All language subtitles for Eat.Your.Heart.Out.1997

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,449 --> 00:00:04,968 ♪ Hello ♪ 2 00:00:04,968 --> 00:00:07,557 ♪ Again ♪ 3 00:00:07,557 --> 00:00:12,557 ♪ Are you alone my friend ♪ 4 00:00:13,536 --> 00:00:16,889 ♪ 'Cause I've been dreaming dreams ♪ 5 00:00:16,889 --> 00:00:19,856 ♪ Almost every night ♪ 6 00:00:19,856 --> 00:00:22,093 ♪ Until the morning comes ♪ 7 00:00:22,093 --> 00:00:26,812 ♪ To tell me where I stand ♪ 8 00:00:26,812 --> 00:00:29,195 ♪ Mmm ♪ 9 00:00:29,195 --> 00:00:31,233 ♪ Can the morning come ♪ 10 00:00:31,233 --> 00:00:36,233 ♪ And tell me who I am ♪ 11 00:00:38,379 --> 00:00:40,995 ♪ Who I am ♪ 12 00:00:40,995 --> 00:00:44,162 (soft acoustic music) 13 00:00:45,010 --> 00:00:50,010 (alarm blaring) (soft acoustic music) 14 00:00:57,223 --> 00:00:59,223 ♪ La la ♪ 15 00:01:00,671 --> 00:01:05,671 (woman vocalizing) (soft acoustic music) 16 00:01:08,857 --> 00:01:11,357 - [Woman] Hey, come back here. 17 00:01:13,303 --> 00:01:15,856 ♪ Let go ♪ 18 00:01:15,856 --> 00:01:18,338 ♪ You say ♪ 19 00:01:18,338 --> 00:01:23,338 ♪ You won't feel a thing that way ♪ 20 00:01:24,618 --> 00:01:27,735 ♪ I feel everything ♪ 21 00:01:27,735 --> 00:01:30,911 ♪ Almost every night ♪ 22 00:01:30,911 --> 00:01:32,999 ♪ Until the morning comes ♪ 23 00:01:32,999 --> 00:01:37,999 ♪ To tell me where I stand ♪ 24 00:01:40,002 --> 00:01:42,223 ♪ Can the morning come ♪ 25 00:01:42,223 --> 00:01:47,223 ♪ And tell who I am ♪ 26 00:01:49,202 --> 00:01:51,452 ♪ Who I am ♪ 27 00:01:53,601 --> 00:01:54,434 - Whore. 28 00:01:55,786 --> 00:02:00,786 (woman vocalizing) (soft acoustic music) 29 00:02:04,329 --> 00:02:06,274 - [Alarm] Hey, hey! 30 00:02:06,274 --> 00:02:07,655 Don't wake up. 31 00:02:07,655 --> 00:02:08,905 Please, manana. 32 00:02:10,064 --> 00:02:11,657 Manana. 33 00:02:11,657 --> 00:02:12,490 Hey, hey! 34 00:02:13,643 --> 00:02:14,996 Don't wake up. 35 00:02:14,996 --> 00:02:16,246 Please, manana. 36 00:02:17,488 --> 00:02:18,947 Manana. 37 00:02:18,947 --> 00:02:19,780 Hey, hey! 38 00:02:21,009 --> 00:02:22,352 Don't wake up. 39 00:02:22,352 --> 00:02:23,602 Please, manana. 40 00:02:24,872 --> 00:02:26,316 Manana. 41 00:02:26,316 --> 00:02:27,149 Hey, hey! 42 00:02:28,336 --> 00:02:29,683 Don't wake up. 43 00:02:29,683 --> 00:02:30,933 Please, manana. 44 00:02:32,168 --> 00:02:33,301 Manana. 45 00:02:33,301 --> 00:02:34,688 (hitting) (clattering) 46 00:02:34,688 --> 00:02:37,938 (upbeat, quirky music) 47 00:03:43,040 --> 00:03:44,300 - First the olive oil. 48 00:03:44,300 --> 00:03:46,581 The Greeks called it God's nectar. 49 00:03:46,581 --> 00:03:47,960 - [Man On PA] Can I please get a price check 50 00:03:47,960 --> 00:03:50,500 on the electroplated ladle? 51 00:03:50,500 --> 00:03:52,870 - Can I use non-stick spray instead of oil? 52 00:03:52,870 --> 00:03:55,100 - Oh. Come on, please. 53 00:03:55,100 --> 00:03:57,520 I know olive oil is the big enemy here. 54 00:03:57,520 --> 00:04:00,320 We're talking about a little tablespoon. Okay? 55 00:04:00,320 --> 00:04:01,240 - Give me a break. 56 00:04:01,240 --> 00:04:04,190 If I always ate what I loved, I'd be 200 pounds 57 00:04:04,190 --> 00:04:06,141 and then no one would want me. 58 00:04:06,141 --> 00:04:06,974 (women chuckle) 59 00:04:06,974 --> 00:04:08,133 - Sorry. Tell me your name. 60 00:04:09,040 --> 00:04:10,323 - Denise. 61 00:04:10,323 --> 00:04:11,400 - Denise. 62 00:04:11,400 --> 00:04:13,883 Denise, do you consider olive oil a sin? 63 00:04:13,883 --> 00:04:16,563 I mean food and eating are forms of pleasure, too. 64 00:04:17,459 --> 00:04:19,490 It's not just about how you look. 65 00:04:19,490 --> 00:04:21,240 - Are you trying to say that guys don't care 66 00:04:21,240 --> 00:04:22,710 about how we look? 67 00:04:22,710 --> 00:04:23,832 - You look beautiful. 68 00:04:25,410 --> 00:04:26,933 Did that answer your question? 69 00:04:27,830 --> 00:04:28,663 - Yes. 70 00:04:29,930 --> 00:04:31,530 - All right then. 71 00:04:31,530 --> 00:04:34,040 Make sure the olive oil is sufficiently hot 72 00:04:34,040 --> 00:04:35,590 before you add the real garlic. 73 00:04:36,630 --> 00:04:37,640 No fake garlic. 74 00:04:37,640 --> 00:04:38,613 The real one. 75 00:04:39,790 --> 00:04:41,000 First taste... 76 00:04:43,060 --> 00:04:44,653 Is always with the eyes. 77 00:04:45,515 --> 00:04:48,765 (soft, romantic music) 78 00:04:49,659 --> 00:04:50,683 Any questions? 79 00:04:51,610 --> 00:04:52,443 - Yes. 80 00:04:53,530 --> 00:04:55,469 Do you have a valentine? 81 00:04:55,469 --> 00:04:59,291 (women laughing) (clapping) 82 00:04:59,291 --> 00:05:00,124 - No. 83 00:05:01,320 --> 00:05:02,843 Well sort of. 84 00:05:04,490 --> 00:05:06,940 Oh Mikey, look what I got for you. 85 00:05:06,940 --> 00:05:08,771 - Oh, sweet. (laughs) 86 00:05:08,771 --> 00:05:10,157 Oh, man, this smell has been driving me 87 00:05:10,157 --> 00:05:11,713 fuckin' bonkers out here. 88 00:05:12,910 --> 00:05:15,090 Mm. Mm! 89 00:05:15,090 --> 00:05:16,940 What are you getting Sam for her birthday? 90 00:05:16,940 --> 00:05:18,100 - Huh? 91 00:05:18,100 --> 00:05:19,050 - Sam's birthday bro. 92 00:05:19,050 --> 00:05:20,630 What are you giving her? 93 00:05:20,630 --> 00:05:22,620 - Oh, I went to Goodwill. 94 00:05:22,620 --> 00:05:25,200 - Perfect. I got her Scrabble. 95 00:05:25,200 --> 00:05:26,060 - She'll love it. 96 00:05:26,060 --> 00:05:26,893 Sweet. 97 00:05:26,893 --> 00:05:28,530 I'll see tonight, okay? 98 00:05:28,530 --> 00:05:29,470 - Mm. 99 00:05:29,470 --> 00:05:32,140 Mm, man, this one has gotta go in your cookbook. 100 00:05:32,140 --> 00:05:33,763 - Yeah, if I ever finish it. 101 00:05:35,443 --> 00:05:38,693 (bright, upbeat music) 102 00:05:44,508 --> 00:05:46,030 - Could you hold still? 103 00:05:46,030 --> 00:05:47,320 You're worse than my actors. 104 00:05:47,320 --> 00:05:48,990 - Please finish today. 105 00:05:48,990 --> 00:05:50,570 - [Julie] You'll thank me. 106 00:05:50,570 --> 00:05:51,403 - Hey Sam. 107 00:05:52,900 --> 00:05:54,460 - Thank you. 108 00:05:54,460 --> 00:05:55,460 - Christ. 109 00:05:55,460 --> 00:05:57,880 - Wow. That's different. 110 00:05:57,880 --> 00:05:59,837 - Good different or bad different? 111 00:05:59,837 --> 00:06:01,263 - Different-different. 112 00:06:03,564 --> 00:06:05,168 - Did I not tell you this was pointless. 113 00:06:05,168 --> 00:06:06,070 (Julie sighs) 114 00:06:06,070 --> 00:06:07,750 Your dad called you. 115 00:06:07,750 --> 00:06:09,620 - It's your birthday. He called you. 116 00:06:09,620 --> 00:06:13,740 - No, he called you, but he did wish me a happy birthday. 117 00:06:13,740 --> 00:06:15,430 - Nice try, Sam. 118 00:06:15,430 --> 00:06:16,353 - Let me tell you something. 119 00:06:16,353 --> 00:06:19,730 It's a little tricky doing lips when they're moving. 120 00:06:19,730 --> 00:06:21,630 - You love the challenge. - No. 121 00:06:21,630 --> 00:06:24,917 Setting you up on a date with Joe was a challenge. 122 00:06:24,917 --> 00:06:25,750 - Joe? 123 00:06:27,075 --> 00:06:28,050 Who is Joe? 124 00:06:28,050 --> 00:06:30,430 - Her blind valentine. 125 00:06:30,430 --> 00:06:32,040 - Well, why the makeup? 126 00:06:32,040 --> 00:06:32,873 - [Julie] Funny. 127 00:06:32,873 --> 00:06:35,332 - Sammy has a date. 128 00:06:35,332 --> 00:06:37,933 Sam has a date. - It's not a date. 129 00:06:37,933 --> 00:06:39,383 It's a mercy date. 130 00:06:40,250 --> 00:06:41,540 He's valentine-less. 131 00:06:41,540 --> 00:06:43,130 - He's very rich. 132 00:06:43,130 --> 00:06:45,146 An accountant. (Daniel gasps) 133 00:06:45,146 --> 00:06:46,658 - An accountant. 134 00:06:46,658 --> 00:06:49,030 Oh, Sam! An accountant. 135 00:06:49,030 --> 00:06:51,270 - If he makes you so wet, why don't you date him? 136 00:06:51,270 --> 00:06:52,780 Like I care about money. 137 00:06:52,780 --> 00:06:55,409 - Hello? Money helps. 138 00:06:55,409 --> 00:06:56,717 - I got something for you. 139 00:06:58,722 --> 00:06:59,555 - Yay! 140 00:07:05,550 --> 00:07:06,517 - Watch the 'do! 141 00:07:07,750 --> 00:07:08,730 Oh my God. 142 00:07:08,730 --> 00:07:10,553 You look like a pimp. 143 00:07:11,800 --> 00:07:13,173 - It rocks. 144 00:07:14,560 --> 00:07:16,280 I fucking love it, yes. 145 00:07:18,870 --> 00:07:20,100 - It's cute. - Thank you. 146 00:07:20,100 --> 00:07:21,390 - Really cute. 147 00:07:21,390 --> 00:07:22,223 - Charming. 148 00:07:25,753 --> 00:07:26,586 - Freeze! 149 00:07:26,586 --> 00:07:27,419 (Nicole gasps) 150 00:07:27,419 --> 00:07:29,150 You're under arrest, hussy. 151 00:07:29,150 --> 00:07:30,770 - Happy birthday, Sam. 152 00:07:30,770 --> 00:07:31,603 - Hey. (laughing) 153 00:07:31,603 --> 00:07:32,436 - Hey. 154 00:07:33,790 --> 00:07:35,530 Okay. What does she see in him? 155 00:07:35,530 --> 00:07:37,260 - He's a nice guy. 156 00:07:37,260 --> 00:07:38,847 - My brother's a pig. 157 00:07:38,847 --> 00:07:39,970 - Hey. 158 00:07:39,970 --> 00:07:42,840 He gave her rough riders for Valentine's Day. 159 00:07:42,840 --> 00:07:44,913 - Oh God, please let me be adopted. 160 00:07:45,976 --> 00:07:46,808 (Sam sighs) 161 00:07:46,808 --> 00:07:49,330 - You know what? I have to wash my face. 162 00:07:49,330 --> 00:07:51,747 - Oh, if you do I will personally kill you 163 00:07:51,747 --> 00:07:53,000 and I'm not kidding. 164 00:07:53,000 --> 00:07:55,409 - Okay. I just have to pee. 165 00:07:55,409 --> 00:07:56,610 - You know what's so weird, Sam, 166 00:07:56,610 --> 00:07:59,310 is I completely believe that you're just going to pee! 167 00:08:04,610 --> 00:08:06,293 - Hey, fuck off, perv! 168 00:08:07,260 --> 00:08:09,670 - She's sweet. I'm telling you, man. 169 00:08:09,670 --> 00:08:10,970 - I don't want to hear this. 170 00:08:10,970 --> 00:08:12,930 - Dude, she got titties. 171 00:08:12,930 --> 00:08:14,300 - Yeah. I assumed that. 172 00:08:14,300 --> 00:08:17,150 - But, Sam is not Sam anymore. 173 00:08:17,150 --> 00:08:18,920 You know what I'm sayin'? 174 00:08:18,920 --> 00:08:19,940 - I hope not. 175 00:08:19,940 --> 00:08:21,010 - Oh, come on. 176 00:08:21,010 --> 00:08:22,517 Tell me you haven't at least thought about it. 177 00:08:22,517 --> 00:08:24,380 - Peter, Sam is like my best friend. 178 00:08:24,380 --> 00:08:25,810 She's family. 179 00:08:25,810 --> 00:08:26,643 - Look at her ass. 180 00:08:26,643 --> 00:08:28,310 She's like a fuckin' Cracker Jack box. 181 00:08:28,310 --> 00:08:29,250 - Excuse me? 182 00:08:29,250 --> 00:08:30,500 - Can you imagine taking her home 183 00:08:30,500 --> 00:08:32,250 in all that baggy shit, you know what I'm saying? 184 00:08:32,250 --> 00:08:33,397 And then finding out what you got. 185 00:08:33,397 --> 00:08:36,620 The surprise in the box. - Shut up. 186 00:08:36,620 --> 00:08:38,712 - Yes? - Nice hat, Sam. 187 00:08:39,890 --> 00:08:40,722 - Thank you. 188 00:08:42,403 --> 00:08:44,203 - I got a present for you. I forgot. 189 00:08:47,910 --> 00:08:50,140 - Are you looking at my butt? 190 00:08:50,140 --> 00:08:50,973 - No. 191 00:08:51,870 --> 00:08:53,880 Cheryl says you give her dirty looks. 192 00:08:53,880 --> 00:08:55,130 - That's 'cause I do. 193 00:08:55,130 --> 00:08:56,676 - Sam. 194 00:08:56,676 --> 00:08:59,001 - But it's so much fun. 195 00:08:59,001 --> 00:09:00,830 - I don't want to hear about it again tonight. 196 00:09:00,830 --> 00:09:02,900 - What's her face is coming to my birthday party? 197 00:09:02,900 --> 00:09:04,490 - [Daniel] Cheryl. 198 00:09:04,490 --> 00:09:06,020 - Whatever. 199 00:09:06,020 --> 00:09:08,760 - It's also her Valentine's party, remember? 200 00:09:08,760 --> 00:09:10,450 So no dirty looks. 201 00:09:10,450 --> 00:09:11,283 - We'll see. 202 00:09:13,088 --> 00:09:14,270 - [Peter] I didn't wrap 'em. 203 00:09:14,270 --> 00:09:15,103 - Holy shit! 204 00:09:16,830 --> 00:09:18,204 Thanks. 205 00:09:18,204 --> 00:09:20,490 (knocking) 206 00:09:20,490 --> 00:09:21,323 Oh boy. 207 00:09:22,898 --> 00:09:24,080 (Daniel gasps) - Sam, your date is here. 208 00:09:24,080 --> 00:09:25,943 - Shut up! - Let's get ready! 209 00:09:28,050 --> 00:09:29,300 - Lucky bastard. 210 00:09:29,300 --> 00:09:30,170 - Shut up. 211 00:09:30,170 --> 00:09:31,930 - Dude, he gonna tax that booty. 212 00:09:31,930 --> 00:09:32,763 - Stop it, man. 213 00:09:35,980 --> 00:09:36,813 - Hi. 214 00:09:36,813 --> 00:09:37,700 - Sam. 215 00:09:37,700 --> 00:09:40,910 Happy birthday. You look great. 216 00:09:40,910 --> 00:09:43,770 This is Joe who was expecting so much more. 217 00:09:43,770 --> 00:09:45,023 Familiarize yourselves. 218 00:09:45,887 --> 00:09:46,930 - Hi. - Hi. 219 00:09:46,930 --> 00:09:47,790 You can... 220 00:09:48,879 --> 00:09:50,220 - Wait, wait. 221 00:09:50,220 --> 00:09:51,700 - Mikey. - Happy birthday. 222 00:09:51,700 --> 00:09:52,533 - Thank you. 223 00:09:56,077 --> 00:09:57,160 - What is it? 224 00:09:58,879 --> 00:10:03,879 (upbeat hip hop jazz music) (people chattering) 225 00:10:08,429 --> 00:10:10,410 - You know, Sam, I really admire 226 00:10:10,410 --> 00:10:12,810 how you wear all these weird clothes. 227 00:10:12,810 --> 00:10:14,243 I would never have the guts. 228 00:10:15,610 --> 00:10:19,629 - Yeah, well the hat was a birthday present from my buddy. 229 00:10:19,629 --> 00:10:20,720 (Cheryl chuckles) 230 00:10:20,720 --> 00:10:22,373 - Sam, I think that had looks sweet on you. 231 00:10:22,373 --> 00:10:23,830 Is that what you got her? 232 00:10:23,830 --> 00:10:24,663 - Yep. 233 00:10:25,830 --> 00:10:26,663 - I like it. 234 00:10:27,740 --> 00:10:28,573 Really. 235 00:10:29,530 --> 00:10:31,973 - Thanks. (laughing) 236 00:10:34,262 --> 00:10:35,475 - Yeah! 237 00:10:35,475 --> 00:10:36,474 - [Cheryl] Did you pass wind? 238 00:10:36,474 --> 00:10:37,660 - No. 239 00:10:37,660 --> 00:10:40,850 - Did someone here, um, pass wind 240 00:10:40,850 --> 00:10:42,113 without saying excuse me? 241 00:10:43,460 --> 00:10:47,210 (upbeat jazzy hip hop music) 242 00:10:49,280 --> 00:10:50,918 - Excuse me. 243 00:10:50,918 --> 00:10:53,760 (laughing) 244 00:10:53,760 --> 00:10:54,950 - [Julie] Okay, call me a buzzkiller, 245 00:10:54,950 --> 00:10:57,380 but aren't we supposed to be playing a game? 246 00:10:57,380 --> 00:10:58,213 - [Mikey] Man, you got a great play. Play. 247 00:10:58,213 --> 00:11:00,760 - Hold on, hold on, I'm with it. Don't tell me. 248 00:11:00,760 --> 00:11:01,790 - [Julie] Let him think. 249 00:11:01,790 --> 00:11:02,940 - [Mikey] 19 points. 250 00:11:02,940 --> 00:11:04,600 Triple letter. 251 00:11:04,600 --> 00:11:06,826 - Shit, what is it? - Starts with a B. 252 00:11:06,826 --> 00:11:07,659 (Peter laughs) 253 00:11:07,659 --> 00:11:08,542 - Hang on, hang on. I got it. 254 00:11:08,542 --> 00:11:09,832 - [Sam] All right, here comes the genius. 255 00:11:09,832 --> 00:11:10,665 - Oh yeah. - Stand back. 256 00:11:10,665 --> 00:11:12,253 - [Sam] He's dangerous when he's thinkin', 257 00:11:12,253 --> 00:11:14,586 - All right. Check this out. 258 00:11:16,690 --> 00:11:17,660 Check this out. 259 00:11:17,660 --> 00:11:19,365 Read 'em and weep. 260 00:11:19,365 --> 00:11:20,863 Boobies. 261 00:11:20,863 --> 00:11:22,198 Mm. - Ooh. 262 00:11:22,198 --> 00:11:23,390 Big w- (Peter burps) 263 00:11:23,390 --> 00:11:24,223 Pig. 264 00:11:24,223 --> 00:11:25,854 (Peter laughs) 265 00:11:25,854 --> 00:11:28,641 - The key word, Sam, is pig. 266 00:11:28,641 --> 00:11:29,760 (Peter laughs) 267 00:11:29,760 --> 00:11:31,873 - It's spelled I-E, Einstein. 268 00:11:32,760 --> 00:11:34,000 - [Daniel] Let's look it up. 269 00:11:34,000 --> 00:11:35,782 - [Group] Look it up, look it up. 270 00:11:35,782 --> 00:11:36,649 Look it up. 271 00:11:36,649 --> 00:11:37,482 - [Julie] Let me tell you something, 272 00:11:37,482 --> 00:11:39,847 there is no way that boobies is in the dictionary, okay? 273 00:11:39,847 --> 00:11:41,487 - [Peter] Oh, come on, everybody says it. 274 00:11:41,487 --> 00:11:43,403 - [Julie] No, you say it because you are one. 275 00:11:43,403 --> 00:11:44,360 - Ah! - You got 'em do you'd know. 276 00:11:44,360 --> 00:11:46,230 - It's actually in here I can't believe... 277 00:11:46,230 --> 00:11:47,253 Boobies. 278 00:11:48,401 --> 00:11:49,660 But! 279 00:11:49,660 --> 00:11:52,273 Nicole is right, the plural is I-E. 280 00:11:52,273 --> 00:11:54,220 - [Julie] Yeah, Nicole! 281 00:11:54,220 --> 00:11:55,590 - [Mikey] Sorry, bro. 282 00:11:55,590 --> 00:11:56,780 - [Joe] Hey, they're way behind anyways. 283 00:11:56,780 --> 00:11:58,088 Let's just give it to them. 284 00:11:58,088 --> 00:11:58,921 (Peter laughs) 285 00:11:58,921 --> 00:12:00,421 - Ooh. - Generous. 286 00:12:02,263 --> 00:12:04,846 (upbeat music) 287 00:12:06,127 --> 00:12:07,416 (Sam grunts) 288 00:12:07,416 --> 00:12:08,925 - [Joe] What the hell is that? 289 00:12:08,925 --> 00:12:11,013 - Foom-uh-key-us. 290 00:12:12,593 --> 00:12:14,238 - Fumaceous. 291 00:12:14,238 --> 00:12:16,206 - All right, baby. - That's not a word. 292 00:12:16,206 --> 00:12:17,266 - No, no. - It's totally. 293 00:12:17,266 --> 00:12:18,360 - It's so a word. 294 00:12:18,360 --> 00:12:19,330 - It is. 295 00:12:19,330 --> 00:12:20,610 - [Mikey] All right, use it in a sentence. 296 00:12:20,610 --> 00:12:22,410 - [Nicole] Thank you. 297 00:12:22,410 --> 00:12:23,720 - Okay. 298 00:12:23,720 --> 00:12:25,490 The Scrabble game was going well 299 00:12:25,490 --> 00:12:28,240 until a thick fumaceous cloud escaped 300 00:12:28,240 --> 00:12:31,803 from under Peter's ass! (laughing) 301 00:12:34,054 --> 00:12:35,554 - [Julie] Oh snap! 302 00:12:44,153 --> 00:12:47,449 (metal thuds) 303 00:12:47,449 --> 00:12:49,699 (thudding) 304 00:13:00,179 --> 00:13:02,633 (metal scraps) 305 00:13:02,633 --> 00:13:03,569 - [Woman] Dirty man. 306 00:13:03,569 --> 00:13:05,871 Touching me all over. 307 00:13:05,871 --> 00:13:09,538 (helicopter flies overhead) 308 00:13:23,214 --> 00:13:24,241 (grunting in the distance) 309 00:13:24,241 --> 00:13:25,321 - [Man] Yeah, yeah! 310 00:13:25,321 --> 00:13:26,839 - [Woman] You like it like that? 311 00:13:26,839 --> 00:13:28,653 Yeah, you like it like that? 312 00:13:28,653 --> 00:13:31,236 Harder, harder, harder, harder. 313 00:13:33,840 --> 00:13:36,090 (grunting) 314 00:13:50,155 --> 00:13:52,129 (Sam screams) 315 00:13:52,129 --> 00:13:52,962 - Fuck! 316 00:13:54,011 --> 00:13:55,426 (hits) (grunts) 317 00:13:55,426 --> 00:13:56,445 (laughing) 318 00:13:56,445 --> 00:13:57,278 - Sorry. 319 00:13:57,278 --> 00:14:00,804 I'm sorry 'cause I just wet myself. 320 00:14:00,804 --> 00:14:02,170 (laughing) Did I wake you before? 321 00:14:02,170 --> 00:14:05,130 - I couldn't sleep anyway. (Sam sighs) 322 00:14:05,130 --> 00:14:06,940 - What's her face is louder than Nicole. 323 00:14:06,940 --> 00:14:09,960 Are you competing with Peter now or what? 324 00:14:09,960 --> 00:14:11,310 - You're hungry? 325 00:14:11,310 --> 00:14:12,210 - What you got? 326 00:14:12,210 --> 00:14:13,860 - Something good. 327 00:14:13,860 --> 00:14:14,880 Leftovers. 328 00:14:14,880 --> 00:14:17,380 - Mm, what's her face's leftovers? 329 00:14:17,380 --> 00:14:21,831 I'm so honored. (Daniel laughs) 330 00:14:21,831 --> 00:14:23,281 - Do you ever sleep at night? 331 00:14:24,180 --> 00:14:25,463 - I work better at night. 332 00:14:26,733 --> 00:14:27,566 Thank you. 333 00:14:27,566 --> 00:14:28,680 - What are you working on? 334 00:14:29,940 --> 00:14:31,130 - Art. 335 00:14:31,130 --> 00:14:31,993 - Can I see it? 336 00:14:33,890 --> 00:14:34,803 - When it's done. 337 00:14:36,290 --> 00:14:37,123 Maybe. 338 00:14:39,400 --> 00:14:41,200 - How come you never show your work? 339 00:14:42,390 --> 00:14:44,340 - Because it's private. 340 00:14:44,340 --> 00:14:46,190 - That's like me not serving my food. 341 00:14:47,030 --> 00:14:47,863 - Yeah. 342 00:14:48,810 --> 00:14:50,423 But your food is really good. 343 00:14:51,520 --> 00:14:53,320 Actually, maybe that's your problem. 344 00:14:55,370 --> 00:14:56,320 - What do you mean? 345 00:14:56,320 --> 00:15:01,320 - Well, it's too good. It's fuckin' unbelievable, you know? 346 00:15:01,330 --> 00:15:03,530 I mean, maybe you should figure out 347 00:15:03,530 --> 00:15:04,730 whether you're really into the girl 348 00:15:04,730 --> 00:15:06,853 before you seduce her with your food. 349 00:15:08,472 --> 00:15:09,900 (Daniel laughs) 350 00:15:09,900 --> 00:15:12,170 - You think my food is seductive? 351 00:15:12,170 --> 00:15:14,363 - Yeah, that whosey-what's apparently. 352 00:15:14,363 --> 00:15:15,551 (laughing) 353 00:15:15,551 --> 00:15:16,513 Am I wrong? 354 00:15:19,630 --> 00:15:21,063 So what's the verdict? 355 00:15:23,150 --> 00:15:25,510 You see? That is exactly my point. 356 00:15:25,510 --> 00:15:27,590 You roll your canaloni like the other guys 357 00:15:27,590 --> 00:15:29,594 pitch their bullshit. 358 00:15:29,594 --> 00:15:32,040 - You make me out to be such a dog. 359 00:15:32,040 --> 00:15:34,050 - Unintentional dog. 360 00:15:34,050 --> 00:15:35,223 More like a puppy. 361 00:15:36,070 --> 00:15:37,949 That pees on everything. 362 00:15:37,949 --> 00:15:40,975 (laughing) 363 00:15:40,975 --> 00:15:43,892 (soft piano music) 364 00:15:49,569 --> 00:15:52,680 - I'm tired of searching for it, Sam. 365 00:15:52,680 --> 00:15:54,230 - You're just looking too hard. 366 00:15:55,440 --> 00:15:56,963 - Maybe I should quit looking, like you. 367 00:15:57,890 --> 00:15:59,820 - That's not the point. 368 00:15:59,820 --> 00:16:01,220 I'm happy. 369 00:16:01,220 --> 00:16:03,630 Anyway, I don't need anybody 370 00:16:03,630 --> 00:16:07,213 because I got you, you buddy. 371 00:16:09,430 --> 00:16:12,872 (car engine clicking) 372 00:16:12,872 --> 00:16:15,292 (Daniel sighs) 373 00:16:15,292 --> 00:16:18,468 (car engine clicking) 374 00:16:18,468 --> 00:16:19,720 - [Peter] I love you, sweetheart. 375 00:16:19,720 --> 00:16:21,130 - Hey Peter. 376 00:16:21,130 --> 00:16:22,060 I need a ride. 377 00:16:22,060 --> 00:16:23,623 - [Peter] Hurry up man 'cause I'm late! 378 00:16:31,263 --> 00:16:32,320 (truck starts up) 379 00:16:32,320 --> 00:16:34,650 - Wow! You gotta get that muffler fixed, man! 380 00:16:34,650 --> 00:16:36,248 - Hey man, I made her that way. 381 00:16:36,248 --> 00:16:37,846 (Daniel chuckles) 382 00:16:37,846 --> 00:16:40,513 (truck revving) 383 00:16:45,610 --> 00:16:47,192 - Come on, I thought you were late. 384 00:16:47,192 --> 00:16:48,330 - Hey, hey, hey, man. Hey. 385 00:16:48,330 --> 00:16:49,913 Roxanne is my girl, okay? 386 00:16:49,913 --> 00:16:52,996 I gotta warm her up a little bit before I drive her. 387 00:16:52,996 --> 00:16:54,000 (revving) 388 00:16:54,000 --> 00:16:56,623 - Why do all your women have to be so loud? 389 00:16:56,623 --> 00:16:57,600 - Ah! 390 00:16:57,600 --> 00:16:59,660 I wonder if Sam is loud , huh? - Oh not again. 391 00:16:59,660 --> 00:17:01,280 - Dude, it's bad, man. It's bad. 392 00:17:01,280 --> 00:17:03,657 All right, last night, right? - Just stop it, okay? 393 00:17:03,657 --> 00:17:05,450 - I'm fucking her from behind. 394 00:17:05,450 --> 00:17:06,282 - Sam? 395 00:17:06,282 --> 00:17:07,770 - That's what I'm getting at, bro. 396 00:17:07,770 --> 00:17:10,310 The whole time I'm just dreaming that it's Sam. 397 00:17:10,310 --> 00:17:11,210 - That's enough! (truck revs) 398 00:17:11,210 --> 00:17:12,242 - What are you so touchy about? 399 00:17:12,242 --> 00:17:14,849 - Listen, man, Sam is like a sister to me, okay? 400 00:17:14,849 --> 00:17:16,560 And I don't appreciate your dick 401 00:17:16,560 --> 00:17:18,671 and Sam in the same fantasy. 402 00:17:18,671 --> 00:17:19,973 Now just go and shut up. 403 00:17:19,973 --> 00:17:24,973 (trucks revs) (tires squeal) 404 00:17:25,128 --> 00:17:27,400 - [Sam] I mean, it's just a filter, but you know. 405 00:17:27,400 --> 00:17:29,300 - [Mikey] You can work on my car for me. 406 00:17:29,300 --> 00:17:31,170 - Really? How much you gonna pay me? 407 00:17:31,170 --> 00:17:32,003 - Sam. 408 00:17:32,003 --> 00:17:32,836 What are you doing here? - Hey. 409 00:17:32,836 --> 00:17:36,116 Well, I had to take a bus to get that part for your car. 410 00:17:36,116 --> 00:17:38,005 You wanna do a movie? 411 00:17:38,005 --> 00:17:40,493 - Well I kinda have plans. 412 00:17:42,232 --> 00:17:43,065 - Yeah. 413 00:17:44,110 --> 00:17:45,620 - Do you need a ride? 414 00:17:45,620 --> 00:17:47,660 - No, I'm cool. 415 00:17:47,660 --> 00:17:48,853 I have plans. 416 00:17:49,690 --> 00:17:50,763 I totally forgot. 417 00:17:51,887 --> 00:17:52,720 No. 418 00:17:52,720 --> 00:17:54,030 - Well thanks for getting me in the part. 419 00:17:54,030 --> 00:17:54,873 - No problem. 420 00:17:56,950 --> 00:17:58,903 Well don't keep your plans waiting. 421 00:18:00,795 --> 00:18:03,795 (people chattering) 422 00:18:04,890 --> 00:18:06,440 - Kind of slow on those intros. 423 00:18:07,700 --> 00:18:09,053 - Yeah. 424 00:18:09,053 --> 00:18:09,886 Whatever. 425 00:18:12,433 --> 00:18:13,266 See you later, Mike. 426 00:18:13,266 --> 00:18:14,099 - See ya, Sam. 427 00:18:17,317 --> 00:18:19,279 - Just for you. - Oh my gosh. 428 00:18:19,279 --> 00:18:20,529 - Just for you. 429 00:18:21,497 --> 00:18:22,330 - You're amazing. 430 00:18:22,330 --> 00:18:24,065 I can't believe you made this all by yourself. 431 00:18:24,065 --> 00:18:24,898 Oh. 432 00:18:25,973 --> 00:18:27,539 - Just for you. 433 00:18:27,539 --> 00:18:30,622 (soft, bright music) 434 00:19:03,040 --> 00:19:04,030 - Denise. 435 00:19:04,030 --> 00:19:06,793 - Save it and serve it to someone else. 436 00:19:08,808 --> 00:19:11,808 (people chattering) 437 00:19:15,305 --> 00:19:18,280 (soft music) 438 00:19:18,280 --> 00:19:19,543 - I have a proposition. 439 00:19:22,420 --> 00:19:24,800 - Listen um, I'm flattered, 440 00:19:24,800 --> 00:19:27,950 but propositions are kind of dangerous lately. 441 00:19:27,950 --> 00:19:30,303 - Well this one might be lucrative, 442 00:19:31,710 --> 00:19:34,678 if you can lay your innuendo aside. 443 00:19:34,678 --> 00:19:35,790 (Daniel sighs) 444 00:19:35,790 --> 00:19:37,050 - I'm sorry. 445 00:19:37,050 --> 00:19:39,847 - You have such a nice image, Daniel, 446 00:19:39,847 --> 00:19:42,800 but you're wasting it on small numbers. 447 00:19:42,800 --> 00:19:45,103 - Thanks, but- - We could fix all that. 448 00:19:46,980 --> 00:19:47,830 - I don't get it. 449 00:19:48,690 --> 00:19:51,270 Is this a pitch? 450 00:19:51,270 --> 00:19:53,110 (laughing) 451 00:19:53,110 --> 00:19:56,310 - Oh, it's a bitch of a pitch, 452 00:19:56,310 --> 00:20:00,836 and I'm just the witch to turn your pumpkin into a Ferrari. 453 00:20:00,836 --> 00:20:03,336 (trucks revs) 454 00:20:07,593 --> 00:20:10,640 (Daniel laughs) 455 00:20:10,640 --> 00:20:11,473 - Sam! 456 00:20:11,473 --> 00:20:12,593 - Goodnight, Roxanne. - Hey! 457 00:20:13,770 --> 00:20:15,430 Why are you so bouncy? 458 00:20:15,430 --> 00:20:16,870 - He just got a TV show. 459 00:20:16,870 --> 00:20:17,770 - You got a what? 460 00:20:17,770 --> 00:20:19,150 - Some producer took my class 461 00:20:19,150 --> 00:20:20,750 and she wants me to do it on TV. 462 00:20:22,000 --> 00:20:23,371 - He means cook. 463 00:20:23,371 --> 00:20:24,480 - I got that. 464 00:20:24,480 --> 00:20:25,610 - Where? When? 465 00:20:25,610 --> 00:20:27,950 - Here in LA, next week. 466 00:20:27,950 --> 00:20:29,672 - No way! (Daniel yells) 467 00:20:29,672 --> 00:20:30,953 - [Daniel] Get the shit off of me! Oh! 468 00:20:31,990 --> 00:20:34,310 - Listen, you buddy, you're gonna be in the cash. 469 00:20:34,310 --> 00:20:35,650 You're gonna be all set now. 470 00:20:35,650 --> 00:20:37,943 Promise you won't forget us when you get all big. 471 00:20:37,943 --> 00:20:41,050 - They're just testing me. Nothing for sure yet. 472 00:20:41,050 --> 00:20:44,062 - Promise me you won't get fat headed. 473 00:20:44,062 --> 00:20:44,895 - I pro- 474 00:20:44,895 --> 00:20:46,860 Are you crazy? Of course I won't. 475 00:20:46,860 --> 00:20:48,720 I promise. 476 00:20:48,720 --> 00:20:52,230 - Hey, I got a bottle of champagne I bought for my girl. 477 00:20:52,230 --> 00:20:54,310 - You bought champagne for Nicole? 478 00:20:54,310 --> 00:20:55,860 - No. Hell no. 479 00:20:55,860 --> 00:20:57,783 Roxanne's about to hit 100,000. 480 00:20:58,941 --> 00:21:00,706 (upbeat music) 481 00:21:00,706 --> 00:21:03,465 ♪ Roxanne is about to hit 100,000 ♪ 482 00:21:03,465 --> 00:21:07,462 ♪ Roxanne is about to hit ♪ 483 00:21:07,462 --> 00:21:10,712 (upbeat, quirky music) 484 00:21:11,603 --> 00:21:16,603 (people chattering) (upbeat, quirky music) 485 00:21:17,419 --> 00:21:18,970 - I can't do it. - Stop schiptzing. 486 00:21:18,970 --> 00:21:21,120 If you go out looking like that, I'm out of a job. 487 00:21:21,120 --> 00:21:23,212 - I look bad? - Five minutes, kids. 488 00:21:23,212 --> 00:21:25,060 - Oh no. - You're bugging me. 489 00:21:25,060 --> 00:21:25,893 - Please. 490 00:21:25,893 --> 00:21:28,790 - Look, I gave you neutral blue number one, hon. 491 00:21:28,790 --> 00:21:30,943 God can't do it better. 492 00:21:30,943 --> 00:21:32,250 - Not the makeup... 493 00:21:32,250 --> 00:21:33,380 - Okay. 494 00:21:33,380 --> 00:21:34,610 All right. 495 00:21:34,610 --> 00:21:35,810 Close your eyes. 496 00:21:35,810 --> 00:21:37,453 Do a little visualizing. 497 00:21:38,530 --> 00:21:40,340 You're in your mother's womb. 498 00:21:40,340 --> 00:21:41,447 - What? 499 00:21:41,447 --> 00:21:42,355 - Trust me. 500 00:21:42,355 --> 00:21:44,523 I do this with my therapist all the time. 501 00:21:45,440 --> 00:21:46,273 - I need Sam. 502 00:21:46,273 --> 00:21:48,800 - Hey, watch the makeup. - Fuck the makeup! 503 00:21:48,800 --> 00:21:51,333 - Okay. He needs to calm down. 504 00:21:54,070 --> 00:21:54,903 - Hello Daniel. 505 00:21:56,130 --> 00:21:57,963 We're live in a minute. All ready? 506 00:21:59,050 --> 00:22:00,213 Let's get on our mark. 507 00:22:02,870 --> 00:22:04,747 (Daniel sighs) 508 00:22:04,747 --> 00:22:06,260 (bright, upbeat music) 509 00:22:06,260 --> 00:22:08,509 - [Man] Head's up. Watch yourself. 510 00:22:08,509 --> 00:22:09,759 Coming through. 511 00:22:10,894 --> 00:22:12,727 - Oh, thank you, Bobo. 512 00:22:14,423 --> 00:22:15,910 Very good. 513 00:22:15,910 --> 00:22:17,443 Now let's turn up the charm. 514 00:22:18,620 --> 00:22:20,270 Good luck, sweetie. 515 00:22:20,270 --> 00:22:21,103 - Copy that. 516 00:22:21,103 --> 00:22:24,830 And we are alive in five, four, three... 517 00:22:27,860 --> 00:22:30,503 - [Announcer] And now our new show, Cooking For Two. 518 00:22:31,560 --> 00:22:34,350 - Holy shit. (laughs) 519 00:22:34,350 --> 00:22:35,223 There he is. 520 00:22:36,600 --> 00:22:37,583 - He looks weird. 521 00:22:38,830 --> 00:22:40,513 - The makeup is making him sweat. 522 00:22:42,270 --> 00:22:43,350 - He's panicked. 523 00:22:43,350 --> 00:22:44,183 - He'll be fine. 524 00:22:45,660 --> 00:22:46,493 - Welcome. 525 00:22:48,020 --> 00:22:51,320 This is um, Cooking For... 526 00:22:52,820 --> 00:22:53,653 For Two. 527 00:22:53,653 --> 00:22:54,740 - Can this guy read? 528 00:22:54,740 --> 00:22:55,620 Look at him. 529 00:22:55,620 --> 00:22:57,180 - And uh, I'm... 530 00:22:58,300 --> 00:23:00,333 - He can't remember his own name. 531 00:23:01,320 --> 00:23:02,180 - I'm Daniel. 532 00:23:02,180 --> 00:23:04,240 - Christ, how many minutes to break? 533 00:23:04,240 --> 00:23:05,073 - Uh, two. 534 00:23:05,073 --> 00:23:06,410 - Well pull back for God's sakes. 535 00:23:06,410 --> 00:23:09,010 This isn't a show about his fuckin' sweat. 536 00:23:09,010 --> 00:23:12,270 - Well, and um, let's, let's get started. 537 00:23:12,270 --> 00:23:13,840 First, get the olive oil. 538 00:23:16,552 --> 00:23:17,570 I love olive oil. 539 00:23:17,570 --> 00:23:18,970 - He looks weird. 540 00:23:18,970 --> 00:23:21,110 - Is he reading something? 541 00:23:21,110 --> 00:23:22,380 - Butter. 542 00:23:22,380 --> 00:23:23,504 Oh. The stock. 543 00:23:23,504 --> 00:23:24,810 (sizzling) Ow! 544 00:23:24,810 --> 00:23:26,170 Stock. 545 00:23:26,170 --> 00:23:27,665 That's what you got this for. 546 00:23:27,665 --> 00:23:28,498 Ah. 547 00:23:31,015 --> 00:23:32,734 (phone ringing) 548 00:23:32,734 --> 00:23:33,817 I guess um... 549 00:23:34,925 --> 00:23:36,912 (phone ringing) 550 00:23:36,912 --> 00:23:37,745 - [Peter] Hello? 551 00:23:37,745 --> 00:23:39,300 Hey Jules, yeah. 552 00:23:39,300 --> 00:23:41,350 Nah, we're watching- - Julie! 553 00:23:41,350 --> 00:23:43,460 - He is seriously losing it here. 554 00:23:43,460 --> 00:23:44,293 - He's wiggin'. 555 00:23:44,293 --> 00:23:45,820 You gotta do something. 556 00:23:45,820 --> 00:23:47,910 - What can I do? The powder's not holding. 557 00:23:47,910 --> 00:23:51,120 - Nobody gives a shit about his fucking makeup now. 558 00:23:51,120 --> 00:23:52,940 - Okay. We don't have to get rude. 559 00:23:52,940 --> 00:23:53,820 - Okay. All right. 560 00:23:53,820 --> 00:23:56,946 Just, just go talk to him. 561 00:23:56,946 --> 00:23:58,000 - [Julie] I'm not a producer. 562 00:23:58,000 --> 00:23:59,350 - They just went to an ad. 563 00:23:59,350 --> 00:24:00,480 - Shit, I have to go. 564 00:24:00,480 --> 00:24:01,930 - Just let me talk to him. 565 00:24:01,930 --> 00:24:03,200 - I'll get fired. 566 00:24:03,200 --> 00:24:06,056 - In 50 minutes, there's not gonna be any job. 567 00:24:06,056 --> 00:24:07,910 (bell rings) - Don't say it. 568 00:24:07,910 --> 00:24:10,081 I know I'm sweating, okay? 569 00:24:10,081 --> 00:24:11,421 - [Man] Yeah, watch your back here. 570 00:24:11,421 --> 00:24:12,886 - What? 571 00:24:12,886 --> 00:24:13,874 - Sam. 572 00:24:13,874 --> 00:24:15,010 - Sam? 573 00:24:15,010 --> 00:24:15,843 Sam. 574 00:24:15,843 --> 00:24:16,753 - You're fucking great. 575 00:24:17,720 --> 00:24:18,940 - I'm dying. 576 00:24:18,940 --> 00:24:20,380 - Okay, so I'm lying. 577 00:24:20,380 --> 00:24:21,213 - [Daniel] Sam? 578 00:24:21,213 --> 00:24:23,563 - [Sam] Okay. You have to act like you're at home. 579 00:24:24,430 --> 00:24:25,680 - It's not that easy. 580 00:24:25,680 --> 00:24:27,410 I'm cooking to three giant cameras. 581 00:24:27,410 --> 00:24:28,350 - Forget about that. 582 00:24:28,350 --> 00:24:29,900 You have to listen to me. 583 00:24:29,900 --> 00:24:31,790 You make the first camera me, 584 00:24:31,790 --> 00:24:36,790 the second camera Peter, and the third camera Denise. 585 00:24:37,200 --> 00:24:38,900 - I broke up with Denise. 586 00:24:38,900 --> 00:24:40,970 - Uh, he's on the phone. 587 00:24:40,970 --> 00:24:42,040 - What? - What? 588 00:24:42,040 --> 00:24:43,400 How can you tell? 589 00:24:43,400 --> 00:24:44,490 - His mic. 590 00:24:44,490 --> 00:24:46,450 - [Daniel] Well that's when I'm cooking for people. 591 00:24:46,450 --> 00:24:49,160 - Who is this clown talking to? His mother? 592 00:24:49,160 --> 00:24:50,354 - Cut him off. 593 00:24:50,354 --> 00:24:52,130 (beeping) - I can't. 594 00:24:52,130 --> 00:24:53,370 He must be on a cellular. 595 00:24:53,370 --> 00:24:54,350 - Well go and get it. 596 00:24:54,350 --> 00:24:55,690 - We're back in 30 seconds guys. 597 00:24:55,690 --> 00:24:56,880 - Now! 598 00:24:56,880 --> 00:24:58,030 - [Daniel] I know that. 599 00:24:59,900 --> 00:25:03,670 - Daniel, let's put down the phone now. 600 00:25:03,670 --> 00:25:08,670 - And we're back in five, four, three, two... 601 00:25:10,555 --> 00:25:11,983 - [Bobo] Did you see we go a show going on here? 602 00:25:11,983 --> 00:25:13,810 - [Daniel] Yeah. (chuckles) 603 00:25:13,810 --> 00:25:15,430 Remember the duck and Peter freaking out? 604 00:25:15,430 --> 00:25:17,730 - [Announcer] And now back to Cooking For Two. 605 00:25:19,054 --> 00:25:20,960 - You're on the air. 606 00:25:20,960 --> 00:25:21,990 - Huh? 607 00:25:21,990 --> 00:25:23,910 Hold on one sec, Sam. 608 00:25:23,910 --> 00:25:24,743 What'd you say? 609 00:25:29,720 --> 00:25:30,553 Oh. 610 00:25:31,490 --> 00:25:32,323 Hey. 611 00:25:33,380 --> 00:25:34,370 - I'm dead. 612 00:25:34,370 --> 00:25:37,080 - I mean, he's my buddy, but this show is bombin'. 613 00:25:38,890 --> 00:25:42,306 - Oh, I'm talking to my friend Sam here. 614 00:25:42,306 --> 00:25:43,139 Sam? 615 00:25:43,139 --> 00:25:44,713 - Just cook, Daniel. 616 00:25:45,670 --> 00:25:46,503 - He's dead. 617 00:25:46,503 --> 00:25:48,060 - Hey, don't hang up. 618 00:25:48,060 --> 00:25:49,063 - I promise. 619 00:25:50,037 --> 00:25:50,870 - Huh? 620 00:25:52,930 --> 00:25:55,380 - I'm cooking spicy shrimp. 621 00:25:55,380 --> 00:25:56,463 For two of course. 622 00:25:57,336 --> 00:26:00,317 You know, Sam, shrimp are kind of like relationships: 623 00:26:00,317 --> 00:26:02,411 you strip them of their hard outer shells, 624 00:26:02,411 --> 00:26:05,313 you find these soft, vulnerable creatures inside 625 00:26:05,313 --> 00:26:08,030 that turn all pink when you treat 'em right. 626 00:26:08,030 --> 00:26:11,640 - What is this? A show about Dr. Ruth meets a vein? 627 00:26:11,640 --> 00:26:13,580 - He's coming around. 628 00:26:13,580 --> 00:26:14,990 - [Daniel] They're kind of like lovers. 629 00:26:14,990 --> 00:26:18,236 If you handle them with respect and you don't rush it, 630 00:26:18,236 --> 00:26:20,610 everything will be fine. 631 00:26:20,610 --> 00:26:22,103 - Is this X-rated or what? 632 00:26:23,000 --> 00:26:24,400 - I'm getting hungry, Peter. 633 00:26:25,686 --> 00:26:26,519 - And horny? 634 00:26:27,694 --> 00:26:28,896 Eh? 635 00:26:28,896 --> 00:26:29,876 Eh? 636 00:26:29,876 --> 00:26:31,530 - Horny? - Mm, yeah. 637 00:26:31,530 --> 00:26:33,205 - [Nicole] Yes, I'm horny, Peter. 638 00:26:33,205 --> 00:26:34,675 - [Peter] Well come here. 639 00:26:34,675 --> 00:26:36,230 - Okay. - Come here. 640 00:26:36,230 --> 00:26:38,110 - And we're off ladies and gentlemen. 641 00:26:38,110 --> 00:26:39,200 - [Man] That's a rap, everybody. 642 00:26:39,200 --> 00:26:40,740 - [Bobo] Who gave Daniel that cell phone? 643 00:26:40,740 --> 00:26:42,893 It's a question. I want an answer. 644 00:26:44,300 --> 00:26:45,820 - Oh, no. 645 00:26:45,820 --> 00:26:47,340 Don't even think about it. 646 00:26:47,340 --> 00:26:48,683 I'm already toast. 647 00:26:51,187 --> 00:26:52,020 (phone ringing) 648 00:26:52,020 --> 00:26:53,360 - Yes. Can you hold please? 649 00:26:53,360 --> 00:26:54,800 Kathryn Hammer's office. 650 00:26:54,800 --> 00:26:56,350 Is this like the third time you called? 651 00:26:56,350 --> 00:26:57,520 Girl, you need a life. 652 00:26:57,520 --> 00:26:58,830 Kathryn Hammer's office. 653 00:26:58,830 --> 00:26:59,820 I know you called before 654 00:26:59,820 --> 00:27:01,349 but I'm putting you on hold again. 655 00:27:01,349 --> 00:27:03,154 Kathryn Hammer's- - Morning, Bobo. 656 00:27:03,154 --> 00:27:05,140 (Bobo chuckles) 657 00:27:05,140 --> 00:27:07,417 - What's all this? - Your messages. 658 00:27:07,417 --> 00:27:09,060 - Who are they all from? 659 00:27:09,060 --> 00:27:10,370 - Women. 660 00:27:10,370 --> 00:27:11,870 - For me? 661 00:27:11,870 --> 00:27:14,333 - Mm-mm. For that cook of yours. 662 00:27:15,490 --> 00:27:16,580 Kathryn Hammer's office. 663 00:27:16,580 --> 00:27:17,640 Yes. Now can I help you? 664 00:27:17,640 --> 00:27:18,830 Uh, just... 665 00:27:18,830 --> 00:27:19,663 - Bobo? - Hm? 666 00:27:19,663 --> 00:27:20,496 - [Kathryn] Could you uh... 667 00:27:20,496 --> 00:27:21,329 - Oh, yeah. 668 00:27:21,329 --> 00:27:22,162 Hold on. 669 00:27:23,110 --> 00:27:23,943 Silly me. 670 00:27:26,310 --> 00:27:27,413 - Thank you. 671 00:27:30,929 --> 00:27:33,846 (Kathryn chuckles) 672 00:27:37,239 --> 00:27:39,906 (phone ringing) 673 00:27:40,747 --> 00:27:44,696 Oh my... 674 00:27:44,696 --> 00:27:46,946 (chuckles) 675 00:27:48,660 --> 00:27:51,853 Oh, how sweet. 676 00:27:51,853 --> 00:27:53,034 (knocking) 677 00:27:53,034 --> 00:27:53,951 Oh, Daniel. 678 00:27:55,280 --> 00:27:56,183 Come in. 679 00:27:57,060 --> 00:27:59,043 Come on, sit down over here. 680 00:28:02,160 --> 00:28:02,993 The phone... 681 00:28:02,993 --> 00:28:04,113 - Listen, I know... 682 00:28:04,113 --> 00:28:05,270 I shouldn't have... 683 00:28:05,270 --> 00:28:06,160 It was not... 684 00:28:08,650 --> 00:28:09,484 I'm fired. 685 00:28:09,484 --> 00:28:10,317 (knocking) 686 00:28:10,317 --> 00:28:11,150 - [Bobo] Kathryn. 687 00:28:11,150 --> 00:28:11,983 - Oh. 688 00:28:11,983 --> 00:28:13,470 Come in Bobo. - I have some more messages. 689 00:28:14,320 --> 00:28:16,118 Lots. - Thank you. 690 00:28:16,118 --> 00:28:18,790 - [Bobo] I haven't peed all day. I'm not a receptionist. 691 00:28:18,790 --> 00:28:21,950 - We've decided to add the phone to the show. 692 00:28:21,950 --> 00:28:23,119 - So I'm not fired? 693 00:28:23,119 --> 00:28:25,180 (Kathryn chuckles) - No. 694 00:28:25,180 --> 00:28:26,440 - Great. 695 00:28:26,440 --> 00:28:28,180 Sam loved doing the show. 696 00:28:28,180 --> 00:28:31,750 - Oh, well that's great, but she's not on our team. 697 00:28:31,750 --> 00:28:35,470 It seems that every female who watched the show last night 698 00:28:35,470 --> 00:28:37,463 wants to talk to you on the air, 699 00:28:38,460 --> 00:28:40,503 and talk to you they will. 700 00:28:41,640 --> 00:28:44,707 Sign all this and you're rich and famous. 701 00:28:45,573 --> 00:28:47,679 (Daniel chuckles) 702 00:28:47,679 --> 00:28:50,096 (soft music) 703 00:28:51,476 --> 00:28:54,726 (bright, upbeat music) 704 00:28:56,443 --> 00:28:59,700 - [Woman] Coming up next, linguini and love advice 705 00:28:59,700 --> 00:29:01,660 on Cooking For Two. 706 00:29:01,660 --> 00:29:03,260 - And how are you today? 707 00:29:04,423 --> 00:29:05,820 - Better. - You focused? 708 00:29:05,820 --> 00:29:06,653 - I'm focused. 709 00:29:09,950 --> 00:29:10,799 - [Man] Move the vegetables there, pal. 710 00:29:10,799 --> 00:29:12,563 - You gave him the phone, didn't you? 711 00:29:14,040 --> 00:29:15,033 Smart. 712 00:29:15,890 --> 00:29:19,030 - What does smart get me? - Job security. 713 00:29:19,030 --> 00:29:20,053 - How about a raise? 714 00:29:21,009 --> 00:29:23,400 (Kathryn chuckles) 715 00:29:23,400 --> 00:29:25,230 Okay, guess not. 716 00:29:25,230 --> 00:29:27,193 - [Bobo] Would you get the hell out of my way? 717 00:29:28,600 --> 00:29:30,130 - Way to go. - Now Daniel, 718 00:29:30,130 --> 00:29:31,860 when the phone rings, I want you to press 719 00:29:31,860 --> 00:29:33,627 this button right here. 720 00:29:33,627 --> 00:29:34,460 - Okay. 721 00:29:34,460 --> 00:29:35,293 This? Which button? 722 00:29:35,293 --> 00:29:36,126 - This button right here. 723 00:29:36,126 --> 00:29:37,360 - This button? - Yeah. 724 00:29:37,360 --> 00:29:38,560 - Now it's only a prop. 725 00:29:38,560 --> 00:29:41,150 It doesn't do anything, but you just hit it anyway. 726 00:29:41,150 --> 00:29:41,993 - Well, why? 727 00:29:43,950 --> 00:29:46,440 - Act like you at home okay? 728 00:29:46,440 --> 00:29:47,273 - Okay. 729 00:29:47,273 --> 00:29:48,110 - We control the phone calls. 730 00:29:48,110 --> 00:29:50,790 You smooth talk to females. 731 00:29:50,790 --> 00:29:55,530 - Darling, did I or didn't I say this kid, 732 00:29:55,530 --> 00:29:57,243 he's gonna be a big hit? 733 00:29:59,340 --> 00:30:00,173 - You didn't. 734 00:30:01,812 --> 00:30:05,360 (bright, upbeat music) 735 00:30:05,360 --> 00:30:06,583 - Okay you, I'm done. 736 00:30:08,829 --> 00:30:09,730 Oh, don't forget. 737 00:30:09,730 --> 00:30:12,451 We're meeting the gang at the bar tonight to celebrate. 738 00:30:12,451 --> 00:30:14,230 - [Man] All right people, let's stand by. 739 00:30:14,230 --> 00:30:15,690 - Frank, is this thing live? 740 00:30:15,690 --> 00:30:16,590 - [Frank] All set. 741 00:30:17,480 --> 00:30:19,243 - [Kathryn] Is the phone all set up? 742 00:30:20,200 --> 00:30:21,250 - All clear. - Good. 743 00:30:22,180 --> 00:30:24,670 Daniel, darling, we have 10 seconds. 744 00:30:24,670 --> 00:30:26,630 Cook and charm, my dear. 745 00:30:26,630 --> 00:30:28,700 Tender and intimate. 746 00:30:28,700 --> 00:30:30,520 Keep the calls, short, sweetie. 747 00:30:30,520 --> 00:30:33,491 We don't want them getting pregnant, right? 748 00:30:33,491 --> 00:30:34,324 Good. 749 00:30:34,324 --> 00:30:36,520 - All right, here we go, ladies and gentlemen. 750 00:30:36,520 --> 00:30:40,050 In five, four, three... 751 00:30:44,282 --> 00:30:46,440 (soft, romantic music) 752 00:30:46,440 --> 00:30:48,510 - [Woman] This is Cooking For Two 753 00:30:48,510 --> 00:30:51,063 with your host, Daniel Haus. 754 00:30:51,990 --> 00:30:54,480 - Welcome. This is Cooking For Two. 755 00:30:54,480 --> 00:30:56,993 I'm- (phone rings) 756 00:31:00,077 --> 00:31:01,166 - The phone. 757 00:31:01,166 --> 00:31:03,074 Pick up the phone. 758 00:31:03,074 --> 00:31:06,300 (phone ringing) 759 00:31:06,300 --> 00:31:07,720 - This is Daniel. 760 00:31:07,720 --> 00:31:10,280 - [Brenda] Hi um, this is Brenda. 761 00:31:10,280 --> 00:31:11,870 I'm calling from Louisville. 762 00:31:11,870 --> 00:31:13,690 - Hi. - Hi. 763 00:31:13,690 --> 00:31:15,930 Oh, you looked so nervous last night. 764 00:31:15,930 --> 00:31:18,714 I mean, you were so cute with that accent of yours 765 00:31:18,714 --> 00:31:21,420 and everything like that and I was just wondering, um, 766 00:31:21,420 --> 00:31:22,553 you got a girl? 767 00:31:24,240 --> 00:31:25,205 - No. 768 00:31:25,205 --> 00:31:26,190 - [Brenda] Oh. 769 00:31:26,190 --> 00:31:29,240 - Did you go and get the ingredients 770 00:31:29,240 --> 00:31:30,400 I told you to get last night? 771 00:31:30,400 --> 00:31:31,520 - [Brenda] Oh, I sure did. 772 00:31:31,520 --> 00:31:34,640 I ran right out and got everything at the A&P. 773 00:31:34,640 --> 00:31:37,260 - And who are we cooking for tonight? 774 00:31:37,260 --> 00:31:39,431 - Oh baby. (laughs) 775 00:31:39,431 --> 00:31:41,963 I am cookin' for you, Silly Billy. 776 00:31:42,936 --> 00:31:44,690 (laughing) 777 00:31:44,690 --> 00:31:47,223 - Well uh, then let's get started. 778 00:31:48,417 --> 00:31:49,717 Maybe with the pasta, huh? 779 00:31:51,588 --> 00:31:53,910 - Hey yo, Sam. (Sam laughs) 780 00:31:53,910 --> 00:31:55,650 You gonna get ready to go to the bar or what? 781 00:31:55,650 --> 00:31:58,390 - Yeah, I'm ready. Can't you tell? 782 00:31:58,390 --> 00:31:59,230 (Peter laughs) 783 00:31:59,230 --> 00:32:00,260 No, wait for me. 784 00:32:00,260 --> 00:32:01,683 I'm gonna be like two seconds. 785 00:32:01,683 --> 00:32:02,993 - All right. - Okay? 786 00:32:06,380 --> 00:32:07,633 Cute show today. 787 00:32:10,850 --> 00:32:11,710 - Daniel. 788 00:32:11,710 --> 00:32:13,763 May I introduce Jacqueline Fosburg? 789 00:32:15,220 --> 00:32:16,720 - Hi, I'm Daniel. 790 00:32:16,720 --> 00:32:18,530 - Do you have plans for this evening? 791 00:32:18,530 --> 00:32:20,253 - Uh, no. 792 00:32:21,450 --> 00:32:22,540 Nope. 793 00:32:22,540 --> 00:32:24,040 - Will you join me for dinner? 794 00:32:25,400 --> 00:32:26,233 - Great. 795 00:32:27,410 --> 00:32:28,630 I'll just change. 796 00:32:28,630 --> 00:32:30,153 - Good. 797 00:32:30,153 --> 00:32:32,153 (thuds) 798 00:32:38,220 --> 00:32:39,053 Sweet. 799 00:32:41,650 --> 00:32:42,483 Woo. 800 00:32:43,398 --> 00:32:45,702 - [Jacque] Mademoiselle Fosburg. 801 00:32:45,702 --> 00:32:48,680 It's nice to see you again. - Thank you, Jacque. 802 00:32:48,680 --> 00:32:51,420 - [Jacque] Young man, your napkin, 803 00:32:51,420 --> 00:32:52,823 it goes on your lap. 804 00:32:54,104 --> 00:32:54,950 There you go. 805 00:32:54,950 --> 00:32:56,633 - Thank you. - Bon appetit. 806 00:32:57,680 --> 00:32:59,260 - This is casual, huh? 807 00:32:59,260 --> 00:33:01,420 - They don't require you to wear a tie. 808 00:33:01,420 --> 00:33:02,323 - Oh yeah. 809 00:33:04,120 --> 00:33:07,140 Um, so, you work with Kathryn? 810 00:33:07,140 --> 00:33:09,593 - No, she's an old family friend. 811 00:33:11,270 --> 00:33:12,103 - I like her. 812 00:33:12,103 --> 00:33:13,560 - Hm, well don't be fooled. 813 00:33:13,560 --> 00:33:14,960 She's a tough cookie. 814 00:33:14,960 --> 00:33:16,260 All business. 815 00:33:16,260 --> 00:33:18,447 - Your menus, Ms. Fosburg. - Thank you. 816 00:33:19,580 --> 00:33:21,360 - Are you in the business? 817 00:33:21,360 --> 00:33:26,220 - Yes. I just turned agent with William Morris. 818 00:33:26,220 --> 00:33:27,583 - Wow. How exciting. 819 00:33:27,583 --> 00:33:28,870 - Yeah. 820 00:33:28,870 --> 00:33:30,460 - That's big, right? 821 00:33:30,460 --> 00:33:31,373 - Sometimes. 822 00:33:32,900 --> 00:33:33,803 Very big. 823 00:33:35,660 --> 00:33:37,653 You might consider an agent sooner. 824 00:33:39,940 --> 00:33:41,693 - So is this a in business dinner? 825 00:33:44,890 --> 00:33:46,593 - I didn't intend for it to be. 826 00:33:49,520 --> 00:33:50,353 - Unbelievable. 827 00:33:50,353 --> 00:33:53,130 He's not even famous yet and he's already late. 828 00:33:53,130 --> 00:33:55,543 - Yeah. I guess something came up. 829 00:33:56,599 --> 00:34:00,490 (upbeat pop rock music) 830 00:34:00,490 --> 00:34:01,951 - Men. 831 00:34:01,951 --> 00:34:03,770 - Huh? - Huh? 832 00:34:03,770 --> 00:34:04,863 Fuck you Peter. 833 00:34:05,764 --> 00:34:06,931 - [Peter] Huh? 834 00:34:08,089 --> 00:34:10,879 (laughs) 835 00:34:10,879 --> 00:34:12,556 - [Woman] Hey, over here buddy. 836 00:34:12,556 --> 00:34:14,663 - [Sam] All I know is she's definitely acting weird. 837 00:34:14,663 --> 00:34:16,690 - It's the chick thing to do. 838 00:34:16,690 --> 00:34:19,010 - Come on. We're talking about Sam here. 839 00:34:19,010 --> 00:34:20,556 - Maybe she's digging you. 840 00:34:20,556 --> 00:34:21,493 - No way. 841 00:34:21,493 --> 00:34:23,980 - All right, so she's jealous. 842 00:34:23,980 --> 00:34:26,690 - No, I think she's still pissed off. 843 00:34:26,690 --> 00:34:28,889 - Dude, that was over two weeks ago. 844 00:34:28,889 --> 00:34:29,723 - I know. 845 00:34:33,580 --> 00:34:35,500 - I can't believe you want to pay these prices. 846 00:34:35,500 --> 00:34:37,290 I told you later on I'd hook you up for free, dude. 847 00:34:37,290 --> 00:34:38,650 Zilch. Nada. 848 00:34:38,650 --> 00:34:39,483 Nothin'. 849 00:34:41,949 --> 00:34:43,250 (woman gasps) - It is you. 850 00:34:43,250 --> 00:34:45,000 You're the cook on my TV. 851 00:34:45,000 --> 00:34:46,800 You're just as pretty as your picture. 852 00:34:46,800 --> 00:34:48,800 I shop here all the time. Do you? 853 00:34:48,800 --> 00:34:50,730 - [Peter] Can I get you something, ma'am? 854 00:34:50,730 --> 00:34:53,010 - I want your autograph. 855 00:34:53,010 --> 00:34:53,882 - Sure. 856 00:34:55,440 --> 00:34:56,273 Um... 857 00:34:56,273 --> 00:34:57,106 - Cynthia. 858 00:34:57,106 --> 00:34:58,413 - To Cynthia. 859 00:34:59,429 --> 00:35:00,484 Okay. 860 00:35:00,484 --> 00:35:02,050 Here you go. 861 00:35:02,050 --> 00:35:03,370 Anyway, I don't know, you know? 862 00:35:03,370 --> 00:35:04,420 Sam is just... 863 00:35:07,137 --> 00:35:09,050 (laughing) 864 00:35:09,050 --> 00:35:10,440 Oh, I gotta go. 865 00:35:10,440 --> 00:35:11,817 See you later. 866 00:35:11,817 --> 00:35:14,459 - All right, see you later, Danny Boy. 867 00:35:14,459 --> 00:35:16,792 (Sam sighs) 868 00:35:17,930 --> 00:35:19,691 Woo hoo hoo. - Don't tickle me. 869 00:35:19,691 --> 00:35:20,813 - You know what I wanna do to them 870 00:35:20,813 --> 00:35:23,621 feet later, don't you? - I'm trying to go places. 871 00:35:23,621 --> 00:35:24,632 - You're going places all right. 872 00:35:24,632 --> 00:35:25,465 You're gonna go to the bedroom. 873 00:35:25,465 --> 00:35:26,755 - [Nicole] No, I'll tell you where I'm gonna go. 874 00:35:26,755 --> 00:35:28,622 - Woo hoo hoo, yeah, where are you gonna go? 875 00:35:28,622 --> 00:35:29,911 I'll tell you. (Nicole yelps) 876 00:35:29,911 --> 00:35:30,744 I'll tell you where you're gonna go. 877 00:35:30,744 --> 00:35:32,242 You're... 878 00:35:32,242 --> 00:35:33,683 - [Nicole] I wanna go to heaven. 879 00:35:33,683 --> 00:35:34,580 - Yeah, you are. 880 00:35:34,580 --> 00:35:36,950 Oh, Sam yeah, let's bust a three way. 881 00:35:36,950 --> 00:35:37,783 Come on. 882 00:35:37,783 --> 00:35:38,616 - [Nicole] You're sick, you fuck! 883 00:35:38,616 --> 00:35:41,476 - Where is the fucking remote, Peter? 884 00:35:41,476 --> 00:35:44,141 (Peter groans) 885 00:35:44,141 --> 00:35:45,570 - You don't wanna miss loverboy, huh? 886 00:35:45,570 --> 00:35:47,910 - Are you high? Disgusting pig. 887 00:35:47,910 --> 00:35:50,093 - No, he's just jealous, I think. 888 00:35:51,082 --> 00:35:53,585 (Nicole laughs) 889 00:35:53,585 --> 00:35:54,798 - [Daniel] I'm Daniel Haus. 890 00:35:54,798 --> 00:35:55,796 I hope you all... 891 00:35:55,796 --> 00:35:57,959 (upbeat piano music) 892 00:35:57,959 --> 00:36:02,520 ♪ Love you like a gopher loves his hole ♪ 893 00:36:02,520 --> 00:36:03,353 - Pretty. 894 00:36:05,266 --> 00:36:08,400 ♪ Want you like big pockets need their snatch ♪ 895 00:36:08,400 --> 00:36:11,462 - Shut up, shut up, shut up, shut up! 896 00:36:11,462 --> 00:36:13,936 ♪ Darling if you leave me ♪ 897 00:36:13,936 --> 00:36:17,559 ♪ I cannot tell a lie ♪ 898 00:36:17,559 --> 00:36:22,329 ♪ I'll crawl right up inside you ♪ 899 00:36:22,329 --> 00:36:26,364 ♪ And I'll die, die, die ♪ 900 00:36:26,364 --> 00:36:27,570 (Nicole moans) 901 00:36:27,570 --> 00:36:28,513 - Oh, please die. 902 00:36:30,930 --> 00:36:33,487 - Believe me, it's worth it. 903 00:36:33,487 --> 00:36:36,480 Unlike your traditional long grain rice, 904 00:36:36,480 --> 00:36:38,740 first saute the arborio with onion 905 00:36:38,740 --> 00:36:41,683 until it's coated with olive oil and butter. 906 00:36:41,683 --> 00:36:44,910 (phone rings) 907 00:36:44,910 --> 00:36:46,130 Hello? 908 00:36:46,130 --> 00:36:47,830 - [Woman] Hi Daniel. (sniffles) 909 00:36:47,830 --> 00:36:48,663 - Hi. 910 00:36:49,860 --> 00:36:51,890 You sound like you're crying? 911 00:36:51,890 --> 00:36:53,270 - [Woman] It's the onions. 912 00:36:53,270 --> 00:36:55,780 - Well, did you try keeping them in the fridge? 913 00:36:55,780 --> 00:36:58,500 - Okay, so it's not the onions. 914 00:36:58,500 --> 00:37:00,290 - [Daniel] What's your name? 915 00:37:00,290 --> 00:37:01,550 - No. 916 00:37:01,550 --> 00:37:02,820 No names. 917 00:37:02,820 --> 00:37:04,350 - Okay. 918 00:37:04,350 --> 00:37:05,756 What's wrong? 919 00:37:05,756 --> 00:37:06,675 (sobbing) 920 00:37:06,675 --> 00:37:08,013 - I'm so lonely. 921 00:37:09,016 --> 00:37:10,620 (sobbing) 922 00:37:10,620 --> 00:37:13,190 - [Daniel] Well, are you dating anyone? 923 00:37:13,190 --> 00:37:14,023 - No. 924 00:37:15,180 --> 00:37:16,830 Nobody cares. 925 00:37:16,830 --> 00:37:20,560 - Look, patience is the key to a perfect risotto. 926 00:37:20,560 --> 00:37:22,660 Special stuff needs a little extra time. 927 00:37:22,660 --> 00:37:25,360 Like the arborio, you can't put a lid on it. 928 00:37:25,360 --> 00:37:27,263 You must add the stock in slowly, 929 00:37:28,250 --> 00:37:31,733 half a cup at a time, stirring constantly, 930 00:37:32,760 --> 00:37:36,490 so by the time the rice completely absorbs the stock, 931 00:37:36,490 --> 00:37:38,430 it'll separate nicely. 932 00:37:38,430 --> 00:37:40,250 - I couldn't find arborio. 933 00:37:40,250 --> 00:37:41,270 - That's okay. 934 00:37:41,270 --> 00:37:42,650 It'll still work. 935 00:37:42,650 --> 00:37:45,180 And try not to be too hard on yourself. 936 00:37:45,180 --> 00:37:46,810 - [Woman] It doesn't matter. 937 00:37:46,810 --> 00:37:47,823 It's just for me. 938 00:37:49,270 --> 00:37:50,920 - It's all right. 939 00:37:50,920 --> 00:37:53,163 It's okay. I understand how you feel. 940 00:37:55,187 --> 00:37:57,027 - He's so sweet. 941 00:37:57,027 --> 00:37:58,340 - You do? 942 00:37:58,340 --> 00:38:00,855 - Of course. We all feel that way. 943 00:38:00,855 --> 00:38:01,950 - He's fuckin' connin' her. 944 00:38:01,950 --> 00:38:02,783 - Shh. - Shh. 945 00:38:04,200 --> 00:38:07,750 - My friend Sam says if we try too hard, we fail. 946 00:38:07,750 --> 00:38:11,370 We have to stop and let things rest for a while, 947 00:38:11,370 --> 00:38:14,103 that we know what we need is really out there. 948 00:38:15,191 --> 00:38:16,591 Or maybe very close to home. 949 00:38:18,353 --> 00:38:20,733 I think I'm finally getting what Sam really means. 950 00:38:21,630 --> 00:38:22,543 - [Woman] Thanks, Daniel. 951 00:38:23,540 --> 00:38:24,373 - No. 952 00:38:25,360 --> 00:38:26,681 Thank you. 953 00:38:26,681 --> 00:38:27,883 (sizzling) Whoops. 954 00:38:28,860 --> 00:38:30,363 I almost burnt the risotto. 955 00:38:37,000 --> 00:38:37,833 So? 956 00:38:39,730 --> 00:38:41,150 Did you tell 'em about my cookbook? 957 00:38:41,150 --> 00:38:43,180 - Oh gah, oh my gosh, are you ready for this? 958 00:38:43,180 --> 00:38:44,370 They loved the idea. 959 00:38:44,370 --> 00:38:45,520 I'm calling some publisher friends 960 00:38:45,520 --> 00:38:46,690 when I get back to the office. 961 00:38:46,690 --> 00:38:47,523 And... 962 00:38:50,230 --> 00:38:51,943 Kathryn agreed to the terms. 963 00:38:52,930 --> 00:38:55,393 Read them over. I think you'll be pleased. 964 00:38:56,880 --> 00:38:59,304 - They're buying me a car? (Jacqueline laughs) 965 00:38:59,304 --> 00:39:00,633 Oh! 966 00:39:00,633 --> 00:39:01,929 Oh! 967 00:39:01,929 --> 00:39:03,369 Yes! 968 00:39:03,369 --> 00:39:05,297 (Jacqueline laughs) 969 00:39:05,297 --> 00:39:06,347 - And a new wardrobe. 970 00:39:07,580 --> 00:39:09,453 Tomorrow, we shop. 971 00:39:10,849 --> 00:39:11,780 (Daniel chuckles) 972 00:39:11,780 --> 00:39:12,613 - Hey Sam. 973 00:39:14,396 --> 00:39:15,420 - [Mr. Haus] Son. 974 00:39:15,420 --> 00:39:16,710 - Dad. 975 00:39:16,710 --> 00:39:17,543 - [Mr. Haus] Hey. 976 00:39:17,543 --> 00:39:19,260 - I didn't know you were coming. 977 00:39:19,260 --> 00:39:21,562 - [Mr. Haus] Wanted to surprise you. 978 00:39:21,562 --> 00:39:23,582 - You sure did. You look great. 979 00:39:23,582 --> 00:39:25,477 (Daniel chuckles) 980 00:39:25,477 --> 00:39:28,570 - And you, my famous son. 981 00:39:28,570 --> 00:39:31,400 Everybody talks about you at the Lions Club. 982 00:39:31,400 --> 00:39:32,233 - Really? 983 00:39:32,233 --> 00:39:33,550 - Especially the wives. 984 00:39:33,550 --> 00:39:35,150 (laughing) 985 00:39:35,150 --> 00:39:37,970 He was always very popular with the girls. 986 00:39:37,970 --> 00:39:39,330 - It's the cooking. 987 00:39:39,330 --> 00:39:40,330 - Yeah, it's... 988 00:39:42,039 --> 00:39:45,040 I'm very glad something has finally come out of this. 989 00:39:45,040 --> 00:39:46,567 - What does that mean? 990 00:39:46,567 --> 00:39:48,700 - I mean, who would have thought flipping pancakes 991 00:39:48,700 --> 00:39:51,400 would bring you so much money and put you on television, eh? 992 00:39:51,400 --> 00:39:52,590 - That's record breaking, dad. 993 00:39:52,590 --> 00:39:54,252 It only took you three minutes to bring up these insults. 994 00:39:54,252 --> 00:39:55,549 - Not even. Why are you doing? 995 00:39:55,549 --> 00:39:57,010 - What do you mean, because- - I am just trying 996 00:39:57,010 --> 00:39:58,620 to congratulate you. - Oh come on, dad. 997 00:39:58,620 --> 00:40:01,420 Save your Old World sense of humor for the Lions Club. 998 00:40:01,420 --> 00:40:02,750 I know you too well. 999 00:40:02,750 --> 00:40:05,540 - Yeah, oh, you know me? That is ridiculous. 1000 00:40:05,540 --> 00:40:07,188 I never see you anymore. - Oh, and that's my fault? 1001 00:40:07,188 --> 00:40:08,230 - I never see him. - Oh, that's my fault? 1002 00:40:08,230 --> 00:40:09,063 - [Mr. Haus] He never visits me. 1003 00:40:09,063 --> 00:40:09,896 - [Daniel] Come on dad, give me a break. 1004 00:40:09,896 --> 00:40:10,729 - [Mr. Haus] What? 1005 00:40:10,729 --> 00:40:11,800 - You just show up now? 1006 00:40:11,800 --> 00:40:12,820 - Hey, I'm starving. 1007 00:40:12,820 --> 00:40:15,160 Will you fix us something to eat? 1008 00:40:15,160 --> 00:40:18,230 - No, I could take us to a nice restaurant, hm? 1009 00:40:18,230 --> 00:40:19,910 - Still can't see me wearing an apron. 1010 00:40:19,910 --> 00:40:21,180 - No. - Daniel, please. 1011 00:40:21,180 --> 00:40:22,990 - No, why are you making the fight? 1012 00:40:22,990 --> 00:40:24,840 - I, I'm sorry guys. 1013 00:40:24,840 --> 00:40:25,673 I have plans. 1014 00:40:25,673 --> 00:40:27,340 Jacqueline is picking me up any minute. 1015 00:40:27,340 --> 00:40:28,930 - I want, I want to talk to you 1016 00:40:28,930 --> 00:40:30,500 about something very important. 1017 00:40:30,500 --> 00:40:31,620 - Well I've heard enough! 1018 00:40:31,620 --> 00:40:34,830 - Don't you walk away from me when I am talking to you. 1019 00:40:34,830 --> 00:40:36,981 I am still your father, Daniel! 1020 00:40:36,981 --> 00:40:37,814 - Still? 1021 00:40:39,010 --> 00:40:39,963 Still. 1022 00:40:42,460 --> 00:40:43,960 When were you? 1023 00:40:43,960 --> 00:40:44,853 - Oh, who are you to talk? 1024 00:40:44,853 --> 00:40:47,160 Pffht. I have a daughter for a son. 1025 00:40:47,160 --> 00:40:48,870 - Stop it! 1026 00:40:48,870 --> 00:40:52,040 Daniel, please. - No, it's all right. 1027 00:40:52,040 --> 00:40:52,873 It's all right. 1028 00:40:53,810 --> 00:40:55,460 Do you know the number for a cab? 1029 00:40:57,685 --> 00:40:58,560 (hits) 1030 00:40:58,560 --> 00:40:59,790 - Just let it go. 1031 00:40:59,790 --> 00:41:02,020 He doesn't understand. 1032 00:41:02,020 --> 00:41:03,470 - I'm glad you agree. 1033 00:41:03,470 --> 00:41:05,253 - No, listen to me. 1034 00:41:06,240 --> 00:41:07,073 Daniel. 1035 00:41:09,156 --> 00:41:10,163 Lose the vest. 1036 00:41:13,372 --> 00:41:14,935 (Sam sighs) 1037 00:41:14,935 --> 00:41:16,250 (Daniel sighs) 1038 00:41:16,250 --> 00:41:18,630 - So, how do I look? 1039 00:41:18,630 --> 00:41:19,910 - Different. 1040 00:41:19,910 --> 00:41:22,430 - Good different or bad different? 1041 00:41:22,430 --> 00:41:24,300 - You look fine. 1042 00:41:24,300 --> 00:41:25,850 - Fine. 1043 00:41:25,850 --> 00:41:28,200 Do you have any idea how much this stuff costs? 1044 00:41:29,053 --> 00:41:32,754 - No, but I'm sure you're gonna tell me. 1045 00:41:32,754 --> 00:41:34,610 (Daniel sighs) 1046 00:41:34,610 --> 00:41:37,140 Hey, I was watching your show last night. 1047 00:41:37,140 --> 00:41:38,130 Of course. 1048 00:41:38,130 --> 00:41:39,600 - Oh. 1049 00:41:39,600 --> 00:41:41,520 Right, I was talking about you. 1050 00:41:41,520 --> 00:41:43,680 - Yeah. - I hope you don't mind. 1051 00:41:43,680 --> 00:41:44,840 - Mind? 1052 00:41:44,840 --> 00:41:45,970 No. 1053 00:41:45,970 --> 00:41:47,893 - There's something I wanted to tell you, Sam. 1054 00:41:49,200 --> 00:41:50,240 - What is it? 1055 00:41:50,240 --> 00:41:52,359 You could tell me anything, you know that. 1056 00:41:52,359 --> 00:41:54,859 (car honking) 1057 00:41:56,230 --> 00:41:57,130 - It's Jacqueline. 1058 00:42:03,650 --> 00:42:05,040 Oh. 1059 00:42:05,040 --> 00:42:06,634 I got you somethin'. 1060 00:42:06,634 --> 00:42:08,820 It's kind of cute, huh? 1061 00:42:08,820 --> 00:42:10,673 - Yeah, it's, it's cute. 1062 00:42:11,661 --> 00:42:12,494 Is this it? 1063 00:42:14,781 --> 00:42:16,320 (Daniel sighs) 1064 00:42:16,320 --> 00:42:18,510 I finished my sculpture last night. 1065 00:42:18,510 --> 00:42:19,573 - Wow. That's great. 1066 00:42:21,360 --> 00:42:22,911 - I know you want to see it. 1067 00:42:22,911 --> 00:42:24,450 (car honking) 1068 00:42:24,450 --> 00:42:25,320 Just let her sit. 1069 00:42:25,320 --> 00:42:26,223 She can wait. 1070 00:42:27,350 --> 00:42:29,243 - Another time, okay? 1071 00:42:29,243 --> 00:42:30,076 Gotta go. 1072 00:42:34,662 --> 00:42:35,495 Thanks. 1073 00:42:40,231 --> 00:42:42,342 Let me give you my jacket. 1074 00:42:42,342 --> 00:42:43,299 - [Jacqueline] I've got goosebumps. 1075 00:42:43,299 --> 00:42:46,388 (Daniel chuckles) 1076 00:42:46,388 --> 00:42:48,971 (upbeat music) 1077 00:42:50,454 --> 00:42:51,537 - Jacqueline. 1078 00:42:52,687 --> 00:42:54,687 I had the greatest time. 1079 00:42:56,431 --> 00:43:01,431 ♪ Are you alone my friend ♪ 1080 00:43:02,103 --> 00:43:05,514 ♪ 'Cause I've been dreaming dreams ♪ 1081 00:43:05,514 --> 00:43:08,415 ♪ Almost every night ♪ 1082 00:43:08,415 --> 00:43:10,725 ♪ Until the morning comes ♪ 1083 00:43:10,725 --> 00:43:14,403 ♪ Tell me where I stand ♪ 1084 00:43:14,403 --> 00:43:15,320 - Cooking for Two. 1085 00:43:15,320 --> 00:43:16,830 - [Woman] I have to talk to Daniel. 1086 00:43:16,830 --> 00:43:17,663 - Your name please? 1087 00:43:17,663 --> 00:43:18,496 - [Woman] Sandy. 1088 00:43:18,496 --> 00:43:19,847 - [Receptionist] And where you calling from? 1089 00:43:19,847 --> 00:43:20,995 - [Sandy] San Francisco. 1090 00:43:20,995 --> 00:43:22,912 ♪ I am ♪ 1091 00:43:23,920 --> 00:43:25,073 - Yeah. That's right, bro. 1092 00:43:25,073 --> 00:43:28,053 This is the place where Daniel Haus got started. 1093 00:43:29,093 --> 00:43:31,140 (Jacqueline chuckles) 1094 00:43:31,140 --> 00:43:33,750 - One moment. You're coming up next. 1095 00:43:33,750 --> 00:43:35,353 Please hold. 1096 00:43:35,353 --> 00:43:36,361 ♪ Oh ♪ 1097 00:43:36,361 --> 00:43:41,361 ♪ All I want it everything and everything is all ♪ 1098 00:43:42,863 --> 00:43:46,808 ♪ I can believe in ♪ 1099 00:43:46,808 --> 00:43:49,910 ♪ And all I'll take is everything ♪ 1100 00:43:49,910 --> 00:43:51,600 ♪ And everything is all ♪ 1101 00:43:51,600 --> 00:43:54,767 - [Daniel] Presentation is everything. 1102 00:43:56,978 --> 00:44:01,978 ♪ Who I am ♪ 1103 00:44:02,209 --> 00:44:04,042 ♪ Ooh ♪ 1104 00:44:05,740 --> 00:44:06,732 - Have enough room? 1105 00:44:06,732 --> 00:44:08,315 - More than enough. 1106 00:44:10,580 --> 00:44:12,095 I wanna cook us something special. 1107 00:44:12,095 --> 00:44:12,928 (Jacqueline gasps) 1108 00:44:12,928 --> 00:44:13,887 - Mmm. 1109 00:44:13,887 --> 00:44:16,110 - You know, Cooking For Two? 1110 00:44:16,110 --> 00:44:18,503 I'm getting rusty at it for real. 1111 00:44:18,503 --> 00:44:22,380 - Mmm, so sweet, but I only have coffee 1112 00:44:22,380 --> 00:44:23,970 and Perrier in the fridge. 1113 00:44:23,970 --> 00:44:25,620 And besides, um, I've made reservations 1114 00:44:25,620 --> 00:44:27,610 and we're meeting some friends. 1115 00:44:27,610 --> 00:44:29,880 You cook too much as it is. 1116 00:44:29,880 --> 00:44:32,743 Our money buys us the great chefs. 1117 00:44:33,730 --> 00:44:35,840 Oh. Would you put that suit on that I love? 1118 00:44:35,840 --> 00:44:37,870 - Cheers. - Cheers to Daniel, 1119 00:44:37,870 --> 00:44:42,303 to the show, to the lack of room in my closet. (chuckles) 1120 00:44:43,591 --> 00:44:46,591 (people chattering) 1121 00:44:48,613 --> 00:44:50,090 - Excuse me? Excuse me? 1122 00:44:50,090 --> 00:44:51,470 Can I have your autograph, please? 1123 00:44:51,470 --> 00:44:53,810 - See? I told you to bring the pictures. 1124 00:44:53,810 --> 00:44:54,643 Very good. 1125 00:44:55,672 --> 00:44:58,589 (soft jazzy music) 1126 00:45:04,552 --> 00:45:07,336 (bell chimes) 1127 00:45:07,336 --> 00:45:10,253 (soft jazzy music) 1128 00:45:32,736 --> 00:45:35,427 (knocking) 1129 00:45:35,427 --> 00:45:38,344 (soft jazzy music) 1130 00:45:39,240 --> 00:45:40,660 - Hi. 1131 00:45:40,660 --> 00:45:41,510 - Yeah? 1132 00:45:41,510 --> 00:45:43,420 - I'd like to rent the space. 1133 00:45:43,420 --> 00:45:45,470 - Don't you want to see it first? 1134 00:45:45,470 --> 00:45:46,670 - No. 1135 00:45:46,670 --> 00:45:48,490 Feels right to me. 1136 00:45:48,490 --> 00:45:50,490 Is it okay if I don't smoke? 1137 00:45:50,490 --> 00:45:51,740 - Right on. 1138 00:45:51,740 --> 00:45:52,573 Come on in. 1139 00:45:58,336 --> 00:46:01,340 - [Woman] Welcome to the show of rice and romance. 1140 00:46:01,340 --> 00:46:02,663 It's Cooking For Two. 1141 00:46:03,670 --> 00:46:04,700 - [Sam] Turn it off! 1142 00:46:04,700 --> 00:46:06,250 - No, I'm cookin' here. 1143 00:46:06,250 --> 00:46:07,690 - [Daniel] I'll bet your kitchen smells amazing. 1144 00:46:07,690 --> 00:46:09,090 - Is that what that is? 1145 00:46:09,090 --> 00:46:11,550 Nicole, you must be thrilled. 1146 00:46:11,550 --> 00:46:13,599 - You know, all you gotta do is say the word Samantha, 1147 00:46:13,599 --> 00:46:14,972 and I'm all yours. 1148 00:46:14,972 --> 00:46:16,440 - The way you say my name. 1149 00:46:16,440 --> 00:46:17,500 - Turns you on, huh? 1150 00:46:17,500 --> 00:46:19,479 - Yeah, I'm hard. 1151 00:46:19,479 --> 00:46:20,683 - I just lost my appetite. 1152 00:46:23,610 --> 00:46:24,850 - [Daniel]] So now we should be ready 1153 00:46:24,850 --> 00:46:26,350 to put the pasta in the water. 1154 00:46:33,070 --> 00:46:34,920 - Are you an artist? 1155 00:46:34,920 --> 00:46:36,050 - No. 1156 00:46:36,050 --> 00:46:37,230 Are you? 1157 00:46:37,230 --> 00:46:38,730 - I fix cars. 1158 00:46:38,730 --> 00:46:42,510 I mess around with art a little bit. 1159 00:46:42,510 --> 00:46:45,660 Peter's a butcher and he's a total fuckin' slob 1160 00:46:45,660 --> 00:46:47,750 but he boosts meat regularly from his store 1161 00:46:47,750 --> 00:46:50,090 and we really make out protein wise. 1162 00:46:50,090 --> 00:46:51,770 Are you an actor? 1163 00:46:51,770 --> 00:46:53,270 - No. 1164 00:46:53,270 --> 00:46:54,323 I'm a vegetarian. 1165 00:46:55,810 --> 00:46:57,593 But I binge on fish and chicken. 1166 00:46:58,710 --> 00:47:01,250 I'm really tidy, too. Do you mind? 1167 00:47:01,250 --> 00:47:02,083 - Hm. 1168 00:47:02,920 --> 00:47:05,853 That's okay, 'cause nobody matches here anyway. 1169 00:47:09,010 --> 00:47:09,843 - Come on in. 1170 00:47:13,490 --> 00:47:15,020 - Wow. 1171 00:47:15,020 --> 00:47:15,893 Hello. 1172 00:47:17,831 --> 00:47:18,664 Hm. 1173 00:47:18,664 --> 00:47:20,080 - Some of the students let me keep them. 1174 00:47:20,080 --> 00:47:21,170 - You teach? 1175 00:47:21,170 --> 00:47:23,353 - No. I work as a nude model. 1176 00:47:24,420 --> 00:47:26,940 - Oh. (chuckles) 1177 00:47:26,940 --> 00:47:28,263 Okay. 1178 00:47:29,560 --> 00:47:31,010 Wow. 1179 00:47:31,010 --> 00:47:33,480 Okay. I gotta ask you this question. 1180 00:47:33,480 --> 00:47:37,420 Do you ever get uh, bored or cold or... 1181 00:47:38,610 --> 00:47:40,231 Aroused? 1182 00:47:40,231 --> 00:47:42,310 (laughing) 1183 00:47:42,310 --> 00:47:44,180 Is that like ha ha ha caught me 1184 00:47:44,180 --> 00:47:47,480 or is that the lamest question? 1185 00:47:47,480 --> 00:47:49,963 - Have you ever taken a life drawing class? 1186 00:47:50,900 --> 00:47:51,980 - Nope. 1187 00:47:51,980 --> 00:47:53,630 - You should sketch. 1188 00:47:53,630 --> 00:47:56,540 - I don't draw anymore. 1189 00:47:56,540 --> 00:47:58,180 - Why not? 1190 00:47:58,180 --> 00:47:59,840 - Why should I? 1191 00:47:59,840 --> 00:48:00,840 - I see. 1192 00:48:00,840 --> 00:48:03,200 You're not into bodies, right? 1193 00:48:03,200 --> 00:48:06,061 In fact, the wrong ones keep getting in your way 1194 00:48:06,061 --> 00:48:07,863 and the right one, he ignores you. 1195 00:48:09,000 --> 00:48:09,883 - Jesus. 1196 00:48:11,330 --> 00:48:14,693 Are you a psychic or am I just that obvious? 1197 00:48:15,800 --> 00:48:16,763 - Little of both. 1198 00:48:18,384 --> 00:48:20,634 (sizzling) 1199 00:48:30,178 --> 00:48:33,011 (insects buzzing) 1200 00:48:34,369 --> 00:48:36,536 (dialing) 1201 00:48:38,411 --> 00:48:41,968 (line trilling) (Jacqueline groans) 1202 00:48:41,968 --> 00:48:42,910 (phone ringing) 1203 00:48:42,910 --> 00:48:43,743 - Hello? 1204 00:48:45,733 --> 00:48:48,730 (groaning) 1205 00:48:48,730 --> 00:48:50,837 - [Jacqueline] Who are we waking at this hour? 1206 00:48:50,837 --> 00:48:52,589 (line buzzing) 1207 00:48:52,589 --> 00:48:54,657 - Just an old friend. 1208 00:48:54,657 --> 00:48:56,257 But it's too late to bother her. 1209 00:48:57,466 --> 00:49:01,354 - An old friend, or an old lover friend? 1210 00:49:01,354 --> 00:49:02,470 (Daniel chuckles) 1211 00:49:02,470 --> 00:49:03,303 - Sam. 1212 00:49:04,460 --> 00:49:06,173 I've mentioned here before. 1213 00:49:06,173 --> 00:49:07,400 - Hm. 1214 00:49:07,400 --> 00:49:10,347 I thought Sam never sleeps. 1215 00:49:10,347 --> 00:49:11,180 (Jacqueline groans) 1216 00:49:11,180 --> 00:49:12,130 I can't believe you've known a woman 1217 00:49:12,130 --> 00:49:14,610 for that long without having her. 1218 00:49:14,610 --> 00:49:15,710 - She's like a sister. 1219 00:49:17,219 --> 00:49:20,233 - If you were my brother, there'd be incest in the family. 1220 00:49:24,170 --> 00:49:26,720 So you're back to the cookbook, huh? 1221 00:49:26,720 --> 00:49:29,090 Or are you too excited to sleep? 1222 00:49:29,090 --> 00:49:31,103 - I missed cooking in a real kitchen. 1223 00:49:32,690 --> 00:49:33,692 - Cooking. 1224 00:49:33,692 --> 00:49:38,692 Hm. 1225 00:49:40,941 --> 00:49:44,108 (Jacqueline mumbling) 1226 00:49:48,969 --> 00:49:50,364 - You're not hungry? 1227 00:49:50,364 --> 00:49:51,197 - No. 1228 00:49:53,608 --> 00:49:56,720 I'm very, very, very, very, very, 1229 00:49:56,720 --> 00:49:58,270 very, very, very... (Daniel groans) 1230 00:49:58,270 --> 00:49:59,520 Hungry, hungry. 1231 00:50:01,806 --> 00:50:04,208 (phone ringing) 1232 00:50:04,208 --> 00:50:06,249 (birds chirping) 1233 00:50:06,249 --> 00:50:07,773 (phone rings) 1234 00:50:07,773 --> 00:50:09,000 (Daniel sighs) 1235 00:50:09,000 --> 00:50:10,291 - Yeah? 1236 00:50:10,291 --> 00:50:12,407 - [Jacqueline] It's 12:15. 1237 00:50:12,407 --> 00:50:13,820 - Oh shit. I overslept. 1238 00:50:13,820 --> 00:50:15,990 - [Jacqueline] I'll make excuses. Just hurry up. 1239 00:50:15,990 --> 00:50:17,090 - I'll be right there. 1240 00:50:18,641 --> 00:50:22,097 (upbeat, quirky music) 1241 00:50:22,097 --> 00:50:23,347 - [Daniel] Hey. 1242 00:50:25,175 --> 00:50:28,425 (upbeat, quirky music) 1243 00:50:32,030 --> 00:50:32,863 - Danny. 1244 00:50:33,987 --> 00:50:34,862 Hi. 1245 00:50:34,862 --> 00:50:35,960 (kissing) 1246 00:50:35,960 --> 00:50:37,926 This is Jennifer Beck. - Hello. 1247 00:50:37,926 --> 00:50:39,190 (kissing) 1248 00:50:39,190 --> 00:50:41,452 - [Jacqueline] And Michael Stark. 1249 00:50:41,452 --> 00:50:42,285 (kissing) 1250 00:50:42,285 --> 00:50:43,743 - Hey. - With Burtoch and Lowe. 1251 00:50:44,620 --> 00:50:45,790 - Um, I'm sorry guys. 1252 00:50:45,790 --> 00:50:47,040 I was hung up at the studio. 1253 00:50:47,040 --> 00:50:49,862 - Oh, no problem, Danny. We were in good hands. 1254 00:50:49,862 --> 00:50:51,760 (laughing) We were, we were. 1255 00:50:51,760 --> 00:50:54,010 Um, Danny, Jennifer here has written 1256 00:50:54,010 --> 00:50:55,380 several cookbooks for us. 1257 00:50:55,380 --> 00:50:57,590 I think you'll be pleased. 1258 00:50:57,590 --> 00:51:00,240 (people chattering) 1259 00:51:00,240 --> 00:51:02,060 - Yeah. I've, I've read them. 1260 00:51:02,060 --> 00:51:03,530 - I adore your show. 1261 00:51:03,530 --> 00:51:06,430 The extended hour format, it's a first. 1262 00:51:06,430 --> 00:51:08,686 The time flies between the sex and scallopini. 1263 00:51:08,686 --> 00:51:09,519 (laughing) 1264 00:51:09,519 --> 00:51:10,436 - Oh Jen... 1265 00:51:11,950 --> 00:51:12,783 - She's right, she's right. 1266 00:51:12,783 --> 00:51:13,730 Please, Danny, sit. 1267 00:51:13,730 --> 00:51:14,563 Sit. 1268 00:51:15,890 --> 00:51:16,773 - Calm down? 1269 00:51:17,990 --> 00:51:19,330 Calm down. 1270 00:51:19,330 --> 00:51:21,930 You agreed to a ghostwriter to write my cookbook. 1271 00:51:21,930 --> 00:51:24,120 - You're going to oversee the project. 1272 00:51:24,120 --> 00:51:25,963 - Oh, that's great. The project. 1273 00:51:26,830 --> 00:51:29,270 Do you have any idea how long it took me to write this book? 1274 00:51:29,270 --> 00:51:32,320 - Exactly. And you don't have that kind of time anymore. 1275 00:51:32,320 --> 00:51:34,280 - Well, I'll make the time. 1276 00:51:34,280 --> 00:51:35,890 - Danny, we are professionals. 1277 00:51:35,890 --> 00:51:37,900 We have just pulled off the coup of the decade. 1278 00:51:37,900 --> 00:51:39,410 Does Julia Child cook for an hour 1279 00:51:39,410 --> 00:51:40,950 five days a week coast to coast? 1280 00:51:40,950 --> 00:51:44,560 You've given single women more reason to live. 1281 00:51:44,560 --> 00:51:45,720 Who knows, down the road, 1282 00:51:45,720 --> 00:51:48,363 you could try your hand at governor. 1283 00:51:50,580 --> 00:51:52,270 Danny, honey. 1284 00:51:52,270 --> 00:51:53,790 Don't be upset. 1285 00:51:53,790 --> 00:51:55,570 We're just beginning to make our waves. 1286 00:51:55,570 --> 00:51:59,383 Trust me. I am into you for far more than just 10%. 1287 00:52:00,713 --> 00:52:02,003 - Then you should've told me. 1288 00:52:08,110 --> 00:52:09,640 - Danny. I'm sorry. 1289 00:52:09,640 --> 00:52:12,120 I will never cut a deal against your interests 1290 00:52:13,092 --> 00:52:15,050 or keep you in the dark. 1291 00:52:15,050 --> 00:52:15,883 Okay? 1292 00:52:22,198 --> 00:52:25,475 (car starts up) 1293 00:52:25,475 --> 00:52:28,392 (soft piano music) 1294 00:52:30,410 --> 00:52:31,760 See you tonight. 1295 00:52:31,760 --> 00:52:32,693 - Sure. - Okay. 1296 00:52:34,170 --> 00:52:37,087 (soft piano music) 1297 00:52:38,145 --> 00:52:39,751 (Danny sighs) 1298 00:52:39,751 --> 00:52:41,011 - Come on. 1299 00:52:41,011 --> 00:52:42,190 (line trilling) 1300 00:52:42,190 --> 00:52:43,213 Come on, be home. 1301 00:52:44,868 --> 00:52:46,240 (line beeps) 1302 00:52:46,240 --> 00:52:47,300 - [Phone Operator] The number you have dialed 1303 00:52:47,300 --> 00:52:49,313 has been disconnected. (Daniel scoffs) 1304 00:52:49,313 --> 00:52:50,146 - Great. 1305 00:52:51,094 --> 00:52:54,177 (soft, upbeat music) 1306 00:52:55,697 --> 00:52:57,986 - I've lost my mind. 1307 00:52:57,986 --> 00:53:01,069 (soft, upbeat music) 1308 00:53:11,388 --> 00:53:12,940 (doorbell chimes) 1309 00:53:12,940 --> 00:53:13,903 - [Jamie] I'll get it. 1310 00:53:16,068 --> 00:53:16,901 - Okay. 1311 00:53:17,982 --> 00:53:21,065 (soft, upbeat music) 1312 00:53:29,590 --> 00:53:30,423 - Hi. 1313 00:53:31,410 --> 00:53:33,213 - Oh. Excuse me. 1314 00:53:34,050 --> 00:53:35,190 Delivery. 1315 00:53:35,190 --> 00:53:36,140 - Samantha. 1316 00:53:36,140 --> 00:53:37,800 Did you order any groceries? 1317 00:53:37,800 --> 00:53:39,640 - With what money? 1318 00:53:39,640 --> 00:53:41,038 - Sorry, man. 1319 00:53:41,038 --> 00:53:42,945 - I must've come to the wrong place. 1320 00:53:42,945 --> 00:53:46,259 (soft, upbeat music) 1321 00:53:46,259 --> 00:53:47,092 Oh geez. 1322 00:53:48,020 --> 00:53:51,103 (soft, upbeat music) 1323 00:53:57,956 --> 00:54:00,470 (Sam laughs) 1324 00:54:00,470 --> 00:54:02,730 - You fucked me up. 1325 00:54:02,730 --> 00:54:05,870 You must have scared the shit out of that guy. 1326 00:54:05,870 --> 00:54:08,072 - Yeah. He seemed a little upset. 1327 00:54:08,072 --> 00:54:10,739 (pager beeping) 1328 00:54:13,144 --> 00:54:16,227 (soft, upbeat music) 1329 00:54:27,260 --> 00:54:28,640 - 'Cause I think they shut it off. 1330 00:54:28,640 --> 00:54:30,760 - Goddammit, I got a 911 page! 1331 00:54:30,760 --> 00:54:31,830 - Don't start with me. 1332 00:54:31,830 --> 00:54:34,275 I told you to pay the bill. 1333 00:54:34,275 --> 00:54:35,550 - Ah, Christ. 1334 00:54:35,550 --> 00:54:37,440 - Just relax. 1335 00:54:37,440 --> 00:54:38,273 - Oh, what? With him? 1336 00:54:38,273 --> 00:54:39,570 - I'm drawing him. 1337 00:54:39,570 --> 00:54:40,403 - Whoa, what is that? 1338 00:54:40,403 --> 00:54:41,710 What, does that turn you on, huh? 1339 00:54:41,710 --> 00:54:42,840 - I don't think so. 1340 00:54:42,840 --> 00:54:45,600 I'm not exactly his type, if you know what I mean. 1341 00:54:45,600 --> 00:54:47,800 - Yeah, well cover your fuckin' schlong, Walking Bear, 1342 00:54:47,800 --> 00:54:49,350 'cause you ain't turning me on. 1343 00:54:51,620 --> 00:54:53,770 - Well was it Daniel? 1344 00:54:53,770 --> 00:54:54,673 - Is she okay? 1345 00:54:57,603 --> 00:55:00,649 (laughing) 1346 00:55:00,649 --> 00:55:01,482 Phew. 1347 00:55:02,630 --> 00:55:04,130 - Which one of you rocket scientists 1348 00:55:04,130 --> 00:55:05,722 left the groceries outside? 1349 00:55:05,722 --> 00:55:06,555 - Food! 1350 00:55:06,555 --> 00:55:07,830 - What, you didn't buy 'em? 1351 00:55:07,830 --> 00:55:09,600 - That guy must've left 'em. 1352 00:55:09,600 --> 00:55:10,433 - What guy? 1353 00:55:10,433 --> 00:55:12,700 - The grocery fairy. 1354 00:55:12,700 --> 00:55:14,730 - Oh, so he was one of your buddies. 1355 00:55:14,730 --> 00:55:16,623 - Hey, easy homophobe. 1356 00:55:20,880 --> 00:55:22,053 Cooking For Two. 1357 00:55:23,677 --> 00:55:25,770 "We cordially invite you and one guest 1358 00:55:25,770 --> 00:55:27,847 to celebrate our 100th show." 1359 00:55:30,670 --> 00:55:31,553 That was Daniel. 1360 00:55:34,494 --> 00:55:35,827 Got me Pringles. 1361 00:55:38,787 --> 00:55:39,784 (people chattering) 1362 00:55:39,784 --> 00:55:41,784 - [Man] Whoa, watch out. 1363 00:55:44,401 --> 00:55:45,234 What? 1364 00:55:45,234 --> 00:55:46,830 What is that? 1365 00:55:46,830 --> 00:55:47,730 - [Valet] Evening. 1366 00:55:49,578 --> 00:55:52,661 (upbeat jazzy music) 1367 00:56:07,940 --> 00:56:09,780 - [Kathryn] And there he was so adorable 1368 00:56:09,780 --> 00:56:11,520 teaching his little cooking class 1369 00:56:11,520 --> 00:56:13,806 and charming all the girls. 1370 00:56:13,806 --> 00:56:15,390 (people laughing) 1371 00:56:15,390 --> 00:56:19,480 - Honey. I can't believe you showed. 1372 00:56:19,480 --> 00:56:20,340 - Yeah. 1373 00:56:20,340 --> 00:56:21,868 Your therapist will be so proud. 1374 00:56:21,868 --> 00:56:23,180 (laughing) 1375 00:56:23,180 --> 00:56:24,670 How is he? 1376 00:56:24,670 --> 00:56:25,510 - My therapist? 1377 00:56:25,510 --> 00:56:27,240 He is so fine. 1378 00:56:27,240 --> 00:56:29,790 Moi? I'm completely fabulous also. 1379 00:56:29,790 --> 00:56:31,140 Thanks for asking. 1380 00:56:31,140 --> 00:56:32,920 Things are going really great. 1381 00:56:32,920 --> 00:56:35,670 - Daniel, yoo hoo, sweetheart. 1382 00:56:35,670 --> 00:56:37,500 I have someone I want you to meet. 1383 00:56:37,500 --> 00:56:39,090 This is David Williams. - Pleasure to meet you. 1384 00:56:39,090 --> 00:56:40,970 - And this is his wife, Britta. 1385 00:56:40,970 --> 00:56:42,060 - Hello. - My pleasure. 1386 00:56:42,060 --> 00:56:43,133 - This is Daniel. 1387 00:56:45,090 --> 00:56:45,923 - Well... 1388 00:56:48,150 --> 00:56:50,240 Let's go and have a little drinky, shall we? 1389 00:56:50,240 --> 00:56:51,283 - Yes, please. 1390 00:56:53,100 --> 00:56:55,470 - I see the changes every day. 1391 00:56:55,470 --> 00:56:57,450 Personally, I prefer the perspiration. 1392 00:56:57,450 --> 00:57:00,193 He's become such a pro. 1393 00:57:01,200 --> 00:57:02,033 What can you do? 1394 00:57:03,240 --> 00:57:05,360 - Yeah, well, I'm still worried about him. 1395 00:57:05,360 --> 00:57:06,663 - Who? 1396 00:57:06,663 --> 00:57:07,813 - Oh. - Hey, Sam. 1397 00:57:07,813 --> 00:57:08,646 - Hi. 1398 00:57:08,646 --> 00:57:09,479 Oh! 1399 00:57:09,479 --> 00:57:11,260 Um Peter. 1400 00:57:11,260 --> 00:57:15,380 You know he's, uh, he's really freaking out 1401 00:57:15,380 --> 00:57:17,620 ever since Nicole, you know? 1402 00:57:17,620 --> 00:57:18,770 - No, I don't know. 1403 00:57:18,770 --> 00:57:19,703 - Daniel. 1404 00:57:21,570 --> 00:57:23,180 Congratulations. 1405 00:57:23,180 --> 00:57:24,013 - Thank you. 1406 00:57:24,910 --> 00:57:27,040 - Nicole paged him 911. 1407 00:57:27,040 --> 00:57:29,300 - Dumped him over the phone. 1408 00:57:29,300 --> 00:57:30,133 Nice. 1409 00:57:30,970 --> 00:57:33,000 - Well, he wasn't that into her. 1410 00:57:33,000 --> 00:57:34,140 - Hello. 1411 00:57:34,140 --> 00:57:37,200 - Well, apparently he was. 1412 00:57:37,200 --> 00:57:40,590 You should call him. He's really wigged out about this. 1413 00:57:40,590 --> 00:57:42,232 - Yeah, I will. 1414 00:57:42,232 --> 00:57:43,550 You know, I've been so- - Daniel. 1415 00:57:43,550 --> 00:57:46,690 Congratulations. When are you coming over for dinner? 1416 00:57:46,690 --> 00:57:49,710 - Well, you've been so busy. 1417 00:57:49,710 --> 00:57:51,350 - I'll call you. - Good. 1418 00:57:51,350 --> 00:57:53,520 I look forward to it. - All right. 1419 00:57:56,377 --> 00:57:58,165 (Julie chuckles) 1420 00:57:58,165 --> 00:57:59,390 - Business. 1421 00:57:59,390 --> 00:58:00,373 Hey, what can I do? 1422 00:58:01,340 --> 00:58:03,173 Sam, I'm really glad you came. 1423 00:58:03,173 --> 00:58:04,006 - Really? 1424 00:58:04,006 --> 00:58:06,770 - You know I've been trying- - You must be Sam. 1425 00:58:06,770 --> 00:58:08,383 - Yes. This is Jacqueline. 1426 00:58:09,350 --> 00:58:11,130 - Oh, how are you doing? 1427 00:58:11,130 --> 00:58:12,490 - It's nice to meet you finally. 1428 00:58:12,490 --> 00:58:14,260 He's told me so much about you. 1429 00:58:14,260 --> 00:58:15,093 - Yeah. 1430 00:58:15,093 --> 00:58:16,700 - I promised Henry I would take you over 1431 00:58:16,700 --> 00:58:18,143 so you two could meet. 1432 00:58:19,000 --> 00:58:21,430 I'm sorry to steal him from you. 1433 00:58:21,430 --> 00:58:22,765 - Oh no. 1434 00:58:22,765 --> 00:58:24,100 It's your party- - I'll call you. 1435 00:58:24,100 --> 00:58:24,933 - Lady. 1436 00:58:26,920 --> 00:58:29,620 - I tried to tell you. - I'm so out of here. 1437 00:58:29,620 --> 00:58:32,813 - Come on. Stay for a drink or five. 1438 00:58:34,060 --> 00:58:35,940 Sam, it's my party, too. 1439 00:58:35,940 --> 00:58:38,040 - I'm sorry, Jules. I shouldn't have come. 1440 00:58:39,480 --> 00:58:40,780 - Okay. (Sam sighs) 1441 00:58:40,780 --> 00:58:42,150 We'll get together tomorrow? 1442 00:58:42,150 --> 00:58:43,721 - Yeah. - All right? 1443 00:58:43,721 --> 00:58:45,054 - I'll call you. 1444 00:58:46,176 --> 00:58:48,595 (people chattering) 1445 00:58:48,595 --> 00:58:49,770 - [Peter] Nothing, man. That's it. 1446 00:58:49,770 --> 00:58:51,400 You don't what the fucked up thing is? 1447 00:58:51,400 --> 00:58:53,600 Is she goes and pages me to do it. 1448 00:58:53,600 --> 00:58:54,433 - Well, come on. 1449 00:58:54,433 --> 00:58:56,140 That's because you guys never pay your phone bill. 1450 00:58:56,140 --> 00:58:56,973 - Nah, man. It's not that. 1451 00:58:56,973 --> 00:58:59,150 It's the 911 page, man. 1452 00:58:59,150 --> 00:59:01,220 She gives me a fuckin' heart attack, you know? 1453 00:59:01,220 --> 00:59:03,210 I mean I'm fuckin' all worked up and then blam. 1454 00:59:03,210 --> 00:59:05,350 It's no fuckin' emergency. Just this. 1455 00:59:05,350 --> 00:59:07,730 - Hey, maybe she needed to do it right then. 1456 00:59:07,730 --> 00:59:09,170 - Fuck that shit. 1457 00:59:09,170 --> 00:59:10,060 - Come on Peter. 1458 00:59:10,060 --> 00:59:10,893 It's not as if you were the best 1459 00:59:10,893 --> 00:59:12,630 about calling her back before. 1460 00:59:12,630 --> 00:59:13,600 - Oh, right, oh, what? 1461 00:59:13,600 --> 00:59:15,130 Is this your idea help? Huh? 1462 00:59:15,130 --> 00:59:16,960 'Cause you ain't fuckin' cheering me up. 1463 00:59:16,960 --> 00:59:19,310 - Peter, I don't know what to tell you 1464 00:59:19,310 --> 00:59:20,920 except that it's gonna be okay. 1465 00:59:20,920 --> 00:59:22,670 - Gee. Thanks man. 1466 00:59:22,670 --> 00:59:24,643 You know, I'm so glad I called you back to get 1467 00:59:24,643 --> 00:59:27,520 that standard line from Dr. Love of the cooking world. 1468 00:59:27,520 --> 00:59:29,000 - [Phone Line] Please deposit 25 cents 1469 00:59:29,000 --> 00:59:30,673 for the next five minutes, 1470 00:59:32,370 --> 00:59:33,780 - Fuck man, I'm out of change. 1471 00:59:33,780 --> 00:59:35,300 - Just give me the number on the phone booth 1472 00:59:35,300 --> 00:59:37,488 and I'll call you right back. 1473 00:59:37,488 --> 00:59:39,523 - [Bobo] Looks like it's getting off now. Mhm. 1474 00:59:39,523 --> 00:59:40,356 - 4731. 1475 00:59:41,190 --> 00:59:42,023 All right? 1476 00:59:42,023 --> 00:59:44,153 All right. 1477 00:59:44,153 --> 00:59:45,300 (Peter groans) 1478 00:59:45,300 --> 00:59:46,650 Fuck! 1479 00:59:46,650 --> 00:59:48,600 - [Bobo] Uh, Daniel. You're needed on the set. 1480 00:59:48,600 --> 00:59:49,850 - Hold on. - No, no, no, no, no. 1481 00:59:49,850 --> 00:59:51,303 They said now. 1482 00:59:55,433 --> 00:59:58,016 (Daniel sighs) 1483 00:59:59,004 --> 01:00:02,200 (rain pattering) 1484 01:00:02,200 --> 01:00:03,800 - [Peter] Oh great. 1485 01:00:03,800 --> 01:00:05,540 - [Jamie] Hey, you okay? 1486 01:00:05,540 --> 01:00:07,769 - Oh, peachy keen Walking Bear. 1487 01:00:07,769 --> 01:00:09,779 (phone ringing) 1488 01:00:09,779 --> 01:00:11,223 Hey, what the fuck too you so long, huh? 1489 01:00:11,223 --> 01:00:13,270 It's not like I'm sitting in my living room here, bro. 1490 01:00:13,270 --> 01:00:14,290 I'm gettin' soaked. 1491 01:00:14,290 --> 01:00:15,180 - Peter? 1492 01:00:15,180 --> 01:00:17,000 Hi, this is Bobo. 1493 01:00:17,000 --> 01:00:18,450 Now Daniel told me to tell you 1494 01:00:18,450 --> 01:00:20,250 that he was needed on the set, right, 1495 01:00:20,250 --> 01:00:21,570 and he was gonna page you later, 1496 01:00:21,570 --> 01:00:23,860 if you can handle that through all that anger. 1497 01:00:23,860 --> 01:00:24,693 - Yeah? 1498 01:00:24,693 --> 01:00:26,130 Well you can tell your cook that I told 1499 01:00:26,130 --> 01:00:27,870 his little hamburger helper that he could 1500 01:00:27,870 --> 01:00:30,120 fucking shove his big head up his fucking ass 1501 01:00:30,120 --> 01:00:33,328 and go join the rest of you brown nosed Hollywood fucks! 1502 01:00:33,328 --> 01:00:34,760 (line buzzing) - Mm. 1503 01:00:34,760 --> 01:00:36,283 Two words: decaf. 1504 01:00:38,449 --> 01:00:39,407 - Hey, you okay? 1505 01:00:39,407 --> 01:00:41,978 - Hey man, I'm not into that shit, all right? 1506 01:00:41,978 --> 01:00:42,811 - Okay. 1507 01:00:42,811 --> 01:00:44,460 How about a beer? 1508 01:00:44,460 --> 01:00:46,090 - Are you buyin'? 1509 01:00:46,090 --> 01:00:46,923 - Okay. 1510 01:00:46,923 --> 01:00:48,400 - All right. - I'll buy. 1511 01:00:48,400 --> 01:00:50,066 Hey, man. 1512 01:00:50,066 --> 01:00:51,280 - This motherfucker gives me a goddamn 1513 01:00:51,280 --> 01:00:53,950 pain on my fuckin' dick, and who the fuck is Bobo? 1514 01:00:53,950 --> 01:00:55,523 Bobo my motherfuckin' nuts! 1515 01:00:56,819 --> 01:00:59,569 (rain pattering) 1516 01:01:00,430 --> 01:01:01,993 Hey man, turn that shit off. 1517 01:01:02,923 --> 01:01:04,790 I mean, what do they see in him? 1518 01:01:04,790 --> 01:01:06,280 Women, right? 1519 01:01:06,280 --> 01:01:08,253 They blubber about honesty, caring, 1520 01:01:09,130 --> 01:01:10,380 and all that crap, right? 1521 01:01:10,380 --> 01:01:11,324 Right? 1522 01:01:11,324 --> 01:01:13,924 And then they get mushy over the Ginzo knife master. 1523 01:01:14,840 --> 01:01:16,290 - What? 1524 01:01:16,290 --> 01:01:18,010 I think you lost me a little bit there. 1525 01:01:18,010 --> 01:01:20,220 - Pretend this is Samantha. 1526 01:01:20,220 --> 01:01:21,053 Still with me? 1527 01:01:23,580 --> 01:01:26,830 Daniel, the Ginzo knife, fuckin' slices 1528 01:01:26,830 --> 01:01:29,200 and then fuckin' dices and then... 1529 01:01:29,200 --> 01:01:31,810 Shabam. Out of fuckin' sight and outta fuckin' mind. 1530 01:01:31,810 --> 01:01:33,770 But wait, 'cause there's more. 1531 01:01:33,770 --> 01:01:36,690 'Cause if you fuckin' fall for his line of bullshit now, 1532 01:01:36,690 --> 01:01:40,060 we'll throw of paring knives abso-fucking-lutely free. 1533 01:01:40,060 --> 01:01:41,520 And you can learn to carve cute 1534 01:01:41,520 --> 01:01:44,070 and unusual shapes out of your best friend's heart. 1535 01:01:47,060 --> 01:01:50,270 - Well at least Sam seems to be dealing with it okay. 1536 01:01:50,270 --> 01:01:51,920 - Yeah, women. 1537 01:01:51,920 --> 01:01:52,803 Exactly. 1538 01:01:54,270 --> 01:01:55,420 Man, go fuckin' figure. 1539 01:01:56,625 --> 01:01:58,708 (laughs) 1540 01:02:00,980 --> 01:02:03,267 - What? 1541 01:02:03,267 --> 01:02:04,100 What? 1542 01:02:06,180 --> 01:02:08,130 You think it's different for me, right? 1543 01:02:08,130 --> 01:02:10,210 - Well obviously you're confused as shit. 1544 01:02:10,210 --> 01:02:12,160 What the hell, what the fuck do I know? 1545 01:02:13,875 --> 01:02:15,300 - Well you know how you feel. 1546 01:02:15,300 --> 01:02:16,713 - Yeah, fuckin' too late. 1547 01:02:17,877 --> 01:02:19,321 - Yeah, with Nicole probably. 1548 01:02:19,321 --> 01:02:20,590 (Peter chuckles) 1549 01:02:20,590 --> 01:02:21,423 - Thanks man. 1550 01:02:22,540 --> 01:02:24,100 Yeah, I know. 1551 01:02:24,100 --> 01:02:25,453 I fucked it all up. 1552 01:02:26,470 --> 01:02:28,523 - At our darkest hour, we see the light. 1553 01:02:30,490 --> 01:02:32,523 - Give me a break, Walking Bear. 1554 01:02:34,770 --> 01:02:37,748 - My Native American name is Two Moons Over Miami. 1555 01:02:37,748 --> 01:02:39,220 (Peter snorts) (laughs) 1556 01:02:39,220 --> 01:02:42,270 - Get the fuck out. (Jamie laughs) 1557 01:02:42,270 --> 01:02:44,390 - Eh, my parents were hippies. 1558 01:02:44,390 --> 01:02:46,137 - I should say so. 1559 01:02:46,137 --> 01:02:47,307 What the fuck were the smoking, man? 1560 01:02:47,307 --> 01:02:50,160 Can you hook that shit up on the reservation or what? 1561 01:02:50,160 --> 01:02:53,900 - You see, I haven't even spoken to him in over a year, 1562 01:02:53,900 --> 01:02:56,880 but I still feel like we're connected in some way. 1563 01:02:56,880 --> 01:02:58,460 You know, like a soulmate? 1564 01:02:58,460 --> 01:03:01,253 - It's important that you baste the bird regularly. 1565 01:03:02,279 --> 01:03:04,800 If you don't, the gaminess will dry out 1566 01:03:04,800 --> 01:03:06,620 and taste like middle-aged turkey. 1567 01:03:06,620 --> 01:03:09,090 - You mean that I should call him? 1568 01:03:09,090 --> 01:03:09,923 - Baste the bird. 1569 01:03:09,923 --> 01:03:12,250 - [Woman] And that he still thinks about me? 1570 01:03:12,250 --> 01:03:13,940 - Baste the damn bird! 1571 01:03:13,940 --> 01:03:14,773 - Can the call. 1572 01:03:14,773 --> 01:03:16,520 - Well we have. - She's a nutcase! 1573 01:03:16,520 --> 01:03:17,840 - Calls constantly. 1574 01:03:17,840 --> 01:03:20,390 Every time giving me a new name. 1575 01:03:20,390 --> 01:03:21,800 - Oh, I get it now. 1576 01:03:21,800 --> 01:03:24,626 - Could you signal Daniel to end this call now? 1577 01:03:24,626 --> 01:03:25,890 - [Woman] Everything will come together. 1578 01:03:25,890 --> 01:03:28,460 I must think positively. 1579 01:03:28,460 --> 01:03:30,718 - Game hens do not think! 1580 01:03:30,718 --> 01:03:32,147 They comes without the head! 1581 01:03:32,147 --> 01:03:33,540 There, done! 1582 01:03:33,540 --> 01:03:37,939 - He stabbed the goddamn bird. (laughs) 1583 01:03:37,939 --> 01:03:42,070 (coughs) (laughs) 1584 01:03:42,070 --> 01:03:45,010 - And there are several other cooking shows on TV. 1585 01:03:45,010 --> 01:03:46,640 Do you want to tell me why you think 1586 01:03:46,640 --> 01:03:49,230 yours has become a nationwide sensation? 1587 01:03:49,230 --> 01:03:50,360 - I don't know. 1588 01:03:50,360 --> 01:03:52,030 I'm not a sex therapist. 1589 01:03:52,030 --> 01:03:54,000 I'm not Dr. Love. - Oh yes you are. 1590 01:03:54,000 --> 01:03:55,400 For these women, you are. 1591 01:03:55,400 --> 01:03:56,780 - I can't do it anymore. 1592 01:03:56,780 --> 01:03:58,900 - Well, I think you're overreacting. 1593 01:03:58,900 --> 01:04:00,660 We'll take care of tonight's caller. 1594 01:04:00,660 --> 01:04:02,963 From now on- - I don't wanna do it anymore. 1595 01:04:04,147 --> 01:04:07,320 (Kathryn gasps) 1596 01:04:07,320 --> 01:04:09,900 - Now you listen here. 1597 01:04:09,900 --> 01:04:12,270 You're not in the back of some small time 1598 01:04:12,270 --> 01:04:14,260 kitchen appliance store now. 1599 01:04:14,260 --> 01:04:17,400 You are under contract to a very large 1600 01:04:17,400 --> 01:04:18,880 television corporation that doesn't 1601 01:04:18,880 --> 01:04:20,403 give a damn what you want. 1602 01:04:25,308 --> 01:04:27,641 Now, you drive yourself home 1603 01:04:31,050 --> 01:04:34,993 in your brand new Range Rover and cool off. 1604 01:04:36,791 --> 01:04:40,140 (Daniel sighs) 1605 01:04:40,140 --> 01:04:40,973 Now then. 1606 01:04:42,350 --> 01:04:43,900 I'll see you tomorrow, sweetie. 1607 01:04:47,060 --> 01:04:50,593 Oh, and don't forget to make those cookies for me. 1608 01:04:52,104 --> 01:04:52,937 - Oh but dude, seriously. 1609 01:04:52,937 --> 01:04:54,410 Did you buy that Indian motherfucker, dude? 1610 01:04:54,410 --> 01:04:56,300 That Indian bitch that had the real... 1611 01:04:56,300 --> 01:04:57,727 Oh that motherfucker was tripping, dude. 1612 01:04:57,727 --> 01:04:59,195 I, uh, fuck it. 1613 01:04:59,195 --> 01:05:00,385 Oh man. 1614 01:05:00,385 --> 01:05:01,722 (electrical buzzing) (glass shatters) 1615 01:05:01,722 --> 01:05:03,750 Hey. - Oh shit, did you see that? 1616 01:05:03,750 --> 01:05:06,157 - Wow, fuck dude. Yeah. 1617 01:05:06,157 --> 01:05:08,870 (Jamie and Peter yell) 1618 01:05:08,870 --> 01:05:09,703 How y'all doin'? 1619 01:05:09,703 --> 01:05:12,080 - And are you gonna be in any condition tomorrow morning 1620 01:05:12,080 --> 01:05:15,593 at eight o'clock to sign perhaps over a thousand books? 1621 01:05:16,600 --> 01:05:17,720 - I'm not going. 1622 01:05:17,720 --> 01:05:19,794 - You have a responsibility to be there. 1623 01:05:19,794 --> 01:05:20,627 (Daniel scoffs) 1624 01:05:20,627 --> 01:05:21,670 - It's not even my cookbook. 1625 01:05:21,670 --> 01:05:23,310 - Uh... 1626 01:05:23,310 --> 01:05:26,190 It's got your name on it and your picture. 1627 01:05:26,190 --> 01:05:28,123 - Yeah. I'm a fuckin' logo. 1628 01:05:29,140 --> 01:05:34,036 - There are a lot of your recipes in here. 1629 01:05:34,036 --> 01:05:34,869 - Oh? 1630 01:05:35,980 --> 01:05:38,040 You're right. Look at that. 1631 01:05:38,040 --> 01:05:39,523 Turkey tetrazzini. 1632 01:05:41,140 --> 01:05:42,453 I hate turkey tetrazzini. 1633 01:05:43,460 --> 01:05:46,263 - Okay, you can write every chapter of the next book. 1634 01:05:48,170 --> 01:05:50,130 What's the matter with you? 1635 01:05:50,130 --> 01:05:51,940 - What's the matter with me? 1636 01:05:51,940 --> 01:05:53,850 I'm the matter with me. 1637 01:05:53,850 --> 01:05:54,683 Look at me. 1638 01:05:57,040 --> 01:05:58,193 - I am looking at you. 1639 01:05:59,620 --> 01:06:00,710 - No. 1640 01:06:00,710 --> 01:06:02,433 Just look at me. 1641 01:06:03,960 --> 01:06:05,343 - I am looking at you. 1642 01:06:06,360 --> 01:06:09,649 - I haven't cooked for anyone in over six months. 1643 01:06:09,649 --> 01:06:11,670 - Well I'm sorry, Danny. 1644 01:06:11,670 --> 01:06:13,450 Well, if that's what's bothering you, 1645 01:06:13,450 --> 01:06:14,700 we'll stay home tomorrow night, 1646 01:06:14,700 --> 01:06:17,933 you'll cook, we'll celebrate the book signing. 1647 01:06:22,608 --> 01:06:23,508 I love you, Danny. 1648 01:06:24,450 --> 01:06:25,330 - I don't... 1649 01:06:26,810 --> 01:06:27,643 Love me. 1650 01:06:29,284 --> 01:06:31,701 (soft music) 1651 01:06:39,550 --> 01:06:41,450 - You paid the bill. Thank you. 1652 01:06:42,540 --> 01:06:43,373 How long? 1653 01:06:45,150 --> 01:06:46,883 Okay. Just tell him to honk. 1654 01:06:47,850 --> 01:06:49,173 Yeah, it's a loft. 1655 01:06:50,390 --> 01:06:51,223 Thank you. 1656 01:06:53,149 --> 01:06:54,310 - Where are you off to? 1657 01:06:54,310 --> 01:06:55,533 - San Francisco. 1658 01:06:57,220 --> 01:06:58,910 A friend is sick. 1659 01:06:58,910 --> 01:06:59,743 I gotta go. 1660 01:07:00,627 --> 01:07:01,460 - Are you okay? 1661 01:07:04,324 --> 01:07:07,370 (Sam sighs) 1662 01:07:07,370 --> 01:07:09,433 Let me help you with that. - Thanks. 1663 01:07:12,611 --> 01:07:13,500 Oh. 1664 01:07:13,500 --> 01:07:16,600 Your friends um, they like my work. 1665 01:07:16,600 --> 01:07:18,370 - Oh yeah? - They wanna show it. 1666 01:07:18,370 --> 01:07:19,520 - [Jamie] That's great. 1667 01:07:20,819 --> 01:07:23,819 (people chattering) 1668 01:07:25,430 --> 01:07:26,333 - [Woman] Thank you. 1669 01:07:27,710 --> 01:07:28,543 - Name? 1670 01:07:28,543 --> 01:07:30,250 - Oh, it's for my wife, Gloria. 1671 01:07:30,250 --> 01:07:33,187 - To Gloria. Love from the kitchen, Daniel. 1672 01:07:33,187 --> 01:07:34,775 Thanks. 1673 01:07:34,775 --> 01:07:36,020 - Can I get you anything? 1674 01:07:36,020 --> 01:07:36,987 - You can get me out of here. 1675 01:07:36,987 --> 01:07:38,237 - Oh, you're doing great. 1676 01:07:39,530 --> 01:07:40,363 - [Daniel] Name? 1677 01:07:40,363 --> 01:07:41,196 - Sam. 1678 01:07:42,830 --> 01:07:45,110 I really love your show. 1679 01:07:45,110 --> 01:07:46,373 - Thanks, Sam. 1680 01:07:47,630 --> 01:07:51,050 - It's amazing the way you care so much about the people. 1681 01:07:51,050 --> 01:07:53,530 You're so real, so honest. 1682 01:07:53,530 --> 01:07:54,363 - Thank you. 1683 01:07:54,363 --> 01:07:55,196 Do I know you? 1684 01:07:55,196 --> 01:07:57,000 - I'm Cynthia. We talk a lot. 1685 01:07:57,000 --> 01:08:00,130 The other night on the phone- - To Cynthia. 1686 01:08:00,130 --> 01:08:02,130 You'll love the turkey tetrazzini. 1687 01:08:02,130 --> 01:08:04,573 It's really you. - Thanks. 1688 01:08:06,640 --> 01:08:07,678 - Name? 1689 01:08:07,678 --> 01:08:08,650 - [Peter] Shithead. 1690 01:08:08,650 --> 01:08:09,880 - Peter. 1691 01:08:09,880 --> 01:08:11,397 - It's a birthday present for Sam. 1692 01:08:11,397 --> 01:08:13,403 Oh, you do remember Sam, now don't ya? 1693 01:08:14,250 --> 01:08:15,560 - Is this about me not calling her back? 1694 01:08:15,560 --> 01:08:17,585 - No, this is about Sam. 1695 01:08:17,585 --> 01:08:18,660 - What about Sam? 1696 01:08:18,660 --> 01:08:19,740 - Dude, cut the crap. 1697 01:08:19,740 --> 01:08:21,350 You cannot be that blind. 1698 01:08:21,350 --> 01:08:23,440 - Daniel, there are a lot of people waiting. 1699 01:08:23,440 --> 01:08:24,440 - One sec. 1700 01:08:24,440 --> 01:08:25,830 What about Sam? 1701 01:08:25,830 --> 01:08:28,059 - All I'm saying is don't be stupid like me. 1702 01:08:28,059 --> 01:08:29,649 - Maybe we could have this discussion later. 1703 01:08:29,649 --> 01:08:31,780 - One second. What's going on with Sam? 1704 01:08:31,780 --> 01:08:33,620 - You're supposed to be the expert of love. 1705 01:08:33,620 --> 01:08:34,743 - Daniel, please. 1706 01:08:37,270 --> 01:08:38,103 - So? 1707 01:08:39,342 --> 01:08:40,175 Oh, forget it. 1708 01:08:43,120 --> 01:08:45,145 - Hey, watch it, asshole. 1709 01:08:45,145 --> 01:08:47,395 (sizzling) 1710 01:08:54,193 --> 01:08:56,500 (phone ringing) 1711 01:08:56,500 --> 01:08:57,333 - I'll get it. 1712 01:08:58,560 --> 01:09:01,569 (phone ringing) 1713 01:09:01,569 --> 01:09:02,469 Hello? 1714 01:09:02,469 --> 01:09:03,969 - Hi. This is Sam. 1715 01:09:03,969 --> 01:09:05,853 Uh, can I speak to Daniel please? 1716 01:09:06,920 --> 01:09:08,130 - Um, Daniel's not here right now. 1717 01:09:08,130 --> 01:09:09,350 Can I take a message? 1718 01:09:09,350 --> 01:09:12,370 - Yeah. It's regarding his father. 1719 01:09:12,370 --> 01:09:15,479 I'm in San Francisco at St. Francis Medical Center. 1720 01:09:15,479 --> 01:09:17,559 He should get here as soon as possible. 1721 01:09:17,559 --> 01:09:19,197 - I know what you're trying to do, Sam. 1722 01:09:19,197 --> 01:09:20,670 - And what would that be? 1723 01:09:20,670 --> 01:09:22,760 - Do you really think it's appropriate? 1724 01:09:22,760 --> 01:09:24,910 Using his father to get close to him? 1725 01:09:24,910 --> 01:09:26,350 - If you give a shit about him at all, 1726 01:09:26,350 --> 01:09:28,153 I suggest you get him up here. 1727 01:09:29,478 --> 01:09:30,380 (line buzzing) 1728 01:09:30,380 --> 01:09:31,653 - Thanks for the advice. 1729 01:09:40,613 --> 01:09:43,281 (phone beeping) 1730 01:09:47,612 --> 01:09:48,444 - Right. 1731 01:09:51,260 --> 01:09:53,103 Of course I'll handle it 1732 01:09:54,370 --> 01:09:55,223 Don't worry. 1733 01:09:56,320 --> 01:09:57,573 Nighty-night. 1734 01:10:00,689 --> 01:10:02,719 (grunts) 1735 01:10:02,719 --> 01:10:04,163 What a doll to call. 1736 01:10:05,884 --> 01:10:09,217 (soft orchestral music) 1737 01:10:13,840 --> 01:10:14,673 Oh, god. 1738 01:10:17,844 --> 01:10:19,210 - Mmm. 1739 01:10:19,210 --> 01:10:20,460 It smells good. 1740 01:10:23,639 --> 01:10:24,473 - Who called? 1741 01:10:25,620 --> 01:10:27,559 - Um, nothing special. 1742 01:10:27,559 --> 01:10:31,353 Just Kathryn blubbering about the Valentine's show. 1743 01:10:32,350 --> 01:10:34,420 - Oh, Valentine's. I almost forgot. 1744 01:10:34,420 --> 01:10:35,727 Sam, I should call her. 1745 01:10:35,727 --> 01:10:37,290 - Um, she's out of town. 1746 01:10:37,290 --> 01:10:38,910 Left a message yesterday. 1747 01:10:38,910 --> 01:10:39,743 - Where is she? 1748 01:10:40,870 --> 01:10:41,743 - San Francisco. 1749 01:10:42,870 --> 01:10:44,680 You know Peter had no right 1750 01:10:44,680 --> 01:10:45,990 to betray her feelings like that. 1751 01:10:45,990 --> 01:10:47,980 I was so embarrassed for her. 1752 01:10:47,980 --> 01:10:49,773 - Peter is just upset over Nicole, 1753 01:10:50,639 --> 01:10:54,253 and Sam's feelings are nobody's business, okay? 1754 01:10:57,380 --> 01:10:59,090 - This looks fabulous. 1755 01:10:59,090 --> 01:10:59,923 I'm starving. 1756 01:11:01,722 --> 01:11:03,972 (sizzling) 1757 01:11:05,905 --> 01:11:08,487 (Daniel sighs) 1758 01:11:09,380 --> 01:11:12,778 (Daniel mumbling) 1759 01:11:12,778 --> 01:11:15,544 (phone ringing) 1760 01:11:15,544 --> 01:11:17,960 (soft music) 1761 01:11:32,531 --> 01:11:33,436 - Right there? 1762 01:11:33,436 --> 01:11:34,519 - Right here. 1763 01:11:36,325 --> 01:11:37,157 - Mmm. 1764 01:11:38,371 --> 01:11:39,903 Looks really good. 1765 01:11:39,903 --> 01:11:41,525 It's really, really sexy. 1766 01:11:41,525 --> 01:11:42,456 - Sexy? 1767 01:11:42,456 --> 01:11:43,289 - Oh, god. 1768 01:11:45,179 --> 01:11:46,650 You're gonna knock 'em dead. 1769 01:11:46,650 --> 01:11:47,483 - Woo. 1770 01:11:50,219 --> 01:11:52,423 Hey. (chuckles) 1771 01:11:55,350 --> 01:11:56,183 - I'm smitten. 1772 01:11:57,850 --> 01:11:59,280 Marry me. 1773 01:11:59,280 --> 01:12:00,983 - Come on, quit kidding around. 1774 01:12:05,010 --> 01:12:05,910 - Marry me, Danny. 1775 01:12:06,959 --> 01:12:09,209 (knocking) 1776 01:12:11,670 --> 01:12:12,503 - Wow. 1777 01:12:16,480 --> 01:12:17,743 I don't know what to say. 1778 01:12:21,602 --> 01:12:23,269 - Say yes. 1779 01:12:23,269 --> 01:12:25,519 (knocking) 1780 01:12:28,258 --> 01:12:29,235 - Yes? 1781 01:12:29,235 --> 01:12:33,068 - [Bobo] On stage, Danny. Kathryn's screamin'. 1782 01:12:34,227 --> 01:12:35,059 - Say it. 1783 01:12:38,368 --> 01:12:39,618 - They need me. 1784 01:12:41,057 --> 01:12:42,670 - Say yes. 1785 01:12:42,670 --> 01:12:43,930 - [Bobo] Come on, Danny. 1786 01:12:43,930 --> 01:12:46,150 We're behind schedule. 1787 01:12:46,150 --> 01:12:47,223 - I, I gotta go. 1788 01:12:55,091 --> 01:13:00,091 This is not the right time. 1789 01:13:06,849 --> 01:13:09,516 (phone ringing) 1790 01:13:14,170 --> 01:13:15,921 (Sam sighs) 1791 01:13:15,921 --> 01:13:20,084 (line trilling) (soft, melancholy music) 1792 01:13:20,084 --> 01:13:21,501 - Hi sleepy head. 1793 01:13:22,378 --> 01:13:24,378 - No. Go home, Samantha. 1794 01:13:26,494 --> 01:13:28,487 - I wanna stay. 1795 01:13:28,487 --> 01:13:30,155 - Oh, no sweetheart. 1796 01:13:31,608 --> 01:13:33,525 I'm so proud of Daniel. 1797 01:13:35,463 --> 01:13:36,630 You know he... 1798 01:13:38,262 --> 01:13:40,179 He's found himself, eh? 1799 01:13:41,596 --> 01:13:45,963 You understood and you helped him. 1800 01:13:49,193 --> 01:13:52,026 You know what I always wanted, eh? 1801 01:13:55,001 --> 01:13:56,251 You and Daniel. 1802 01:13:58,082 --> 01:13:59,478 Eh. 1803 01:13:59,478 --> 01:14:00,312 - I know. 1804 01:14:01,639 --> 01:14:03,773 - Turn it on on the television. 1805 01:14:06,680 --> 01:14:09,490 - We all put our trust in this 1806 01:14:09,490 --> 01:14:11,400 heart-shaped box of chocolates. 1807 01:14:11,400 --> 01:14:12,990 But if you're cooking with me, 1808 01:14:12,990 --> 01:14:15,500 let's stir our valentine to bubble 1809 01:14:15,500 --> 01:14:17,950 and overflow with desire. (Mr. Haus chuckles) 1810 01:14:17,950 --> 01:14:22,639 - And I'm here in some small way to act as your Cupid. 1811 01:14:22,639 --> 01:14:23,473 - Oh, brother. 1812 01:14:23,473 --> 01:14:25,680 - In two hours, we'll serve a meal 1813 01:14:25,680 --> 01:14:29,260 filled with the ingredients from our dictionary of love. 1814 01:14:29,260 --> 01:14:34,090 We'll simmer and season with the herbs and spices 1815 01:14:34,090 --> 01:14:37,180 from my encyclopedia of aphrodisiac. 1816 01:14:37,180 --> 01:14:41,770 All my recipes guarantee that their potency 1817 01:14:41,770 --> 01:14:43,639 will soon take it back. 1818 01:14:43,639 --> 01:14:46,370 This is not a show for the weak of hearts. 1819 01:14:46,370 --> 01:14:48,343 But before we get started, 1820 01:14:50,000 --> 01:14:52,030 I would like to tell you all something 1821 01:14:52,030 --> 01:14:54,460 about somebody that is very special to me, 1822 01:14:54,460 --> 01:14:58,377 and Valentine's Day always reminds me of her. 1823 01:15:00,270 --> 01:15:03,160 If you're watching, Sam, wherever you are... 1824 01:15:03,160 --> 01:15:04,490 - Kathryn. 1825 01:15:04,490 --> 01:15:08,976 - I'm sending you a big, nationwide happy birthday. 1826 01:15:08,976 --> 01:15:10,947 - He remembered. 1827 01:15:10,947 --> 01:15:12,253 - He has no idea. 1828 01:15:17,615 --> 01:15:19,948 (Sam sighs) 1829 01:15:22,831 --> 01:15:25,041 (line beeps) 1830 01:15:25,041 --> 01:15:26,291 Oh, please God. 1831 01:15:28,380 --> 01:15:30,263 - [Daniel] Now how about some calls? 1832 01:15:30,263 --> 01:15:32,510 (phone ringing) 1833 01:15:32,510 --> 01:15:33,580 Cooking For Two. 1834 01:15:33,580 --> 01:15:36,406 - [Nicole] Hi. When are you coming over? 1835 01:15:36,406 --> 01:15:38,073 - Oh. No valentine? 1836 01:15:38,996 --> 01:15:41,333 - [Nicole] You don't recognize my voice? 1837 01:15:41,333 --> 01:15:42,166 - Not yet. 1838 01:15:43,000 --> 01:15:45,590 - Daniel. I'm disappointed in you. 1839 01:15:45,590 --> 01:15:46,943 It's Nicole. 1840 01:15:48,030 --> 01:15:49,559 - [Daniel] Peter's Nicole? 1841 01:15:49,559 --> 01:15:52,270 - [Nicole] I'm not Peter's anything. 1842 01:15:52,270 --> 01:15:54,833 - So you're calling for love advice? 1843 01:15:55,990 --> 01:15:58,683 - Yes I am, as a matter of fact. 1844 01:15:59,590 --> 01:16:02,870 I was wondering, Daniel, if you could tell me 1845 01:16:02,870 --> 01:16:04,930 how to get a date. 1846 01:16:04,930 --> 01:16:06,779 - Have you tried asking? 1847 01:16:06,779 --> 01:16:09,423 (Nicole laughs) 1848 01:16:09,423 --> 01:16:10,800 - How simple. 1849 01:16:10,800 --> 01:16:14,920 Daniel, would you like to go out on a date with me? 1850 01:16:14,920 --> 01:16:16,639 You've tried everybody else. 1851 01:16:16,639 --> 01:16:18,900 - Oh, fuck me! 1852 01:16:18,900 --> 01:16:20,660 - Looks like you're doing a good job yourself. 1853 01:16:20,660 --> 01:16:22,120 - Oh, what am I? Dog shit? 1854 01:16:22,120 --> 01:16:24,115 I mean, she's coming on to him. 1855 01:16:24,115 --> 01:16:25,134 - Not to me. 1856 01:16:25,134 --> 01:16:27,219 (Jamie purrs) - Shut up, Two Moons. 1857 01:16:27,219 --> 01:16:29,020 - I'm flattered, Nicole. 1858 01:16:29,020 --> 01:16:31,540 But um, Peter is my friend. 1859 01:16:31,540 --> 01:16:32,707 - You're not. 1860 01:16:32,707 --> 01:16:35,954 (phone beeping) 1861 01:16:35,954 --> 01:16:37,504 This is gonna be one good show. 1862 01:16:38,809 --> 01:16:39,643 - Daniel? 1863 01:16:42,596 --> 01:16:43,809 I really miss Peter. 1864 01:16:43,809 --> 01:16:44,936 - Conference call? 1865 01:16:44,936 --> 01:16:45,769 - [Peter] I gotta bring in the line. 1866 01:16:45,769 --> 01:16:46,670 - No, I understand how you feel, 1867 01:16:46,670 --> 01:16:49,179 but this is not Oprah. - No, I'm not playin'! 1868 01:16:49,179 --> 01:16:51,457 - I know he's a jerk. 1869 01:16:51,457 --> 01:16:53,093 But I love him. 1870 01:16:53,093 --> 01:16:53,925 - Mm. 1871 01:16:56,090 --> 01:16:57,290 - I got it. 1872 01:16:57,290 --> 01:16:58,123 - [Peter] Toodles! I'm out, man. 1873 01:16:58,123 --> 01:17:00,400 - Call Peter, not me. - Yeah, woo! 1874 01:17:03,153 --> 01:17:05,550 - Well I think uh, we gotta let this 1875 01:17:05,550 --> 01:17:10,550 cool off a second, so, let's get the uh, cookie cutter out. 1876 01:17:11,969 --> 01:17:15,170 We're gonna use it to form the phyllo dough into hearts. 1877 01:17:15,170 --> 01:17:16,430 - Wait, wait, wait, wait. 1878 01:17:16,430 --> 01:17:17,450 Don't put me on hold. 1879 01:17:17,450 --> 01:17:18,590 I'm the birthday girl. 1880 01:17:18,590 --> 01:17:19,510 I'm Sam. 1881 01:17:19,510 --> 01:17:20,620 - Calm down. 1882 01:17:20,620 --> 01:17:22,870 Calm down. I'm putting you through right now. 1883 01:17:26,430 --> 01:17:27,680 - Cooking for Two. 1884 01:17:27,680 --> 01:17:29,100 - Daniel, it's Sam. 1885 01:17:29,100 --> 01:17:31,680 - Ladies and gentlemen, the birthday girl. 1886 01:17:31,680 --> 01:17:33,564 Perfect timing, Sam. 1887 01:17:33,564 --> 01:17:35,120 - [Sam] I, I have to tell you something. 1888 01:17:35,120 --> 01:17:36,280 - Speak up, Sam. 1889 01:17:36,280 --> 01:17:38,520 I can barely hear you. - Let's break, goddammit. 1890 01:17:38,520 --> 01:17:39,469 - [Man] 45 seconds. 1891 01:17:41,790 --> 01:17:43,230 - We're cooked. - What's wrong? 1892 01:17:43,230 --> 01:17:44,090 - Sam? 1893 01:17:44,090 --> 01:17:45,520 - Your father's in the hospital. 1894 01:17:45,520 --> 01:17:47,263 Didn't your sweetheart tell you? 1895 01:17:48,239 --> 01:17:50,030 - You didn't tell him. 1896 01:17:50,030 --> 01:17:52,487 - You told me to handle it, my dear. 1897 01:17:52,487 --> 01:17:53,460 - [Daniel] What's happened? 1898 01:17:53,460 --> 01:17:54,840 - You witch. 1899 01:17:54,840 --> 01:17:57,960 - Don't you forget, you're the Sorcerer's apprentice. 1900 01:17:57,960 --> 01:17:59,850 - I've been calling you for two days 1901 01:17:59,850 --> 01:18:01,643 and leaving you messages. 1902 01:18:01,643 --> 01:18:02,476 - What? 1903 01:18:02,476 --> 01:18:03,647 - [Sam] He had a heart attack. 1904 01:18:04,681 --> 01:18:05,980 - Where are you Sam? 1905 01:18:05,980 --> 01:18:09,020 - I'm in San Francisco at St. Francis Memorial. 1906 01:18:09,020 --> 01:18:10,960 You gotta get here. 1907 01:18:10,960 --> 01:18:11,990 - No, don't stop. - We'll be right back 1908 01:18:11,990 --> 01:18:14,059 with our Valentine's Day special 1909 01:18:14,059 --> 01:18:15,860 after a few words from our sponsors. 1910 01:18:16,800 --> 01:18:17,700 - I'm leaving now. 1911 01:18:19,404 --> 01:18:20,237 (hits) - Ah! 1912 01:18:20,237 --> 01:18:21,070 - Too late. 1913 01:18:21,070 --> 01:18:22,860 - [Man] Okay, hold your marks, everybody. Stand by. 1914 01:18:22,860 --> 01:18:24,780 - Danny, I was going to tell you. 1915 01:18:24,780 --> 01:18:28,350 I thought Kathryn said she would. 1916 01:18:28,350 --> 01:18:30,650 - For two days, Jacqueline. 1917 01:18:30,650 --> 01:18:32,290 - Daniel, let's get back on our mark. 1918 01:18:32,290 --> 01:18:33,370 - Let's fuck off! 1919 01:18:33,370 --> 01:18:36,469 - Oh, Daniel, we're shattered by the news. 1920 01:18:36,469 --> 01:18:37,303 - Kathryn. 1921 01:18:39,190 --> 01:18:40,532 - You don't think I knew? 1922 01:18:41,760 --> 01:18:44,360 Oh, Daniel. I'm arranging everything. 1923 01:18:44,360 --> 01:18:45,610 We're in the middle of the show. 1924 01:18:45,610 --> 01:18:47,563 You can't walk now. 1925 01:18:48,940 --> 01:18:50,090 - You need a lift? 1926 01:18:50,090 --> 01:18:51,700 - Daniel. - Yeah, let's go. 1927 01:18:51,700 --> 01:18:54,559 - Danny. - Daniel, you can't do this. 1928 01:18:54,559 --> 01:18:56,458 You're blowing a whole year's worth... 1929 01:18:56,458 --> 01:18:58,197 Goddammit, you're blowing the ratings! 1930 01:18:58,197 --> 01:19:01,055 You're blowing our jobs! 1931 01:19:01,055 --> 01:19:02,509 - Kathryn. 1932 01:19:02,509 --> 01:19:04,231 (Kathryn sighs) Enough. 1933 01:19:04,231 --> 01:19:05,064 - Oh. 1934 01:19:06,550 --> 01:19:09,967 (soft, melancholy music) 1935 01:19:13,862 --> 01:19:14,695 - Excuse me. 1936 01:19:14,695 --> 01:19:16,490 Do you know where Mr. Haus's room is? 1937 01:19:16,490 --> 01:19:18,000 - Are you his next of kin? 1938 01:19:18,000 --> 01:19:20,090 - I'm Daniel Haus, his son. 1939 01:19:20,090 --> 01:19:21,469 - The cook? 1940 01:19:21,469 --> 01:19:22,447 Oh. 1941 01:19:22,447 --> 01:19:24,730 Um, will you wait over here, Mr. Haus? 1942 01:19:24,730 --> 01:19:25,920 I'll go get the doctor. 1943 01:19:25,920 --> 01:19:27,389 - Thank you. 1944 01:19:27,389 --> 01:19:28,223 Sam. 1945 01:19:29,656 --> 01:19:33,073 (soft, melancholy music) 1946 01:19:39,212 --> 01:19:40,045 Sam. 1947 01:19:41,487 --> 01:19:43,360 Sam, I can't see him by myself. 1948 01:19:43,360 --> 01:19:44,800 Please don't go, Sam. 1949 01:19:44,800 --> 01:19:45,830 I need you now. 1950 01:19:47,611 --> 01:19:51,028 (soft, melancholy music) 1951 01:19:52,589 --> 01:19:53,922 How's my father? 1952 01:19:56,663 --> 01:19:59,080 - [Doctor] He didn't make it. 1953 01:20:00,005 --> 01:20:02,755 (Daniel sobbing) 1954 01:20:05,539 --> 01:20:10,539 (soft, melancholy music) (birds chirping) 1955 01:20:15,385 --> 01:20:17,635 - I saw you at the funeral. 1956 01:20:19,079 --> 01:20:19,912 Thank you. 1957 01:20:22,029 --> 01:20:24,779 (birds chirping) 1958 01:20:26,590 --> 01:20:27,540 I'm sorry, Sam. 1959 01:20:30,352 --> 01:20:32,518 I never meant to hurt you. 1960 01:20:32,518 --> 01:20:34,450 And now I have. 1961 01:20:34,450 --> 01:20:35,483 - You lied to me. 1962 01:20:36,480 --> 01:20:38,903 You said you wouldn't change, remember? 1963 01:20:40,219 --> 01:20:42,173 You said you wouldn't get fat headed. 1964 01:20:44,567 --> 01:20:45,400 - I know. 1965 01:20:46,508 --> 01:20:47,341 I'm sorry. 1966 01:20:49,950 --> 01:20:51,150 - You already said that. 1967 01:20:53,246 --> 01:20:54,847 - I don't know what to say then. 1968 01:20:57,250 --> 01:20:59,210 - I find that incredible coming from someone 1969 01:20:59,210 --> 01:21:00,450 who makes a shitload of money 1970 01:21:00,450 --> 01:21:01,969 saying the right thing to women. 1971 01:21:01,969 --> 01:21:03,139 - Sam, I... 1972 01:21:03,139 --> 01:21:04,350 You mean a lot to me, okay? 1973 01:21:04,350 --> 01:21:06,027 I know it doesn't seem that way, 1974 01:21:06,027 --> 01:21:08,163 but I never meant to lose what we had. 1975 01:21:10,630 --> 01:21:11,809 - What we had? 1976 01:21:11,809 --> 01:21:13,850 That's great. 1977 01:21:13,850 --> 01:21:15,130 - I wanna go back. 1978 01:21:15,130 --> 01:21:16,393 - I can't go back. 1979 01:21:18,370 --> 01:21:19,520 Everything's different. 1980 01:21:21,000 --> 01:21:22,193 You've changed. 1981 01:21:25,320 --> 01:21:27,183 I've changed. 1982 01:21:27,183 --> 01:21:28,100 - Oh, Sam. 1983 01:21:29,932 --> 01:21:31,832 I don't know where I'd be without you. 1984 01:21:33,398 --> 01:21:36,925 (birds chirping) 1985 01:21:36,925 --> 01:21:38,170 - What are you doing? 1986 01:21:38,170 --> 01:21:41,360 - I, I just, I just wanted to kiss you. 1987 01:21:41,360 --> 01:21:42,639 - So this is a joke? 1988 01:21:42,639 --> 01:21:44,490 - I, I, I thought... 1989 01:21:44,490 --> 01:21:46,610 Listen, I know how you feel about me, Sam. 1990 01:21:46,610 --> 01:21:47,680 - Oh thanks. 1991 01:21:47,680 --> 01:21:48,513 - No, it's okay. 1992 01:21:48,513 --> 01:21:50,960 I feel the same about you, too. 1993 01:21:50,960 --> 01:21:52,070 - That's perfect. 1994 01:21:52,070 --> 01:21:55,270 Of course, because it's always about what you feel, right? 1995 01:21:55,270 --> 01:21:57,630 What does Daniel need? What does Daniel want? 1996 01:21:57,630 --> 01:22:00,330 What are you feeling? What can I do for you now? 1997 01:22:00,330 --> 01:22:02,770 - No, it's also what you need, Sam. 1998 01:22:02,770 --> 01:22:06,190 - You know what? You have no idea what I need. 1999 01:22:06,190 --> 01:22:08,469 - I thought we need each other, you know, it's- 2000 01:22:08,469 --> 01:22:10,023 - I'm sorry. You know what? 2001 01:22:10,023 --> 01:22:11,103 Just forget it. 2002 01:22:12,530 --> 01:22:13,670 It's too late. 2003 01:22:13,670 --> 01:22:14,503 - Sam? 2004 01:22:15,882 --> 01:22:18,632 (birds chirping) 2005 01:22:20,317 --> 01:22:22,900 (upbeat music) 2006 01:22:29,048 --> 01:22:29,940 - We're gonna be late. 2007 01:22:29,940 --> 01:22:31,370 - Hey, have you seen the latest one? 2008 01:22:31,370 --> 01:22:33,830 Now Daniel's, he's having an affair with... 2009 01:22:40,210 --> 01:22:43,330 (Nicole chuckles) 2010 01:22:43,330 --> 01:22:44,260 - Okay. That's enough. 2011 01:22:44,260 --> 01:22:46,860 You're making me nervous looking at me like that. 2012 01:22:46,860 --> 01:22:48,593 - Baby you look... 2013 01:22:48,593 --> 01:22:49,514 - Thank you. 2014 01:22:49,514 --> 01:22:50,511 - Wow. 2015 01:22:50,511 --> 01:22:52,233 Goddamn, girl. 2016 01:22:53,343 --> 01:22:56,070 (Nicole chuckles) 2017 01:22:56,070 --> 01:22:56,903 Nicole. 2018 01:23:01,740 --> 01:23:04,666 Have uh, you ever thought that um... 2019 01:23:06,599 --> 01:23:07,516 Me and you? 2020 01:23:11,946 --> 01:23:12,779 Yeah? 2021 01:23:14,139 --> 01:23:14,972 Yeah? 2022 01:23:16,418 --> 01:23:18,668 (laughing) 2023 01:23:22,751 --> 01:23:24,123 You know how much I love you? 2024 01:23:28,077 --> 01:23:30,010 - I love you. 2025 01:23:30,010 --> 01:23:32,510 (dog barking) 2026 01:23:34,562 --> 01:23:36,978 (soft music) 2027 01:23:53,539 --> 01:23:58,539 (people chattering) (soft music) 2028 01:24:07,418 --> 01:24:08,840 - [Man] I'm gonna go look around. 2029 01:24:08,840 --> 01:24:11,240 - Hey stranger. 2030 01:24:11,240 --> 01:24:12,532 How are you? 2031 01:24:13,982 --> 01:24:16,090 - Wow you look, you look beautiful. 2032 01:24:16,090 --> 01:24:17,740 - You speak the truth, my friend. 2033 01:24:19,549 --> 01:24:21,632 - Well, so, where is she? 2034 01:24:24,809 --> 01:24:26,330 - Hello. 2035 01:24:26,330 --> 01:24:28,130 Daniel, she's right in front of you. 2036 01:24:32,540 --> 01:24:33,874 Hi. 2037 01:24:33,874 --> 01:24:35,650 - Hi. 2038 01:24:35,650 --> 01:24:36,960 - Hi. 2039 01:24:36,960 --> 01:24:38,232 - Hey. 2040 01:24:38,232 --> 01:24:40,090 (Sam clears throat) 2041 01:24:40,090 --> 01:24:41,600 - You missed the spread, 2042 01:24:41,600 --> 01:24:45,270 but there's some peanuts left. 2043 01:24:45,270 --> 01:24:46,469 - Some peanuts, huh? 2044 01:24:47,559 --> 01:24:49,823 Well um, I've eaten. 2045 01:24:52,930 --> 01:24:54,030 - You're looking thin. 2046 01:24:57,431 --> 01:24:59,403 - Well, you're looking beautiful. 2047 01:25:02,230 --> 01:25:03,191 - Really? 2048 01:25:03,191 --> 01:25:04,490 - Mhm. 2049 01:25:04,490 --> 01:25:06,422 - Julie says I'm a late bloomer. 2050 01:25:06,422 --> 01:25:09,210 (laughing) 2051 01:25:09,210 --> 01:25:10,282 So what do you think? 2052 01:25:11,219 --> 01:25:12,053 - About what? 2053 01:25:13,940 --> 01:25:14,773 - About... 2054 01:25:14,773 --> 01:25:17,003 - Oh no, this is great. 2055 01:25:18,860 --> 01:25:22,223 I'm very proud of you, Sam, and I'm very happy for you. 2056 01:25:23,910 --> 01:25:24,743 - Thanks. 2057 01:25:25,630 --> 01:25:26,653 That means a lot. 2058 01:25:28,931 --> 01:25:30,931 - So you're moving up in the world, huh? 2059 01:25:31,950 --> 01:25:32,782 - Yeah. 2060 01:25:33,940 --> 01:25:36,190 Huge changes. 2061 01:25:36,190 --> 01:25:38,993 Incredible stuff is happening. 2062 01:25:40,000 --> 01:25:40,833 How about you? 2063 01:25:40,833 --> 01:25:43,873 Oh, small changes, you know. 2064 01:25:44,800 --> 01:25:47,483 Planning, plans sort of stuff happening, too. 2065 01:25:48,990 --> 01:25:51,362 - Well, good to see you. 2066 01:25:52,389 --> 01:25:53,879 - Yeah? - Yeah. 2067 01:25:53,879 --> 01:25:55,429 Well it's good to see you, too. 2068 01:25:56,830 --> 01:25:58,160 (sighs) - Well. 2069 01:25:58,160 --> 01:25:59,090 - Well? 2070 01:25:59,090 --> 01:26:00,660 - Okay. 2071 01:26:00,660 --> 01:26:01,493 - Okay. 2072 01:26:02,480 --> 01:26:05,469 - I'm circulating, I- - Oh yeah, of course. 2073 01:26:07,004 --> 01:26:09,941 (soft music) 2074 01:26:09,941 --> 01:26:12,941 - [Sam] Can I talk to you for a sec? 2075 01:26:15,100 --> 01:26:17,517 (soft music) 2076 01:26:33,925 --> 01:26:36,593 (car starts up) 2077 01:26:37,625 --> 01:26:40,041 (soft music) 2078 01:26:52,636 --> 01:26:54,136 - What am I doing? 2079 01:26:57,458 --> 01:27:00,541 (upbeat jazzy music) 2080 01:27:03,119 --> 01:27:04,388 Sam. 2081 01:27:04,388 --> 01:27:05,221 - What are you doing? 2082 01:27:05,221 --> 01:27:06,360 - Please come with me. I need to talk to you. 2083 01:27:06,360 --> 01:27:07,350 I need to show you something. 2084 01:27:07,350 --> 01:27:08,870 - Now? Leave my show? 2085 01:27:08,870 --> 01:27:10,160 - I can't wait. 2086 01:27:10,160 --> 01:27:10,993 - I can't leave. 2087 01:27:10,993 --> 01:27:11,853 - Please? 2088 01:27:13,440 --> 01:27:18,440 (upbeat music) (people chattering) 2089 01:27:28,223 --> 01:27:30,889 (car starts up) 2090 01:27:32,315 --> 01:27:34,799 (upbeat music) 2091 01:27:34,799 --> 01:27:38,096 (Julie laughs) 2092 01:27:38,096 --> 01:27:40,679 (upbeat music) 2093 01:27:49,913 --> 01:27:51,510 - Are you gonna tell me what this is all about? 2094 01:27:51,510 --> 01:27:53,460 - Yes, I just wanna ask you a question. 2095 01:27:56,750 --> 01:27:57,853 - Why here? 2096 01:27:59,760 --> 01:28:01,510 - What do you think about my place? 2097 01:28:02,430 --> 01:28:03,570 - This is your place? 2098 01:28:04,480 --> 01:28:05,313 It's cute. 2099 01:28:05,313 --> 01:28:06,630 It's a California craftsman. 2100 01:28:07,573 --> 01:28:08,760 (Daniel sighs) 2101 01:28:08,760 --> 01:28:09,593 - So? 2102 01:28:11,040 --> 01:28:13,219 You think you could um... 2103 01:28:16,080 --> 01:28:16,913 Live in here? 2104 01:28:18,440 --> 01:28:19,460 - Is that what this is? 2105 01:28:19,460 --> 01:28:20,466 You need a roommate? 2106 01:28:20,466 --> 01:28:21,299 - No, Sam. - 'Cause I already- 2107 01:28:21,299 --> 01:28:22,132 - Sam. 2108 01:28:22,996 --> 01:28:24,423 This is a one bedroom. 2109 01:28:27,282 --> 01:28:30,616 (soft orchestral music) 2110 01:29:11,374 --> 01:29:14,707 (upbeat acoustic music) 2111 01:29:20,037 --> 01:29:23,589 All right, Mikey, are you ready for a little party? 2112 01:29:23,589 --> 01:29:25,557 - You're working me too hard, man. 2113 01:29:25,557 --> 01:29:26,750 - [Daniel] Oh come on. 2114 01:29:26,750 --> 01:29:31,739 ♪ Are you alone my friend ♪ 2115 01:29:31,739 --> 01:29:34,921 ♪ 'Cause I've been dreaming dreams ♪ 2116 01:29:34,921 --> 01:29:37,587 ♪ Almost every night ♪ 2117 01:29:37,587 --> 01:29:39,602 ♪ Until the morning comes ♪ 2118 01:29:39,602 --> 01:29:44,212 ♪ To tell me where I stand ♪ 2119 01:29:44,212 --> 01:29:45,813 ♪ Mmm ♪ 2120 01:29:45,813 --> 01:29:47,752 ♪ Can the morning come ♪ 2121 01:29:47,752 --> 01:29:52,752 ♪ To tell me who I am ♪ 2122 01:29:54,123 --> 01:29:59,123 ♪ Who I am ♪ 2123 01:29:59,874 --> 01:30:04,728 ♪ Let go they say ♪ 2124 01:30:04,728 --> 01:30:09,728 ♪ I won't feel a thing that way ♪ 2125 01:30:10,032 --> 01:30:13,091 ♪ Well I feel everything ♪ 2126 01:30:13,091 --> 01:30:15,764 ♪ Almost every night ♪ 2127 01:30:15,764 --> 01:30:20,764 ♪ Until the morning comes to tell me where I stand ♪ 2128 01:30:22,662 --> 01:30:23,791 ♪ Mmm ♪ 2129 01:30:23,791 --> 01:30:25,885 ♪ Can the morning come ♪ 2130 01:30:25,885 --> 01:30:30,885 ♪ To tell me who I am ♪ 2131 01:30:31,809 --> 01:30:32,643 ♪ Oh ♪ 2132 01:30:32,643 --> 01:30:35,499 ♪ All I want is everything ♪ 2133 01:30:35,499 --> 01:30:40,499 ♪ And everything is all I can believe in ♪ 2134 01:30:42,322 --> 01:30:44,871 ♪ All I'll take is everything ♪ 2135 01:30:44,871 --> 01:30:48,120 ♪ And everything is all ♪ 2136 01:30:48,120 --> 01:30:51,421 ♪ Can you believe it ♪ 2137 01:30:51,421 --> 01:30:52,567 ♪ Who I am ♪ 2138 01:30:52,567 --> 01:30:54,874 (cheering) 2139 01:30:54,874 --> 01:30:56,124 - [Julie] Yeah! 2140 01:30:57,775 --> 01:31:01,192 (upbeat soft rock music) 2141 01:31:13,548 --> 01:31:16,214 ♪ All I want is everything ♪ 2142 01:31:16,214 --> 01:31:21,214 ♪ And everything is all I can believe in ♪ 2143 01:31:23,088 --> 01:31:25,697 ♪ All I'll take is everything ♪ 2144 01:31:25,697 --> 01:31:29,009 ♪ Everything is all ♪ 2145 01:31:29,009 --> 01:31:34,009 ♪ Can you believe ♪ 2146 01:31:34,559 --> 01:31:36,809 ♪ Who I am ♪ 2147 01:31:38,844 --> 01:31:42,261 (upbeat soft rock music) 2148 01:32:01,902 --> 01:32:05,152 (upbeat, quirky music) 2149 01:33:00,950 --> 01:33:04,200 (upbeat, quirky music) 131602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.