Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,450 --> 00:00:31,884
VO: Here we stand,
on the shoulders of giants.
2
00:00:31,950 --> 00:00:33,730
These are our words
3
00:00:33,820 --> 00:00:37,984
and our sacred charge.
4
00:00:38,050 --> 00:00:41,594
Greatness is the foundation of our world.
5
00:00:41,660 --> 00:00:44,704
Greatness let us survive
centuries of strife.
6
00:00:44,770 --> 00:00:46,814
Tame the world to our will,
7
00:00:46,880 --> 00:00:51,284
and spread across the stars
at the speed of light.
8
00:00:51,350 --> 00:00:54,730
That same greatness may be in you.
9
00:00:54,900 --> 00:00:58,850
Now it's time to find out.
10
00:00:59,420 --> 00:01:01,640
Your Academies have nominated you
11
00:01:01,730 --> 00:01:02,884
for your ambition,
12
00:01:02,950 --> 00:01:06,434
your drive, your potential for greatness.
13
00:01:06,500 --> 00:01:08,734
It's time to prove yourself worthy
14
00:01:08,800 --> 00:01:13,800
in the Sol Invictus games...
15
00:01:14,600 --> 00:01:17,784
You and your team will
be cast across the stars
16
00:01:17,850 --> 00:01:19,284
to a pre-selected planet.
17
00:01:19,350 --> 00:01:22,134
Your mission is a race against time
18
00:01:22,200 --> 00:01:24,534
and a triumph of will.
19
00:01:24,600 --> 00:01:26,534
You are to set up camp
20
00:01:26,600 --> 00:01:28,770
establish a foothold for your Academy
21
00:01:28,880 --> 00:01:32,154
and use all the tools at your disposal.
22
00:01:32,220 --> 00:01:35,084
You are to search the sky and pinpoint
23
00:01:35,150 --> 00:01:37,084
out of all the stars in the sky
24
00:01:37,150 --> 00:01:42,400
which is Earth's sun: Sol.
25
00:01:47,600 --> 00:01:50,284
But be warned: only one team can win
26
00:01:50,350 --> 00:01:53,134
and each Academy has sent their best
27
00:01:53,200 --> 00:01:55,934
and brightest to compete against you.
28
00:01:56,000 --> 00:01:58,260
Your team Captain will lead you.
29
00:01:58,330 --> 00:02:00,484
Your Astronomer will search the skies.
30
00:02:00,550 --> 00:02:02,770
And your team must form a cohesive unit
31
00:02:02,840 --> 00:02:05,214
to have any hope of victory.
32
00:02:05,280 --> 00:02:10,334
We're strong together, broken apart.
33
00:02:10,400 --> 00:02:13,534
Eternal glory awaits the winner.
34
00:02:13,600 --> 00:02:15,794
Use all the tools and wits you have
35
00:02:15,860 --> 00:02:17,684
to prove your greatness.
36
00:02:17,750 --> 00:02:19,534
But move quickly.
37
00:02:19,600 --> 00:02:22,784
Only the victorious team may return home.
38
00:02:22,850 --> 00:02:25,684
The cosmos are dark and dangerous.
39
00:02:25,750 --> 00:02:29,450
There's no room for mediocrity.
40
00:02:30,350 --> 00:02:34,084
Return a champion or not at all.
41
00:02:34,150 --> 00:02:37,734
Winning is the only rule.
42
00:02:40,680 --> 00:02:43,684
VO: Welcome to Sol Invictus...
43
00:02:52,700 --> 00:02:54,434
We have to turn it off!
44
00:02:54,500 --> 00:02:56,084
What about the rest of them?
45
00:02:56,150 --> 00:02:58,080
They haven't made it out yet!
46
00:02:58,150 --> 00:03:01,420
Leave 'em! The Slip Gate's gonna collapse!
47
00:03:06,100 --> 00:03:08,100
I can fix this!
48
00:03:09,750 --> 00:03:12,034
Take this!
49
00:03:17,680 --> 00:03:18,864
They're still inside!
50
00:03:18,930 --> 00:03:21,020
Look out!
51
00:03:21,310 --> 00:03:22,984
That's all I can do!
52
00:03:23,050 --> 00:03:25,734
Clear out! Run!
53
00:03:57,200 --> 00:03:58,384
Okay listen up.
54
00:03:58,450 --> 00:04:00,134
Something must have happened to the gate.
55
00:04:00,200 --> 00:04:02,134
The rest of our teams haven't come through.
56
00:04:02,200 --> 00:04:05,200
Am I the only Team Captain?
57
00:04:05,820 --> 00:04:07,650
Eli?
58
00:04:08,400 --> 00:04:10,910
What are you doing here?
59
00:04:11,170 --> 00:04:12,844
I came out.
60
00:04:12,910 --> 00:04:14,584
With Virgo Academy.
61
00:04:14,650 --> 00:04:17,680
Is anyone here a Team Engineer?
62
00:04:18,080 --> 00:04:19,274
What's your name?
63
00:04:19,340 --> 00:04:22,104
Ira. From Aries Academy.
64
00:04:22,170 --> 00:04:24,170
Come with me.
65
00:04:39,970 --> 00:04:42,644
The rest of my team,
they hadn't come through yet!
66
00:04:42,710 --> 00:04:44,044
My brother was with them.
67
00:04:44,110 --> 00:04:46,044
Mine too. Listen to me, Ira.
68
00:04:46,110 --> 00:04:47,738
Can you get the rest of my team through?
69
00:04:47,805 --> 00:04:50,754
I don't know.
I've never worked a Slip Gate before.
70
00:04:50,820 --> 00:04:52,104
They don't teach us how.
71
00:04:52,170 --> 00:04:53,814
I need you to try. Try hard.
72
00:04:53,880 --> 00:04:56,570
I still have a competition to win.
73
00:04:58,020 --> 00:04:59,644
I think...
74
00:04:59,710 --> 00:05:02,044
I think it's broken on our end.
75
00:05:14,620 --> 00:05:15,934
Hey!
76
00:05:16,000 --> 00:05:17,444
Pick it up.
77
00:05:17,510 --> 00:05:19,014
What?
78
00:05:19,080 --> 00:05:21,620
You're a Team Chronicle.
You need to record this!
79
00:05:21,687 --> 00:05:22,874
There's nothing to record.
80
00:05:22,940 --> 00:05:24,874
My team didn't make it through.
81
00:05:24,940 --> 00:05:26,874
There's enough of my team to compete.
82
00:05:26,940 --> 00:05:29,754
We need a Chronicle to prove our win.
83
00:05:29,820 --> 00:05:31,154
You're one of us now, shrimp.
84
00:05:31,220 --> 00:05:32,244
My name's Kit!
85
00:05:32,310 --> 00:05:33,644
Kyle Ian Troy.
86
00:05:33,710 --> 00:05:36,984
Well now you're a Gemini, Kit.
87
00:05:37,050 --> 00:05:39,570
Now pick it up!
88
00:05:44,970 --> 00:05:47,000
Lee?
89
00:05:47,940 --> 00:05:50,244
What about the rest of them?
90
00:05:50,310 --> 00:05:52,244
Leave 'em.
91
00:05:52,310 --> 00:05:54,244
They're just dead weight.
92
00:05:54,310 --> 00:05:56,444
A lot of our team didn't make it through.
93
00:05:56,510 --> 00:05:59,074
We could use the extra hands.
94
00:05:59,140 --> 00:06:02,014
The rest of you, you're coming with us.
95
00:06:02,080 --> 00:06:04,904
You're all from Gemini now.
96
00:06:04,970 --> 00:06:07,850
I'm not on your team.
97
00:06:08,880 --> 00:06:10,644
Why should I follow you?
98
00:06:10,710 --> 00:06:12,214
Your teammates aren't coming.
99
00:06:12,280 --> 00:06:13,814
Face it.
100
00:06:13,880 --> 00:06:17,384
Come with us and you may
get credit as part of our team.
101
00:06:17,450 --> 00:06:19,444
Don't want to be one of us? Then stay.
102
00:06:19,510 --> 00:06:21,674
You can be our competition...
103
00:06:21,740 --> 00:06:23,880
Your call.
104
00:06:41,400 --> 00:06:43,134
This isn't right.
105
00:06:43,200 --> 00:06:46,354
The games are supposed
to be on a forest world.
106
00:06:46,420 --> 00:06:48,704
Make sure to include
that in your Chronicle.
107
00:06:48,770 --> 00:06:51,534
Judges won't believe this
unless they see proof.
108
00:06:51,600 --> 00:06:56,474
Maybe we'll get a special
honor for winning out here.
109
00:06:56,540 --> 00:06:59,554
Do you think this happened
to the girl's Games too?
110
00:06:59,620 --> 00:07:02,880
We'd have heard wouldn't we?
111
00:07:08,140 --> 00:07:11,674
If we're going to find Sol
first we need to set up,
112
00:07:11,740 --> 00:07:13,674
learn the area.
113
00:07:13,740 --> 00:07:15,674
Scouts, this way. Scour the place.
114
00:07:15,740 --> 00:07:17,740
Find anything that might be useful.
115
00:07:20,280 --> 00:07:22,044
I know you!
116
00:07:22,110 --> 00:07:23,874
You're the guy that won last year.
117
00:07:23,940 --> 00:07:25,754
You won Sol Invictus!
118
00:07:25,820 --> 00:07:29,474
But... You were disqualified weren't you?
119
00:07:29,540 --> 00:07:32,844
That's right! You were DQ'd for cheating.
120
00:07:32,910 --> 00:07:35,614
Must have been embarrassing
to have that taken away.
121
00:07:35,680 --> 00:07:37,614
I'd watch what I was saying
122
00:07:37,680 --> 00:07:40,334
if I didn't have my team here
to back me up...
123
00:07:40,400 --> 00:07:41,844
Maybe you should.
124
00:07:41,910 --> 00:07:45,000
You two, you know each other?
125
00:07:46,510 --> 00:07:47,534
We used to.
126
00:07:47,600 --> 00:07:48,584
What class are you?
127
00:07:48,650 --> 00:07:49,784
Astronomer.
128
00:07:49,850 --> 00:07:51,334
I'm Eli from Virgo.
129
00:07:51,400 --> 00:07:53,334
We've already got an Astronomer.
130
00:07:53,400 --> 00:07:55,334
Lee, should we drop this one?
131
00:07:55,400 --> 00:07:56,522
What about you?
132
00:07:56,589 --> 00:07:57,504
Me?
133
00:07:57,570 --> 00:07:59,044
You're scouts now.
134
00:07:59,110 --> 00:08:01,184
Find everything you can about this place.
135
00:08:01,250 --> 00:08:03,984
But we don't have weapons.
What if it's dangerous?
136
00:08:04,050 --> 00:08:05,984
Then you'll be the first to know.
137
00:08:06,050 --> 00:08:07,984
Strength in numbers, right?
138
00:08:08,050 --> 00:08:10,384
Rest of you scouts, let's move out!
139
00:08:10,450 --> 00:08:12,614
I want camp set up before sunset!
140
00:08:12,680 --> 00:08:16,280
We've got a lot of stars to search through.
141
00:08:21,000 --> 00:08:23,044
This could go on for miles.
142
00:08:23,110 --> 00:08:25,650
And I think the air is thinner out here.
143
00:08:32,740 --> 00:08:35,954
They're not going to send
any search parties.
144
00:08:36,020 --> 00:08:37,954
They don't send help.
145
00:08:38,020 --> 00:08:40,444
But we're on the wrong planet.
Won't they come looking?
146
00:08:40,510 --> 00:08:44,104
You sure they know something's wrong?
147
00:08:45,400 --> 00:08:47,334
Did you hear that? Listen...
148
00:08:51,458 --> 00:08:53,858
Eli, wait!
149
00:09:01,910 --> 00:09:04,154
An ocean?!
150
00:09:04,220 --> 00:09:07,310
I've never seen a real one before...
151
00:09:13,970 --> 00:09:17,074
How much do you think
this is worth back home?
152
00:09:17,140 --> 00:09:19,244
Hard to tell.
153
00:09:19,310 --> 00:09:21,554
It could go on forever.
154
00:09:21,620 --> 00:09:24,304
But it's fresh water that they need.
155
00:09:24,370 --> 00:09:27,274
What should we do about the Geminis?
156
00:09:27,340 --> 00:09:29,340
Should we run?
157
00:09:29,940 --> 00:09:32,200
Then what?
158
00:09:37,940 --> 00:09:39,554
Don't say that to me!
159
00:09:39,620 --> 00:09:41,554
What do you mean there's no food?
160
00:09:41,620 --> 00:09:42,814
You're the Chef.
161
00:09:42,880 --> 00:09:45,334
It's your job to make sure everyone is fed!
162
00:09:45,400 --> 00:09:47,334
I know that.
163
00:09:47,400 --> 00:09:50,540
It's just: all our food
was with the Porters.
164
00:09:51,650 --> 00:09:55,510
I've got a few essentials but nothing else.
165
00:09:57,200 --> 00:10:00,140
There's not enough for everyone...
166
00:11:07,634 --> 00:11:10,357
Kit! What are you doing?!
Record this!
167
00:11:20,900 --> 00:11:22,834
We have to go!
168
00:11:22,900 --> 00:11:25,084
If we get to water maybe they can't swim!
169
00:11:25,150 --> 00:11:27,054
I'm not going out there!
170
00:11:27,120 --> 00:11:28,774
If we get to the ocean we might make it!
171
00:11:28,840 --> 00:11:31,774
We can't make it!
172
00:13:19,380 --> 00:13:21,854
You made it! How?
173
00:13:21,920 --> 00:13:23,654
Spent the night in a tree.
174
00:13:23,720 --> 00:13:26,634
Those - whatever they are - hunters
175
00:13:26,700 --> 00:13:29,004
lost interest in me a few hours ago.
176
00:13:29,070 --> 00:13:32,100
Took the rest and left.
177
00:13:37,840 --> 00:13:39,804
It's still running!
178
00:13:42,410 --> 00:13:44,854
Maybe we can see... what happened.
179
00:13:44,920 --> 00:13:47,780
No one should see what those things do.
180
00:13:50,550 --> 00:13:52,804
Just the four of us?
181
00:13:52,870 --> 00:13:54,854
We're all that made it?
182
00:13:54,920 --> 00:13:56,514
What are you doing?!
183
00:13:56,580 --> 00:13:58,234
You can't just leave.
184
00:13:58,300 --> 00:14:00,574
Look what staying in a group
got the rest of them.
185
00:14:00,640 --> 00:14:02,604
I'm going solo.
186
00:14:02,670 --> 00:14:04,604
I got to camp first so this stuff is mine.
187
00:14:04,670 --> 00:14:06,604
That's not fair you were
the first to run too!
188
00:14:06,670 --> 00:14:07,684
This stuff is mine!
189
00:14:07,750 --> 00:14:09,114
You want to prove it, shrimp?
190
00:14:09,180 --> 00:14:10,204
My name is Kit!
191
00:14:10,270 --> 00:14:11,174
Keep quiet!
192
00:14:11,240 --> 00:14:13,174
We're not splitting up.
193
00:14:13,240 --> 00:14:16,914
If the Geminis can put
together a team so can we.
194
00:14:16,980 --> 00:14:19,514
They didn't know about
the Hunters but now we do.
195
00:14:19,580 --> 00:14:21,034
We don't even have half a team.
196
00:14:21,100 --> 00:14:23,314
You know the rules...
197
00:14:23,380 --> 00:14:27,974
There's still a team
as long as there's a Captain.
198
00:14:28,040 --> 00:14:29,974
I know the rules.
199
00:14:30,040 --> 00:14:32,374
You're an Astronomer.
I don't have to listen to you.
200
00:14:32,440 --> 00:14:34,750
Don't listen to me then.
201
00:14:35,550 --> 00:14:37,344
Listen to Tyl.
202
00:14:37,410 --> 00:14:40,150
He's the only Team Captain now.
203
00:14:43,750 --> 00:14:45,144
What are you doing!?
204
00:14:45,210 --> 00:14:48,284
I want as many eyes watching
my back as possible.
205
00:14:48,350 --> 00:14:50,884
The best chance we have
is if we stick together, right?
206
00:14:50,950 --> 00:14:52,144
Yeah but-
207
00:14:52,210 --> 00:14:54,434
Then you have to force them into a team!
208
00:14:54,500 --> 00:14:56,500
But I'm not a Captain!
209
00:15:04,010 --> 00:15:05,804
You are now.
210
00:15:05,870 --> 00:15:08,520
So start acting like it.
211
00:15:10,240 --> 00:15:11,834
The games are over!
212
00:15:11,900 --> 00:15:14,314
There's gotta be someone
here with a communicator.
213
00:15:14,380 --> 00:15:15,774
I'm calling home.
214
00:15:15,840 --> 00:15:18,174
If someone was out here
we'd have seen them.
215
00:15:18,240 --> 00:15:19,814
We're alone.
216
00:15:19,880 --> 00:15:21,414
Then what are we supposed to do?
217
00:15:21,480 --> 00:15:22,730
We still have a telescope.
218
00:15:22,820 --> 00:15:25,113
We followed the Geminis because
they were supposed to win
219
00:15:25,180 --> 00:15:26,680
and get us picked up.
220
00:15:26,750 --> 00:15:28,014
We'll just do the same.
221
00:15:28,080 --> 00:15:29,040
And those Hunters?
222
00:15:29,150 --> 00:15:32,454
We'll stick to the shore
so we can see them coming.
223
00:15:32,520 --> 00:15:34,084
Maybe they can't swim.
224
00:15:34,150 --> 00:15:36,454
Scorpius team is still out there...
225
00:15:36,520 --> 00:15:39,404
They'll finish what those Hunters started.
226
00:15:39,470 --> 00:15:41,714
I'm safer hiding on my own.
227
00:15:41,780 --> 00:15:45,980
Do me a favor and stay away from me.
228
00:15:50,300 --> 00:15:53,654
Just because we're in this together
doesn't mean we're a team.
229
00:15:53,720 --> 00:15:55,794
I'm only following you
because you have the scope.
230
00:15:55,860 --> 00:15:58,120
I don't think so...
231
00:15:58,770 --> 00:16:00,504
Tyl, the lens is cracked.
232
00:16:00,570 --> 00:16:02,500
What?!
233
00:16:02,950 --> 00:16:05,834
See? Crack runs the whole length.
234
00:16:05,900 --> 00:16:08,484
Great! You couldn't spot shit with that!
235
00:16:08,550 --> 00:16:10,104
Now what, Team Captain!?
236
00:16:11,480 --> 00:16:13,064
Rescue party!
237
00:16:18,980 --> 00:16:21,344
Do you see anything!?
238
00:16:24,380 --> 00:16:26,704
Guys?
239
00:16:26,770 --> 00:16:28,900
We're not alone out here...
240
00:16:31,840 --> 00:16:34,420
What do you mean?
241
00:16:35,040 --> 00:16:37,750
See for yourself.
242
00:16:39,840 --> 00:16:42,254
Doesn't look like a rescue party.
243
00:16:42,320 --> 00:16:43,654
Should we talk to him?
244
00:16:43,720 --> 00:16:44,774
I don't know.
245
00:16:44,840 --> 00:16:48,034
I've heard stories about
strange people off-world.
246
00:16:48,100 --> 00:16:50,610
What's he doing here?
247
00:16:53,980 --> 00:16:58,900
Whatever you do, you better hurry.
248
00:17:06,070 --> 00:17:07,464
Where are you from!?
249
00:17:07,530 --> 00:17:08,724
Scorpius? Virgo? Corona?
250
00:17:08,791 --> 00:17:09,943
I'm not from any of those!
251
00:17:10,010 --> 00:17:12,064
Did you kill somebody who was
and take his gear?
252
00:17:12,130 --> 00:17:13,334
It's nothing like that!
253
00:17:13,400 --> 00:17:15,200
I'll be the judge of that!
254
00:17:17,600 --> 00:17:19,545
You don't know what you're doing!
Let go of me!
255
00:17:19,612 --> 00:17:20,951
You don't know what you're doing!
256
00:17:21,030 --> 00:17:23,017
You can't trust the other Academies!
257
00:17:23,084 --> 00:17:25,710
I know! But he's not from an Academy.
258
00:17:30,200 --> 00:17:31,530
How'd you get here?
259
00:17:31,610 --> 00:17:34,654
I was late for the start so
they just sent me through.
260
00:17:34,720 --> 00:17:36,944
Did they say anything about
trouble with the Gates?!
261
00:17:37,010 --> 00:17:39,620
No it was business as usual. Why?
262
00:17:39,750 --> 00:17:42,174
Do you have a communicator?
263
00:17:42,240 --> 00:17:45,270
My teammates have all that.
264
00:17:45,870 --> 00:17:48,270
Where's my team?
265
00:17:48,950 --> 00:17:52,210
They didn't make it.
266
00:17:52,950 --> 00:17:55,884
You can be sad later.
We need to find a way home.
267
00:17:55,950 --> 00:17:58,574
Do you have any equipment we can use?
268
00:17:58,640 --> 00:18:01,714
It was all broken when I got here
so I dropped it.
269
00:18:01,780 --> 00:18:03,804
Where did you leave it?
270
00:18:03,870 --> 00:18:06,144
There was nothing worthwhile left.
271
00:18:06,210 --> 00:18:07,600
I'm positive.
272
00:18:07,730 --> 00:18:10,150
We'll be the judge of that.
273
00:18:16,520 --> 00:18:19,320
There it is.
274
00:18:22,670 --> 00:18:24,744
That's close enough!
275
00:18:29,100 --> 00:18:30,604
Where's the rest of your team?
276
00:18:30,670 --> 00:18:32,254
I hid.
277
00:18:32,320 --> 00:18:34,404
The rest didn't.
278
00:18:34,470 --> 00:18:37,204
But it looks like my fortunes have turned.
279
00:18:37,270 --> 00:18:38,854
Step back.
280
00:18:38,920 --> 00:18:40,484
How'd you get a gun through the Gate?
281
00:18:40,550 --> 00:18:42,484
Made it with his stuff.
282
00:18:42,550 --> 00:18:45,344
That's all the valuables the half-wit left.
283
00:18:45,410 --> 00:18:47,774
Gate must have ruined the rest.
284
00:18:47,840 --> 00:18:50,434
But you seem like a guy
with a lot more to give.
285
00:18:50,500 --> 00:18:51,684
What do you want?
286
00:18:51,750 --> 00:18:53,684
Your telescope for starters.
287
00:18:53,750 --> 00:18:55,544
Mine needs some parts
288
00:18:55,610 --> 00:18:57,434
and you're gonna give them to me.
289
00:18:57,500 --> 00:18:59,434
Is this all in your party?
290
00:18:59,500 --> 00:19:01,884
You got a camp nearby?
291
00:19:01,950 --> 00:19:04,314
You're gonna give me all your belongings
292
00:19:04,380 --> 00:19:07,454
and I'll consider letting
you live to be rescued.
293
00:19:07,520 --> 00:19:10,254
We're dead without our stuff
and you know it.
294
00:19:10,320 --> 00:19:11,514
Not my problem.
295
00:19:11,580 --> 00:19:13,974
No. You can't have it.
296
00:19:14,040 --> 00:19:16,684
Show me your camp or I can just
297
00:19:16,750 --> 00:19:19,810
kill you and find it myself!
298
00:19:22,550 --> 00:19:23,409
He's a kid!
299
00:19:23,476 --> 00:19:24,914
He'll just die on his own anyway.
300
00:19:24,980 --> 00:19:27,574
You need parts and so do we.
301
00:19:27,640 --> 00:19:30,454
Does your telescope have a lens?
302
00:19:30,520 --> 00:19:33,654
Put it in ours and we can work together.
303
00:19:33,720 --> 00:19:36,684
We can all go home tonight.
304
00:19:41,210 --> 00:19:44,350
Tell your friend to come over.
305
00:20:00,740 --> 00:20:04,140
You didn't bring a tent
but you brought that?
306
00:20:04,970 --> 00:20:07,620
It helps me when I'm nervous.
307
00:20:07,930 --> 00:20:10,334
Tyl, you're Team Captain.
308
00:20:10,400 --> 00:20:12,400
You get first try.
309
00:20:32,750 --> 00:20:35,840
Let me show you how it's done!
310
00:20:42,640 --> 00:20:44,580
There it is.
311
00:20:47,710 --> 00:20:49,434
What?!
312
00:20:49,500 --> 00:20:51,144
This thing is broken!
313
00:20:51,210 --> 00:20:52,504
You rigged it!
314
00:20:52,570 --> 00:20:55,200
Would we really rig it to cheat ourselves?
315
00:21:09,150 --> 00:21:12,544
We can't do this without
the rest of our teams.
316
00:21:12,610 --> 00:21:14,544
We need their equipment.
317
00:21:14,610 --> 00:21:18,240
What else can we do? We have to try.
318
00:21:21,610 --> 00:21:24,974
I have no idea where Sol is. Do you?
319
00:21:32,210 --> 00:21:34,144
Why can't you just find it?
320
00:21:34,210 --> 00:21:35,574
We have no tools!
321
00:21:35,640 --> 00:21:37,144
No idea where we are
322
00:21:37,210 --> 00:21:40,130
and no idea where our sun is hiding!
323
00:21:40,240 --> 00:21:41,814
You're so smart?
324
00:21:41,880 --> 00:21:43,770
Find it yourself.
325
00:21:57,050 --> 00:21:58,984
Can I sleep in here?
326
00:22:05,170 --> 00:22:07,440
Come on, Kit.
327
00:22:07,510 --> 00:22:09,584
We need to rest.
328
00:22:26,420 --> 00:22:30,820
Come on Kit, we'll look again tomorrow.
329
00:22:51,060 --> 00:22:54,060
Do you think rescue ships
will scout this area soon?
330
00:22:54,180 --> 00:22:56,574
I don't think they know anything's wrong.
331
00:22:56,640 --> 00:22:58,574
Even if they did
332
00:22:58,640 --> 00:23:01,600
it could take months for them to find us.
333
00:23:02,080 --> 00:23:04,440
Maybe years...
334
00:23:04,860 --> 00:23:08,174
We'll just have to survive
long enough to win.
335
00:23:08,240 --> 00:23:11,880
They put us in teams
for the best chance of survival.
336
00:23:12,040 --> 00:23:13,974
We're gonna keep doing it that way.
337
00:23:14,040 --> 00:23:15,347
Hal, you're a cook right?
338
00:23:15,414 --> 00:23:17,084
It's you're job to make sure we can eat.
339
00:23:17,150 --> 00:23:19,284
But there's nothing out there!
I can't work like this!
340
00:23:19,350 --> 00:23:20,634
None of us should have to.
341
00:23:20,700 --> 00:23:23,344
We all have to pickup duties
we didn't want.
342
00:23:23,410 --> 00:23:26,344
Adrian, you're offense?
Find anything you can out here.
343
00:23:26,410 --> 00:23:27,774
Especially water...
344
00:23:27,840 --> 00:23:29,774
I'm Security against other teams.
345
00:23:29,840 --> 00:23:31,774
That makes me second in command.
346
00:23:31,840 --> 00:23:33,204
You can't reassign me.
347
00:23:33,270 --> 00:23:35,804
All the other teams are dead.
348
00:23:35,870 --> 00:23:37,804
You're a Scout now.
349
00:23:37,870 --> 00:23:39,804
Lex, you're a Technician.
350
00:23:39,870 --> 00:23:41,804
Kit, you're a Chronicle?
351
00:23:41,870 --> 00:23:42,884
Keep recording.
352
00:23:42,950 --> 00:23:45,974
If we do get back you're the only one
353
00:23:46,040 --> 00:23:48,034
that can prove we didn't cheat.
354
00:23:48,100 --> 00:23:50,100
We're all a team now.
355
00:24:15,150 --> 00:24:17,204
Gone...
356
00:24:17,270 --> 00:24:19,204
It's all gone.
357
00:24:19,270 --> 00:24:21,454
There has to be good water somewhere.
358
00:24:21,520 --> 00:24:23,144
We just have to find it.
359
00:24:23,210 --> 00:24:25,210
What are we supposed to do till then?
360
00:24:25,320 --> 00:24:27,270
Stop sweating?
361
00:24:27,520 --> 00:24:30,610
I can't keep going on like this.
362
00:24:33,120 --> 00:24:34,544
He's got water!
363
00:24:34,610 --> 00:24:35,544
What?
364
00:24:35,610 --> 00:24:37,254
There! In his jacket!
365
00:24:37,320 --> 00:24:39,254
I don't have any water!
366
00:24:39,320 --> 00:24:40,974
If I did I wouldn't share it with you...
367
00:24:41,040 --> 00:24:42,204
His lips are wet.
368
00:24:42,270 --> 00:24:43,774
You think I've got water?
369
00:24:43,840 --> 00:24:45,114
Try and take it.
370
00:24:45,180 --> 00:24:47,180
See what happens.
371
00:24:56,610 --> 00:24:59,654
Howard, wait!
372
00:25:05,610 --> 00:25:10,350
Don't drink that!
You're gonna make it worse!
373
00:25:11,640 --> 00:25:14,840
It's fresh...
374
00:25:16,920 --> 00:25:18,604
Fresh! It's fresh!
375
00:25:18,670 --> 00:25:20,604
Fresh water!
376
00:25:20,670 --> 00:25:22,604
Can you imagine what
this is worth back home?
377
00:25:22,670 --> 00:25:24,434
They could stop drilling the moon.
378
00:25:24,500 --> 00:25:25,884
And Europa...
379
00:25:25,950 --> 00:25:28,278
This could change everything!
380
00:25:30,134 --> 00:25:32,044
How could they have missed this?
381
00:25:32,111 --> 00:25:35,016
The Gate must have been built
before the oceans dried.
382
00:25:35,083 --> 00:25:36,861
They weren't looking.
383
00:26:00,720 --> 00:26:02,654
Lex!
384
00:26:04,240 --> 00:26:05,514
Hold him down!
385
00:26:05,580 --> 00:26:07,514
Kit! Water now!
386
00:26:07,580 --> 00:26:09,884
Kit, come on!
387
00:26:15,320 --> 00:26:17,404
What happened?
388
00:26:17,470 --> 00:26:20,804
I don't know. I don't know...
389
00:26:20,870 --> 00:26:23,634
I was just trying to find Sol
390
00:26:23,700 --> 00:26:26,544
and the damn thing shocked me!
391
00:26:26,610 --> 00:26:28,544
Nice job putting it together.
392
00:26:28,610 --> 00:26:30,544
You trying to kill me?!
393
00:26:30,610 --> 00:26:33,040
What's this for?
394
00:26:33,950 --> 00:26:36,670
Part of the scope is open.
395
00:26:37,610 --> 00:26:40,344
You were trying to cheat!
396
00:26:40,410 --> 00:26:43,054
You tried tricking it
to think you found Sol!
397
00:26:43,120 --> 00:26:44,714
But scopes are tamper proof!
398
00:26:44,780 --> 00:26:47,114
Yeah it shocked him in defense!
399
00:26:47,180 --> 00:26:49,114
Does it still work!?
400
00:26:52,180 --> 00:26:53,434
Yeah.
401
00:26:53,500 --> 00:26:55,434
We should throw him out.
402
00:26:55,500 --> 00:26:57,944
Before he pulls something like this again.
403
00:26:58,010 --> 00:26:59,234
Lex?
404
00:26:59,300 --> 00:27:03,084
Do it! I dare you!
405
00:27:03,150 --> 00:27:09,120
You need me as much as I need your stuff.
406
00:27:11,300 --> 00:27:14,640
That's what I thought.
407
00:27:16,870 --> 00:27:19,034
Thanks for the water!
408
00:27:19,100 --> 00:27:21,574
You're not letting him get
away with that are you?
409
00:27:21,640 --> 00:27:23,574
You have to kick him out!
410
00:27:23,640 --> 00:27:24,854
I'm not doing that!
411
00:27:24,920 --> 00:27:26,920
What if he cheats again, or does worse?
412
00:27:26,986 --> 00:27:27,974
What will you do?
413
00:27:28,040 --> 00:27:30,284
Maybe we'll need his help! I don't know-
414
00:27:30,350 --> 00:27:31,975
What do you know?!
415
00:27:32,042 --> 00:27:34,170
Have you ever led anyone?
416
00:27:34,237 --> 00:27:36,749
How long have you even been a Team Captain?
417
00:27:37,550 --> 00:27:39,484
No.
418
00:27:39,550 --> 00:27:41,550
You can't handle this.
419
00:28:03,720 --> 00:28:05,914
Look for a clearing.
420
00:28:05,980 --> 00:28:08,524
Any opening big enough to gather logs.
421
00:28:08,591 --> 00:28:10,654
But we have a light,
we don't need to build a fire.
422
00:28:10,720 --> 00:28:11,914
Not for that!
423
00:28:11,980 --> 00:28:13,174
Then what?
424
00:28:13,240 --> 00:28:15,774
We're not making a fire, kid.
425
00:28:15,840 --> 00:28:17,004
It's for a boat.
426
00:28:17,070 --> 00:28:18,344
Why?
427
00:28:18,410 --> 00:28:20,344
We're leaving.
428
00:28:20,410 --> 00:28:24,780
Do you really want to stay
with those Hunters?
429
00:28:25,720 --> 00:28:27,314
What if this is the only land?
430
00:28:27,380 --> 00:28:29,004
You'd rather wait here to be eaten?
431
00:28:29,070 --> 00:28:30,314
Look...
432
00:28:30,380 --> 00:28:33,484
This can't be the only land.
433
00:28:33,550 --> 00:28:36,204
Someone's gotta be out there.
434
00:28:36,270 --> 00:28:37,654
And we can find 'em.
435
00:28:37,720 --> 00:28:40,720
And contact home.
436
00:28:41,520 --> 00:28:43,114
Now go.
437
00:28:43,180 --> 00:28:46,780
Find logs. Get good ones.
438
00:29:11,070 --> 00:29:13,700
I can't hold on!
439
00:29:15,210 --> 00:29:16,204
Lex!
440
00:29:16,270 --> 00:29:17,714
I'm slipping!
441
00:29:17,780 --> 00:29:19,714
Somebody help me!
442
00:29:19,780 --> 00:29:21,284
Anybody!
443
00:29:21,350 --> 00:29:22,514
Help!
444
00:29:24,100 --> 00:29:26,034
Hang on!
445
00:29:26,100 --> 00:29:28,034
It's gonna pull us in too!
446
00:29:28,100 --> 00:29:29,484
Help!
447
00:30:01,440 --> 00:30:03,284
Tyl, help us!
448
00:30:03,350 --> 00:30:06,314
We need your help! Hurry!
449
00:30:14,900 --> 00:30:17,070
I think he's poisoned.
450
00:30:18,120 --> 00:30:20,144
It's killing him.
451
00:30:22,810 --> 00:30:24,670
What do we do?!
452
00:30:26,870 --> 00:30:28,950
Right here!
453
00:30:29,500 --> 00:30:31,700
The med-pack!
454
00:30:34,180 --> 00:30:36,180
Here!
455
00:30:37,300 --> 00:30:40,804
The venom's bad.
I don't know if he'll make it!
456
00:30:40,870 --> 00:30:44,084
Here, you clean the wound!
457
00:30:52,070 --> 00:30:54,084
Where's the sting kit!?
458
00:30:54,150 --> 00:30:56,150
I'm looking!
459
00:30:56,580 --> 00:30:58,884
Oh no. It's broken!
460
00:30:58,950 --> 00:31:00,884
Are there more?
461
00:31:00,950 --> 00:31:02,884
Hurry!
462
00:31:02,950 --> 00:31:05,374
This is our last one.
463
00:31:05,440 --> 00:31:08,714
Wait! We gotta save it.
464
00:31:08,780 --> 00:31:09,714
What?!
465
00:31:09,780 --> 00:31:11,204
What if one of us gets stung?
466
00:31:11,270 --> 00:31:12,744
He's right.
467
00:31:12,810 --> 00:31:15,374
Use it now and you won't
have one for yourself later.
468
00:31:15,440 --> 00:31:18,240
But he's hurt now!
469
00:31:18,810 --> 00:31:21,314
Use it, Tyl!
470
00:31:31,580 --> 00:31:35,174
Think there could be
more of those things, Lex?
471
00:31:35,240 --> 00:31:39,500
If we're stuck here
it's not long till we find out.
472
00:31:46,840 --> 00:31:49,980
We're not going to
make it out of here are we?
473
00:32:04,720 --> 00:32:07,084
How long will this last?
474
00:32:13,180 --> 00:32:15,114
They're coming!
475
00:32:21,180 --> 00:32:23,114
I'm not staying here. Not again!
476
00:32:23,180 --> 00:32:24,574
Me neither!
477
00:32:24,640 --> 00:32:26,574
He'll bring the Hunters right to us!
478
00:32:27,602 --> 00:32:28,574
Leave him!
479
00:32:28,640 --> 00:32:30,574
Someone has to stay and keep him quiet
480
00:32:30,640 --> 00:32:32,574
or they'll find him for sure!
481
00:32:35,274 --> 00:32:37,434
Eli's the only one that
doesn't do his job anymore.
482
00:32:37,500 --> 00:32:39,004
He's least essential.
483
00:32:39,070 --> 00:32:40,004
Hey! I-
484
00:32:40,070 --> 00:32:43,604
I record, Hal cooks, Lex fixes things
485
00:32:43,670 --> 00:32:45,114
and Tyl saves people.
486
00:32:45,180 --> 00:32:48,114
Have you found Sol yet?
487
00:32:48,180 --> 00:32:50,914
No but I try every night!
488
00:32:50,980 --> 00:32:52,374
He's right, Eli.
489
00:32:52,440 --> 00:32:54,374
You're the least important.
490
00:32:54,440 --> 00:32:56,804
Stay here with Adrian.
491
00:32:56,870 --> 00:32:59,174
Okay...
492
00:32:59,240 --> 00:33:01,174
Lex, is that gun still in your pack?
493
00:33:01,240 --> 00:33:03,174
No, stay out of my pack!
494
00:33:03,240 --> 00:33:05,174
Leave it! No time!
495
00:33:32,320 --> 00:33:34,774
There! At our camp.
496
00:33:39,700 --> 00:33:41,634
What are you doing?
497
00:33:52,070 --> 00:33:57,034
If they go after Eli then
they won't come after us.
498
00:34:16,040 --> 00:34:17,604
You tried to kill me!
499
00:34:17,670 --> 00:34:20,714
Don't pity yourself too much.
You look fine...
500
00:34:20,780 --> 00:34:23,004
Whatever you did to chase them off worked.
501
00:34:23,070 --> 00:34:24,854
I didn't do anything!
502
00:34:24,920 --> 00:34:28,380
Something kept them away...
503
00:34:34,320 --> 00:34:36,084
The light!
504
00:34:36,150 --> 00:34:37,004
What?
505
00:34:37,070 --> 00:34:40,010
Maybe they're afraid of it.
506
00:34:41,580 --> 00:34:44,484
We have only seen them at night.
507
00:34:44,550 --> 00:34:47,084
Maybe the light hurts them.
508
00:34:47,150 --> 00:34:48,804
Burns them.
509
00:34:48,870 --> 00:34:50,804
Do you think it's just the lantern?
510
00:34:50,870 --> 00:34:52,344
I don't know.
511
00:34:52,410 --> 00:34:56,580
But it's not gonna last forever...
512
00:35:11,610 --> 00:35:14,314
As long as there are people on this island
513
00:35:14,380 --> 00:35:18,410
there will be a fire...
514
00:35:59,100 --> 00:36:01,254
Are we sure this will work?
515
00:36:01,320 --> 00:36:03,484
Will fire really keep them away?
516
00:36:03,550 --> 00:36:04,884
I don't know.
517
00:36:04,950 --> 00:36:06,884
When will we know!?
518
00:36:06,950 --> 00:36:10,980
When the Hunters come and eat us or not!
519
00:36:11,780 --> 00:36:14,484
We should get some rest.
520
00:36:14,550 --> 00:36:16,884
I can't sleep like this.
521
00:36:16,950 --> 00:36:19,670
Me neither.
522
00:36:45,120 --> 00:36:48,114
Where's Lex?
523
00:36:48,180 --> 00:36:50,284
Who cares.
524
00:36:50,350 --> 00:36:52,700
We're almost out of wood.
525
00:36:55,100 --> 00:36:57,544
Who's coming with?
526
00:36:57,610 --> 00:37:00,500
I can't go back out there.
527
00:38:46,780 --> 00:38:49,840
Guess you were right about the light.
528
00:39:13,840 --> 00:39:16,054
What? What happened?!
529
00:39:16,120 --> 00:39:19,100
We found something!
530
00:39:24,240 --> 00:39:27,234
I've never seen one before but...
531
00:39:27,300 --> 00:39:28,834
I think it's a Stormrunner!
532
00:39:28,900 --> 00:39:30,404
Can't be! That would mean it's
533
00:39:30,470 --> 00:39:33,604
over two hundred years old...
534
00:39:40,900 --> 00:39:43,750
Where's the rest of it?
535
00:39:49,380 --> 00:39:51,084
It's still intact!
536
00:39:51,150 --> 00:39:52,114
What is?
537
00:39:52,180 --> 00:39:55,374
The computer core, it's still functional!
538
00:39:55,440 --> 00:39:59,514
But the control element's gone.
539
00:39:59,580 --> 00:40:01,314
Without that it's useless.
540
00:40:01,380 --> 00:40:03,314
Just needs a jump-start huh?
541
00:40:03,380 --> 00:40:05,314
This is a waste of our time, Tyl.
542
00:40:05,380 --> 00:40:08,034
I didn't bring you here for nostalgia.
543
00:40:08,100 --> 00:40:10,744
I need help carrying something.
544
00:40:10,810 --> 00:40:12,744
What are we supposed to do with this junk?!
545
00:40:12,810 --> 00:40:14,744
Look how old it is!
546
00:40:14,810 --> 00:40:17,144
That's not junk you're looking at.
547
00:40:17,210 --> 00:40:19,854
There's a Trans-Conduit relay in there.
548
00:40:19,920 --> 00:40:21,254
You sure?
549
00:40:21,320 --> 00:40:24,884
Checked it myself. Still works.
550
00:40:24,950 --> 00:40:26,944
I know what you're thinking.
551
00:40:27,010 --> 00:40:29,854
But if we screw this up
it could ruin the telescope.
552
00:40:29,920 --> 00:40:33,100
Isn't it worth the risk?
553
00:40:46,410 --> 00:40:50,780
This was a Hyperion ship...
554
00:40:51,470 --> 00:40:54,004
If the Hyperions couldn't survive here
555
00:40:54,070 --> 00:40:58,004
how are we supposed to?
556
00:41:07,210 --> 00:41:09,854
A Trans-Conduit relay lets any computer
557
00:41:09,920 --> 00:41:12,914
connect to the network
that links every system.
558
00:41:12,980 --> 00:41:14,914
If we hook it to the scope
559
00:41:14,980 --> 00:41:18,434
we might be able to
send a message back to Earth.
560
00:41:18,500 --> 00:41:19,544
Let me do it.
561
00:41:19,610 --> 00:41:20,914
It's not that simple.
562
00:41:20,980 --> 00:41:22,234
Overload the conductor and
563
00:41:22,300 --> 00:41:24,234
the whole thing's cooked!
564
00:41:24,300 --> 00:41:25,714
That's why I'm doing it...
565
00:41:25,780 --> 00:41:27,544
How long will it take to contact home?
566
00:41:27,610 --> 00:41:30,714
It's not as easy as calling mom and dad...
567
00:41:30,780 --> 00:41:32,374
Connecting with Terra-Net only lets us
568
00:41:32,440 --> 00:41:35,654
transmit messages to individual addresses.
569
00:41:35,720 --> 00:41:38,604
If a message actually makes it...
570
00:41:38,670 --> 00:41:40,604
They'll have to record their own reply
571
00:41:40,670 --> 00:41:43,834
and hope it finds its way
back to the scope.
572
00:41:43,900 --> 00:41:45,404
Which it won't.
573
00:41:45,470 --> 00:41:46,744
If someone responds
574
00:41:46,810 --> 00:41:49,180
we can triangulate our position
575
00:41:49,247 --> 00:41:51,578
and have them send help.
576
00:41:52,980 --> 00:41:55,174
Here we go...
577
00:41:57,070 --> 00:41:57,870
Did you break it?
578
00:41:57,950 --> 00:41:59,068
Can we fix it?
579
00:41:59,135 --> 00:42:00,720
It's fine, I just need my splicer.
580
00:42:00,810 --> 00:42:01,744
Where is it?
581
00:42:01,810 --> 00:42:02,854
My pack, I'll get it.
582
00:42:02,920 --> 00:42:05,720
No you keep working on it. Howard?
583
00:42:38,980 --> 00:42:40,374
What are you doing with that?!
584
00:42:40,440 --> 00:42:42,714
Shut your goddamn mouth!
585
00:42:42,780 --> 00:42:43,684
What's the matter?
586
00:42:43,750 --> 00:42:45,544
Day 1: Assessed Slip Gate.
587
00:42:45,610 --> 00:42:47,514
Unable to establish return portal
588
00:42:47,580 --> 00:42:49,944
for more than three seconds.
589
00:42:50,010 --> 00:42:51,944
Replaced coupler. No improvement.
590
00:42:52,010 --> 00:42:54,574
Day 8: Gemini telescope battery
591
00:42:54,640 --> 00:42:57,004
unable to jump-start Gate.
592
00:42:57,070 --> 00:42:59,884
Day 20: Energy source to power Gate
593
00:42:59,950 --> 00:43:01,654
needs to be larger.
594
00:43:01,720 --> 00:43:03,144
Day 30: Found crashed ship.
595
00:43:03,210 --> 00:43:05,034
Should be able to salvage parts
596
00:43:05,100 --> 00:43:06,314
to stabilize Gate.
597
00:43:06,380 --> 00:43:07,774
He has been sneaking off
598
00:43:07,840 --> 00:43:11,270
and working on the Slip Gate all this time!
599
00:43:12,100 --> 00:43:14,210
Can you fix it?
600
00:43:14,640 --> 00:43:16,254
No.
601
00:43:16,320 --> 00:43:18,254
We don't have the parts.
602
00:43:18,320 --> 00:43:19,284
Why didn't you tell us?
603
00:43:19,350 --> 00:43:22,374
Because he didn't
want to bring us with him!
604
00:43:22,440 --> 00:43:24,774
He was going to leave us here
605
00:43:24,840 --> 00:43:27,054
so that he can go home
and win the games on his own.
606
00:43:27,120 --> 00:43:29,054
I would have sent help when I got back!
607
00:43:29,120 --> 00:43:31,434
You've been lying to us this whole time!
608
00:43:31,500 --> 00:43:33,434
How do you know so much
about Slip Gates, Lex?
609
00:43:33,500 --> 00:43:35,204
Nobody's allowed to learn how they work-
610
00:43:35,270 --> 00:43:37,204
You did this, didn't you?
611
00:43:37,270 --> 00:43:39,204
Didn't you!?
612
00:43:39,270 --> 00:43:41,914
You sabotaged the Slip Gate network...
613
00:43:41,980 --> 00:43:43,484
You rigged it so we'd be stuck
614
00:43:43,550 --> 00:43:45,804
on this backwater planet
with no chance of winning.
615
00:43:45,870 --> 00:43:48,254
But you did too good of a job.
616
00:43:48,320 --> 00:43:50,004
Your team crashed the network so bad
617
00:43:50,070 --> 00:43:51,774
that it sucked everyone in.
618
00:43:51,840 --> 00:43:53,774
You fell into your own trap.
619
00:43:53,840 --> 00:43:54,944
Is he right?
620
00:43:55,010 --> 00:43:56,144
Tell us!
621
00:43:56,210 --> 00:43:57,204
Why'd you do it!?
622
00:43:57,270 --> 00:44:00,210
Because I have to win!
623
00:44:02,550 --> 00:44:06,100
If I don't bring back that Hyperion coin...
624
00:44:07,470 --> 00:44:09,634
You wouldn't understand.
625
00:44:09,700 --> 00:44:11,854
I had to do it!
626
00:44:11,920 --> 00:44:13,944
Everything that's happened...
627
00:44:14,010 --> 00:44:15,944
Everything!
628
00:44:16,010 --> 00:44:17,174
It's all your fault.
629
00:44:17,240 --> 00:44:18,854
That night with the Hunters
630
00:44:18,920 --> 00:44:21,284
you tried killing me to hide the journal.
631
00:44:21,350 --> 00:44:22,914
Instead I saved you!
632
00:44:22,980 --> 00:44:26,484
Where would we be if we didn't
learn what light can do?!
633
00:44:26,550 --> 00:44:27,944
And the rest?
634
00:44:28,010 --> 00:44:31,004
This is Sol Invictus.
635
00:44:31,070 --> 00:44:33,404
Winning's the only rule.
636
00:44:33,470 --> 00:44:35,834
They should have known
what they were getting in to.
637
00:44:35,900 --> 00:44:37,634
Wrap it however you want.
638
00:44:37,700 --> 00:44:40,514
If you hadn't done that, we'd be home now!
639
00:44:40,580 --> 00:44:44,640
And innocent people would still be alive.
640
00:44:45,380 --> 00:44:48,900
I feel sorry for you.
641
00:44:59,780 --> 00:45:01,254
What are we gonna do with him?
642
00:45:01,320 --> 00:45:02,974
Can't trust him anymore.
643
00:45:03,040 --> 00:45:05,204
Before you do anything rash,
644
00:45:05,270 --> 00:45:07,150
afraid I need him over here.
645
00:45:08,240 --> 00:45:10,944
The relay's almost done.
646
00:45:11,010 --> 00:45:12,780
Go.
647
00:45:32,300 --> 00:45:33,884
The signal's too weak.
648
00:45:33,950 --> 00:45:35,343
That's as good as we're gonna get.
649
00:45:35,410 --> 00:45:37,404
That won't get the messages
half way to Earth!
650
00:45:37,470 --> 00:45:40,320
Then we'll try anyway!
651
00:45:44,700 --> 00:45:48,574
This is Lex of Scorpius
to anyone at command.
652
00:45:48,640 --> 00:45:51,150
Hi, Mom and Dad...
653
00:45:51,550 --> 00:45:54,514
By now you've probably heard from school.
654
00:45:54,580 --> 00:45:57,404
We've no idea where we are.
655
00:45:57,470 --> 00:45:59,404
Nobody does.
656
00:45:59,470 --> 00:46:01,404
My assignment
657
00:46:01,470 --> 00:46:04,884
did more than we could have imagined.
658
00:46:04,950 --> 00:46:07,634
Trapping me on the same
659
00:46:07,700 --> 00:46:10,574
unknown planet as the rest of them.
660
00:46:10,640 --> 00:46:13,350
Why did I come out here?
661
00:46:13,980 --> 00:46:16,514
Was I wrong about all this?
662
00:46:16,580 --> 00:46:18,974
Everything I did,
663
00:46:19,040 --> 00:46:21,670
I did for the mission.
664
00:47:34,750 --> 00:47:37,454
Please respond.
665
00:47:37,520 --> 00:47:40,084
Please...
666
00:47:40,150 --> 00:47:42,684
Say anything.
667
00:47:42,750 --> 00:47:45,410
I'll win.
668
00:47:45,950 --> 00:47:48,004
One way or the other.
669
00:47:48,070 --> 00:47:50,234
I can't wait to get home.
670
00:47:50,300 --> 00:47:52,774
I love you guys.
671
00:47:52,840 --> 00:47:54,840
See you soon.
672
00:47:55,640 --> 00:47:58,484
Say anything...
673
00:47:58,550 --> 00:48:01,500
I just want to hear from you.
674
00:48:17,040 --> 00:48:19,040
Let's send these things!
675
00:48:20,010 --> 00:48:22,210
Enter the address here.
676
00:48:31,240 --> 00:48:33,344
This is it!
677
00:48:42,980 --> 00:48:44,084
That's it?
678
00:48:44,150 --> 00:48:46,834
What were you expecting,
an instant response?
679
00:48:46,900 --> 00:48:48,834
It could take hours
for them to reach everyone.
680
00:48:48,900 --> 00:48:50,004
Then leave it on all night.
681
00:48:50,070 --> 00:48:53,100
I want to know the instant we get a reply!
682
00:49:04,180 --> 00:49:07,950
I wonder what it looks like from up there.
683
00:49:09,040 --> 00:49:12,470
From all those other fires.
684
00:49:28,580 --> 00:49:31,580
Want to check yours?
685
00:49:34,810 --> 00:49:36,514
That's enough.
686
00:49:36,580 --> 00:49:38,034
Time to turn it off.
687
00:49:38,100 --> 00:49:39,174
Wait!
688
00:49:39,240 --> 00:49:41,091
I want to know when they hear from me.
689
00:49:41,158 --> 00:49:43,305
If we leave it on any longer
we'll kill the battery.
690
00:49:43,372 --> 00:49:45,240
No!
691
00:49:45,520 --> 00:49:47,744
Wait! I want to hear back!
692
00:49:47,810 --> 00:49:49,454
Turn it off or we're really screwed!
693
00:49:49,520 --> 00:49:50,684
Give it to me!
694
00:49:50,750 --> 00:49:52,750
Let it go!
695
00:50:03,010 --> 00:50:04,454
Give it to me.
696
00:50:04,520 --> 00:50:07,010
So you're gonna shoot me now!?
697
00:50:08,100 --> 00:50:09,714
Give me the gun, Kit!
698
00:50:09,780 --> 00:50:10,854
No!
699
00:50:10,920 --> 00:50:12,454
Kit, give me the gun!
700
00:50:12,520 --> 00:50:14,034
Kit!
701
00:50:14,100 --> 00:50:15,914
Give me the gun!
702
00:50:15,980 --> 00:50:17,914
No!
703
00:50:34,380 --> 00:50:35,634
What'd you do!?
704
00:50:35,700 --> 00:50:37,004
It was an accident!
705
00:50:37,070 --> 00:50:38,914
I- I didn't...
706
00:50:38,980 --> 00:50:40,980
What have you done?!
707
00:50:41,750 --> 00:50:44,634
Eli, please just hold still.
708
00:50:44,700 --> 00:50:46,634
Just give me a second!
709
00:50:46,700 --> 00:50:48,744
Eli!
710
00:52:09,240 --> 00:52:10,604
Of course it was his fault!
711
00:52:10,670 --> 00:52:12,604
Okay! You're right. But...
712
00:52:12,670 --> 00:52:14,084
He didn't mean to-
713
00:52:14,150 --> 00:52:17,150
He feels even worse about it than you do.
714
00:52:17,550 --> 00:52:21,040
You can't make him sleep outside forever.
715
00:52:32,550 --> 00:52:34,884
You got us into this mess,
716
00:52:34,950 --> 00:52:37,380
it's your job to get us out.
717
00:52:38,380 --> 00:52:40,574
You're in charge now.
718
00:52:45,900 --> 00:52:48,944
Time to stop waiting.
719
00:53:04,440 --> 00:53:06,374
No way...
720
00:53:11,980 --> 00:53:13,574
Message received?
721
00:53:13,640 --> 00:53:15,114
Message received?!
722
00:53:15,180 --> 00:53:17,114
Message received!
723
00:53:17,180 --> 00:53:18,854
We got one! We got a reply!
724
00:53:18,920 --> 00:53:20,034
Somebody sent a response!
725
00:53:20,100 --> 00:53:22,434
Somebody heard from us!?
726
00:53:25,580 --> 00:53:27,884
Tyl, somebody sent a reply!
727
00:53:30,300 --> 00:53:31,834
Eli VO: Hi, Mom and Dad.
728
00:53:31,900 --> 00:53:33,254
We haven't received a response.
729
00:53:33,320 --> 00:53:35,520
It's one of our own messages
bounced back to us.
730
00:53:35,810 --> 00:53:37,774
It didn't even make it out of the system.
731
00:53:39,840 --> 00:53:41,514
No one received any messages.
732
00:53:41,580 --> 00:53:43,580
No one ever will!
733
00:53:43,980 --> 00:53:46,314
I can't believe we thought
this thing would work.
734
00:53:48,380 --> 00:53:50,004
Wait a second!
735
00:53:50,070 --> 00:53:52,004
Just one of the messages bounced back.
736
00:53:52,070 --> 00:53:53,974
Others could still make it through!
737
00:53:54,040 --> 00:53:57,144
But if you break the telescope
we'll never know!
738
00:53:57,210 --> 00:53:59,144
To think I let you
739
00:53:59,210 --> 00:54:01,684
get my hopes up, Hal.
740
00:54:01,750 --> 00:54:03,684
You couldn't even check the message.
741
00:54:03,750 --> 00:54:07,580
You just started dancing
around like a fat fool!
742
00:54:08,040 --> 00:54:10,054
You broke my gun.
743
00:54:10,120 --> 00:54:13,054
We lost our food because of you!
744
00:54:13,120 --> 00:54:15,454
How could anybody be so stupid
745
00:54:15,520 --> 00:54:17,454
and yet still be alive?!
746
00:54:17,520 --> 00:54:19,084
You've gotta be the most hapless oaf
747
00:54:19,150 --> 00:54:21,034
I've ever seen in my life!
748
00:54:25,240 --> 00:54:27,744
Stop it! Hal, stop!
749
00:54:34,900 --> 00:54:37,714
I shouldn't be here.
750
00:54:37,780 --> 00:54:40,144
I want to go home.
751
00:54:41,900 --> 00:54:43,834
I want to go home!
752
00:54:45,500 --> 00:54:49,574
None of this was supposed to happen...
753
00:54:49,640 --> 00:54:52,750
What was I thinking?
754
00:55:12,840 --> 00:55:14,404
We can't build a boat!
755
00:55:14,470 --> 00:55:16,974
Haven't you seen what's out there?
We'd never make it!
756
00:55:17,040 --> 00:55:17,944
We're trapped!
757
00:55:18,010 --> 00:55:19,114
It's our only option.
758
00:55:19,180 --> 00:55:21,834
Would you rather die here
or trying to find help?!
759
00:55:21,900 --> 00:55:24,054
There's no one out there to help us!
760
00:55:24,120 --> 00:55:26,054
It's up to us to make it back!
761
00:55:26,120 --> 00:55:28,054
You put me in charge, remember?
762
00:55:28,120 --> 00:55:29,884
Or do you think you can do better?
763
00:55:29,950 --> 00:55:32,174
Tyl might listen to you, but I'm not.
764
00:55:32,240 --> 00:55:34,744
I'm not going out there!
I'm not making a boat!
765
00:55:34,810 --> 00:55:36,284
Then you can live on your own.
766
00:55:36,350 --> 00:55:39,974
If you're not working
I'm kicking you out of my camp!
767
00:55:40,040 --> 00:55:41,834
This wouldn't be such a problem
768
00:55:41,900 --> 00:55:43,834
if you hadn't murdered our only Astronomer!
769
00:55:45,900 --> 00:55:48,320
Hey!
770
00:55:54,150 --> 00:55:57,350
You look like shit.
771
00:55:58,010 --> 00:56:00,470
What's going on?
772
00:56:03,580 --> 00:56:05,920
Here that long, huh?
773
00:56:06,810 --> 00:56:09,780
Any more ideas how we got here?
774
00:56:12,980 --> 00:56:14,654
No.
775
00:56:14,720 --> 00:56:16,654
There is
776
00:56:16,720 --> 00:56:19,010
one other option.
777
00:56:19,350 --> 00:56:21,254
Every year the Board of Governors
778
00:56:21,320 --> 00:56:24,410
sends out a judge in each team to observe.
779
00:56:24,810 --> 00:56:26,854
No one ever knows about it.
780
00:56:26,920 --> 00:56:29,544
The judges pick a contestant
from every team,
781
00:56:29,610 --> 00:56:31,610
make sure they can trust him,
782
00:56:32,010 --> 00:56:35,344
and assign him to report back on the games.
783
00:56:35,410 --> 00:56:38,980
Sometimes I bet they even rig it.
784
00:56:42,870 --> 00:56:45,054
How'd you find this out?
785
00:56:45,120 --> 00:56:47,840
I talked it out of someone last year.
786
00:56:49,270 --> 00:56:50,374
Now.
787
00:56:50,440 --> 00:56:53,270
No one can come home till someone's won.
788
00:56:53,550 --> 00:56:55,684
These judges do it all the time.
789
00:56:55,750 --> 00:56:58,834
Pop home to report then slip right back.
790
00:56:58,900 --> 00:57:00,834
Say they'd gone to
the bathroom or something.
791
00:57:00,900 --> 00:57:03,500
I know how to contact the Gate Ops.
792
00:57:04,010 --> 00:57:06,174
Tell 'em you're a student judge,
793
00:57:06,240 --> 00:57:07,854
and they'll bring you home.
794
00:57:07,920 --> 00:57:09,854
If you were right
795
00:57:09,920 --> 00:57:11,854
I would have heard about it.
796
00:57:11,920 --> 00:57:14,054
How can we believe you?
797
00:57:14,120 --> 00:57:16,350
Because Shrimp,
798
00:57:17,070 --> 00:57:19,720
that's how I got home first.
799
00:57:20,240 --> 00:57:22,804
That's how I cheated.
800
00:57:22,870 --> 00:57:24,574
I told the Slip Gate Operators
801
00:57:24,640 --> 00:57:25,714
that I was a judge.
802
00:57:25,780 --> 00:57:28,054
When I came out I raised my scope
803
00:57:28,120 --> 00:57:30,380
and said I'd found Sol.
804
00:57:31,120 --> 00:57:33,484
The Gate Ops don't talk but
805
00:57:33,550 --> 00:57:35,634
the judges figured it out.
806
00:57:35,700 --> 00:57:38,484
There's no way to contact home
or I'd have done it.
807
00:57:38,550 --> 00:57:40,054
There's one.
808
00:57:40,120 --> 00:57:43,854
That Hyperion ship
still has a working core.
809
00:57:43,920 --> 00:57:46,454
Your scope is programmed for the Gate Ops.
810
00:57:46,520 --> 00:57:48,084
If you run it through the ship
811
00:57:48,150 --> 00:57:49,544
it'll let you call for a pick-up.
812
00:57:49,610 --> 00:57:51,180
No.
813
00:57:52,120 --> 00:57:54,084
The control element's missing.
814
00:57:54,150 --> 00:57:56,440
We'd never find it out here.
815
00:58:00,180 --> 00:58:02,374
You knew a way home
816
00:58:02,440 --> 00:58:04,054
and you didn't tell us?
817
00:58:04,120 --> 00:58:05,854
What were you waiting for?!
818
00:58:05,920 --> 00:58:07,974
When they realize we cheated
they'll come after us
819
00:58:08,040 --> 00:58:09,974
with everything they have.
820
00:58:10,040 --> 00:58:12,500
We'd be better off staying here.
821
00:58:12,780 --> 00:58:14,604
You made it back...
822
00:58:14,670 --> 00:58:16,174
It took
823
00:58:16,240 --> 00:58:19,950
everything my family had to get me back in.
824
00:58:21,920 --> 00:58:23,854
I'd never do it again either.
825
00:58:23,920 --> 00:58:26,254
If not for all this.
826
00:58:26,320 --> 00:58:28,580
But look at all that's happened.
827
00:58:28,920 --> 00:58:30,834
Wouldn't they understand?
828
00:58:30,900 --> 00:58:32,404
Believe me,
829
00:58:32,470 --> 00:58:34,810
they won't care.
830
00:58:35,210 --> 00:58:37,284
If you try and explain beforehand
831
00:58:37,350 --> 00:58:38,834
you'll just blow your cover.
832
00:58:38,900 --> 00:58:40,634
Is it really that bad?
833
00:58:40,700 --> 00:58:42,634
When you stand before them
834
00:58:42,700 --> 00:58:45,980
and see your entire future slipping away.
835
00:58:47,470 --> 00:58:49,774
Remember how you felt today.
836
00:58:49,840 --> 00:58:51,774
Cause whoever gives them their name
837
00:58:51,840 --> 00:58:54,780
that's the one they'll come after worst.
838
00:58:55,350 --> 00:58:57,520
He's done.
839
00:58:58,320 --> 00:58:59,914
We'll do it.
840
00:58:59,980 --> 00:59:01,714
No.
841
00:59:01,780 --> 00:59:03,314
No we won't.
842
00:59:03,380 --> 00:59:05,314
I'm in charge now remember?
843
00:59:05,380 --> 00:59:07,804
I just want to go home.
844
00:59:07,870 --> 00:59:09,144
More than anything.
845
00:59:09,210 --> 00:59:10,540
I'm sorry. I am.
846
00:59:10,607 --> 00:59:12,484
I want to go home too
but there's another way
847
00:59:12,550 --> 00:59:14,544
off this planet and I'm gonna find it.
848
00:59:14,610 --> 00:59:18,350
You can't have the scope. I'm sorry.
849
00:59:19,180 --> 00:59:20,234
Wait, Lex-
850
00:59:20,300 --> 00:59:21,920
No!
851
00:59:58,750 --> 01:00:00,654
Where's the scope?!
852
01:00:00,720 --> 01:00:01,804
It's gone!
853
01:00:01,870 --> 01:00:03,574
Could he have gone to look for Sol?
854
01:00:03,640 --> 01:00:04,774
We gotta find him!
855
01:00:04,840 --> 01:00:06,574
He could be anywhere by now. How can we-
856
01:00:06,640 --> 01:00:08,574
Quiet!
857
01:00:08,640 --> 01:00:11,004
Listen.
858
01:00:14,150 --> 01:00:17,120
Your camera's still connected to it.
859
01:00:19,120 --> 01:00:21,520
I see something.
860
01:00:22,120 --> 01:00:24,054
Hal? Hal?
861
01:00:24,120 --> 01:00:26,350
Hal, what's going on!?
862
01:00:28,210 --> 01:00:29,544
I'm taking the scope.
863
01:00:29,610 --> 01:00:31,374
I won't let your ruin this. I'm going home!
864
01:00:31,440 --> 01:00:33,744
But we need the scope.
You can't just take it!
865
01:00:33,810 --> 01:00:35,744
You know we'll never find Sol!
866
01:00:35,810 --> 01:00:38,574
But at least if I call home
we can finally leave.
867
01:00:38,640 --> 01:00:41,774
What about us?
Somebody has to take the fall!
868
01:00:41,840 --> 01:00:43,454
Don't we get a say in it?!
869
01:00:43,520 --> 01:00:44,714
I'm sorry,
870
01:00:44,780 --> 01:00:47,034
but I don't care about the tournament.
871
01:00:47,100 --> 01:00:48,470
I can live with the consequences,
872
01:00:48,537 --> 01:00:50,714
my family needs me home.
873
01:00:50,780 --> 01:00:51,974
You wouldn't understand.
874
01:00:52,040 --> 01:00:53,284
It's easy for you to talk big
875
01:00:53,350 --> 01:00:55,314
when you're the one
running with our telescope!
876
01:00:55,380 --> 01:00:56,654
What would you know?
877
01:00:56,720 --> 01:00:58,834
I'm doing it to help someone.
878
01:00:58,900 --> 01:01:00,234
You guys have never thought
879
01:01:00,300 --> 01:01:02,300
about anybody but yourselves!
880
01:01:02,780 --> 01:01:04,004
No...
881
01:01:08,350 --> 01:01:09,574
Hal! Do you have a light?
882
01:01:09,640 --> 01:01:11,914
You need to get back to camp. Hurry!
883
01:01:11,980 --> 01:01:13,714
I think I hear something.
884
01:01:13,780 --> 01:01:15,574
Where are you, Hal?
885
01:01:15,640 --> 01:01:17,171
I'm in the forest.
886
01:01:17,238 --> 01:01:18,974
That's their forest.
That's where they live!
887
01:01:19,040 --> 01:01:21,514
Listen! Hide.
We're coming for you right now.
888
01:01:23,720 --> 01:01:25,084
Hal, run!
889
01:01:43,380 --> 01:01:45,344
You had your chance!
890
01:01:45,410 --> 01:01:47,634
You don't know what you're doing!
891
01:01:47,700 --> 01:01:50,180
Why should we trust you now?
892
01:01:51,870 --> 01:01:54,380
Because I know what to do.
893
01:01:56,470 --> 01:01:58,780
I'm getting us home.
894
01:01:59,410 --> 01:02:01,374
It's Tyl's team.
895
01:02:01,440 --> 01:02:03,840
I'm with him.
896
01:02:19,210 --> 01:02:21,744
If I do this,
897
01:02:21,810 --> 01:02:25,320
do you promise you'll get us home?
898
01:02:28,870 --> 01:02:31,700
I promise.
899
01:02:41,500 --> 01:02:44,174
It's not safe to split up.
900
01:02:44,240 --> 01:02:46,684
We'll just have to comb the whole forest.
901
01:02:52,840 --> 01:02:55,634
No point delaying the inevitable.
902
01:03:23,720 --> 01:03:26,544
It's quiet here.
903
01:03:26,610 --> 01:03:29,100
I don't like it.
904
01:03:42,520 --> 01:03:44,950
There it is.
905
01:03:46,500 --> 01:03:49,084
Let's make a break for it.
906
01:03:49,150 --> 01:03:50,604
Wait.
907
01:03:50,670 --> 01:03:53,604
Whatever did this could still be here.
908
01:04:38,470 --> 01:04:40,144
The telescope!
909
01:04:40,210 --> 01:04:41,434
Is it okay?!
910
01:04:41,500 --> 01:04:42,714
It's fine!
911
01:04:42,780 --> 01:04:44,780
But look...
912
01:04:53,870 --> 01:04:55,604
I think-
913
01:04:55,670 --> 01:04:58,670
I think they took Hal down there.
914
01:05:01,070 --> 01:05:02,514
Can you see anything?
915
01:05:02,580 --> 01:05:04,284
There are tunnels inside.
916
01:05:04,350 --> 01:05:06,144
Long ones...
917
01:05:06,210 --> 01:05:08,670
I can't see the ends.
918
01:05:09,470 --> 01:05:12,604
It must be where they go during the day.
919
01:05:12,670 --> 01:05:15,144
There could be a whole world down there.
920
01:05:15,210 --> 01:05:17,750
Even bigger than the island.
921
01:05:19,010 --> 01:05:22,604
Then let's keep it down there.
922
01:05:28,380 --> 01:05:31,010
This is the only way out.
923
01:05:32,150 --> 01:05:34,300
Are you sure?
924
01:05:34,700 --> 01:05:37,440
Unless those things can fly.
925
01:05:41,610 --> 01:05:44,270
Do you think it'll be able to stop 'em?
926
01:05:45,900 --> 01:05:48,410
I don't know.
927
01:06:01,210 --> 01:06:03,580
Stop! Listen!
928
01:06:04,520 --> 01:06:06,804
They're not coming!
929
01:06:12,980 --> 01:06:15,344
It worked.
930
01:06:15,410 --> 01:06:17,300
It works!
931
01:06:17,980 --> 01:06:20,440
Are we sure it'll last all night?
932
01:06:20,870 --> 01:06:22,774
I hope.
933
01:06:22,840 --> 01:06:24,774
We'll have to keep the fire going.
934
01:06:24,840 --> 01:06:26,174
I'll take tomorrow.
935
01:06:26,240 --> 01:06:28,454
Then Lex. Then you, Kit.
936
01:06:28,520 --> 01:06:30,750
We'll keep them trapped forever.
937
01:06:32,270 --> 01:06:34,204
I wonder if they'll start to eat each other
938
01:06:34,270 --> 01:06:36,514
when they realize they're never leaving.
939
01:06:54,700 --> 01:06:57,870
Are you sure you're ready?
940
01:07:00,900 --> 01:07:03,520
Then let's go home.
941
01:07:27,920 --> 01:07:29,944
The core's still intact.
942
01:07:30,010 --> 01:07:32,114
All we need is the control element.
943
01:07:32,180 --> 01:07:33,640
No.
944
01:07:33,980 --> 01:07:35,834
Not like this.
945
01:07:35,900 --> 01:07:37,314
I can't go home like that.
946
01:07:37,380 --> 01:07:39,950
It's time to go home!
947
01:08:04,550 --> 01:08:06,084
Tyl, that's not gonna work.
948
01:08:06,150 --> 01:08:07,700
Main power's offline.
949
01:08:09,040 --> 01:08:11,144
Then what can we do?
950
01:08:11,210 --> 01:08:12,900
I can do it.
951
01:08:13,120 --> 01:08:14,054
Let me try.
952
01:08:14,120 --> 01:08:15,544
One wrong wire
953
01:08:15,610 --> 01:08:17,544
and he could fry the whole computer.
954
01:08:17,610 --> 01:08:21,100
If he ever wanted to
screw us over it would be now.
955
01:08:21,844 --> 01:08:23,727
Can you get it to work?
956
01:08:23,805 --> 01:08:24,634
No!
957
01:08:24,700 --> 01:08:27,054
I'm sorry but how can we trust him?
958
01:08:27,120 --> 01:08:29,120
Because.
959
01:08:30,010 --> 01:08:32,320
He's better than that.
960
01:08:33,150 --> 01:08:35,670
Fix it.
961
01:09:16,520 --> 01:09:19,204
Slip Gate Operator: Come in,
this is Slip Gate Control.
962
01:09:19,270 --> 01:09:20,174
Hello?
963
01:09:20,240 --> 01:09:22,174
Gate Op: Who's this? Identify yourself.
964
01:09:22,240 --> 01:09:24,174
I'm a student judge in the
Sol Invictus games.
965
01:09:24,240 --> 01:09:26,174
Requesting immediate transit back to Earth
966
01:09:26,240 --> 01:09:27,314
for a report.
967
01:09:27,380 --> 01:09:30,144
Gate Op: Sol Invictus? That was weeks ago.
968
01:09:30,210 --> 01:09:31,834
We thought you were all dead.
969
01:09:31,900 --> 01:09:33,254
We're not.
970
01:09:33,320 --> 01:09:34,204
Not yet.
971
01:09:34,270 --> 01:09:35,404
Gate Op: I don't believe it.
972
01:09:35,470 --> 01:09:37,084
We need to get you back for debrief.
973
01:09:37,150 --> 01:09:38,054
What's your name?
974
01:09:38,120 --> 01:09:38,935
My name?
975
01:09:39,002 --> 01:09:40,884
Gate Op: Every portal needs
a record on file
976
01:09:40,950 --> 01:09:44,544
for who authorized it.
Especially student judges.
977
01:09:44,610 --> 01:09:47,670
Give me your name.
978
01:09:48,040 --> 01:09:51,034
Kit. Kit of Capricorn.
979
01:09:51,100 --> 01:09:53,174
I take full responsibility.
980
01:09:53,240 --> 01:09:55,544
I need a portal back to Earth immediately.
981
01:09:55,610 --> 01:09:57,054
The Gate here was damaged.
982
01:09:57,120 --> 01:09:58,518
I can't get a portal up.
983
01:09:58,585 --> 01:10:00,114
I need you to open one on your end.
984
01:10:00,180 --> 01:10:01,774
We can still activate one from Earth.
985
01:10:01,840 --> 01:10:03,684
All I need is your planet code.
986
01:10:03,750 --> 01:10:05,834
Give it to me and we'll
have you home by nightfall.
987
01:10:05,900 --> 01:10:07,076
Can't you tell me where I am?
988
01:10:07,143 --> 01:10:08,514
We don't know where you landed.
989
01:10:08,580 --> 01:10:10,054
Now we can open a portal
990
01:10:10,120 --> 01:10:12,604
but only if we know which one to use.
991
01:10:12,670 --> 01:10:14,854
Without that there's
no way to get you home.
992
01:10:14,920 --> 01:10:16,454
Then open all the Gates in the system!
993
01:10:16,520 --> 01:10:18,144
Do you have any idea how many that is?
994
01:10:18,210 --> 01:10:20,054
The resources that would waste?!
995
01:10:20,120 --> 01:10:21,484
You know we can't do that.
996
01:10:21,550 --> 01:10:23,284
What about a rescue party?
997
01:10:23,350 --> 01:10:24,744
Can you send anyone?
998
01:10:24,810 --> 01:10:25,744
We can't.
999
01:10:25,810 --> 01:10:29,084
You could be in any corner of the galaxy.
1000
01:10:29,150 --> 01:10:31,654
What are you saying?
1001
01:10:31,720 --> 01:10:33,654
You know what I'm saying.
1002
01:10:33,720 --> 01:10:35,314
If we don't know what planet you're on,
1003
01:10:35,380 --> 01:10:37,634
there's nothing we can do.
1004
01:10:37,700 --> 01:10:40,174
I know this is hard to hear
1005
01:10:40,240 --> 01:10:42,254
but you're not coming home.
1006
01:10:42,320 --> 01:10:43,684
I'm sorry.
1007
01:10:43,750 --> 01:10:45,684
Gate Control out...
1008
01:10:51,470 --> 01:10:54,180
We got so close...
1009
01:10:54,550 --> 01:10:58,054
Now we're even further
than when we started.
1010
01:10:58,120 --> 01:11:00,720
How could this have happened to us?
1011
01:11:00,980 --> 01:11:02,380
I'm sorry.
1012
01:11:04,040 --> 01:11:06,054
I'm really sorry.
1013
01:11:06,120 --> 01:11:08,470
We're never going home.
1014
01:11:09,840 --> 01:11:12,054
What is home?
1015
01:11:12,120 --> 01:11:14,120
This isn't.
1016
01:11:14,470 --> 01:11:16,520
It could never be.
1017
01:11:23,100 --> 01:11:25,144
The fire's almost out.
1018
01:11:25,210 --> 01:11:27,204
Maybe you should put some wood on it.
1019
01:11:27,270 --> 01:11:29,270
What's the point?
1020
01:11:30,143 --> 01:11:31,004
Where are you going?
1021
01:11:31,070 --> 01:11:33,720
Does it even matter anymore?!
1022
01:12:05,840 --> 01:12:08,544
My name is Tyl of Libra.
1023
01:12:08,610 --> 01:12:10,544
The date?
1024
01:12:10,610 --> 01:12:12,884
I don't even know.
1025
01:12:12,950 --> 01:12:15,054
If you found this telescope then you're
1026
01:12:15,120 --> 01:12:16,714
probably stranded here too.
1027
01:12:16,780 --> 01:12:18,454
If that's the case,
1028
01:12:18,520 --> 01:12:21,640
then I'm sorry.
1029
01:12:22,320 --> 01:12:23,774
My only advice is-
1030
01:12:27,720 --> 01:12:30,174
No...
1031
01:12:32,750 --> 01:12:35,804
Message VO: Eli?
Eli, I just saw your message.
1032
01:12:35,870 --> 01:12:38,544
Where are you? What happened?
1033
01:12:38,610 --> 01:12:40,544
We're so worried.
1034
01:12:40,610 --> 01:12:42,604
Your father and I
have been trying to find you
1035
01:12:42,670 --> 01:12:44,654
and no one will tell us anything.
1036
01:12:44,720 --> 01:12:46,434
They just said there was an accident
1037
01:12:46,500 --> 01:12:48,114
with the Slip Gates.
1038
01:12:48,180 --> 01:12:49,684
We thought you were lost...
1039
01:12:49,750 --> 01:12:52,404
I am so glad you're okay!
1040
01:12:52,470 --> 01:12:54,604
We'll never give up on finding you.
1041
01:12:54,670 --> 01:12:58,054
Even if we have to search
every planet ourselves.
1042
01:12:58,120 --> 01:13:00,174
We will find you.
1043
01:13:00,240 --> 01:13:02,744
I'll see you soon, son.
1044
01:13:02,810 --> 01:13:04,114
I love you.
1045
01:13:06,300 --> 01:13:08,484
What do you want me to do?
1046
01:13:08,550 --> 01:13:10,914
I don't know what to tell her!
1047
01:13:10,980 --> 01:13:13,470
If I send a response...
1048
01:13:14,900 --> 01:13:16,470
Wait...
1049
01:13:16,980 --> 01:13:18,714
Send a response!
1050
01:13:18,780 --> 01:13:20,084
Trace that message!
1051
01:13:20,150 --> 01:13:22,374
Point of origin.
1052
01:13:24,320 --> 01:13:26,254
Ignore!
1053
01:13:29,100 --> 01:13:31,284
You're all the way over there?
1054
01:13:40,840 --> 01:13:42,840
Oh come on!
1055
01:13:50,700 --> 01:13:53,484
Not yet you're not! Come on!
1056
01:14:28,580 --> 01:14:30,810
There you are...
1057
01:14:31,950 --> 01:14:33,684
Wait.
1058
01:14:33,750 --> 01:14:35,684
If you're Sol...
1059
01:14:35,750 --> 01:14:38,720
You can be my reference point!
1060
01:14:39,180 --> 01:14:41,854
Triangulate position.
1061
01:14:41,920 --> 01:14:44,974
Point of reference.
1062
01:14:45,040 --> 01:14:48,484
Using that star.
1063
01:14:48,550 --> 01:14:51,914
As Sol...
1064
01:14:59,520 --> 01:15:02,234
Cygnus B-7.
1065
01:15:02,300 --> 01:15:04,714
Cygnus B-7!
1066
01:15:07,300 --> 01:15:09,974
Gate Op: Gate Control.
Come in this is Gate Control.
1067
01:15:10,040 --> 01:15:11,254
I'm a Sol contestant!
1068
01:15:11,320 --> 01:15:12,604
I need immediate transit-
1069
01:15:12,670 --> 01:15:14,254
Gate Op: Kid, I'm sorry.
1070
01:15:14,320 --> 01:15:15,974
But unless you've got a planet code
1071
01:15:16,040 --> 01:15:17,034
I've got nothing else-
1072
01:15:17,100 --> 01:15:19,034
Cygnus B-7!
1073
01:15:19,100 --> 01:15:20,144
We're on Cygnus B-7!
1074
01:15:20,210 --> 01:15:22,714
Gate Op: Cygnus B-7...
1075
01:15:22,780 --> 01:15:24,714
Cygnus B-7?!
1076
01:15:24,780 --> 01:15:26,100
You're all the way out there!?
1077
01:15:26,412 --> 01:15:29,804
That's an H Class planet.
Unsafe for human habitation!
1078
01:15:29,870 --> 01:15:30,854
How did you-
1079
01:15:30,920 --> 01:15:32,234
Never mind! Listen!
1080
01:15:32,300 --> 01:15:34,374
Get to the Slip Gate as fast as you can.
1081
01:15:34,440 --> 01:15:36,374
I just sent through the activation command.
1082
01:15:36,440 --> 01:15:37,914
A portal will be up soon.
1083
01:15:37,980 --> 01:15:39,454
Wait! You gotta delay it!
1084
01:15:39,520 --> 01:15:40,834
I have to find my friends first!
1085
01:15:40,900 --> 01:15:43,114
That gate's not stable
enough to hold for long!
1086
01:15:43,180 --> 01:15:45,974
A few minutes tops
and it's gonna collapse for good!
1087
01:15:46,040 --> 01:15:48,574
Come home now while you still can!
1088
01:16:07,950 --> 01:16:10,084
Take Adrian and get to the Slip Gate!
1089
01:16:10,150 --> 01:16:11,544
What about you?!
1090
01:16:11,610 --> 01:16:13,610
I gotta find Lex!
1091
01:16:25,550 --> 01:16:27,254
We don't have any time! You go ahead!
1092
01:16:27,320 --> 01:16:29,254
No! We're all going home!
1093
01:16:29,320 --> 01:16:30,684
Give him to me!
1094
01:16:30,750 --> 01:16:32,750
Go!
1095
01:16:39,670 --> 01:16:41,670
Let's go! Hurry!
1096
01:16:45,500 --> 01:16:47,144
Did you hear that?
1097
01:16:47,210 --> 01:16:48,374
Don't worry about it!
1098
01:16:48,440 --> 01:16:49,544
They do that every night
1099
01:16:49,610 --> 01:16:51,520
when they're burned by the fire!
1100
01:16:51,700 --> 01:16:53,834
Should be ready in a few minutes!
1101
01:16:55,210 --> 01:16:57,210
Wait!
1102
01:16:58,980 --> 01:17:01,374
That one didn't come from the forest.
1103
01:17:01,440 --> 01:17:03,374
How did they-
1104
01:17:04,700 --> 01:17:06,084
Kit! You didn't-
1105
01:17:06,150 --> 01:17:07,810
I'm sorry!
1106
01:17:07,980 --> 01:17:10,174
I didn't think we'd make it.
1107
01:17:10,240 --> 01:17:12,174
It's not gonna form in time!
1108
01:17:14,240 --> 01:17:16,484
If we run we might
be able to get away from them!
1109
01:17:16,550 --> 01:17:17,854
The portal's gonna collapse!
1110
01:17:17,920 --> 01:17:19,374
It can't re-open after this!
1111
01:17:19,440 --> 01:17:22,254
We can try and fix it
later but right now we have to-
1112
01:17:23,670 --> 01:17:24,524
Run!
1113
01:17:24,591 --> 01:17:25,774
No!
1114
01:17:25,840 --> 01:17:28,084
We're not running anymore!
1115
01:17:28,150 --> 01:17:29,204
You're going home.
1116
01:17:29,270 --> 01:17:30,114
What?!
1117
01:17:30,181 --> 01:17:31,374
No we can't leave you!
1118
01:17:31,440 --> 01:17:33,034
I'll buy you some time.
1119
01:17:33,100 --> 01:17:34,514
Take Adrian with you.
1120
01:17:34,580 --> 01:17:36,840
Take Adrian!
1121
01:17:38,150 --> 01:17:40,144
Take it!
1122
01:17:42,900 --> 01:17:44,204
Go home.
1123
01:17:44,270 --> 01:17:45,654
What are you doing, Tyl?!
1124
01:17:45,720 --> 01:17:48,470
Have you even thought about this?!
1125
01:17:55,350 --> 01:17:57,714
Go home, guys.
1126
01:19:29,720 --> 01:19:32,204
VO: Here we stand,
1127
01:19:32,270 --> 01:19:35,180
on the shoulders of giants.
1128
01:19:35,580 --> 01:19:37,544
These are our words.
1129
01:19:37,610 --> 01:19:40,070
And our sacred charge.
1130
01:19:40,980 --> 01:19:43,980
Greatness is the foundation of our world.
1131
01:19:44,270 --> 01:19:47,344
Greatness let us survive
centuries of strife.
1132
01:19:47,410 --> 01:19:49,684
Tame the physical world to our will.
1133
01:19:49,750 --> 01:19:51,834
And spread across the stars
1134
01:19:51,900 --> 01:19:54,914
at the speed of light.
1135
01:19:54,980 --> 01:19:58,514
That same greatness may be in you.
1136
01:19:58,580 --> 01:20:01,380
Now, it's time to find out...
1137
01:20:26,530 --> 01:20:31,040
Welcome to Sol Invictus...
71136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.