:00,216 --> 01:17:03,753
and that you're a shell
of a man without them.
1471
01:17:03,853 --> 01:17:07,991
The thing is that they
already know that,
1472
01:17:08,091 --> 01:17:09,893
you know?
1473
01:17:09,993 --> 01:17:12,228
They just want
to hear it from me.
1474
01:17:12,328 --> 01:17:15,231
Exactly.
1475
01:17:17,333 --> 01:17:20,069
That's right,
that's right.
1476
01:17:21,404 --> 01:17:23,406
I'm gonna go
get something to eat.
1477
01:17:23,506 --> 01:17:26,676
Hey, will you, uh...
leave the door cracked?
1478
01:17:26,776 --> 01:17:29,779
I want to listen
to the traffic.
1479
01:18:40,416 --> 01:18:41,985
You want
some more coffee?
1480
01:18:42,085 --> 01:18:43,787
Please.
1481
01:18:44,988 --> 01:18:48,457
What kinds of jell-os
do you have up there?
1482
01:18:48,557 --> 01:18:53,229
Well, I have red,
and I have green.
1483
01:18:53,329 --> 01:18:55,031
I'll take the green.
1484
01:18:55,131 --> 01:18:57,433
How much is it
for some whipped cream?
1485
01:18:57,533 --> 01:19:00,303
Uh,
it's 25 cents extra.
1486
01:19:00,403 --> 01:19:02,571
Aw, okay.
1487
01:19:02,772 --> 01:19:03,940
No, thanks.
1488
01:19:04,040 --> 01:19:06,309
I'll be sitting
over there.
1489
01:19:06,409 --> 01:19:07,743
Okay.
1490
01:19:07,844 --> 01:19:09,745
* Ain't it a shame?
1491
01:19:09,846 --> 01:19:12,916
* Oh, give me the beat,
boys, and free my soul *
1492
01:19:13,016 --> 01:19:16,152
* I wanna get lost
in your rock and roll *
1493
01:19:16,252 --> 01:19:18,822
* And drift away
1494
01:19:18,922 --> 01:19:22,025
* Oh, give me the beat,
boys, and free my soul *
1495
01:19:22,125 --> 01:19:24,861
* I wanna get lost
in your rock and roll *
1496
01:19:24,961 --> 01:19:28,297
* And drift away
1497
01:19:33,803 --> 01:19:35,538
I didn't charge you
for the whipped cream.
1498
01:19:35,771 --> 01:19:36,639
Thanks.
1499
01:19:36,873 --> 01:19:39,075
You're welcome.
1500
01:19:43,847 --> 01:19:45,949
What can I get you?
1501
01:19:47,016 --> 01:19:48,651
I'll have a cheeseburger.
1502
01:19:48,885 --> 01:19:49,853
That's it?
1503
01:19:49,953 --> 01:19:51,921
-Yeah.
-Okay.
1504
01:19:52,021 --> 01:19:55,925
* The world outside
looks so unkind *
1505
01:19:57,593 --> 01:20:00,864
* I'm countin' on you
1506
01:20:00,964 --> 01:20:02,832
* To carry me through
1507
01:20:02,932 --> 01:20:05,768
* Oh, give me the beat,
boys, and free my soul *
1508
01:20:05,869 --> 01:20:09,205
Excuse me. Do you know
what time it is?
1509
01:20:09,305 --> 01:20:12,408
* And drift away
1510
01:20:12,508 --> 01:20:14,277
It's a little
after 4:00.
1511
01:20:14,377 --> 01:20:16,145
Thanks.
1512
01:20:16,245 --> 01:20:19,115
* Give me the beat, boys,
and free my soul *
1513
01:20:19,215 --> 01:20:21,885
* I wanna get lost
in your rock and roll *
1514
01:20:21,985 --> 01:20:23,953
* And drift away
1515
01:20:24,053 --> 01:20:27,190
* now, now, now
1516
01:20:27,290 --> 01:20:29,993
* Won't you,
won't you take me? *
1517
01:20:30,093 --> 01:20:32,295
I don't want the
cheeseburger anymore.
1518
01:20:32,395 --> 01:20:33,329
I'm sorry.
1519
01:20:33,429 --> 01:20:35,164
Okay.
1520
01:21:10,033 --> 01:21:11,334
Hi.
1521
01:21:12,969 --> 01:21:15,271
I thought
I'd catch you here.
1522
01:21:15,371 --> 01:21:18,074
The party's over?
1523
01:21:18,174 --> 01:21:19,742
Mm-hmm.
1524
01:21:19,943 --> 01:21:22,311
I got your pictures.
1525
01:21:23,913 --> 01:21:25,881
What pictures?
1526
01:21:26,983 --> 01:21:29,418
Your pictures of me.
1527
01:21:33,622 --> 01:21:35,391
Thank you.
1528
01:21:37,560 --> 01:21:39,095
Here.
1529
01:21:39,195 --> 01:21:41,464
Now, I hope it fits.
I had to wing it.
1530
01:21:41,564 --> 01:21:43,366
Let's see...
1531
01:21:44,633 --> 01:21:46,235
it's perfect.
1532
01:21:46,335 --> 01:21:48,604
Now, let me explain it
to you, okay?
1533
01:21:48,704 --> 01:21:51,607
See, this is red,
and this is green,
1534
01:21:51,707 --> 01:21:55,478
and this is red,
and this is green.
1535
01:21:55,578 --> 01:21:57,346
Tammy.
1536
01:22:00,316 --> 01:22:02,918
What?
1537
01:22:04,587 --> 01:22:07,323
I want you to be
with me.
1538
01:22:46,095 --> 01:22:48,031
(dishes rattle)
1539
01:23:13,456 --> 01:23:16,325
(electric guitar
playing familiar riff)
1540
01:24:23,526 --> 01:24:26,395
(plays riff)
1541
01:25:33,128 --> 01:25:36,265
FELIX: Everybody's
lookin' for somethin'.
1542
01:25:37,466 --> 01:25:40,436
Sometimes when
I'm writing a song,
1543
01:25:40,536 --> 01:25:42,805
I stop and consider
the possibility
1544
01:25:42,905 --> 01:25:45,574
of giving it a happy ending.
1545
01:25:45,674 --> 01:25:48,143
It makes me feel good.
1546
01:29:58,260 --> 01:30:00,529
Captioned by
Visual Data Media Services
93402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.