All language subtitles for Penthouse.S03E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,040 --> 00:00:15,379 (Episode 4) 2 00:00:49,780 --> 00:00:51,579 (Korean name, Baek Jun Ki) 3 00:00:52,219 --> 00:00:53,419 Joo Dan Tae? 4 00:00:53,420 --> 00:00:55,350 (Korean name, Baek Jun Ki) 5 00:00:56,420 --> 00:00:57,890 - "Baek Jun..." - Seo Jin. 6 00:01:02,329 --> 00:01:03,630 This is cheating. 7 00:01:10,030 --> 00:01:11,870 Joo Dan Tae is wanted? 8 00:01:12,900 --> 00:01:15,069 What happened? What is this about? 9 00:01:16,010 --> 00:01:17,010 This man is... 10 00:01:18,409 --> 00:01:19,609 Joo Dan Tae, right? 11 00:01:21,010 --> 00:01:22,680 What are you talking about? 12 00:01:23,310 --> 00:01:25,480 Why would Dan Tae be wanted? 13 00:01:26,780 --> 00:01:28,390 It's obviously someone else. 14 00:01:31,090 --> 00:01:32,620 It is Joo Dan Tae, isn't it? 15 00:01:34,060 --> 00:01:36,659 But why is his name Baek Jun Ki? Baek Jun Ki is... 16 00:01:38,560 --> 00:01:39,730 your name. 17 00:01:44,340 --> 00:01:46,500 You're keeping something from me, aren't you? 18 00:01:47,040 --> 00:01:49,310 What's your secret plan behind moving into my house? 19 00:01:50,010 --> 00:01:51,840 You're mistaken. 20 00:01:52,239 --> 00:01:55,510 I'm tired. Can you leave? 21 00:01:56,409 --> 00:01:59,079 Also, please don't go through my room again. 22 00:02:02,790 --> 00:02:04,390 Just ask me directly... 23 00:02:05,120 --> 00:02:06,459 if you want to know something. 24 00:02:21,840 --> 00:02:23,339 Instead of peeping in like a rat, 25 00:02:23,340 --> 00:02:26,080 why didn't you just come in if you were curious? 26 00:02:27,710 --> 00:02:30,948 I'm sure I saw this face on that wanted poster. 27 00:02:30,949 --> 00:02:32,580 His name is Baek Jun Ki, 28 00:02:33,479 --> 00:02:34,999 but he looks exactly like Joo Dan Tae. 29 00:02:35,620 --> 00:02:38,818 What's going on? Shouldn't you explain it yourself? 30 00:02:38,819 --> 00:02:40,589 Cut out the nonsense. 31 00:02:40,590 --> 00:02:42,429 That guy is a crook. 32 00:02:42,430 --> 00:02:44,699 I'm kicking him out soon, and I need you to cooperate. 33 00:02:51,740 --> 00:02:54,021 I knew it. The person who can bring Joo Dan Tae down is... 34 00:02:54,639 --> 00:02:56,539 Joo Dan Tae himself. 35 00:03:00,780 --> 00:03:01,979 (Korean name, Baek Jun Ki) 36 00:03:13,620 --> 00:03:15,030 (Logan Lee) 37 00:03:17,960 --> 00:03:21,629 (7 months ago, Japan) 38 00:03:24,099 --> 00:03:26,500 It's time for your medicine, Baek Jun Ki. 39 00:03:31,740 --> 00:03:33,310 If you want to get out of here, 40 00:03:33,610 --> 00:03:36,610 do as I say, Joo Dan Tae. 41 00:03:41,449 --> 00:03:42,490 Who are you? 42 00:03:43,349 --> 00:03:44,788 At 2 a.m. tomorrow, 43 00:03:44,789 --> 00:03:47,689 when the shift changes, the power will go out for one minute. 44 00:03:48,259 --> 00:03:49,589 I'll leave the door unlocked. 45 00:03:49,590 --> 00:03:51,759 Take the emergency stairs to the parking lot. 46 00:03:51,860 --> 00:03:55,129 There will be a car waiting with the emergency lights on. 47 00:03:55,330 --> 00:03:56,429 Get in the car. 48 00:03:56,430 --> 00:03:59,099 What are you talking about? Tell me who you are first. 49 00:03:59,500 --> 00:04:01,110 This is your only chance. 50 00:04:01,240 --> 00:04:03,216 Do you want to rot in a loony bin for the rest of your life... 51 00:04:03,240 --> 00:04:05,639 or come out into the world? It's up to you. 52 00:04:07,379 --> 00:04:08,909 Until we meet again, 53 00:04:09,080 --> 00:04:10,909 lie low and pay your expenses with this. 54 00:04:11,180 --> 00:04:12,219 (Logan Lee) 55 00:04:13,580 --> 00:04:14,590 Wait. 56 00:04:15,689 --> 00:04:16,689 Stop there. 57 00:04:17,349 --> 00:04:18,460 Wait. 58 00:04:19,490 --> 00:04:20,520 Don't go. 59 00:04:22,030 --> 00:04:24,189 (Logan Lee) 60 00:04:30,529 --> 00:04:31,540 Logan. 61 00:04:44,720 --> 00:04:45,720 (Shim Su Ryeon) 62 00:04:52,459 --> 00:04:53,660 I hoped I was wrong. 63 00:04:56,930 --> 00:04:59,199 Are you the one who took my seal? 64 00:05:00,259 --> 00:05:01,529 Did Dad make you do it? 65 00:05:02,529 --> 00:05:03,869 How far are you planning to go? 66 00:05:03,870 --> 00:05:06,499 Shouldn't you know better? How could you steal? 67 00:05:06,500 --> 00:05:08,839 It's because you try to take things away from me. 68 00:05:10,139 --> 00:05:12,379 Why would I do that? 69 00:05:13,339 --> 00:05:16,850 I know you have your eyes on this penthouse. 70 00:05:17,350 --> 00:05:18,649 Do you believe your dad? 71 00:05:19,550 --> 00:05:21,219 He's trying to come between you and me... 72 00:05:21,220 --> 00:05:24,120 And you're trying to come between me and Dad. 73 00:05:24,759 --> 00:05:27,220 At least Dad tried to help me. 74 00:05:28,990 --> 00:05:31,600 By stealing exam papers for you? 75 00:05:32,199 --> 00:05:33,398 Is that what you mean? 76 00:05:33,399 --> 00:05:37,269 At least he didn't kick me out of school like you did. 77 00:05:38,069 --> 00:05:40,398 You ruined my life, Mom. 78 00:05:40,399 --> 00:05:41,869 You don't deserve to be my mom. 79 00:05:41,870 --> 00:05:43,910 Stop blaming other people. You're not a kid anymore. 80 00:05:44,509 --> 00:05:47,610 What ruined your life is the choice you made. 81 00:05:48,279 --> 00:05:51,319 I'm tired of feeling disappointed in you. 82 00:05:52,819 --> 00:05:55,449 How much longer do you think I'll tolerate you? 83 00:05:56,389 --> 00:05:59,219 What you did is a crime and should be reported to the police. 84 00:05:59,220 --> 00:06:00,490 Go ahead and report it. 85 00:06:01,160 --> 00:06:03,289 Put me behind bars like Dad. 86 00:06:03,290 --> 00:06:04,459 That would settle this. 87 00:06:06,629 --> 00:06:08,769 You're not even my real mom, so why not? 88 00:06:13,269 --> 00:06:14,439 You disgust me. 89 00:06:17,980 --> 00:06:18,980 Seok Kyung! 90 00:06:19,410 --> 00:06:20,410 Seok Kyung! 91 00:06:26,519 --> 00:06:27,819 Stay strong. 92 00:06:32,720 --> 00:06:34,089 Stay strong. 93 00:06:39,000 --> 00:06:41,568 (Incident Log, Affidavit) 94 00:06:41,569 --> 00:06:42,670 Yoo Dong Pil. 95 00:06:43,430 --> 00:06:45,839 Yoo Dong Pil killed Kim Mi Sook? 96 00:06:47,399 --> 00:06:49,769 Why? There must be a reason. 97 00:06:50,170 --> 00:06:52,438 They met for the first time that day, 98 00:06:52,439 --> 00:06:54,480 so he didn't have a grudge. 99 00:06:54,649 --> 00:06:57,850 They got into a fight. Supposedly, he lost control and killed her. 100 00:06:59,980 --> 00:07:01,179 That's ridiculous. 101 00:07:01,180 --> 00:07:03,419 Why would he kill Hye In's birth mom? 102 00:07:03,420 --> 00:07:04,819 This is a coincidence? 103 00:07:04,920 --> 00:07:08,490 But there is something that's kind of suspicious. 104 00:07:09,029 --> 00:07:10,430 What do you mean? 105 00:07:10,560 --> 00:07:12,699 Before Yoo Dong Pil turned himself in, 106 00:07:12,860 --> 00:07:16,069 the police had suspected someone else of the murder. 107 00:07:18,569 --> 00:07:21,839 He sent the victim a large sum of money. 108 00:07:21,939 --> 00:07:23,040 And... 109 00:07:23,709 --> 00:07:26,879 he spoke with her often until just before she died. 110 00:07:27,009 --> 00:07:28,680 (Call history) 111 00:07:30,009 --> 00:07:31,620 The number's listed there. 112 00:07:32,279 --> 00:07:34,019 Whose number is this? 113 00:07:34,180 --> 00:07:35,519 The number... 114 00:07:35,649 --> 00:07:39,290 is registered to the company J King Holdings. 115 00:07:41,730 --> 00:07:43,129 Joo Dan Tae. 116 00:07:51,769 --> 00:07:53,999 I made this all night long. 117 00:07:54,000 --> 00:07:56,209 Have some, son. 118 00:07:56,439 --> 00:07:58,379 I don't eat veggies! 119 00:08:02,949 --> 00:08:04,779 I saw the news about Cheonsoo District. 120 00:08:05,120 --> 00:08:07,680 Why didn't you tell me sooner? 121 00:08:07,779 --> 00:08:09,319 My gosh. 122 00:08:09,689 --> 00:08:11,148 I looked down on it for being a landfill. 123 00:08:11,149 --> 00:08:13,089 But it'll be a new town again. 124 00:08:15,290 --> 00:08:17,688 How many units did you buy there? 125 00:08:17,689 --> 00:08:20,360 You took all of mine, so it's more than 10, right? 126 00:08:20,829 --> 00:08:22,369 Give them back to me. 127 00:08:22,370 --> 00:08:24,229 I'll pay a premium for them. 128 00:08:24,230 --> 00:08:25,670 Seriously. 129 00:08:27,139 --> 00:08:29,970 Let's set the record straight. 130 00:08:30,139 --> 00:08:31,778 When the land was worth nothing, 131 00:08:31,779 --> 00:08:35,078 you made your son pay you back for every last cent. 132 00:08:35,079 --> 00:08:38,180 But now, you want to buy it back? 133 00:08:38,379 --> 00:08:41,019 I'm not interested. Get out. 134 00:08:43,120 --> 00:08:44,690 What did you just say? 135 00:08:44,789 --> 00:08:47,159 Did you just tell your mom to get out? 136 00:08:48,429 --> 00:08:49,788 Kyu Jin decided... 137 00:08:49,789 --> 00:08:52,398 to cut off even his parents. 138 00:08:52,399 --> 00:08:53,959 Thanks to Cheonsoo District, 139 00:08:53,960 --> 00:08:57,168 we can make a comeback easily on our own. 140 00:08:57,169 --> 00:08:59,700 Money isn't enough. A person needs prestige. 141 00:09:00,269 --> 00:09:01,939 You lost your post as an assemblyman... 142 00:09:01,940 --> 00:09:03,869 and lost your law license. 143 00:09:03,870 --> 00:09:05,709 How will you make a comeback? 144 00:09:05,710 --> 00:09:09,178 There's something called trends, Madam Wang. 145 00:09:09,179 --> 00:09:12,148 Cultural businesses are all the rage now. 146 00:09:12,149 --> 00:09:13,579 We're running... 147 00:09:13,580 --> 00:09:16,819 to become the director of Cheong A Art Center. 148 00:09:16,820 --> 00:09:18,690 Director of Cheong A Art Center? 149 00:09:19,389 --> 00:09:20,860 That belongs to Cheong A Group. 150 00:09:21,460 --> 00:09:23,758 How... How will you become the director? 151 00:09:23,759 --> 00:09:25,459 Do you think... 152 00:09:25,460 --> 00:09:27,830 they'll jump at the opportunity and hire you? 153 00:09:28,870 --> 00:09:31,230 Just wait and see! 154 00:09:31,470 --> 00:09:33,699 If Min Hyuk gets into Seoul University, 155 00:09:33,700 --> 00:09:36,908 I'll let him have solo recitals every day at Cheong A Art Center! 156 00:09:36,909 --> 00:09:39,808 I, Kyu Jin, promise to run for director! 157 00:09:39,809 --> 00:09:43,778 I'll do anything and everything for Min Hyuk. 158 00:09:43,779 --> 00:09:46,850 Unlike someone who never visited her son once in prison! 159 00:09:46,950 --> 00:09:49,950 I won't be like you! Got that? 160 00:09:53,820 --> 00:09:56,590 You'll be at the completion ceremony for Cheong A Art Center, right? 161 00:09:56,759 --> 00:09:59,230 Of course. It's mine. 162 00:09:59,860 --> 00:10:03,128 What do you mean? We haven't picked a director yet. 163 00:10:03,129 --> 00:10:06,168 We're accepting applicants as a formality for publicity. 164 00:10:06,169 --> 00:10:08,570 It has been decided internally that I'll be the director. 165 00:10:09,210 --> 00:10:12,609 Publicize it well so that our stock price will go up. 166 00:10:12,610 --> 00:10:15,710 We'll have a music competition when we have our grand opening. 167 00:10:16,009 --> 00:10:18,079 If we make the prize 300,000 dollars... 168 00:10:18,080 --> 00:10:20,979 and give them a chance to be hired as a musician at Cheong A Art Hall, 169 00:10:20,980 --> 00:10:23,089 the top musicians will line up. 170 00:10:23,090 --> 00:10:26,659 Shouldn't the winner get an exemption from military service? 171 00:10:27,759 --> 00:10:30,590 Why is that? For Seok Hoon? 172 00:10:34,730 --> 00:10:38,029 The competition can't be a front for making Eun Byeol shine. 173 00:10:38,200 --> 00:10:39,668 We want it to look fair. 174 00:10:39,669 --> 00:10:42,710 It would look shady if the director's daughter wins. 175 00:10:44,769 --> 00:10:45,908 It's discrimination if she can't win... 176 00:10:45,909 --> 00:10:47,808 just because she's the director's daughter. 177 00:10:47,809 --> 00:10:51,548 Her skills aren't enough to say it's discrimination. 178 00:10:51,549 --> 00:10:53,048 You know that. 179 00:10:53,049 --> 00:10:55,649 That's funny coming from Seok Kyung's father. 180 00:10:55,789 --> 00:10:57,689 Your daughter was expelled... 181 00:10:57,690 --> 00:10:59,589 - and didn't even graduate. - What? 182 00:10:59,590 --> 00:11:02,289 I have to get ready for work. Please leave. 183 00:11:02,490 --> 00:11:04,058 You didn't forget our manual, did you? 184 00:11:04,059 --> 00:11:06,459 We must remain a distance even at home. 185 00:11:06,460 --> 00:11:07,559 Get lost. 186 00:11:15,809 --> 00:11:16,970 Good morning. 187 00:11:21,580 --> 00:11:24,449 How long will you cling on like a leech? 188 00:11:24,450 --> 00:11:27,449 I'll get you a hotel room, so get out of my home! 189 00:11:27,450 --> 00:11:29,789 Why? Are you uncomfortable? 190 00:11:32,360 --> 00:11:34,490 I like living with you again. 191 00:11:35,129 --> 00:11:37,190 It brings back memories. 192 00:11:39,200 --> 00:11:42,470 How many years did you freeload off of us? 193 00:11:43,629 --> 00:11:45,139 Should I remind you, 194 00:11:46,470 --> 00:11:47,669 Baek Jun Ki? 195 00:11:47,840 --> 00:11:50,210 I dropped that name years ago. 196 00:11:50,509 --> 00:11:52,740 Dropping it doesn't make it go away. 197 00:11:53,740 --> 00:11:55,509 If you don't want to see me anymore, 198 00:11:56,809 --> 00:11:59,419 bring me 50 percent of the shares of Cheong A Group. 199 00:12:00,250 --> 00:12:02,120 I won't accept a single percent less. 200 00:12:02,220 --> 00:12:05,019 What right do you have to covet my money? 201 00:12:05,120 --> 00:12:07,059 You built the company using my parents' money. 202 00:12:08,220 --> 00:12:10,429 I think I have the right. 203 00:12:11,190 --> 00:12:12,230 That's right. 204 00:12:13,299 --> 00:12:15,269 Su Ryeon is as beautiful as ever. 205 00:12:17,669 --> 00:12:19,138 She looks the same as when she was young. 206 00:12:19,139 --> 00:12:21,668 You met Su Ryeon? When? 207 00:12:21,669 --> 00:12:24,009 It's sad she doesn't remember me. 208 00:12:25,139 --> 00:12:26,710 But we were just so young. 209 00:12:28,710 --> 00:12:30,250 She was my first love. 210 00:12:31,350 --> 00:12:32,919 My father always said... 211 00:12:33,080 --> 00:12:35,590 I should marry someone like her. 212 00:12:38,049 --> 00:12:40,320 Was that why you wanted her so badly? 213 00:12:41,159 --> 00:12:43,528 Enough to steal my name, Joo Dan Tae? 214 00:12:43,529 --> 00:12:44,629 Shut it. 215 00:12:47,059 --> 00:12:49,529 I thought the decor looked familiar. 216 00:12:50,600 --> 00:12:53,200 It looks a lot like our old home. 217 00:12:55,470 --> 00:12:57,470 I hear your daughter is studying classical singing. 218 00:12:58,639 --> 00:13:01,110 You must've been jealous that my mom was a classical singer. 219 00:13:02,279 --> 00:13:05,249 You only listen to classical music, enjoy wine, 220 00:13:05,250 --> 00:13:07,519 and have severe OCD. 221 00:13:08,649 --> 00:13:10,450 You're just like my father. 222 00:13:12,820 --> 00:13:15,058 It must've been your dream to live like my father. 223 00:13:15,059 --> 00:13:16,659 I said to shut it. 224 00:13:18,929 --> 00:13:20,029 Oh my gosh! 225 00:13:20,460 --> 00:13:22,799 What are you doing to a guest? 226 00:13:23,470 --> 00:13:26,240 Are you okay, Jun Ki? Oh my gosh. 227 00:13:27,070 --> 00:13:28,668 I'm okay. 228 00:13:28,669 --> 00:13:30,669 I teased him a little. 229 00:13:30,710 --> 00:13:32,710 I said something that he hates... 230 00:13:33,179 --> 00:13:34,610 and he got angry. 231 00:13:35,110 --> 00:13:37,679 You know how proud he is. 232 00:13:38,519 --> 00:13:40,819 That's probably how he made a success of himself. 233 00:13:40,820 --> 00:13:42,589 What do you mean? 234 00:13:42,590 --> 00:13:43,850 Dan Tae... 235 00:13:44,549 --> 00:13:46,889 is the son of a successful Korean-Japanese man. 236 00:13:47,090 --> 00:13:49,990 I heard everyone in Osaka knows his father. 237 00:13:50,059 --> 00:13:51,429 Is that what he said? 238 00:13:53,360 --> 00:13:56,129 If that's what he said, it must be true. 239 00:14:07,840 --> 00:14:10,179 (Under Construction) 240 00:14:10,309 --> 00:14:12,719 (Under Construction) 241 00:14:12,720 --> 00:14:14,149 What jerk... 242 00:14:14,320 --> 00:14:17,250 Gosh. Mr. Chairman. Hello, sir. 243 00:14:17,519 --> 00:14:19,389 It's still under construction? 244 00:14:19,490 --> 00:14:21,320 How long do you plan to drag it out? 245 00:14:22,289 --> 00:14:24,459 The sewer is badly clogged. 246 00:14:24,460 --> 00:14:25,699 We have to remove... 247 00:14:25,700 --> 00:14:28,028 the pipes in the walls to identify the cause. 248 00:14:28,029 --> 00:14:29,229 Hurry it up. 249 00:14:29,230 --> 00:14:31,069 This is ugly. 250 00:14:31,070 --> 00:14:32,668 We never had problems before. 251 00:14:32,669 --> 00:14:35,070 I'm sorry, sir. We'll have it fixed in a few days. 252 00:14:35,470 --> 00:14:36,769 Have a nice day. 253 00:14:40,940 --> 00:14:42,609 (No Access, Fountain under construction) 254 00:14:42,610 --> 00:14:44,950 Madam 4502. 255 00:14:46,250 --> 00:14:47,620 Kim Mi Sook. 256 00:14:49,720 --> 00:14:50,820 You know her, don't you? 257 00:14:52,919 --> 00:14:54,159 Kim Mi Sook? 258 00:14:55,190 --> 00:14:56,429 No, I don't. 259 00:14:56,789 --> 00:14:59,830 Then did you kill someone... 260 00:15:00,129 --> 00:15:01,429 you didn't even know? 261 00:15:03,570 --> 00:15:06,940 I have no idea what you're saying, Unit 4502. 262 00:15:07,740 --> 00:15:08,970 I'm busy, so... 263 00:15:09,970 --> 00:15:11,779 Tell me why you killed her. 264 00:15:12,379 --> 00:15:14,639 The woman you killed six years ago... 265 00:15:15,039 --> 00:15:17,009 was Su Ryeon's daughter's birth mom. 266 00:15:17,909 --> 00:15:19,379 You knew that, didn't you? 267 00:15:21,620 --> 00:15:24,820 I understand that everyone knows about my time in prison, 268 00:15:25,960 --> 00:15:27,289 but this is out of line. 269 00:15:27,820 --> 00:15:29,388 I don't know her... 270 00:15:29,389 --> 00:15:31,288 and I paid my dues. 271 00:15:31,289 --> 00:15:33,129 So stop with your nonsense. 272 00:15:34,830 --> 00:15:36,628 Don't try to play dumb. 273 00:15:36,629 --> 00:15:38,999 The body was never found. 274 00:15:39,000 --> 00:15:41,199 You weren't even a suspect. 275 00:15:41,200 --> 00:15:43,709 So why did you turn yourself in? 276 00:15:43,710 --> 00:15:44,940 Get out of my way! 277 00:15:46,440 --> 00:15:48,278 You killed a complete stranger whom you had nothing against. 278 00:15:48,279 --> 00:15:49,779 How are you so brazen? 279 00:15:50,210 --> 00:15:52,279 Should I say what really happened? 280 00:15:52,620 --> 00:15:54,479 You were wronged too, 281 00:15:54,480 --> 00:15:56,919 if you were in prison for six years because of Dan Tae. 282 00:15:59,559 --> 00:16:01,620 Dan Tae was involved, wasn't he? 283 00:16:01,830 --> 00:16:04,490 Did he tell you to kill Hye In's birth mom? 284 00:16:07,830 --> 00:16:11,168 Yoon Hee. You should shut your mouth. 285 00:16:11,169 --> 00:16:13,200 Otherwise, you'll end up dead too. 286 00:16:14,870 --> 00:16:17,570 You didn't really kill her, did you? 287 00:16:18,539 --> 00:16:20,638 If you took the fall for Dan Tae... 288 00:16:20,639 --> 00:16:22,009 Shut it! 289 00:16:24,779 --> 00:16:26,250 This is my final warning. 290 00:16:31,590 --> 00:16:34,759 There's definitely something there. Dan Tae, Hye In... 291 00:16:38,960 --> 00:16:40,259 Yoo Dong Pil. 292 00:16:47,539 --> 00:16:48,539 (Cheong A Group) 293 00:16:48,540 --> 00:16:50,409 Tell me everything Yoo Dong Pil does. 294 00:16:50,870 --> 00:16:53,340 Who he meets, who he contacts. 295 00:16:53,809 --> 00:16:56,480 And thoroughly investigate the fountain construction. 296 00:16:56,809 --> 00:16:57,809 Yes, sir. 297 00:17:02,389 --> 00:17:05,149 Oh Yoon Hee, Yoo Dong Pil... 298 00:17:08,259 --> 00:17:09,590 What's going on? 299 00:17:09,960 --> 00:17:12,599 (Anti-bullying Policies) 300 00:17:20,539 --> 00:17:21,539 Where are you going? 301 00:17:23,170 --> 00:17:24,239 To the toilet. 302 00:17:24,240 --> 00:17:26,008 (No bullying in our school, every class is full of smiles) 303 00:17:26,009 --> 00:17:27,009 Again? 304 00:17:28,650 --> 00:17:31,079 Why do you go so often when you didn't drink any water? 305 00:17:32,279 --> 00:17:34,518 It's 10-past right now. Be back in five minutes. 306 00:17:34,519 --> 00:17:35,519 Be quick. 307 00:17:44,190 --> 00:17:47,599 (Cheong A Arts High School) 308 00:17:48,460 --> 00:17:49,868 If you study in isolation, 309 00:17:49,869 --> 00:17:52,170 shouldn't you use a separate restroom too? 310 00:17:52,569 --> 00:17:56,009 I know. How can a criminal be so shameless? 311 00:18:04,349 --> 00:18:05,549 I want to ask you something. 312 00:18:06,619 --> 00:18:08,179 At SNU's performance exam, 313 00:18:08,180 --> 00:18:09,990 before you went in to sing, 314 00:18:10,220 --> 00:18:11,749 did you meet Seok Kyung? 315 00:18:11,750 --> 00:18:14,390 No. I was with Ms. Jin all along. 316 00:18:15,730 --> 00:18:18,529 Then when did Seok Kyung take my phone? 317 00:18:19,559 --> 00:18:21,200 The timeline doesn't fit. 318 00:18:22,769 --> 00:18:25,599 Is Ms. Jin trustworthy? 319 00:18:26,000 --> 00:18:27,069 What do you mean? 320 00:18:27,240 --> 00:18:29,140 Is she your guardian or something? 321 00:18:29,940 --> 00:18:32,839 Your mom's back at Hera Palace, so why do you live with her? 322 00:18:33,109 --> 00:18:34,180 Because... 323 00:18:34,910 --> 00:18:38,048 Do you think she reached into your pocket... 324 00:18:38,049 --> 00:18:39,119 Eun Byeol. 325 00:18:39,819 --> 00:18:41,949 What's taking you so long? 326 00:18:41,950 --> 00:18:43,720 I thought something had happened. 327 00:18:44,019 --> 00:18:45,619 Do you know how worried I was? 328 00:18:46,119 --> 00:18:47,119 Let's go. 329 00:18:47,519 --> 00:18:49,259 Can I chat with Eun Byeol? 330 00:18:50,130 --> 00:18:51,130 No. 331 00:18:51,559 --> 00:18:53,328 Don't you know that... 332 00:18:53,329 --> 00:18:55,099 you two are forbidden from talking at school? 333 00:18:56,029 --> 00:18:57,029 We're leaving. 334 00:19:15,890 --> 00:19:18,049 Help me. 335 00:19:24,289 --> 00:19:25,289 Seok Hoon. 336 00:19:26,960 --> 00:19:28,730 I need to ask for a favor. 337 00:19:43,210 --> 00:19:45,920 (Director Inauguration Performance) 338 00:20:05,970 --> 00:20:08,640 Father, look. 339 00:20:09,809 --> 00:20:10,970 Eventually, 340 00:20:12,380 --> 00:20:15,809 I completed your dream, Cheong A Art Center. 341 00:20:27,960 --> 00:20:32,460 Gosh, Seo Jin, the stage suits you. 342 00:20:33,630 --> 00:20:36,028 Congratulations on completing Cheong A Art Center. 343 00:20:36,029 --> 00:20:39,640 It would've opened long ago had you not been imprisoned. 344 00:20:39,769 --> 00:20:42,239 It's as big as an opera house. 345 00:20:42,240 --> 00:20:44,609 It's so grand, Ms. Cheon. 346 00:20:44,839 --> 00:20:48,279 I guarantee it will become the greatest culture spot. 347 00:20:48,339 --> 00:20:50,179 From the design to all the finishings, 348 00:20:50,180 --> 00:20:52,420 every single detail went through me. 349 00:20:53,220 --> 00:20:54,848 As soon as the news went out... 350 00:20:54,849 --> 00:20:57,118 of the opening, Cheong A's shares skyrocketed. 351 00:20:57,119 --> 00:20:58,788 How did you know... 352 00:20:58,789 --> 00:21:00,859 to build something like this in Cheonsoo District? 353 00:21:01,220 --> 00:21:04,960 I can't wait to find out who'll be the center director. 354 00:21:06,559 --> 00:21:09,369 Kyu Jin applied for the job too. 355 00:21:10,130 --> 00:21:14,099 I practiced for this day since you were an assemblyman. 356 00:21:14,369 --> 00:21:18,440 Trust me. I'll do anything it takes to get you elected. 357 00:21:18,509 --> 00:21:22,750 Honey, darling, you are the best and most supportive wife ever. 358 00:21:24,180 --> 00:21:25,410 I applied too. 359 00:21:27,619 --> 00:21:28,919 You too, Ms. Kang? 360 00:21:28,920 --> 00:21:31,689 If Cheong A Arts High School is child's play, 361 00:21:31,690 --> 00:21:35,689 Cheong A Art Center is a global game. 362 00:21:35,690 --> 00:21:37,429 If you get everything you want, 363 00:21:37,430 --> 00:21:38,730 would that be life? 364 00:21:39,099 --> 00:21:41,629 You should weigh your background first. 365 00:21:41,630 --> 00:21:43,129 To be eligible for the position, 366 00:21:43,130 --> 00:21:45,769 you must own over five percent of shares in the center. 367 00:21:46,069 --> 00:21:47,839 I heard Cheonsoo District's value went up. 368 00:21:48,269 --> 00:21:49,768 Are you all suddenly loaded? 369 00:21:49,769 --> 00:21:52,439 The last thing we rich people can invest in... 370 00:21:52,440 --> 00:21:54,579 is art, isn't it? 371 00:21:54,779 --> 00:21:55,779 Right. 372 00:22:12,200 --> 00:22:15,599 Wait. Yoon Hee, you were invited to the ceremony too? 373 00:22:15,829 --> 00:22:17,130 It's nice to see you all. 374 00:22:17,630 --> 00:22:20,039 I'm here to apply to be the director. 375 00:22:21,339 --> 00:22:22,970 You, the center director? 376 00:22:23,369 --> 00:22:25,639 You're involved in everything. 377 00:22:25,640 --> 00:22:27,508 Don't do this. You'll just look bad. 378 00:22:27,509 --> 00:22:31,049 A murderer wants to get into the art business? 379 00:22:32,549 --> 00:22:34,380 Do you know the conditions to apply? 380 00:22:34,480 --> 00:22:35,650 Of course, I do. 381 00:22:35,990 --> 00:22:38,960 Don't you know I own 20 percent of this place? 382 00:22:39,119 --> 00:22:40,919 - 20 percent? - What? 383 00:22:40,920 --> 00:22:41,990 20 percent? 384 00:22:47,630 --> 00:22:49,230 I guess none of you knew. 385 00:22:49,599 --> 00:22:52,339 But then, maybe you didn't know because my company bought it. 386 00:22:53,500 --> 00:22:56,809 Seo Jin, I believe you own about 15 percent. 387 00:22:57,809 --> 00:22:59,839 If we count just the shares, 388 00:23:00,180 --> 00:23:02,849 I could become director over you. 389 00:23:03,480 --> 00:23:06,279 That's just nonsense. How can you own 20 percent? 390 00:23:06,720 --> 00:23:08,480 I love the feel of the stage. 391 00:23:08,880 --> 00:23:09,950 It's fantastic. 392 00:23:13,319 --> 00:23:15,930 It's time for the ceremony. Shouldn't we head over? 393 00:23:17,289 --> 00:23:19,359 I'll go and take my seat first. 394 00:23:25,200 --> 00:23:28,799 What on earth are you up to, Oh Yoon Hee? 395 00:23:36,779 --> 00:23:38,499 (Cheong A Art Center Grand Opening Ceremony) 396 00:23:40,220 --> 00:23:42,589 (Cheong A Art Center Grand Opening Ceremony) 397 00:23:45,319 --> 00:23:46,420 Thank you. 398 00:23:53,900 --> 00:23:55,000 That's crazy. 399 00:23:55,730 --> 00:23:58,969 Oh Yoon Hee took Logan's money? 400 00:23:58,970 --> 00:24:00,269 Ten billion dollars of it? 401 00:24:00,640 --> 00:24:03,169 How did his money end up with her... 402 00:24:03,170 --> 00:24:04,568 and not Shim Su Ryeon? 403 00:24:04,569 --> 00:24:06,479 While Su Ryeon was missing, 404 00:24:06,480 --> 00:24:08,808 Yoon Hee befriended Logan in the US. 405 00:24:08,809 --> 00:24:10,950 She got close to him on purpose. 406 00:24:11,079 --> 00:24:13,649 That's how she got JohnBIO's investment. 407 00:24:13,650 --> 00:24:17,319 You're right. Logan owns JohnBIO. 408 00:24:18,549 --> 00:24:22,890 That means that woman stole the key to Logan's safe. 409 00:24:23,059 --> 00:24:25,589 - What? - How else could she... 410 00:24:25,700 --> 00:24:28,529 have taken 10 billion dollars? That much money... 411 00:24:28,759 --> 00:24:30,369 Can you even imagine the amount? 412 00:24:31,900 --> 00:24:36,239 Do you think Oh Yoon Hee actually killed Logan? 413 00:24:36,240 --> 00:24:37,969 Why don't I? 414 00:24:37,970 --> 00:24:41,180 She's the only one who benefited from his death. 415 00:24:41,440 --> 00:24:44,548 How else could she ever buy... 416 00:24:44,549 --> 00:24:47,450 as much as 20 percent of this art center? 417 00:24:47,650 --> 00:24:50,049 That makes no sense whatsoever. 418 00:24:50,150 --> 00:24:54,119 Chairman Joo, you need to tread really carefully. 419 00:24:54,259 --> 00:24:55,990 Logan's dead anyway. 420 00:24:56,430 --> 00:24:58,490 The rightful owner's gone. 421 00:24:59,059 --> 00:25:02,568 Let's take the 10 billion from Yoon Hee. 422 00:25:02,569 --> 00:25:06,538 How can we do that when we don't even know where it is? 423 00:25:06,539 --> 00:25:08,539 We have bullets. 424 00:25:09,369 --> 00:25:11,740 Bullet number one, Yoo Dong Pil. 425 00:25:12,170 --> 00:25:13,710 He already has a record. 426 00:25:14,180 --> 00:25:16,209 The first murder charge is hard to take. 427 00:25:16,210 --> 00:25:17,608 It gets easier from there. 428 00:25:17,609 --> 00:25:20,119 Bullet number two, Ha Yoon Chul. 429 00:25:20,450 --> 00:25:22,619 Bang. What do you think? 430 00:25:34,660 --> 00:25:35,868 What happened? 431 00:25:35,869 --> 00:25:38,529 Did you know Yoon Hee bought Cheong A Art Center's shares? 432 00:25:39,140 --> 00:25:40,339 What do you mean? 433 00:25:41,170 --> 00:25:43,209 Did you two gang up against me? 434 00:25:43,210 --> 00:25:44,440 To mess with me? 435 00:25:45,109 --> 00:25:46,608 Tell the truth now... 436 00:25:46,609 --> 00:25:48,509 or I will break our pact. 437 00:25:48,640 --> 00:25:49,779 I'd never heard of it. 438 00:25:51,049 --> 00:25:52,618 I didn't know she owned any shares. 439 00:25:52,619 --> 00:25:54,980 You acted like you were blood sisters. 440 00:25:55,450 --> 00:25:57,519 What do you know about that woman? 441 00:25:58,220 --> 00:26:00,089 A rumor's spreading in Hera Palace... 442 00:26:00,390 --> 00:26:02,889 that Yoon Hee took 10 billion of Logan's money. 443 00:26:02,890 --> 00:26:04,230 That's nonsense. 444 00:26:04,759 --> 00:26:06,429 Don't fall for groundless rumors... 445 00:26:06,430 --> 00:26:08,359 and keep a close eye on Dan Tae. 446 00:26:09,230 --> 00:26:11,229 Other than killing Joo Dan Tae, 447 00:26:11,230 --> 00:26:12,700 I care of nothing else. 448 00:26:14,839 --> 00:26:17,469 You always get stabbed in the back because you're so stupid. 449 00:26:17,470 --> 00:26:19,639 The money Yoon Hee's spending is Logan's, I'm sure of it. 450 00:26:19,640 --> 00:26:21,539 You lost all that and you don't care? 451 00:26:23,150 --> 00:26:24,410 What an idiot. 452 00:26:27,220 --> 00:26:31,349 (Bank of Seoul) 453 00:26:31,750 --> 00:26:34,690 Turn everything here into one check. 454 00:26:36,289 --> 00:26:37,289 Yes, ma'am. 455 00:26:41,359 --> 00:26:43,930 (Bank of Seoul) 456 00:26:50,640 --> 00:26:51,769 There she is. 457 00:27:15,700 --> 00:27:18,430 Welcome. I've been waiting for you. 458 00:27:23,970 --> 00:27:25,539 How's the store? 459 00:27:26,339 --> 00:27:27,739 Where have you been? 460 00:27:27,740 --> 00:27:30,849 The completion ceremony for the Cheong A Art Center. 461 00:27:31,009 --> 00:27:33,420 I'm running for the center director. 462 00:27:34,319 --> 00:27:36,919 Ever since Cheonsoo District got reselected as the new town, 463 00:27:36,920 --> 00:27:39,720 everyone has been eyeing the center director position. 464 00:27:39,819 --> 00:27:40,920 But... 465 00:27:41,990 --> 00:27:44,029 how did you afford to buy the share? 466 00:27:44,359 --> 00:27:46,559 Got investment from someone I know. 467 00:27:46,859 --> 00:27:48,559 Investment? 468 00:27:48,759 --> 00:27:51,670 I thought the value would rise a bit once Cheong A Art Hall opens. 469 00:27:55,069 --> 00:27:57,470 What was it you wanted to discuss? 470 00:27:57,569 --> 00:27:59,609 Did Seok Kyung do something again? 471 00:28:01,410 --> 00:28:02,849 Joo Dan Tae... 472 00:28:03,150 --> 00:28:06,119 asked Seok Kyung to steal my seal. 473 00:28:06,279 --> 00:28:07,349 What? 474 00:28:08,579 --> 00:28:11,450 Now he's making his daughter steal? 475 00:28:11,950 --> 00:28:13,390 He is insane! 476 00:28:14,089 --> 00:28:16,660 So what did he do with the seal? 477 00:28:16,960 --> 00:28:18,659 The owner of lot 27... 478 00:28:18,660 --> 00:28:20,799 and the penthouse has changed. 479 00:28:21,160 --> 00:28:23,368 They're now jointly owned by Joo Dan Tae and Seok Hoon. 480 00:28:23,369 --> 00:28:25,400 Joint name with Seok Hoon? 481 00:28:25,700 --> 00:28:28,339 Why would it be under Seok Hoon when Seok Kyung stole the seal? 482 00:28:28,400 --> 00:28:31,169 And Seok Hoon hates his father. 483 00:28:31,170 --> 00:28:33,240 I don't know why. 484 00:28:34,079 --> 00:28:37,549 Whether it's to make Seok Hoon and Seok Kyung turn against each other. 485 00:28:40,349 --> 00:28:43,420 I don't understand how someone... 486 00:28:43,690 --> 00:28:45,960 can use their children to this extent. 487 00:28:46,420 --> 00:28:48,890 Joo Dan Tae is just human garbage. 488 00:28:49,119 --> 00:28:51,289 How can a father... 489 00:28:56,730 --> 00:28:59,740 No way. It can't be. 490 00:29:01,069 --> 00:29:02,170 What? 491 00:29:03,240 --> 00:29:06,380 Su Ryeon, the hospital where you had your baby... 492 00:29:06,880 --> 00:29:08,839 didn't you say it closed? 493 00:29:09,009 --> 00:29:11,879 Yes, I heard it closed... 494 00:29:11,880 --> 00:29:13,450 because the director passed away. 495 00:29:14,480 --> 00:29:16,690 So there's no way to check the files now. 496 00:29:16,950 --> 00:29:18,119 What about them? 497 00:29:22,660 --> 00:29:25,759 Su Ryeon, there's something... 498 00:29:27,029 --> 00:29:29,130 I haven't been able to tell you. 499 00:29:32,230 --> 00:29:34,400 Ma'am, you have a visitor. 500 00:29:36,309 --> 00:29:38,868 I didn't know someone was here. I can come back... 501 00:29:38,869 --> 00:29:41,338 No, no. I was leaving. 502 00:29:41,339 --> 00:29:42,539 Come in. 503 00:29:43,849 --> 00:29:45,750 I'll talk to you soon, Su Ryeon. 504 00:29:57,730 --> 00:29:58,990 What happened? 505 00:29:59,329 --> 00:30:01,229 What if people see you? 506 00:30:01,230 --> 00:30:03,970 I'm sorry. There's something urgent I needed to discuss. 507 00:30:05,230 --> 00:30:08,039 I think Cheon Seo Jin realized who Joo Dan Tae is. 508 00:30:08,769 --> 00:30:11,508 She saw the wanted poster I had. 509 00:30:11,509 --> 00:30:13,579 We can't hide it forever. 510 00:30:14,710 --> 00:30:16,180 Don't worry. 511 00:30:16,779 --> 00:30:20,720 She won't be able to talk to Dan Tae that easily. 512 00:30:25,990 --> 00:30:27,319 You wore the ring. 513 00:30:30,730 --> 00:30:33,900 How is the investigation for Logan's case going? 514 00:30:34,130 --> 00:30:37,499 The dashcams and CCTVs have all been burned, 515 00:30:37,500 --> 00:30:39,369 so there's not much left. 516 00:30:40,339 --> 00:30:44,069 It's not easy to prove it was Dan Tae wearing an old man costume. 517 00:30:46,980 --> 00:30:48,240 It must be hard. 518 00:30:50,250 --> 00:30:53,019 You can cry if you want. 519 00:30:53,779 --> 00:30:55,420 I know how it feels. 520 00:30:56,690 --> 00:31:00,119 When you lose someone you love right in front of your eyes... 521 00:31:02,160 --> 00:31:03,789 I've been there. 522 00:31:06,230 --> 00:31:08,700 You might not remember, 523 00:31:09,329 --> 00:31:11,028 but I've seen you when I was young. 524 00:31:11,029 --> 00:31:12,839 At the Simoon Construction picnic. 525 00:31:13,200 --> 00:31:14,400 You did? 526 00:31:15,140 --> 00:31:17,140 I don't remember at all. 527 00:31:17,670 --> 00:31:21,279 Your father really trusted and liked my father. 528 00:31:21,410 --> 00:31:24,250 That's why he allowed for the marriage, I assume. 529 00:31:25,509 --> 00:31:28,579 He was very upset... 530 00:31:28,619 --> 00:31:30,459 when he heard he unfairly passed away in Japan. 531 00:31:33,390 --> 00:31:36,359 You were just as beautiful then. 532 00:31:40,059 --> 00:31:43,170 I hope you can smile a lot as well, just like you used to. 533 00:31:43,930 --> 00:31:45,900 Let me take care of Joo Dan Tae. 534 00:31:57,750 --> 00:31:59,279 Can we talk for a second? 535 00:32:00,519 --> 00:32:03,490 Sorry, but I have plans. 536 00:32:04,190 --> 00:32:05,518 I happened to see you this morning, 537 00:32:05,519 --> 00:32:08,720 talking to Mr. Yoo... 538 00:32:09,089 --> 00:32:11,029 about things you shouldn't be talking about. 539 00:32:13,200 --> 00:32:14,460 Watch what you say. 540 00:32:14,859 --> 00:32:18,599 I hate it when other people mention my name. 541 00:32:18,769 --> 00:32:22,200 You must be really paranoid about something... 542 00:32:22,470 --> 00:32:24,970 to decide to come see me at work and tell me to shut my mouth. 543 00:32:26,509 --> 00:32:30,479 Mr. Yoo feels that he was treated unfairly in many areas. 544 00:32:30,480 --> 00:32:32,210 Watch yourself. 545 00:32:32,609 --> 00:32:35,750 If you're living an undeserved life with someone else's money, 546 00:32:36,079 --> 00:32:38,990 just take care of your daughter and stay quiet and out of the way. 547 00:32:41,259 --> 00:32:42,390 Ah. 548 00:32:43,230 --> 00:32:45,190 You're wondering about... 549 00:32:45,630 --> 00:32:47,400 the 10 billion Logan left behind? 550 00:32:52,269 --> 00:32:54,939 You're still you. 551 00:32:54,940 --> 00:32:56,209 Didn't change at all. 552 00:32:56,210 --> 00:32:59,170 Straightforward. Making people feel uncomfortable. 553 00:32:59,240 --> 00:33:02,809 Joo Dan Tae. You haven't changed at all, either. 554 00:33:03,380 --> 00:33:06,880 Smells some money and jumps at it as if it's all yours. 555 00:33:06,950 --> 00:33:10,220 It's you spending the money as if it's yours. 556 00:33:11,750 --> 00:33:15,619 Did you kill Logan to get his 10 billion dollars? 557 00:33:16,660 --> 00:33:19,799 Do you want to know where the money is? 558 00:33:22,529 --> 00:33:24,470 If you answer my question correctly, 559 00:33:24,829 --> 00:33:26,940 I'll let you know where it went. 560 00:33:28,369 --> 00:33:29,740 One of the twins... 561 00:33:30,240 --> 00:33:32,410 that Su Ryeon had in America. 562 00:33:34,910 --> 00:33:36,279 What did you do with her? 563 00:33:40,549 --> 00:33:42,749 What are you talking about? 564 00:33:42,750 --> 00:33:45,390 Not Seol A, whom you exchanged with Hye In. 565 00:33:45,490 --> 00:33:47,690 There was one more. 566 00:33:47,859 --> 00:33:50,660 Su Ryeon thinks that the child died while giving birth, 567 00:33:51,089 --> 00:33:53,299 but she was born perfectly healthy. 568 00:33:53,559 --> 00:33:55,959 You did something at that hospital in America, didn't you? 569 00:33:55,960 --> 00:33:58,130 What did you do? Did you kill her? 570 00:33:58,369 --> 00:34:00,598 Did you kill her like you killed Seol A? 571 00:34:00,599 --> 00:34:02,239 Don't talk gibberish. 572 00:34:02,240 --> 00:34:05,169 You told Yoo Dong Pil to kill Hye In's birth mother, didn't you? 573 00:34:05,170 --> 00:34:07,240 Or, did you kill her yourself? 574 00:34:07,910 --> 00:34:10,079 What kind of threats were you under, 575 00:34:10,180 --> 00:34:13,279 to send her that much money and then kill her later? 576 00:34:13,380 --> 00:34:16,118 What was the reason you had to kill Kim Mi Sook? 577 00:34:16,119 --> 00:34:17,650 You little... 578 00:34:20,289 --> 00:34:22,090 Always so annoying. 579 00:34:22,219 --> 00:34:23,889 Just stay in your place. 580 00:34:24,829 --> 00:34:26,360 I swear... 581 00:34:26,460 --> 00:34:28,800 Su Ryeon will end up dead because of you. 582 00:34:29,000 --> 00:34:30,170 Watch it happen. 583 00:34:31,570 --> 00:34:33,038 You scumbag... 584 00:34:33,039 --> 00:34:34,300 You scumbag! 585 00:34:34,570 --> 00:34:37,369 Yes, let's see what happens! Let's see who ends up dying! 586 00:34:43,510 --> 00:34:46,949 Su Ryeon had twins. 587 00:34:47,519 --> 00:34:48,819 Did you know that? 588 00:34:48,820 --> 00:34:50,119 Twins? 589 00:34:51,449 --> 00:34:52,960 No, I had no idea. 590 00:34:54,719 --> 00:34:57,659 After her ex-husband was murdered in America, 591 00:35:02,400 --> 00:35:05,000 She had twins in a coma. 592 00:35:05,269 --> 00:35:07,469 She said she had a miscarriage with one, 593 00:35:07,739 --> 00:35:09,869 and miraculously gave birth to the other. 594 00:35:10,070 --> 00:35:13,409 But I've secretly been looking into this at that hospital in the US. 595 00:35:13,480 --> 00:35:17,009 They said one kid was born 2.5kg, a relatively healthy weight, 596 00:35:17,010 --> 00:35:19,549 and was released early in a self-breathing state. 597 00:35:19,550 --> 00:35:23,019 And the kid who was born 1.4kg... 598 00:35:23,750 --> 00:35:25,849 and was then transferred to Korea... 599 00:35:27,960 --> 00:35:29,289 was Seol A. 600 00:35:29,360 --> 00:35:30,760 So then... 601 00:35:31,690 --> 00:35:34,500 Seol A's twin is alive? 602 00:35:36,000 --> 00:35:37,699 Where is she? 603 00:35:38,099 --> 00:35:39,940 Are you sure she's alive? 604 00:35:40,170 --> 00:35:42,539 We must tell Su Ryeon immediately. 605 00:35:43,010 --> 00:35:45,009 She would be so happy... 606 00:35:45,010 --> 00:35:47,909 if she found out that a child she'd known to be dead is actually alive. 607 00:35:48,409 --> 00:35:49,880 But I have a feeling... 608 00:35:51,110 --> 00:35:54,118 that child may already be dead. 609 00:35:54,119 --> 00:35:57,449 If Joo Dan Tae had already worked on it back then. 610 00:35:59,090 --> 00:36:01,719 I don't want Su Ryeon to get hurt again. 611 00:36:01,989 --> 00:36:05,389 We can look into it first, and then tell her later. 612 00:36:07,929 --> 00:36:09,360 Can you help me... 613 00:36:10,170 --> 00:36:11,969 look for that child? 614 00:36:13,539 --> 00:36:14,900 Please. 615 00:36:14,969 --> 00:36:17,739 I don't care if you use all the money to look for that child. 616 00:36:18,840 --> 00:36:22,679 I promise to find that child and bring her back to Su Ryeon. 617 00:36:23,050 --> 00:36:24,710 I swear. 618 00:36:30,150 --> 00:36:31,619 Darn it. 619 00:36:31,690 --> 00:36:33,920 How much does she really know? 620 00:36:34,860 --> 00:36:36,020 She couldn't possibly know... 621 00:36:37,429 --> 00:36:40,059 that child happens to be alive? 622 00:36:47,869 --> 00:36:48,869 Ha Eun Byeol! 623 00:36:49,400 --> 00:36:50,638 Can we talk? 624 00:36:50,639 --> 00:36:53,209 Eun Byeol is busy. And she has nothing to say to you. 625 00:36:53,669 --> 00:36:55,139 When are you going to apologize? 626 00:36:55,309 --> 00:36:57,139 You tried to kill me with that trophy. 627 00:36:57,410 --> 00:36:59,609 Even if you pretend nothing happened, the truth doesn't change. 628 00:36:59,610 --> 00:37:01,248 This is unfair. 629 00:37:01,249 --> 00:37:02,779 You ruined my performance test. 630 00:37:02,780 --> 00:37:04,249 Aren't we even now? 631 00:37:04,650 --> 00:37:06,789 Don't even react to her. Let's go. 632 00:37:08,550 --> 00:37:10,160 Where do you think you're going? 633 00:37:11,490 --> 00:37:13,958 - Is she serious? - Withdraw your appeal. 634 00:37:13,959 --> 00:37:16,030 I was unfairly disqualified because of you. 635 00:37:16,130 --> 00:37:17,558 You did that on purpose, didn't you? 636 00:37:17,559 --> 00:37:18,629 You knew you weren't good enough, 637 00:37:18,630 --> 00:37:20,911 so you played a trick to have me disqualified, didn't you? 638 00:37:21,030 --> 00:37:23,399 - Hey! Let go! - What's going on? 639 00:37:23,400 --> 00:37:25,610 - Calm down. - Eun Byeol! 640 00:37:25,709 --> 00:37:27,768 - Eun Byeol! - Let go! 641 00:37:27,769 --> 00:37:31,038 - Hey, Bae Ro Na! Stop right now! - My gosh. 642 00:37:31,039 --> 00:37:32,180 Hey, move! 643 00:37:34,709 --> 00:37:37,249 - Eun Byeol! - Oh, my. 644 00:37:39,189 --> 00:37:41,050 Eun Byeol! 645 00:37:41,720 --> 00:37:44,019 Hey, get out of my way! 646 00:37:44,320 --> 00:37:47,430 Let go! Move! 647 00:37:47,689 --> 00:37:49,058 Her head is bleeding. 648 00:37:49,059 --> 00:37:50,829 What? Bleeding? 649 00:37:50,999 --> 00:37:53,130 Hey! Move! 650 00:37:54,570 --> 00:37:55,570 Eun Byeol. 651 00:37:57,269 --> 00:37:59,539 Hey! What did you do? 652 00:37:59,769 --> 00:38:01,740 What did you do to my daughter? 653 00:38:01,869 --> 00:38:04,138 Are you going to hit her? 654 00:38:04,139 --> 00:38:05,879 - Let go! - Take her to the infirmary. 655 00:38:05,880 --> 00:38:07,010 Let go! 656 00:38:07,910 --> 00:38:09,019 Eun Byeol, are you okay? 657 00:38:13,090 --> 00:38:14,090 Jenny! 658 00:38:15,090 --> 00:38:16,888 Did you just push her? 659 00:38:16,889 --> 00:38:18,989 - Eun Byeol! - Hold her. 660 00:38:18,990 --> 00:38:21,328 - Hold her. - Eun Byeol! 661 00:38:21,329 --> 00:38:23,429 This counts as assault. 662 00:38:23,430 --> 00:38:25,998 - Eun Byeol, your mom is here! - Why are you just standing? 663 00:38:25,999 --> 00:38:27,569 - Hold her tight. - Eun Byeol! 664 00:38:27,570 --> 00:38:29,039 (Infirmary) 665 00:38:30,599 --> 00:38:33,070 Eun Byeol, are you okay? Eun Byeol! 666 00:38:34,539 --> 00:38:35,539 Eun Byeol... 667 00:38:37,740 --> 00:38:38,979 Where did she go? 668 00:38:48,289 --> 00:38:49,990 Wait at my place. Here. 669 00:38:50,760 --> 00:38:53,760 We'll keep her distracted. Stay put. 670 00:38:54,490 --> 00:38:55,490 Do you understand? 671 00:38:56,700 --> 00:38:59,069 If I get caught, she'll kill me. 672 00:38:59,070 --> 00:39:01,768 That's not going to happen. Don't open the door to anyone. 673 00:39:01,769 --> 00:39:04,169 She might track you down. Keep your phone turned off. 674 00:39:04,599 --> 00:39:06,709 Eun Byeol! 675 00:39:07,139 --> 00:39:08,439 Sir, please leave. 676 00:39:11,410 --> 00:39:13,879 Hey, it's your doing, isn't it? Where's Eun Byeol? 677 00:39:13,880 --> 00:39:15,110 What are you doing? 678 00:39:15,510 --> 00:39:17,848 - What happened? - I know you hid her away. 679 00:39:17,849 --> 00:39:20,119 Where's Eun Byeol? Tell me! 680 00:39:20,919 --> 00:39:22,659 What are you talking about? 681 00:39:22,660 --> 00:39:24,558 I just took her to the infirmary. 682 00:39:24,559 --> 00:39:27,328 Stop lying. Do you think I'm stupid? 683 00:39:27,329 --> 00:39:31,899 Eun Byeol must have run away so she wouldn't have to apologize. 684 00:39:31,900 --> 00:39:33,369 Tell her this when you find her. 685 00:39:33,700 --> 00:39:35,529 If she doesn't kneel and apologize immediately, 686 00:39:35,530 --> 00:39:37,669 I'll let the entire country know what she's done. 687 00:39:40,139 --> 00:39:41,410 Let's go. 688 00:39:41,769 --> 00:39:43,339 Hey, where do you think you're going? 689 00:39:43,340 --> 00:39:45,340 Tell me where Eun Byeol is! 690 00:39:46,780 --> 00:39:49,249 Eun Byeol. I need to find her. 691 00:39:49,619 --> 00:39:51,780 Where could she be? Eun Byeol... 692 00:39:59,360 --> 00:40:01,660 - How do I look? - You look so pretty. 693 00:40:04,499 --> 00:40:05,970 Let's try these on. 694 00:40:06,499 --> 00:40:07,499 Okay. 695 00:40:14,410 --> 00:40:15,780 She's still following us. 696 00:40:18,209 --> 00:40:19,550 Pretend you don't notice her. 697 00:40:19,809 --> 00:40:21,880 She won't give up unless we completely ignore her. 698 00:40:28,119 --> 00:40:30,660 Have you been following what Mr. Yoo is up to? 699 00:40:30,789 --> 00:40:33,789 - There's nothing suspicious. - "Nothing suspicious?" 700 00:40:33,829 --> 00:40:35,188 After having dinner with Jenny, 701 00:40:35,189 --> 00:40:36,829 he's relaxing at home now. 702 00:40:37,459 --> 00:40:39,099 I understand. 703 00:40:44,539 --> 00:40:48,169 You know how much I care about you, right? 704 00:40:50,680 --> 00:40:51,740 Of course, Mr. Joo. 705 00:40:52,780 --> 00:40:53,780 Go ahead. 706 00:40:59,849 --> 00:41:02,490 Here's what Yoo Dong Pil's been up to for the past week. 707 00:41:02,760 --> 00:41:05,728 On Monday at 3 a.m., using a crowbar, 708 00:41:05,729 --> 00:41:07,630 he damaged the fountain drain on purpose. 709 00:41:08,030 --> 00:41:09,659 It was also him... 710 00:41:09,660 --> 00:41:11,899 who put a fish head in the fountain on Tuesday and created an odor. 711 00:41:11,900 --> 00:41:14,470 Since Wednesday, he's been repairing the fountain, 712 00:41:14,769 --> 00:41:16,070 and here are some pictures. 713 00:41:19,809 --> 00:41:22,209 Just what is hidden in that fountain? 714 00:41:23,410 --> 00:41:26,349 Why does Mr. Yoo have to go this far? 715 00:41:27,110 --> 00:41:28,209 And you. 716 00:41:30,479 --> 00:41:32,079 I wonder why... 717 00:41:33,919 --> 00:41:36,689 you lied to me. 718 00:41:41,030 --> 00:41:44,700 He's been stuck in that fountain all day, 719 00:41:45,099 --> 00:41:47,630 and you're telling me he had dinner with Jenny at home? 720 00:41:48,169 --> 00:41:49,938 During the five years Yoo Dong Pil was away, 721 00:41:49,939 --> 00:41:52,239 I thought you became my guy. 722 00:41:52,240 --> 00:41:54,570 But you're apparently still his guy. 723 00:41:55,169 --> 00:41:58,610 You left all the important information out. 724 00:41:58,939 --> 00:42:02,479 Did that thug tell you to do that? 725 00:42:03,349 --> 00:42:05,849 I... I'm sorry, Mr. Joo. 726 00:42:12,220 --> 00:42:14,389 Don't you want to see them again? 727 00:42:15,030 --> 00:42:17,229 I mean your parents in your hometown. 728 00:42:17,800 --> 00:42:20,400 Please forgive me. I beg you. 729 00:42:20,970 --> 00:42:23,099 Please forgive me, Mr. Joo. 730 00:42:23,539 --> 00:42:26,639 I'll never lie to you again. 731 00:42:26,939 --> 00:42:30,539 I'm way too soft-hearted. 732 00:42:30,639 --> 00:42:33,010 I already feel... 733 00:42:34,880 --> 00:42:36,680 What should I do with this guy? 734 00:42:41,220 --> 00:42:44,919 Find out what Mr. Yoo hid in that fountain. Also, 735 00:42:45,119 --> 00:42:47,490 find out what Oh Yoon Hee's plan is. 736 00:42:48,459 --> 00:42:52,900 This is your last chance to save your family. 737 00:42:54,200 --> 00:42:55,200 Understood? 738 00:42:56,700 --> 00:42:57,700 Take him away. 739 00:43:10,119 --> 00:43:13,888 Come to think of it, that woman's body was never found... 740 00:43:13,889 --> 00:43:16,389 when we scoured the entire Cheongpyeong Dam. 741 00:43:17,559 --> 00:43:18,559 Why? 742 00:43:19,959 --> 00:43:21,590 The fountain? 743 00:43:22,189 --> 00:43:25,900 The very fountain where the woman died stopped working? 744 00:43:29,340 --> 00:43:30,840 Yoo Dong Pil. 745 00:43:41,079 --> 00:43:44,650 The owner of lot 27 and the penthouse has changed. 746 00:43:45,380 --> 00:43:47,849 They're now jointly owned by Joo Dan Tae and Seok Hoon. 747 00:43:48,849 --> 00:43:52,160 Whether it's to make Seok Hoon and Seok Kyung turn against each other. 748 00:43:52,630 --> 00:43:55,559 I don't understand how someone... 749 00:43:55,930 --> 00:43:58,130 can use their children to this extent. 750 00:43:59,599 --> 00:44:02,740 No way. What am I thinking? 751 00:44:07,110 --> 00:44:10,539 Hold on. A psycho like Joo Dan Tae... 752 00:44:10,910 --> 00:44:13,079 might want to keep his enemy close and torture them. 753 00:44:13,809 --> 00:44:15,050 I need to find out. 754 00:44:17,550 --> 00:44:18,619 Ro Na. 755 00:44:19,689 --> 00:44:21,650 Why are you eating so much at night? 756 00:44:23,289 --> 00:44:25,788 Now that my performance test is over, I feel so relieved. 757 00:44:25,789 --> 00:44:27,360 I keep feeling hungry. 758 00:44:28,030 --> 00:44:30,529 All right. Don't stay up too late. 759 00:44:30,530 --> 00:44:31,530 Okay. 760 00:44:44,479 --> 00:44:45,579 Eat. 761 00:44:49,010 --> 00:44:52,150 Don't worry. I got rid of Ms. Jin. 762 00:44:52,950 --> 00:44:55,590 She won't come here for a while. 763 00:44:56,889 --> 00:45:00,559 But... Why is she like that toward you? 764 00:45:01,130 --> 00:45:02,529 I don't know. 765 00:45:02,530 --> 00:45:04,799 She loses it and gets angry if I even mention my mom. 766 00:45:04,800 --> 00:45:06,769 She's becoming more and more obsessive. 767 00:45:07,070 --> 00:45:09,598 She can't handle it if she can't see me for a minute. 768 00:45:09,599 --> 00:45:11,470 She calls 100 times a day. 769 00:45:13,740 --> 00:45:16,979 I think she was the one who put my cell phone... 770 00:45:17,439 --> 00:45:19,010 in your pocket in the waiting room. 771 00:45:19,380 --> 00:45:21,748 What? Why would she do that? 772 00:45:21,749 --> 00:45:23,450 I don't know. 773 00:45:23,579 --> 00:45:25,280 I can't read her. 774 00:45:28,590 --> 00:45:30,990 Did you call your mom? 775 00:45:34,389 --> 00:45:36,160 Eat and then call her. 776 00:45:36,760 --> 00:45:38,260 I'm sure she's waiting for you. 777 00:45:48,369 --> 00:45:49,610 That psycho... 778 00:45:52,079 --> 00:45:53,510 Who is it at this hour? 779 00:45:54,950 --> 00:45:57,450 What? The security office. 780 00:45:58,249 --> 00:45:59,990 They said to pick up a package. 781 00:46:02,760 --> 00:46:03,889 Who is this? 782 00:46:04,360 --> 00:46:05,459 Mom. 783 00:46:06,130 --> 00:46:07,329 Eun Byeol? 784 00:46:08,559 --> 00:46:11,160 Is something wrong? Are you sick? 785 00:46:11,760 --> 00:46:12,970 Well... 786 00:46:17,369 --> 00:46:18,900 Why are you calling so late? 787 00:46:19,669 --> 00:46:20,809 Can you... 788 00:46:21,470 --> 00:46:23,309 come get me now? 789 00:46:24,479 --> 00:46:26,426 I thought you were doing well living with Ms. Jin. 790 00:46:26,450 --> 00:46:28,309 You're the one who yelled at me not to come. 791 00:46:28,749 --> 00:46:30,550 I'm busy with work too. 792 00:46:30,849 --> 00:46:33,449 We have a guest staying with us, so stay there for the time being. 793 00:46:33,720 --> 00:46:35,419 The CSAT is coming up too. 794 00:46:35,450 --> 00:46:36,959 It's bad to change your environment. 795 00:46:42,090 --> 00:46:44,729 What's wrong? Is your mom coming right now? 796 00:46:46,070 --> 00:46:47,329 Mom... 797 00:46:51,070 --> 00:46:53,169 Hey. What's wrong? 798 00:47:01,450 --> 00:47:05,050 Why did Eun Byeol call? Does she want to come home? 799 00:47:06,019 --> 00:47:07,389 She can't come here! 800 00:47:08,349 --> 00:47:10,059 No. Don't worry about it. 801 00:47:15,590 --> 00:47:17,160 I'll go pick up my package. 802 00:47:19,669 --> 00:47:20,769 That psycho. 803 00:47:36,180 --> 00:47:38,349 Have you lost your mind? How dare you come here? 804 00:47:38,780 --> 00:47:41,219 Is... Is my Eun Byeol there? 805 00:47:41,220 --> 00:47:42,490 What are you talking about? 806 00:47:43,059 --> 00:47:45,320 Eun Byeol... Eun Byeol is missing. 807 00:47:45,919 --> 00:47:48,729 I think Seok Hoon and Ro Na took her away, 808 00:47:48,930 --> 00:47:50,399 but I can't find her anywhere. 809 00:47:50,400 --> 00:47:52,999 She isn't here. Seo Jin doesn't seem to know either. 810 00:47:53,700 --> 00:47:56,400 Where did my daughter go? 811 00:47:56,470 --> 00:47:57,970 Make sure to find her. 812 00:47:57,999 --> 00:48:00,839 I said to keep an eye on her. She's Seo Jin's only weakness. 813 00:48:00,840 --> 00:48:03,309 If you don't find her, our deal is over. 814 00:48:03,840 --> 00:48:04,910 Deal? 815 00:48:05,110 --> 00:48:08,449 I don't need any of that. As long as I have my Eun Byeol. 816 00:48:08,450 --> 00:48:11,079 I only helped you because you said we could leave the country. 817 00:48:11,320 --> 00:48:13,549 Do you think I care at all about you? 818 00:48:13,550 --> 00:48:15,990 I never once saw you as a man. 819 00:48:16,919 --> 00:48:20,459 Once I find my Eun Byeol, we'll hide where no one can find us. 820 00:48:21,189 --> 00:48:22,998 Eun Byeol. My Eun Byeol. 821 00:48:22,999 --> 00:48:24,860 Eun Byeol. Eun Byeol. 822 00:48:27,729 --> 00:48:29,740 She won't be useful for very long either. 823 00:48:30,369 --> 00:48:32,340 Why are there so many psycho wenches in my life? 824 00:48:37,840 --> 00:48:40,110 Did you not sleep well? 825 00:48:40,450 --> 00:48:42,209 You don't look well. 826 00:48:42,849 --> 00:48:44,680 I haven't been sleeping well lately. 827 00:48:44,979 --> 00:48:46,689 I'll be fine soon. 828 00:48:52,260 --> 00:48:54,188 I got this for you. 829 00:48:54,189 --> 00:48:55,689 Read it when you can't fall asleep. 830 00:48:57,660 --> 00:49:00,200 ("Paradise Lost") 831 00:49:02,999 --> 00:49:05,400 Thanks. I can't wait to read it. 832 00:49:07,110 --> 00:49:08,610 Want to stay for breakfast? 833 00:49:09,410 --> 00:49:10,539 Should I? 834 00:49:11,180 --> 00:49:12,809 I'll go wash my hands. 835 00:50:15,069 --> 00:50:16,538 Ms. Oh is at my place. 836 00:50:16,539 --> 00:50:18,109 She is? That's a relief. 837 00:50:18,310 --> 00:50:19,779 Eun Byeol, you can come out. 838 00:50:19,780 --> 00:50:21,410 My mom isn't home. 839 00:50:25,649 --> 00:50:27,850 It's not much, but dig in. 840 00:50:29,519 --> 00:50:31,249 Why are you being so nice to me? 841 00:50:32,589 --> 00:50:35,260 Bae Ro Na, why do you always have to be the good one? 842 00:50:35,459 --> 00:50:37,660 You always make me look bad. 843 00:50:38,030 --> 00:50:39,429 And I hate you for that. 844 00:50:39,430 --> 00:50:40,829 Criticize me and hate me. 845 00:50:40,830 --> 00:50:42,569 That would make me feel better. 846 00:50:43,100 --> 00:50:45,870 What am I supposed to do? 847 00:50:53,510 --> 00:50:55,609 I still hate you. 848 00:50:56,080 --> 00:50:58,649 And you still owe me a proper apology. 849 00:50:59,479 --> 00:51:01,879 But for now, I just want to help you. 850 00:51:02,019 --> 00:51:03,419 That's how I feel. 851 00:51:03,490 --> 00:51:05,619 I don't care if I'm being nosy or a pushover. 852 00:51:05,620 --> 00:51:08,318 What I know is that you're not happy right now. 853 00:51:08,319 --> 00:51:10,689 So stop crying and eat. I'm tired of your whining. 854 00:51:14,700 --> 00:51:17,899 Please. Get it together, okay? 855 00:51:21,169 --> 00:51:22,870 Let's eat. I'm hungry. 856 00:52:00,680 --> 00:52:02,280 (Diagnostic Test Lab) 857 00:52:05,850 --> 00:52:06,919 (Diagnostic Test Lab) 858 00:52:08,249 --> 00:52:10,350 Oh Yoon Hee just arrived at a DNA test lab. 859 00:52:10,689 --> 00:52:12,619 She came from the penthouse. 860 00:52:12,620 --> 00:52:14,289 I think she's doing a test on the kids. 861 00:52:14,919 --> 00:52:16,559 Stop the test by all means. 862 00:52:16,560 --> 00:52:18,228 No one can find out the truth. 863 00:52:18,229 --> 00:52:20,510 Tamper with the test or something. Oh Yoon Hee can't know! 864 00:52:26,569 --> 00:52:29,200 (Diagnostic Test Lab) 865 00:52:54,600 --> 00:52:56,600 She knows everything. 866 00:52:57,970 --> 00:52:59,600 That pain Oh Yoon Hee. 867 00:53:01,539 --> 00:53:04,208 Life can be so tenacious. 868 00:53:04,209 --> 00:53:05,870 (Shim Su Ryeon's baby) 869 00:53:08,039 --> 00:53:10,850 (Kim Mi Sook's baby) 870 00:53:13,479 --> 00:53:15,979 Well done. You did the right thing. 871 00:53:19,289 --> 00:53:20,319 Again? 872 00:53:20,859 --> 00:53:22,990 You're out of money already? 873 00:53:23,089 --> 00:53:25,459 How much to make you shut your mouth? 874 00:53:26,030 --> 00:53:28,259 Today, I'm not here to talk about Hye In. 875 00:53:28,260 --> 00:53:31,700 I found out something more shocking and interesting. 876 00:53:33,569 --> 00:53:35,539 The twins' birth mom's name is... 877 00:53:35,600 --> 00:53:37,970 Na Ae Gyo. 878 00:53:38,810 --> 00:53:39,839 What? 879 00:53:40,010 --> 00:53:42,510 She looks just like Shim Su Ryeon. 880 00:53:43,780 --> 00:53:46,680 I happened to hear about Na Ae Gyo. 881 00:53:47,379 --> 00:53:50,220 That you two were friends since childhood. 882 00:53:50,720 --> 00:53:51,819 But... 883 00:53:52,189 --> 00:53:55,220 Na Ae Gyo never gave birth to twins. 884 00:53:56,260 --> 00:53:57,728 Her birth was a hard one, 885 00:53:57,729 --> 00:54:00,060 so all the OB-GYN nurses remember her. 886 00:54:00,959 --> 00:54:02,969 Just to be sure, 887 00:54:02,970 --> 00:54:06,300 I compared your DNA to the twins'. 888 00:54:07,499 --> 00:54:08,899 One of them... 889 00:54:10,010 --> 00:54:11,939 isn't yours. 890 00:54:13,339 --> 00:54:15,140 The result is... 891 00:54:15,910 --> 00:54:17,479 right here. 892 00:54:22,450 --> 00:54:24,120 You put in a lot of work. 893 00:54:24,749 --> 00:54:28,088 But you did something pointless just to take more money from me. 894 00:54:28,089 --> 00:54:29,189 So... 895 00:54:29,589 --> 00:54:32,159 your point is, pay you more this time, right? 896 00:54:32,160 --> 00:54:34,200 I'm glad we're on the same page. 897 00:54:34,930 --> 00:54:37,930 I really hope your beautiful wife Shim Su Ryeon... 898 00:54:38,169 --> 00:54:40,600 never has to suffer a dreadful shock. 899 00:54:41,870 --> 00:54:44,038 One of the twins she gave birth to... 900 00:54:44,039 --> 00:54:46,539 was swapped out with another baby and abandoned, 901 00:54:46,879 --> 00:54:49,680 while the other thinks their real mom is their stepmom. 902 00:54:51,510 --> 00:54:55,720 Doesn't this make you a monster, not a husband? 903 00:55:01,289 --> 00:55:04,959 Not to mention you have an ex who looks just like her... 904 00:55:06,260 --> 00:55:07,800 (Adhere to safety protocol) 905 00:55:09,229 --> 00:55:11,499 If you know too much, 906 00:55:11,600 --> 00:55:14,399 this is what happens, Kim Mi Sook. 907 00:55:14,800 --> 00:55:16,838 You sucked me dry for 10 years. 908 00:55:16,839 --> 00:55:18,669 It's time you got sick of it. 909 00:55:20,479 --> 00:55:22,580 But your head exploded before your stomach did. 910 00:55:33,189 --> 00:55:35,359 (No entering without safety hats) 911 00:55:39,060 --> 00:55:40,100 Chairman Joo. 912 00:55:41,060 --> 00:55:42,228 What happened? 913 00:55:42,229 --> 00:55:43,700 Don't let anyone come inside. 914 00:55:44,269 --> 00:55:46,538 The workers are returning from their break. 915 00:55:46,539 --> 00:55:48,269 Just stop them! 916 00:55:51,109 --> 00:55:52,240 Did you kill her? 917 00:56:02,080 --> 00:56:04,050 Mr. Yoo, I need your help. 918 00:56:04,120 --> 00:56:06,089 Deal with her body for me. 919 00:56:06,359 --> 00:56:08,318 I'll make it up to you for the rest of your life. 920 00:56:08,319 --> 00:56:10,459 We've been colleagues for years. 921 00:56:10,760 --> 00:56:11,830 No. 922 00:56:12,490 --> 00:56:15,300 Dong Pil, my friend. You'll help me, won't you? 923 00:56:15,600 --> 00:56:17,530 You are all I have. 924 00:56:17,700 --> 00:56:20,499 You promised you wouldn't let me get blood on my hands. 925 00:56:20,700 --> 00:56:23,609 Please, Dong Pil. Bro! 926 00:56:26,979 --> 00:56:29,550 Get out of here. I'll deal with everything. 927 00:56:30,209 --> 00:56:32,079 You have to make sure nothing goes wrong. 928 00:56:32,080 --> 00:56:35,280 Take her far away, where no one can find her. 929 00:56:35,350 --> 00:56:37,288 So that no one finds any prints or anything. 930 00:56:37,289 --> 00:56:38,450 Get out! 931 00:56:39,189 --> 00:56:40,220 Okay. 932 00:56:40,560 --> 00:56:44,260 (Adhere to safety protocol) 933 00:56:59,169 --> 00:57:00,580 Oh Yoon Hee. 934 00:57:01,680 --> 00:57:04,479 If you keep poking around, 935 00:57:04,950 --> 00:57:07,720 blood will flow in Hera Palace. 936 00:57:08,819 --> 00:57:11,289 Please, don't do anything. 937 00:57:11,850 --> 00:57:13,589 If not, 938 00:57:15,560 --> 00:57:16,789 you will die. 939 00:57:29,069 --> 00:57:31,740 I'll get a few things Eun Byeol needs. 940 00:57:32,339 --> 00:57:34,878 You stay at home. She'll be scared on her own. 941 00:57:34,879 --> 00:57:36,709 She's inside. It's fine. 942 00:57:39,450 --> 00:57:41,319 I don't like sending you out alone. 943 00:57:44,350 --> 00:57:45,649 Shall we go together? 944 00:57:54,060 --> 00:57:56,029 I wondered where he was all day, 945 00:57:56,030 --> 00:57:57,769 and he was with Ro Na? 946 00:58:00,039 --> 00:58:01,899 Why is Eun Byeol here anyway? 947 00:58:03,569 --> 00:58:06,310 - Are you hungry? - No. 948 00:58:06,609 --> 00:58:08,039 Shall we buy something? 949 00:58:08,180 --> 00:58:10,309 How about that tteokbokki? 950 00:58:10,310 --> 00:58:11,379 Tteokbokki? 951 00:58:17,519 --> 00:58:19,349 What are you doing here? 952 00:58:19,350 --> 00:58:21,319 Let go of me. I'm busy. 953 00:58:21,660 --> 00:58:24,589 Ha Eun Byeol. Are you looking for her? 954 00:58:26,260 --> 00:58:28,129 Do you know where my Eun Byeol is? 955 00:58:31,069 --> 00:58:33,470 I think I can help you. 956 00:58:46,080 --> 00:58:48,279 Did Oh Yoon Hee say when she'd be back? 957 00:58:48,280 --> 00:58:51,119 No. She asked me to get the results as soon as possible, 958 00:58:51,120 --> 00:58:52,450 but she hasn't been by yet. 959 00:58:52,589 --> 00:58:55,789 When she comes, give her the result I gave you. 960 00:58:59,430 --> 00:59:01,359 (Chairman Joo Dan Tae) 961 00:59:06,269 --> 00:59:08,700 Hello, sir. She hasn't shown up yet. 962 00:59:09,100 --> 00:59:10,708 You idiot. 963 00:59:10,709 --> 00:59:12,438 What's the point in waiting for her there? 964 00:59:12,439 --> 00:59:14,780 She'd have come for it already if it were urgent! 965 00:59:18,350 --> 00:59:19,720 She caught on. 966 00:59:20,120 --> 00:59:21,419 She went somewhere else. 967 00:59:21,749 --> 00:59:23,450 Find her immediately. Now! 968 00:59:25,249 --> 00:59:27,260 That sly snake. 969 00:59:28,990 --> 00:59:31,589 (Nuri Gene Laboratory) 970 00:59:35,359 --> 00:59:37,729 (Nuri Gene Laboratory) 971 00:59:57,189 --> 00:59:59,589 I need it as soon as possible. There are two samples. 972 00:59:59,689 --> 01:00:01,959 I'll pay you as much as you want. 973 01:00:06,359 --> 01:00:09,129 (Test Results) 974 01:00:27,249 --> 01:00:29,450 Su Ryeon, it's me. Where are you? 975 01:00:30,089 --> 01:00:31,189 I'm at home. 976 01:00:31,350 --> 01:00:34,188 Don't go anywhere and don't meet anyone. 977 01:00:34,189 --> 01:00:35,490 I'll come over right now. 978 01:00:35,819 --> 01:00:37,088 What's the matter? 979 01:00:37,089 --> 01:00:38,229 Well... 980 01:00:40,330 --> 01:00:42,530 No, Su Ryeon. Let's talk in person. 981 01:00:42,760 --> 01:00:44,269 It's very important. 982 01:00:45,129 --> 01:00:47,470 Right, Seok Kyung. Where is she right now? 983 01:00:47,800 --> 01:00:49,370 She's not home yet. 984 01:00:49,399 --> 01:00:52,240 Call her and tell her to come home now. 985 01:00:52,370 --> 01:00:55,639 Tell her to ignore all calls from Dan Tae, okay? 986 01:00:55,640 --> 01:00:57,608 I'm less than 30 minutes out. I'll be there soon. 987 01:00:57,609 --> 01:01:00,180 Hello? Yoon Hee. 988 01:01:01,419 --> 01:01:02,580 Was that Oh Yoon Hee? 989 01:01:03,189 --> 01:01:05,350 What is she up to? 990 01:01:05,649 --> 01:01:08,858 She must have no care in the world now that she has 10 billion dollars. 991 01:01:08,859 --> 01:01:11,560 She said it's important, that she's coming over. 992 01:01:13,129 --> 01:01:14,560 I have a question. 993 01:01:15,600 --> 01:01:18,970 Did you send over someone called Baek Jun Ki? 994 01:01:19,229 --> 01:01:20,538 Why do you think so? 995 01:01:20,539 --> 01:01:22,169 Tell me the truth. 996 01:01:22,899 --> 01:01:26,108 How do you expect to work together when you have so many secrets? 997 01:01:26,109 --> 01:01:28,438 If this is how you do things, I quit working with you. 998 01:01:28,439 --> 01:01:31,950 You and Yoon Hee both, I just cannot trust. 999 01:01:34,819 --> 01:01:35,819 You're right. 1000 01:01:37,089 --> 01:01:38,450 Baek Jun Ki. 1001 01:01:39,149 --> 01:01:40,819 Logan brought him here. 1002 01:01:41,689 --> 01:01:42,789 Logan? 1003 01:01:43,560 --> 01:01:46,030 He holds Joo Dan Tae's weakness, 1004 01:01:46,129 --> 01:01:48,700 and he's capable of truly bringing him down. 1005 01:01:49,700 --> 01:01:51,970 I know you searched his room. 1006 01:01:52,229 --> 01:01:54,299 Whatever you saw, whatever you know, 1007 01:01:54,300 --> 01:01:56,769 keep your mouth shut and don't tell Dan Tae. 1008 01:01:57,310 --> 01:01:58,870 Things could go wrong. 1009 01:02:00,839 --> 01:02:03,510 I'll explain everything when Yoon Hee's here. 1010 01:02:06,379 --> 01:02:08,779 The fried chicken and tteokbokki set to go, please. 1011 01:02:08,780 --> 01:02:10,289 A set to go. 1012 01:02:11,390 --> 01:02:13,519 Here you are, Seok Hoon. 1013 01:02:15,589 --> 01:02:17,160 Are you here to get tteokbokki? 1014 01:02:17,859 --> 01:02:19,128 Seok Kyung. 1015 01:02:19,129 --> 01:02:20,560 Let's eat here together. 1016 01:02:21,129 --> 01:02:23,100 We ordered it to go. 1017 01:02:24,069 --> 01:02:26,970 I see. Can I follow you to your place? 1018 01:02:28,370 --> 01:02:30,069 Let's just eat here. 1019 01:02:40,220 --> 01:02:42,540 Fried chicken and tteokbokki go surprisingly well together. 1020 01:02:53,359 --> 01:02:55,530 (Mom) 1021 01:03:05,609 --> 01:03:07,208 I'm stalling them. 1022 01:03:07,209 --> 01:03:08,879 (Seok Kyung) 1023 01:03:11,550 --> 01:03:14,878 - Eun Byeol, are you there? - Mom? 1024 01:03:14,879 --> 01:03:17,419 Eun Byeol, it's your mom. 1025 01:03:19,120 --> 01:03:20,919 I should've come sooner. 1026 01:03:21,160 --> 01:03:22,319 I'm sorry. 1027 01:03:23,089 --> 01:03:24,990 Come with me. 1028 01:03:26,560 --> 01:03:27,760 Mom! 1029 01:03:28,530 --> 01:03:29,560 Mom! 1030 01:03:29,999 --> 01:03:31,100 Mom? 1031 01:03:31,530 --> 01:03:34,569 Eun Byeol, how have you been? Are you well? 1032 01:03:34,999 --> 01:03:36,910 It's been so long. 1033 01:03:37,310 --> 01:03:39,910 There you are, my girl. 1034 01:04:12,169 --> 01:04:13,169 Ms. Jin? 1035 01:04:14,010 --> 01:04:15,839 What are you doing? 1036 01:04:22,419 --> 01:04:24,418 Eun Byeol! What's going on? 1037 01:04:24,419 --> 01:04:26,220 Eun Byeol! 1038 01:04:47,080 --> 01:04:49,039 Why is she following me? 1039 01:04:50,479 --> 01:04:53,010 (TOEFL Preparation Institute) 1040 01:04:53,649 --> 01:04:55,080 I found Eun Byeol. 1041 01:04:55,280 --> 01:04:56,640 I'm being followed by Oh Yoon Hee. 1042 01:04:56,789 --> 01:04:58,189 I'm trying to shake her off. 1043 01:04:58,350 --> 01:04:59,519 Help me. 1044 01:04:59,950 --> 01:05:00,990 Oh Yoon Hee? 1045 01:05:02,160 --> 01:05:04,530 Oh Yoon Hee is there? 1046 01:05:05,789 --> 01:05:08,629 Then I should, of course, help you. 1047 01:05:08,899 --> 01:05:11,829 I'll send you an address. Lure her there. 1048 01:05:11,830 --> 01:05:12,999 I can take care of the rest. 1049 01:05:15,769 --> 01:05:18,240 Get the car ready, punk! 1050 01:05:18,970 --> 01:05:19,970 Yes, sir. 1051 01:05:20,609 --> 01:05:21,609 Hold on. 1052 01:05:23,039 --> 01:05:25,350 Are you keeping an eye on Mr. Yoo? 1053 01:05:26,080 --> 01:05:27,080 Yes, sir. 1054 01:05:27,081 --> 01:05:28,450 Then call Seok Kyung... 1055 01:05:28,850 --> 01:05:30,730 and tell her to meet me at the cottage in Gimpo. 1056 01:05:34,289 --> 01:05:36,788 To get rid of Oh Yoon Hee, I need people to help me. 1057 01:05:36,789 --> 01:05:40,229 Yoo Dong Pil, Jin Bun Hong, and Joo Seok Kyung. 1058 01:05:42,600 --> 01:05:45,499 What's taking so long? She said she only needed 30 minutes. 1059 01:05:45,930 --> 01:05:47,870 Something must have happened. 1060 01:05:50,209 --> 01:05:52,208 Mom, there's a problem. 1061 01:05:52,209 --> 01:05:54,539 - What's wrong? - Eun Byeol is missing. 1062 01:05:54,740 --> 01:05:56,538 She was at Ro Na's place until a while ago. 1063 01:05:56,539 --> 01:05:58,079 But she disappeared while we stepped out for a moment. 1064 01:05:58,080 --> 01:06:00,450 The door was left open, and her phone was left behind. 1065 01:06:00,519 --> 01:06:01,680 What are you talking about? 1066 01:06:01,979 --> 01:06:03,518 Why was Eun Byeol at Ro Na's place? 1067 01:06:03,519 --> 01:06:06,049 It seemed like Ms. Jin was abusing Eun Byeol, 1068 01:06:06,050 --> 01:06:07,818 so I hid her at my place. 1069 01:06:07,819 --> 01:06:09,419 Why are you telling me this now? 1070 01:06:09,660 --> 01:06:10,829 Where's Eun Byeol now? 1071 01:06:10,830 --> 01:06:12,589 You should've told me sooner! 1072 01:06:12,830 --> 01:06:15,430 Didn't Eun Byeol call you and ask you to come? 1073 01:06:23,200 --> 01:06:25,039 Oh Yoon Hee, why aren't you here yet? 1074 01:06:25,839 --> 01:06:27,740 Eun Byeol has been kidnapped by Ms. Jin. 1075 01:06:30,479 --> 01:06:31,479 Kidnapped? 1076 01:06:34,649 --> 01:06:36,349 Where is she? 1077 01:06:36,350 --> 01:06:37,889 I think they're heading for Gimpo. 1078 01:06:37,890 --> 01:06:39,688 I'll tell you more when I arrive. 1079 01:06:39,689 --> 01:06:41,958 Report to the police right now. 1080 01:06:41,959 --> 01:06:43,359 Eun Byeol is in danger! 1081 01:06:43,789 --> 01:06:46,229 Stop her. You must stop her. 1082 01:06:46,490 --> 01:06:49,199 Stop her by all means. Eun Byeol... 1083 01:06:49,200 --> 01:06:52,168 Oh Yoon Hee, you can't lose Eun Byeol. 1084 01:06:52,169 --> 01:06:56,068 Please save Eun Byeol. I beg you, Oh Yoon Hee. 1085 01:06:56,069 --> 01:06:57,640 Hang up. I can't talk right now. 1086 01:06:57,870 --> 01:06:59,510 Wait... 1087 01:07:31,709 --> 01:07:33,038 Pick up, Jin Bun Hong! 1088 01:07:33,039 --> 01:07:35,538 Why aren't you picking up? Jin Bun Hong! 1089 01:07:35,539 --> 01:07:37,379 We should report to the police. 1090 01:07:40,010 --> 01:07:41,019 Hello? 1091 01:07:41,720 --> 01:07:43,049 A person has been kidnapped. 1092 01:07:43,050 --> 01:07:44,449 Her name is Ha Eun Byeol. 1093 01:07:44,450 --> 01:07:47,359 I need to go. Eun Byeol must be so scared. 1094 01:07:47,519 --> 01:07:49,519 Eun Byeol! 1095 01:07:50,530 --> 01:07:52,229 - Eun Byeol! - Seo Jin! 1096 01:07:53,629 --> 01:07:55,729 Is my mom following Eun Byeol? 1097 01:07:56,129 --> 01:07:57,999 What if something happens to her? 1098 01:08:00,539 --> 01:08:02,870 She'll be fine. Don't worry. 1099 01:08:13,550 --> 01:08:14,550 Dad. 1100 01:08:16,120 --> 01:08:17,490 Dad, where are you? 1101 01:08:18,689 --> 01:08:19,720 Dad! 1102 01:08:22,919 --> 01:08:24,530 My gosh! 1103 01:08:27,800 --> 01:08:29,599 You startled me! 1104 01:08:29,600 --> 01:08:32,770 You're home. Mr. Joo isn't home yet. 1105 01:08:33,169 --> 01:08:34,669 Have this while you wait for him. 1106 01:08:38,709 --> 01:08:39,709 Put this away. 1107 01:09:01,829 --> 01:09:02,930 Why am I so sleepy? 1108 01:09:10,169 --> 01:09:11,770 (Gimpo Farm) 1109 01:09:24,989 --> 01:09:26,789 What do we do now? 1110 01:09:29,159 --> 01:09:30,759 - What's going on? - Take her away. 1111 01:09:30,760 --> 01:09:32,288 Let go! 1112 01:09:32,289 --> 01:09:33,629 Let go of me! 1113 01:09:40,669 --> 01:09:42,070 (Gimpo Farm) 1114 01:09:47,180 --> 01:09:48,180 (Nuri Gene Laboratory) 1115 01:09:48,610 --> 01:09:49,610 Oh Yoon Hee? 1116 01:09:50,909 --> 01:09:51,909 Get her! 1117 01:09:56,180 --> 01:09:57,190 Get out! 1118 01:09:58,690 --> 01:09:59,919 Stop! 1119 01:10:08,300 --> 01:10:10,060 Those useless jerks. 1120 01:10:22,940 --> 01:10:27,419 Oh Yoon Hee. You must have a death wish. 1121 01:10:43,100 --> 01:10:44,199 Darn it. 1122 01:10:48,900 --> 01:10:51,739 Eun Byeol! Wake up! 1123 01:10:51,869 --> 01:10:53,640 Eun Byeol, can you hear me? 1124 01:10:53,980 --> 01:10:56,779 Eun Byeol, please wake up! 1125 01:10:58,909 --> 01:11:00,449 Oh Yoon Hee, that little... 1126 01:11:03,619 --> 01:11:05,350 I need to tell Su Ryeon. 1127 01:11:05,820 --> 01:11:08,190 That Seok Kyung is her biological daughter. 1128 01:11:08,789 --> 01:11:10,829 That her daughter is alive. 1129 01:11:24,570 --> 01:11:25,570 (Su Ryeon) 1130 01:11:26,339 --> 01:11:27,739 I'll kill you. 1131 01:11:56,869 --> 01:11:58,709 That wench. 1132 01:12:29,400 --> 01:12:31,640 Eun Byeol. Eun Byeol! 1133 01:12:32,869 --> 01:12:34,579 Wake up, Eun Byeol! 1134 01:12:36,180 --> 01:12:39,480 Eun Byeol! Please wake up! 1135 01:12:43,850 --> 01:12:45,320 Where am I? 1136 01:12:52,329 --> 01:12:54,759 What do you mean you still haven't found her, Secretary Do? 1137 01:12:54,760 --> 01:12:56,429 Find Yoon Hee's car first. 1138 01:12:56,430 --> 01:12:58,790 Find it, even if that means you have to search all of Gimpo. 1139 01:12:59,629 --> 01:13:01,039 What about Oh Yoon Hee? 1140 01:13:01,970 --> 01:13:03,169 She's not answering. 1141 01:13:03,770 --> 01:13:05,239 It's my fault. 1142 01:13:05,470 --> 01:13:08,339 I shouldn't have sent Eun Byeol there. 1143 01:13:08,440 --> 01:13:11,279 She called me and asked me to pick her up, 1144 01:13:11,379 --> 01:13:13,850 but I hung up on her. 1145 01:13:14,119 --> 01:13:15,480 She'll be okay. 1146 01:13:15,850 --> 01:13:19,050 Yoon Hee will be taking good care of her. I'm sure. 1147 01:13:31,369 --> 01:13:32,369 (Staff only) 1148 01:13:32,370 --> 01:13:33,690 (Steep slopes, no access control) 1149 01:14:00,489 --> 01:14:02,329 There we go. 1150 01:14:03,499 --> 01:14:04,529 Eun Byeol! 1151 01:14:05,329 --> 01:14:07,029 Eun Byeol, wake up! 1152 01:14:11,510 --> 01:14:12,570 No! 1153 01:14:17,650 --> 01:14:19,949 Stop. Stop. Stop! 1154 01:14:20,409 --> 01:14:24,919 Why do you always make me the bad guy? 1155 01:14:34,300 --> 01:14:35,429 You're all dead. 1156 01:14:35,430 --> 01:14:37,369 Eun Byeol, please wake up. 1157 01:14:41,100 --> 01:14:42,899 Eun Byeol. Eun Byeol! 1158 01:14:42,900 --> 01:14:44,940 A free fall. Here we go. 1159 01:14:48,379 --> 01:14:50,539 Eun Byeol. Eun Byeol! 1160 01:14:57,449 --> 01:14:59,789 Eun Byeol, wake up. Eun Byeol! 1161 01:15:01,119 --> 01:15:02,619 I told you. 1162 01:15:03,589 --> 01:15:06,360 Why did you do it, Oh Yoon Hee? 1163 01:15:11,570 --> 01:15:12,869 Stop it! 1164 01:15:24,379 --> 01:15:26,510 Eun Byeol, wake up! 1165 01:15:34,159 --> 01:15:36,959 Eun Byeol! Please wake up! 1166 01:15:37,020 --> 01:15:38,190 Eun Byeol! 1167 01:15:39,430 --> 01:15:42,659 Eun Byeol! Please wake up! 1168 01:15:44,129 --> 01:15:45,270 Stop it! 1169 01:15:49,300 --> 01:15:50,869 Stop it, Joo Dan Tae! 1170 01:15:51,610 --> 01:15:53,539 She's still in the car! 1171 01:15:55,409 --> 01:15:57,579 Let's see how strong you are. 1172 01:16:02,050 --> 01:16:04,190 Darn it. I swear... 1173 01:16:06,089 --> 01:16:07,919 Stop it! 1174 01:16:07,959 --> 01:16:09,060 Stop! 1175 01:16:21,169 --> 01:16:22,199 (Nuri Gene Laboratory) 1176 01:16:24,709 --> 01:16:26,669 (Nuri Gene Laboratory) 1177 01:16:32,909 --> 01:16:34,379 You scumbag! 1178 01:16:37,650 --> 01:16:40,418 Joo Dan Tae! Eun Byeol! 1179 01:16:40,419 --> 01:16:42,289 Eun Byeol, please wake up! 1180 01:16:43,520 --> 01:16:44,690 No, no! 1181 01:16:46,430 --> 01:16:47,959 Help! 1182 01:17:05,610 --> 01:17:08,980 (Under Construction) 1183 01:17:24,669 --> 01:17:26,270 (Safety First) 1184 01:17:52,589 --> 01:17:54,060 Where is she? 1185 01:18:09,039 --> 01:18:10,180 Please! 1186 01:18:31,869 --> 01:18:34,570 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 1187 01:18:39,610 --> 01:18:41,640 Why are you so surprised? 1188 01:18:43,339 --> 01:18:45,249 Murderer Yoo Dong Pil. 1189 01:18:48,220 --> 01:18:49,379 Joo Dan Tae. 1190 01:19:17,779 --> 01:19:20,650 (The Penthouse 3) 1191 01:19:20,680 --> 01:19:22,578 I'll die if I have to. Please save Eun Byeol. 1192 01:19:22,579 --> 01:19:23,979 What were you going to tell me? 1193 01:19:23,980 --> 01:19:25,349 The things he did to me... 1194 01:19:25,350 --> 01:19:27,519 It's horrifying you were my father! 1195 01:19:27,520 --> 01:19:29,759 I'll kill your wife and your daughter. 1196 01:19:29,760 --> 01:19:30,760 - Gosh! - Gives me chills! 1197 01:19:30,761 --> 01:19:33,288 If I lived as Joo Dan Tae, Su Ryeon and I... 1198 01:19:33,289 --> 01:19:34,799 When did you ever treat me like a daughter? 1199 01:19:34,800 --> 01:19:35,899 You're not my daughter anymore. 1200 01:19:35,900 --> 01:19:37,729 You killed Seok Kyung too? 1201 01:19:37,730 --> 01:19:41,039 Oh Yoon Hee is not a woman who can just disappear like that. 84619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.