All language subtitles for Mistress.E10.180527.HDTV.H264-NEXT-VIKI

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:06,888 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] [This program contains product placement and virtual advertisements.] 2 00:00:06,890 --> 00:00:16,890 Timing and Subtitles brought to you by the Mysterious Lover Team @Viki ~ Mistress ~ 3 00:00:17,100 --> 00:00:19,700 [Previously on "Mistress"....] You've said that you didn't kill Jae Hee at court, right? 4 00:00:19,700 --> 00:00:25,030 That Jae Hee had an affair, and that person would have killed Jae Hee. 5 00:00:25,030 --> 00:00:28,160 We can't be here. Your wife is here! 6 00:00:28,160 --> 00:00:29,850 She's not my wife. 7 00:00:29,850 --> 00:00:31,820 Then who is that woman? 8 00:00:31,820 --> 00:00:33,430 Mom! 9 00:00:33,430 --> 00:00:38,630 You just tell me who she was with. I'll catch him with my own hands. 10 00:00:38,630 --> 00:00:42,030 I'll take you out of this place. 11 00:00:42,030 --> 00:00:46,910 She went to Cha Min Jae's house because she suspected him the most. 12 00:00:48,700 --> 00:00:53,850 After checking, Jae Hee started changing two years ago. 13 00:00:53,850 --> 00:00:57,620 After that, she met him there. 14 00:00:57,620 --> 00:01:03,170 I think Jae Hee's husband used his mother and lover to catch the person who killed Jae Hee. 15 00:01:03,170 --> 00:01:07,450 All the men related to the students at the studio were suspected to be Jae Hee's lover 16 00:01:07,450 --> 00:01:11,000 Then the reason why she set up a hair salon is because of Se Yeon, your husband? 17 00:01:11,000 --> 00:01:13,160 Hello? 18 00:01:15,000 --> 00:01:18,420 Do you know how long I waited for you? Why did you do that? 19 00:01:18,420 --> 00:01:20,970 - I thought of the insurance money. - Insurance money?? 20 00:01:20,970 --> 00:01:24,110 We can payback all the debts then we can... 21 00:01:24,110 --> 00:01:27,790 We can live without worrying about money, so how I could I appear? 22 00:01:27,790 --> 00:01:31,890 Han Sang Hoon, he probably went through my things to find my fingerprint. 23 00:01:31,890 --> 00:01:33,780 Kim Young Dae came looking for you, didn't he? 24 00:01:33,780 --> 00:01:37,700 Are you sure my husband is Jae Hee's lover? 25 00:01:37,700 --> 00:01:41,410 I was wrong. It's Hwang Dong Seok. 26 00:01:41,410 --> 00:01:43,930 Han Jeong Won's husband Chef Hwang Dong Seok. 27 00:01:43,930 --> 00:01:46,580 Your husband... 28 00:01:46,580 --> 00:01:49,230 Don't trust him, ever. 29 00:01:49,230 --> 00:01:53,390 I need that money to save our Ye Rin. 30 00:01:53,390 --> 00:01:56,280 Just live as a dead man. 31 00:01:56,280 --> 00:01:57,600 So you agree with it? 32 00:01:57,600 --> 00:02:01,350 He said to hand over all the insurance money except for the cost of Ye Rin's surgery. 33 00:02:02,500 --> 00:02:04,780 Are you ready to leave? 34 00:02:04,780 --> 00:02:06,970 Do you know you're trespassing? 35 00:02:06,970 --> 00:02:08,720 Trespassing? 36 00:02:08,720 --> 00:02:10,740 I'm the official wife 37 00:02:10,740 --> 00:02:14,330 and you are his cheap mistress! 38 00:02:18,800 --> 00:02:21,050 I told you to do only what I said. 39 00:02:21,874 --> 00:02:23,374 Hey!! 40 00:02:24,100 --> 00:02:26,300 Kim Young Dae. 41 00:02:30,200 --> 00:02:32,070 Where is Kim Young Dae? 42 00:02:32,070 --> 00:02:34,140 - Let me tal... - Are you looking for someone? 43 00:02:35,640 --> 00:02:36,760 Did you wake up? 44 00:02:36,760 --> 00:02:39,000 Why did you kill? There was no reason to. 45 00:02:39,000 --> 00:02:40,950 There was a time I went to Se Yeon's cafe. 46 00:02:40,950 --> 00:02:44,730 But I got caught by the lady at the hair salon. 47 00:02:44,730 --> 00:02:46,590 Don't hurt Se Yeon. 48 00:02:46,590 --> 00:02:50,950 Don't worry about that. She's very important to me. 49 00:02:50,950 --> 00:02:55,640 A few years ago, many people died of Malathion poisoning in China. 50 00:02:55,640 --> 00:02:58,100 It was a fraud for insurance money. 51 00:02:58,100 --> 00:02:59,590 What is that? 52 00:02:59,590 --> 00:03:01,750 What have you done to our Ye Rin? 53 00:03:01,750 --> 00:03:04,750 I'll tell the insurance company that Kim Young Dae is alive! 54 00:03:04,750 --> 00:03:07,920 Tell them! Tell them your husband is alive! 55 00:03:07,920 --> 00:03:10,720 I'll make sure you rot in jail without a penny to your name. 56 00:03:11,800 --> 00:03:16,910 He said my lips smell like Italian olive oil. 57 00:03:16,910 --> 00:03:20,390 To him, I am very special. 58 00:03:20,390 --> 00:03:23,140 ~ Mistress ~ 59 00:03:24,100 --> 00:03:29,850 Ye Rin! Smile! 60 00:03:29,850 --> 00:03:32,990 Over there! 61 00:03:36,800 --> 00:03:41,010 Not long ago we reported an uprise of insurance scams 62 00:03:41,010 --> 00:03:43,880 Another insurance scam has taken place again. 63 00:03:43,880 --> 00:03:49,760 A young daughter was administered a pesticide called Malathion to claim insurance money. 64 00:03:49,760 --> 00:03:52,510 The culprit was arrested today. 65 00:03:56,100 --> 00:04:00,330 [14 hours ago] 66 00:04:02,500 --> 00:04:03,950 - Episode 10 - 67 00:04:11,300 --> 00:04:16,570 What did you do all night? You told the PD you were on broadcast, but you didn't answer your phone all night. 68 00:04:18,300 --> 00:04:21,180 Do you know how worried I was? 69 00:04:26,800 --> 00:04:28,700 What are you doing? 70 00:04:39,000 --> 00:04:41,370 What are you doing!! 71 00:05:12,400 --> 00:05:16,460 Are you like this because of this? What is this? 72 00:05:16,460 --> 00:05:20,940 She liked me all by herself! I didn't care for her! 73 00:05:20,940 --> 00:05:26,880 Then why did you try so hard not to lose the bracelet from Na Yoon Jeong? 74 00:05:32,800 --> 00:05:34,970 Are you sure it's still nothing? 75 00:05:36,800 --> 00:05:39,700 Hey! Stay still! 76 00:05:40,600 --> 00:05:42,490 What about you! 77 00:05:45,400 --> 00:05:47,960 You had an affair with him. 78 00:05:56,800 --> 00:05:58,660 Yes, I did. 79 00:06:00,300 --> 00:06:05,940 You knew about it, so you wanted me to be miserable by playing that video in the living room. 80 00:06:05,940 --> 00:06:08,370 What kind of husband would be okay with seeing that? 81 00:06:08,370 --> 00:06:10,930 I did it because I was mad! 82 00:06:10,930 --> 00:06:15,960 Then how could someone who was that mad be happy when you found out I was pregnant? 83 00:06:15,960 --> 00:06:18,660 You already knew everything! 84 00:06:21,400 --> 00:06:23,140 Our baby... 85 00:06:25,790 --> 00:06:29,080 does it not matter to you whose baby it is? 86 00:06:29,080 --> 00:06:31,460 As long as the show goes on? 87 00:06:31,460 --> 00:06:35,560 I don't care whose baby it is. I can raise it! 88 00:06:35,560 --> 00:06:39,180 Stop being so greedy! 89 00:06:51,200 --> 00:06:56,150 I've been meaning to say this for a long time. 90 00:06:59,700 --> 00:07:05,310 Please make food that people can eat. 91 00:07:06,500 --> 00:07:09,700 Not food that's just pretty to look at. 92 00:07:09,700 --> 00:07:13,240 But you know, real food that satisfies. 93 00:07:13,240 --> 00:07:16,430 The kind of food you used to make before. 94 00:07:16,430 --> 00:07:22,100 - You were so happy when people enjoyed your food. - Isn't that right? 95 00:07:27,200 --> 00:07:31,280 To come this far, 96 00:07:31,280 --> 00:07:35,990 I've seen all kind of dirty things. 97 00:07:38,200 --> 00:07:42,630 You know that best. 98 00:07:42,630 --> 00:07:45,230 Now we can do the show 99 00:07:46,300 --> 00:07:49,230 and enjoy our life together 100 00:07:50,400 --> 00:07:53,000 Is that so wrong? 101 00:08:02,500 --> 00:08:08,850 Honey, this isn't you. 102 00:08:10,800 --> 00:08:13,420 This isn't the you I used to know. 103 00:08:36,400 --> 00:08:38,570 Is Hwang Dong Seok at home? 104 00:08:42,300 --> 00:08:43,710 What is it? 105 00:08:43,710 --> 00:08:46,540 I just need to ask a couple questions. 106 00:08:46,540 --> 00:08:48,590 You don't need to worry. 107 00:08:49,800 --> 00:08:51,960 What's wrong with my husband? 108 00:08:51,960 --> 00:08:55,350 Honey! 109 00:08:56,200 --> 00:08:57,430 Let go! 110 00:08:57,430 --> 00:09:00,870 Hwang Dong Seok, you're being arrested for the murder of Na Yoon Jeong. 111 00:09:00,870 --> 00:09:03,930 You have the right to have an attorney. 112 00:09:32,600 --> 00:09:37,600 [Framed] 113 00:10:49,700 --> 00:10:51,450 Hello? 114 00:11:16,480 --> 00:11:18,590 Do you recognize this? 115 00:11:21,590 --> 00:11:22,990 Where did you.. 116 00:11:22,990 --> 00:11:25,680 It was found in the victim's kitchen drawer 117 00:11:25,680 --> 00:11:28,130 along with your husband's fingerprint impression. 118 00:11:28,130 --> 00:11:29,850 My husband's fingerprint? 119 00:11:29,850 --> 00:11:31,770 Yes. 120 00:11:31,770 --> 00:11:34,740 I think the victim intentionally lifted it earlier 121 00:11:34,740 --> 00:11:37,430 to plant it at Na Yoon Jeong's crime scene. 122 00:11:37,430 --> 00:11:42,700 Don't call her the victim yet. My husband is not capable of killing anyone. 123 00:11:55,200 --> 00:11:58,930 Do you recognize it? 124 00:12:00,050 --> 00:12:04,490 If I recognize this, what will happen to Dong Seok? 125 00:12:04,490 --> 00:12:08,000 Hwang Dong Seok and Baek Jae Hee were lovers. This was already revealed. 126 00:12:08,000 --> 00:12:13,310 We've secured the CCTV video of him arguing with the victim at the restaurant. He had more than enough motivation to kill her. 127 00:12:13,310 --> 00:12:18,400 As evidence, we found her cell phone in the kitchen drawer at his restaurant. 128 00:12:18,400 --> 00:12:22,150 The last thing we need to find out is where did the victim lift Kim Yeong Dae's fingerprint? 129 00:12:22,150 --> 00:12:25,800 There was no fingerprint found on this watch. It's possible the victim it wiped it off. 130 00:12:25,800 --> 00:12:30,140 So we need your confirmation 131 00:12:30,140 --> 00:12:32,870 if this belonged to your husband? 132 00:12:47,890 --> 00:12:49,600 Yes. 133 00:12:49,600 --> 00:12:52,000 It is my husband's watch. 134 00:13:10,330 --> 00:13:14,840 So your husband is not an accused anymore since 135 00:13:14,840 --> 00:13:17,480 Han Sang Hoon was not found at the site of the abandoned condo. 136 00:13:17,480 --> 00:13:20,870 I wonder why my husband's fingerprint was planted at the crime scene. 137 00:13:20,870 --> 00:13:27,440 Maybe to add more confusion to the case? A dead man's fingerprint can do that. 138 00:13:33,860 --> 00:13:35,770 What did Dong Seok say? Did he confess to the crime? 139 00:13:35,770 --> 00:13:39,290 He admitted his relationship with Jae Hee but... 140 00:13:39,290 --> 00:13:41,990 denies all charges to the murder. 141 00:13:44,400 --> 00:13:46,410 Dong Seok... 142 00:13:46,410 --> 00:13:48,900 Why do you think he did that? 143 00:13:50,660 --> 00:13:52,930 What are you saying? 144 00:13:55,930 --> 00:14:00,780 What about my husband... do you really think that he killed someone? 145 00:14:08,030 --> 00:14:10,570 I'll go. 146 00:14:10,570 --> 00:14:12,200 Jeong Won! 147 00:14:22,850 --> 00:14:27,040 Don't worry Se Yeon. I'll try to comfort her. 148 00:14:27,040 --> 00:14:28,730 Thanks. I'll leave her to you. 149 00:14:28,730 --> 00:14:32,290 By the way, did something happen to Ye Rin? 150 00:14:32,290 --> 00:14:35,340 You don't look so good. 151 00:14:36,380 --> 00:14:38,930 It's because... 152 00:14:38,930 --> 00:14:41,490 yesterday, social workers came by from the Children's Welfare Services. 153 00:14:41,490 --> 00:14:43,860 Children's Welfare Services? 154 00:14:59,980 --> 00:15:02,230 Jang Se Yeon? 155 00:15:04,120 --> 00:15:07,860 How do you do? You're Jang Se Yeon, right? 156 00:15:08,820 --> 00:15:11,040 Yes I am. 157 00:15:12,130 --> 00:15:14,810 We're from the Children's Welfare Services. 158 00:15:15,400 --> 00:15:19,050 I would like to ask a few questions about your daughter. 159 00:15:24,120 --> 00:15:27,100 What do you want to know? 160 00:15:37,400 --> 00:15:39,750 What are you doing? 161 00:15:39,750 --> 00:15:42,290 There is a bruise on her arm. 162 00:15:42,290 --> 00:15:45,740 This is a needle mark. The nurse mistakenly pierced the needle in the wrong place. 163 00:15:45,740 --> 00:15:50,000 Ye Rin's mother, can we please talk for a few minutes? 164 00:15:57,440 --> 00:15:59,090 Ah.. 165 00:15:59,090 --> 00:16:03,840 I heard a pesticide substance was found within Ye Rin's body. 166 00:16:07,440 --> 00:16:11,480 Her babysitter fed it to her little at a time. 167 00:16:11,480 --> 00:16:12,960 Babysitter? 168 00:16:13,970 --> 00:16:17,080 - Excuse me. - Don't worry, it's alright. 169 00:16:17,080 --> 00:16:21,030 Do you still have any more pesticide left? 170 00:16:23,680 --> 00:16:25,390 Say it!! 171 00:16:27,140 --> 00:16:30,770 No... not any more. 172 00:16:30,770 --> 00:16:33,920 Can you provide me the babysitter's contact number? 173 00:16:33,920 --> 00:16:39,330 I can, but why do you want it? 174 00:16:39,330 --> 00:16:43,090 You have insurance on Ye Rin, right? 175 00:16:43,090 --> 00:16:44,150 What? 176 00:16:44,150 --> 00:16:46,260 The pay-out amount is huge. 177 00:16:47,640 --> 00:16:51,160 Did you have insurance on Ye Rin? 178 00:16:52,050 --> 00:16:56,680 Yeong Dae wanted it so I filled out the application form but 179 00:16:56,680 --> 00:17:01,410 he told me that later he changed his mind and bought only mine and his. 180 00:17:01,410 --> 00:17:05,060 That was a good thing. You'll have some insurance money. 181 00:17:05,060 --> 00:17:10,070 And don't worry too much about the investigation. It's probably nothing. 182 00:17:20,810 --> 00:17:22,500 [Ye Rin's dad] 183 00:17:22,500 --> 00:17:27,930 The number you called, has been disconnected. Please check the number and call again 184 00:18:19,780 --> 00:18:22,930 It was inconceivable for us to think that 185 00:18:22,930 --> 00:18:28,150 Hwang Dong Seok would plant a dead man's fingerprint at the crime scene. 186 00:18:28,150 --> 00:18:32,170 Sorry to have bothered you. 187 00:18:32,170 --> 00:18:34,870 If you came to apologize, it's okay. 188 00:18:34,870 --> 00:18:37,930 I didn't have much time to think about it anyway. 189 00:18:37,930 --> 00:18:40,220 Oh, that's right... your daughter... 190 00:18:41,030 --> 00:18:45,030 To be honest, we came because of your daughter. 191 00:18:50,600 --> 00:18:52,510 To begin with 192 00:18:54,070 --> 00:19:01,240 after your husband passed away, you've received a huge pay-out from the insurance company. 193 00:19:01,240 --> 00:19:03,500 What's that got to do with my daughter? 194 00:19:03,500 --> 00:19:08,630 Ah..well... we received a request for an investigation. 195 00:19:08,630 --> 00:19:10,700 An Investigation? 196 00:19:10,700 --> 00:19:14,000 You have a Life Insurance on Ye Rin, right? 197 00:19:59,510 --> 00:20:02,710 [Life Insurance Application] 198 00:20:06,100 --> 00:20:07,520 What about this... 199 00:20:07,520 --> 00:20:12,190 Did Kim Yeong Dae filled this out himself? 200 00:20:13,050 --> 00:20:15,890 No, I did. 201 00:20:15,890 --> 00:20:21,090 Did you filled this out for your daughter as well? 202 00:20:21,090 --> 00:20:25,070 Yes. My husband thought it was a good idea. 203 00:20:28,400 --> 00:20:31,720 - Mine was also filled out. - I see. 204 00:20:33,190 --> 00:20:38,440 Your husband and Ye Rin's application were processed 205 00:20:38,440 --> 00:20:42,440 but there is no insurance under your name. 206 00:20:42,440 --> 00:20:45,030 That can't be right. 207 00:20:45,030 --> 00:20:49,030 My application was submitted at the same time. 208 00:20:49,030 --> 00:20:51,910 Oh, my husband set-up automatic of payments from his own account. 209 00:20:51,910 --> 00:20:54,990 But this record shows 210 00:20:54,990 --> 00:21:01,940 your insurance was terminated after one month, because there were no further payments made. 211 00:21:01,940 --> 00:21:04,080 That can't be right. 212 00:21:04,080 --> 00:21:06,950 [Insurance Contract] 213 00:21:11,080 --> 00:21:13,610 You might think this is odd but 214 00:21:13,610 --> 00:21:17,680 insurance does not cover pay-out on death of children. 215 00:21:17,680 --> 00:21:21,700 You know more about the insurance than I thought. 216 00:21:21,700 --> 00:21:25,120 I learned a thing or two about it while getting my husband's insurance pay-out. 217 00:21:25,120 --> 00:21:28,610 But the payments on treatments are paid by the insurance on a regular basis. 218 00:21:28,610 --> 00:21:31,470 That's what many criminals are after. 219 00:21:34,340 --> 00:21:37,620 I'm not saying that you are. 220 00:21:43,950 --> 00:21:48,200 Sa-Sang Hee... you're Sang Hee, right? 221 00:21:49,420 --> 00:21:51,970 Don't you remember me? 222 00:21:51,970 --> 00:21:55,200 We played together with Ye Rin at the playground. 223 00:21:55,200 --> 00:21:56,510 Ye Rin? 224 00:21:56,510 --> 00:21:58,880 Yeah, you..you remember me now, right? 225 00:21:58,880 --> 00:22:01,990 I used to push your swing... right? 226 00:22:01,990 --> 00:22:09,730 Sang Hee. Do you see that stick behind me? Can you hand that over to me? 227 00:22:09,730 --> 00:22:11,450 Come over here... 228 00:22:12,240 --> 00:22:13,800 Please... 229 00:22:29,070 --> 00:22:33,360 Let's untie this quickly so that we can go play with Ye Rin. 230 00:22:33,360 --> 00:22:35,840 Come here... come over here and help me. 231 00:22:40,810 --> 00:22:43,380 That's right... keep coming. 232 00:22:52,890 --> 00:22:57,200 You know Han Sang Hoon, right? 233 00:23:01,180 --> 00:23:05,280 Yes. His daughter and mine were friends so we got to know each other. 234 00:23:05,280 --> 00:23:08,840 It didn't seem like you were just casual friends. 235 00:23:11,100 --> 00:23:13,340 We were close.. 236 00:23:13,340 --> 00:23:16,840 Lately, you've been distanced... what's the reason? 237 00:23:21,150 --> 00:23:24,700 Did you know that he was an insurance investigator from the beginning? 238 00:23:26,170 --> 00:23:29,070 No, I didn't know that at first. 239 00:23:29,070 --> 00:23:33,110 But you found out later. 240 00:23:34,300 --> 00:23:37,210 Is that why you stayed away from him? 241 00:23:40,330 --> 00:23:45,180 You know that he's been missing, right? 242 00:23:47,590 --> 00:23:49,390 Yes. I know. 243 00:23:49,390 --> 00:23:52,330 You knew when he was missing. 244 00:23:52,330 --> 00:23:56,030 Why do you keep asking me about him? 245 00:23:56,030 --> 00:24:01,210 We heard from his co-worker that he's been missing 246 00:24:01,210 --> 00:24:05,100 right after he'd gone to meet someone. 247 00:24:09,390 --> 00:24:11,420 Who? 248 00:24:12,130 --> 00:24:14,040 You. 249 00:25:32,430 --> 00:25:34,100 [Ah Yeon's Dad] 250 00:25:42,320 --> 00:25:46,000 Se Yeon, just listen. 251 00:25:46,000 --> 00:25:48,170 Don't say a word. 252 00:25:48,170 --> 00:25:52,110 Are the police there? 253 00:25:52,110 --> 00:25:56,710 If they are next to you, just say, hello. 254 00:25:56,710 --> 00:25:58,710 Hello? 255 00:25:58,710 --> 00:26:00,850 Very good. 256 00:26:01,780 --> 00:26:03,940 - Go out to the hallway to talk to me. - Ah... 257 00:26:03,940 --> 00:26:05,790 Don't say anything. 258 00:26:05,790 --> 00:26:08,740 Get out of there. Hurry. 259 00:26:09,850 --> 00:26:11,530 Oh... 260 00:26:13,370 --> 00:26:16,970 Sorry. I need to take this call. 261 00:26:16,970 --> 00:26:18,840 Hello? 262 00:26:27,410 --> 00:26:29,450 - Is this really Sang Hoon? - Yes. 263 00:26:29,450 --> 00:26:32,410 I just ran away from Kim Yeong Dae. 264 00:26:32,410 --> 00:26:36,580 I found my cell phone but it's not working well. 265 00:26:36,580 --> 00:26:40,030 - Hello? - Where are you? 266 00:26:40,030 --> 00:26:44,610 I don't know. But right now, the most important thing is you. 267 00:26:46,120 --> 00:26:50,130 Listen carefully to what I'm telling you. 268 00:26:52,040 --> 00:26:54,660 You need to get out of there right now. 269 00:26:54,660 --> 00:26:57,990 I heard everything from Kim Yeong Dae while I was kidnapped by him. 270 00:26:57,990 --> 00:27:01,360 He is the one who called the police. 271 00:27:01,360 --> 00:27:05,730 We have to prove that I'm alive. 272 00:27:08,180 --> 00:27:14,470 Or else, you'll be accused of killing your husband for insurance money, 273 00:27:17,410 --> 00:27:20,550 and killing me to silence me. 274 00:27:20,550 --> 00:27:22,660 We need to move fast. 275 00:27:22,660 --> 00:27:26,120 If you get arrested, we'll lose the opportunity to reveal the truth. 276 00:27:26,890 --> 00:27:30,870 You need to get away from there immediately. You got it? 277 00:27:32,090 --> 00:27:36,210 Why is she talking so long? 278 00:27:37,130 --> 00:27:39,560 You think she ran away? 279 00:27:39,560 --> 00:27:43,370 Her daughter is here. How could she.. 280 00:27:43,370 --> 00:27:46,560 She fed her daughter pesticide. 281 00:27:46,560 --> 00:27:49,420 Of course she could run away to evade getting caught. 282 00:27:52,760 --> 00:27:54,390 Wait here. 283 00:28:03,450 --> 00:28:05,360 Check over there. 284 00:28:12,250 --> 00:28:13,970 What should I do? 285 00:28:13,970 --> 00:28:16,240 I know where Kim Yeong Dae is. 286 00:28:16,240 --> 00:28:19,750 I'm got hurt a bit... 287 00:28:19,750 --> 00:28:21,320 Could you come here? 288 00:28:21,320 --> 00:28:23,750 Okay. I'll be right there. 289 00:28:34,300 --> 00:28:36,850 Oh, where are you going? 290 00:28:36,850 --> 00:28:42,110 Oh! Oh! Oh! Damn! 291 00:28:42,990 --> 00:28:46,450 Jang Se Yeon! Stop right there! 292 00:28:46,450 --> 00:28:49,070 Jang Se Yeon! 293 00:29:13,340 --> 00:29:16,010 Jang Se Yeon! Get out of the car! 294 00:29:16,010 --> 00:29:17,980 Jang Se Yeon! Don't do this! 295 00:29:17,980 --> 00:29:21,990 Jang Se Yeon! Get out! Get out! 296 00:29:21,990 --> 00:29:25,940 Jang Se Yeon! 297 00:29:38,910 --> 00:29:44,480 It'll be hard to get away by car. Taking the public transit will be better. 298 00:29:56,300 --> 00:29:58,580 No reception... 299 00:30:28,800 --> 00:30:30,070 Hey, isn't that Jang Se Yeon? 300 00:30:30,070 --> 00:30:33,650 Oh... oh... I think so. 301 00:30:33,650 --> 00:30:35,180 Get close to her. 302 00:30:35,180 --> 00:30:37,420 Stop the car. 303 00:30:39,990 --> 00:30:41,800 Jang Se Yeon! 304 00:30:56,280 --> 00:31:00,010 Get her! Go! 305 00:31:00,010 --> 00:31:04,070 Sorry! Sorry! 306 00:31:08,950 --> 00:31:11,530 - Get in there. - Okay. 307 00:31:57,510 --> 00:31:59,080 Jang Se Ye.... 308 00:32:02,800 --> 00:32:05,510 You're making this bigger than it is! Get off! 309 00:32:30,534 --> 00:32:35,534 [Viki Ver] OCN E10 Mistress "Framed" -♥ Ruo Xi ♥- 310 00:33:03,020 --> 00:33:04,200 Hello? 311 00:33:04,200 --> 00:33:06,740 Were you able to turn the police away? 312 00:33:06,740 --> 00:33:11,410 - Yes. - Really? You did well. I thought they'd chase you all the way. 313 00:33:15,800 --> 00:33:17,890 They're not here. I've managed to turn them away. 314 00:33:17,890 --> 00:33:20,410 Good job. 315 00:33:20,420 --> 00:33:23,140 Very good... so now, 316 00:33:24,040 --> 00:33:27,550 go home, pick up your bank book and withdraw the insurance money!! 317 00:33:28,780 --> 00:33:31,230 You don't have much time, so hurry. The police will come after you again, soon. 318 00:33:31,230 --> 00:33:33,150 Who are you? 319 00:33:36,250 --> 00:33:38,180 Yeong Dae? 320 00:33:42,300 --> 00:33:47,470 There are many good folks in this world. 321 00:33:47,470 --> 00:33:50,480 What are you doing to me? 322 00:33:50,480 --> 00:33:54,190 Careful how you act... people are watching you. 323 00:33:54,190 --> 00:33:58,630 And what about you? What do you think you're doing to Ye Rin? 324 00:33:58,630 --> 00:34:02,770 What do you mean... Park Jeong Shim... 325 00:34:06,060 --> 00:34:08,730 You two are in this together. Right? 326 00:34:10,440 --> 00:34:15,730 The most important thing Ye Rin. She needs treatments. Don't you agree? 327 00:34:17,190 --> 00:34:19,230 I'm going to get you! 328 00:34:19,230 --> 00:34:22,480 How can you... you're too busy running away. 329 00:34:22,480 --> 00:34:25,540 And all that time, Ye Rin will be all alone. 330 00:34:25,540 --> 00:34:31,330 I just need to prove that you're alive. Then the ridiculous charges of killing a husband for insurance money will be... 331 00:34:31,330 --> 00:34:39,160 Hey, there's no proof of me being alive anywhere. Besides, in your situation, no one will believe you anyway. 332 00:34:41,450 --> 00:34:44,180 Hwa Yeong said she saw you. 333 00:34:44,180 --> 00:34:51,990 But she's your friend. They'll think that she's lying for a friend... 334 00:34:51,990 --> 00:34:58,360 Okay... Go on, tell the police that you're running away because you were duped by Kim Yeong Dae and that he is alive. 335 00:34:58,360 --> 00:35:02,830 Then, I'll get arrested shortly and you'll have to return 336 00:35:02,830 --> 00:35:06,240 all of the insurance money... 20 million won. Oh I forgot,.. 337 00:35:06,240 --> 00:35:08,940 you'll also be charged for insurance fraud. That means 338 00:35:08,940 --> 00:35:13,700 all of payments for Ye Rin's treatments will be cancelled. 339 00:35:13,700 --> 00:35:16,070 This is a good idea, right? 340 00:35:18,100 --> 00:35:23,610 Be reasonable. If you entrust me with the money 341 00:35:24,560 --> 00:35:28,080 I'll make sure Ye Rin gets her treatments. 342 00:35:31,040 --> 00:35:34,840 And what if I don't agree? What if I can't? 343 00:35:34,840 --> 00:35:37,710 Who do you think helped you at the hospital earlier? 344 00:35:37,710 --> 00:35:42,180 Stop..stop right there! Jang Se Yeon! 345 00:35:49,510 --> 00:35:55,110 Getting in the hospital is a piece of cake for me. 346 00:35:55,110 --> 00:35:57,200 What are you trying to say? 347 00:35:57,200 --> 00:36:00,100 What I'm saying is... 348 00:36:01,640 --> 00:36:09,000 getting rid of a child without a trace is not even work for me. 349 00:36:13,950 --> 00:36:18,560 If you ever hurt her... even as much as a strand of her hair 350 00:36:18,560 --> 00:36:22,360 I'll chase you down all the way to hell! 351 00:36:23,260 --> 00:36:29,170 Se Yeon... Se Yeon... do you really think that I'll hurt my own child? 352 00:36:30,120 --> 00:36:32,630 But did you know... 353 00:36:32,630 --> 00:36:38,980 even the animals will tare their offspring to pieces when driven to the edge? 354 00:36:43,760 --> 00:36:46,890 There's no time. Go and get the money. 355 00:37:00,710 --> 00:37:03,630 Se Yeon will never do that. 356 00:37:03,630 --> 00:37:07,180 Everything says the same thing. 357 00:37:07,180 --> 00:37:11,350 Family members and friends can do no wrong. 358 00:37:11,350 --> 00:37:14,070 But Se Yeon is different. 359 00:37:14,070 --> 00:37:17,360 Yes. I hear that a lot too. 360 00:37:18,820 --> 00:37:23,920 Anyway, in case you hear from her 361 00:37:23,920 --> 00:37:27,840 give us a call first. Okay? 362 00:37:29,430 --> 00:37:32,370 [Lim Dae Soo, Seoul Police Division] 363 00:37:35,600 --> 00:37:38,760 Excuse me. Where is the restroom? 364 00:37:55,680 --> 00:37:58,720 Hi Se Yeon. It's me. Where are you? 365 00:37:59,940 --> 00:38:04,650 The police came by. Let's meet up. Where are you? 366 00:39:57,690 --> 00:40:01,160 Eun Soo told me briefly about what has happened to you. 367 00:40:04,000 --> 00:40:05,890 Se Yeon. 368 00:40:06,830 --> 00:40:09,860 Did you buy Yeong Dae and Ye Rin's life insurance? 369 00:40:13,430 --> 00:40:19,150 No matter what, I trust you. I'm sure you have your reason. 370 00:40:20,970 --> 00:40:26,670 So tell us straight out, how we can help you? 371 00:40:40,800 --> 00:40:42,810 So that jerk, Kim Yeong Dae 372 00:40:42,810 --> 00:40:47,280 schemed all this to steal the insurance money from you. 373 00:40:47,910 --> 00:40:51,890 It's not easy to kill a spouse and get the insurance money 374 00:40:52,550 --> 00:40:55,460 so, instead, he feined his own death 375 00:40:57,690 --> 00:41:00,680 Let's go and get the money from the bank first. 376 00:41:00,680 --> 00:41:04,660 What for? If you're worried about Ye Rin, just discharge her from the hospital. 377 00:41:04,660 --> 00:41:06,540 Ye Rin needs to receive treatments. 378 00:41:06,540 --> 00:41:11,410 That hospital is best known for surgeries and treatments. 379 00:41:11,410 --> 00:41:14,330 Are you going to give him the money? 380 00:41:14,330 --> 00:41:17,750 No. I'm going to use the money for bait. 381 00:41:18,810 --> 00:41:20,950 I'm going to get catch that jerk 382 00:41:24,070 --> 00:41:26,470 and protect my Ye Rin. 383 00:41:42,360 --> 00:41:44,950 I just arrived at the hospital. 384 00:42:04,940 --> 00:42:06,560 Are you alright? 385 00:42:06,560 --> 00:42:09,720 ...oh... my fruit... 386 00:42:12,480 --> 00:42:14,850 ...over there, behind you... 387 00:42:16,100 --> 00:42:17,840 ...there too... 388 00:42:47,130 --> 00:42:52,180 After that, I caught ten criminals all by myself. 389 00:42:52,180 --> 00:42:55,620 Really? That's great. You're awesome! 390 00:42:55,620 --> 00:42:56,880 You're the best! 391 00:42:56,880 --> 00:42:58,740 Ahh... I'm embarrassed. 392 00:43:07,310 --> 00:43:10,120 And then? 393 00:43:10,120 --> 00:43:12,160 - I did some boxing too. - Boxing? - Wow... 394 00:43:12,160 --> 00:43:14,290 That's why I'm not afraid of any criminals. 395 00:43:14,290 --> 00:43:16,860 No wonder, the way you were chasing that apple... 396 00:43:16,860 --> 00:43:18,680 you were really brave. 397 00:43:18,680 --> 00:43:19,970 I'm very fast, huh. 398 00:43:19,970 --> 00:43:24,400 Ah, I have to go now. Thank you so much for today. 399 00:43:28,900 --> 00:43:31,860 Wait a minute! Your fruit basket... 400 00:43:32,810 --> 00:43:34,870 Hey! 401 00:43:34,870 --> 00:43:37,120 What are you doing? 402 00:43:37,120 --> 00:43:39,800 A young lady left her fruit basket. 403 00:43:39,800 --> 00:43:44,930 Fruit basket? What are you talking about! 404 00:43:44,930 --> 00:43:46,880 What lady? 405 00:43:58,080 --> 00:44:01,130 I told you to keep watch here. 406 00:44:01,130 --> 00:44:02,620 Wasn't it Jang Se Yeon? 407 00:44:02,620 --> 00:44:04,100 No. 408 00:44:04,660 --> 00:44:07,000 Then who? 409 00:44:12,290 --> 00:44:13,940 Did you get it? 410 00:44:16,870 --> 00:44:18,960 I think I bought the wrong one; I was running... 411 00:44:18,960 --> 00:44:20,780 Well. you were in a hurry. 412 00:44:20,780 --> 00:44:22,690 Let's go. 413 00:44:29,990 --> 00:44:32,890 oh, could you rewind a bit? 414 00:44:34,390 --> 00:44:36,870 Yes, right there. Stop. 415 00:44:44,900 --> 00:44:47,620 Stand by Jang Se Yeon's bank. 416 00:44:47,620 --> 00:44:49,930 I think she went to get the money. 417 00:45:03,790 --> 00:45:06,500 [Resident Registration] 418 00:45:07,580 --> 00:45:10,870 Please wait a moment while I take care of this. 419 00:45:38,630 --> 00:45:40,800 May I have your PIN? 420 00:45:57,080 --> 00:46:01,320 Oh my gosh!! Why are they on the phone for so long? 421 00:46:01,320 --> 00:46:05,400 I checked the home page... do you have something better? 422 00:46:05,400 --> 00:46:07,970 About 10 million won... 423 00:46:07,970 --> 00:46:12,230 Doesn't matter when it expires... how about the tax write-off? 424 00:46:12,230 --> 00:46:13,450 Damn! 425 00:46:13,450 --> 00:46:15,300 This is driving me crazy! 426 00:46:15,300 --> 00:46:18,840 Why don't you call the branch manager? 427 00:46:46,760 --> 00:46:48,850 It's all ready. 428 00:46:52,010 --> 00:46:54,100 But this is a huge sum 429 00:46:54,100 --> 00:46:57,240 my employee will escort you safely to your car. 430 00:46:57,240 --> 00:47:00,910 Oh, it's okay, thank you though. 431 00:47:02,520 --> 00:47:04,230 Thank you. 432 00:48:43,790 --> 00:48:45,510 Yeong Dae! 433 00:48:50,340 --> 00:48:52,020 Are you okay? 434 00:48:52,020 --> 00:48:53,060 Did you get his picture? 435 00:48:53,060 --> 00:48:54,900 It's didn't turn out clear. 436 00:48:55,970 --> 00:48:59,260 - Yeah, Eun Soo... number 3 exit! - Number 3? 437 00:49:55,700 --> 00:49:57,250 - Hello? - Where are you? 438 00:49:57,250 --> 00:49:59,890 Okay. we'll head there now. 439 00:50:49,500 --> 00:50:53,270 - Did he get away? - I attached a tracer in the bag. 440 00:52:12,100 --> 00:52:13,870 Hey, 441 00:52:24,900 --> 00:52:27,130 Please untie me. 442 00:52:48,900 --> 00:52:50,530 [Hotel] 443 00:52:50,530 --> 00:52:53,680 The second keyword is insurance fraud 444 00:52:53,680 --> 00:52:57,830 Insurance fraud is on the rise as we have reported previously 445 00:52:57,830 --> 00:53:00,750 This horrible scam has happened again 446 00:53:00,750 --> 00:53:06,510 This time, a little girl was fed a pesticide substance called Malathion to claim the insurance money 447 00:53:06,510 --> 00:53:08,690 Today, the culprit was caught 448 00:53:08,690 --> 00:53:12,010 Reporter Kim, please tell us what happened in detail 449 00:53:12,010 --> 00:53:18,220 The way Ms. Jang's crime was caught is due to the hospitalization of her daughter Kim. 450 00:53:18,220 --> 00:53:22,780 Kim who was being examined for acute leukemia and during the exam... 451 00:53:22,780 --> 00:53:27,200 Malathion was found within her body. 452 00:53:27,200 --> 00:53:30,320 You're saying that the pesticide was found in her body, right? 453 00:53:30,320 --> 00:53:31,420 Yes, that's right. 454 00:53:31,420 --> 00:53:35,670 There was another incident involving pesticide for insurance scam before. 455 00:53:35,670 --> 00:53:40,210 There's a reason why this Ms. Jang incident is being brought to much attention this time is because... 456 00:53:40,210 --> 00:53:45,900 we have discovered that this isn't the first time Ms. Jang committed insurance fraud. 457 00:53:45,900 --> 00:53:48,460 Ms. Jang who is accused of killing her husband 458 00:53:48,460 --> 00:53:52,750 received a little over 2 billion won. 459 00:53:52,750 --> 00:53:56,770 But Ms. Jang's insurance fraud scam didn't end here. 460 00:53:56,770 --> 00:54:01,260 She poisoned her daughter this time and tried to take the insurance money. 461 00:54:01,260 --> 00:54:04,690 This is the second case of an insurance scam by a housewife. 462 00:54:04,690 --> 00:54:07,750 The police found out about it today. 463 00:54:07,750 --> 00:54:10,990 But I heard that she was able to get away unfortunately. 464 00:54:10,990 --> 00:54:12,320 Yes, that's right. 465 00:54:12,320 --> 00:54:18,170 When Ms. Jang realized she was being tracked down, she took the entire life insurance amount and ran away. 466 00:54:20,940 --> 00:54:26,620 The second "Mother" insurance fraud incident 467 00:54:36,600 --> 00:54:38,680 If that a**hole is still alive, we have to reveal the truth somehow. 468 00:54:38,680 --> 00:54:42,750 Se Yeon, do you have a recording of your conversation with Kim Yeong Dae? 469 00:54:44,300 --> 00:54:46,550 Yeah, I recorded our last conversation. 470 00:54:46,550 --> 00:54:48,350 Give it to me. 471 00:54:49,400 --> 00:54:54,130 But the voice was distorted, so you won't be able to tell if it's him. 472 00:54:55,500 --> 00:54:57,540 [Hangook University Hospital] 473 00:55:04,000 --> 00:55:07,250 Go home, get the bankbook, and go get the insurance money. 474 00:55:07,250 --> 00:55:11,480 - We don't have time. Don't let the police... - I really can't tell... 475 00:55:15,000 --> 00:55:20,220 Don't worry. He's human being. I'm sure he left some type of trace somewhere whether it's CCTV or what. 476 00:55:29,000 --> 00:55:33,500 Right. If we reveal that a**hole is still alive, Se Yeon... 477 00:55:33,500 --> 00:55:37,240 You can clear your name of both murder and insurance fraud in one shot. 478 00:55:45,500 --> 00:55:47,680 What do you want? 479 00:55:48,900 --> 00:55:52,840 I'm the guardian of the patient in this room. 480 00:55:52,840 --> 00:55:57,310 What? If you're Ye Rin's guardian... 481 00:56:19,900 --> 00:56:21,600 Ye Rin... 482 00:56:23,300 --> 00:56:25,920 Ye Rin, daddy's here. 483 00:56:25,920 --> 00:56:28,840 Ye Rin, daddy's here. 484 00:56:30,700 --> 00:56:32,190 Ye Rin... 485 00:56:33,800 --> 00:56:36,970 What's happening? Kim Yeong Dae is alive. 486 00:57:11,660 --> 00:57:18,890 Timing and Subtitles brought to you by the Mysterious Lover Team @Viki 487 00:57:29,740 --> 00:57:31,900 [Mistress] ~ Next Episode Preview ~ 488 00:57:31,900 --> 00:57:36,200 My wife tried to drown me. 489 00:57:36,200 --> 00:57:39,620 You just have to reveal that Kim Yeong Dae is alive. 490 00:57:39,620 --> 00:57:42,720 In Sang Hoon's notebook... I'm sure there's a clue that leads to him. 491 00:57:42,720 --> 00:57:44,660 You'll have to help us. 492 00:57:44,660 --> 00:57:47,290 Before anything happens to Sang Hoon, let's find him first. 493 00:57:47,290 --> 00:57:49,680 We'll find Park Jeong Shim in that time. 494 00:57:49,680 --> 00:57:52,170 If I had ended it then... 495 00:57:52,170 --> 00:57:55,630 Things wouldn't be so dangerous like this. 496 00:58:01,900 --> 00:58:09,100 ♪ Will you just hold me tight? ♪ 497 00:58:10,920 --> 00:58:18,320 ♪ Will you just quietly comfort me? ♪ 498 00:58:19,800 --> 00:58:27,330 ♪ Because I don’t care whether or not you know my heart ♪ 499 00:58:27,330 --> 00:58:29,900 ♪ Because I don’t care whether or not you know my heart ♪ 40445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.