Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,564 --> 00:00:59,734
Добродошли на Сијетл
међународни аеродом.
2
00:02:18,117 --> 00:02:19,350
Здраво.
3
00:02:19,385 --> 00:02:20,618
Свиђају ми се кола.
4
00:02:21,553 --> 00:02:22,720
Смета ли ако?
5
00:02:27,426 --> 00:02:28,660
Зовем се Скот.
6
00:02:28,695 --> 00:02:30,261
А ти?
7
00:02:30,296 --> 00:02:31,329
Џонатан.
8
00:02:33,000 --> 00:02:34,032
Ок.
9
00:02:35,771 --> 00:02:37,403
Код тебе или негде у околини
10
00:02:37,438 --> 00:02:39,371
иза угла да ти дирам алатку.
11
00:02:39,406 --> 00:02:41,240
Не, у реду је код мене.
12
00:02:44,211 --> 00:02:45,477
Безбедност на првом месту.
13
00:03:08,569 --> 00:03:09,602
У реду је.
14
00:03:11,172 --> 00:03:12,606
Не буди нервозан.
15
00:03:14,576 --> 00:03:15,676
Види.
16
00:03:15,711 --> 00:03:16,745
Престани.
17
00:03:18,213 --> 00:03:19,280
Шта је било?
18
00:03:20,916 --> 00:03:23,351
Хоћу да ми нешто урадиш.
19
00:03:23,386 --> 00:03:24,520
Видиш ону колоњску воду?
20
00:03:24,555 --> 00:03:27,122
Намириши се њом.
21
00:03:28,524 --> 00:03:32,026
Да ли нешто није у реду с тим како миришим?
22
00:03:32,061 --> 00:03:33,062
Не.
23
00:03:33,097 --> 00:03:34,997
Хоћу да урадиш како сам рекао.
24
00:03:35,032 --> 00:03:36,498
Сад је стави.
25
00:03:36,533 --> 00:03:37,699
За мене, молим те.
26
00:03:40,870 --> 00:03:41,903
Добро.
27
00:03:49,313 --> 00:03:51,980
Не, прво скини кошуљу.
28
00:04:02,093 --> 00:04:03,161
Не тако много.
29
00:04:29,523 --> 00:04:30,622
Не тако брзо.
30
00:04:46,740 --> 00:04:49,042
Ти се увек играш позоришта?
31
00:04:49,076 --> 00:04:50,110
Шта?
32
00:04:51,077 --> 00:04:53,579
Држи очи затворене.
33
00:05:15,303 --> 00:05:17,370
Ко ја треба да будем?
34
00:05:17,405 --> 00:05:20,774
Ти си младић,
изгубљен, мало дрзак.
35
00:05:20,809 --> 00:05:22,375
Веома темпераментан.
36
00:05:23,746 --> 00:05:25,078
Није проблем.
37
00:05:30,853 --> 00:05:32,020
Навуци ово.
38
00:06:05,056 --> 00:06:06,322
Не, дођавола.
39
00:06:06,357 --> 00:06:07,390
Шта је?
40
00:06:08,593 --> 00:06:09,625
Шта?
41
00:06:17,601 --> 00:06:20,603
Хеј, нисам учинио ништа чудно.
42
00:06:25,744 --> 00:06:28,613
Могли би да узмемо неку гудру.
43
00:06:28,648 --> 00:06:31,481
Мислим да треба да одеш.
44
00:06:31,516 --> 00:06:32,683
Хеј - Сад.
45
00:06:44,564 --> 00:06:45,596
Настран тип.
46
00:06:45,631 --> 00:06:47,632
Ти си настран тип.
47
00:07:33,049 --> 00:07:34,381
Здраво.
48
00:07:34,416 --> 00:07:35,448
Здраво.
49
00:07:36,751 --> 00:07:38,519
Свиђа ми се твоја јакна.
50
00:07:39,622 --> 00:07:40,721
Хвала.
51
00:07:41,792 --> 00:07:43,357
Није моја.
52
00:07:43,392 --> 00:07:45,859
Изгледа лепо на теби.
53
00:07:45,895 --> 00:07:47,927
Матором се не диже, то
је губљење времена,
54
00:07:47,962 --> 00:07:49,331
немој да покушаваш.
55
00:07:49,366 --> 00:07:50,366
Скоти, одјеби.
56
00:07:50,401 --> 00:07:51,699
Само покушавам да помогнем.
57
00:07:51,735 --> 00:07:52,768
Одјеби.
58
00:07:53,702 --> 00:07:55,871
Срећно, идиоте.
59
00:07:55,906 --> 00:07:57,438
Хвала.
60
00:07:57,473 --> 00:07:59,373
Није ми први пут.
61
00:08:04,748 --> 00:08:08,249
Натераће те да се обућеш
као његова мајка!
62
00:08:13,924 --> 00:08:16,560
Први пут си Сан Франциску?
63
00:08:16,595 --> 00:08:17,627
Не.
64
00:08:22,468 --> 00:08:24,301
Јак, ћутљив тип.
65
00:08:25,870 --> 00:08:26,904
Свиђа ми се.
66
00:08:30,074 --> 00:08:31,075
Ето.
67
00:08:32,243 --> 00:08:34,145
Да ли је то осмех?
68
00:08:38,484 --> 00:08:39,516
Другачији си од типова
69
00:08:39,551 --> 00:08:41,318
које обично видимо овде.
70
00:08:41,353 --> 00:08:42,386
Како то?
71
00:08:43,655 --> 00:08:47,725
Осећам да тражиш нешто компликованије.
72
00:08:47,760 --> 00:08:49,627
Па која је твоја ствар?
73
00:08:49,662 --> 00:08:50,695
Одложени оргазам?
74
00:08:52,432 --> 00:08:53,465
Масажа?
75
00:08:54,900 --> 00:08:55,999
Ропство?
76
00:08:56,735 --> 00:08:58,001
Шта волиш?
77
00:08:58,036 --> 00:08:59,036
Глуму.
78
00:09:02,208 --> 00:09:04,042
Требало је да погодим.
79
00:09:05,011 --> 00:09:07,812
Ево опет осмеха.
80
00:09:07,847 --> 00:09:08,880
Хм?
81
00:09:10,617 --> 00:09:13,218
Добро, која је моја улога?
82
00:09:13,253 --> 00:09:14,821
Да ли сам ја твој ђак?
83
00:09:14,856 --> 00:09:16,522
Твој роб?
84
00:09:16,557 --> 00:09:21,926
Ти си младић, изгубљен си.
85
00:09:21,961 --> 00:09:23,664
Мало дрзак,
86
00:09:23,699 --> 00:09:25,397
веома темпераментан.
87
00:09:25,432 --> 00:09:26,600
Свиђа ми се.
88
00:09:28,836 --> 00:09:30,236
Како се зовеш?
89
00:09:31,238 --> 00:09:32,271
Џонатан.
90
00:09:33,606 --> 00:09:35,508
Како се ја зовем?
91
00:09:36,745 --> 00:09:37,778
Брендон.
92
00:09:38,780 --> 00:09:42,682
Драго ми је да сам те упознао, Џонатане.
93
00:09:42,717 --> 00:09:43,717
Ја сам Брендон.
94
00:10:09,813 --> 00:10:13,448
Видиш ли конлоњску на комоди?
95
00:10:15,752 --> 00:10:17,753
Да.
-Да ли би је ставио због мене, молим те?
96
00:10:35,340 --> 00:10:36,739
Не толико много.
97
00:10:48,988 --> 00:10:50,421
Хеј.
98
00:10:53,157 --> 00:10:54,191
Јао.
99
00:10:55,694 --> 00:10:57,528
Нисам то очекивао.
100
00:11:13,680 --> 00:11:15,280
Па, кад почињемо?
101
00:11:15,315 --> 00:11:17,314
Већ смо почели.
-Не, чекај.
102
00:11:21,422 --> 00:11:24,356
Ја сам дрзак, у реду?
103
00:11:24,391 --> 00:11:26,725
Коју си реч употребио?
104
00:11:26,760 --> 00:11:28,093
Темпераментан.
105
00:11:29,228 --> 00:11:30,261
Добро.
106
00:11:35,902 --> 00:11:37,003
Да.
107
00:11:37,038 --> 00:11:38,069
Ох, курац.
108
00:11:52,354 --> 00:11:53,386
Да.
109
00:11:59,394 --> 00:12:00,561
Сад дођи овамо.
110
00:12:27,857 --> 00:12:28,890
Ох, да.
111
00:12:36,600 --> 00:12:39,433
Ох, да.
-Дај ми секунд.
112
00:12:54,786 --> 00:12:55,885
Да.
113
00:12:57,222 --> 00:12:58,255
Јеби ме.
114
00:12:59,024 --> 00:13:00,056
Јеби ме.
115
00:13:06,499 --> 00:13:07,933
Да.
116
00:13:07,968 --> 00:13:09,000
Да.
117
00:13:40,300 --> 00:13:41,468
Ово је било добро.
118
00:14:32,088 --> 00:14:33,121
Курац.
119
00:14:40,966 --> 00:14:42,598
Извини због овог...
120
00:14:42,633 --> 00:14:43,799
Не, у реду је.
121
00:14:43,834 --> 00:14:47,333
Ја ионако одлазим.
-Нисам хтео да те пробудим.
122
00:15:00,886 --> 00:15:03,119
Хвала за кафу.
123
00:15:03,154 --> 00:15:05,755
Који су твоји планови у
следећих неколико дана?
124
00:15:05,790 --> 00:15:07,123
Зашто?
125
00:15:07,159 --> 00:15:10,459
Мислио сам да бих могао да
се задржим још неко време.
126
00:15:10,494 --> 00:15:11,896
Дефинитивно више од
127
00:15:11,931 --> 00:15:14,165
пушења и јебања, да причамо о
128
00:15:14,200 --> 00:15:15,699
личним стварима.
129
00:15:15,734 --> 00:15:19,467
Дуплираћу твоју цену за ноћ,
даћу ти додатних 500 на крају.
130
00:15:22,474 --> 00:15:24,375
Зашто ми не би дао
131
00:15:25,545 --> 00:15:27,978
моју дуплу цену за ноћ
плус 1.000?
132
00:15:28,013 --> 00:15:29,447
Како то звучи?
133
00:15:30,450 --> 00:15:31,482
Добро.
134
00:15:34,820 --> 00:15:36,021
Знаш ја бих волео
135
00:15:36,056 --> 00:15:37,723
половину од тог
унапред, као депозит.
136
00:15:37,758 --> 00:15:40,092
Сигуран сам да се слажеш с тим.
137
00:15:49,469 --> 00:15:50,802
Немој да побегнеш с овим.
138
00:15:50,838 --> 00:15:51,870
Опуштено.
139
00:15:55,676 --> 00:15:57,476
Па где смо се упутили?
140
00:15:57,511 --> 00:15:59,111
Велики Кањон.
141
00:16:02,183 --> 00:16:03,650
Да ли си био тамо?
142
00:16:03,685 --> 00:16:04,984
Не...
143
00:16:05,019 --> 00:16:07,554
Нисам ни ја, ово ће бити сјајно.
144
00:16:07,590 --> 00:16:09,989
Ми не летимо, зар не?
Мука ми је у авиону.
145
00:16:10,024 --> 00:16:11,158
Не, возимо се.
146
00:16:11,193 --> 00:16:12,625
Добро.
147
00:16:12,660 --> 00:16:16,129
Па, шта је у Великом
Кањону, зашто идемо тамо?
148
00:16:16,164 --> 00:16:17,729
Треба да поставимо основна правила.
149
00:16:17,764 --> 00:16:19,032
Добро.
150
00:16:19,067 --> 00:16:20,432
Правило број један.
151
00:16:20,467 --> 00:16:22,403
Не постављај ми лична питања.
152
00:16:22,438 --> 00:16:24,171
Да ли ме ти то зезаш?
153
00:16:24,205 --> 00:16:26,306
Три дана путовања, не могу
више ништа да те питам?
154
00:16:26,341 --> 00:16:27,819
Лична питања, можеш
да питаш све што желиш,
155
00:16:27,843 --> 00:16:29,843
али ја задржавам право
да не одговорим.
156
00:16:29,878 --> 00:16:31,445
Добро, правило број два.
157
00:16:31,480 --> 00:16:33,615
Држимо се улоге, ти си Брендон.
158
00:16:33,650 --> 00:16:36,418
Увек, ја те нећу ословити никако другачије.
159
00:16:36,453 --> 00:16:37,653
Схватам.
160
00:16:37,688 --> 00:16:41,286
И правило број три, ако тражим
да нешто урадиш, уради.
161
00:16:41,391 --> 00:16:44,358
Добро али нећеш ми тражити да
162
00:16:44,393 --> 00:16:46,760
носим пелене, чистим ти кућу?
163
00:16:46,795 --> 00:16:48,229
Не кажем да не бих.
164
00:16:48,264 --> 00:16:51,066
Само желим прво да знам.
165
00:16:53,136 --> 00:16:54,703
Можемо ли се зауставити
код мог стана?
166
00:16:54,738 --> 00:16:56,638
Да узмем нешто од одеће
пре но што кренемо?
167
00:16:56,673 --> 00:16:59,842
То неће бити потребно, ја
сам се за све побринуо.
168
00:16:59,877 --> 00:17:00,878
Лепа вожња.
169
00:17:05,349 --> 00:17:06,617
Подигни руке горе.
170
00:17:06,652 --> 00:17:07,683
Одушевљено.
171
00:17:08,788 --> 00:17:09,854
Добро.
172
00:17:09,889 --> 00:17:11,988
Овако?
173
00:17:12,023 --> 00:17:13,121
Јој!
174
00:17:16,627 --> 00:17:17,627
Држи то.
175
00:17:20,232 --> 00:17:22,666
Ташто користиш старе ствари?
176
00:17:22,701 --> 00:17:25,434
Зар не можеш да фотографишеш
телефоном као нормалан човек?
177
00:17:27,973 --> 00:17:29,907
Да ли ти је коса увек била дуга?
178
00:17:29,942 --> 00:17:31,941
Јесте. Зашто?
179
00:17:31,978 --> 00:17:34,913
Хоћу да је сликам краћу.
180
00:17:37,049 --> 00:17:38,483
Ја волим дугу.
181
00:17:52,098 --> 00:17:54,065
Добро, помози ми мало.
182
00:17:54,100 --> 00:17:55,267
Ја сам Брендон.
183
00:17:55,302 --> 00:17:56,501
Одакле?
184
00:17:56,536 --> 00:17:57,636
Канзас Сити.
185
00:17:58,505 --> 00:18:00,005
Лепо.
186
00:18:00,040 --> 00:18:01,373
Добро испунимо још неке празнине,
187
00:18:01,408 --> 00:18:03,575
дај да мало испитујем.
188
00:18:03,610 --> 00:18:05,343
koji је
189
00:18:05,679 --> 00:18:06,946
мој омиљени филм?
190
00:18:06,981 --> 00:18:08,147
Доручак код Тифанија.
191
00:18:08,182 --> 00:18:11,049
Да ја волим Одри Хепберн.
192
00:18:12,051 --> 00:18:13,586
Да ли смо ми заједно?
193
00:18:13,621 --> 00:18:15,020
Да, ми смо у вези.
194
00:18:15,055 --> 00:18:16,088
Колико дуго?
195
00:18:16,123 --> 00:18:17,289
Три године.
196
00:18:17,324 --> 00:18:19,593
То је 20 година по геј времену.
197
00:18:19,628 --> 00:18:22,363
Нешто тако.
198
00:18:23,331 --> 00:18:24,864
Добро, како смо се упознали?
199
00:18:24,899 --> 00:18:26,132
Упознали смо се у бару.
200
00:18:26,167 --> 00:18:27,234
Скалндалозно.
201
00:18:29,637 --> 00:18:31,738
Која је моја омиљена књига?
202
00:18:32,942 --> 00:18:34,775
Храбри нови свет.
203
00:18:34,810 --> 00:18:36,878
Да, не знам ту књигу.
204
00:18:36,913 --> 00:18:40,081
Шта ако је то било Исијавање?
205
00:18:40,116 --> 00:18:43,551
Или Кери, курац, ја волим
Кери, ох мој боже.
206
00:18:44,754 --> 00:18:45,787
Шта?
207
00:18:48,592 --> 00:18:51,258
Добро, схватам да ти
ниси фан Стивена Кинга.
208
00:18:51,293 --> 00:18:52,393
Добро је да знам.
209
00:18:53,430 --> 00:18:55,197
То је Храбри нови свет.
210
00:18:56,466 --> 00:18:59,568
Која је моја омиљена
ствар коју радим
211
00:18:59,603 --> 00:19:00,868
у недељу ујутру?
212
00:19:02,205 --> 00:19:03,972
Куваш Бренч го.
213
00:19:05,344 --> 00:19:08,543
Да ли постоји неки други
начин да се кува Бренч?
214
00:19:08,578 --> 00:19:11,814
Шта ја радим професионално и та срања?
215
00:19:11,849 --> 00:19:14,282
То је теже питање.
216
00:19:14,317 --> 00:19:16,284
Покушао си све што је уметност.
217
00:19:16,319 --> 00:19:17,755
Музилка, сликарство, поезија.
218
00:19:17,790 --> 00:19:20,557
Али кад год нешто не би успело
219
00:19:20,592 --> 00:19:22,225
ти би прешао на нешто друго.
220
00:19:22,260 --> 00:19:24,126
Шта сам ја? Шта тренутно радим?
221
00:19:24,161 --> 00:19:25,194
Музичар.
222
00:19:26,365 --> 00:19:27,397
Добро.
223
00:19:30,469 --> 00:19:32,304
А сад велико питање.
224
00:19:34,306 --> 00:19:35,538
Да ли се ми волимо?
225
00:19:37,175 --> 00:19:38,207
Лудо.
226
00:19:49,989 --> 00:19:53,758
Које је моје омиљено безалкохолно пиће?
227
00:19:53,793 --> 00:19:55,828
Др. Пепер.
228
00:19:55,861 --> 00:19:57,929
Ја ћу Др. Пепер.
229
00:20:44,613 --> 00:20:45,745
Ја не пушим ту марку.
230
00:20:45,780 --> 00:20:46,847
Сад пушиш.
231
00:20:52,121 --> 00:20:53,354
Затвори очи.
232
00:20:54,456 --> 00:20:55,690
Зашто?
233
00:20:55,725 --> 00:20:56,758
Хајде.
234
00:21:08,605 --> 00:21:09,804
Старовременске.
235
00:21:09,839 --> 00:21:11,005
Баш као ти.
236
00:21:16,813 --> 00:21:18,513
Дивно је.
237
00:21:18,548 --> 00:21:19,715
Ха?
238
00:21:19,750 --> 00:21:21,817
Залазак сунца. Погледај га.
239
00:21:24,454 --> 00:21:26,056
Да ли би га погледао?
240
00:21:26,091 --> 00:21:27,123
Да.
241
00:21:28,694 --> 00:21:29,793
Стани поред.
242
00:21:30,628 --> 00:21:32,594
Шта?
-Стани поред, стани поред, одмах.
243
00:21:32,630 --> 00:21:34,696
Не, већ сам...
-Скрени, Џонатане, заустави ауто.
244
00:21:34,766 --> 00:21:35,797
Исусе.
245
00:22:03,062 --> 00:22:04,762
Не гледај у мене.
246
00:22:04,797 --> 00:22:06,063
Праћење тамо.
247
00:22:09,569 --> 00:22:11,268
Фледај тамо, хајде
седи доле, Џонатане.
248
00:22:11,304 --> 00:22:13,870
Нећу да седнем доле.
-Да, да, седи доле.
249
00:22:13,873 --> 00:22:15,408
Молим те.
250
00:22:15,443 --> 00:22:16,475
Добро.
251
00:22:21,647 --> 00:22:22,982
Да ли видиш ово?
252
00:22:24,186 --> 00:22:26,118
Да, то је залазак сунца,
дешава се сваког дана.
253
00:22:26,153 --> 00:22:27,452
Не.
254
00:22:27,487 --> 00:22:29,156
Не, ти га не видиш.
255
00:22:32,960 --> 00:22:34,326
Не разумем шта говориш.
256
00:22:34,361 --> 00:22:35,528
Хоћеш да донесем камеру?
257
00:22:35,563 --> 00:22:38,064
Не, курац, не, камеру.
258
00:22:39,367 --> 00:22:41,267
Урадићу нешто.
259
00:22:43,204 --> 00:22:44,237
hoću да
260
00:22:45,439 --> 00:22:46,473
дишеш.
261
00:22:49,978 --> 00:22:51,010
Добро.
262
00:22:52,247 --> 00:22:53,280
И гледаш.
263
00:22:58,388 --> 00:22:59,388
Узми га.
264
00:23:06,061 --> 00:23:08,127
То је опет осмех.
265
00:23:13,136 --> 00:23:14,969
Хајдемо.
266
00:23:32,354 --> 00:23:33,957
Извини.
267
00:23:33,992 --> 00:23:37,458
Ја знам да си ти главни.
-Пољуби ме.
268
00:23:37,493 --> 00:23:38,527
Добро.
269
00:23:44,736 --> 00:23:45,769
Да.
270
00:23:49,139 --> 00:23:50,974
Код мене то не пролази.
271
00:23:52,510 --> 00:23:55,377
Не мораш да држиш руку на мојим
препонама да ме натераш да осетим то.
272
00:23:58,217 --> 00:23:59,316
Пољуби ме сад.
273
00:24:23,876 --> 00:24:24,910
Боље је?
274
00:24:33,220 --> 00:24:34,319
Какав је?
275
00:24:35,688 --> 00:24:37,989
Добар и мастан.
276
00:24:38,025 --> 00:24:39,157
Какав је твој?
277
00:24:39,192 --> 00:24:41,094
Јео сам и боље овде.
278
00:24:42,930 --> 00:24:45,098
Да ли си овде већ био раније?
279
00:24:45,133 --> 00:24:46,633
Правило број 1.
280
00:24:47,568 --> 00:24:48,568
Тачно.
281
00:24:48,603 --> 00:24:50,603
Не питам те ништа.
282
00:24:53,140 --> 00:24:55,810
Зашто Велики Кањон?
283
00:24:55,845 --> 00:24:58,211
Шта сам ја рекао?
284
00:24:58,246 --> 00:24:59,478
То је разлог целог путовања,
285
00:24:59,513 --> 00:25:01,713
Хоћу само назнаку.
286
00:25:01,748 --> 00:25:05,184
Пуно људи иде у Велики Кањон.
287
00:25:05,219 --> 00:25:09,223
Ја хоћу да идем зато што је велик и леп.
288
00:25:09,258 --> 00:25:10,756
Мајка природа оставља њен карактер,
289
00:25:10,792 --> 00:25:11,925
Зато хоћу да идем.
290
00:25:11,960 --> 00:25:13,927
Ја никад нисам имао
добар разлога да идем.
291
00:25:13,962 --> 00:25:15,095
Дај да причамо више о теби.
292
00:25:15,130 --> 00:25:16,395
Шта о мени?
293
00:25:16,430 --> 00:25:18,466
Одакле си?
294
00:25:18,501 --> 00:25:20,268
Канзас Сити.
295
00:25:20,303 --> 00:25:21,303
Тачно?
-Да.
296
00:25:22,505 --> 00:25:24,538
Побеглао си од побожних
родитеља који су те тукли
297
00:25:24,573 --> 00:25:26,005
са 16 година.
298
00:25:27,176 --> 00:25:30,345
То је близу истини.
299
00:25:30,380 --> 00:25:31,413
Стварно?
300
00:25:32,315 --> 00:25:33,616
Да.
301
00:25:33,651 --> 00:25:35,651
А шта је с тобом?
302
00:25:35,685 --> 00:25:38,019
Одакле си или ја не треба да знам за то?
303
00:25:38,054 --> 00:25:39,221
Ја сам из Њујорка,
304
00:25:39,256 --> 00:25:42,259
дошао сам у Сан Франациско, упознао те.
305
00:25:42,294 --> 00:25:43,392
Овде смо.
306
00:25:45,297 --> 00:25:48,764
Мораш да схватиш целу ствар.
307
00:25:48,799 --> 00:25:49,999
Па.
308
00:25:50,034 --> 00:25:51,366
Упознали смо се у бару,
309
00:25:52,436 --> 00:25:53,637
зар не?
310
00:25:53,672 --> 00:25:55,238
Можеш ли да насликаш моју слику.
311
00:25:55,273 --> 00:25:57,573
Седео сам у углу
312
00:25:57,608 --> 00:25:58,842
и ти си ме угледао.
313
00:26:00,411 --> 00:26:02,178
А ко је начинио први потез?
314
00:26:02,213 --> 00:26:04,381
Седео си поред мене.
315
00:26:05,849 --> 00:26:06,883
Овако.
316
00:26:08,719 --> 00:26:09,753
Овако?
317
00:26:14,293 --> 00:26:16,361
Шта сам рекао да си се окренуо према мени?
318
00:26:16,396 --> 00:26:18,829
Рекао си "Имаш ли упаљач?"
319
00:26:18,864 --> 00:26:21,432
Ох боже, тако си чудан.
320
00:26:22,635 --> 00:26:25,335
Мислио сам да можеш боље од тог.
321
00:26:26,805 --> 00:26:30,408
Ја те плаћам, могао би да
покажеш више поштовања.
322
00:26:31,444 --> 00:26:34,378
Добро, у праву си, добро.
323
00:26:34,413 --> 00:26:37,048
У праву си, извини.
324
00:26:37,083 --> 00:26:39,585
То је било глупо.
325
00:26:44,024 --> 00:26:45,291
Идем да пишам.
326
00:27:30,606 --> 00:27:31,606
Имаш ли упаљач?
327
00:27:36,412 --> 00:27:39,848
Не, не, ја не пушим.
328
00:27:39,883 --> 00:27:41,182
Ох.
329
00:27:41,217 --> 00:27:43,252
Па, то је добро.
330
00:27:44,220 --> 00:27:46,755
Ово је ужасна навика.
331
00:27:46,790 --> 00:27:49,492
Добра ствар је што ја уствари
332
00:27:52,729 --> 00:27:54,229
имам упаљач.
333
00:27:55,098 --> 00:27:57,699
Хтео сам да флертујем са тобом.
334
00:27:59,337 --> 00:28:00,434
Ја сам Брендон.
335
00:28:03,574 --> 00:28:04,574
Џонатан.
336
00:28:08,046 --> 00:28:10,947
Ми ћемо се лудо заљубити.
337
00:28:10,982 --> 00:28:12,549
Џонатане, ми то јесмо.
338
00:28:12,584 --> 00:28:13,885
Могу да кажем.
339
00:28:13,918 --> 00:28:15,252
Већ.
340
00:28:15,287 --> 00:28:17,020
Већ?
-Да.
341
00:28:33,405 --> 00:28:36,107
Па ово је корак доле од прошле ноћи.
342
00:28:36,143 --> 00:28:37,541
Ох, гледај овамо.
343
00:28:39,512 --> 00:28:41,713
Имају базен.
344
00:28:41,748 --> 00:28:43,280
Треба да одемо у ускочимо одмах.
345
00:28:43,315 --> 00:28:44,315
Одмах.
346
00:30:45,979 --> 00:30:47,011
Ах, да.
347
00:30:50,716 --> 00:30:51,748
Не.
348
00:30:51,783 --> 00:30:54,184
Треба да идемо негде ноћас.
349
00:30:58,391 --> 00:30:59,990
Ти си главни.
350
00:31:25,586 --> 00:31:26,886
Добри јутро.
351
00:31:26,921 --> 00:31:28,487
Где је моја одећа.
352
00:31:28,522 --> 00:31:29,755
Спаковао сам је.
353
00:31:29,790 --> 00:31:31,391
Обући ћеш ово уместо ње.
354
00:31:32,794 --> 00:31:34,762
Ово је мало старо.
355
00:31:34,797 --> 00:31:36,897
Зар не мислиш тако?
356
00:31:36,932 --> 00:31:37,965
Добро.
357
00:31:39,868 --> 00:31:41,334
Кад ћу добити моју одећу назад?
358
00:31:41,369 --> 00:31:44,205
Добићеш је, наравно, била је прљава.
359
00:31:54,251 --> 00:31:55,750
Помери се мало тамо.
360
00:32:14,303 --> 00:32:16,237
Тако.
361
00:32:18,175 --> 00:32:19,574
Окрени главу према мени.
362
00:32:19,609 --> 00:32:20,609
Насмеј се.
363
00:32:20,644 --> 00:32:22,311
Не, спусти то доле.
-Да.
364
00:32:22,346 --> 00:32:23,445
Дај ми камеру.
365
00:32:23,480 --> 00:32:24,813
Престани.
366
00:33:01,254 --> 00:33:02,653
Исусе.
367
00:33:02,688 --> 00:33:04,055
Христе.
368
00:33:04,091 --> 00:33:05,189
Јебеш моју ногу.
369
00:33:08,227 --> 00:33:09,694
Добро, добро.
370
00:33:09,729 --> 00:33:10,762
ove
371
00:33:11,698 --> 00:33:13,464
чизме ме убијају.
372
00:33:14,932 --> 00:33:17,202
Волео бих да имаш број веће.
373
00:33:39,261 --> 00:33:40,293
Шта је?
374
00:33:43,597 --> 00:33:45,331
Ниједан.
375
00:33:54,842 --> 00:33:56,043
Шта није у реду?
376
00:34:05,388 --> 00:34:06,422
Изгубио сам те.
377
00:34:08,658 --> 00:34:10,091
Повукао си се у ту твоју главу,
378
00:34:10,126 --> 00:34:13,192
ти радиш то понекад, знаш ли то?
379
00:34:16,265 --> 00:34:17,065
Идем да пушим.
380
00:34:17,100 --> 00:34:18,100
Да.
381
00:34:25,542 --> 00:34:26,576
Хеј.
382
00:34:27,678 --> 00:34:28,744
Хоћеш ли да повегнеш?
383
00:34:28,779 --> 00:34:31,747
Не, само сређујем торбу.
384
00:34:31,782 --> 00:34:32,814
Добро.
385
00:37:09,715 --> 00:37:11,882
Ово треба да се опере.
386
00:37:13,952 --> 00:37:14,985
Али ја.
387
00:38:32,002 --> 00:38:33,034
Хеј.
388
00:38:34,104 --> 00:38:35,301
Не можеш да спаваш?
389
00:38:35,336 --> 00:38:37,905
Могу ли да те питам исту ствар?
390
00:38:40,441 --> 00:38:41,509
Ово помаже.
391
00:38:42,813 --> 00:38:44,412
Да ли?
392
00:38:44,447 --> 00:38:45,781
То је лоше за тебе.
393
00:38:45,816 --> 00:38:47,884
Као и многе ствари.
394
00:38:49,319 --> 00:38:50,585
Повуци дим.
395
00:38:52,522 --> 00:38:53,556
Хајде.
396
00:39:00,730 --> 00:39:01,897
Добро, пробао си.
397
00:39:01,932 --> 00:39:05,601
Исувише сам матор да почнем да пушим.
398
00:39:05,636 --> 00:39:07,069
То је глупост.
399
00:39:07,104 --> 00:39:10,606
Никад ниси превише стар
да пробаш нешто ново.
400
00:39:13,444 --> 00:39:15,545
Треба да идемо у кревет.
401
00:39:16,514 --> 00:39:17,548
Тата.
402
00:39:23,723 --> 00:39:24,755
Хајде.
403
00:39:33,631 --> 00:39:37,534
Искорачи десно.
404
00:39:37,569 --> 00:39:39,003
Још мало десно.
405
00:39:41,606 --> 00:39:44,642
То је предалеко.
Кога је брига?
406
00:39:44,677 --> 00:39:45,710
Добро.
407
00:39:47,112 --> 00:39:48,112
Смешим се.
408
00:40:11,538 --> 00:40:13,739
Ово место изгледа лепо.
409
00:40:13,774 --> 00:40:16,044
Столњаци су лепи.
410
00:40:19,714 --> 00:40:20,747
Хеј.
411
00:40:24,219 --> 00:40:26,119
Ово је јебено секси.
412
00:40:30,191 --> 00:40:31,223
Ох да.
413
00:40:32,260 --> 00:40:33,428
Добро ми стоји.
414
00:40:35,564 --> 00:40:37,397
Могу ли да је задржим?
415
00:40:44,240 --> 00:40:45,572
Толико избора.
416
00:40:46,709 --> 00:40:47,943
Да ли сте одлучили, господо?
417
00:40:47,978 --> 00:40:50,445
Да, ја ћу говеђи одрезак, средње печен.
418
00:40:50,480 --> 00:40:52,213
Зелена салата, без прелива.
419
00:40:52,248 --> 00:40:53,482
А ви, гдине?
420
00:40:53,517 --> 00:40:54,749
Ја ћу ребарца, средње печена.
421
00:40:54,784 --> 00:40:56,351
Кромпир пире.
422
00:40:56,386 --> 00:40:57,619
Такође би хтели боцу.
423
00:40:57,654 --> 00:41:00,920
Роземонт Кабернет
совињон, молим.
424
00:41:00,955 --> 00:41:01,957
Склонићу вам ово, момци.
425
00:41:01,992 --> 00:41:02,992
Хвала.
426
00:41:04,194 --> 00:41:06,328
Ја сам уствари хтео да наручим пилетину.
427
00:41:06,363 --> 00:41:08,263
Ох свидеће ти се ребарца.
428
00:41:08,299 --> 00:41:09,465
Сигурно хоће.
429
00:41:10,634 --> 00:41:13,403
Хајде, разведри се, Брендоне.
430
00:41:13,438 --> 00:41:14,836
Зар те ово место не подсећа на оно
431
00:41:14,871 --> 00:41:18,107
већеру коју смо имали
са Џин и Давидом?
432
00:41:18,142 --> 00:41:19,609
С ким?
433
00:41:19,644 --> 00:41:21,310
Ко су Џин и Давид?
434
00:41:22,446 --> 00:41:25,182
Извини ја не познајем Џин или Давида.
435
00:41:25,217 --> 00:41:27,518
Они су наши пријатељи.
436
00:41:27,553 --> 00:41:28,919
možeš ли
437
00:41:28,954 --> 00:41:30,620
да ми учиниш услугу и да изоставимо
438
00:41:30,655 --> 00:41:34,056
ово позориште већерас,
само док вечери.
439
00:41:34,091 --> 00:41:35,725
То би било сјајно.
440
00:41:35,760 --> 00:41:37,093
Извините, гдине, наручили сте.
441
00:41:37,129 --> 00:41:38,296
Роземонт Кабернет Совињон?
442
00:41:38,329 --> 00:41:39,363
Да.
443
00:41:39,398 --> 00:41:41,597
Извињавам се, ми више не служимо то вино.
444
00:41:41,600 --> 00:41:42,799
Не служите?
445
00:41:42,834 --> 00:41:45,133
Не, мој менаџер ми је рекао
да га никад нисмо служили.
446
00:41:45,170 --> 00:41:47,671
Ја сам га пио овде раније,
можете ли да проверите поново?
447
00:41:47,706 --> 00:41:49,007
Извините, ми га немамо.
448
00:41:49,042 --> 00:41:50,542
Али могу да вам препоручим боцу...
449
00:41:50,577 --> 00:41:52,344
Ово је смешно, да ли
је ваш менаџер овде?
450
00:41:52,377 --> 00:41:54,112
Хоћу да причам са вашим менаџером.
451
00:41:54,147 --> 00:41:56,880
Да, дозволите ми да је позовем.
-Не, хеј чекајте.
452
00:41:56,915 --> 00:41:59,148
Хтео бих да чујем за друго вино.
453
00:41:59,183 --> 00:42:02,318
Хајде да урадимо то, мени
то звучи сјајно, хвала.
454
00:42:02,355 --> 00:42:05,022
Савршено је, допашће нам се.
455
00:42:06,959 --> 00:42:08,393
Шта то радиш?
456
00:42:08,428 --> 00:42:10,226
Друже, они га немају,
наручимо нешто друго.
457
00:42:10,261 --> 00:42:12,964
Не зови ме друже, ја те плаћам.
458
00:42:12,999 --> 00:42:14,967
Ти ме плаћаш?
459
00:42:15,002 --> 00:42:19,604
Ох то ти даје право да будеш идиот?
460
00:42:19,639 --> 00:42:21,208
Одакле долазите вас двојица?
461
00:42:21,243 --> 00:42:23,009
Ми смо из Њујорка.
462
00:42:23,044 --> 00:42:24,543
Шта вас доводи овамо?
463
00:42:24,578 --> 00:42:27,080
Он је модни фотограф, а
ја сам његов помћник,
464
00:42:27,115 --> 00:42:28,279
смими у околини.
465
00:42:28,314 --> 00:42:29,748
Ох где?
466
00:42:29,783 --> 00:42:31,850
Диносаурус поред пута,
насловна страна за Вог.
467
00:42:31,885 --> 00:42:33,586
Сјајно, леп мали локални драгуљ.
468
00:42:33,621 --> 00:42:35,222
Да, ох, да.
469
00:42:35,257 --> 00:42:37,959
Да ли сам видео ваш дело раније?
470
00:42:37,993 --> 00:42:39,225
Не знам.
471
00:42:39,260 --> 00:42:40,727
Илустровани часописи?
472
00:42:40,762 --> 00:42:43,129
Он их има гомилу, то
је Космо магазин,
473
00:42:43,164 --> 00:42:45,465
ако га читате.
474
00:42:45,500 --> 00:42:49,671
Извињавам се због вина, још једном, гдине.
475
00:42:51,474 --> 00:42:53,573
Који курац мислиш да си ти?
476
00:42:53,608 --> 00:42:55,443
Твоја правила не важе,
сад сам ја на реду.
477
00:42:55,477 --> 00:42:56,887
Ја сам те унајмио за...
-Моја правила су.
478
00:42:56,911 --> 00:42:58,324
Био сам експлицитна.
- да се забављам.
479
00:42:58,348 --> 00:42:59,780
Да сам ја главни.
480
00:42:59,815 --> 00:43:02,382
Можеш ли ме пустити да
се забављам једно веће?
481
00:43:02,417 --> 00:43:06,287
Исусе Христе, држи руке даље од мене.
482
00:43:06,322 --> 00:43:07,421
Иди.
483
00:43:08,189 --> 00:43:09,190
Одлази.
484
00:43:09,225 --> 00:43:11,326
Врата су иза тебе, одлази.
485
00:43:12,162 --> 00:43:12,995
Иди.
486
00:43:13,030 --> 00:43:14,396
Добро.
487
00:43:14,431 --> 00:43:16,064
Урадићу то зато што
488
00:43:16,099 --> 00:43:19,702
твој новац није вредан ове настраности.
489
00:43:19,735 --> 00:43:21,070
Уживај у вину.
490
00:43:59,411 --> 00:44:00,411
Ох.
491
00:44:02,848 --> 00:44:04,715
Могу ли да добијем
још једну боцу вина?
492
00:44:04,750 --> 00:44:06,516
Наравно, исто?
493
00:44:06,551 --> 00:44:07,551
Свакако.
494
00:44:13,560 --> 00:44:14,827
Добро.
495
00:44:14,862 --> 00:44:17,095
Ово је договор, ја ћу завршити ово јело.
496
00:44:17,130 --> 00:44:20,032
Онда ћеш ме платити.
497
00:44:20,067 --> 00:44:21,434
Никад ме више нећеш видети
498
00:44:21,469 --> 00:44:23,703
јер је јасно да ти ово није успело.
499
00:44:23,738 --> 00:44:27,071
Да ли ти ово звучи као добра идеја?
500
00:44:28,475 --> 00:44:29,475
Да ли си знао?
501
00:44:29,510 --> 00:44:31,042
Шта?
502
00:44:31,077 --> 00:44:33,744
Да ли си знао да је мој најомиљенији
снимак који сам икад урадио
503
00:44:33,779 --> 00:44:36,214
био за Ванити Фер?
504
00:44:42,022 --> 00:44:43,590
Онај у Мароку.
505
00:44:45,527 --> 00:44:46,560
Мароко.
506
00:44:48,029 --> 00:44:49,062
Да.
507
00:44:49,932 --> 00:44:51,497
Он је диван у јесен, зар не?
508
00:44:51,532 --> 00:44:52,931
Јако леп.
509
00:44:57,038 --> 00:44:58,871
Па какаво је вино?
510
00:45:01,675 --> 00:45:04,077
Дај да не причамо о вину.
511
00:45:04,112 --> 00:45:06,012
Још си жив.
512
00:45:06,048 --> 00:45:07,048
То је добро.
513
00:45:15,259 --> 00:45:16,292
Дођи овамо.
514
00:45:17,093 --> 00:45:17,893
Дођи овамо.
515
00:45:17,928 --> 00:45:18,727
Шта?
516
00:45:18,762 --> 00:45:20,262
Дођи овамо...
517
00:45:20,297 --> 00:45:21,297
Шта?
518
00:45:23,166 --> 00:45:24,166
Хајде.
519
00:45:25,701 --> 00:45:27,435
Види шта је унутра.
520
00:45:27,470 --> 00:45:28,369
Не.
-Да.
521
00:45:28,404 --> 00:45:29,303
Не.
-базен.
522
00:45:29,338 --> 00:45:30,372
Сад ме слушај.
523
00:45:30,407 --> 00:45:32,040
Није требало да возим,
попио сам превише.
524
00:45:32,074 --> 00:45:33,975
Па зато би требало
да скочимо унутра.
525
00:45:34,043 --> 00:45:35,177
Не.
-Знаш да то желиш.
526
00:45:35,212 --> 00:45:36,379
Не желим.
-Добро, чекај.
527
00:45:36,414 --> 00:45:37,279
Чекај овде.
528
00:45:37,314 --> 00:45:38,448
Чекај, чекај овде.
529
00:45:38,483 --> 00:45:41,017
Брендоне, не чини то.
-Чекај секунд.
530
00:45:41,052 --> 00:45:42,085
Брендоне!
531
00:45:43,321 --> 00:45:44,354
Брендоне!
532
00:45:48,292 --> 00:45:49,192
Добро, добро.
533
00:45:49,227 --> 00:45:50,227
Хајде.
534
00:45:50,260 --> 00:45:51,392
Не, не, касно је.
-Сад.
535
00:45:51,427 --> 00:45:52,640
Базен је затворен сад.
-Сад, сад.
536
00:45:52,664 --> 00:45:54,531
Исувише си бучан.
537
00:45:54,566 --> 00:45:56,867
Хајде, ти волиш да
пливаш, хајде, хајде.
538
00:45:56,902 --> 00:45:59,737
Хајде, хајде, хајде, хајде.
539
00:45:59,772 --> 00:46:01,872
Ох базен је тако светлуцав.
540
00:46:04,510 --> 00:46:07,244
Бићу највећа ајкула
коју си икад видео.
541
00:46:07,279 --> 00:46:09,547
Добро, добро.
542
00:46:14,854 --> 00:46:15,854
Ох Имам идеју.
543
00:46:15,888 --> 00:46:17,056
Шта?
544
00:46:17,091 --> 00:46:18,257
Зашто не би
545
00:46:19,292 --> 00:46:20,292
играли
546
00:46:21,193 --> 00:46:22,426
игру.
547
00:46:22,461 --> 00:46:23,326
Мрзим игре.
548
00:46:23,361 --> 00:46:25,196
Ти мрзиш све.
549
00:46:30,237 --> 00:46:31,102
Истина или изазов?
550
00:46:31,137 --> 00:46:32,303
Сад.
551
00:46:32,339 --> 00:46:35,072
Исувише сам матор да
играм истина или изазов.
552
00:46:35,107 --> 00:46:38,210
Добро зашто не би играли
553
00:46:38,245 --> 00:46:40,514
што ја никад нисам.
554
00:46:40,549 --> 00:46:42,014
Свидеће ти се.
555
00:46:42,049 --> 00:46:43,550
Нема питања.
556
00:46:43,585 --> 00:46:44,951
Шта је то?
557
00:46:44,986 --> 00:46:46,953
Ја ћу рећи реченицу о нечем.
558
00:46:46,988 --> 00:46:48,354
А ако је истина,
559
00:46:48,389 --> 00:46:51,491
ти ћеш скинути један део одеће.
560
00:46:51,526 --> 00:46:53,059
Ако ја на пример кажем,
561
00:46:53,094 --> 00:46:55,695
ја никад нисам пушио џоинт.
562
00:46:56,898 --> 00:46:58,131
Онда обојица скидамо део одеће
563
00:46:58,166 --> 00:47:00,600
зато што смо пушили џоинт.
564
00:47:00,635 --> 00:47:03,203
Ако кажем да ја никад нисам
565
00:47:03,238 --> 00:47:04,572
слушао НПР,
566
00:47:06,174 --> 00:47:09,209
онда ти скинеш нешто а ја не.
567
00:47:09,244 --> 00:47:10,276
Обрнуто.
568
00:47:11,113 --> 00:47:14,916
Ја никад нисам био на венчању.
569
00:47:17,986 --> 00:47:18,885
Шта?
570
00:47:18,920 --> 00:47:21,621
То је веома јадно али у реду.
571
00:47:21,656 --> 00:47:23,157
Ја никад нисам возио.
572
00:47:25,694 --> 00:47:27,661
Доџ Чарџ.
573
00:47:27,697 --> 00:47:29,497
То није поштено ти
знаш много о мени,
574
00:47:29,532 --> 00:47:31,432
ја знам мало о теби.
575
00:47:31,467 --> 00:47:33,968
Знам, то чини ову игру узбудљивом.
576
00:47:34,003 --> 00:47:35,470
Шта радиш?
577
00:47:35,505 --> 00:47:37,071
Мораш да скинеш чарапе са ципелама,
578
00:47:37,106 --> 00:47:39,375
То је део правила.
579
00:47:39,410 --> 00:47:42,645
Ја никад нисам имао секс за новац.
580
00:47:44,014 --> 00:47:45,681
Прљави скоте.
581
00:47:56,227 --> 00:47:57,626
Ја никад нисам
582
00:48:00,698 --> 00:48:01,765
био заљубљен.
583
00:48:07,639 --> 00:48:08,639
Стварно.
584
00:48:10,208 --> 00:48:11,608
Да.
585
00:48:13,680 --> 00:48:15,246
Пропушташ.
586
00:48:15,281 --> 00:48:16,647
Ти знаш шта је секс
587
00:48:16,682 --> 00:48:20,517
и љубомора и лудило,
али не љубав.
588
00:48:21,554 --> 00:48:23,619
Једног дана ћеш схватити
589
00:48:23,654 --> 00:48:25,656
да грешиш.
590
00:48:27,526 --> 00:48:28,460
Овај момак.
591
00:48:28,493 --> 00:48:29,493
Хајде.
592
00:48:31,931 --> 00:48:35,199
Ја се никад нисам купао го.
593
00:48:35,234 --> 00:48:36,702
Ох да.
594
00:48:36,737 --> 00:48:38,236
Ово је крај ноћи.
595
00:48:45,478 --> 00:48:46,911
Ја никад нисам био
596
00:48:49,383 --> 00:48:51,484
у Великом Кањону.
597
00:48:53,553 --> 00:48:54,852
Шта?
598
00:48:54,887 --> 00:48:56,121
Зезаш ме?
599
00:48:56,156 --> 00:48:58,156
Мислио сам да си лагао за то.
600
00:48:58,191 --> 00:49:01,527
Ја никад нисам имао
секс на јавном месту.
601
00:49:02,964 --> 00:49:06,565
Добро, све моје је о сексу, то није фер.
602
00:49:08,369 --> 00:49:11,472
Ја никад нисам гласао.
603
00:49:19,580 --> 00:49:20,580
Јао.
604
00:49:27,656 --> 00:49:31,659
Никад се нисам претварао
да сам неко ко нисам.
605
00:49:46,676 --> 00:49:47,676
Последње.
606
00:49:49,947 --> 00:49:50,947
ja никад
607
00:49:53,450 --> 00:49:55,117
нисам имао сломљено срце.
608
00:50:10,403 --> 00:50:12,001
Хајде, вруће је.
609
00:50:27,319 --> 00:50:30,253
Волим кад си авантуриста.
610
00:50:30,288 --> 00:50:34,057
Зашто си се вратио већерас у ресторан?
611
00:50:34,093 --> 00:50:36,127
Шта ти мислиш?
612
00:50:36,162 --> 00:50:37,162
Новац?
613
00:50:38,564 --> 00:50:41,399
Рекао си да ће ми се свидети ребараца.
614
00:50:45,139 --> 00:50:46,104
Брендону би се свидела.
615
00:50:46,139 --> 00:50:47,638
Да, нама би се свидела.
616
00:50:47,673 --> 00:50:48,973
Хеј.
617
00:50:49,008 --> 00:50:50,742
Шта ви то момци радите?
618
00:50:50,777 --> 00:50:53,277
Ох извините, не би
требало да будемо овде.
619
00:50:53,312 --> 00:50:54,879
Ми нећемо рећи ако ви не кажете.
620
00:50:54,914 --> 00:50:56,215
Не смета вам ако се придружимо?
621
00:50:56,250 --> 00:50:58,183
Не, уђите.
622
00:50:58,218 --> 00:50:59,084
Ја излазим.
623
00:50:59,119 --> 00:51:00,218
Не, не остани.
624
00:51:00,253 --> 00:51:01,987
Остани, ово ће бити забавно.
625
00:51:02,022 --> 00:51:03,188
Они су забавни.
626
00:51:16,436 --> 00:51:18,670
Ви сте момци диван пар.
627
00:51:18,705 --> 00:51:20,041
Хвала.
628
00:51:25,815 --> 00:51:27,781
Ово је дивна ноћ, зар не?
629
00:51:27,816 --> 00:51:28,816
Да.
630
00:51:30,285 --> 00:51:32,486
Хеј, душо, дођи.
631
00:51:32,521 --> 00:51:33,521
Дођи.
632
00:51:34,624 --> 00:51:35,922
Морам да устанем рано.
633
00:51:35,957 --> 00:51:36,824
Ти остани.
634
00:51:36,859 --> 00:51:38,259
Ово није забавно.
635
00:51:38,294 --> 00:51:39,959
Хајде, остани.
636
00:51:39,994 --> 00:51:41,194
Ми не уједамо.
637
00:51:41,229 --> 00:51:42,229
Да...
638
00:51:46,469 --> 00:51:49,404
Мислим да смо се напалили.
639
00:51:49,437 --> 00:51:51,438
Надам се да вас нисмо уплашили.
640
00:51:51,473 --> 00:51:52,973
Не, не, само,
641
00:51:53,008 --> 00:51:55,543
ово је био дуг дан па се
ви забављајте без нас.
642
00:51:55,578 --> 00:51:56,678
Хоћемо.
643
00:52:45,264 --> 00:52:47,031
Хеј душо.
644
00:53:59,241 --> 00:54:00,342
Здраво.
-Здраво.
645
00:54:02,179 --> 00:54:04,613
Лепо је што си нам донео кафу.
646
00:54:04,648 --> 00:54:05,648
Хвала.
647
00:54:10,119 --> 00:54:11,385
Вероватно би требало да идемо.
648
00:54:11,420 --> 00:54:12,420
Сад?
649
00:54:13,188 --> 00:54:15,891
Нема потребе да журимо.
650
00:54:15,926 --> 00:54:16,926
Добро.
651
00:54:18,428 --> 00:54:20,195
Да ли имамо времена да се
652
00:54:20,230 --> 00:54:23,298
можда лудирамо мало?
653
00:54:23,333 --> 00:54:25,869
Или бар да се сликамо?
654
00:54:29,508 --> 00:54:31,007
Да, слика.
655
00:54:50,995 --> 00:54:53,297
Да ли је све у реду?
656
00:54:53,332 --> 00:54:54,732
Да.
657
00:55:23,062 --> 00:55:24,062
Хеј.
658
00:56:18,688 --> 00:56:20,587
Хеј, не мораш то да радиш.
659
00:56:20,622 --> 00:56:21,622
Хеј, хеј.
660
00:56:22,559 --> 00:56:25,128
Шта? Ти увек мени то радиш.
661
00:56:25,163 --> 00:56:27,229
Време је да ти вратим услугу.
662
00:56:40,210 --> 00:56:41,543
Извини.
663
00:56:41,578 --> 00:56:45,047
Извини, мени се тешко диже.
664
00:56:45,083 --> 00:56:46,083
Добро, да.
665
00:56:54,559 --> 00:56:55,859
Стани, стани, стани.
666
00:56:55,894 --> 00:56:56,894
Стани. Ево.
667
00:56:56,929 --> 00:56:57,929
Ево.
668
00:56:59,398 --> 00:57:00,663
Дај да ја пробам.
669
00:57:00,698 --> 00:57:01,698
Добро.
670
00:57:05,470 --> 00:57:06,470
Да.
671
00:57:11,443 --> 00:57:12,443
Пољуби ме.
672
00:57:23,490 --> 00:57:24,655
Стани, стани.
673
00:57:24,690 --> 00:57:25,690
Стани.
674
00:57:28,528 --> 00:57:31,194
Ево, могу ја да пробам.
-Не, не, не.
675
00:57:42,442 --> 00:57:43,442
Извини.
676
00:57:44,245 --> 00:57:45,245
У реду је.
677
00:58:11,873 --> 00:58:12,873
Тада!
678
00:58:13,843 --> 00:58:15,309
Упас кошуљу.
679
00:58:15,344 --> 00:58:17,009
Зашто?
680
00:58:17,044 --> 00:58:19,247
Обукао си се лепо.
681
00:58:19,282 --> 00:58:22,618
Па могу да ти удовољим
и да ти се захвалим?
682
00:58:24,954 --> 00:58:25,954
Молим те.
683
00:58:32,028 --> 00:58:33,028
Хвала.
684
00:58:35,465 --> 00:58:37,199
Мислио сам да волиш вино.
685
00:58:37,232 --> 00:58:40,133
Ти волиш све што ће да те зајебе.
686
00:58:40,168 --> 00:58:41,571
Наздравимо том.
687
00:58:44,842 --> 00:58:48,512
Далеко си, дођи поред мене.
688
00:58:50,848 --> 00:58:51,848
Боље?
689
00:58:52,983 --> 00:58:54,552
Извините.
690
00:58:54,587 --> 00:58:55,819
Нека сам проклет.
691
00:58:55,854 --> 00:58:56,819
Мислио сам да сте то ви момци.
692
00:58:56,854 --> 00:58:57,752
Идемо истом рутом.
693
00:58:57,787 --> 00:58:58,854
Да, где сте се ви упутили.
694
00:58:58,889 --> 00:58:59,822
Ми смо у посети из Европе.
695
00:58:59,857 --> 00:59:01,423
Велики Кањон.
696
00:59:01,458 --> 00:59:02,359
Ви?
697
00:59:02,394 --> 00:59:04,627
Возимо рутом 66.
698
00:59:04,662 --> 00:59:07,597
То је био сан Џемса и Скарлет.
699
00:59:07,632 --> 00:59:09,666
Мислим да смо вам сметали
700
00:59:09,701 --> 00:59:10,934
синоћ.
701
00:59:10,969 --> 00:59:12,736
Хајде да то исправимо
и платимо вам пиће.
702
00:59:12,771 --> 00:59:15,839
Не, да, молим вас, седите.
703
00:59:19,145 --> 00:59:20,579
Ја сам рекао, "Да ли имаш упаљач?"
704
00:59:23,249 --> 00:59:24,181
То је сјајна реченица за приступ.
705
00:59:24,216 --> 00:59:25,815
То је јефтино.
706
00:59:25,850 --> 00:59:26,715
Тако јефтино.
707
00:59:26,750 --> 00:59:27,951
Чекај, чекај.
708
00:59:27,986 --> 00:59:28,753
Колико сте ви заједно?
709
00:59:28,788 --> 00:59:29,788
Три године.
710
00:59:31,057 --> 00:59:32,700
Мислите ли да је проблем
разлика у годинама?
711
00:59:32,724 --> 00:59:33,523
Душо.
712
00:59:33,558 --> 00:59:34,725
Молим?
713
00:59:34,760 --> 00:59:36,193
Не морате да одговорите на то.
714
00:59:36,228 --> 00:59:38,395
Не, они су сигурни у
њихову везу, рекао бих.
715
00:59:38,430 --> 00:59:39,664
То је валидно питање.
716
00:59:39,699 --> 00:59:41,200
Не, то је, мислим, свакако,
717
00:59:41,235 --> 00:59:42,701
Мислим да имамо разлику у годинама.
718
00:59:42,736 --> 00:59:43,669
И ми то видимо.
719
00:59:43,704 --> 00:59:44,735
ali,
720
00:59:45,539 --> 00:59:47,806
Ја знам да ја дубоко у себи,
721
00:59:47,841 --> 00:59:49,508
бринем за овог човека.
722
00:59:51,445 --> 00:59:53,446
А он има неке ожиљке.
723
00:59:54,581 --> 00:59:55,946
Свакако.
724
00:59:55,981 --> 00:59:57,249
Али он има мене.
725
00:59:58,586 --> 01:00:00,019
И ја имам њега и
726
01:00:01,322 --> 01:00:02,354
волим га.
727
01:00:07,862 --> 01:00:10,195
Да, мислим да је то чудна радост
да кажем да ја не бих био.
728
01:00:10,230 --> 01:00:13,800
Иста особа кад не бих био са њим.
729
01:00:15,905 --> 01:00:18,472
Знате у недостатку боље речи.
730
01:00:20,442 --> 01:00:21,609
Он чини...
731
01:00:24,011 --> 01:00:25,045
да сијам.
732
01:00:27,049 --> 01:00:28,369
Не знам да ли је сијам права реч.
733
01:00:29,118 --> 01:00:30,384
Одјеби.
734
01:00:30,419 --> 01:00:32,253
Али не, он је у праву.
735
01:00:33,155 --> 01:00:36,291
Он има ожиљке, које сам му ја нанео.
736
01:00:36,326 --> 01:00:37,566
Онда ми је он пришао роматично,
737
01:00:37,592 --> 01:00:39,760
знао сам да још није готово.
738
01:00:42,433 --> 01:00:44,933
Ви сте момци тако лепи.
739
01:00:44,968 --> 01:00:46,635
И пијани.
740
01:00:49,840 --> 01:00:50,639
Не.
741
01:00:50,674 --> 01:00:51,874
Ох, дај.
742
01:00:51,909 --> 01:00:52,841
Само један снимак.
-Један снимак.
743
01:00:52,876 --> 01:00:55,075
Да, да, морамо.
744
01:00:55,110 --> 01:00:56,044
Добро.
745
01:00:56,079 --> 01:00:57,412
Буди озбиљан.
746
01:00:58,548 --> 01:00:59,347
Камера је чудна.
747
01:00:59,382 --> 01:01:00,415
Добро, осмех.
748
01:01:00,450 --> 01:01:01,249
Ох, ово је добро.
749
01:01:01,284 --> 01:01:02,184
Ово је добра ствар.
750
01:01:02,219 --> 01:01:03,986
Један, два, три.
751
01:01:05,989 --> 01:01:07,156
Лепо.
752
01:01:07,191 --> 01:01:09,024
У међувремену, овде је све празно.
753
01:01:09,059 --> 01:01:10,226
Још једну туру?
754
01:01:10,261 --> 01:01:11,994
Не, не, не више.
755
01:01:12,029 --> 01:01:12,828
Још једна тура.
756
01:01:12,863 --> 01:01:13,730
Не, не, не.
757
01:01:13,765 --> 01:01:14,965
Још 1.
Ох, хајде.
758
01:01:15,000 --> 01:01:17,901
Да, да, не он је у праву, он је у праву.
759
01:01:17,936 --> 01:01:18,835
Пијмо сад.
760
01:01:18,870 --> 01:01:20,536
Да.
-Пијмо, да.
761
01:01:21,740 --> 01:01:22,740
Живели.
762
01:03:09,352 --> 01:03:10,219
Да ли си добро?
763
01:03:10,254 --> 01:03:12,121
Фино.
764
01:03:36,048 --> 01:03:37,715
Шта га је ухватило?
765
01:04:01,908 --> 01:04:03,108
Готово?
766
01:04:03,143 --> 01:04:04,143
Партнер?
767
01:04:05,245 --> 01:04:06,145
Искушавао си ме.
768
01:04:06,180 --> 01:04:08,748
Јер нисам никако могао да је ухватим.
769
01:04:11,385 --> 01:04:12,385
Здраво.
770
01:04:15,756 --> 01:04:16,756
Здраво хеј.
771
01:04:17,691 --> 01:04:18,489
Партнеру.
772
01:04:18,524 --> 01:04:19,758
Не.
-Да.
773
01:04:19,793 --> 01:04:21,393
Ти ми сад ово радиш.
774
01:04:21,428 --> 01:04:22,929
Хајде, буди мушко.
775
01:04:44,587 --> 01:04:46,320
Шта ми имамо овде?
776
01:04:49,290 --> 01:04:50,290
Да.
777
01:05:00,770 --> 01:05:02,403
17 долара.
778
01:05:02,438 --> 01:05:03,871
Добро, видимо се.
779
01:05:03,906 --> 01:05:04,972
Добро.
780
01:05:05,007 --> 01:05:06,375
Хеј, здраво.
-Уживајте у путовању.
781
01:05:06,411 --> 01:05:07,976
Хвала, хоћемо.
782
01:05:08,011 --> 01:05:09,011
И ви.
783
01:05:28,898 --> 01:05:30,833
Мислим да ја треба да возим.
784
01:05:31,903 --> 01:05:32,903
Не.
785
01:05:37,508 --> 01:05:38,508
Добро.
786
01:05:39,710 --> 01:05:41,879
Ти си главни.
-Тако је.
787
01:05:45,783 --> 01:05:47,784
Јој, јој, јој, јој, успори, успори.
788
01:05:47,819 --> 01:05:49,552
Добро сам.
Исусе Христе.
789
01:05:49,587 --> 01:05:51,854
Не, ниси, ниси добро, пусти
мене да возим, молим те.
790
01:05:51,889 --> 01:05:53,024
Не.
791
01:05:53,059 --> 01:05:54,491
Успори, успори, стани.
792
01:05:54,526 --> 01:05:55,893
Стани, стани, стани.
793
01:06:05,606 --> 01:06:08,341
Седи овде на тренутак.
794
01:06:15,047 --> 01:06:16,047
Џонатане.
795
01:06:17,016 --> 01:06:19,417
Морам нешто да те питам.
796
01:06:19,452 --> 01:06:21,086
А ти мораш да обећаш
797
01:06:21,121 --> 01:06:23,122
да се нећеш љутити, важи?
798
01:06:26,358 --> 01:06:28,862
Ја никад не бих могао
да се наљутим на тебе.
799
01:06:32,031 --> 01:06:33,466
Ко је Брендон?
800
01:06:36,036 --> 01:06:38,471
Зашто носим његову одећу?
801
01:06:44,245 --> 01:06:45,377
Да ли си га волео?
802
01:06:45,412 --> 01:06:47,413
Боже, волим ову песму.
803
01:06:49,384 --> 01:06:50,384
Хајде да играмо.
804
01:06:52,188 --> 01:06:55,223
Џон, Џонатане, шта радиш?
805
01:07:49,380 --> 01:07:50,314
Здраво.
806
01:07:50,349 --> 01:07:51,349
Здраво.
807
01:08:03,996 --> 01:08:06,597
Волим кад си авантуриста.
808
01:08:15,775 --> 01:08:18,175
Зашто смо на овом путовању?
809
01:08:18,210 --> 01:08:20,378
Зашто смо на овом путовању?
810
01:08:22,449 --> 01:08:23,449
Да те излечим.
811
01:08:26,853 --> 01:08:29,354
Да?
-Ти си такав хаос.
812
01:08:29,389 --> 01:08:31,790
Ти си такав хаос.
813
01:08:31,825 --> 01:08:33,825
Али ти си хаос који се воли.
814
01:08:33,860 --> 01:08:37,031
Ти си хаос који сам увек ја чистио.
815
01:08:38,198 --> 01:08:39,431
Шта волиш код мене?
816
01:08:39,466 --> 01:08:41,066
Све ја волим све код тебе
817
01:08:41,100 --> 01:08:42,902
све што ја нисам.
818
01:08:42,937 --> 01:08:45,970
Ти си страсан, ти си неустрашив
819
01:08:46,005 --> 01:08:47,072
превише неустрашив.
820
01:08:51,145 --> 01:08:52,212
Где сам ја?
821
01:08:55,715 --> 01:08:57,384
Овде си.
822
01:08:59,087 --> 01:09:02,089
Нашао сам те и сад
можемо да будемо срећни.
823
01:09:04,425 --> 01:09:07,927
Џонатане, ти ниси срећан.
824
01:09:07,962 --> 01:09:12,431
Од тренутка кад сам те срео
хтео сам да се оженим са тобом.
825
01:09:12,466 --> 01:09:13,466
Јесам.
826
01:09:14,536 --> 01:09:15,536
Јесам.
827
01:09:16,638 --> 01:09:20,474
То је оно што волим код тебе.
828
01:09:20,509 --> 01:09:22,175
Тако романтичан.
829
01:09:22,210 --> 01:09:23,911
Могу да будем нестрпљив, зар не?
830
01:09:23,946 --> 01:09:25,681
Ја увелк чиним све да нас усрећим.
831
01:09:25,716 --> 01:09:28,717
Чекам да та срећа почне.
832
01:09:31,988 --> 01:09:34,757
Увек сам мислио да има нешто више.
833
01:09:37,660 --> 01:09:38,994
Од овог, знаш?
834
01:09:46,637 --> 01:09:50,205
Знаш ли шта нисам схватио тада?
835
01:09:51,742 --> 01:09:53,776
Шта?
836
01:09:53,811 --> 01:09:55,210
Онда, у оним тренуцима,
837
01:09:55,245 --> 01:09:57,146
То су били најсрећнији које ћу икад имати.
838
01:09:57,181 --> 01:09:58,814
То је била моја срећа.
839
01:09:58,849 --> 01:09:59,850
Пропустио сам то.
840
01:10:12,097 --> 01:10:13,097
Знаш?
841
01:10:16,367 --> 01:10:17,745
Волео бих да је било начина да то знам тада
842
01:10:17,769 --> 01:10:20,605
да је то био мој животни тренутак.
843
01:10:24,577 --> 01:10:26,644
Жао ми је.
844
01:10:29,015 --> 01:10:30,847
Можеш да наставиш да ме сажаљеваш.
845
01:10:31,850 --> 01:10:33,619
Ја то мрзим.
-Не.
846
01:10:33,654 --> 01:10:37,822
Мислим да не би требало
да се држиш тих ствари.
847
01:10:39,758 --> 01:10:42,659
Ако изгубим то, шта ћу имати?
848
01:10:45,133 --> 01:10:46,397
Шта ја имам?
849
01:10:52,539 --> 01:10:54,205
Треба сад да спавам.
850
01:10:55,375 --> 01:10:56,375
Добро.
851
01:11:33,049 --> 01:11:34,616
Добро јутро.
852
01:11:34,651 --> 01:11:37,217
Поподне, усвари.
853
01:11:37,252 --> 01:11:38,751
Срање.
854
01:11:38,786 --> 01:11:39,786
Хвала.
855
01:11:44,060 --> 01:11:46,429
Како се осећаш?
856
01:11:46,464 --> 01:11:48,830
Како се осећаш?
857
01:11:48,865 --> 01:11:51,132
Да ли се сећаш ичег од прошле ноћи?
858
01:11:51,167 --> 01:11:52,734
Не много.
859
01:11:52,769 --> 01:11:54,237
Пуно смо пили.
860
01:11:54,272 --> 01:11:55,437
И фарова.
861
01:11:56,907 --> 01:11:58,607
Да ли смо играли?
862
01:11:58,642 --> 01:11:59,842
Да.
863
01:11:59,877 --> 01:12:00,877
Јесмо.
864
01:12:02,246 --> 01:12:03,412
Још нешто?
865
01:12:05,080 --> 01:12:06,080
Не.
866
01:12:07,050 --> 01:12:08,451
Види, требало би да кренемо.
867
01:12:08,486 --> 01:12:11,987
Хоћу да направим неки
напредак данас, каснимо.
868
01:12:12,022 --> 01:12:13,022
Добро.
869
01:12:13,991 --> 01:12:15,924
Могу ли да спавам још један минут?
870
01:12:15,959 --> 01:12:17,761
Овде нема касног ојављивања.
871
01:12:17,796 --> 01:12:21,165
Ја стварно не желим, да идем одавде.
872
01:12:21,200 --> 01:12:23,567
Осећам се као говно.
873
01:12:23,602 --> 01:12:26,036
Можеш да се осећаш као говно и на путу.
874
01:12:26,071 --> 01:12:28,270
Још један сат.
875
01:12:28,305 --> 01:12:31,142
Види, ја те плаћам.
876
01:12:32,778 --> 01:12:34,344
Ти то мене зезаш?
877
01:12:34,379 --> 01:12:35,780
Чуо си ме, ја те плаћам,
878
01:12:35,815 --> 01:12:38,916
по дану, ми каснимо један дан,
мораћу да ти платим више.
879
01:12:38,949 --> 01:12:41,720
Исусе, осећам се као да ме подводиш.
880
01:12:41,755 --> 01:12:43,354
Ја те подводим?
881
01:12:44,525 --> 01:12:46,190
Ти ми то кажеш после оног синоћ?
882
01:12:46,225 --> 01:12:48,459
После оног синоћ кад си ме јебао?
883
01:12:48,494 --> 01:12:49,961
И кад смо играли.
884
01:12:49,996 --> 01:12:52,499
И лепо смо се забављали.
885
01:12:52,534 --> 01:12:53,698
Тачно, јесам.
886
01:12:53,733 --> 01:12:56,467
Види, ја те лепо молим да се обучеш.
887
01:12:56,502 --> 01:12:59,205
Ја ћу нас одјавити.
888
01:12:59,240 --> 01:13:00,440
И не Туширај се, нема времена,
889
01:13:00,474 --> 01:13:02,974
одлазимо за пет минута.
890
01:13:14,988 --> 01:13:17,324
Јебена одећа.
891
01:13:35,109 --> 01:13:36,110
Дај ми твој новчаник.
892
01:13:36,145 --> 01:13:37,577
Повуци се назад.
893
01:13:37,612 --> 01:13:38,511
Дај ми новчаник.
894
01:13:38,546 --> 01:13:40,048
Рекао сам, назад.
895
01:13:40,083 --> 01:13:41,448
Хоћу да ми га вратиш одмах.
896
01:13:41,483 --> 01:13:42,249
Да ли ме зезаш? То је мој новчаник.
897
01:13:42,284 --> 01:13:44,585
Дај ми га!
898
01:13:44,620 --> 01:13:46,420
Који је теби курац?
899
01:13:46,455 --> 01:13:47,388
Јеби се.
900
01:13:47,423 --> 01:13:48,557
Хајде.
-Одјеби.
901
01:13:48,592 --> 01:13:50,693
Дај ми новчаник!
-Без од мене.
902
01:13:50,728 --> 01:13:51,627
Повуци се назад.
903
01:13:51,662 --> 01:13:53,161
Да ли си добро? Исусе Христе.
904
01:13:53,196 --> 01:13:54,806
Оставим те један секунд
и ево шта се догодило?
905
01:13:54,830 --> 01:13:57,400
Он ми је тражио паре а ја сам му дао.
906
01:13:57,435 --> 01:13:58,678
Дао сам му неколико долара,
а он је видео мој новчаник
907
01:13:58,702 --> 01:14:00,435
и зграбио га.
908
01:14:00,470 --> 01:14:01,470
Боже.
909
01:14:02,340 --> 01:14:03,340
Да ли си добро?
910
01:14:07,043 --> 01:14:09,978
Увешћу те унутра. Хајде.
911
01:14:10,013 --> 01:14:11,413
Боже.
912
01:14:19,223 --> 01:14:20,223
Добро.
913
01:14:21,492 --> 01:14:23,159
Да видимо ово овде.
914
01:14:26,666 --> 01:14:27,730
Ето.
915
01:14:30,334 --> 01:14:31,334
Ово, тамо.
916
01:14:33,971 --> 01:14:34,971
Да ли си добро?
917
01:14:36,506 --> 01:14:38,076
Мало уједа.
918
01:14:38,111 --> 01:14:39,111
Кладим се.
919
01:14:40,312 --> 01:14:45,048
Настави да хладиш то, ја сам
се пар пута тако лечио.
920
01:14:45,083 --> 01:14:47,250
Спасио си ме, хвала ти.
921
01:14:52,358 --> 01:14:54,659
Идем да нас одјавим.
922
01:14:54,694 --> 01:14:56,294
Ти треба да чекаш овде.
923
01:14:56,329 --> 01:14:57,762
Не, немој.
924
01:14:57,796 --> 01:15:00,163
Остани са мном овде.
925
01:15:00,198 --> 01:15:01,533
Један минут, добро?
926
01:15:01,568 --> 01:15:02,467
Мислим да можда
927
01:15:02,502 --> 01:15:03,701
менаџер зна тог типа.
928
01:15:03,736 --> 01:15:04,902
Молим те.
929
01:15:11,244 --> 01:15:13,411
Загрли ме на минут.
930
01:15:14,848 --> 01:15:15,848
Молим те?
931
01:15:35,737 --> 01:15:38,138
Извини за све.
932
01:15:39,573 --> 01:15:43,743
Знам да сам нестрпљив и да
стално галамим на тебе.
933
01:15:43,778 --> 01:15:46,378
Ћак и после ове свађе.
934
01:15:46,413 --> 01:15:48,017
Ти си ме ипак спасио.
935
01:15:54,422 --> 01:15:55,957
Волим те много.
936
01:16:00,995 --> 01:16:03,297
Сад ми реци да ме волиш.
937
01:16:03,332 --> 01:16:04,231
Шта?
938
01:16:04,266 --> 01:16:06,834
Волим те, реци то.
939
01:16:09,972 --> 01:16:11,073
Волим те.
940
01:16:18,715 --> 01:16:19,715
Хеј.
941
01:16:20,784 --> 01:16:23,285
Вратићу се одмах, добро?
942
01:16:58,356 --> 01:16:59,423
Кретен.
943
01:17:03,195 --> 01:17:04,361
Шта није у реду?
944
01:17:04,396 --> 01:17:05,362
Да ли претураш по мојим стварима?
945
01:17:05,397 --> 01:17:06,742
Како ти се свиђа како сам бацио ову?
946
01:17:06,766 --> 01:17:08,165
Ову?
947
01:17:08,200 --> 01:17:10,702
Урадио си је сам, зашто?
948
01:17:11,639 --> 01:17:12,639
Зашто?
949
01:17:14,608 --> 01:17:16,107
Платио си тог типа да те пребије?
950
01:17:16,142 --> 01:17:20,313
Тако можеш да добијеш од сваког шта желиш.
951
01:17:22,349 --> 01:17:24,250
Знаш да сам то открио пре два дана, мотели,
952
01:17:24,285 --> 01:17:27,952
одморишта, јебене слике.
953
01:17:27,987 --> 01:17:29,155
Ко је он?
954
01:17:29,190 --> 01:17:30,287
Он је Брендон, ти си он.
955
01:17:30,322 --> 01:17:32,491
Престани с тим срањем.
956
01:17:32,526 --> 01:17:36,227
Хоћу да чујем, ко је он?
957
01:17:36,262 --> 01:17:38,130
Шта се то тебе тиче?
958
01:17:38,165 --> 01:17:39,376
Ти си у овом због новца, зар не?
959
01:17:39,400 --> 01:17:40,166
Ја ти дајем новац, ти
ми дајеш задовољство,
960
01:17:40,201 --> 01:17:40,933
тако ово функционише.
961
01:17:40,968 --> 01:17:41,968
Задовољство?
962
01:17:42,902 --> 01:17:45,372
Ово није задовољство, ово је болест.
963
01:17:45,407 --> 01:17:47,073
Не дугујем ти објашњење.
964
01:17:47,108 --> 01:17:49,387
Ти ниси унајмљен да постављаш
питања, ти си плаћени курац.
965
01:17:49,411 --> 01:17:50,378
Ја сам после свог овог
966
01:17:50,413 --> 01:17:52,178
путовања плаћени курац?
967
01:17:52,213 --> 01:17:53,678
Да.
968
01:17:53,713 --> 01:17:54,825
Ти ћеш да стојиш
тамо и да ми говориш
969
01:17:54,849 --> 01:17:56,184
да ти ја ништа не значим?
970
01:17:56,219 --> 01:17:58,051
Зашто? Ти си нико.
971
01:17:58,086 --> 01:18:00,419
Ти си млади усранко који не зна ништа.
972
01:18:00,455 --> 01:18:02,034
Ти си друга особа за сваког типа ког јебеш
973
01:18:02,058 --> 01:18:05,458
и желиш да будеш било ко само не ти.
974
01:18:05,493 --> 01:18:06,493
Одлази.
975
01:18:07,296 --> 01:18:08,296
Не, чекај.
976
01:18:10,199 --> 01:18:12,300
Извини, заборавио сам да ти платим.
977
01:18:12,335 --> 01:18:13,735
Јебено говно.
978
01:18:13,770 --> 01:18:15,203
Јеби се сам.
979
01:18:17,038 --> 01:18:18,039
Дођи овамо.
980
01:18:18,074 --> 01:18:19,841
Стој, стој, стој, стој.
981
01:18:19,876 --> 01:18:20,876
Стој.
982
01:18:26,215 --> 01:18:27,816
Ово глупо путовање.
983
01:18:29,352 --> 01:18:32,922
Ми смо увек желели да
идемо у Велики Кањон.
984
01:18:34,390 --> 01:18:37,225
То је требало да излечи њега,
то је требало да излечи нас.
985
01:18:37,260 --> 01:18:40,161
То је проклета рупа у земљи.
986
01:18:44,135 --> 01:18:45,870
Он ми је рекао да је одустао.
987
01:18:47,773 --> 01:18:48,773
Он ми је обећао.
988
01:18:50,675 --> 01:18:51,741
Погледај ме.
989
01:18:54,212 --> 01:18:56,079
Требало је да знам.
990
01:19:01,219 --> 01:19:02,552
Ништа се не мења.
991
01:19:05,691 --> 01:19:07,992
Ниједан се никад не мења.
992
01:19:08,027 --> 01:19:12,228
Стајао сам пред тим вратима
и знао сам шта је иза њих.
993
01:19:12,263 --> 01:19:13,263
Знао сам.
994
01:19:14,166 --> 01:19:16,835
Вратио сам се назад за 10 минута.
995
01:19:19,406 --> 01:19:21,672
Требало је да урадим нешто.
996
01:19:23,875 --> 01:19:25,042
Нисам урадио ништа.
997
01:19:32,118 --> 01:19:33,952
Хеј, хеј, Џонатане.
998
01:19:33,987 --> 01:19:35,388
Можемо ли и даље да се претварамо?
999
01:19:35,423 --> 01:19:36,221
Не.
1000
01:19:36,256 --> 01:19:37,589
Молим те.
1001
01:19:37,624 --> 01:19:38,868
Не, не можемо...
Можеш да се вратиш да спаваш.
1002
01:19:38,892 --> 01:19:40,271
Не могу... не могу
Џонатане, Џонатане,
1003
01:19:40,295 --> 01:19:42,128
Не могу то да радим.
1004
01:19:42,163 --> 01:19:45,398
Зато што ово није више глума...
1005
01:19:45,433 --> 01:19:48,034
Ово је морбидно, ово је морбидно.
1006
01:20:03,819 --> 01:20:07,988
Мислио сам да си другачији од других.
1007
01:20:08,924 --> 01:20:09,924
Други?
1008
01:20:13,327 --> 01:20:15,330
Хвала, можеш да идеш.
1009
01:20:20,535 --> 01:20:21,803
Шта?
1010
01:20:21,838 --> 01:20:24,237
Ти ово узимаш лично?
1011
01:20:24,272 --> 01:20:26,741
Ти си курва, ја те плаћам
тако да можеш да идеш.
1012
01:20:26,776 --> 01:20:27,776
Узми ово.
1013
01:20:29,212 --> 01:20:30,212
Добро.
1014
01:20:37,487 --> 01:20:40,990
Уживај у преосталом твом
тужном, усамљеном животу.
1015
01:22:49,359 --> 01:22:50,359
Здраво.
1016
01:22:59,171 --> 01:23:01,070
Где си се упутио?
1017
01:23:02,174 --> 01:23:04,240
Где год ви идете.
1018
01:23:07,511 --> 01:23:09,111
Како се зовеш?
1019
01:23:15,619 --> 01:23:18,955
Извини, да ли је то
тако тешко питање?
1020
01:23:53,059 --> 01:23:54,526
Здраво душо.
1021
01:23:54,561 --> 01:23:58,531
Мислим да си сад у Денверу.
1022
01:23:59,867 --> 01:24:02,468
Ја сам код куће и не радим ништа.
1023
01:24:04,004 --> 01:24:06,738
Свирам музку.
1024
01:24:06,773 --> 01:24:08,608
Недостају ми кад си
на службеном путу.
1025
01:24:08,643 --> 01:24:11,710
Одлучио сам да напишем песму о том.
1026
01:24:11,745 --> 01:24:12,745
Уживај.
1027
01:24:15,649 --> 01:24:18,282
¶ Остало је још три
сата пре но што одеш ¶
1028
01:24:18,317 --> 01:24:21,454
¶ а већ ми недостајеш ¶
1029
01:24:21,489 --> 01:24:25,660
¶ Мораћу да напишем ову песму
одмах за мог слатког беби бу ¶
1030
01:24:27,528 --> 01:24:29,928
¶ Не могу да поднесем да
будем без твог додира ¶
1031
01:24:29,963 --> 01:24:32,900
¶ или да не љубим твоје маљаве груди ¶
1032
01:24:32,935 --> 01:24:35,035
¶ Без снаге којом ме ти обавијаш ¶
1033
01:24:35,070 --> 01:24:38,206
¶ Ох беби ти си најбољи ¶
1034
01:24:38,241 --> 01:24:42,409
¶ Позови ме кад нађеш ово и не
устрчавај се да то урадиш ¶
1035
01:24:44,512 --> 01:24:48,683
¶ Чекам те крај телефона
мој слатки беби бу ¶
1036
01:24:50,285 --> 01:24:54,021
¶ Слатки, слатки беби бу ¶
1037
01:24:54,056 --> 01:24:57,158
¶ Слатки, слатки беби бу ¶
1038
01:24:57,193 --> 01:24:59,227
¶ Позови ме кад нађеш ово ¶
1039
01:24:59,262 --> 01:25:03,031
¶ Слатки, слатки беби бу ¶
1040
01:25:05,902 --> 01:25:09,004
Видећемо се кад дођеш кући, душо.
1041
01:26:12,739 --> 01:26:14,738
Имаш упаљач?
1042
01:26:15,808 --> 01:26:16,808
Не.
1043
01:26:18,312 --> 01:26:19,312
Добро.
1044
01:26:20,646 --> 01:26:22,081
Покушавам да одустанем.
1045
01:26:22,116 --> 01:26:23,116
Да.
1046
01:26:26,720 --> 01:26:28,890
У праву си у вези мене.
1047
01:26:29,824 --> 01:26:31,592
Не волим да будем оно што јесам.
1048
01:26:31,627 --> 01:26:32,826
Нисам мислио ништа од оног.
1049
01:26:32,861 --> 01:26:34,160
Да, јеси.
1050
01:26:34,195 --> 01:26:36,629
Ја не знам много срећних људи.
1051
01:26:38,165 --> 01:26:40,900
У мом животу или мом послу.
1052
01:26:42,437 --> 01:26:47,107
Ја не бих знао како изгледа срећна особа.
1053
01:26:47,142 --> 01:26:51,313
Опрости ми ако не могу да те
замислим срећног са Брендоном.
1054
01:26:52,480 --> 01:26:54,448
Једна од ствари у животу
у којој сам добар,
1055
01:26:54,483 --> 01:26:55,817
је да почињем испочетка.
1056
01:26:57,787 --> 01:26:58,787
Ти.
1057
01:26:59,588 --> 01:27:00,756
Ти си у праву,
1058
01:27:01,891 --> 01:27:03,091
најгори и најтежи део у свему
1059
01:27:03,126 --> 01:27:04,626
је почињати испочетка.
1060
01:27:04,661 --> 01:27:07,328
Не знаш ти ништа шта сам ја све прошао.
1061
01:27:07,363 --> 01:27:09,130
Имао сам 15 година кад
су ме избацили из куће
1062
01:27:09,165 --> 01:27:11,667
зато што сам мали курцосисач.
1063
01:27:14,337 --> 01:27:17,339
Од тад је почело све што сам икада радио.
1064
01:27:17,374 --> 01:27:20,309
Види, ја схватам...
-Ја не знам ко сам ја.
1065
01:27:22,145 --> 01:27:25,547
Ја не знам али ти знаш ко си ти.
1066
01:27:25,582 --> 01:27:27,483
Твој пут је преда мном.
1067
01:27:29,754 --> 01:27:31,454
Ја сам давно одлучио да живим
1068
01:27:31,489 --> 01:27:35,157
као да сутра не постоји,
зато јер није постојало.
1069
01:27:36,426 --> 01:27:39,194
А ти треба да кренеш напред,
1070
01:27:40,131 --> 01:27:41,598
кренеш напред и почнеш испочетка
1071
01:27:41,633 --> 01:27:43,266
чим схватиш шта је то за тебе
1072
01:27:43,301 --> 01:27:44,568
онда уради то.
1073
01:27:45,903 --> 01:27:48,604
И не осврћи се назад.
1074
01:27:48,639 --> 01:27:50,740
Ти желиш да кренеш напред,
1075
01:27:50,775 --> 01:27:54,879
желиш да будеш срећан али осећаш
као да не заслужујеш то.
1076
01:27:56,581 --> 01:27:57,581
Џонатане.
1077
01:28:00,920 --> 01:28:02,188
Ти то заслужујеш.
1078
01:28:13,868 --> 01:28:15,367
Ја нисам никад.
1079
01:28:16,704 --> 01:28:17,704
Шта?
1080
01:28:19,339 --> 01:28:23,008
Ја никад не дајем моје право име клијенту.
1081
01:28:28,116 --> 01:28:29,882
Идем у купатило.
1082
01:28:29,917 --> 01:28:31,683
А кад се вратим, вратићу се као ја
1083
01:28:31,718 --> 01:28:33,285
не као Брендон.
1084
01:28:33,319 --> 01:28:35,988
Бићу искрен с тобом
о том ко сам ја.
1085
01:28:36,023 --> 01:28:37,656
И одакле сам и све остало.
1086
01:28:37,691 --> 01:28:39,625
Ако теби то није пријатно
1087
01:28:39,660 --> 01:28:42,528
било је лепо познавати тебе.
1088
01:28:42,563 --> 01:28:43,729
Ја сам главни.
1089
01:29:46,164 --> 01:29:47,730
Хеј.
1090
01:29:47,765 --> 01:29:51,033
Да ли имаш број такси компаније?
1091
01:29:54,004 --> 01:29:55,004
Курац.
1092
01:30:02,780 --> 01:30:06,783
Мислим да овде није дозвољено пушење.
1093
01:30:09,088 --> 01:30:11,522
То је одвратна навика.
1094
01:30:11,557 --> 01:30:12,557
Знам.
1095
01:30:13,859 --> 01:30:16,359
Зато покушавам да оставим.
1096
01:30:17,596 --> 01:30:20,231
Нема времена као што је садашње.
1097
01:30:20,266 --> 01:30:22,099
Још једна тура момци?
1098
01:30:22,134 --> 01:30:23,702
Шта пијеш?
1099
01:30:26,773 --> 01:30:28,607
Једно старомодно.
1100
01:30:28,642 --> 01:30:29,840
Лепо.
1101
01:30:29,875 --> 01:30:30,875
Два, молим.
1102
01:30:33,280 --> 01:30:34,880
Одакле си?
1103
01:30:39,320 --> 01:30:40,585
Дејтон, Охајо.
1104
01:30:41,955 --> 01:30:43,588
Имаш породицу тамо?
1105
01:30:43,623 --> 01:30:44,623
Да.
1106
01:30:49,497 --> 01:30:51,263
Одакле си?
1107
01:30:51,298 --> 01:30:52,765
Њујорк.
1108
01:30:52,800 --> 01:30:54,701
Али сад сам у Сијетлу.
1109
01:31:00,006 --> 01:31:01,341
Пар номада.
1110
01:31:02,276 --> 01:31:03,710
Зар нисмо?
-Да.
1111
01:31:07,916 --> 01:31:10,017
Ја сам Џонатан, узгред.
1112
01:31:16,458 --> 01:31:17,458
Ја сам Адам.
1113
01:31:23,000 --> 01:31:24,265
Зовем се Адам.
1114
01:31:26,435 --> 01:31:30,505
Драго ми је да те упознам, Адаме из Охаја.
1115
01:31:35,978 --> 01:31:37,811
Ово је одвратно пиће.
1116
01:31:39,482 --> 01:31:41,516
Па, како је у Њујорку,
1117
01:31:41,551 --> 01:31:43,286
ја сам увек желео да идем у Њујорк.
1118
01:31:43,321 --> 01:31:45,321
Ти никад ниси био у Њујорку?
1119
01:34:16,181 --> 01:34:16,981
Здраво.
1120
01:34:17,015 --> 01:34:18,114
Здраво.
1121
01:34:24,455 --> 01:34:26,357
Срећан пут.
1122
01:34:26,392 --> 01:34:27,991
Хвала.
1123
01:35:21,015 --> 01:35:26,015
Превео Мита.
1124
01:35:33,100 --> 01:35:37,100
Преузето са
www. Titlovi. Com
85992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.