All language subtitles for Retake.2016.WEB-DL.x264-Zyuranger

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,564 --> 00:00:59,734 Добродошли на Сијетл међународни аеродом. 2 00:02:18,117 --> 00:02:19,350 Здраво. 3 00:02:19,385 --> 00:02:20,618 Свиђају ми се кола. 4 00:02:21,553 --> 00:02:22,720 Смета ли ако? 5 00:02:27,426 --> 00:02:28,660 Зовем се Скот. 6 00:02:28,695 --> 00:02:30,261 А ти? 7 00:02:30,296 --> 00:02:31,329 Џонатан. 8 00:02:33,000 --> 00:02:34,032 Ок. 9 00:02:35,771 --> 00:02:37,403 Код тебе или негде у околини 10 00:02:37,438 --> 00:02:39,371 иза угла да ти дирам алатку. 11 00:02:39,406 --> 00:02:41,240 Не, у реду је код мене. 12 00:02:44,211 --> 00:02:45,477 Безбедност на првом месту. 13 00:03:08,569 --> 00:03:09,602 У реду је. 14 00:03:11,172 --> 00:03:12,606 Не буди нервозан. 15 00:03:14,576 --> 00:03:15,676 Види. 16 00:03:15,711 --> 00:03:16,745 Престани. 17 00:03:18,213 --> 00:03:19,280 Шта је било? 18 00:03:20,916 --> 00:03:23,351 Хоћу да ми нешто урадиш. 19 00:03:23,386 --> 00:03:24,520 Видиш ону колоњску воду? 20 00:03:24,555 --> 00:03:27,122 Намириши се њом. 21 00:03:28,524 --> 00:03:32,026 Да ли нешто није у реду с тим како миришим? 22 00:03:32,061 --> 00:03:33,062 Не. 23 00:03:33,097 --> 00:03:34,997 Хоћу да урадиш како сам рекао. 24 00:03:35,032 --> 00:03:36,498 Сад је стави. 25 00:03:36,533 --> 00:03:37,699 За мене, молим те. 26 00:03:40,870 --> 00:03:41,903 Добро. 27 00:03:49,313 --> 00:03:51,980 Не, прво скини кошуљу. 28 00:04:02,093 --> 00:04:03,161 Не тако много. 29 00:04:29,523 --> 00:04:30,622 Не тако брзо. 30 00:04:46,740 --> 00:04:49,042 Ти се увек играш позоришта? 31 00:04:49,076 --> 00:04:50,110 Шта? 32 00:04:51,077 --> 00:04:53,579 Држи очи затворене. 33 00:05:15,303 --> 00:05:17,370 Ко ја треба да будем? 34 00:05:17,405 --> 00:05:20,774 Ти си младић, изгубљен, мало дрзак. 35 00:05:20,809 --> 00:05:22,375 Веома темпераментан. 36 00:05:23,746 --> 00:05:25,078 Није проблем. 37 00:05:30,853 --> 00:05:32,020 Навуци ово. 38 00:06:05,056 --> 00:06:06,322 Не, дођавола. 39 00:06:06,357 --> 00:06:07,390 Шта је? 40 00:06:08,593 --> 00:06:09,625 Шта? 41 00:06:17,601 --> 00:06:20,603 Хеј, нисам учинио ништа чудно. 42 00:06:25,744 --> 00:06:28,613 Могли би да узмемо неку гудру. 43 00:06:28,648 --> 00:06:31,481 Мислим да треба да одеш. 44 00:06:31,516 --> 00:06:32,683 Хеј - Сад. 45 00:06:44,564 --> 00:06:45,596 Настран тип. 46 00:06:45,631 --> 00:06:47,632 Ти си настран тип. 47 00:07:33,049 --> 00:07:34,381 Здраво. 48 00:07:34,416 --> 00:07:35,448 Здраво. 49 00:07:36,751 --> 00:07:38,519 Свиђа ми се твоја јакна. 50 00:07:39,622 --> 00:07:40,721 Хвала. 51 00:07:41,792 --> 00:07:43,357 Није моја. 52 00:07:43,392 --> 00:07:45,859 Изгледа лепо на теби. 53 00:07:45,895 --> 00:07:47,927 Матором се не диже, то је губљење времена, 54 00:07:47,962 --> 00:07:49,331 немој да покушаваш. 55 00:07:49,366 --> 00:07:50,366 Скоти, одјеби. 56 00:07:50,401 --> 00:07:51,699 Само покушавам да помогнем. 57 00:07:51,735 --> 00:07:52,768 Одјеби. 58 00:07:53,702 --> 00:07:55,871 Срећно, идиоте. 59 00:07:55,906 --> 00:07:57,438 Хвала. 60 00:07:57,473 --> 00:07:59,373 Није ми први пут. 61 00:08:04,748 --> 00:08:08,249 Натераће те да се обућеш као његова мајка! 62 00:08:13,924 --> 00:08:16,560 Први пут си Сан Франциску? 63 00:08:16,595 --> 00:08:17,627 Не. 64 00:08:22,468 --> 00:08:24,301 Јак, ћутљив тип. 65 00:08:25,870 --> 00:08:26,904 Свиђа ми се. 66 00:08:30,074 --> 00:08:31,075 Ето. 67 00:08:32,243 --> 00:08:34,145 Да ли је то осмех? 68 00:08:38,484 --> 00:08:39,516 Другачији си од типова 69 00:08:39,551 --> 00:08:41,318 које обично видимо овде. 70 00:08:41,353 --> 00:08:42,386 Како то? 71 00:08:43,655 --> 00:08:47,725 Осећам да тражиш нешто компликованије. 72 00:08:47,760 --> 00:08:49,627 Па која је твоја ствар? 73 00:08:49,662 --> 00:08:50,695 Одложени оргазам? 74 00:08:52,432 --> 00:08:53,465 Масажа? 75 00:08:54,900 --> 00:08:55,999 Ропство? 76 00:08:56,735 --> 00:08:58,001 Шта волиш? 77 00:08:58,036 --> 00:08:59,036 Глуму. 78 00:09:02,208 --> 00:09:04,042 Требало је да погодим. 79 00:09:05,011 --> 00:09:07,812 Ево опет осмеха. 80 00:09:07,847 --> 00:09:08,880 Хм? 81 00:09:10,617 --> 00:09:13,218 Добро, која је моја улога? 82 00:09:13,253 --> 00:09:14,821 Да ли сам ја твој ђак? 83 00:09:14,856 --> 00:09:16,522 Твој роб? 84 00:09:16,557 --> 00:09:21,926 Ти си младић, изгубљен си. 85 00:09:21,961 --> 00:09:23,664 Мало дрзак, 86 00:09:23,699 --> 00:09:25,397 веома темпераментан. 87 00:09:25,432 --> 00:09:26,600 Свиђа ми се. 88 00:09:28,836 --> 00:09:30,236 Како се зовеш? 89 00:09:31,238 --> 00:09:32,271 Џонатан. 90 00:09:33,606 --> 00:09:35,508 Како се ја зовем? 91 00:09:36,745 --> 00:09:37,778 Брендон. 92 00:09:38,780 --> 00:09:42,682 Драго ми је да сам те упознао, Џонатане. 93 00:09:42,717 --> 00:09:43,717 Ја сам Брендон. 94 00:10:09,813 --> 00:10:13,448 Видиш ли конлоњску на комоди? 95 00:10:15,752 --> 00:10:17,753 Да. -Да ли би је ставио због мене, молим те? 96 00:10:35,340 --> 00:10:36,739 Не толико много. 97 00:10:48,988 --> 00:10:50,421 Хеј. 98 00:10:53,157 --> 00:10:54,191 Јао. 99 00:10:55,694 --> 00:10:57,528 Нисам то очекивао. 100 00:11:13,680 --> 00:11:15,280 Па, кад почињемо? 101 00:11:15,315 --> 00:11:17,314 Већ смо почели. -Не, чекај. 102 00:11:21,422 --> 00:11:24,356 Ја сам дрзак, у реду? 103 00:11:24,391 --> 00:11:26,725 Коју си реч употребио? 104 00:11:26,760 --> 00:11:28,093 Темпераментан. 105 00:11:29,228 --> 00:11:30,261 Добро. 106 00:11:35,902 --> 00:11:37,003 Да. 107 00:11:37,038 --> 00:11:38,069 Ох, курац. 108 00:11:52,354 --> 00:11:53,386 Да. 109 00:11:59,394 --> 00:12:00,561 Сад дођи овамо. 110 00:12:27,857 --> 00:12:28,890 Ох, да. 111 00:12:36,600 --> 00:12:39,433 Ох, да. -Дај ми секунд. 112 00:12:54,786 --> 00:12:55,885 Да. 113 00:12:57,222 --> 00:12:58,255 Јеби ме. 114 00:12:59,024 --> 00:13:00,056 Јеби ме. 115 00:13:06,499 --> 00:13:07,933 Да. 116 00:13:07,968 --> 00:13:09,000 Да. 117 00:13:40,300 --> 00:13:41,468 Ово је било добро. 118 00:14:32,088 --> 00:14:33,121 Курац. 119 00:14:40,966 --> 00:14:42,598 Извини због овог... 120 00:14:42,633 --> 00:14:43,799 Не, у реду је. 121 00:14:43,834 --> 00:14:47,333 Ја ионако одлазим. -Нисам хтео да те пробудим. 122 00:15:00,886 --> 00:15:03,119 Хвала за кафу. 123 00:15:03,154 --> 00:15:05,755 Који су твоји планови у следећих неколико дана? 124 00:15:05,790 --> 00:15:07,123 Зашто? 125 00:15:07,159 --> 00:15:10,459 Мислио сам да бих могао да се задржим још неко време. 126 00:15:10,494 --> 00:15:11,896 Дефинитивно више од 127 00:15:11,931 --> 00:15:14,165 пушења и јебања, да причамо о 128 00:15:14,200 --> 00:15:15,699 личним стварима. 129 00:15:15,734 --> 00:15:19,467 Дуплираћу твоју цену за ноћ, даћу ти додатних 500 на крају. 130 00:15:22,474 --> 00:15:24,375 Зашто ми не би дао 131 00:15:25,545 --> 00:15:27,978 моју дуплу цену за ноћ плус 1.000? 132 00:15:28,013 --> 00:15:29,447 Како то звучи? 133 00:15:30,450 --> 00:15:31,482 Добро. 134 00:15:34,820 --> 00:15:36,021 Знаш ја бих волео 135 00:15:36,056 --> 00:15:37,723 половину од тог унапред, као депозит. 136 00:15:37,758 --> 00:15:40,092 Сигуран сам да се слажеш с тим. 137 00:15:49,469 --> 00:15:50,802 Немој да побегнеш с овим. 138 00:15:50,838 --> 00:15:51,870 Опуштено. 139 00:15:55,676 --> 00:15:57,476 Па где смо се упутили? 140 00:15:57,511 --> 00:15:59,111 Велики Кањон. 141 00:16:02,183 --> 00:16:03,650 Да ли си био тамо? 142 00:16:03,685 --> 00:16:04,984 Не... 143 00:16:05,019 --> 00:16:07,554 Нисам ни ја, ово ће бити сјајно. 144 00:16:07,590 --> 00:16:09,989 Ми не летимо, зар не? Мука ми је у авиону. 145 00:16:10,024 --> 00:16:11,158 Не, возимо се. 146 00:16:11,193 --> 00:16:12,625 Добро. 147 00:16:12,660 --> 00:16:16,129 Па, шта је у Великом Кањону, зашто идемо тамо? 148 00:16:16,164 --> 00:16:17,729 Треба да поставимо основна правила. 149 00:16:17,764 --> 00:16:19,032 Добро. 150 00:16:19,067 --> 00:16:20,432 Правило број један. 151 00:16:20,467 --> 00:16:22,403 Не постављај ми лична питања. 152 00:16:22,438 --> 00:16:24,171 Да ли ме ти то зезаш? 153 00:16:24,205 --> 00:16:26,306 Три дана путовања, не могу више ништа да те питам? 154 00:16:26,341 --> 00:16:27,819 Лична питања, можеш да питаш све што желиш, 155 00:16:27,843 --> 00:16:29,843 али ја задржавам право да не одговорим. 156 00:16:29,878 --> 00:16:31,445 Добро, правило број два. 157 00:16:31,480 --> 00:16:33,615 Држимо се улоге, ти си Брендон. 158 00:16:33,650 --> 00:16:36,418 Увек, ја те нећу ословити никако другачије. 159 00:16:36,453 --> 00:16:37,653 Схватам. 160 00:16:37,688 --> 00:16:41,286 И правило број три, ако тражим да нешто урадиш, уради. 161 00:16:41,391 --> 00:16:44,358 Добро али нећеш ми тражити да 162 00:16:44,393 --> 00:16:46,760 носим пелене, чистим ти кућу? 163 00:16:46,795 --> 00:16:48,229 Не кажем да не бих. 164 00:16:48,264 --> 00:16:51,066 Само желим прво да знам. 165 00:16:53,136 --> 00:16:54,703 Можемо ли се зауставити код мог стана? 166 00:16:54,738 --> 00:16:56,638 Да узмем нешто од одеће пре но што кренемо? 167 00:16:56,673 --> 00:16:59,842 То неће бити потребно, ја сам се за све побринуо. 168 00:16:59,877 --> 00:17:00,878 Лепа вожња. 169 00:17:05,349 --> 00:17:06,617 Подигни руке горе. 170 00:17:06,652 --> 00:17:07,683 Одушевљено. 171 00:17:08,788 --> 00:17:09,854 Добро. 172 00:17:09,889 --> 00:17:11,988 Овако? 173 00:17:12,023 --> 00:17:13,121 Јој! 174 00:17:16,627 --> 00:17:17,627 Држи то. 175 00:17:20,232 --> 00:17:22,666 Ташто користиш старе ствари? 176 00:17:22,701 --> 00:17:25,434 Зар не можеш да фотографишеш телефоном као нормалан човек? 177 00:17:27,973 --> 00:17:29,907 Да ли ти је коса увек била дуга? 178 00:17:29,942 --> 00:17:31,941 Јесте. Зашто? 179 00:17:31,978 --> 00:17:34,913 Хоћу да је сликам краћу. 180 00:17:37,049 --> 00:17:38,483 Ја волим дугу. 181 00:17:52,098 --> 00:17:54,065 Добро, помози ми мало. 182 00:17:54,100 --> 00:17:55,267 Ја сам Брендон. 183 00:17:55,302 --> 00:17:56,501 Одакле? 184 00:17:56,536 --> 00:17:57,636 Канзас Сити. 185 00:17:58,505 --> 00:18:00,005 Лепо. 186 00:18:00,040 --> 00:18:01,373 Добро испунимо још неке празнине, 187 00:18:01,408 --> 00:18:03,575 дај да мало испитујем. 188 00:18:03,610 --> 00:18:05,343 koji је 189 00:18:05,679 --> 00:18:06,946 мој омиљени филм? 190 00:18:06,981 --> 00:18:08,147 Доручак код Тифанија. 191 00:18:08,182 --> 00:18:11,049 Да ја волим Одри Хепберн. 192 00:18:12,051 --> 00:18:13,586 Да ли смо ми заједно? 193 00:18:13,621 --> 00:18:15,020 Да, ми смо у вези. 194 00:18:15,055 --> 00:18:16,088 Колико дуго? 195 00:18:16,123 --> 00:18:17,289 Три године. 196 00:18:17,324 --> 00:18:19,593 То је 20 година по геј времену. 197 00:18:19,628 --> 00:18:22,363 Нешто тако. 198 00:18:23,331 --> 00:18:24,864 Добро, како смо се упознали? 199 00:18:24,899 --> 00:18:26,132 Упознали смо се у бару. 200 00:18:26,167 --> 00:18:27,234 Скалндалозно. 201 00:18:29,637 --> 00:18:31,738 Која је моја омиљена књига? 202 00:18:32,942 --> 00:18:34,775 Храбри нови свет. 203 00:18:34,810 --> 00:18:36,878 Да, не знам ту књигу. 204 00:18:36,913 --> 00:18:40,081 Шта ако је то било Исијавање? 205 00:18:40,116 --> 00:18:43,551 Или Кери, курац, ја волим Кери, ох мој боже. 206 00:18:44,754 --> 00:18:45,787 Шта? 207 00:18:48,592 --> 00:18:51,258 Добро, схватам да ти ниси фан Стивена Кинга. 208 00:18:51,293 --> 00:18:52,393 Добро је да знам. 209 00:18:53,430 --> 00:18:55,197 То је Храбри нови свет. 210 00:18:56,466 --> 00:18:59,568 Која је моја омиљена ствар коју радим 211 00:18:59,603 --> 00:19:00,868 у недељу ујутру? 212 00:19:02,205 --> 00:19:03,972 Куваш Бренч го. 213 00:19:05,344 --> 00:19:08,543 Да ли постоји неки други начин да се кува Бренч? 214 00:19:08,578 --> 00:19:11,814 Шта ја радим професионално и та срања? 215 00:19:11,849 --> 00:19:14,282 То је теже питање. 216 00:19:14,317 --> 00:19:16,284 Покушао си све што је уметност. 217 00:19:16,319 --> 00:19:17,755 Музилка, сликарство, поезија. 218 00:19:17,790 --> 00:19:20,557 Али кад год нешто не би успело 219 00:19:20,592 --> 00:19:22,225 ти би прешао на нешто друго. 220 00:19:22,260 --> 00:19:24,126 Шта сам ја? Шта тренутно радим? 221 00:19:24,161 --> 00:19:25,194 Музичар. 222 00:19:26,365 --> 00:19:27,397 Добро. 223 00:19:30,469 --> 00:19:32,304 А сад велико питање. 224 00:19:34,306 --> 00:19:35,538 Да ли се ми волимо? 225 00:19:37,175 --> 00:19:38,207 Лудо. 226 00:19:49,989 --> 00:19:53,758 Које је моје омиљено безалкохолно пиће? 227 00:19:53,793 --> 00:19:55,828 Др. Пепер. 228 00:19:55,861 --> 00:19:57,929 Ја ћу Др. Пепер. 229 00:20:44,613 --> 00:20:45,745 Ја не пушим ту марку. 230 00:20:45,780 --> 00:20:46,847 Сад пушиш. 231 00:20:52,121 --> 00:20:53,354 Затвори очи. 232 00:20:54,456 --> 00:20:55,690 Зашто? 233 00:20:55,725 --> 00:20:56,758 Хајде. 234 00:21:08,605 --> 00:21:09,804 Старовременске. 235 00:21:09,839 --> 00:21:11,005 Баш као ти. 236 00:21:16,813 --> 00:21:18,513 Дивно је. 237 00:21:18,548 --> 00:21:19,715 Ха? 238 00:21:19,750 --> 00:21:21,817 Залазак сунца. Погледај га. 239 00:21:24,454 --> 00:21:26,056 Да ли би га погледао? 240 00:21:26,091 --> 00:21:27,123 Да. 241 00:21:28,694 --> 00:21:29,793 Стани поред. 242 00:21:30,628 --> 00:21:32,594 Шта? -Стани поред, стани поред, одмах. 243 00:21:32,630 --> 00:21:34,696 Не, већ сам... -Скрени, Џонатане, заустави ауто. 244 00:21:34,766 --> 00:21:35,797 Исусе. 245 00:22:03,062 --> 00:22:04,762 Не гледај у мене. 246 00:22:04,797 --> 00:22:06,063 Праћење тамо. 247 00:22:09,569 --> 00:22:11,268 Фледај тамо, хајде седи доле, Џонатане. 248 00:22:11,304 --> 00:22:13,870 Нећу да седнем доле. -Да, да, седи доле. 249 00:22:13,873 --> 00:22:15,408 Молим те. 250 00:22:15,443 --> 00:22:16,475 Добро. 251 00:22:21,647 --> 00:22:22,982 Да ли видиш ово? 252 00:22:24,186 --> 00:22:26,118 Да, то је залазак сунца, дешава се сваког дана. 253 00:22:26,153 --> 00:22:27,452 Не. 254 00:22:27,487 --> 00:22:29,156 Не, ти га не видиш. 255 00:22:32,960 --> 00:22:34,326 Не разумем шта говориш. 256 00:22:34,361 --> 00:22:35,528 Хоћеш да донесем камеру? 257 00:22:35,563 --> 00:22:38,064 Не, курац, не, камеру. 258 00:22:39,367 --> 00:22:41,267 Урадићу нешто. 259 00:22:43,204 --> 00:22:44,237 hoću да 260 00:22:45,439 --> 00:22:46,473 дишеш. 261 00:22:49,978 --> 00:22:51,010 Добро. 262 00:22:52,247 --> 00:22:53,280 И гледаш. 263 00:22:58,388 --> 00:22:59,388 Узми га. 264 00:23:06,061 --> 00:23:08,127 То је опет осмех. 265 00:23:13,136 --> 00:23:14,969 Хајдемо. 266 00:23:32,354 --> 00:23:33,957 Извини. 267 00:23:33,992 --> 00:23:37,458 Ја знам да си ти главни. -Пољуби ме. 268 00:23:37,493 --> 00:23:38,527 Добро. 269 00:23:44,736 --> 00:23:45,769 Да. 270 00:23:49,139 --> 00:23:50,974 Код мене то не пролази. 271 00:23:52,510 --> 00:23:55,377 Не мораш да држиш руку на мојим препонама да ме натераш да осетим то. 272 00:23:58,217 --> 00:23:59,316 Пољуби ме сад. 273 00:24:23,876 --> 00:24:24,910 Боље је? 274 00:24:33,220 --> 00:24:34,319 Какав је? 275 00:24:35,688 --> 00:24:37,989 Добар и мастан. 276 00:24:38,025 --> 00:24:39,157 Какав је твој? 277 00:24:39,192 --> 00:24:41,094 Јео сам и боље овде. 278 00:24:42,930 --> 00:24:45,098 Да ли си овде већ био раније? 279 00:24:45,133 --> 00:24:46,633 Правило број 1. 280 00:24:47,568 --> 00:24:48,568 Тачно. 281 00:24:48,603 --> 00:24:50,603 Не питам те ништа. 282 00:24:53,140 --> 00:24:55,810 Зашто Велики Кањон? 283 00:24:55,845 --> 00:24:58,211 Шта сам ја рекао? 284 00:24:58,246 --> 00:24:59,478 То је разлог целог путовања, 285 00:24:59,513 --> 00:25:01,713 Хоћу само назнаку. 286 00:25:01,748 --> 00:25:05,184 Пуно људи иде у Велики Кањон. 287 00:25:05,219 --> 00:25:09,223 Ја хоћу да идем зато што је велик и леп. 288 00:25:09,258 --> 00:25:10,756 Мајка природа оставља њен карактер, 289 00:25:10,792 --> 00:25:11,925 Зато хоћу да идем. 290 00:25:11,960 --> 00:25:13,927 Ја никад нисам имао добар разлога да идем. 291 00:25:13,962 --> 00:25:15,095 Дај да причамо више о теби. 292 00:25:15,130 --> 00:25:16,395 Шта о мени? 293 00:25:16,430 --> 00:25:18,466 Одакле си? 294 00:25:18,501 --> 00:25:20,268 Канзас Сити. 295 00:25:20,303 --> 00:25:21,303 Тачно? -Да. 296 00:25:22,505 --> 00:25:24,538 Побеглао си од побожних родитеља који су те тукли 297 00:25:24,573 --> 00:25:26,005 са 16 година. 298 00:25:27,176 --> 00:25:30,345 То је близу истини. 299 00:25:30,380 --> 00:25:31,413 Стварно? 300 00:25:32,315 --> 00:25:33,616 Да. 301 00:25:33,651 --> 00:25:35,651 А шта је с тобом? 302 00:25:35,685 --> 00:25:38,019 Одакле си или ја не треба да знам за то? 303 00:25:38,054 --> 00:25:39,221 Ја сам из Њујорка, 304 00:25:39,256 --> 00:25:42,259 дошао сам у Сан Франациско, упознао те. 305 00:25:42,294 --> 00:25:43,392 Овде смо. 306 00:25:45,297 --> 00:25:48,764 Мораш да схватиш целу ствар. 307 00:25:48,799 --> 00:25:49,999 Па. 308 00:25:50,034 --> 00:25:51,366 Упознали смо се у бару, 309 00:25:52,436 --> 00:25:53,637 зар не? 310 00:25:53,672 --> 00:25:55,238 Можеш ли да насликаш моју слику. 311 00:25:55,273 --> 00:25:57,573 Седео сам у углу 312 00:25:57,608 --> 00:25:58,842 и ти си ме угледао. 313 00:26:00,411 --> 00:26:02,178 А ко је начинио први потез? 314 00:26:02,213 --> 00:26:04,381 Седео си поред мене. 315 00:26:05,849 --> 00:26:06,883 Овако. 316 00:26:08,719 --> 00:26:09,753 Овако? 317 00:26:14,293 --> 00:26:16,361 Шта сам рекао да си се окренуо према мени? 318 00:26:16,396 --> 00:26:18,829 Рекао си "Имаш ли упаљач?" 319 00:26:18,864 --> 00:26:21,432 Ох боже, тако си чудан. 320 00:26:22,635 --> 00:26:25,335 Мислио сам да можеш боље од тог. 321 00:26:26,805 --> 00:26:30,408 Ја те плаћам, могао би да покажеш више поштовања. 322 00:26:31,444 --> 00:26:34,378 Добро, у праву си, добро. 323 00:26:34,413 --> 00:26:37,048 У праву си, извини. 324 00:26:37,083 --> 00:26:39,585 То је било глупо. 325 00:26:44,024 --> 00:26:45,291 Идем да пишам. 326 00:27:30,606 --> 00:27:31,606 Имаш ли упаљач? 327 00:27:36,412 --> 00:27:39,848 Не, не, ја не пушим. 328 00:27:39,883 --> 00:27:41,182 Ох. 329 00:27:41,217 --> 00:27:43,252 Па, то је добро. 330 00:27:44,220 --> 00:27:46,755 Ово је ужасна навика. 331 00:27:46,790 --> 00:27:49,492 Добра ствар је што ја уствари 332 00:27:52,729 --> 00:27:54,229 имам упаљач. 333 00:27:55,098 --> 00:27:57,699 Хтео сам да флертујем са тобом. 334 00:27:59,337 --> 00:28:00,434 Ја сам Брендон. 335 00:28:03,574 --> 00:28:04,574 Џонатан. 336 00:28:08,046 --> 00:28:10,947 Ми ћемо се лудо заљубити. 337 00:28:10,982 --> 00:28:12,549 Џонатане, ми то јесмо. 338 00:28:12,584 --> 00:28:13,885 Могу да кажем. 339 00:28:13,918 --> 00:28:15,252 Већ. 340 00:28:15,287 --> 00:28:17,020 Већ? -Да. 341 00:28:33,405 --> 00:28:36,107 Па ово је корак доле од прошле ноћи. 342 00:28:36,143 --> 00:28:37,541 Ох, гледај овамо. 343 00:28:39,512 --> 00:28:41,713 Имају базен. 344 00:28:41,748 --> 00:28:43,280 Треба да одемо у ускочимо одмах. 345 00:28:43,315 --> 00:28:44,315 Одмах. 346 00:30:45,979 --> 00:30:47,011 Ах, да. 347 00:30:50,716 --> 00:30:51,748 Не. 348 00:30:51,783 --> 00:30:54,184 Треба да идемо негде ноћас. 349 00:30:58,391 --> 00:30:59,990 Ти си главни. 350 00:31:25,586 --> 00:31:26,886 Добри јутро. 351 00:31:26,921 --> 00:31:28,487 Где је моја одећа. 352 00:31:28,522 --> 00:31:29,755 Спаковао сам је. 353 00:31:29,790 --> 00:31:31,391 Обући ћеш ово уместо ње. 354 00:31:32,794 --> 00:31:34,762 Ово је мало старо. 355 00:31:34,797 --> 00:31:36,897 Зар не мислиш тако? 356 00:31:36,932 --> 00:31:37,965 Добро. 357 00:31:39,868 --> 00:31:41,334 Кад ћу добити моју одећу назад? 358 00:31:41,369 --> 00:31:44,205 Добићеш је, наравно, била је прљава. 359 00:31:54,251 --> 00:31:55,750 Помери се мало тамо. 360 00:32:14,303 --> 00:32:16,237 Тако. 361 00:32:18,175 --> 00:32:19,574 Окрени главу према мени. 362 00:32:19,609 --> 00:32:20,609 Насмеј се. 363 00:32:20,644 --> 00:32:22,311 Не, спусти то доле. -Да. 364 00:32:22,346 --> 00:32:23,445 Дај ми камеру. 365 00:32:23,480 --> 00:32:24,813 Престани. 366 00:33:01,254 --> 00:33:02,653 Исусе. 367 00:33:02,688 --> 00:33:04,055 Христе. 368 00:33:04,091 --> 00:33:05,189 Јебеш моју ногу. 369 00:33:08,227 --> 00:33:09,694 Добро, добро. 370 00:33:09,729 --> 00:33:10,762 ove 371 00:33:11,698 --> 00:33:13,464 чизме ме убијају. 372 00:33:14,932 --> 00:33:17,202 Волео бих да имаш број веће. 373 00:33:39,261 --> 00:33:40,293 Шта је? 374 00:33:43,597 --> 00:33:45,331 Ниједан. 375 00:33:54,842 --> 00:33:56,043 Шта није у реду? 376 00:34:05,388 --> 00:34:06,422 Изгубио сам те. 377 00:34:08,658 --> 00:34:10,091 Повукао си се у ту твоју главу, 378 00:34:10,126 --> 00:34:13,192 ти радиш то понекад, знаш ли то? 379 00:34:16,265 --> 00:34:17,065 Идем да пушим. 380 00:34:17,100 --> 00:34:18,100 Да. 381 00:34:25,542 --> 00:34:26,576 Хеј. 382 00:34:27,678 --> 00:34:28,744 Хоћеш ли да повегнеш? 383 00:34:28,779 --> 00:34:31,747 Не, само сређујем торбу. 384 00:34:31,782 --> 00:34:32,814 Добро. 385 00:37:09,715 --> 00:37:11,882 Ово треба да се опере. 386 00:37:13,952 --> 00:37:14,985 Али ја. 387 00:38:32,002 --> 00:38:33,034 Хеј. 388 00:38:34,104 --> 00:38:35,301 Не можеш да спаваш? 389 00:38:35,336 --> 00:38:37,905 Могу ли да те питам исту ствар? 390 00:38:40,441 --> 00:38:41,509 Ово помаже. 391 00:38:42,813 --> 00:38:44,412 Да ли? 392 00:38:44,447 --> 00:38:45,781 То је лоше за тебе. 393 00:38:45,816 --> 00:38:47,884 Као и многе ствари. 394 00:38:49,319 --> 00:38:50,585 Повуци дим. 395 00:38:52,522 --> 00:38:53,556 Хајде. 396 00:39:00,730 --> 00:39:01,897 Добро, пробао си. 397 00:39:01,932 --> 00:39:05,601 Исувише сам матор да почнем да пушим. 398 00:39:05,636 --> 00:39:07,069 То је глупост. 399 00:39:07,104 --> 00:39:10,606 Никад ниси превише стар да пробаш нешто ново. 400 00:39:13,444 --> 00:39:15,545 Треба да идемо у кревет. 401 00:39:16,514 --> 00:39:17,548 Тата. 402 00:39:23,723 --> 00:39:24,755 Хајде. 403 00:39:33,631 --> 00:39:37,534 Искорачи десно. 404 00:39:37,569 --> 00:39:39,003 Још мало десно. 405 00:39:41,606 --> 00:39:44,642 То је предалеко. Кога је брига? 406 00:39:44,677 --> 00:39:45,710 Добро. 407 00:39:47,112 --> 00:39:48,112 Смешим се. 408 00:40:11,538 --> 00:40:13,739 Ово место изгледа лепо. 409 00:40:13,774 --> 00:40:16,044 Столњаци су лепи. 410 00:40:19,714 --> 00:40:20,747 Хеј. 411 00:40:24,219 --> 00:40:26,119 Ово је јебено секси. 412 00:40:30,191 --> 00:40:31,223 Ох да. 413 00:40:32,260 --> 00:40:33,428 Добро ми стоји. 414 00:40:35,564 --> 00:40:37,397 Могу ли да је задржим? 415 00:40:44,240 --> 00:40:45,572 Толико избора. 416 00:40:46,709 --> 00:40:47,943 Да ли сте одлучили, господо? 417 00:40:47,978 --> 00:40:50,445 Да, ја ћу говеђи одрезак, средње печен. 418 00:40:50,480 --> 00:40:52,213 Зелена салата, без прелива. 419 00:40:52,248 --> 00:40:53,482 А ви, гдине? 420 00:40:53,517 --> 00:40:54,749 Ја ћу ребарца, средње печена. 421 00:40:54,784 --> 00:40:56,351 Кромпир пире. 422 00:40:56,386 --> 00:40:57,619 Такође би хтели боцу. 423 00:40:57,654 --> 00:41:00,920 Роземонт Кабернет совињон, молим. 424 00:41:00,955 --> 00:41:01,957 Склонићу вам ово, момци. 425 00:41:01,992 --> 00:41:02,992 Хвала. 426 00:41:04,194 --> 00:41:06,328 Ја сам уствари хтео да наручим пилетину. 427 00:41:06,363 --> 00:41:08,263 Ох свидеће ти се ребарца. 428 00:41:08,299 --> 00:41:09,465 Сигурно хоће. 429 00:41:10,634 --> 00:41:13,403 Хајде, разведри се, Брендоне. 430 00:41:13,438 --> 00:41:14,836 Зар те ово место не подсећа на оно 431 00:41:14,871 --> 00:41:18,107 већеру коју смо имали са Џин и Давидом? 432 00:41:18,142 --> 00:41:19,609 С ким? 433 00:41:19,644 --> 00:41:21,310 Ко су Џин и Давид? 434 00:41:22,446 --> 00:41:25,182 Извини ја не познајем Џин или Давида. 435 00:41:25,217 --> 00:41:27,518 Они су наши пријатељи. 436 00:41:27,553 --> 00:41:28,919 možeš ли 437 00:41:28,954 --> 00:41:30,620 да ми учиниш услугу и да изоставимо 438 00:41:30,655 --> 00:41:34,056 ово позориште већерас, само док вечери. 439 00:41:34,091 --> 00:41:35,725 То би било сјајно. 440 00:41:35,760 --> 00:41:37,093 Извините, гдине, наручили сте. 441 00:41:37,129 --> 00:41:38,296 Роземонт Кабернет Совињон? 442 00:41:38,329 --> 00:41:39,363 Да. 443 00:41:39,398 --> 00:41:41,597 Извињавам се, ми више не служимо то вино. 444 00:41:41,600 --> 00:41:42,799 Не служите? 445 00:41:42,834 --> 00:41:45,133 Не, мој менаџер ми је рекао да га никад нисмо служили. 446 00:41:45,170 --> 00:41:47,671 Ја сам га пио овде раније, можете ли да проверите поново? 447 00:41:47,706 --> 00:41:49,007 Извините, ми га немамо. 448 00:41:49,042 --> 00:41:50,542 Али могу да вам препоручим боцу... 449 00:41:50,577 --> 00:41:52,344 Ово је смешно, да ли је ваш менаџер овде? 450 00:41:52,377 --> 00:41:54,112 Хоћу да причам са вашим менаџером. 451 00:41:54,147 --> 00:41:56,880 Да, дозволите ми да је позовем. -Не, хеј чекајте. 452 00:41:56,915 --> 00:41:59,148 Хтео бих да чујем за друго вино. 453 00:41:59,183 --> 00:42:02,318 Хајде да урадимо то, мени то звучи сјајно, хвала. 454 00:42:02,355 --> 00:42:05,022 Савршено је, допашће нам се. 455 00:42:06,959 --> 00:42:08,393 Шта то радиш? 456 00:42:08,428 --> 00:42:10,226 Друже, они га немају, наручимо нешто друго. 457 00:42:10,261 --> 00:42:12,964 Не зови ме друже, ја те плаћам. 458 00:42:12,999 --> 00:42:14,967 Ти ме плаћаш? 459 00:42:15,002 --> 00:42:19,604 Ох то ти даје право да будеш идиот? 460 00:42:19,639 --> 00:42:21,208 Одакле долазите вас двојица? 461 00:42:21,243 --> 00:42:23,009 Ми смо из Њујорка. 462 00:42:23,044 --> 00:42:24,543 Шта вас доводи овамо? 463 00:42:24,578 --> 00:42:27,080 Он је модни фотограф, а ја сам његов помћник, 464 00:42:27,115 --> 00:42:28,279 смими у околини. 465 00:42:28,314 --> 00:42:29,748 Ох где? 466 00:42:29,783 --> 00:42:31,850 Диносаурус поред пута, насловна страна за Вог. 467 00:42:31,885 --> 00:42:33,586 Сјајно, леп мали локални драгуљ. 468 00:42:33,621 --> 00:42:35,222 Да, ох, да. 469 00:42:35,257 --> 00:42:37,959 Да ли сам видео ваш дело раније? 470 00:42:37,993 --> 00:42:39,225 Не знам. 471 00:42:39,260 --> 00:42:40,727 Илустровани часописи? 472 00:42:40,762 --> 00:42:43,129 Он их има гомилу, то је Космо магазин, 473 00:42:43,164 --> 00:42:45,465 ако га читате. 474 00:42:45,500 --> 00:42:49,671 Извињавам се због вина, још једном, гдине. 475 00:42:51,474 --> 00:42:53,573 Који курац мислиш да си ти? 476 00:42:53,608 --> 00:42:55,443 Твоја правила не важе, сад сам ја на реду. 477 00:42:55,477 --> 00:42:56,887 Ја сам те унајмио за... -Моја правила су. 478 00:42:56,911 --> 00:42:58,324 Био сам експлицитна. - да се забављам. 479 00:42:58,348 --> 00:42:59,780 Да сам ја главни. 480 00:42:59,815 --> 00:43:02,382 Можеш ли ме пустити да се забављам једно веће? 481 00:43:02,417 --> 00:43:06,287 Исусе Христе, држи руке даље од мене. 482 00:43:06,322 --> 00:43:07,421 Иди. 483 00:43:08,189 --> 00:43:09,190 Одлази. 484 00:43:09,225 --> 00:43:11,326 Врата су иза тебе, одлази. 485 00:43:12,162 --> 00:43:12,995 Иди. 486 00:43:13,030 --> 00:43:14,396 Добро. 487 00:43:14,431 --> 00:43:16,064 Урадићу то зато што 488 00:43:16,099 --> 00:43:19,702 твој новац није вредан ове настраности. 489 00:43:19,735 --> 00:43:21,070 Уживај у вину. 490 00:43:59,411 --> 00:44:00,411 Ох. 491 00:44:02,848 --> 00:44:04,715 Могу ли да добијем још једну боцу вина? 492 00:44:04,750 --> 00:44:06,516 Наравно, исто? 493 00:44:06,551 --> 00:44:07,551 Свакако. 494 00:44:13,560 --> 00:44:14,827 Добро. 495 00:44:14,862 --> 00:44:17,095 Ово је договор, ја ћу завршити ово јело. 496 00:44:17,130 --> 00:44:20,032 Онда ћеш ме платити. 497 00:44:20,067 --> 00:44:21,434 Никад ме више нећеш видети 498 00:44:21,469 --> 00:44:23,703 јер је јасно да ти ово није успело. 499 00:44:23,738 --> 00:44:27,071 Да ли ти ово звучи као добра идеја? 500 00:44:28,475 --> 00:44:29,475 Да ли си знао? 501 00:44:29,510 --> 00:44:31,042 Шта? 502 00:44:31,077 --> 00:44:33,744 Да ли си знао да је мој најомиљенији снимак који сам икад урадио 503 00:44:33,779 --> 00:44:36,214 био за Ванити Фер? 504 00:44:42,022 --> 00:44:43,590 Онај у Мароку. 505 00:44:45,527 --> 00:44:46,560 Мароко. 506 00:44:48,029 --> 00:44:49,062 Да. 507 00:44:49,932 --> 00:44:51,497 Он је диван у јесен, зар не? 508 00:44:51,532 --> 00:44:52,931 Јако леп. 509 00:44:57,038 --> 00:44:58,871 Па какаво је вино? 510 00:45:01,675 --> 00:45:04,077 Дај да не причамо о вину. 511 00:45:04,112 --> 00:45:06,012 Још си жив. 512 00:45:06,048 --> 00:45:07,048 То је добро. 513 00:45:15,259 --> 00:45:16,292 Дођи овамо. 514 00:45:17,093 --> 00:45:17,893 Дођи овамо. 515 00:45:17,928 --> 00:45:18,727 Шта? 516 00:45:18,762 --> 00:45:20,262 Дођи овамо... 517 00:45:20,297 --> 00:45:21,297 Шта? 518 00:45:23,166 --> 00:45:24,166 Хајде. 519 00:45:25,701 --> 00:45:27,435 Види шта је унутра. 520 00:45:27,470 --> 00:45:28,369 Не. -Да. 521 00:45:28,404 --> 00:45:29,303 Не. -базен. 522 00:45:29,338 --> 00:45:30,372 Сад ме слушај. 523 00:45:30,407 --> 00:45:32,040 Није требало да возим, попио сам превише. 524 00:45:32,074 --> 00:45:33,975 Па зато би требало да скочимо унутра. 525 00:45:34,043 --> 00:45:35,177 Не. -Знаш да то желиш. 526 00:45:35,212 --> 00:45:36,379 Не желим. -Добро, чекај. 527 00:45:36,414 --> 00:45:37,279 Чекај овде. 528 00:45:37,314 --> 00:45:38,448 Чекај, чекај овде. 529 00:45:38,483 --> 00:45:41,017 Брендоне, не чини то. -Чекај секунд. 530 00:45:41,052 --> 00:45:42,085 Брендоне! 531 00:45:43,321 --> 00:45:44,354 Брендоне! 532 00:45:48,292 --> 00:45:49,192 Добро, добро. 533 00:45:49,227 --> 00:45:50,227 Хајде. 534 00:45:50,260 --> 00:45:51,392 Не, не, касно је. -Сад. 535 00:45:51,427 --> 00:45:52,640 Базен је затворен сад. -Сад, сад. 536 00:45:52,664 --> 00:45:54,531 Исувише си бучан. 537 00:45:54,566 --> 00:45:56,867 Хајде, ти волиш да пливаш, хајде, хајде. 538 00:45:56,902 --> 00:45:59,737 Хајде, хајде, хајде, хајде. 539 00:45:59,772 --> 00:46:01,872 Ох базен је тако светлуцав. 540 00:46:04,510 --> 00:46:07,244 Бићу највећа ајкула коју си икад видео. 541 00:46:07,279 --> 00:46:09,547 Добро, добро. 542 00:46:14,854 --> 00:46:15,854 Ох Имам идеју. 543 00:46:15,888 --> 00:46:17,056 Шта? 544 00:46:17,091 --> 00:46:18,257 Зашто не би 545 00:46:19,292 --> 00:46:20,292 играли 546 00:46:21,193 --> 00:46:22,426 игру. 547 00:46:22,461 --> 00:46:23,326 Мрзим игре. 548 00:46:23,361 --> 00:46:25,196 Ти мрзиш све. 549 00:46:30,237 --> 00:46:31,102 Истина или изазов? 550 00:46:31,137 --> 00:46:32,303 Сад. 551 00:46:32,339 --> 00:46:35,072 Исувише сам матор да играм истина или изазов. 552 00:46:35,107 --> 00:46:38,210 Добро зашто не би играли 553 00:46:38,245 --> 00:46:40,514 што ја никад нисам. 554 00:46:40,549 --> 00:46:42,014 Свидеће ти се. 555 00:46:42,049 --> 00:46:43,550 Нема питања. 556 00:46:43,585 --> 00:46:44,951 Шта је то? 557 00:46:44,986 --> 00:46:46,953 Ја ћу рећи реченицу о нечем. 558 00:46:46,988 --> 00:46:48,354 А ако је истина, 559 00:46:48,389 --> 00:46:51,491 ти ћеш скинути један део одеће. 560 00:46:51,526 --> 00:46:53,059 Ако ја на пример кажем, 561 00:46:53,094 --> 00:46:55,695 ја никад нисам пушио џоинт. 562 00:46:56,898 --> 00:46:58,131 Онда обојица скидамо део одеће 563 00:46:58,166 --> 00:47:00,600 зато што смо пушили џоинт. 564 00:47:00,635 --> 00:47:03,203 Ако кажем да ја никад нисам 565 00:47:03,238 --> 00:47:04,572 слушао НПР, 566 00:47:06,174 --> 00:47:09,209 онда ти скинеш нешто а ја не. 567 00:47:09,244 --> 00:47:10,276 Обрнуто. 568 00:47:11,113 --> 00:47:14,916 Ја никад нисам био на венчању. 569 00:47:17,986 --> 00:47:18,885 Шта? 570 00:47:18,920 --> 00:47:21,621 То је веома јадно али у реду. 571 00:47:21,656 --> 00:47:23,157 Ја никад нисам возио. 572 00:47:25,694 --> 00:47:27,661 Доџ Чарџ. 573 00:47:27,697 --> 00:47:29,497 То није поштено ти знаш много о мени, 574 00:47:29,532 --> 00:47:31,432 ја знам мало о теби. 575 00:47:31,467 --> 00:47:33,968 Знам, то чини ову игру узбудљивом. 576 00:47:34,003 --> 00:47:35,470 Шта радиш? 577 00:47:35,505 --> 00:47:37,071 Мораш да скинеш чарапе са ципелама, 578 00:47:37,106 --> 00:47:39,375 То је део правила. 579 00:47:39,410 --> 00:47:42,645 Ја никад нисам имао секс за новац. 580 00:47:44,014 --> 00:47:45,681 Прљави скоте. 581 00:47:56,227 --> 00:47:57,626 Ја никад нисам 582 00:48:00,698 --> 00:48:01,765 био заљубљен. 583 00:48:07,639 --> 00:48:08,639 Стварно. 584 00:48:10,208 --> 00:48:11,608 Да. 585 00:48:13,680 --> 00:48:15,246 Пропушташ. 586 00:48:15,281 --> 00:48:16,647 Ти знаш шта је секс 587 00:48:16,682 --> 00:48:20,517 и љубомора и лудило, али не љубав. 588 00:48:21,554 --> 00:48:23,619 Једног дана ћеш схватити 589 00:48:23,654 --> 00:48:25,656 да грешиш. 590 00:48:27,526 --> 00:48:28,460 Овај момак. 591 00:48:28,493 --> 00:48:29,493 Хајде. 592 00:48:31,931 --> 00:48:35,199 Ја се никад нисам купао го. 593 00:48:35,234 --> 00:48:36,702 Ох да. 594 00:48:36,737 --> 00:48:38,236 Ово је крај ноћи. 595 00:48:45,478 --> 00:48:46,911 Ја никад нисам био 596 00:48:49,383 --> 00:48:51,484 у Великом Кањону. 597 00:48:53,553 --> 00:48:54,852 Шта? 598 00:48:54,887 --> 00:48:56,121 Зезаш ме? 599 00:48:56,156 --> 00:48:58,156 Мислио сам да си лагао за то. 600 00:48:58,191 --> 00:49:01,527 Ја никад нисам имао секс на јавном месту. 601 00:49:02,964 --> 00:49:06,565 Добро, све моје је о сексу, то није фер. 602 00:49:08,369 --> 00:49:11,472 Ја никад нисам гласао. 603 00:49:19,580 --> 00:49:20,580 Јао. 604 00:49:27,656 --> 00:49:31,659 Никад се нисам претварао да сам неко ко нисам. 605 00:49:46,676 --> 00:49:47,676 Последње. 606 00:49:49,947 --> 00:49:50,947 ja никад 607 00:49:53,450 --> 00:49:55,117 нисам имао сломљено срце. 608 00:50:10,403 --> 00:50:12,001 Хајде, вруће је. 609 00:50:27,319 --> 00:50:30,253 Волим кад си авантуриста. 610 00:50:30,288 --> 00:50:34,057 Зашто си се вратио већерас у ресторан? 611 00:50:34,093 --> 00:50:36,127 Шта ти мислиш? 612 00:50:36,162 --> 00:50:37,162 Новац? 613 00:50:38,564 --> 00:50:41,399 Рекао си да ће ми се свидети ребараца. 614 00:50:45,139 --> 00:50:46,104 Брендону би се свидела. 615 00:50:46,139 --> 00:50:47,638 Да, нама би се свидела. 616 00:50:47,673 --> 00:50:48,973 Хеј. 617 00:50:49,008 --> 00:50:50,742 Шта ви то момци радите? 618 00:50:50,777 --> 00:50:53,277 Ох извините, не би требало да будемо овде. 619 00:50:53,312 --> 00:50:54,879 Ми нећемо рећи ако ви не кажете. 620 00:50:54,914 --> 00:50:56,215 Не смета вам ако се придружимо? 621 00:50:56,250 --> 00:50:58,183 Не, уђите. 622 00:50:58,218 --> 00:50:59,084 Ја излазим. 623 00:50:59,119 --> 00:51:00,218 Не, не остани. 624 00:51:00,253 --> 00:51:01,987 Остани, ово ће бити забавно. 625 00:51:02,022 --> 00:51:03,188 Они су забавни. 626 00:51:16,436 --> 00:51:18,670 Ви сте момци диван пар. 627 00:51:18,705 --> 00:51:20,041 Хвала. 628 00:51:25,815 --> 00:51:27,781 Ово је дивна ноћ, зар не? 629 00:51:27,816 --> 00:51:28,816 Да. 630 00:51:30,285 --> 00:51:32,486 Хеј, душо, дођи. 631 00:51:32,521 --> 00:51:33,521 Дођи. 632 00:51:34,624 --> 00:51:35,922 Морам да устанем рано. 633 00:51:35,957 --> 00:51:36,824 Ти остани. 634 00:51:36,859 --> 00:51:38,259 Ово није забавно. 635 00:51:38,294 --> 00:51:39,959 Хајде, остани. 636 00:51:39,994 --> 00:51:41,194 Ми не уједамо. 637 00:51:41,229 --> 00:51:42,229 Да... 638 00:51:46,469 --> 00:51:49,404 Мислим да смо се напалили. 639 00:51:49,437 --> 00:51:51,438 Надам се да вас нисмо уплашили. 640 00:51:51,473 --> 00:51:52,973 Не, не, само, 641 00:51:53,008 --> 00:51:55,543 ово је био дуг дан па се ви забављајте без нас. 642 00:51:55,578 --> 00:51:56,678 Хоћемо. 643 00:52:45,264 --> 00:52:47,031 Хеј душо. 644 00:53:59,241 --> 00:54:00,342 Здраво. -Здраво. 645 00:54:02,179 --> 00:54:04,613 Лепо је што си нам донео кафу. 646 00:54:04,648 --> 00:54:05,648 Хвала. 647 00:54:10,119 --> 00:54:11,385 Вероватно би требало да идемо. 648 00:54:11,420 --> 00:54:12,420 Сад? 649 00:54:13,188 --> 00:54:15,891 Нема потребе да журимо. 650 00:54:15,926 --> 00:54:16,926 Добро. 651 00:54:18,428 --> 00:54:20,195 Да ли имамо времена да се 652 00:54:20,230 --> 00:54:23,298 можда лудирамо мало? 653 00:54:23,333 --> 00:54:25,869 Или бар да се сликамо? 654 00:54:29,508 --> 00:54:31,007 Да, слика. 655 00:54:50,995 --> 00:54:53,297 Да ли је све у реду? 656 00:54:53,332 --> 00:54:54,732 Да. 657 00:55:23,062 --> 00:55:24,062 Хеј. 658 00:56:18,688 --> 00:56:20,587 Хеј, не мораш то да радиш. 659 00:56:20,622 --> 00:56:21,622 Хеј, хеј. 660 00:56:22,559 --> 00:56:25,128 Шта? Ти увек мени то радиш. 661 00:56:25,163 --> 00:56:27,229 Време је да ти вратим услугу. 662 00:56:40,210 --> 00:56:41,543 Извини. 663 00:56:41,578 --> 00:56:45,047 Извини, мени се тешко диже. 664 00:56:45,083 --> 00:56:46,083 Добро, да. 665 00:56:54,559 --> 00:56:55,859 Стани, стани, стани. 666 00:56:55,894 --> 00:56:56,894 Стани. Ево. 667 00:56:56,929 --> 00:56:57,929 Ево. 668 00:56:59,398 --> 00:57:00,663 Дај да ја пробам. 669 00:57:00,698 --> 00:57:01,698 Добро. 670 00:57:05,470 --> 00:57:06,470 Да. 671 00:57:11,443 --> 00:57:12,443 Пољуби ме. 672 00:57:23,490 --> 00:57:24,655 Стани, стани. 673 00:57:24,690 --> 00:57:25,690 Стани. 674 00:57:28,528 --> 00:57:31,194 Ево, могу ја да пробам. -Не, не, не. 675 00:57:42,442 --> 00:57:43,442 Извини. 676 00:57:44,245 --> 00:57:45,245 У реду је. 677 00:58:11,873 --> 00:58:12,873 Тада! 678 00:58:13,843 --> 00:58:15,309 Упас кошуљу. 679 00:58:15,344 --> 00:58:17,009 Зашто? 680 00:58:17,044 --> 00:58:19,247 Обукао си се лепо. 681 00:58:19,282 --> 00:58:22,618 Па могу да ти удовољим и да ти се захвалим? 682 00:58:24,954 --> 00:58:25,954 Молим те. 683 00:58:32,028 --> 00:58:33,028 Хвала. 684 00:58:35,465 --> 00:58:37,199 Мислио сам да волиш вино. 685 00:58:37,232 --> 00:58:40,133 Ти волиш све што ће да те зајебе. 686 00:58:40,168 --> 00:58:41,571 Наздравимо том. 687 00:58:44,842 --> 00:58:48,512 Далеко си, дођи поред мене. 688 00:58:50,848 --> 00:58:51,848 Боље? 689 00:58:52,983 --> 00:58:54,552 Извините. 690 00:58:54,587 --> 00:58:55,819 Нека сам проклет. 691 00:58:55,854 --> 00:58:56,819 Мислио сам да сте то ви момци. 692 00:58:56,854 --> 00:58:57,752 Идемо истом рутом. 693 00:58:57,787 --> 00:58:58,854 Да, где сте се ви упутили. 694 00:58:58,889 --> 00:58:59,822 Ми смо у посети из Европе. 695 00:58:59,857 --> 00:59:01,423 Велики Кањон. 696 00:59:01,458 --> 00:59:02,359 Ви? 697 00:59:02,394 --> 00:59:04,627 Возимо рутом 66. 698 00:59:04,662 --> 00:59:07,597 То је био сан Џемса и Скарлет. 699 00:59:07,632 --> 00:59:09,666 Мислим да смо вам сметали 700 00:59:09,701 --> 00:59:10,934 синоћ. 701 00:59:10,969 --> 00:59:12,736 Хајде да то исправимо и платимо вам пиће. 702 00:59:12,771 --> 00:59:15,839 Не, да, молим вас, седите. 703 00:59:19,145 --> 00:59:20,579 Ја сам рекао, "Да ли имаш упаљач?" 704 00:59:23,249 --> 00:59:24,181 То је сјајна реченица за приступ. 705 00:59:24,216 --> 00:59:25,815 То је јефтино. 706 00:59:25,850 --> 00:59:26,715 Тако јефтино. 707 00:59:26,750 --> 00:59:27,951 Чекај, чекај. 708 00:59:27,986 --> 00:59:28,753 Колико сте ви заједно? 709 00:59:28,788 --> 00:59:29,788 Три године. 710 00:59:31,057 --> 00:59:32,700 Мислите ли да је проблем разлика у годинама? 711 00:59:32,724 --> 00:59:33,523 Душо. 712 00:59:33,558 --> 00:59:34,725 Молим? 713 00:59:34,760 --> 00:59:36,193 Не морате да одговорите на то. 714 00:59:36,228 --> 00:59:38,395 Не, они су сигурни у њихову везу, рекао бих. 715 00:59:38,430 --> 00:59:39,664 То је валидно питање. 716 00:59:39,699 --> 00:59:41,200 Не, то је, мислим, свакако, 717 00:59:41,235 --> 00:59:42,701 Мислим да имамо разлику у годинама. 718 00:59:42,736 --> 00:59:43,669 И ми то видимо. 719 00:59:43,704 --> 00:59:44,735 ali, 720 00:59:45,539 --> 00:59:47,806 Ја знам да ја дубоко у себи, 721 00:59:47,841 --> 00:59:49,508 бринем за овог човека. 722 00:59:51,445 --> 00:59:53,446 А он има неке ожиљке. 723 00:59:54,581 --> 00:59:55,946 Свакако. 724 00:59:55,981 --> 00:59:57,249 Али он има мене. 725 00:59:58,586 --> 01:00:00,019 И ја имам њега и 726 01:00:01,322 --> 01:00:02,354 волим га. 727 01:00:07,862 --> 01:00:10,195 Да, мислим да је то чудна радост да кажем да ја не бих био. 728 01:00:10,230 --> 01:00:13,800 Иста особа кад не бих био са њим. 729 01:00:15,905 --> 01:00:18,472 Знате у недостатку боље речи. 730 01:00:20,442 --> 01:00:21,609 Он чини... 731 01:00:24,011 --> 01:00:25,045 да сијам. 732 01:00:27,049 --> 01:00:28,369 Не знам да ли је сијам права реч. 733 01:00:29,118 --> 01:00:30,384 Одјеби. 734 01:00:30,419 --> 01:00:32,253 Али не, он је у праву. 735 01:00:33,155 --> 01:00:36,291 Он има ожиљке, које сам му ја нанео. 736 01:00:36,326 --> 01:00:37,566 Онда ми је он пришао роматично, 737 01:00:37,592 --> 01:00:39,760 знао сам да још није готово. 738 01:00:42,433 --> 01:00:44,933 Ви сте момци тако лепи. 739 01:00:44,968 --> 01:00:46,635 И пијани. 740 01:00:49,840 --> 01:00:50,639 Не. 741 01:00:50,674 --> 01:00:51,874 Ох, дај. 742 01:00:51,909 --> 01:00:52,841 Само један снимак. -Један снимак. 743 01:00:52,876 --> 01:00:55,075 Да, да, морамо. 744 01:00:55,110 --> 01:00:56,044 Добро. 745 01:00:56,079 --> 01:00:57,412 Буди озбиљан. 746 01:00:58,548 --> 01:00:59,347 Камера је чудна. 747 01:00:59,382 --> 01:01:00,415 Добро, осмех. 748 01:01:00,450 --> 01:01:01,249 Ох, ово је добро. 749 01:01:01,284 --> 01:01:02,184 Ово је добра ствар. 750 01:01:02,219 --> 01:01:03,986 Један, два, три. 751 01:01:05,989 --> 01:01:07,156 Лепо. 752 01:01:07,191 --> 01:01:09,024 У међувремену, овде је све празно. 753 01:01:09,059 --> 01:01:10,226 Још једну туру? 754 01:01:10,261 --> 01:01:11,994 Не, не, не више. 755 01:01:12,029 --> 01:01:12,828 Још једна тура. 756 01:01:12,863 --> 01:01:13,730 Не, не, не. 757 01:01:13,765 --> 01:01:14,965 Још 1. Ох, хајде. 758 01:01:15,000 --> 01:01:17,901 Да, да, не он је у праву, он је у праву. 759 01:01:17,936 --> 01:01:18,835 Пијмо сад. 760 01:01:18,870 --> 01:01:20,536 Да. -Пијмо, да. 761 01:01:21,740 --> 01:01:22,740 Живели. 762 01:03:09,352 --> 01:03:10,219 Да ли си добро? 763 01:03:10,254 --> 01:03:12,121 Фино. 764 01:03:36,048 --> 01:03:37,715 Шта га је ухватило? 765 01:04:01,908 --> 01:04:03,108 Готово? 766 01:04:03,143 --> 01:04:04,143 Партнер? 767 01:04:05,245 --> 01:04:06,145 Искушавао си ме. 768 01:04:06,180 --> 01:04:08,748 Јер нисам никако могао да је ухватим. 769 01:04:11,385 --> 01:04:12,385 Здраво. 770 01:04:15,756 --> 01:04:16,756 Здраво хеј. 771 01:04:17,691 --> 01:04:18,489 Партнеру. 772 01:04:18,524 --> 01:04:19,758 Не. -Да. 773 01:04:19,793 --> 01:04:21,393 Ти ми сад ово радиш. 774 01:04:21,428 --> 01:04:22,929 Хајде, буди мушко. 775 01:04:44,587 --> 01:04:46,320 Шта ми имамо овде? 776 01:04:49,290 --> 01:04:50,290 Да. 777 01:05:00,770 --> 01:05:02,403 17 долара. 778 01:05:02,438 --> 01:05:03,871 Добро, видимо се. 779 01:05:03,906 --> 01:05:04,972 Добро. 780 01:05:05,007 --> 01:05:06,375 Хеј, здраво. -Уживајте у путовању. 781 01:05:06,411 --> 01:05:07,976 Хвала, хоћемо. 782 01:05:08,011 --> 01:05:09,011 И ви. 783 01:05:28,898 --> 01:05:30,833 Мислим да ја треба да возим. 784 01:05:31,903 --> 01:05:32,903 Не. 785 01:05:37,508 --> 01:05:38,508 Добро. 786 01:05:39,710 --> 01:05:41,879 Ти си главни. -Тако је. 787 01:05:45,783 --> 01:05:47,784 Јој, јој, јој, јој, успори, успори. 788 01:05:47,819 --> 01:05:49,552 Добро сам. Исусе Христе. 789 01:05:49,587 --> 01:05:51,854 Не, ниси, ниси добро, пусти мене да возим, молим те. 790 01:05:51,889 --> 01:05:53,024 Не. 791 01:05:53,059 --> 01:05:54,491 Успори, успори, стани. 792 01:05:54,526 --> 01:05:55,893 Стани, стани, стани. 793 01:06:05,606 --> 01:06:08,341 Седи овде на тренутак. 794 01:06:15,047 --> 01:06:16,047 Џонатане. 795 01:06:17,016 --> 01:06:19,417 Морам нешто да те питам. 796 01:06:19,452 --> 01:06:21,086 А ти мораш да обећаш 797 01:06:21,121 --> 01:06:23,122 да се нећеш љутити, важи? 798 01:06:26,358 --> 01:06:28,862 Ја никад не бих могао да се наљутим на тебе. 799 01:06:32,031 --> 01:06:33,466 Ко је Брендон? 800 01:06:36,036 --> 01:06:38,471 Зашто носим његову одећу? 801 01:06:44,245 --> 01:06:45,377 Да ли си га волео? 802 01:06:45,412 --> 01:06:47,413 Боже, волим ову песму. 803 01:06:49,384 --> 01:06:50,384 Хајде да играмо. 804 01:06:52,188 --> 01:06:55,223 Џон, Џонатане, шта радиш? 805 01:07:49,380 --> 01:07:50,314 Здраво. 806 01:07:50,349 --> 01:07:51,349 Здраво. 807 01:08:03,996 --> 01:08:06,597 Волим кад си авантуриста. 808 01:08:15,775 --> 01:08:18,175 Зашто смо на овом путовању? 809 01:08:18,210 --> 01:08:20,378 Зашто смо на овом путовању? 810 01:08:22,449 --> 01:08:23,449 Да те излечим. 811 01:08:26,853 --> 01:08:29,354 Да? -Ти си такав хаос. 812 01:08:29,389 --> 01:08:31,790 Ти си такав хаос. 813 01:08:31,825 --> 01:08:33,825 Али ти си хаос који се воли. 814 01:08:33,860 --> 01:08:37,031 Ти си хаос који сам увек ја чистио. 815 01:08:38,198 --> 01:08:39,431 Шта волиш код мене? 816 01:08:39,466 --> 01:08:41,066 Све ја волим све код тебе 817 01:08:41,100 --> 01:08:42,902 све што ја нисам. 818 01:08:42,937 --> 01:08:45,970 Ти си страсан, ти си неустрашив 819 01:08:46,005 --> 01:08:47,072 превише неустрашив. 820 01:08:51,145 --> 01:08:52,212 Где сам ја? 821 01:08:55,715 --> 01:08:57,384 Овде си. 822 01:08:59,087 --> 01:09:02,089 Нашао сам те и сад можемо да будемо срећни. 823 01:09:04,425 --> 01:09:07,927 Џонатане, ти ниси срећан. 824 01:09:07,962 --> 01:09:12,431 Од тренутка кад сам те срео хтео сам да се оженим са тобом. 825 01:09:12,466 --> 01:09:13,466 Јесам. 826 01:09:14,536 --> 01:09:15,536 Јесам. 827 01:09:16,638 --> 01:09:20,474 То је оно што волим код тебе. 828 01:09:20,509 --> 01:09:22,175 Тако романтичан. 829 01:09:22,210 --> 01:09:23,911 Могу да будем нестрпљив, зар не? 830 01:09:23,946 --> 01:09:25,681 Ја увелк чиним све да нас усрећим. 831 01:09:25,716 --> 01:09:28,717 Чекам да та срећа почне. 832 01:09:31,988 --> 01:09:34,757 Увек сам мислио да има нешто више. 833 01:09:37,660 --> 01:09:38,994 Од овог, знаш? 834 01:09:46,637 --> 01:09:50,205 Знаш ли шта нисам схватио тада? 835 01:09:51,742 --> 01:09:53,776 Шта? 836 01:09:53,811 --> 01:09:55,210 Онда, у оним тренуцима, 837 01:09:55,245 --> 01:09:57,146 То су били најсрећнији које ћу икад имати. 838 01:09:57,181 --> 01:09:58,814 То је била моја срећа. 839 01:09:58,849 --> 01:09:59,850 Пропустио сам то. 840 01:10:12,097 --> 01:10:13,097 Знаш? 841 01:10:16,367 --> 01:10:17,745 Волео бих да је било начина да то знам тада 842 01:10:17,769 --> 01:10:20,605 да је то био мој животни тренутак. 843 01:10:24,577 --> 01:10:26,644 Жао ми је. 844 01:10:29,015 --> 01:10:30,847 Можеш да наставиш да ме сажаљеваш. 845 01:10:31,850 --> 01:10:33,619 Ја то мрзим. -Не. 846 01:10:33,654 --> 01:10:37,822 Мислим да не би требало да се држиш тих ствари. 847 01:10:39,758 --> 01:10:42,659 Ако изгубим то, шта ћу имати? 848 01:10:45,133 --> 01:10:46,397 Шта ја имам? 849 01:10:52,539 --> 01:10:54,205 Треба сад да спавам. 850 01:10:55,375 --> 01:10:56,375 Добро. 851 01:11:33,049 --> 01:11:34,616 Добро јутро. 852 01:11:34,651 --> 01:11:37,217 Поподне, усвари. 853 01:11:37,252 --> 01:11:38,751 Срање. 854 01:11:38,786 --> 01:11:39,786 Хвала. 855 01:11:44,060 --> 01:11:46,429 Како се осећаш? 856 01:11:46,464 --> 01:11:48,830 Како се осећаш? 857 01:11:48,865 --> 01:11:51,132 Да ли се сећаш ичег од прошле ноћи? 858 01:11:51,167 --> 01:11:52,734 Не много. 859 01:11:52,769 --> 01:11:54,237 Пуно смо пили. 860 01:11:54,272 --> 01:11:55,437 И фарова. 861 01:11:56,907 --> 01:11:58,607 Да ли смо играли? 862 01:11:58,642 --> 01:11:59,842 Да. 863 01:11:59,877 --> 01:12:00,877 Јесмо. 864 01:12:02,246 --> 01:12:03,412 Још нешто? 865 01:12:05,080 --> 01:12:06,080 Не. 866 01:12:07,050 --> 01:12:08,451 Види, требало би да кренемо. 867 01:12:08,486 --> 01:12:11,987 Хоћу да направим неки напредак данас, каснимо. 868 01:12:12,022 --> 01:12:13,022 Добро. 869 01:12:13,991 --> 01:12:15,924 Могу ли да спавам још један минут? 870 01:12:15,959 --> 01:12:17,761 Овде нема касног ојављивања. 871 01:12:17,796 --> 01:12:21,165 Ја стварно не желим, да идем одавде. 872 01:12:21,200 --> 01:12:23,567 Осећам се као говно. 873 01:12:23,602 --> 01:12:26,036 Можеш да се осећаш као говно и на путу. 874 01:12:26,071 --> 01:12:28,270 Још један сат. 875 01:12:28,305 --> 01:12:31,142 Види, ја те плаћам. 876 01:12:32,778 --> 01:12:34,344 Ти то мене зезаш? 877 01:12:34,379 --> 01:12:35,780 Чуо си ме, ја те плаћам, 878 01:12:35,815 --> 01:12:38,916 по дану, ми каснимо један дан, мораћу да ти платим више. 879 01:12:38,949 --> 01:12:41,720 Исусе, осећам се као да ме подводиш. 880 01:12:41,755 --> 01:12:43,354 Ја те подводим? 881 01:12:44,525 --> 01:12:46,190 Ти ми то кажеш после оног синоћ? 882 01:12:46,225 --> 01:12:48,459 После оног синоћ кад си ме јебао? 883 01:12:48,494 --> 01:12:49,961 И кад смо играли. 884 01:12:49,996 --> 01:12:52,499 И лепо смо се забављали. 885 01:12:52,534 --> 01:12:53,698 Тачно, јесам. 886 01:12:53,733 --> 01:12:56,467 Види, ја те лепо молим да се обучеш. 887 01:12:56,502 --> 01:12:59,205 Ја ћу нас одјавити. 888 01:12:59,240 --> 01:13:00,440 И не Туширај се, нема времена, 889 01:13:00,474 --> 01:13:02,974 одлазимо за пет минута. 890 01:13:14,988 --> 01:13:17,324 Јебена одећа. 891 01:13:35,109 --> 01:13:36,110 Дај ми твој новчаник. 892 01:13:36,145 --> 01:13:37,577 Повуци се назад. 893 01:13:37,612 --> 01:13:38,511 Дај ми новчаник. 894 01:13:38,546 --> 01:13:40,048 Рекао сам, назад. 895 01:13:40,083 --> 01:13:41,448 Хоћу да ми га вратиш одмах. 896 01:13:41,483 --> 01:13:42,249 Да ли ме зезаш? То је мој новчаник. 897 01:13:42,284 --> 01:13:44,585 Дај ми га! 898 01:13:44,620 --> 01:13:46,420 Који је теби курац? 899 01:13:46,455 --> 01:13:47,388 Јеби се. 900 01:13:47,423 --> 01:13:48,557 Хајде. -Одјеби. 901 01:13:48,592 --> 01:13:50,693 Дај ми новчаник! -Без од мене. 902 01:13:50,728 --> 01:13:51,627 Повуци се назад. 903 01:13:51,662 --> 01:13:53,161 Да ли си добро? Исусе Христе. 904 01:13:53,196 --> 01:13:54,806 Оставим те један секунд и ево шта се догодило? 905 01:13:54,830 --> 01:13:57,400 Он ми је тражио паре а ја сам му дао. 906 01:13:57,435 --> 01:13:58,678 Дао сам му неколико долара, а он је видео мој новчаник 907 01:13:58,702 --> 01:14:00,435 и зграбио га. 908 01:14:00,470 --> 01:14:01,470 Боже. 909 01:14:02,340 --> 01:14:03,340 Да ли си добро? 910 01:14:07,043 --> 01:14:09,978 Увешћу те унутра. Хајде. 911 01:14:10,013 --> 01:14:11,413 Боже. 912 01:14:19,223 --> 01:14:20,223 Добро. 913 01:14:21,492 --> 01:14:23,159 Да видимо ово овде. 914 01:14:26,666 --> 01:14:27,730 Ето. 915 01:14:30,334 --> 01:14:31,334 Ово, тамо. 916 01:14:33,971 --> 01:14:34,971 Да ли си добро? 917 01:14:36,506 --> 01:14:38,076 Мало уједа. 918 01:14:38,111 --> 01:14:39,111 Кладим се. 919 01:14:40,312 --> 01:14:45,048 Настави да хладиш то, ја сам се пар пута тако лечио. 920 01:14:45,083 --> 01:14:47,250 Спасио си ме, хвала ти. 921 01:14:52,358 --> 01:14:54,659 Идем да нас одјавим. 922 01:14:54,694 --> 01:14:56,294 Ти треба да чекаш овде. 923 01:14:56,329 --> 01:14:57,762 Не, немој. 924 01:14:57,796 --> 01:15:00,163 Остани са мном овде. 925 01:15:00,198 --> 01:15:01,533 Један минут, добро? 926 01:15:01,568 --> 01:15:02,467 Мислим да можда 927 01:15:02,502 --> 01:15:03,701 менаџер зна тог типа. 928 01:15:03,736 --> 01:15:04,902 Молим те. 929 01:15:11,244 --> 01:15:13,411 Загрли ме на минут. 930 01:15:14,848 --> 01:15:15,848 Молим те? 931 01:15:35,737 --> 01:15:38,138 Извини за све. 932 01:15:39,573 --> 01:15:43,743 Знам да сам нестрпљив и да стално галамим на тебе. 933 01:15:43,778 --> 01:15:46,378 Ћак и после ове свађе. 934 01:15:46,413 --> 01:15:48,017 Ти си ме ипак спасио. 935 01:15:54,422 --> 01:15:55,957 Волим те много. 936 01:16:00,995 --> 01:16:03,297 Сад ми реци да ме волиш. 937 01:16:03,332 --> 01:16:04,231 Шта? 938 01:16:04,266 --> 01:16:06,834 Волим те, реци то. 939 01:16:09,972 --> 01:16:11,073 Волим те. 940 01:16:18,715 --> 01:16:19,715 Хеј. 941 01:16:20,784 --> 01:16:23,285 Вратићу се одмах, добро? 942 01:16:58,356 --> 01:16:59,423 Кретен. 943 01:17:03,195 --> 01:17:04,361 Шта није у реду? 944 01:17:04,396 --> 01:17:05,362 Да ли претураш по мојим стварима? 945 01:17:05,397 --> 01:17:06,742 Како ти се свиђа како сам бацио ову? 946 01:17:06,766 --> 01:17:08,165 Ову? 947 01:17:08,200 --> 01:17:10,702 Урадио си је сам, зашто? 948 01:17:11,639 --> 01:17:12,639 Зашто? 949 01:17:14,608 --> 01:17:16,107 Платио си тог типа да те пребије? 950 01:17:16,142 --> 01:17:20,313 Тако можеш да добијеш од сваког шта желиш. 951 01:17:22,349 --> 01:17:24,250 Знаш да сам то открио пре два дана, мотели, 952 01:17:24,285 --> 01:17:27,952 одморишта, јебене слике. 953 01:17:27,987 --> 01:17:29,155 Ко је он? 954 01:17:29,190 --> 01:17:30,287 Он је Брендон, ти си он. 955 01:17:30,322 --> 01:17:32,491 Престани с тим срањем. 956 01:17:32,526 --> 01:17:36,227 Хоћу да чујем, ко је он? 957 01:17:36,262 --> 01:17:38,130 Шта се то тебе тиче? 958 01:17:38,165 --> 01:17:39,376 Ти си у овом због новца, зар не? 959 01:17:39,400 --> 01:17:40,166 Ја ти дајем новац, ти ми дајеш задовољство, 960 01:17:40,201 --> 01:17:40,933 тако ово функционише. 961 01:17:40,968 --> 01:17:41,968 Задовољство? 962 01:17:42,902 --> 01:17:45,372 Ово није задовољство, ово је болест. 963 01:17:45,407 --> 01:17:47,073 Не дугујем ти објашњење. 964 01:17:47,108 --> 01:17:49,387 Ти ниси унајмљен да постављаш питања, ти си плаћени курац. 965 01:17:49,411 --> 01:17:50,378 Ја сам после свог овог 966 01:17:50,413 --> 01:17:52,178 путовања плаћени курац? 967 01:17:52,213 --> 01:17:53,678 Да. 968 01:17:53,713 --> 01:17:54,825 Ти ћеш да стојиш тамо и да ми говориш 969 01:17:54,849 --> 01:17:56,184 да ти ја ништа не значим? 970 01:17:56,219 --> 01:17:58,051 Зашто? Ти си нико. 971 01:17:58,086 --> 01:18:00,419 Ти си млади усранко који не зна ништа. 972 01:18:00,455 --> 01:18:02,034 Ти си друга особа за сваког типа ког јебеш 973 01:18:02,058 --> 01:18:05,458 и желиш да будеш било ко само не ти. 974 01:18:05,493 --> 01:18:06,493 Одлази. 975 01:18:07,296 --> 01:18:08,296 Не, чекај. 976 01:18:10,199 --> 01:18:12,300 Извини, заборавио сам да ти платим. 977 01:18:12,335 --> 01:18:13,735 Јебено говно. 978 01:18:13,770 --> 01:18:15,203 Јеби се сам. 979 01:18:17,038 --> 01:18:18,039 Дођи овамо. 980 01:18:18,074 --> 01:18:19,841 Стој, стој, стој, стој. 981 01:18:19,876 --> 01:18:20,876 Стој. 982 01:18:26,215 --> 01:18:27,816 Ово глупо путовање. 983 01:18:29,352 --> 01:18:32,922 Ми смо увек желели да идемо у Велики Кањон. 984 01:18:34,390 --> 01:18:37,225 То је требало да излечи њега, то је требало да излечи нас. 985 01:18:37,260 --> 01:18:40,161 То је проклета рупа у земљи. 986 01:18:44,135 --> 01:18:45,870 Он ми је рекао да је одустао. 987 01:18:47,773 --> 01:18:48,773 Он ми је обећао. 988 01:18:50,675 --> 01:18:51,741 Погледај ме. 989 01:18:54,212 --> 01:18:56,079 Требало је да знам. 990 01:19:01,219 --> 01:19:02,552 Ништа се не мења. 991 01:19:05,691 --> 01:19:07,992 Ниједан се никад не мења. 992 01:19:08,027 --> 01:19:12,228 Стајао сам пред тим вратима и знао сам шта је иза њих. 993 01:19:12,263 --> 01:19:13,263 Знао сам. 994 01:19:14,166 --> 01:19:16,835 Вратио сам се назад за 10 минута. 995 01:19:19,406 --> 01:19:21,672 Требало је да урадим нешто. 996 01:19:23,875 --> 01:19:25,042 Нисам урадио ништа. 997 01:19:32,118 --> 01:19:33,952 Хеј, хеј, Џонатане. 998 01:19:33,987 --> 01:19:35,388 Можемо ли и даље да се претварамо? 999 01:19:35,423 --> 01:19:36,221 Не. 1000 01:19:36,256 --> 01:19:37,589 Молим те. 1001 01:19:37,624 --> 01:19:38,868 Не, не можемо... Можеш да се вратиш да спаваш. 1002 01:19:38,892 --> 01:19:40,271 Не могу... не могу Џонатане, Џонатане, 1003 01:19:40,295 --> 01:19:42,128 Не могу то да радим. 1004 01:19:42,163 --> 01:19:45,398 Зато што ово није више глума... 1005 01:19:45,433 --> 01:19:48,034 Ово је морбидно, ово је морбидно. 1006 01:20:03,819 --> 01:20:07,988 Мислио сам да си другачији од других. 1007 01:20:08,924 --> 01:20:09,924 Други? 1008 01:20:13,327 --> 01:20:15,330 Хвала, можеш да идеш. 1009 01:20:20,535 --> 01:20:21,803 Шта? 1010 01:20:21,838 --> 01:20:24,237 Ти ово узимаш лично? 1011 01:20:24,272 --> 01:20:26,741 Ти си курва, ја те плаћам тако да можеш да идеш. 1012 01:20:26,776 --> 01:20:27,776 Узми ово. 1013 01:20:29,212 --> 01:20:30,212 Добро. 1014 01:20:37,487 --> 01:20:40,990 Уживај у преосталом твом тужном, усамљеном животу. 1015 01:22:49,359 --> 01:22:50,359 Здраво. 1016 01:22:59,171 --> 01:23:01,070 Где си се упутио? 1017 01:23:02,174 --> 01:23:04,240 Где год ви идете. 1018 01:23:07,511 --> 01:23:09,111 Како се зовеш? 1019 01:23:15,619 --> 01:23:18,955 Извини, да ли је то тако тешко питање? 1020 01:23:53,059 --> 01:23:54,526 Здраво душо. 1021 01:23:54,561 --> 01:23:58,531 Мислим да си сад у Денверу. 1022 01:23:59,867 --> 01:24:02,468 Ја сам код куће и не радим ништа. 1023 01:24:04,004 --> 01:24:06,738 Свирам музку. 1024 01:24:06,773 --> 01:24:08,608 Недостају ми кад си на службеном путу. 1025 01:24:08,643 --> 01:24:11,710 Одлучио сам да напишем песму о том. 1026 01:24:11,745 --> 01:24:12,745 Уживај. 1027 01:24:15,649 --> 01:24:18,282 ¶ Остало је још три сата пре но што одеш ¶ 1028 01:24:18,317 --> 01:24:21,454 ¶ а већ ми недостајеш ¶ 1029 01:24:21,489 --> 01:24:25,660 ¶ Мораћу да напишем ову песму одмах за мог слатког беби бу ¶ 1030 01:24:27,528 --> 01:24:29,928 ¶ Не могу да поднесем да будем без твог додира ¶ 1031 01:24:29,963 --> 01:24:32,900 ¶ или да не љубим твоје маљаве груди ¶ 1032 01:24:32,935 --> 01:24:35,035 ¶ Без снаге којом ме ти обавијаш ¶ 1033 01:24:35,070 --> 01:24:38,206 ¶ Ох беби ти си најбољи ¶ 1034 01:24:38,241 --> 01:24:42,409 ¶ Позови ме кад нађеш ово и не устрчавај се да то урадиш ¶ 1035 01:24:44,512 --> 01:24:48,683 ¶ Чекам те крај телефона мој слатки беби бу ¶ 1036 01:24:50,285 --> 01:24:54,021 ¶ Слатки, слатки беби бу ¶ 1037 01:24:54,056 --> 01:24:57,158 ¶ Слатки, слатки беби бу ¶ 1038 01:24:57,193 --> 01:24:59,227 ¶ Позови ме кад нађеш ово ¶ 1039 01:24:59,262 --> 01:25:03,031 ¶ Слатки, слатки беби бу ¶ 1040 01:25:05,902 --> 01:25:09,004 Видећемо се кад дођеш кући, душо. 1041 01:26:12,739 --> 01:26:14,738 Имаш упаљач? 1042 01:26:15,808 --> 01:26:16,808 Не. 1043 01:26:18,312 --> 01:26:19,312 Добро. 1044 01:26:20,646 --> 01:26:22,081 Покушавам да одустанем. 1045 01:26:22,116 --> 01:26:23,116 Да. 1046 01:26:26,720 --> 01:26:28,890 У праву си у вези мене. 1047 01:26:29,824 --> 01:26:31,592 Не волим да будем оно што јесам. 1048 01:26:31,627 --> 01:26:32,826 Нисам мислио ништа од оног. 1049 01:26:32,861 --> 01:26:34,160 Да, јеси. 1050 01:26:34,195 --> 01:26:36,629 Ја не знам много срећних људи. 1051 01:26:38,165 --> 01:26:40,900 У мом животу или мом послу. 1052 01:26:42,437 --> 01:26:47,107 Ја не бих знао како изгледа срећна особа. 1053 01:26:47,142 --> 01:26:51,313 Опрости ми ако не могу да те замислим срећног са Брендоном. 1054 01:26:52,480 --> 01:26:54,448 Једна од ствари у животу у којој сам добар, 1055 01:26:54,483 --> 01:26:55,817 је да почињем испочетка. 1056 01:26:57,787 --> 01:26:58,787 Ти. 1057 01:26:59,588 --> 01:27:00,756 Ти си у праву, 1058 01:27:01,891 --> 01:27:03,091 најгори и најтежи део у свему 1059 01:27:03,126 --> 01:27:04,626 је почињати испочетка. 1060 01:27:04,661 --> 01:27:07,328 Не знаш ти ништа шта сам ја све прошао. 1061 01:27:07,363 --> 01:27:09,130 Имао сам 15 година кад су ме избацили из куће 1062 01:27:09,165 --> 01:27:11,667 зато што сам мали курцосисач. 1063 01:27:14,337 --> 01:27:17,339 Од тад је почело све што сам икада радио. 1064 01:27:17,374 --> 01:27:20,309 Види, ја схватам... -Ја не знам ко сам ја. 1065 01:27:22,145 --> 01:27:25,547 Ја не знам али ти знаш ко си ти. 1066 01:27:25,582 --> 01:27:27,483 Твој пут је преда мном. 1067 01:27:29,754 --> 01:27:31,454 Ја сам давно одлучио да живим 1068 01:27:31,489 --> 01:27:35,157 као да сутра не постоји, зато јер није постојало. 1069 01:27:36,426 --> 01:27:39,194 А ти треба да кренеш напред, 1070 01:27:40,131 --> 01:27:41,598 кренеш напред и почнеш испочетка 1071 01:27:41,633 --> 01:27:43,266 чим схватиш шта је то за тебе 1072 01:27:43,301 --> 01:27:44,568 онда уради то. 1073 01:27:45,903 --> 01:27:48,604 И не осврћи се назад. 1074 01:27:48,639 --> 01:27:50,740 Ти желиш да кренеш напред, 1075 01:27:50,775 --> 01:27:54,879 желиш да будеш срећан али осећаш као да не заслужујеш то. 1076 01:27:56,581 --> 01:27:57,581 Џонатане. 1077 01:28:00,920 --> 01:28:02,188 Ти то заслужујеш. 1078 01:28:13,868 --> 01:28:15,367 Ја нисам никад. 1079 01:28:16,704 --> 01:28:17,704 Шта? 1080 01:28:19,339 --> 01:28:23,008 Ја никад не дајем моје право име клијенту. 1081 01:28:28,116 --> 01:28:29,882 Идем у купатило. 1082 01:28:29,917 --> 01:28:31,683 А кад се вратим, вратићу се као ја 1083 01:28:31,718 --> 01:28:33,285 не као Брендон. 1084 01:28:33,319 --> 01:28:35,988 Бићу искрен с тобом о том ко сам ја. 1085 01:28:36,023 --> 01:28:37,656 И одакле сам и све остало. 1086 01:28:37,691 --> 01:28:39,625 Ако теби то није пријатно 1087 01:28:39,660 --> 01:28:42,528 било је лепо познавати тебе. 1088 01:28:42,563 --> 01:28:43,729 Ја сам главни. 1089 01:29:46,164 --> 01:29:47,730 Хеј. 1090 01:29:47,765 --> 01:29:51,033 Да ли имаш број такси компаније? 1091 01:29:54,004 --> 01:29:55,004 Курац. 1092 01:30:02,780 --> 01:30:06,783 Мислим да овде није дозвољено пушење. 1093 01:30:09,088 --> 01:30:11,522 То је одвратна навика. 1094 01:30:11,557 --> 01:30:12,557 Знам. 1095 01:30:13,859 --> 01:30:16,359 Зато покушавам да оставим. 1096 01:30:17,596 --> 01:30:20,231 Нема времена као што је садашње. 1097 01:30:20,266 --> 01:30:22,099 Још једна тура момци? 1098 01:30:22,134 --> 01:30:23,702 Шта пијеш? 1099 01:30:26,773 --> 01:30:28,607 Једно старомодно. 1100 01:30:28,642 --> 01:30:29,840 Лепо. 1101 01:30:29,875 --> 01:30:30,875 Два, молим. 1102 01:30:33,280 --> 01:30:34,880 Одакле си? 1103 01:30:39,320 --> 01:30:40,585 Дејтон, Охајо. 1104 01:30:41,955 --> 01:30:43,588 Имаш породицу тамо? 1105 01:30:43,623 --> 01:30:44,623 Да. 1106 01:30:49,497 --> 01:30:51,263 Одакле си? 1107 01:30:51,298 --> 01:30:52,765 Њујорк. 1108 01:30:52,800 --> 01:30:54,701 Али сад сам у Сијетлу. 1109 01:31:00,006 --> 01:31:01,341 Пар номада. 1110 01:31:02,276 --> 01:31:03,710 Зар нисмо? -Да. 1111 01:31:07,916 --> 01:31:10,017 Ја сам Џонатан, узгред. 1112 01:31:16,458 --> 01:31:17,458 Ја сам Адам. 1113 01:31:23,000 --> 01:31:24,265 Зовем се Адам. 1114 01:31:26,435 --> 01:31:30,505 Драго ми је да те упознам, Адаме из Охаја. 1115 01:31:35,978 --> 01:31:37,811 Ово је одвратно пиће. 1116 01:31:39,482 --> 01:31:41,516 Па, како је у Њујорку, 1117 01:31:41,551 --> 01:31:43,286 ја сам увек желео да идем у Њујорк. 1118 01:31:43,321 --> 01:31:45,321 Ти никад ниси био у Њујорку? 1119 01:34:16,181 --> 01:34:16,981 Здраво. 1120 01:34:17,015 --> 01:34:18,114 Здраво. 1121 01:34:24,455 --> 01:34:26,357 Срећан пут. 1122 01:34:26,392 --> 01:34:27,991 Хвала. 1123 01:35:21,015 --> 01:35:26,015 Превео Мита. 1124 01:35:33,100 --> 01:35:37,100 Преузето са www. Titlovi. Com 85992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.