All language subtitles for Fish.Hooks.S03E06_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,292 --> 00:00:03,132 (BUBBLING) 2 00:00:03,212 --> 00:00:06,512 (SONG BEGINS) One, two, three, four Who's that knocking at my door? 3 00:00:06,632 --> 00:00:09,762 Five, six, seven, eight Hurry up and don't be late 4 00:00:09,927 --> 00:00:13,097 Nine, ten, 11, 12 Got a secret I can't tell 5 00:00:13,263 --> 00:00:14,773 Flap your fins, flip your tail 6 00:00:14,932 --> 00:00:16,482 School's out, ring the bell 7 00:00:16,642 --> 00:00:17,982 La, la, la, la 8 00:00:18,268 --> 00:00:19,898 Ooh 9 00:00:20,020 --> 00:00:21,360 La, la, la, la 10 00:00:23,148 --> 00:00:24,438 La, la, la, la 11 00:00:24,650 --> 00:00:26,150 Ooh 12 00:00:26,485 --> 00:00:27,985 La, la, la, la 13 00:00:29,863 --> 00:00:32,823 One, two, three, four Who's that knocking at my door? 14 00:00:33,033 --> 00:00:36,083 Five, six, seven, eight Hurry up and don't be late 15 00:00:36,453 --> 00:00:39,583 Nine, ten, 11, 12 Got a secret I can’t tell 16 00:00:39,748 --> 00:00:41,328 Flap your fins, flip your tail 17 00:00:41,458 --> 00:00:42,918 School's out, ring the bell 18 00:00:45,629 --> 00:00:47,799 (MUSIC PLAYING) 19 00:00:59,268 --> 00:01:00,938 OSCAR: Once upon a time, 20 00:01:01,103 --> 00:01:04,403 there was a realm of magic filled with the laughter 21 00:01:04,523 --> 00:01:05,903 -of leprechauns. -(LEPRECHAUNS LAUGHING) 22 00:01:06,024 --> 00:01:09,194 OSCAR: And everyone knows that when leprechauns laugh they don't get gas, 23 00:01:09,278 --> 00:01:11,068 -they get rainbows. -LEPRECHAUN: Whee! 24 00:01:11,238 --> 00:01:15,238 OSCAR: And at the end of each rainbow is a pot of gold. 25 00:01:15,450 --> 00:01:17,450 -(STORM RUMBLING) -OSCAR: But then, one day, 26 00:01:17,661 --> 00:01:20,251 a great darkness came out of the North. 27 00:01:20,372 --> 00:01:21,962 The darkness was caused 28 00:01:22,207 --> 00:01:24,377 -by the evil Lord Clamongous... -(CLAMONGOUS GROWLS) 29 00:01:24,668 --> 00:01:25,998 OSCAR: ...who, one by one, 30 00:01:26,169 --> 00:01:30,009 captured the leprechauns and imprisoned them in his lair. 31 00:01:30,299 --> 00:01:31,299 (LOCK RATTLES) 32 00:01:31,842 --> 00:01:34,392 OSCAR: Without the leprechauns, there was no gold, 33 00:01:34,553 --> 00:01:37,513 and the land was plunged into a state of anarchy. 34 00:01:37,681 --> 00:01:39,681 (YELPING) 35 00:01:40,434 --> 00:01:42,354 No one could find the leprechauns 36 00:01:42,519 --> 00:01:45,229 but two brave heroes were chosen to fight the evil 37 00:01:45,397 --> 00:01:47,067 and restore peace to the tanks. 38 00:01:47,316 --> 00:01:50,566 Guys! Guys! I just heard Koi accidentally sat on Finberley. 39 00:01:50,736 --> 00:01:53,526 Those two, hilarious. Hey, what're you guys doing? 40 00:01:53,655 --> 00:01:55,235 We're playing Mazes and Magic. 41 00:01:55,407 --> 00:01:57,987 It's a fantasy game where you get to do quests and stuff. 42 00:01:58,160 --> 00:02:00,290 I make up the story and play all the monsters. 43 00:02:00,454 --> 00:02:04,884 And Albert and I are the heroes. I have a mighty warrior battle cry! 44 00:02:05,042 --> 00:02:07,042 (SHOUTS, COUGHS) 45 00:02:07,669 --> 00:02:10,089 And I can shoot wizard missiles from my fins. 46 00:02:10,255 --> 00:02:13,255 Pew pew! Pew pew! They're invisible. 47 00:02:13,467 --> 00:02:16,847 -Oh, oh, oh, oh, oh... Can I play? -You need to make a character. 48 00:02:16,970 --> 00:02:19,850 Hmm... Oh! I wanna be a bunny! 49 00:02:21,558 --> 00:02:24,228 Uh. That's kind of an unorthodox choice. 50 00:02:24,436 --> 00:02:26,516 Well, I'm kind of an unorthodox dude. 51 00:02:26,688 --> 00:02:30,398 Milo, I love bunnies more than anyone. I mean, look at my underwear. 52 00:02:30,776 --> 00:02:33,276 (SINGING IN JAPANESE) Watashi ga bunny usagi desu yo 53 00:02:33,445 --> 00:02:35,445 Bunnies are super cute and cuddly 54 00:02:35,614 --> 00:02:38,624 and make your heart fill with happiness. They don't belong on the battlefield. 55 00:02:38,700 --> 00:02:40,080 That is discrimination! 56 00:02:40,243 --> 00:02:43,333 This is a fantasy game and my fantasy is to be a bunny! 57 00:02:44,039 --> 00:02:47,289 Guys, there's nothing in the rule book that says he can't be a bunny. 58 00:02:47,834 --> 00:02:49,094 (SIGHS) Okay. 59 00:02:49,252 --> 00:02:51,302 If we don't get to finish our quest because of you, 60 00:02:51,463 --> 00:02:54,553 I'll... I'll probably just get really, really mad. 61 00:02:54,716 --> 00:02:57,216 Guys, I promise I will not let you down! 62 00:02:58,387 --> 00:03:01,807 OSCAR: A long time ago, when fish were men and men were dragons, 63 00:03:02,057 --> 00:03:04,517 there was a dark and snowy hole. 64 00:03:05,435 --> 00:03:08,105 Oh, wow! These Catacombs are huge! 65 00:03:08,271 --> 00:03:09,651 (ECHOING) Huge... huge... 66 00:03:10,816 --> 00:03:13,106 (CHUCKLES) There's an echo. Echo! 67 00:03:13,276 --> 00:03:14,276 (ECHOING) Echo... 68 00:03:14,611 --> 00:03:17,161 I wonder if you burp, does it echo too? 69 00:03:17,322 --> 00:03:19,372 -(BURPS) -(BURP ECHOING) 70 00:03:19,533 --> 00:03:21,083 -(WHOOPING) -(LAUGHING) 71 00:03:21,159 --> 00:03:23,079 -ALBERT: Awesome! -JUMBO SHRIMP: Best burp echo ever! 72 00:03:23,161 --> 00:03:27,371 Thank you, thank you very much. And now, I shall burp the alphabet! 73 00:03:27,958 --> 00:03:32,668 (BURPS) A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, 74 00:03:32,838 --> 00:03:38,048 O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. 75 00:03:38,719 --> 00:03:39,719 (BURPS) 76 00:03:43,056 --> 00:03:44,926 Hmm, I'm surprised that we didn't hear any... 77 00:03:45,183 --> 00:03:46,893 -(CLAMONGOUS ROARING) -(ALL SCREAM) 78 00:03:47,018 --> 00:03:50,898 Roar! Roar! It is I, Lord Clamongous! 79 00:03:51,189 --> 00:03:53,529 Who dares enter my lair? 80 00:03:53,692 --> 00:03:55,362 He said, "Enter my lair." (CHUCKLES) 81 00:03:55,527 --> 00:03:58,317 All right, back me up, dudes. I gots this! 82 00:03:58,488 --> 00:04:00,658 -Whoa, whoa, whoa. -What do you mean, back you up? 83 00:04:00,824 --> 00:04:03,874 Yeah, you know, you guys just stand back there looking all tough as my posse, 84 00:04:03,952 --> 00:04:06,622 and I'll go up in his face and be like, "You don't know me! 85 00:04:06,705 --> 00:04:09,205 "You think you know me, but ho-ho-ho-ho, but you don't know me!" 86 00:04:09,374 --> 00:04:11,174 Milo, that's not how you play. 87 00:04:11,334 --> 00:04:14,174 It doesn't matter what you do, for as everyone knows, 88 00:04:14,504 --> 00:04:18,434 the only thing that can defeat me is the Singing Sword of Flame! 89 00:04:18,759 --> 00:04:20,179 I have snake heads for feet! 90 00:04:22,220 --> 00:04:23,470 The roof is caving in! 91 00:04:23,638 --> 00:04:26,638 Maybe we need somebody to raise the roof! Woot! Woot! Woot! 92 00:04:26,850 --> 00:04:27,890 We must flee! 93 00:04:30,645 --> 00:04:32,935 Well, at least we know now what we must do. 94 00:04:33,106 --> 00:04:34,936 I hope it's lunch. I'm hungry. 95 00:04:35,108 --> 00:04:38,278 Nay! We must find the Singing Sword of Flame. 96 00:04:38,445 --> 00:04:39,945 Though I know not how. 97 00:04:40,238 --> 00:04:41,778 Uh, here, let me try. 98 00:04:42,282 --> 00:04:45,202 Oh, mighty plant. Speak to me, 99 00:04:45,368 --> 00:04:48,908 for I have the power of the ancient druids. 100 00:04:50,040 --> 00:04:52,710 (GROANS) It feels good to be a talking plant. 101 00:04:53,001 --> 00:04:55,461 Now, how can I help you, mighty heroes? 102 00:04:55,921 --> 00:04:56,921 Please, good sir, 103 00:04:57,088 --> 00:04:59,928 we would like to know the location of the Singing Sword of Flame. 104 00:05:00,175 --> 00:05:02,585 Well, the willows say that the sword 105 00:05:02,761 --> 00:05:06,771 is still in the possession of its previous owner, the Zombie King. 106 00:05:06,932 --> 00:05:08,022 But beware, 107 00:05:08,183 --> 00:05:11,193 -for you are all in terrible danger... -(MILO CHOMPING) 108 00:05:12,395 --> 00:05:13,975 What? I told you I was hungry. 109 00:05:14,147 --> 00:05:17,777 Well, that's all right. None of us really wanted to survive anyway. 110 00:05:17,943 --> 00:05:19,783 Come on, let's go find that Zombie King. 111 00:05:20,654 --> 00:05:23,114 OSCAR: And they traveled across many lands. 112 00:05:23,448 --> 00:05:26,948 And they traveled, and they traveled, and they traveled some more. 113 00:05:27,160 --> 00:05:31,000 And, finally they arrived at the Zombie King's hut. 114 00:05:31,248 --> 00:05:32,668 ALBERT: This looks like the place. 115 00:05:32,833 --> 00:05:34,383 -I'll go knock. -Bunnies don't knock! 116 00:05:34,543 --> 00:05:36,343 Bunnies knock if they want to knock. 117 00:05:36,503 --> 00:05:38,093 Why not let someone like me handle it? 118 00:05:38,255 --> 00:05:41,165 MILO: "Someone like you"? You mean a discriminator? 119 00:05:41,341 --> 00:05:43,051 JUMBO SHRIMP: Stop saying I'm a discriminator! 120 00:05:43,176 --> 00:05:45,506 MILO: You got a lot of bunny hate, that's all I'm saying. 121 00:05:45,595 --> 00:05:47,255 Ah, adventurers, cool. 122 00:05:47,430 --> 00:05:49,350 You guys are playing Mazes and Magic? 123 00:05:50,183 --> 00:05:52,063 Me and the dudes played this back in the day. 124 00:05:52,185 --> 00:05:53,765 They called me the Zombie King. 125 00:05:53,937 --> 00:05:56,857 It's more of an honorary title, I think, because I fell asleep a lot. 126 00:05:57,023 --> 00:05:58,533 Hey, is it cool if I join in? 127 00:05:58,692 --> 00:06:01,702 I always keep a spare set of dice tucked under my tie. 128 00:06:02,279 --> 00:06:04,069 Milo, what are you supposed to be? 129 00:06:04,239 --> 00:06:07,119 -I, good sir, am a bunny. -You can't be a bunny, Milo. 130 00:06:07,284 --> 00:06:10,084 You too, Mr. Baldwin? You too? 131 00:06:10,245 --> 00:06:12,285 Look, I'm not trying to be all judgy, okay? 132 00:06:12,455 --> 00:06:16,285 It's just, I've seen firsthand the horrors of pretend battle. 133 00:06:16,459 --> 00:06:19,839 One day we were all on our way to fight Mag Magorawitz the Itchy. 134 00:06:20,005 --> 00:06:22,085 He's like a level-88 boss, mind you. 135 00:06:22,966 --> 00:06:26,336 Okay, is everyone ready for this fight? Dwight D. Eisenhower? 136 00:06:26,511 --> 00:06:27,761 You have my muscles! 137 00:06:28,638 --> 00:06:30,888 -Grover Cleveland? -You have my tongue. 138 00:06:32,183 --> 00:06:35,313 -Franklin Delano Roosevelt? -You have my quack. 139 00:06:35,478 --> 00:06:37,728 You a baby duck? You can't be a baby duck. 140 00:06:37,898 --> 00:06:40,688 I'll be a baby duck if I wanna be a baby duck. 141 00:06:40,859 --> 00:06:43,189 Guys, can we please just go fight the boss? 142 00:06:45,572 --> 00:06:48,532 Franklin Delano Roosevelt, if you don't wanna play the game right, 143 00:06:48,700 --> 00:06:50,740 you should go back and hang out with Betsy Ross! 144 00:06:51,202 --> 00:06:54,042 Well, at least Betsy Ross doesn't judge me! 145 00:06:54,247 --> 00:06:56,417 Does anyone want more pizza bits? They're hot! 146 00:06:56,583 --> 00:06:59,293 Thank you, but no. I'm off to prove that baby ducks 147 00:06:59,461 --> 00:07:02,761 are a viable choice for fighting against monsters! 148 00:07:02,923 --> 00:07:06,593 Oh, no! He's gonna fight Mag Magorawitz all by himself! 149 00:07:07,802 --> 00:07:10,102 Quack, quack, quack, quack! Quack, quack, quack, quack! 150 00:07:10,263 --> 00:07:11,643 Quack, quack, quack, quack... 151 00:07:13,934 --> 00:07:16,234 MR. BALDWIN: And though we mourned the loss of our friend, 152 00:07:16,478 --> 00:07:19,438 we couldn't help but feel if he had just picked a better character, 153 00:07:19,606 --> 00:07:21,476 he might still be playing today. 154 00:07:22,400 --> 00:07:25,150 That story was dumb, and I do not see the point of it. 155 00:07:25,320 --> 00:07:27,740 I think you have to accept the reality of this fantasy. 156 00:07:27,906 --> 00:07:31,486 Either you make a new character, or we leave you out of this adventure. 157 00:07:32,661 --> 00:07:34,041 You'd kick me out? 158 00:07:34,204 --> 00:07:37,874 Who's gonna save the leprechauns? Who's gonna bring back the rainbows? 159 00:07:38,124 --> 00:07:40,134 The real heroes, that's who. 160 00:07:41,002 --> 00:07:44,092 -Oscar, tell 'em they can't do this. -I'm checking the rule book. 161 00:07:44,255 --> 00:07:46,795 Let's see. "How to deal with a cranky ogre," no. 162 00:07:46,967 --> 00:07:48,547 "How to train your kraken," no. 163 00:07:48,718 --> 00:07:51,678 "What to do if someone smelt it but not dealt it," no. 164 00:07:51,846 --> 00:07:53,386 I'm sorry, Milo, nothing of help. 165 00:07:53,598 --> 00:07:55,888 Just change your character and you can keep playing with us. 166 00:07:56,059 --> 00:07:59,769 No! Gosh darn it, I am a bunny! And a good one. 167 00:07:59,980 --> 00:08:04,570 And if y'all can't accept that, then I shall take my bunny business elsewhere. 168 00:08:09,489 --> 00:08:12,029 I'm gonna eat a carrot. I succeed. 169 00:08:12,409 --> 00:08:13,699 (CHOMPS) 170 00:08:13,868 --> 00:08:15,038 (SWALLOWS, BURPS) 171 00:08:15,578 --> 00:08:20,418 So, anyway, after the bunny left, the adventure continued. 172 00:08:21,710 --> 00:08:23,630 -Okay, now, where were we? -(MUNCHES) 173 00:08:23,795 --> 00:08:27,545 Ah, I suppose I ought to give you boys a quest to retrieve that sword of yours. 174 00:08:27,716 --> 00:08:30,176 How about this, why don't you two go and wash my car, 175 00:08:30,343 --> 00:08:31,853 and I'll grab the sword for you? 176 00:08:32,220 --> 00:08:35,640 But, kind sir, this is the age of sword and sorcery. 177 00:08:35,807 --> 00:08:38,137 Cars have not yet been invented! 178 00:08:38,727 --> 00:08:42,557 No, no, I mean like, in the real world. I want you to wash my car. 179 00:08:42,731 --> 00:08:43,981 It's out in the teacher's lot. 180 00:08:44,524 --> 00:08:46,194 Seriously. You want the sword or not? 181 00:08:47,652 --> 00:08:49,242 (SINGING) Car wash! 182 00:08:49,988 --> 00:08:53,198 All righty, here's your Singing Sword of Flame. 183 00:08:53,366 --> 00:08:54,986 Don't cut yourself or burn yourself, now. 184 00:08:56,911 --> 00:08:58,461 JUMBO SHRIMP: The Singing Sword of Flame! 185 00:08:58,621 --> 00:09:02,421 CLAMANTHA: (SINGING) I was really bored Now I'm a singing sword 186 00:09:02,584 --> 00:09:06,674 But if Oscar comes and kisses me I'll turn into a princess 187 00:09:06,838 --> 00:09:09,298 Who is also a clam 188 00:09:09,507 --> 00:09:11,967 So, yeah, okay, actually it's a Silent Sword of Flames, 189 00:09:12,093 --> 00:09:13,263 and it doesn't talk. 190 00:09:13,470 --> 00:09:16,970 So, yeah, I'm sorry about that. It's not a singing sword. It's silent. 191 00:09:18,725 --> 00:09:20,265 Well, that's still pretty cool. 192 00:09:20,435 --> 00:09:23,145 OSCAR: And so, Silent Sword in hand, 193 00:09:23,313 --> 00:09:26,983 the adventurers traveled to the Fortress of Shadow, 194 00:09:27,317 --> 00:09:29,527 where they knocked on the Door of Shadow. 195 00:09:30,070 --> 00:09:34,240 And they waited. And they waited. And they waited! 196 00:09:34,407 --> 00:09:37,447 And then finally, they heard the sound of something terrible 197 00:09:37,619 --> 00:09:40,119 creeping, slithering towards the door. 198 00:09:40,288 --> 00:09:41,868 -The handle began to turn. -(RATTLING) 199 00:09:44,000 --> 00:09:46,460 -And then... -Yap, yap, yap. Talk, talk, talk. 200 00:09:46,628 --> 00:09:48,758 This is a library, not a chat room. 201 00:09:48,922 --> 00:09:52,592 You need to take your noisy game and leave now. 202 00:09:52,759 --> 00:09:54,509 But we just got to the final battle! 203 00:09:54,677 --> 00:09:58,307 I'm uncomfortable with the subject matter of this game. 204 00:09:58,515 --> 00:10:02,055 Swords and monsters and magic? It's disgusting! 205 00:10:02,227 --> 00:10:05,767 I mean, kids these days. Why can't you do something wholesome? 206 00:10:06,898 --> 00:10:08,018 Bunnies are wholesome! 207 00:10:08,191 --> 00:10:09,481 Oh, yeah! 208 00:10:09,651 --> 00:10:13,151 Bunnies are a wonderful gift at an angel’s birthday party. 209 00:10:13,321 --> 00:10:15,661 I even have bunny underpants. Look! 210 00:10:15,824 --> 00:10:18,834 (SINGING IN JAPANESE) Watashi ga bunny usagi desu yo 211 00:10:18,993 --> 00:10:22,583 And what if I told you that a bunny was the hero of this game? 212 00:10:22,747 --> 00:10:23,747 A bunny? 213 00:10:23,915 --> 00:10:28,455 Oh, then I would have to insist that you young men keep playing in my library. 214 00:10:29,671 --> 00:10:32,261 Looks like a bunny saved the day after all. 215 00:10:32,423 --> 00:10:33,803 Three cheers for Milo! 216 00:10:33,967 --> 00:10:37,297 Huzzah! Huzzah! Huzzah! Huzzah! 217 00:10:37,470 --> 00:10:38,760 Wait a second, that was four. 218 00:10:38,930 --> 00:10:41,140 Milo, I just want to apologize. 219 00:10:41,266 --> 00:10:43,176 Do you think you could join back up with us? 220 00:10:43,351 --> 00:10:44,561 We could really use a bunny. 221 00:10:44,727 --> 00:10:46,477 I'd be happy to join, big guy. 222 00:10:47,230 --> 00:10:49,940 Oh gosh, bunnies are so soft. 223 00:10:50,441 --> 00:10:54,401 All right, guys, are you ready to defeat evil and save the leprechauns? 224 00:10:54,571 --> 00:10:55,571 Yeah! 225 00:10:56,322 --> 00:10:58,322 -Help us! -Help us! 226 00:10:58,491 --> 00:11:01,581 Roar! I'm gonna destroy you all! Roar! 227 00:11:01,744 --> 00:11:04,624 You can take our freedom, you can take our lives, 228 00:11:04,789 --> 00:11:07,129 but you can never take our leprechauns! 229 00:11:07,292 --> 00:11:08,752 All right, come at me, bro! 230 00:11:09,752 --> 00:11:12,262 And you all got squished. Total party wipe. 231 00:11:12,463 --> 00:11:13,803 I did not see that coming. 232 00:11:14,132 --> 00:11:16,722 Well, we got squished, but at least we got squished together. 233 00:11:16,885 --> 00:11:18,885 You know, I'm kind of tired of playing a warrior. 234 00:11:19,053 --> 00:11:21,473 I think I might switch to a bunny next session. 235 00:11:21,639 --> 00:11:23,349 -Me too. -Thanks for the fun, guys, 236 00:11:23,516 --> 00:11:25,386 but if I wanted to get squashed by a monster, 237 00:11:25,560 --> 00:11:27,270 I'd just go home to my mother-in-law. 238 00:11:31,733 --> 00:11:34,113 (MUSIC PLAYING) 239 00:11:47,457 --> 00:11:48,997 Happy Birthday, Finberley! 240 00:11:49,167 --> 00:11:52,167 I got you sparkly fin polish, sparkly hair spray, 241 00:11:52,337 --> 00:11:54,377 and an equally sparkly facial brush. 242 00:11:54,923 --> 00:11:56,423 (GRUNTS, CHUCKLES) 243 00:11:56,591 --> 00:11:59,511 I got you something at the dollar store. It cost a dollar. 244 00:11:59,677 --> 00:12:03,807 Hey, Finberley-berley-berley! I got you a super-powerful mustard gun! 245 00:12:04,140 --> 00:12:05,730 -Ha-cha! -(SCREAMS, COUGHS) 246 00:12:06,267 --> 00:12:07,557 Oh, thanks. 247 00:12:07,727 --> 00:12:11,807 Oh, girls love mustard guns. I'm being sarcastic. 248 00:12:11,981 --> 00:12:15,151 Actually, I heard what Finberley really, really wants is... 249 00:12:16,110 --> 00:12:19,240 Hello, one pony-fish delivered to Finberley. 250 00:12:19,739 --> 00:12:21,909 (SNORTS SOFTLY) 251 00:12:22,700 --> 00:12:25,200 That is my dream birthday gift! 252 00:12:25,370 --> 00:12:29,370 My great, great granny's aunt's niece must've sent one from her pony farm! 253 00:12:29,749 --> 00:12:32,539 You're so adorable, my first pony. 254 00:12:32,710 --> 00:12:36,210 I'll call you Lady Glitter Lemon Drop. 255 00:12:37,715 --> 00:12:38,925 ALL: Aww. 256 00:12:39,092 --> 00:12:42,642 Oh, Lady Glitter Lemon Drop. Come to Mommy. Gotcha! 257 00:12:42,804 --> 00:12:45,474 -(WHINNIES) -(FINBERLEY SCREAMS) 258 00:12:45,890 --> 00:12:49,020 What's wrong with my pony? She acts like a wild horse! 259 00:12:49,519 --> 00:12:52,109 (NEIGHING) 260 00:12:52,480 --> 00:12:56,570 My succulent collection! Someone get rid of that crazy pony horse! 261 00:12:57,694 --> 00:13:00,454 -(PONY SCREAMS) -Sorry, I don't have any horseradish. 262 00:13:00,613 --> 00:13:04,033 All I've got is a little mustard gun for you. Ha-cha! 263 00:13:04,492 --> 00:13:07,582 -(NEIGHS) -Easy, easy, my little pony lady! 264 00:13:07,870 --> 00:13:10,330 -(SNORTS, PANTS) -(PANTS) 265 00:13:10,957 --> 00:13:12,957 That's right, easy. 266 00:13:13,543 --> 00:13:17,133 (CHUCKLES) That's my ticklish spot! I liked how you wrestle with me. 267 00:13:17,297 --> 00:13:18,717 That was pow-wow! 268 00:13:18,881 --> 00:13:21,181 You know, you're pretty cool for a glittery pony. 269 00:13:21,509 --> 00:13:23,509 -(SOFT NEIGH) -So, what do you say, lady? 270 00:13:23,678 --> 00:13:25,508 BFF? Best Fish Friends? 271 00:13:25,680 --> 00:13:27,020 (WHINNIES) 272 00:13:27,181 --> 00:13:28,521 You are just so dang cute! 273 00:13:28,683 --> 00:13:31,443 It's not cute! It's a menace to society. 274 00:13:31,602 --> 00:13:34,562 Get out! Get out of my house! Get out! Get out! 275 00:13:35,064 --> 00:13:36,274 A friend... 276 00:13:36,858 --> 00:13:38,688 Good job on taming that pony, bro. 277 00:13:38,860 --> 00:13:39,860 It was great, Milo. 278 00:13:40,028 --> 00:13:43,358 No biggie. Hey, what's up with the sunglasses, Jumbo? 279 00:13:43,531 --> 00:13:45,281 Oh, all that glitter hurts my eyes. 280 00:13:45,450 --> 00:13:47,990 Yeah, and all that curly hair and those curly eyelashes. 281 00:13:48,161 --> 00:13:49,161 (GROANS) 282 00:13:49,329 --> 00:13:50,789 JUMBO SHRIMP: Ponies are a girly thing. 283 00:13:50,955 --> 00:13:54,325 If there are any boys who like ponies, we should call them "pony princes." 284 00:13:54,500 --> 00:13:57,050 -(BOYS LAUGHING) -(NERVOUS CHUCKLE) 285 00:13:57,337 --> 00:13:58,457 Yeah. 286 00:13:58,629 --> 00:14:01,469 So, who wants to do man stuff at my man-place? 287 00:14:01,758 --> 00:14:04,048 -Oh, oh! Me! -Yeah, let's go wild! 288 00:14:04,218 --> 00:14:07,968 I didn't know ponies were so rude. And so violent. 289 00:14:08,139 --> 00:14:09,309 BOYS: (CHEERING) Man stuff! 290 00:14:09,474 --> 00:14:12,854 Wait, where are you guys going? Hey, my party isn't over yet! 291 00:14:13,019 --> 00:14:14,899 This is the worst birthday ever! 292 00:14:15,897 --> 00:14:17,767 Man stuff! Man stuff! 293 00:14:17,940 --> 00:14:20,070 Manly! We're gonna be manly! 294 00:14:20,234 --> 00:14:23,244 Yeah, yeah, man stuff. Lady! 295 00:14:23,404 --> 00:14:24,534 OSCAR: Milo! Come on! 296 00:14:24,697 --> 00:14:28,277 Yeah! I'm just... I'm just, getting some beef jerky 297 00:14:28,451 --> 00:14:31,331 for the man-snacking later. 298 00:14:31,496 --> 00:14:33,116 OSCAR: Okay! I'll meet you at home! 299 00:14:33,706 --> 00:14:35,116 Oh, Lady! Lady! 300 00:14:35,291 --> 00:14:37,961 I didn't know I would ever get to see your cute face again. 301 00:14:38,127 --> 00:14:41,957 Listen, this street is way too dangerous for a glittering lady like you. 302 00:14:42,131 --> 00:14:45,471 Milo will take care of you with my two tiny fish fins. 303 00:14:45,635 --> 00:14:47,795 Let's go! Lady? Move! 304 00:14:48,012 --> 00:14:49,262 (GROANS) 305 00:14:50,348 --> 00:14:51,718 Huh? Oh, okay. 306 00:14:51,891 --> 00:14:54,231 -(WHINNIES) -Yee-haw! (LAUGHS) 307 00:14:54,811 --> 00:14:58,061 (SONG BEGINS ) Pony 308 00:14:58,815 --> 00:15:02,065 -Pony -(MILO GIGGLES) 309 00:15:03,111 --> 00:15:06,531 Po-po-po-po-po, pony 310 00:15:06,697 --> 00:15:08,157 Pony 311 00:15:08,324 --> 00:15:09,334 (SONG ENDS) 312 00:15:09,492 --> 00:15:11,912 MILO: I never knew having a cute pony would be so much fun. 313 00:15:12,078 --> 00:15:13,698 Did you have fun, my lady? 314 00:15:13,996 --> 00:15:15,456 (WHINNIES) 315 00:15:15,665 --> 00:15:17,665 Oh, you're hilarious! 316 00:15:17,834 --> 00:15:21,214 Now, you stay here while I go to school and fill my head with knowledge. 317 00:15:22,004 --> 00:15:23,264 (WHINNIES) 318 00:15:23,840 --> 00:15:25,510 Lady, you can't come to school with me. 319 00:15:25,675 --> 00:15:28,005 My friends, they'll call me "pony prince." 320 00:15:28,636 --> 00:15:30,926 Look, look, I'll be back as soon as classes are over. 321 00:15:33,558 --> 00:15:35,888 OSCAR: All right, let's check the checklist for card night! 322 00:15:36,060 --> 00:15:37,310 I got the cards, check. 323 00:15:37,562 --> 00:15:39,152 -Jumbo, you bring the chips. -Check! 324 00:15:39,313 --> 00:15:42,113 Okay, then Albert, you bring the manly tunes. 325 00:15:42,567 --> 00:15:44,937 -Check. -And, Milo, you just bring yourself. 326 00:15:45,111 --> 00:15:48,111 -You are coming tonight, right? -Uh, yeah, sure. 327 00:15:48,281 --> 00:15:51,871 You know, I wouldn't miss card night because, you know, that's what dudes do, 328 00:15:52,034 --> 00:15:56,334 is play cards and not with ponies, so, yeah. Card night, yeah! Yeah. 329 00:15:56,581 --> 00:15:58,121 (CHUCKLES NERVOUSLY, SIGHS) 330 00:15:58,583 --> 00:16:00,963 Look, I wish I could take you, Lady Glitter Lemon Drop, 331 00:16:01,127 --> 00:16:03,297 but card night can get pretty wild. 332 00:16:03,463 --> 00:16:05,723 You know, boys, games, fighting. 333 00:16:05,882 --> 00:16:09,802 Look, it's not for, you know, pretty ladies like you. (NERVOUS GIGGLE) 334 00:16:09,969 --> 00:16:11,889 I'll be back after one game, okay? 335 00:16:12,430 --> 00:16:14,560 (NEIGHS SADLY) 336 00:16:18,227 --> 00:16:20,767 -Jumbo, stop eating chips! -I brought them! 337 00:16:20,938 --> 00:16:23,688 You'll finish them before we even start the manly music. 338 00:16:24,275 --> 00:16:26,315 -JUMBO SHRIMP: I finished them! -(JAZZ MUSIC PLAYING) 339 00:16:26,736 --> 00:16:29,816 What... What? Albert! That's not dude night music. 340 00:16:29,989 --> 00:16:33,909 Shh. This is for Milo. It will set the mood for his big confession. 341 00:16:34,118 --> 00:16:35,198 -Huh? -(CLEARS THROAT) 342 00:16:35,453 --> 00:16:37,163 So, I have developed this theory. 343 00:16:37,371 --> 00:16:40,791 Since Finberley's birthday party, Milo has been acting pretty weird. 344 00:16:41,209 --> 00:16:44,459 He skipped out on all his usual manly hobbies 345 00:16:44,629 --> 00:16:47,839 -and started smelling nice. -Huh? 346 00:16:48,007 --> 00:16:50,717 Yeah! I saw him the other day buying bundles of hay, 347 00:16:50,885 --> 00:16:53,045 and I was like, "Why is he buying bundles of hay? 348 00:16:53,221 --> 00:16:54,471 "He's never eaten hay before!" 349 00:16:54,639 --> 00:16:55,969 What does it mean? 350 00:16:56,140 --> 00:16:58,810 I picked up a lot of glitter and blonde hairs on his desk. 351 00:16:59,060 --> 00:17:03,610 All evidence points to the fact that Milo has a girlfriend. 352 00:17:03,773 --> 00:17:04,773 (SHRIEKS) 353 00:17:05,441 --> 00:17:06,781 Wait, wait, what? 354 00:17:07,026 --> 00:17:09,276 So, you guys think I have a girlfriend? 355 00:17:09,529 --> 00:17:10,949 (LAUGHING) 356 00:17:11,197 --> 00:17:12,947 Tell me the story. 357 00:17:14,534 --> 00:17:15,624 The story... 358 00:17:15,785 --> 00:17:18,445 The first story is, it ain't no girlfriend. 359 00:17:18,621 --> 00:17:20,871 -ALL: What? -It's multiple girlfriends. 360 00:17:21,165 --> 00:17:23,415 -As in more than one. -ALL: What? 361 00:17:23,584 --> 00:17:25,504 Oh, I only have one. How did you do that? 362 00:17:25,711 --> 00:17:30,091 Ah, no biggie, you know, just show this a little and show this a lot. 363 00:17:30,258 --> 00:17:34,138 You do some push-ups. They all come around when you sweat. 364 00:17:34,303 --> 00:17:36,563 Hey, guys, look! There's an animal outside! 365 00:17:37,265 --> 00:17:38,425 (SCREAMS) 366 00:17:38,599 --> 00:17:40,849 Looks like Finberley's ex-pony. 367 00:17:41,060 --> 00:17:43,850 -Confirmed, that's the pony all right. -What is she doing here? 368 00:17:44,063 --> 00:17:47,073 Dudes! Guys! Men! Hey! You all wanna do something crazy? 369 00:17:47,233 --> 00:17:50,783 Come on, card shower everywhere! Woo! Cards everywhere! 370 00:17:50,945 --> 00:17:52,025 She looks lost. 371 00:17:53,573 --> 00:17:54,993 Confirmed, the pony is lost. 372 00:17:55,199 --> 00:17:57,539 Hey, hey, guys! Enough of the pony talk. 373 00:17:57,702 --> 00:17:59,502 It's time to start a wild game night! 374 00:17:59,662 --> 00:18:01,162 -We should call in to... -No! 375 00:18:01,330 --> 00:18:02,790 Done! I called animal control. 376 00:18:02,957 --> 00:18:04,747 (SIREN BLARES) 377 00:18:06,210 --> 00:18:08,090 (WHINNIES) 378 00:18:09,964 --> 00:18:11,634 (NEIGHS) 379 00:18:14,802 --> 00:18:17,182 Boys, is anyone responsible for this pony? 380 00:18:17,763 --> 00:18:19,103 -No, she's girly! -No, sir. 381 00:18:19,265 --> 00:18:23,095 -Nope. My eyes hurt when I see glitter. -Blue hair with puppy eyes in the back, 382 00:18:23,269 --> 00:18:26,019 do you know that pony? You look like you know that pony. 383 00:18:26,647 --> 00:18:27,937 He's the man of men. 384 00:18:28,190 --> 00:18:30,190 He wouldn't know a girly pony like that. Right, Milo? 385 00:18:31,736 --> 00:18:34,156 (STUTTERS) I... um... 386 00:18:38,034 --> 00:18:40,124 Ponies are for girls. 387 00:18:40,536 --> 00:18:43,326 I don't know that pony. 388 00:18:43,706 --> 00:18:46,456 All right, then. Guess this pony's going to the pound. 389 00:18:46,626 --> 00:18:48,586 Does anybody know what will happen to her? 390 00:18:48,753 --> 00:18:51,843 I hear that place is really cold and lonely. (GASPS) 391 00:18:52,006 --> 00:18:54,626 And they don't serve ice cream. (SHIVERS) 392 00:18:55,343 --> 00:18:58,603 ALBERT: If I were the owner of that pony, I wouldn't let this thing happen to her. 393 00:18:58,804 --> 00:19:01,064 Too bad we're too manly to have ponies, I guess. 394 00:19:01,265 --> 00:19:02,845 -Wanna play poker? -(WHOOPING) 395 00:19:03,142 --> 00:19:04,442 Lady! 396 00:19:04,727 --> 00:19:05,937 (NEIGHS) 397 00:19:11,651 --> 00:19:15,031 -Oh, Milo, that your new poker face? -Yeah! 398 00:19:15,196 --> 00:19:17,566 It's brilliant! I can't tell what you're thinking at all! 399 00:19:24,830 --> 00:19:26,170 I have to confess to you guys! 400 00:19:26,332 --> 00:19:28,542 I love that pony! I love it so much! 401 00:19:28,709 --> 00:19:31,749 Oh, I love it, I love it! Oh, I let her go! 402 00:19:31,921 --> 00:19:34,381 I'm a horrible fish! Oh, I love her! 403 00:19:34,548 --> 00:19:36,838 I love her hair, I love her glitter, I love her eyelashes, 404 00:19:37,009 --> 00:19:39,349 I love everything about her! 405 00:19:40,096 --> 00:19:42,926 -ALL: What? -(BELCHES) Sorry, I ate too many chips. 406 00:19:43,683 --> 00:19:46,143 It's okay, Milo. We all have our soft sides. 407 00:19:47,103 --> 00:19:49,563 Then why don't we ever talk about them? 408 00:19:50,648 --> 00:19:55,148 Because I was afraid you'd make fun of me for still using my baby-time pacifier. 409 00:19:55,820 --> 00:19:56,990 It comforts me. 410 00:19:57,154 --> 00:19:59,664 And I was afraid that you guys would find out 411 00:19:59,824 --> 00:20:01,534 that even though I hate chick flicks, 412 00:20:01,701 --> 00:20:03,371 at the same time, I love them. 413 00:20:03,536 --> 00:20:05,906 I hate you, Four Sassy Girls in the Big City! 414 00:20:06,247 --> 00:20:08,537 Oh, I can't wait to see season seven. 415 00:20:08,708 --> 00:20:12,458 And I can't stop collecting sparkly stickers. So, sue me! 416 00:20:12,628 --> 00:20:14,918 (LAUGHING) 417 00:20:15,965 --> 00:20:18,545 So, are we all cool with our soft sides now? 418 00:20:20,302 --> 00:20:23,262 Okay, then, Giant Baby, Chick Flick, and Sticker Star, 419 00:20:23,431 --> 00:20:25,521 it's time to rescue my pony! 420 00:20:26,142 --> 00:20:27,982 -ALL: High five! -Jellyfish. 421 00:20:28,602 --> 00:20:30,942 (MARTIAL MUSIC PLAYS) 422 00:20:34,817 --> 00:20:36,437 (RADAR SOUNDING) 423 00:20:43,033 --> 00:20:44,033 See you tomorrow! 424 00:20:45,244 --> 00:20:46,874 Giant Baby, is the coast clear? 425 00:20:51,167 --> 00:20:52,417 Confirmed, it is clear. 426 00:20:57,882 --> 00:21:00,052 Chick Flick, are you ready with the distractions? 427 00:21:00,426 --> 00:21:02,466 Give me 20 seconds, Pony Prince. Over. 428 00:21:04,847 --> 00:21:06,267 (TIMER BEEPING) 429 00:21:10,770 --> 00:21:12,610 What the... Is today Independence Day? 430 00:21:14,148 --> 00:21:16,528 Listen, mister tough guy! We don't wanna hurt anyone. 431 00:21:16,692 --> 00:21:19,362 If you just let me take my pony back, we will leave in peace. 432 00:21:19,945 --> 00:21:23,115 I love that pony, and I'm not ashamed about it anymore! 433 00:21:24,366 --> 00:21:26,446 It's cool, just stop crying and sign this release form 434 00:21:26,619 --> 00:21:28,539 so I can get the mustard out of my eyes. 435 00:21:28,996 --> 00:21:32,536 Oh, that's all we gotta do to get her out, is sign a form? 436 00:21:33,083 --> 00:21:36,423 Oh, I thought we were gonna have to... Okay, okay, okay, that's easy. 437 00:21:37,254 --> 00:21:39,094 (SINGING) Pony 438 00:21:39,256 --> 00:21:42,756 Lady, please forgive me that I was embarrassed about our friendship. 439 00:21:43,427 --> 00:21:48,267 As an apology, I will let the whole world know that, me, Milo, 440 00:21:48,432 --> 00:21:52,062 awesome dude, loves this little pony with all his heart. 441 00:21:52,228 --> 00:21:53,478 (WHINNIES) 442 00:21:53,646 --> 00:21:55,226 Oh, you're so darn cute! 443 00:21:55,397 --> 00:21:57,567 Milo, Lady, come ride with us! 444 00:21:57,733 --> 00:21:59,073 (NEIGHING) 445 00:21:59,235 --> 00:22:00,815 Hot dog! 446 00:22:03,447 --> 00:22:05,987 Oh, I guess ponies aren't so bad after all... 447 00:22:16,126 --> 00:22:17,416 (NEIGHS) 448 00:22:18,212 --> 00:22:20,632 SNAKE: Hey, Mouse. What in the world are you doing over there? 449 00:22:20,881 --> 00:22:25,301 Check it out! It's my new hobby: balloon animals! 450 00:22:25,511 --> 00:22:27,561 Ooh, can you make any others? 451 00:22:27,805 --> 00:22:30,265 Ooh, an eagle! Bunny rabbit! 452 00:22:30,432 --> 00:22:33,272 Oh, gee, they're so realistic. Cute little monkey! 453 00:22:33,435 --> 00:22:34,845 Here's one I know you'll like. 454 00:22:35,229 --> 00:22:37,819 Hey, handsome, where have you been all my life? 455 00:22:38,107 --> 00:22:39,107 (KISSING) 456 00:22:39,275 --> 00:22:40,895 -Snake, that's not... -SNAKE: Not now! 457 00:22:41,068 --> 00:22:43,318 -Can't you see I wanna be alone? -(BALLOON POPS, DEFLATES) 458 00:22:43,612 --> 00:22:46,282 He may have been good looking, but he's a terrible kisser. 36576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.