Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,558 --> 00:00:33,558
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:58,151 --> 00:02:01,723
Imagine, there was a time when
the whole world looked like this.
3
00:02:01,756 --> 00:02:04,358
Imagine there
was another paddle...
4
00:02:04,759 --> 00:02:09,897
And long after we're gone,
this thing will still be here.
5
00:02:09,931 --> 00:02:13,400
It'd better be,
it cost enough. Hey...
6
00:02:14,669 --> 00:02:16,169
Pass me a sandwich.
7
00:02:16,203 --> 00:02:17,872
- What's on it?
- Roast beef...
8
00:02:18,438 --> 00:02:22,242
- Monster.
- And mustard. Fucking Dijon, baby!
9
00:02:22,275 --> 00:02:24,378
"Baby"?
10
00:02:24,411 --> 00:02:26,681
Where did you get Dijon anyway?
11
00:02:26,714 --> 00:02:31,753
Oh, I know a guy who might know a guy
who knows another guy who basically...
12
00:02:32,620 --> 00:02:33,921
knows me.
13
00:04:05,513 --> 00:04:07,882
- Shit!
- What?
14
00:04:11,384 --> 00:04:13,621
For fuck's sakes, Gabi.
How far out?
15
00:04:13,921 --> 00:04:17,592
About two k's,
but there was a guy.
16
00:04:25,066 --> 00:04:28,301
- I'll go get it.
- No, we've still got four more cameras to check.
17
00:04:28,335 --> 00:04:30,872
Just drop me. I'll meet you
in the next valley.
18
00:04:30,905 --> 00:04:33,508
- People disappear in this forest.
- Come on, Winston.
19
00:04:33,541 --> 00:04:37,310
They were crusty old hippies. They
probably just moved on to their next squat.
20
00:04:37,344 --> 00:04:39,847
Sometimes you're just
like those whiteys.
21
00:04:39,881 --> 00:04:42,349
"Danger!"
"Where? Oh, let me go see."
22
00:04:43,951 --> 00:04:45,686
We can't just leave
our trash here.
23
00:04:52,059 --> 00:04:53,393
One hour.
24
00:10:05,973 --> 00:10:09,877
Winston, come in. Over.
25
00:10:12,780 --> 00:10:14,315
Winston, come in.
26
00:11:01,328 --> 00:11:03,330
Oh fuck!
27
00:11:25,386 --> 00:11:28,923
Winston... I need help.
28
00:11:53,781 --> 00:11:54,848
Fuck.
29
00:12:18,072 --> 00:12:19,139
Shit!
30
00:12:30,417 --> 00:12:31,952
Gabi, copy. Over.
31
00:12:33,420 --> 00:12:34,488
Fuck.
32
00:12:50,004 --> 00:12:51,071
Gabi!
33
00:13:09,990 --> 00:13:11,258
Gabi!
34
00:13:28,075 --> 00:13:29,143
Gabi?
35
00:13:39,486 --> 00:13:40,555
Gabs?
36
00:14:04,278 --> 00:14:05,346
Gabs?
37
00:14:13,354 --> 00:14:15,523
Oh!
38
00:14:17,291 --> 00:14:18,359
Come on!
39
00:14:22,029 --> 00:14:23,097
Gabs?
40
00:14:57,331 --> 00:14:58,399
Hello?
41
00:16:11,071 --> 00:16:12,139
Fuck.
42
00:17:39,226 --> 00:17:40,595
Hurry.
43
00:17:50,470 --> 00:17:53,140
- I'm sorry, I'm sorry...
- Shh... Who sent you?
44
00:17:53,608 --> 00:17:58,580
My name is Gabi Pekeur. Please...
Please, they're looking for me.
45
00:18:05,620 --> 00:18:07,120
You broke our trap.
46
00:18:15,797 --> 00:18:17,297
It's okay...
47
00:18:45,425 --> 00:18:47,494
What the fuck?
48
00:18:57,371 --> 00:18:58,438
Who are you?
49
00:19:05,647 --> 00:19:06,714
Barend.
50
00:19:10,952 --> 00:19:12,386
You from the city?
51
00:19:14,454 --> 00:19:15,657
Forestry Station.
52
00:19:20,260 --> 00:19:21,829
How many of you out there now?
53
00:19:27,300 --> 00:19:28,368
Two.
54
00:20:22,724 --> 00:20:23,925
Elephant?
55
00:20:25,827 --> 00:20:27,360
Just the one old cow.
56
00:20:34,367 --> 00:20:35,469
What's your name?
57
00:20:38,438 --> 00:20:39,507
Stefan.
58
00:20:41,743 --> 00:20:42,977
He doesn't speak much.
59
00:21:21,516 --> 00:21:22,717
Porcini...
60
00:21:23,084 --> 00:21:25,485
Costs a fortune
in your fancy restaurants.
61
00:26:24,785 --> 00:26:27,221
Winston, come in.
62
00:26:31,759 --> 00:26:34,095
Winston, come in.
63
00:26:40,034 --> 00:26:42,336
Where are you? Are you okay?
64
00:26:43,971 --> 00:26:45,039
Over.
65
00:26:50,878 --> 00:26:51,946
Asshole.
66
00:26:53,781 --> 00:26:55,349
Gabi...
67
00:26:56,684 --> 00:26:58,719
Winston? Where are you?
68
00:27:00,821 --> 00:27:01,889
I'm...
69
00:27:02,256 --> 00:27:04,859
- Winston!
- What is this?
70
00:27:09,063 --> 00:27:10,965
Winston, what?
71
00:29:50,024 --> 00:29:51,091
Hey!
72
00:30:36,103 --> 00:30:38,305
Winston, are you there?
73
00:30:43,645 --> 00:30:45,145
Is anybody there?
74
00:30:54,556 --> 00:30:55,889
He's intelligent.
75
00:30:57,191 --> 00:31:00,160
- He should be learning.
- He is learning.
76
00:31:03,130 --> 00:31:05,567
Bone cancer. Thirteen years now.
77
00:31:11,673 --> 00:31:12,940
Collateral damage.
78
00:31:18,680 --> 00:31:20,381
And what did you use to do?
79
00:31:21,949 --> 00:31:24,885
I was a scientist,
plant pathology.
80
00:31:26,153 --> 00:31:27,321
But after Lily...
81
00:33:29,309 --> 00:33:31,178
Something to remember us by.
82
00:34:25,700 --> 00:34:27,434
Shh...
83
00:37:13,701 --> 00:37:14,902
What the fuck?
84
00:37:56,443 --> 00:37:58,746
It's a fungus.
85
00:37:59,113 --> 00:38:01,448
Seems to prefer Homo sapiens.
86
00:38:01,816 --> 00:38:04,786
It feeds on the eyes,
the mouth, the lungs.
87
00:38:05,352 --> 00:38:08,689
First it grows down, saves the muscles
for later, connects to the fungal network,
88
00:38:08,723 --> 00:38:10,858
filling up with spores
until it's ready to...
89
00:38:12,760 --> 00:38:14,327
repeat itself.
90
00:38:15,663 --> 00:38:16,931
And so...
91
00:38:17,865 --> 00:38:20,467
finally, the apes
return to the trees.
92
00:38:22,637 --> 00:38:25,405
What in God's name
are you talking about?
93
00:38:26,107 --> 00:38:29,644
The largest organism on the planet
lives right here, underneath us.
94
00:38:30,011 --> 00:38:33,881
Older than human history,
it's been growing...
95
00:38:33,915 --> 00:38:36,784
waiting, ripening.
96
00:38:38,152 --> 00:38:41,289
And it's ready to spread.
97
00:43:28,742 --> 00:43:34,348
To see the future of
humanity, observe monkeys in captivity.
98
00:43:35,850 --> 00:43:40,020
Aggressive hoarding
of limited resources,
99
00:43:40,888 --> 00:43:44,758
asserting hierarchies
through sexual violence.
100
00:43:45,326 --> 00:43:50,898
Every day, the human habitat
resembles more closely a cage.
101
00:47:14,301 --> 00:47:15,502
Hey...
102
00:50:15,482 --> 00:50:16,551
Gabi?
103
00:50:23,725 --> 00:50:24,792
Please...
104
00:50:28,830 --> 00:50:32,032
Kill... me.
105
00:50:32,867 --> 00:50:37,070
No.
I can get you to the hospital.
106
00:51:52,914 --> 00:51:54,381
Stefan!
107
01:02:26,947 --> 01:02:29,984
You don't believe me, but you
believe in a central nervous system
108
01:02:30,017 --> 01:02:33,153
which promises you that it's
the only intelligence on Earth?
109
01:02:34,321 --> 01:02:37,358
Three hundred years ago we
started the Industrial Revolution.
110
01:02:37,925 --> 01:02:40,160
Nothing less than
a declaration of war.
111
01:02:40,928 --> 01:02:42,229
And she's losing.
112
01:02:43,497 --> 01:02:45,299
So you're saying
this is intentional?
113
01:02:45,866 --> 01:02:48,802
That's the difference
between science and...
114
01:02:48,836 --> 01:02:50,204
Madness?
115
01:02:52,940 --> 01:02:54,008
Faith.
116
01:15:17,118 --> 01:15:21,555
- Long enough to taste joy.
- Mm... It's all about sex for your kind.
117
01:15:21,789 --> 01:15:25,559
Vermin children surviving on
the scraps of a decaying world.
118
01:26:33,493 --> 01:26:36,496
The human race is standing
on the first of many tipping points...
119
01:26:38,866 --> 01:26:41,636
...unwilling to change,
and ready to destroy itself.
120
01:26:44,404 --> 01:26:46,874
All it needs is a nudge.
121
01:27:14,802 --> 01:27:20,508
We're about to witness the
greatest reckoning of all time.
122
01:33:20,212 --> 01:33:25,212
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
8391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.