Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,449 --> 00:00:04,968
♪ Hello ♪
2
00:00:04,968 --> 00:00:07,557
♪ Again ♪
3
00:00:07,557 --> 00:00:12,557
♪ Are you alone my friend ♪
4
00:00:13,536 --> 00:00:16,889
♪ 'Cause I've been dreaming dreams ♪
5
00:00:16,889 --> 00:00:19,856
♪ Almost every night ♪
6
00:00:19,856 --> 00:00:22,093
♪ Until the morning comes ♪
7
00:00:22,093 --> 00:00:26,812
♪ To tell me where I stand ♪
8
00:00:26,812 --> 00:00:29,195
♪ Mmm ♪
9
00:00:29,195 --> 00:00:31,233
♪ Can the morning come ♪
10
00:00:31,233 --> 00:00:36,233
♪ And tell me who I am ♪
11
00:00:38,379 --> 00:00:40,995
♪ Who I am ♪
12
00:00:40,995 --> 00:00:44,162
(soft acoustic music)
13
00:00:45,010 --> 00:00:50,010
(alarm blaring)
(soft acoustic music)
14
00:00:57,223 --> 00:00:59,223
♪ La la ♪
15
00:01:00,671 --> 00:01:05,671
(woman vocalizing)
(soft acoustic music)
16
00:01:08,857 --> 00:01:11,357
- [Woman] Hey, come back here.
17
00:01:13,303 --> 00:01:15,856
♪ Let go ♪
18
00:01:15,856 --> 00:01:18,338
♪ You say ♪
19
00:01:18,338 --> 00:01:23,338
♪ You won't feel a thing that way ♪
20
00:01:24,618 --> 00:01:27,735
♪ I feel everything ♪
21
00:01:27,735 --> 00:01:30,911
♪ Almost every night ♪
22
00:01:30,911 --> 00:01:32,999
♪ Until the morning comes ♪
23
00:01:32,999 --> 00:01:37,999
♪ To tell me where I stand ♪
24
00:01:40,002 --> 00:01:42,223
♪ Can the morning come ♪
25
00:01:42,223 --> 00:01:47,223
♪ And tell who I am ♪
26
00:01:49,202 --> 00:01:51,452
♪ Who I am ♪
27
00:01:53,601 --> 00:01:54,434
- Whore.
28
00:01:55,786 --> 00:02:00,786
(woman vocalizing)
(soft acoustic music)
29
00:02:04,329 --> 00:02:06,274
- [Alarm] Hey, hey!
30
00:02:06,274 --> 00:02:07,655
Don't wake up.
31
00:02:07,655 --> 00:02:08,905
Please, manana.
32
00:02:10,064 --> 00:02:11,657
Manana.
33
00:02:11,657 --> 00:02:12,490
Hey, hey!
34
00:02:13,643 --> 00:02:14,996
Don't wake up.
35
00:02:14,996 --> 00:02:16,246
Please, manana.
36
00:02:17,488 --> 00:02:18,947
Manana.
37
00:02:18,947 --> 00:02:19,780
Hey, hey!
38
00:02:21,009 --> 00:02:22,352
Don't wake up.
39
00:02:22,352 --> 00:02:23,602
Please, manana.
40
00:02:24,872 --> 00:02:26,316
Manana.
41
00:02:26,316 --> 00:02:27,149
Hey, hey!
42
00:02:28,336 --> 00:02:29,683
Don't wake up.
43
00:02:29,683 --> 00:02:30,933
Please, manana.
44
00:02:32,168 --> 00:02:33,301
Manana.
45
00:02:33,301 --> 00:02:34,688
(hitting)
(clattering)
46
00:02:34,688 --> 00:02:37,938
(upbeat, quirky music)
47
00:03:43,040 --> 00:03:44,300
- First the olive oil.
48
00:03:44,300 --> 00:03:46,581
The Greeks called it God's nectar.
49
00:03:46,581 --> 00:03:47,960
- [Man On PA] Can I
please get a price check
50
00:03:47,960 --> 00:03:50,500
on the electroplated ladle?
51
00:03:50,500 --> 00:03:52,870
- Can I use non-stick
spray instead of oil?
52
00:03:52,870 --> 00:03:55,100
- Oh. Come on, please.
53
00:03:55,100 --> 00:03:57,520
I know olive oil is the big enemy here.
54
00:03:57,520 --> 00:04:00,320
We're talking about a
little tablespoon. Okay?
55
00:04:00,320 --> 00:04:01,240
- Give me a break.
56
00:04:01,240 --> 00:04:04,190
If I always ate what I
loved, I'd be 200 pounds
57
00:04:04,190 --> 00:04:06,141
and then no one would want me.
58
00:04:06,141 --> 00:04:06,974
(women chuckle)
59
00:04:06,974 --> 00:04:08,133
- Sorry. Tell me your name.
60
00:04:09,040 --> 00:04:10,323
- Denise.
61
00:04:10,323 --> 00:04:11,400
- Denise.
62
00:04:11,400 --> 00:04:13,883
Denise, do you consider olive oil a sin?
63
00:04:13,883 --> 00:04:16,563
I mean food and eating are
forms of pleasure, too.
64
00:04:17,459 --> 00:04:19,490
It's not just about how you look.
65
00:04:19,490 --> 00:04:21,240
- Are you trying to say
that guys don't care
66
00:04:21,240 --> 00:04:22,710
about how we look?
67
00:04:22,710 --> 00:04:23,832
- You look beautiful.
68
00:04:25,410 --> 00:04:26,933
Did that answer your question?
69
00:04:27,830 --> 00:04:28,663
- Yes.
70
00:04:29,930 --> 00:04:31,530
- All right then.
71
00:04:31,530 --> 00:04:34,040
Make sure the olive
oil is sufficiently hot
72
00:04:34,040 --> 00:04:35,590
before you add the real garlic.
73
00:04:36,630 --> 00:04:37,640
No fake garlic.
74
00:04:37,640 --> 00:04:38,613
The real one.
75
00:04:39,790 --> 00:04:41,000
First taste...
76
00:04:43,060 --> 00:04:44,653
Is always with the eyes.
77
00:04:45,515 --> 00:04:48,765
(soft, romantic music)
78
00:04:49,659 --> 00:04:50,683
Any questions?
79
00:04:51,610 --> 00:04:52,443
- Yes.
80
00:04:53,530 --> 00:04:55,469
Do you have a valentine?
81
00:04:55,469 --> 00:04:59,291
(women laughing)
(clapping)
82
00:04:59,291 --> 00:05:00,124
- No.
83
00:05:01,320 --> 00:05:02,843
Well sort of.
84
00:05:04,490 --> 00:05:06,940
Oh Mikey, look what I got for you.
85
00:05:06,940 --> 00:05:08,771
- Oh, sweet.
(laughs)
86
00:05:08,771 --> 00:05:10,157
Oh, man, this smell has been driving me
87
00:05:10,157 --> 00:05:11,713
fuckin' bonkers out here.
88
00:05:12,910 --> 00:05:15,090
Mm. Mm!
89
00:05:15,090 --> 00:05:16,940
What are you getting Sam for her birthday?
90
00:05:16,940 --> 00:05:18,100
- Huh?
91
00:05:18,100 --> 00:05:19,050
- Sam's birthday bro.
92
00:05:19,050 --> 00:05:20,630
What are you giving her?
93
00:05:20,630 --> 00:05:22,620
- Oh, I went to Goodwill.
94
00:05:22,620 --> 00:05:25,200
- Perfect. I got her Scrabble.
95
00:05:25,200 --> 00:05:26,060
- She'll love it.
96
00:05:26,060 --> 00:05:26,893
Sweet.
97
00:05:26,893 --> 00:05:28,530
I'll see tonight, okay?
98
00:05:28,530 --> 00:05:29,470
- Mm.
99
00:05:29,470 --> 00:05:32,140
Mm, man, this one has
gotta go in your cookbook.
100
00:05:32,140 --> 00:05:33,763
- Yeah, if I ever finish it.
101
00:05:35,443 --> 00:05:38,693
(bright, upbeat music)
102
00:05:44,508 --> 00:05:46,030
- Could you hold still?
103
00:05:46,030 --> 00:05:47,320
You're worse than my actors.
104
00:05:47,320 --> 00:05:48,990
- Please finish today.
105
00:05:48,990 --> 00:05:50,570
- [Julie] You'll thank me.
106
00:05:50,570 --> 00:05:51,403
- Hey Sam.
107
00:05:52,900 --> 00:05:54,460
- Thank you.
108
00:05:54,460 --> 00:05:55,460
- Christ.
109
00:05:55,460 --> 00:05:57,880
- Wow. That's different.
110
00:05:57,880 --> 00:05:59,837
- Good different or bad different?
111
00:05:59,837 --> 00:06:01,263
- Different-different.
112
00:06:03,564 --> 00:06:05,168
- Did I not tell you this was pointless.
113
00:06:05,168 --> 00:06:06,070
(Julie sighs)
114
00:06:06,070 --> 00:06:07,750
Your dad called you.
115
00:06:07,750 --> 00:06:09,620
- It's your birthday. He called you.
116
00:06:09,620 --> 00:06:13,740
- No, he called you, but he
did wish me a happy birthday.
117
00:06:13,740 --> 00:06:15,430
- Nice try, Sam.
118
00:06:15,430 --> 00:06:16,353
- Let me tell you something.
119
00:06:16,353 --> 00:06:19,730
It's a little tricky doing
lips when they're moving.
120
00:06:19,730 --> 00:06:21,630
- You love the challenge.
- No.
121
00:06:21,630 --> 00:06:24,917
Setting you up on a date
with Joe was a challenge.
122
00:06:24,917 --> 00:06:25,750
- Joe?
123
00:06:27,075 --> 00:06:28,050
Who is Joe?
124
00:06:28,050 --> 00:06:30,430
- Her blind valentine.
125
00:06:30,430 --> 00:06:32,040
- Well, why the makeup?
126
00:06:32,040 --> 00:06:32,873
- [Julie] Funny.
127
00:06:32,873 --> 00:06:35,332
- Sammy has a date.
128
00:06:35,332 --> 00:06:37,933
Sam has a date.
- It's not a date.
129
00:06:37,933 --> 00:06:39,383
It's a mercy date.
130
00:06:40,250 --> 00:06:41,540
He's valentine-less.
131
00:06:41,540 --> 00:06:43,130
- He's very rich.
132
00:06:43,130 --> 00:06:45,146
An accountant.
(Daniel gasps)
133
00:06:45,146 --> 00:06:46,658
- An accountant.
134
00:06:46,658 --> 00:06:49,030
Oh, Sam! An accountant.
135
00:06:49,030 --> 00:06:51,270
- If he makes you so wet,
why don't you date him?
136
00:06:51,270 --> 00:06:52,780
Like I care about money.
137
00:06:52,780 --> 00:06:55,409
- Hello? Money helps.
138
00:06:55,409 --> 00:06:56,717
- I got something for you.
139
00:06:58,722 --> 00:06:59,555
- Yay!
140
00:07:05,550 --> 00:07:06,517
- Watch the 'do!
141
00:07:07,750 --> 00:07:08,730
Oh my God.
142
00:07:08,730 --> 00:07:10,553
You look like a pimp.
143
00:07:11,800 --> 00:07:13,173
- It rocks.
144
00:07:14,560 --> 00:07:16,280
I fucking love it, yes.
145
00:07:18,870 --> 00:07:20,100
- It's cute.
- Thank you.
146
00:07:20,100 --> 00:07:21,390
- Really cute.
147
00:07:21,390 --> 00:07:22,223
- Charming.
148
00:07:25,753 --> 00:07:26,586
- Freeze!
149
00:07:26,586 --> 00:07:27,419
(Nicole gasps)
150
00:07:27,419 --> 00:07:29,150
You're under arrest, hussy.
151
00:07:29,150 --> 00:07:30,770
- Happy birthday, Sam.
152
00:07:30,770 --> 00:07:31,603
- Hey.
(laughing)
153
00:07:31,603 --> 00:07:32,436
- Hey.
154
00:07:33,790 --> 00:07:35,530
Okay. What does she see in him?
155
00:07:35,530 --> 00:07:37,260
- He's a nice guy.
156
00:07:37,260 --> 00:07:38,847
- My brother's a pig.
157
00:07:38,847 --> 00:07:39,970
- Hey.
158
00:07:39,970 --> 00:07:42,840
He gave her rough riders
for Valentine's Day.
159
00:07:42,840 --> 00:07:44,913
- Oh God, please let me be adopted.
160
00:07:45,976 --> 00:07:46,808
(Sam sighs)
161
00:07:46,808 --> 00:07:49,330
- You know what? I have to wash my face.
162
00:07:49,330 --> 00:07:51,747
- Oh, if you do I will personally kill you
163
00:07:51,747 --> 00:07:53,000
and I'm not kidding.
164
00:07:53,000 --> 00:07:55,409
- Okay. I just have to pee.
165
00:07:55,409 --> 00:07:56,610
- You know what's so weird, Sam,
166
00:07:56,610 --> 00:07:59,310
is I completely believe that
you're just going to pee!
167
00:08:04,610 --> 00:08:06,293
- Hey, fuck off, perv!
168
00:08:07,260 --> 00:08:09,670
- She's sweet. I'm telling you, man.
169
00:08:09,670 --> 00:08:10,970
- I don't want to hear this.
170
00:08:10,970 --> 00:08:12,930
- Dude, she got titties.
171
00:08:12,930 --> 00:08:14,300
- Yeah. I assumed that.
172
00:08:14,300 --> 00:08:17,150
- But, Sam is not Sam anymore.
173
00:08:17,150 --> 00:08:18,920
You know what I'm sayin'?
174
00:08:18,920 --> 00:08:19,940
- I hope not.
175
00:08:19,940 --> 00:08:21,010
- Oh, come on.
176
00:08:21,010 --> 00:08:22,517
Tell me you haven't at
least thought about it.
177
00:08:22,517 --> 00:08:24,380
- Peter, Sam is like my best friend.
178
00:08:24,380 --> 00:08:25,810
She's family.
179
00:08:25,810 --> 00:08:26,643
- Look at her ass.
180
00:08:26,643 --> 00:08:28,310
She's like a fuckin' Cracker Jack box.
181
00:08:28,310 --> 00:08:29,250
- Excuse me?
182
00:08:29,250 --> 00:08:30,500
- Can you imagine taking her home
183
00:08:30,500 --> 00:08:32,250
in all that baggy shit,
you know what I'm saying?
184
00:08:32,250 --> 00:08:33,397
And then finding out what you got.
185
00:08:33,397 --> 00:08:36,620
The surprise in the box.
- Shut up.
186
00:08:36,620 --> 00:08:38,712
- Yes?
- Nice hat, Sam.
187
00:08:39,890 --> 00:08:40,722
- Thank you.
188
00:08:42,403 --> 00:08:44,203
- I got a present for you. I forgot.
189
00:08:47,910 --> 00:08:50,140
- Are you looking at my butt?
190
00:08:50,140 --> 00:08:50,973
- No.
191
00:08:51,870 --> 00:08:53,880
Cheryl says you give her dirty looks.
192
00:08:53,880 --> 00:08:55,130
- That's 'cause I do.
193
00:08:55,130 --> 00:08:56,676
- Sam.
194
00:08:56,676 --> 00:08:59,001
- But it's so much fun.
195
00:08:59,001 --> 00:09:00,830
- I don't want to hear
about it again tonight.
196
00:09:00,830 --> 00:09:02,900
- What's her face is coming
to my birthday party?
197
00:09:02,900 --> 00:09:04,490
- [Daniel] Cheryl.
198
00:09:04,490 --> 00:09:06,020
- Whatever.
199
00:09:06,020 --> 00:09:08,760
- It's also her Valentine's
party, remember?
200
00:09:08,760 --> 00:09:10,450
So no dirty looks.
201
00:09:10,450 --> 00:09:11,283
- We'll see.
202
00:09:13,088 --> 00:09:14,270
- [Peter] I didn't wrap 'em.
203
00:09:14,270 --> 00:09:15,103
- Holy shit!
204
00:09:16,830 --> 00:09:18,204
Thanks.
205
00:09:18,204 --> 00:09:20,490
(knocking)
206
00:09:20,490 --> 00:09:21,323
Oh boy.
207
00:09:22,898 --> 00:09:24,080
(Daniel gasps)
- Sam, your date is here.
208
00:09:24,080 --> 00:09:25,943
- Shut up!
- Let's get ready!
209
00:09:28,050 --> 00:09:29,300
- Lucky bastard.
210
00:09:29,300 --> 00:09:30,170
- Shut up.
211
00:09:30,170 --> 00:09:31,930
- Dude, he gonna tax that booty.
212
00:09:31,930 --> 00:09:32,763
- Stop it, man.
213
00:09:35,980 --> 00:09:36,813
- Hi.
214
00:09:36,813 --> 00:09:37,700
- Sam.
215
00:09:37,700 --> 00:09:40,910
Happy birthday. You look great.
216
00:09:40,910 --> 00:09:43,770
This is Joe who was
expecting so much more.
217
00:09:43,770 --> 00:09:45,023
Familiarize yourselves.
218
00:09:45,887 --> 00:09:46,930
- Hi.
- Hi.
219
00:09:46,930 --> 00:09:47,790
You can...
220
00:09:48,879 --> 00:09:50,220
- Wait, wait.
221
00:09:50,220 --> 00:09:51,700
- Mikey.
- Happy birthday.
222
00:09:51,700 --> 00:09:52,533
- Thank you.
223
00:09:56,077 --> 00:09:57,160
- What is it?
224
00:09:58,879 --> 00:10:03,879
(upbeat hip hop jazz music)
(people chattering)
225
00:10:08,429 --> 00:10:10,410
- You know, Sam, I really admire
226
00:10:10,410 --> 00:10:12,810
how you wear all these weird clothes.
227
00:10:12,810 --> 00:10:14,243
I would never have the guts.
228
00:10:15,610 --> 00:10:19,629
- Yeah, well the hat was a
birthday present from my buddy.
229
00:10:19,629 --> 00:10:20,720
(Cheryl chuckles)
230
00:10:20,720 --> 00:10:22,373
- Sam, I think that
had looks sweet on you.
231
00:10:22,373 --> 00:10:23,830
Is that what you got her?
232
00:10:23,830 --> 00:10:24,663
- Yep.
233
00:10:25,830 --> 00:10:26,663
- I like it.
234
00:10:27,740 --> 00:10:28,573
Really.
235
00:10:29,530 --> 00:10:31,973
- Thanks.
(laughing)
236
00:10:34,262 --> 00:10:35,475
- Yeah!
237
00:10:35,475 --> 00:10:36,474
- [Cheryl] Did you pass wind?
238
00:10:36,474 --> 00:10:37,660
- No.
239
00:10:37,660 --> 00:10:40,850
- Did someone here, um, pass wind
240
00:10:40,850 --> 00:10:42,113
without saying excuse me?
241
00:10:43,460 --> 00:10:47,210
(upbeat jazzy hip hop music)
242
00:10:49,280 --> 00:10:50,918
- Excuse me.
243
00:10:50,918 --> 00:10:53,760
(laughing)
244
00:10:53,760 --> 00:10:54,950
- [Julie] Okay, call me a buzzkiller,
245
00:10:54,950 --> 00:10:57,380
but aren't we supposed
to be playing a game?
246
00:10:57,380 --> 00:10:58,213
- [Mikey] Man, you got a great play. Play.
247
00:10:58,213 --> 00:11:00,760
- Hold on, hold on, I'm
with it. Don't tell me.
248
00:11:00,760 --> 00:11:01,790
- [Julie] Let him think.
249
00:11:01,790 --> 00:11:02,940
- [Mikey] 19 points.
250
00:11:02,940 --> 00:11:04,600
Triple letter.
251
00:11:04,600 --> 00:11:06,826
- Shit, what is it?
- Starts with a B.
252
00:11:06,826 --> 00:11:07,659
(Peter laughs)
253
00:11:07,659 --> 00:11:08,542
- Hang on, hang on. I got it.
254
00:11:08,542 --> 00:11:09,832
- [Sam] All right, here comes the genius.
255
00:11:09,832 --> 00:11:10,665
- Oh yeah.
- Stand back.
256
00:11:10,665 --> 00:11:12,253
- [Sam] He's dangerous when he's thinkin',
257
00:11:12,253 --> 00:11:14,586
- All right. Check this out.
258
00:11:16,690 --> 00:11:17,660
Check this out.
259
00:11:17,660 --> 00:11:19,365
Read 'em and weep.
260
00:11:19,365 --> 00:11:20,863
Boobies.
261
00:11:20,863 --> 00:11:22,198
Mm.
- Ooh.
262
00:11:22,198 --> 00:11:23,390
Big w-
(Peter burps)
263
00:11:23,390 --> 00:11:24,223
Pig.
264
00:11:24,223 --> 00:11:25,854
(Peter laughs)
265
00:11:25,854 --> 00:11:28,641
- The key word, Sam, is pig.
266
00:11:28,641 --> 00:11:29,760
(Peter laughs)
267
00:11:29,760 --> 00:11:31,873
- It's spelled I-E, Einstein.
268
00:11:32,760 --> 00:11:34,000
- [Daniel] Let's look it up.
269
00:11:34,000 --> 00:11:35,782
- [Group] Look it up, look it up.
270
00:11:35,782 --> 00:11:36,649
Look it up.
271
00:11:36,649 --> 00:11:37,482
- [Julie] Let me tell you something,
272
00:11:37,482 --> 00:11:39,847
there is no way that boobies
is in the dictionary, okay?
273
00:11:39,847 --> 00:11:41,487
- [Peter] Oh, come on, everybody says it.
274
00:11:41,487 --> 00:11:43,403
- [Julie] No, you say
it because you are one.
275
00:11:43,403 --> 00:11:44,360
- Ah!
- You got 'em do you'd know.
276
00:11:44,360 --> 00:11:46,230
- It's actually in here I can't believe...
277
00:11:46,230 --> 00:11:47,253
Boobies.
278
00:11:48,401 --> 00:11:49,660
But!
279
00:11:49,660 --> 00:11:52,273
Nicole is right, the plural is I-E.
280
00:11:52,273 --> 00:11:54,220
- [Julie] Yeah, Nicole!
281
00:11:54,220 --> 00:11:55,590
- [Mikey] Sorry, bro.
282
00:11:55,590 --> 00:11:56,780
- [Joe] Hey, they're way behind anyways.
283
00:11:56,780 --> 00:11:58,088
Let's just give it to them.
284
00:11:58,088 --> 00:11:58,921
(Peter laughs)
285
00:11:58,921 --> 00:12:00,421
- Ooh.
- Generous.
286
00:12:02,263 --> 00:12:04,846
(upbeat music)
287
00:12:06,127 --> 00:12:07,416
(Sam grunts)
288
00:12:07,416 --> 00:12:08,925
- [Joe] What the hell is that?
289
00:12:08,925 --> 00:12:11,013
- Foom-uh-key-us.
290
00:12:12,593 --> 00:12:14,238
- Fumaceous.
291
00:12:14,238 --> 00:12:16,206
- All right, baby.
- That's not a word.
292
00:12:16,206 --> 00:12:17,266
- No, no.
- It's totally.
293
00:12:17,266 --> 00:12:18,360
- It's so a word.
294
00:12:18,360 --> 00:12:19,330
- It is.
295
00:12:19,330 --> 00:12:20,610
- [Mikey] All right, use it in a sentence.
296
00:12:20,610 --> 00:12:22,410
- [Nicole] Thank you.
297
00:12:22,410 --> 00:12:23,720
- Okay.
298
00:12:23,720 --> 00:12:25,490
The Scrabble game was going well
299
00:12:25,490 --> 00:12:28,240
until a thick fumaceous cloud escaped
300
00:12:28,240 --> 00:12:31,803
from under Peter's ass!
(laughing)
301
00:12:34,054 --> 00:12:35,554
- [Julie] Oh snap!
302
00:12:44,153 --> 00:12:47,449
(metal thuds)
303
00:12:47,449 --> 00:12:49,699
(thudding)
304
00:13:00,179 --> 00:13:02,633
(metal scraps)
305
00:13:02,633 --> 00:13:03,569
- [Woman] Dirty man.
306
00:13:03,569 --> 00:13:05,871
Touching me all over.
307
00:13:05,871 --> 00:13:09,538
(helicopter flies overhead)
308
00:13:23,214 --> 00:13:24,241
(grunting in the distance)
309
00:13:24,241 --> 00:13:25,321
- [Man] Yeah, yeah!
310
00:13:25,321 --> 00:13:26,839
- [Woman] You like it like that?
311
00:13:26,839 --> 00:13:28,653
Yeah, you like it like that?
312
00:13:28,653 --> 00:13:31,236
Harder, harder, harder, harder.
313
00:13:33,840 --> 00:13:36,090
(grunting)
314
00:13:50,155 --> 00:13:52,129
(Sam screams)
315
00:13:52,129 --> 00:13:52,962
- Fuck!
316
00:13:54,011 --> 00:13:55,426
(hits)
(grunts)
317
00:13:55,426 --> 00:13:56,445
(laughing)
318
00:13:56,445 --> 00:13:57,278
- Sorry.
319
00:13:57,278 --> 00:14:00,804
I'm sorry 'cause I just wet myself.
320
00:14:00,804 --> 00:14:02,170
(laughing)
Did I wake you before?
321
00:14:02,170 --> 00:14:05,130
- I couldn't sleep anyway.
(Sam sighs)
322
00:14:05,130 --> 00:14:06,940
- What's her face is louder than Nicole.
323
00:14:06,940 --> 00:14:09,960
Are you competing with Peter now or what?
324
00:14:09,960 --> 00:14:11,310
- You're hungry?
325
00:14:11,310 --> 00:14:12,210
- What you got?
326
00:14:12,210 --> 00:14:13,860
- Something good.
327
00:14:13,860 --> 00:14:14,880
Leftovers.
328
00:14:14,880 --> 00:14:17,380
- Mm, what's her face's leftovers?
329
00:14:17,380 --> 00:14:21,831
I'm so honored.
(Daniel laughs)
330
00:14:21,831 --> 00:14:23,281
- Do you ever sleep at night?
331
00:14:24,180 --> 00:14:25,463
- I work better at night.
332
00:14:26,733 --> 00:14:27,566
Thank you.
333
00:14:27,566 --> 00:14:28,680
- What are you working on?
334
00:14:29,940 --> 00:14:31,130
- Art.
335
00:14:31,130 --> 00:14:31,993
- Can I see it?
336
00:14:33,890 --> 00:14:34,803
- When it's done.
337
00:14:36,290 --> 00:14:37,123
Maybe.
338
00:14:39,400 --> 00:14:41,200
- How come you never show your work?
339
00:14:42,390 --> 00:14:44,340
- Because it's private.
340
00:14:44,340 --> 00:14:46,190
- That's like me not serving my food.
341
00:14:47,030 --> 00:14:47,863
- Yeah.
342
00:14:48,810 --> 00:14:50,423
But your food is really good.
343
00:14:51,520 --> 00:14:53,320
Actually, maybe that's your problem.
344
00:14:55,370 --> 00:14:56,320
- What do you mean?
345
00:14:56,320 --> 00:15:01,320
- Well, it's too good. It's
fuckin' unbelievable, you know?
346
00:15:01,330 --> 00:15:03,530
I mean, maybe you should figure out
347
00:15:03,530 --> 00:15:04,730
whether you're really into the girl
348
00:15:04,730 --> 00:15:06,853
before you seduce her with your food.
349
00:15:08,472 --> 00:15:09,900
(Daniel laughs)
350
00:15:09,900 --> 00:15:12,170
- You think my food is seductive?
351
00:15:12,170 --> 00:15:14,363
- Yeah, that whosey-what's apparently.
352
00:15:14,363 --> 00:15:15,551
(laughing)
353
00:15:15,551 --> 00:15:16,513
Am I wrong?
354
00:15:19,630 --> 00:15:21,063
So what's the verdict?
355
00:15:23,150 --> 00:15:25,510
You see? That is exactly my point.
356
00:15:25,510 --> 00:15:27,590
You roll your canaloni like the other guys
357
00:15:27,590 --> 00:15:29,594
pitch their bullshit.
358
00:15:29,594 --> 00:15:32,040
- You make me out to be such a dog.
359
00:15:32,040 --> 00:15:34,050
- Unintentional dog.
360
00:15:34,050 --> 00:15:35,223
More like a puppy.
361
00:15:36,070 --> 00:15:37,949
That pees on everything.
362
00:15:37,949 --> 00:15:40,975
(laughing)
363
00:15:40,975 --> 00:15:43,892
(soft piano music)
364
00:15:49,569 --> 00:15:52,680
- I'm tired of searching for it, Sam.
365
00:15:52,680 --> 00:15:54,230
- You're just looking too hard.
366
00:15:55,440 --> 00:15:56,963
- Maybe I should quit looking, like you.
367
00:15:57,890 --> 00:15:59,820
- That's not the point.
368
00:15:59,820 --> 00:16:01,220
I'm happy.
369
00:16:01,220 --> 00:16:03,630
Anyway, I don't need anybody
370
00:16:03,630 --> 00:16:07,213
because I got you, you buddy.
371
00:16:09,430 --> 00:16:12,872
(car engine clicking)
372
00:16:12,872 --> 00:16:15,292
(Daniel sighs)
373
00:16:15,292 --> 00:16:18,468
(car engine clicking)
374
00:16:18,468 --> 00:16:19,720
- [Peter] I love you, sweetheart.
375
00:16:19,720 --> 00:16:21,130
- Hey Peter.
376
00:16:21,130 --> 00:16:22,060
I need a ride.
377
00:16:22,060 --> 00:16:23,623
- [Peter] Hurry up man 'cause I'm late!
378
00:16:31,263 --> 00:16:32,320
(truck starts up)
379
00:16:32,320 --> 00:16:34,650
- Wow! You gotta get
that muffler fixed, man!
380
00:16:34,650 --> 00:16:36,248
- Hey man, I made her that way.
381
00:16:36,248 --> 00:16:37,846
(Daniel chuckles)
382
00:16:37,846 --> 00:16:40,513
(truck revving)
383
00:16:45,610 --> 00:16:47,192
- Come on, I thought you were late.
384
00:16:47,192 --> 00:16:48,330
- Hey, hey, hey, man. Hey.
385
00:16:48,330 --> 00:16:49,913
Roxanne is my girl, okay?
386
00:16:49,913 --> 00:16:52,996
I gotta warm her up a little
bit before I drive her.
387
00:16:52,996 --> 00:16:54,000
(revving)
388
00:16:54,000 --> 00:16:56,623
- Why do all your women
have to be so loud?
389
00:16:56,623 --> 00:16:57,600
- Ah!
390
00:16:57,600 --> 00:16:59,660
I wonder if Sam is loud , huh?
- Oh not again.
391
00:16:59,660 --> 00:17:01,280
- Dude, it's bad, man. It's bad.
392
00:17:01,280 --> 00:17:03,657
All right, last night, right?
- Just stop it, okay?
393
00:17:03,657 --> 00:17:05,450
- I'm fucking her from behind.
394
00:17:05,450 --> 00:17:06,282
- Sam?
395
00:17:06,282 --> 00:17:07,770
- That's what I'm getting at, bro.
396
00:17:07,770 --> 00:17:10,310
The whole time I'm just
dreaming that it's Sam.
397
00:17:10,310 --> 00:17:11,210
- That's enough!
(truck revs)
398
00:17:11,210 --> 00:17:12,242
- What are you so touchy about?
399
00:17:12,242 --> 00:17:14,849
- Listen, man, Sam is
like a sister to me, okay?
400
00:17:14,849 --> 00:17:16,560
And I don't appreciate your dick
401
00:17:16,560 --> 00:17:18,671
and Sam in the same fantasy.
402
00:17:18,671 --> 00:17:19,973
Now just go and shut up.
403
00:17:19,973 --> 00:17:24,973
(trucks revs)
(tires squeal)
404
00:17:25,128 --> 00:17:27,400
- [Sam] I mean, it's just
a filter, but you know.
405
00:17:27,400 --> 00:17:29,300
- [Mikey] You can work on my car for me.
406
00:17:29,300 --> 00:17:31,170
- Really? How much you gonna pay me?
407
00:17:31,170 --> 00:17:32,003
- Sam.
408
00:17:32,003 --> 00:17:32,836
What are you doing here?
- Hey.
409
00:17:32,836 --> 00:17:36,116
Well, I had to take a bus to
get that part for your car.
410
00:17:36,116 --> 00:17:38,005
You wanna do a movie?
411
00:17:38,005 --> 00:17:40,493
- Well I kinda have plans.
412
00:17:42,232 --> 00:17:43,065
- Yeah.
413
00:17:44,110 --> 00:17:45,620
- Do you need a ride?
414
00:17:45,620 --> 00:17:47,660
- No, I'm cool.
415
00:17:47,660 --> 00:17:48,853
I have plans.
416
00:17:49,690 --> 00:17:50,763
I totally forgot.
417
00:17:51,887 --> 00:17:52,720
No.
418
00:17:52,720 --> 00:17:54,030
- Well thanks for getting me in the part.
419
00:17:54,030 --> 00:17:54,873
- No problem.
420
00:17:56,950 --> 00:17:58,903
Well don't keep your plans waiting.
421
00:18:00,795 --> 00:18:03,795
(people chattering)
422
00:18:04,890 --> 00:18:06,440
- Kind of slow on those intros.
423
00:18:07,700 --> 00:18:09,053
- Yeah.
424
00:18:09,053 --> 00:18:09,886
Whatever.
425
00:18:12,433 --> 00:18:13,266
See you later, Mike.
426
00:18:13,266 --> 00:18:14,099
- See ya, Sam.
427
00:18:17,317 --> 00:18:19,279
- Just for you.
- Oh my gosh.
428
00:18:19,279 --> 00:18:20,529
- Just for you.
429
00:18:21,497 --> 00:18:22,330
- You're amazing.
430
00:18:22,330 --> 00:18:24,065
I can't believe you made
this all by yourself.
431
00:18:24,065 --> 00:18:24,898
Oh.
432
00:18:25,973 --> 00:18:27,539
- Just for you.
433
00:18:27,539 --> 00:18:30,622
(soft, bright music)
434
00:19:03,040 --> 00:19:04,030
- Denise.
435
00:19:04,030 --> 00:19:06,793
- Save it and serve it to someone else.
436
00:19:08,808 --> 00:19:11,808
(people chattering)
437
00:19:15,305 --> 00:19:18,280
(soft music)
438
00:19:18,280 --> 00:19:19,543
- I have a proposition.
439
00:19:22,420 --> 00:19:24,800
- Listen um, I'm flattered,
440
00:19:24,800 --> 00:19:27,950
but propositions are
kind of dangerous lately.
441
00:19:27,950 --> 00:19:30,303
- Well this one might be lucrative,
442
00:19:31,710 --> 00:19:34,678
if you can lay your innuendo aside.
443
00:19:34,678 --> 00:19:35,790
(Daniel sighs)
444
00:19:35,790 --> 00:19:37,050
- I'm sorry.
445
00:19:37,050 --> 00:19:39,847
- You have such a nice image, Daniel,
446
00:19:39,847 --> 00:19:42,800
but you're wasting it on small numbers.
447
00:19:42,800 --> 00:19:45,103
- Thanks, but-
- We could fix all that.
448
00:19:46,980 --> 00:19:47,830
- I don't get it.
449
00:19:48,690 --> 00:19:51,270
Is this a pitch?
450
00:19:51,270 --> 00:19:53,110
(laughing)
451
00:19:53,110 --> 00:19:56,310
- Oh, it's a bitch of a pitch,
452
00:19:56,310 --> 00:20:00,836
and I'm just the witch to turn
your pumpkin into a Ferrari.
453
00:20:00,836 --> 00:20:03,336
(trucks revs)
454
00:20:07,593 --> 00:20:10,640
(Daniel laughs)
455
00:20:10,640 --> 00:20:11,473
- Sam!
456
00:20:11,473 --> 00:20:12,593
- Goodnight, Roxanne.
- Hey!
457
00:20:13,770 --> 00:20:15,430
Why are you so bouncy?
458
00:20:15,430 --> 00:20:16,870
- He just got a TV show.
459
00:20:16,870 --> 00:20:17,770
- You got a what?
460
00:20:17,770 --> 00:20:19,150
- Some producer took my class
461
00:20:19,150 --> 00:20:20,750
and she wants me to do it on TV.
462
00:20:22,000 --> 00:20:23,371
- He means cook.
463
00:20:23,371 --> 00:20:24,480
- I got that.
464
00:20:24,480 --> 00:20:25,610
- Where? When?
465
00:20:25,610 --> 00:20:27,950
- Here in LA, next week.
466
00:20:27,950 --> 00:20:29,672
- No way!
(Daniel yells)
467
00:20:29,672 --> 00:20:30,953
- [Daniel] Get the shit off of me! Oh!
468
00:20:31,990 --> 00:20:34,310
- Listen, you buddy, you're
gonna be in the cash.
469
00:20:34,310 --> 00:20:35,650
You're gonna be all set now.
470
00:20:35,650 --> 00:20:37,943
Promise you won't forget
us when you get all big.
471
00:20:37,943 --> 00:20:41,050
- They're just testing
me. Nothing for sure yet.
472
00:20:41,050 --> 00:20:44,062
- Promise me you won't get fat headed.
473
00:20:44,062 --> 00:20:44,895
- I pro-
474
00:20:44,895 --> 00:20:46,860
Are you crazy? Of course I won't.
475
00:20:46,860 --> 00:20:48,720
I promise.
476
00:20:48,720 --> 00:20:52,230
- Hey, I got a bottle of
champagne I bought for my girl.
477
00:20:52,230 --> 00:20:54,310
- You bought champagne for Nicole?
478
00:20:54,310 --> 00:20:55,860
- No. Hell no.
479
00:20:55,860 --> 00:20:57,783
Roxanne's about to hit 100,000.
480
00:20:58,941 --> 00:21:00,706
(upbeat music)
481
00:21:00,706 --> 00:21:03,465
♪ Roxanne is about to hit 100,000 ♪
482
00:21:03,465 --> 00:21:07,462
♪ Roxanne is about to hit ♪
483
00:21:07,462 --> 00:21:10,712
(upbeat, quirky music)
484
00:21:11,603 --> 00:21:16,603
(people chattering)
(upbeat, quirky music)
485
00:21:17,419 --> 00:21:18,970
- I can't do it.
- Stop schiptzing.
486
00:21:18,970 --> 00:21:21,120
If you go out looking like
that, I'm out of a job.
487
00:21:21,120 --> 00:21:23,212
- I look bad?
- Five minutes, kids.
488
00:21:23,212 --> 00:21:25,060
- Oh no.
- You're bugging me.
489
00:21:25,060 --> 00:21:25,893
- Please.
490
00:21:25,893 --> 00:21:28,790
- Look, I gave you neutral
blue number one, hon.
491
00:21:28,790 --> 00:21:30,943
God can't do it better.
492
00:21:30,943 --> 00:21:32,250
- Not the makeup...
493
00:21:32,250 --> 00:21:33,380
- Okay.
494
00:21:33,380 --> 00:21:34,610
All right.
495
00:21:34,610 --> 00:21:35,810
Close your eyes.
496
00:21:35,810 --> 00:21:37,453
Do a little visualizing.
497
00:21:38,530 --> 00:21:40,340
You're in your mother's womb.
498
00:21:40,340 --> 00:21:41,447
- What?
499
00:21:41,447 --> 00:21:42,355
- Trust me.
500
00:21:42,355 --> 00:21:44,523
I do this with my therapist all the time.
501
00:21:45,440 --> 00:21:46,273
- I need Sam.
502
00:21:46,273 --> 00:21:48,800
- Hey, watch the makeup.
- Fuck the makeup!
503
00:21:48,800 --> 00:21:51,333
- Okay. He needs to calm down.
504
00:21:54,070 --> 00:21:54,903
- Hello Daniel.
505
00:21:56,130 --> 00:21:57,963
We're live in a minute. All ready?
506
00:21:59,050 --> 00:22:00,213
Let's get on our mark.
507
00:22:02,870 --> 00:22:04,747
(Daniel sighs)
508
00:22:04,747 --> 00:22:06,260
(bright, upbeat music)
509
00:22:06,260 --> 00:22:08,509
- [Man] Head's up. Watch yourself.
510
00:22:08,509 --> 00:22:09,759
Coming through.
511
00:22:10,894 --> 00:22:12,727
- Oh, thank you, Bobo.
512
00:22:14,423 --> 00:22:15,910
Very good.
513
00:22:15,910 --> 00:22:17,443
Now let's turn up the charm.
514
00:22:18,620 --> 00:22:20,270
Good luck, sweetie.
515
00:22:20,270 --> 00:22:21,103
- Copy that.
516
00:22:21,103 --> 00:22:24,830
And we are alive in five, four, three...
517
00:22:27,860 --> 00:22:30,503
- [Announcer] And now our
new show, Cooking For Two.
518
00:22:31,560 --> 00:22:34,350
- Holy shit. (laughs)
519
00:22:34,350 --> 00:22:35,223
There he is.
520
00:22:36,600 --> 00:22:37,583
- He looks weird.
521
00:22:38,830 --> 00:22:40,513
- The makeup is making him sweat.
522
00:22:42,270 --> 00:22:43,350
- He's panicked.
523
00:22:43,350 --> 00:22:44,183
- He'll be fine.
524
00:22:45,660 --> 00:22:46,493
- Welcome.
525
00:22:48,020 --> 00:22:51,320
This is um, Cooking For...
526
00:22:52,820 --> 00:22:53,653
For Two.
527
00:22:53,653 --> 00:22:54,740
- Can this guy read?
528
00:22:54,740 --> 00:22:55,620
Look at him.
529
00:22:55,620 --> 00:22:57,180
- And uh, I'm...
530
00:22:58,300 --> 00:23:00,333
- He can't remember his own name.
531
00:23:01,320 --> 00:23:02,180
- I'm Daniel.
532
00:23:02,180 --> 00:23:04,240
- Christ, how many minutes to break?
533
00:23:04,240 --> 00:23:05,073
- Uh, two.
534
00:23:05,073 --> 00:23:06,410
- Well pull back for God's sakes.
535
00:23:06,410 --> 00:23:09,010
This isn't a show about his fuckin' sweat.
536
00:23:09,010 --> 00:23:12,270
- Well, and um, let's, let's get started.
537
00:23:12,270 --> 00:23:13,840
First, get the olive oil.
538
00:23:16,552 --> 00:23:17,570
I love olive oil.
539
00:23:17,570 --> 00:23:18,970
- He looks weird.
540
00:23:18,970 --> 00:23:21,110
- Is he reading something?
541
00:23:21,110 --> 00:23:22,380
- Butter.
542
00:23:22,380 --> 00:23:23,504
Oh. The stock.
543
00:23:23,504 --> 00:23:24,810
(sizzling)
Ow!
544
00:23:24,810 --> 00:23:26,170
Stock.
545
00:23:26,170 --> 00:23:27,665
That's what you got this for.
546
00:23:27,665 --> 00:23:28,498
Ah.
547
00:23:31,015 --> 00:23:32,734
(phone ringing)
548
00:23:32,734 --> 00:23:33,817
I guess um...
549
00:23:34,925 --> 00:23:36,912
(phone ringing)
550
00:23:36,912 --> 00:23:37,745
- [Peter] Hello?
551
00:23:37,745 --> 00:23:39,300
Hey Jules, yeah.
552
00:23:39,300 --> 00:23:41,350
Nah, we're watching-
- Julie!
553
00:23:41,350 --> 00:23:43,460
- He is seriously losing it here.
554
00:23:43,460 --> 00:23:44,293
- He's wiggin'.
555
00:23:44,293 --> 00:23:45,820
You gotta do something.
556
00:23:45,820 --> 00:23:47,910
- What can I do? The powder's not holding.
557
00:23:47,910 --> 00:23:51,120
- Nobody gives a shit about
his fucking makeup now.
558
00:23:51,120 --> 00:23:52,940
- Okay. We don't have to get rude.
559
00:23:52,940 --> 00:23:53,820
- Okay. All right.
560
00:23:53,820 --> 00:23:56,946
Just, just go talk to him.
561
00:23:56,946 --> 00:23:58,000
- [Julie] I'm not a producer.
562
00:23:58,000 --> 00:23:59,350
- They just went to an ad.
563
00:23:59,350 --> 00:24:00,480
- Shit, I have to go.
564
00:24:00,480 --> 00:24:01,930
- Just let me talk to him.
565
00:24:01,930 --> 00:24:03,200
- I'll get fired.
566
00:24:03,200 --> 00:24:06,056
- In 50 minutes, there's
not gonna be any job.
567
00:24:06,056 --> 00:24:07,910
(bell rings)
- Don't say it.
568
00:24:07,910 --> 00:24:10,081
I know I'm sweating, okay?
569
00:24:10,081 --> 00:24:11,421
- [Man] Yeah, watch your back here.
570
00:24:11,421 --> 00:24:12,886
- What?
571
00:24:12,886 --> 00:24:13,874
- Sam.
572
00:24:13,874 --> 00:24:15,010
- Sam?
573
00:24:15,010 --> 00:24:15,843
Sam.
574
00:24:15,843 --> 00:24:16,753
- You're fucking great.
575
00:24:17,720 --> 00:24:18,940
- I'm dying.
576
00:24:18,940 --> 00:24:20,380
- Okay, so I'm lying.
577
00:24:20,380 --> 00:24:21,213
- [Daniel] Sam?
578
00:24:21,213 --> 00:24:23,563
- [Sam] Okay. You have to
act like you're at home.
579
00:24:24,430 --> 00:24:25,680
- It's not that easy.
580
00:24:25,680 --> 00:24:27,410
I'm cooking to three giant cameras.
581
00:24:27,410 --> 00:24:28,350
- Forget about that.
582
00:24:28,350 --> 00:24:29,900
You have to listen to me.
583
00:24:29,900 --> 00:24:31,790
You make the first camera me,
584
00:24:31,790 --> 00:24:36,790
the second camera Peter,
and the third camera Denise.
585
00:24:37,200 --> 00:24:38,900
- I broke up with Denise.
586
00:24:38,900 --> 00:24:40,970
- Uh, he's on the phone.
587
00:24:40,970 --> 00:24:42,040
- What?
- What?
588
00:24:42,040 --> 00:24:43,400
How can you tell?
589
00:24:43,400 --> 00:24:44,490
- His mic.
590
00:24:44,490 --> 00:24:46,450
- [Daniel] Well that's when
I'm cooking for people.
591
00:24:46,450 --> 00:24:49,160
- Who is this clown
talking to? His mother?
592
00:24:49,160 --> 00:24:50,354
- Cut him off.
593
00:24:50,354 --> 00:24:52,130
(beeping)
- I can't.
594
00:24:52,130 --> 00:24:53,370
He must be on a cellular.
595
00:24:53,370 --> 00:24:54,350
- Well go and get it.
596
00:24:54,350 --> 00:24:55,690
- We're back in 30 seconds guys.
597
00:24:55,690 --> 00:24:56,880
- Now!
598
00:24:56,880 --> 00:24:58,030
- [Daniel] I know that.
599
00:24:59,900 --> 00:25:03,670
- Daniel, let's put down the phone now.
600
00:25:03,670 --> 00:25:08,670
- And we're back in
five, four, three, two...
601
00:25:10,555 --> 00:25:11,983
- [Bobo] Did you see we
go a show going on here?
602
00:25:11,983 --> 00:25:13,810
- [Daniel] Yeah. (chuckles)
603
00:25:13,810 --> 00:25:15,430
Remember the duck and Peter freaking out?
604
00:25:15,430 --> 00:25:17,730
- [Announcer] And now
back to Cooking For Two.
605
00:25:19,054 --> 00:25:20,960
- You're on the air.
606
00:25:20,960 --> 00:25:21,990
- Huh?
607
00:25:21,990 --> 00:25:23,910
Hold on one sec, Sam.
608
00:25:23,910 --> 00:25:24,743
What'd you say?
609
00:25:29,720 --> 00:25:30,553
Oh.
610
00:25:31,490 --> 00:25:32,323
Hey.
611
00:25:33,380 --> 00:25:34,370
- I'm dead.
612
00:25:34,370 --> 00:25:37,080
- I mean, he's my buddy,
but this show is bombin'.
613
00:25:38,890 --> 00:25:42,306
- Oh, I'm talking to my friend Sam here.
614
00:25:42,306 --> 00:25:43,139
Sam?
615
00:25:43,139 --> 00:25:44,713
- Just cook, Daniel.
616
00:25:45,670 --> 00:25:46,503
- He's dead.
617
00:25:46,503 --> 00:25:48,060
- Hey, don't hang up.
618
00:25:48,060 --> 00:25:49,063
- I promise.
619
00:25:50,037 --> 00:25:50,870
- Huh?
620
00:25:52,930 --> 00:25:55,380
- I'm cooking spicy shrimp.
621
00:25:55,380 --> 00:25:56,463
For two of course.
622
00:25:57,336 --> 00:26:00,317
You know, Sam, shrimp are
kind of like relationships:
623
00:26:00,317 --> 00:26:02,411
you strip them of their hard outer shells,
624
00:26:02,411 --> 00:26:05,313
you find these soft,
vulnerable creatures inside
625
00:26:05,313 --> 00:26:08,030
that turn all pink when
you treat 'em right.
626
00:26:08,030 --> 00:26:11,640
- What is this? A show
about Dr. Ruth meets a vein?
627
00:26:11,640 --> 00:26:13,580
- He's coming around.
628
00:26:13,580 --> 00:26:14,990
- [Daniel] They're kind of like lovers.
629
00:26:14,990 --> 00:26:18,236
If you handle them with
respect and you don't rush it,
630
00:26:18,236 --> 00:26:20,610
everything will be fine.
631
00:26:20,610 --> 00:26:22,103
- Is this X-rated or what?
632
00:26:23,000 --> 00:26:24,400
- I'm getting hungry, Peter.
633
00:26:25,686 --> 00:26:26,519
- And horny?
634
00:26:27,694 --> 00:26:28,896
Eh?
635
00:26:28,896 --> 00:26:29,876
Eh?
636
00:26:29,876 --> 00:26:31,530
- Horny?
- Mm, yeah.
637
00:26:31,530 --> 00:26:33,205
- [Nicole] Yes, I'm horny, Peter.
638
00:26:33,205 --> 00:26:34,675
- [Peter] Well come here.
639
00:26:34,675 --> 00:26:36,230
- Okay.
- Come here.
640
00:26:36,230 --> 00:26:38,110
- And we're off ladies and gentlemen.
641
00:26:38,110 --> 00:26:39,200
- [Man] That's a rap, everybody.
642
00:26:39,200 --> 00:26:40,740
- [Bobo] Who gave Daniel that cell phone?
643
00:26:40,740 --> 00:26:42,893
It's a question. I want an answer.
644
00:26:44,300 --> 00:26:45,820
- Oh, no.
645
00:26:45,820 --> 00:26:47,340
Don't even think about it.
646
00:26:47,340 --> 00:26:48,683
I'm already toast.
647
00:26:51,187 --> 00:26:52,020
(phone ringing)
648
00:26:52,020 --> 00:26:53,360
- Yes. Can you hold please?
649
00:26:53,360 --> 00:26:54,800
Kathryn Hammer's office.
650
00:26:54,800 --> 00:26:56,350
Is this like the third time you called?
651
00:26:56,350 --> 00:26:57,520
Girl, you need a life.
652
00:26:57,520 --> 00:26:58,830
Kathryn Hammer's office.
653
00:26:58,830 --> 00:26:59,820
I know you called before
654
00:26:59,820 --> 00:27:01,349
but I'm putting you on hold again.
655
00:27:01,349 --> 00:27:03,154
Kathryn Hammer's-
- Morning, Bobo.
656
00:27:03,154 --> 00:27:05,140
(Bobo chuckles)
657
00:27:05,140 --> 00:27:07,417
- What's all this?
- Your messages.
658
00:27:07,417 --> 00:27:09,060
- Who are they all from?
659
00:27:09,060 --> 00:27:10,370
- Women.
660
00:27:10,370 --> 00:27:11,870
- For me?
661
00:27:11,870 --> 00:27:14,333
- Mm-mm. For that cook of yours.
662
00:27:15,490 --> 00:27:16,580
Kathryn Hammer's office.
663
00:27:16,580 --> 00:27:17,640
Yes. Now can I help you?
664
00:27:17,640 --> 00:27:18,830
Uh, just...
665
00:27:18,830 --> 00:27:19,663
- Bobo?
- Hm?
666
00:27:19,663 --> 00:27:20,496
- [Kathryn] Could you uh...
667
00:27:20,496 --> 00:27:21,329
- Oh, yeah.
668
00:27:21,329 --> 00:27:22,162
Hold on.
669
00:27:23,110 --> 00:27:23,943
Silly me.
670
00:27:26,310 --> 00:27:27,413
- Thank you.
671
00:27:30,929 --> 00:27:33,846
(Kathryn chuckles)
672
00:27:37,239 --> 00:27:39,906
(phone ringing)
673
00:27:40,747 --> 00:27:44,696
Oh my...
674
00:27:44,696 --> 00:27:46,946
(chuckles)
675
00:27:48,660 --> 00:27:51,853
Oh, how sweet.
676
00:27:51,853 --> 00:27:53,034
(knocking)
677
00:27:53,034 --> 00:27:53,951
Oh, Daniel.
678
00:27:55,280 --> 00:27:56,183
Come in.
679
00:27:57,060 --> 00:27:59,043
Come on, sit down over here.
680
00:28:02,160 --> 00:28:02,993
The phone...
681
00:28:02,993 --> 00:28:04,113
- Listen, I know...
682
00:28:04,113 --> 00:28:05,270
I shouldn't have...
683
00:28:05,270 --> 00:28:06,160
It was not...
684
00:28:08,650 --> 00:28:09,484
I'm fired.
685
00:28:09,484 --> 00:28:10,317
(knocking)
686
00:28:10,317 --> 00:28:11,150
- [Bobo] Kathryn.
687
00:28:11,150 --> 00:28:11,983
- Oh.
688
00:28:11,983 --> 00:28:13,470
Come in Bobo.
- I have some more messages.
689
00:28:14,320 --> 00:28:16,118
Lots.
- Thank you.
690
00:28:16,118 --> 00:28:18,790
- [Bobo] I haven't peed all
day. I'm not a receptionist.
691
00:28:18,790 --> 00:28:21,950
- We've decided to add
the phone to the show.
692
00:28:21,950 --> 00:28:23,119
- So I'm not fired?
693
00:28:23,119 --> 00:28:25,180
(Kathryn chuckles)
- No.
694
00:28:25,180 --> 00:28:26,440
- Great.
695
00:28:26,440 --> 00:28:28,180
Sam loved doing the show.
696
00:28:28,180 --> 00:28:31,750
- Oh, well that's great,
but she's not on our team.
697
00:28:31,750 --> 00:28:35,470
It seems that every female who
watched the show last night
698
00:28:35,470 --> 00:28:37,463
wants to talk to you on the air,
699
00:28:38,460 --> 00:28:40,503
and talk to you they will.
700
00:28:41,640 --> 00:28:44,707
Sign all this and you're rich and famous.
701
00:28:45,573 --> 00:28:47,679
(Daniel chuckles)
702
00:28:47,679 --> 00:28:50,096
(soft music)
703
00:28:51,476 --> 00:28:54,726
(bright, upbeat music)
704
00:28:56,443 --> 00:28:59,700
- [Woman] Coming up next,
linguini and love advice
705
00:28:59,700 --> 00:29:01,660
on Cooking For Two.
706
00:29:01,660 --> 00:29:03,260
- And how are you today?
707
00:29:04,423 --> 00:29:05,820
- Better.
- You focused?
708
00:29:05,820 --> 00:29:06,653
- I'm focused.
709
00:29:09,950 --> 00:29:10,799
- [Man] Move the vegetables there, pal.
710
00:29:10,799 --> 00:29:12,563
- You gave him the phone, didn't you?
711
00:29:14,040 --> 00:29:15,033
Smart.
712
00:29:15,890 --> 00:29:19,030
- What does smart get me?
- Job security.
713
00:29:19,030 --> 00:29:20,053
- How about a raise?
714
00:29:21,009 --> 00:29:23,400
(Kathryn chuckles)
715
00:29:23,400 --> 00:29:25,230
Okay, guess not.
716
00:29:25,230 --> 00:29:27,193
- [Bobo] Would you get
the hell out of my way?
717
00:29:28,600 --> 00:29:30,130
- Way to go.
- Now Daniel,
718
00:29:30,130 --> 00:29:31,860
when the phone rings, I want you to press
719
00:29:31,860 --> 00:29:33,627
this button right here.
720
00:29:33,627 --> 00:29:34,460
- Okay.
721
00:29:34,460 --> 00:29:35,293
This? Which button?
722
00:29:35,293 --> 00:29:36,126
- This button right here.
723
00:29:36,126 --> 00:29:37,360
- This button?
- Yeah.
724
00:29:37,360 --> 00:29:38,560
- Now it's only a prop.
725
00:29:38,560 --> 00:29:41,150
It doesn't do anything,
but you just hit it anyway.
726
00:29:41,150 --> 00:29:41,993
- Well, why?
727
00:29:43,950 --> 00:29:46,440
- Act like you at home okay?
728
00:29:46,440 --> 00:29:47,273
- Okay.
729
00:29:47,273 --> 00:29:48,110
- We control the phone calls.
730
00:29:48,110 --> 00:29:50,790
You smooth talk to females.
731
00:29:50,790 --> 00:29:55,530
- Darling, did I or didn't I say this kid,
732
00:29:55,530 --> 00:29:57,243
he's gonna be a big hit?
733
00:29:59,340 --> 00:30:00,173
- You didn't.
734
00:30:01,812 --> 00:30:05,360
(bright, upbeat music)
735
00:30:05,360 --> 00:30:06,583
- Okay you, I'm done.
736
00:30:08,829 --> 00:30:09,730
Oh, don't forget.
737
00:30:09,730 --> 00:30:12,451
We're meeting the gang at
the bar tonight to celebrate.
738
00:30:12,451 --> 00:30:14,230
- [Man] All right people, let's stand by.
739
00:30:14,230 --> 00:30:15,690
- Frank, is this thing live?
740
00:30:15,690 --> 00:30:16,590
- [Frank] All set.
741
00:30:17,480 --> 00:30:19,243
- [Kathryn] Is the phone all set up?
742
00:30:20,200 --> 00:30:21,250
- All clear.
- Good.
743
00:30:22,180 --> 00:30:24,670
Daniel, darling, we have 10 seconds.
744
00:30:24,670 --> 00:30:26,630
Cook and charm, my dear.
745
00:30:26,630 --> 00:30:28,700
Tender and intimate.
746
00:30:28,700 --> 00:30:30,520
Keep the calls, short, sweetie.
747
00:30:30,520 --> 00:30:33,491
We don't want them
getting pregnant, right?
748
00:30:33,491 --> 00:30:34,324
Good.
749
00:30:34,324 --> 00:30:36,520
- All right, here we go,
ladies and gentlemen.
750
00:30:36,520 --> 00:30:40,050
In five, four, three...
751
00:30:44,282 --> 00:30:46,440
(soft, romantic music)
752
00:30:46,440 --> 00:30:48,510
- [Woman] This is Cooking For Two
753
00:30:48,510 --> 00:30:51,063
with your host, Daniel Haus.
754
00:30:51,990 --> 00:30:54,480
- Welcome. This is Cooking For Two.
755
00:30:54,480 --> 00:30:56,993
I'm-
(phone rings)
756
00:31:00,077 --> 00:31:01,166
- The phone.
757
00:31:01,166 --> 00:31:03,074
Pick up the phone.
758
00:31:03,074 --> 00:31:06,300
(phone ringing)
759
00:31:06,300 --> 00:31:07,720
- This is Daniel.
760
00:31:07,720 --> 00:31:10,280
- [Brenda] Hi um, this is Brenda.
761
00:31:10,280 --> 00:31:11,870
I'm calling from Louisville.
762
00:31:11,870 --> 00:31:13,690
- Hi.
- Hi.
763
00:31:13,690 --> 00:31:15,930
Oh, you looked so nervous last night.
764
00:31:15,930 --> 00:31:18,714
I mean, you were so cute
with that accent of yours
765
00:31:18,714 --> 00:31:21,420
and everything like that and
I was just wondering, um,
766
00:31:21,420 --> 00:31:22,553
you got a girl?
767
00:31:24,240 --> 00:31:25,205
- No.
768
00:31:25,205 --> 00:31:26,190
- [Brenda] Oh.
769
00:31:26,190 --> 00:31:29,240
- Did you go and get the ingredients
770
00:31:29,240 --> 00:31:30,400
I told you to get last night?
771
00:31:30,400 --> 00:31:31,520
- [Brenda] Oh, I sure did.
772
00:31:31,520 --> 00:31:34,640
I ran right out and got
everything at the A&P.
773
00:31:34,640 --> 00:31:37,260
- And who are we cooking for tonight?
774
00:31:37,260 --> 00:31:39,431
- Oh baby. (laughs)
775
00:31:39,431 --> 00:31:41,963
I am cookin' for you, Silly Billy.
776
00:31:42,936 --> 00:31:44,690
(laughing)
777
00:31:44,690 --> 00:31:47,223
- Well uh, then let's get started.
778
00:31:48,417 --> 00:31:49,717
Maybe with the pasta, huh?
779
00:31:51,588 --> 00:31:53,910
- Hey yo, Sam.
(Sam laughs)
780
00:31:53,910 --> 00:31:55,650
You gonna get ready to
go to the bar or what?
781
00:31:55,650 --> 00:31:58,390
- Yeah, I'm ready. Can't you tell?
782
00:31:58,390 --> 00:31:59,230
(Peter laughs)
783
00:31:59,230 --> 00:32:00,260
No, wait for me.
784
00:32:00,260 --> 00:32:01,683
I'm gonna be like two seconds.
785
00:32:01,683 --> 00:32:02,993
- All right.
- Okay?
786
00:32:06,380 --> 00:32:07,633
Cute show today.
787
00:32:10,850 --> 00:32:11,710
- Daniel.
788
00:32:11,710 --> 00:32:13,763
May I introduce Jacqueline Fosburg?
789
00:32:15,220 --> 00:32:16,720
- Hi, I'm Daniel.
790
00:32:16,720 --> 00:32:18,530
- Do you have plans for this evening?
791
00:32:18,530 --> 00:32:20,253
- Uh, no.
792
00:32:21,450 --> 00:32:22,540
Nope.
793
00:32:22,540 --> 00:32:24,040
- Will you join me for dinner?
794
00:32:25,400 --> 00:32:26,233
- Great.
795
00:32:27,410 --> 00:32:28,630
I'll just change.
796
00:32:28,630 --> 00:32:30,153
- Good.
797
00:32:30,153 --> 00:32:32,153
(thuds)
798
00:32:38,220 --> 00:32:39,053
Sweet.
799
00:32:41,650 --> 00:32:42,483
Woo.
800
00:32:43,398 --> 00:32:45,702
- [Jacque] Mademoiselle Fosburg.
801
00:32:45,702 --> 00:32:48,680
It's nice to see you again.
- Thank you, Jacque.
802
00:32:48,680 --> 00:32:51,420
- [Jacque] Young man, your napkin,
803
00:32:51,420 --> 00:32:52,823
it goes on your lap.
804
00:32:54,104 --> 00:32:54,950
There you go.
805
00:32:54,950 --> 00:32:56,633
- Thank you.
- Bon appetit.
806
00:32:57,680 --> 00:32:59,260
- This is casual, huh?
807
00:32:59,260 --> 00:33:01,420
- They don't require you to wear a tie.
808
00:33:01,420 --> 00:33:02,323
- Oh yeah.
809
00:33:04,120 --> 00:33:07,140
Um, so, you work with Kathryn?
810
00:33:07,140 --> 00:33:09,593
- No, she's an old family friend.
811
00:33:11,270 --> 00:33:12,103
- I like her.
812
00:33:12,103 --> 00:33:13,560
- Hm, well don't be fooled.
813
00:33:13,560 --> 00:33:14,960
She's a tough cookie.
814
00:33:14,960 --> 00:33:16,260
All business.
815
00:33:16,260 --> 00:33:18,447
- Your menus, Ms. Fosburg.
- Thank you.
816
00:33:19,580 --> 00:33:21,360
- Are you in the business?
817
00:33:21,360 --> 00:33:26,220
- Yes. I just turned
agent with William Morris.
818
00:33:26,220 --> 00:33:27,583
- Wow. How exciting.
819
00:33:27,583 --> 00:33:28,870
- Yeah.
820
00:33:28,870 --> 00:33:30,460
- That's big, right?
821
00:33:30,460 --> 00:33:31,373
- Sometimes.
822
00:33:32,900 --> 00:33:33,803
Very big.
823
00:33:35,660 --> 00:33:37,653
You might consider an agent sooner.
824
00:33:39,940 --> 00:33:41,693
- So is this a in business dinner?
825
00:33:44,890 --> 00:33:46,593
- I didn't intend for it to be.
826
00:33:49,520 --> 00:33:50,353
- Unbelievable.
827
00:33:50,353 --> 00:33:53,130
He's not even famous yet
and he's already late.
828
00:33:53,130 --> 00:33:55,543
- Yeah. I guess something came up.
829
00:33:56,599 --> 00:34:00,490
(upbeat pop rock music)
830
00:34:00,490 --> 00:34:01,951
- Men.
831
00:34:01,951 --> 00:34:03,770
- Huh?
- Huh?
832
00:34:03,770 --> 00:34:04,863
Fuck you Peter.
833
00:34:05,764 --> 00:34:06,931
- [Peter] Huh?
834
00:34:08,089 --> 00:34:10,879
(laughs)
835
00:34:10,879 --> 00:34:12,556
- [Woman] Hey, over here buddy.
836
00:34:12,556 --> 00:34:14,663
- [Sam] All I know is she's
definitely acting weird.
837
00:34:14,663 --> 00:34:16,690
- It's the chick thing to do.
838
00:34:16,690 --> 00:34:19,010
- Come on. We're talking about Sam here.
839
00:34:19,010 --> 00:34:20,556
- Maybe she's digging you.
840
00:34:20,556 --> 00:34:21,493
- No way.
841
00:34:21,493 --> 00:34:23,980
- All right, so she's jealous.
842
00:34:23,980 --> 00:34:26,690
- No, I think she's still pissed off.
843
00:34:26,690 --> 00:34:28,889
- Dude, that was over two weeks ago.
844
00:34:28,889 --> 00:34:29,723
- I know.
845
00:34:33,580 --> 00:34:35,500
- I can't believe you
want to pay these prices.
846
00:34:35,500 --> 00:34:37,290
I told you later on I'd
hook you up for free, dude.
847
00:34:37,290 --> 00:34:38,650
Zilch. Nada.
848
00:34:38,650 --> 00:34:39,483
Nothin'.
849
00:34:41,949 --> 00:34:43,250
(woman gasps)
- It is you.
850
00:34:43,250 --> 00:34:45,000
You're the cook on my TV.
851
00:34:45,000 --> 00:34:46,800
You're just as pretty as your picture.
852
00:34:46,800 --> 00:34:48,800
I shop here all the time. Do you?
853
00:34:48,800 --> 00:34:50,730
- [Peter] Can I get you something, ma'am?
854
00:34:50,730 --> 00:34:53,010
- I want your autograph.
855
00:34:53,010 --> 00:34:53,882
- Sure.
856
00:34:55,440 --> 00:34:56,273
Um...
857
00:34:56,273 --> 00:34:57,106
- Cynthia.
858
00:34:57,106 --> 00:34:58,413
- To Cynthia.
859
00:34:59,429 --> 00:35:00,484
Okay.
860
00:35:00,484 --> 00:35:02,050
Here you go.
861
00:35:02,050 --> 00:35:03,370
Anyway, I don't know, you know?
862
00:35:03,370 --> 00:35:04,420
Sam is just...
863
00:35:07,137 --> 00:35:09,050
(laughing)
864
00:35:09,050 --> 00:35:10,440
Oh, I gotta go.
865
00:35:10,440 --> 00:35:11,817
See you later.
866
00:35:11,817 --> 00:35:14,459
- All right, see you later, Danny Boy.
867
00:35:14,459 --> 00:35:16,792
(Sam sighs)
868
00:35:17,930 --> 00:35:19,691
Woo hoo hoo.
- Don't tickle me.
869
00:35:19,691 --> 00:35:20,813
- You know what I wanna do to them
870
00:35:20,813 --> 00:35:23,621
feet later, don't you?
- I'm trying to go places.
871
00:35:23,621 --> 00:35:24,632
- You're going places all right.
872
00:35:24,632 --> 00:35:25,465
You're gonna go to the bedroom.
873
00:35:25,465 --> 00:35:26,755
- [Nicole] No, I'll tell
you where I'm gonna go.
874
00:35:26,755 --> 00:35:28,622
- Woo hoo hoo, yeah,
where are you gonna go?
875
00:35:28,622 --> 00:35:29,911
I'll tell you.
(Nicole yelps)
876
00:35:29,911 --> 00:35:30,744
I'll tell you where you're gonna go.
877
00:35:30,744 --> 00:35:32,242
You're...
878
00:35:32,242 --> 00:35:33,683
- [Nicole] I wanna go to heaven.
879
00:35:33,683 --> 00:35:34,580
- Yeah, you are.
880
00:35:34,580 --> 00:35:36,950
Oh, Sam yeah, let's bust a three way.
881
00:35:36,950 --> 00:35:37,783
Come on.
882
00:35:37,783 --> 00:35:38,616
- [Nicole] You're sick, you fuck!
883
00:35:38,616 --> 00:35:41,476
- Where is the fucking remote, Peter?
884
00:35:41,476 --> 00:35:44,141
(Peter groans)
885
00:35:44,141 --> 00:35:45,570
- You don't wanna miss loverboy, huh?
886
00:35:45,570 --> 00:35:47,910
- Are you high? Disgusting pig.
887
00:35:47,910 --> 00:35:50,093
- No, he's just jealous, I think.
888
00:35:51,082 --> 00:35:53,585
(Nicole laughs)
889
00:35:53,585 --> 00:35:54,798
- [Daniel] I'm Daniel Haus.
890
00:35:54,798 --> 00:35:55,796
I hope you all...
891
00:35:55,796 --> 00:35:57,959
(upbeat piano music)
892
00:35:57,959 --> 00:36:02,520
♪ Love you like a gopher loves his hole ♪
893
00:36:02,520 --> 00:36:03,353
- Pretty.
894
00:36:05,266 --> 00:36:08,400
♪ Want you like big
pockets need their snatch ♪
895
00:36:08,400 --> 00:36:11,462
- Shut up, shut up, shut up, shut up!
896
00:36:11,462 --> 00:36:13,936
♪ Darling if you leave me ♪
897
00:36:13,936 --> 00:36:17,559
♪ I cannot tell a lie ♪
898
00:36:17,559 --> 00:36:22,329
♪ I'll crawl right up inside you ♪
899
00:36:22,329 --> 00:36:26,364
♪ And I'll die, die, die ♪
900
00:36:26,364 --> 00:36:27,570
(Nicole moans)
901
00:36:27,570 --> 00:36:28,513
- Oh, please die.
902
00:36:30,930 --> 00:36:33,487
- Believe me, it's worth it.
903
00:36:33,487 --> 00:36:36,480
Unlike your traditional long grain rice,
904
00:36:36,480 --> 00:36:38,740
first saute the arborio with onion
905
00:36:38,740 --> 00:36:41,683
until it's coated with
olive oil and butter.
906
00:36:41,683 --> 00:36:44,910
(phone rings)
907
00:36:44,910 --> 00:36:46,130
Hello?
908
00:36:46,130 --> 00:36:47,830
- [Woman] Hi Daniel. (sniffles)
909
00:36:47,830 --> 00:36:48,663
- Hi.
910
00:36:49,860 --> 00:36:51,890
You sound like you're crying?
911
00:36:51,890 --> 00:36:53,270
- [Woman] It's the onions.
912
00:36:53,270 --> 00:36:55,780
- Well, did you try
keeping them in the fridge?
913
00:36:55,780 --> 00:36:58,500
- Okay, so it's not the onions.
914
00:36:58,500 --> 00:37:00,290
- [Daniel] What's your name?
915
00:37:00,290 --> 00:37:01,550
- No.
916
00:37:01,550 --> 00:37:02,820
No names.
917
00:37:02,820 --> 00:37:04,350
- Okay.
918
00:37:04,350 --> 00:37:05,756
What's wrong?
919
00:37:05,756 --> 00:37:06,675
(sobbing)
920
00:37:06,675 --> 00:37:08,013
- I'm so lonely.
921
00:37:09,016 --> 00:37:10,620
(sobbing)
922
00:37:10,620 --> 00:37:13,190
- [Daniel] Well, are you dating anyone?
923
00:37:13,190 --> 00:37:14,023
- No.
924
00:37:15,180 --> 00:37:16,830
Nobody cares.
925
00:37:16,830 --> 00:37:20,560
- Look, patience is the
key to a perfect risotto.
926
00:37:20,560 --> 00:37:22,660
Special stuff needs a little extra time.
927
00:37:22,660 --> 00:37:25,360
Like the arborio, you
can't put a lid on it.
928
00:37:25,360 --> 00:37:27,263
You must add the stock in slowly,
929
00:37:28,250 --> 00:37:31,733
half a cup at a time, stirring constantly,
930
00:37:32,760 --> 00:37:36,490
so by the time the rice
completely absorbs the stock,
931
00:37:36,490 --> 00:37:38,430
it'll separate nicely.
932
00:37:38,430 --> 00:37:40,250
- I couldn't find arborio.
933
00:37:40,250 --> 00:37:41,270
- That's okay.
934
00:37:41,270 --> 00:37:42,650
It'll still work.
935
00:37:42,650 --> 00:37:45,180
And try not to be too hard on yourself.
936
00:37:45,180 --> 00:37:46,810
- [Woman] It doesn't matter.
937
00:37:46,810 --> 00:37:47,823
It's just for me.
938
00:37:49,270 --> 00:37:50,920
- It's all right.
939
00:37:50,920 --> 00:37:53,163
It's okay. I understand how you feel.
940
00:37:55,187 --> 00:37:57,027
- He's so sweet.
941
00:37:57,027 --> 00:37:58,340
- You do?
942
00:37:58,340 --> 00:38:00,855
- Of course. We all feel that way.
943
00:38:00,855 --> 00:38:01,950
- He's fuckin' connin' her.
944
00:38:01,950 --> 00:38:02,783
- Shh.
- Shh.
945
00:38:04,200 --> 00:38:07,750
- My friend Sam says if
we try too hard, we fail.
946
00:38:07,750 --> 00:38:11,370
We have to stop and let
things rest for a while,
947
00:38:11,370 --> 00:38:14,103
that we know what we
need is really out there.
948
00:38:15,191 --> 00:38:16,591
Or maybe very close to home.
949
00:38:18,353 --> 00:38:20,733
I think I'm finally getting
what Sam really means.
950
00:38:21,630 --> 00:38:22,543
- [Woman] Thanks, Daniel.
951
00:38:23,540 --> 00:38:24,373
- No.
952
00:38:25,360 --> 00:38:26,681
Thank you.
953
00:38:26,681 --> 00:38:27,883
(sizzling)
Whoops.
954
00:38:28,860 --> 00:38:30,363
I almost burnt the risotto.
955
00:38:37,000 --> 00:38:37,833
So?
956
00:38:39,730 --> 00:38:41,150
Did you tell 'em about my cookbook?
957
00:38:41,150 --> 00:38:43,180
- Oh gah, oh my gosh,
are you ready for this?
958
00:38:43,180 --> 00:38:44,370
They loved the idea.
959
00:38:44,370 --> 00:38:45,520
I'm calling some publisher friends
960
00:38:45,520 --> 00:38:46,690
when I get back to the office.
961
00:38:46,690 --> 00:38:47,523
And...
962
00:38:50,230 --> 00:38:51,943
Kathryn agreed to the terms.
963
00:38:52,930 --> 00:38:55,393
Read them over. I think you'll be pleased.
964
00:38:56,880 --> 00:38:59,304
- They're buying me a car?
(Jacqueline laughs)
965
00:38:59,304 --> 00:39:00,633
Oh!
966
00:39:00,633 --> 00:39:01,929
Oh!
967
00:39:01,929 --> 00:39:03,369
Yes!
968
00:39:03,369 --> 00:39:05,297
(Jacqueline laughs)
969
00:39:05,297 --> 00:39:06,347
- And a new wardrobe.
970
00:39:07,580 --> 00:39:09,453
Tomorrow, we shop.
971
00:39:10,849 --> 00:39:11,780
(Daniel chuckles)
972
00:39:11,780 --> 00:39:12,613
- Hey Sam.
973
00:39:14,396 --> 00:39:15,420
- [Mr. Haus] Son.
974
00:39:15,420 --> 00:39:16,710
- Dad.
975
00:39:16,710 --> 00:39:17,543
- [Mr. Haus] Hey.
976
00:39:17,543 --> 00:39:19,260
- I didn't know you were coming.
977
00:39:19,260 --> 00:39:21,562
- [Mr. Haus] Wanted to surprise you.
978
00:39:21,562 --> 00:39:23,582
- You sure did. You look great.
979
00:39:23,582 --> 00:39:25,477
(Daniel chuckles)
980
00:39:25,477 --> 00:39:28,570
- And you, my famous son.
981
00:39:28,570 --> 00:39:31,400
Everybody talks about
you at the Lions Club.
982
00:39:31,400 --> 00:39:32,233
- Really?
983
00:39:32,233 --> 00:39:33,550
- Especially the wives.
984
00:39:33,550 --> 00:39:35,150
(laughing)
985
00:39:35,150 --> 00:39:37,970
He was always very popular with the girls.
986
00:39:37,970 --> 00:39:39,330
- It's the cooking.
987
00:39:39,330 --> 00:39:40,330
- Yeah, it's...
988
00:39:42,039 --> 00:39:45,040
I'm very glad something has
finally come out of this.
989
00:39:45,040 --> 00:39:46,567
- What does that mean?
990
00:39:46,567 --> 00:39:48,700
- I mean, who would have
thought flipping pancakes
991
00:39:48,700 --> 00:39:51,400
would bring you so much money
and put you on television, eh?
992
00:39:51,400 --> 00:39:52,590
- That's record breaking, dad.
993
00:39:52,590 --> 00:39:54,252
It only took you three minutes
to bring up these insults.
994
00:39:54,252 --> 00:39:55,549
- Not even. Why are you doing?
995
00:39:55,549 --> 00:39:57,010
- What do you mean, because-
- I am just trying
996
00:39:57,010 --> 00:39:58,620
to congratulate you.
- Oh come on, dad.
997
00:39:58,620 --> 00:40:01,420
Save your Old World sense
of humor for the Lions Club.
998
00:40:01,420 --> 00:40:02,750
I know you too well.
999
00:40:02,750 --> 00:40:05,540
- Yeah, oh, you know
me? That is ridiculous.
1000
00:40:05,540 --> 00:40:07,188
I never see you anymore.
- Oh, and that's my fault?
1001
00:40:07,188 --> 00:40:08,230
- I never see him.
- Oh, that's my fault?
1002
00:40:08,230 --> 00:40:09,063
- [Mr. Haus] He never visits me.
1003
00:40:09,063 --> 00:40:09,896
- [Daniel] Come on dad, give me a break.
1004
00:40:09,896 --> 00:40:10,729
- [Mr. Haus] What?
1005
00:40:10,729 --> 00:40:11,800
- You just show up now?
1006
00:40:11,800 --> 00:40:12,820
- Hey, I'm starving.
1007
00:40:12,820 --> 00:40:15,160
Will you fix us something to eat?
1008
00:40:15,160 --> 00:40:18,230
- No, I could take us to
a nice restaurant, hm?
1009
00:40:18,230 --> 00:40:19,910
- Still can't see me wearing an apron.
1010
00:40:19,910 --> 00:40:21,180
- No.
- Daniel, please.
1011
00:40:21,180 --> 00:40:22,990
- No, why are you making the fight?
1012
00:40:22,990 --> 00:40:24,840
- I, I'm sorry guys.
1013
00:40:24,840 --> 00:40:25,673
I have plans.
1014
00:40:25,673 --> 00:40:27,340
Jacqueline is picking me up any minute.
1015
00:40:27,340 --> 00:40:28,930
- I want, I want to talk to you
1016
00:40:28,930 --> 00:40:30,500
about something very important.
1017
00:40:30,500 --> 00:40:31,620
- Well I've heard enough!
1018
00:40:31,620 --> 00:40:34,830
- Don't you walk away from
me when I am talking to you.
1019
00:40:34,830 --> 00:40:36,981
I am still your father, Daniel!
1020
00:40:36,981 --> 00:40:37,814
- Still?
1021
00:40:39,010 --> 00:40:39,963
Still.
1022
00:40:42,460 --> 00:40:43,960
When were you?
1023
00:40:43,960 --> 00:40:44,853
- Oh, who are you to talk?
1024
00:40:44,853 --> 00:40:47,160
Pffht. I have a daughter for a son.
1025
00:40:47,160 --> 00:40:48,870
- Stop it!
1026
00:40:48,870 --> 00:40:52,040
Daniel, please.
- No, it's all right.
1027
00:40:52,040 --> 00:40:52,873
It's all right.
1028
00:40:53,810 --> 00:40:55,460
Do you know the number for a cab?
1029
00:40:57,685 --> 00:40:58,560
(hits)
1030
00:40:58,560 --> 00:40:59,790
- Just let it go.
1031
00:40:59,790 --> 00:41:02,020
He doesn't understand.
1032
00:41:02,020 --> 00:41:03,470
- I'm glad you agree.
1033
00:41:03,470 --> 00:41:05,253
- No, listen to me.
1034
00:41:06,240 --> 00:41:07,073
Daniel.
1035
00:41:09,156 --> 00:41:10,163
Lose the vest.
1036
00:41:13,372 --> 00:41:14,935
(Sam sighs)
1037
00:41:14,935 --> 00:41:16,250
(Daniel sighs)
1038
00:41:16,250 --> 00:41:18,630
- So, how do I look?
1039
00:41:18,630 --> 00:41:19,910
- Different.
1040
00:41:19,910 --> 00:41:22,430
- Good different or bad different?
1041
00:41:22,430 --> 00:41:24,300
- You look fine.
1042
00:41:24,300 --> 00:41:25,850
- Fine.
1043
00:41:25,850 --> 00:41:28,200
Do you have any idea how
much this stuff costs?
1044
00:41:29,053 --> 00:41:32,754
- No, but I'm sure you're gonna tell me.
1045
00:41:32,754 --> 00:41:34,610
(Daniel sighs)
1046
00:41:34,610 --> 00:41:37,140
Hey, I was watching your show last night.
1047
00:41:37,140 --> 00:41:38,130
Of course.
1048
00:41:38,130 --> 00:41:39,600
- Oh.
1049
00:41:39,600 --> 00:41:41,520
Right, I was talking about you.
1050
00:41:41,520 --> 00:41:43,680
- Yeah.
- I hope you don't mind.
1051
00:41:43,680 --> 00:41:44,840
- Mind?
1052
00:41:44,840 --> 00:41:45,970
No.
1053
00:41:45,970 --> 00:41:47,893
- There's something I
wanted to tell you, Sam.
1054
00:41:49,200 --> 00:41:50,240
- What is it?
1055
00:41:50,240 --> 00:41:52,359
You could tell me anything, you know that.
1056
00:41:52,359 --> 00:41:54,859
(car honking)
1057
00:41:56,230 --> 00:41:57,130
- It's Jacqueline.
1058
00:42:03,650 --> 00:42:05,040
Oh.
1059
00:42:05,040 --> 00:42:06,634
I got you somethin'.
1060
00:42:06,634 --> 00:42:08,820
It's kind of cute, huh?
1061
00:42:08,820 --> 00:42:10,673
- Yeah, it's, it's cute.
1062
00:42:11,661 --> 00:42:12,494
Is this it?
1063
00:42:14,781 --> 00:42:16,320
(Daniel sighs)
1064
00:42:16,320 --> 00:42:18,510
I finished my sculpture last night.
1065
00:42:18,510 --> 00:42:19,573
- Wow. That's great.
1066
00:42:21,360 --> 00:42:22,911
- I know you want to see it.
1067
00:42:22,911 --> 00:42:24,450
(car honking)
1068
00:42:24,450 --> 00:42:25,320
Just let her sit.
1069
00:42:25,320 --> 00:42:26,223
She can wait.
1070
00:42:27,350 --> 00:42:29,243
- Another time, okay?
1071
00:42:29,243 --> 00:42:30,076
Gotta go.
1072
00:42:34,662 --> 00:42:35,495
Thanks.
1073
00:42:40,231 --> 00:42:42,342
Let me give you my jacket.
1074
00:42:42,342 --> 00:42:43,299
- [Jacqueline] I've got goosebumps.
1075
00:42:43,299 --> 00:42:46,388
(Daniel chuckles)
1076
00:42:46,388 --> 00:42:48,971
(upbeat music)
1077
00:42:50,454 --> 00:42:51,537
- Jacqueline.
1078
00:42:52,687 --> 00:42:54,687
I had the greatest time.
1079
00:42:56,431 --> 00:43:01,431
♪ Are you alone my friend ♪
1080
00:43:02,103 --> 00:43:05,514
♪ 'Cause I've been dreaming dreams ♪
1081
00:43:05,514 --> 00:43:08,415
♪ Almost every night ♪
1082
00:43:08,415 --> 00:43:10,725
♪ Until the morning comes ♪
1083
00:43:10,725 --> 00:43:14,403
♪ Tell me where I stand ♪
1084
00:43:14,403 --> 00:43:15,320
- Cooking for Two.
1085
00:43:15,320 --> 00:43:16,830
- [Woman] I have to talk to Daniel.
1086
00:43:16,830 --> 00:43:17,663
- Your name please?
1087
00:43:17,663 --> 00:43:18,496
- [Woman] Sandy.
1088
00:43:18,496 --> 00:43:19,847
- [Receptionist] And
where you calling from?
1089
00:43:19,847 --> 00:43:20,995
- [Sandy] San Francisco.
1090
00:43:20,995 --> 00:43:22,912
♪ I am ♪
1091
00:43:23,920 --> 00:43:25,073
- Yeah. That's right, bro.
1092
00:43:25,073 --> 00:43:28,053
This is the place where
Daniel Haus got started.
1093
00:43:29,093 --> 00:43:31,140
(Jacqueline chuckles)
1094
00:43:31,140 --> 00:43:33,750
- One moment. You're coming up next.
1095
00:43:33,750 --> 00:43:35,353
Please hold.
1096
00:43:35,353 --> 00:43:36,361
♪ Oh ♪
1097
00:43:36,361 --> 00:43:41,361
♪ All I want it everything
and everything is all ♪
1098
00:43:42,863 --> 00:43:46,808
♪ I can believe in ♪
1099
00:43:46,808 --> 00:43:49,910
♪ And all I'll take is everything ♪
1100
00:43:49,910 --> 00:43:51,600
♪ And everything is all ♪
1101
00:43:51,600 --> 00:43:54,767
- [Daniel] Presentation is everything.
1102
00:43:56,978 --> 00:44:01,978
♪ Who I am ♪
1103
00:44:02,209 --> 00:44:04,042
♪ Ooh ♪
1104
00:44:05,740 --> 00:44:06,732
- Have enough room?
1105
00:44:06,732 --> 00:44:08,315
- More than enough.
1106
00:44:10,580 --> 00:44:12,095
I wanna cook us something special.
1107
00:44:12,095 --> 00:44:12,928
(Jacqueline gasps)
1108
00:44:12,928 --> 00:44:13,887
- Mmm.
1109
00:44:13,887 --> 00:44:16,110
- You know, Cooking For Two?
1110
00:44:16,110 --> 00:44:18,503
I'm getting rusty at it for real.
1111
00:44:18,503 --> 00:44:22,380
- Mmm, so sweet, but I only have coffee
1112
00:44:22,380 --> 00:44:23,970
and Perrier in the fridge.
1113
00:44:23,970 --> 00:44:25,620
And besides, um, I've made reservations
1114
00:44:25,620 --> 00:44:27,610
and we're meeting some friends.
1115
00:44:27,610 --> 00:44:29,880
You cook too much as it is.
1116
00:44:29,880 --> 00:44:32,743
Our money buys us the great chefs.
1117
00:44:33,730 --> 00:44:35,840
Oh. Would you put that
suit on that I love?
1118
00:44:35,840 --> 00:44:37,870
- Cheers.
- Cheers to Daniel,
1119
00:44:37,870 --> 00:44:42,303
to the show, to the lack of
room in my closet. (chuckles)
1120
00:44:43,591 --> 00:44:46,591
(people chattering)
1121
00:44:48,613 --> 00:44:50,090
- Excuse me? Excuse me?
1122
00:44:50,090 --> 00:44:51,470
Can I have your autograph, please?
1123
00:44:51,470 --> 00:44:53,810
- See? I told you to bring the pictures.
1124
00:44:53,810 --> 00:44:54,643
Very good.
1125
00:44:55,672 --> 00:44:58,589
(soft jazzy music)
1126
00:45:04,552 --> 00:45:07,336
(bell chimes)
1127
00:45:07,336 --> 00:45:10,253
(soft jazzy music)
1128
00:45:32,736 --> 00:45:35,427
(knocking)
1129
00:45:35,427 --> 00:45:38,344
(soft jazzy music)
1130
00:45:39,240 --> 00:45:40,660
- Hi.
1131
00:45:40,660 --> 00:45:41,510
- Yeah?
1132
00:45:41,510 --> 00:45:43,420
- I'd like to rent the space.
1133
00:45:43,420 --> 00:45:45,470
- Don't you want to see it first?
1134
00:45:45,470 --> 00:45:46,670
- No.
1135
00:45:46,670 --> 00:45:48,490
Feels right to me.
1136
00:45:48,490 --> 00:45:50,490
Is it okay if I don't smoke?
1137
00:45:50,490 --> 00:45:51,740
- Right on.
1138
00:45:51,740 --> 00:45:52,573
Come on in.
1139
00:45:58,336 --> 00:46:01,340
- [Woman] Welcome to the
show of rice and romance.
1140
00:46:01,340 --> 00:46:02,663
It's Cooking For Two.
1141
00:46:03,670 --> 00:46:04,700
- [Sam] Turn it off!
1142
00:46:04,700 --> 00:46:06,250
- No, I'm cookin' here.
1143
00:46:06,250 --> 00:46:07,690
- [Daniel] I'll bet your
kitchen smells amazing.
1144
00:46:07,690 --> 00:46:09,090
- Is that what that is?
1145
00:46:09,090 --> 00:46:11,550
Nicole, you must be thrilled.
1146
00:46:11,550 --> 00:46:13,599
- You know, all you gotta
do is say the word Samantha,
1147
00:46:13,599 --> 00:46:14,972
and I'm all yours.
1148
00:46:14,972 --> 00:46:16,440
- The way you say my name.
1149
00:46:16,440 --> 00:46:17,500
- Turns you on, huh?
1150
00:46:17,500 --> 00:46:19,479
- Yeah, I'm hard.
1151
00:46:19,479 --> 00:46:20,683
- I just lost my appetite.
1152
00:46:23,610 --> 00:46:24,850
- [Daniel]] So now we should be ready
1153
00:46:24,850 --> 00:46:26,350
to put the pasta in the water.
1154
00:46:33,070 --> 00:46:34,920
- Are you an artist?
1155
00:46:34,920 --> 00:46:36,050
- No.
1156
00:46:36,050 --> 00:46:37,230
Are you?
1157
00:46:37,230 --> 00:46:38,730
- I fix cars.
1158
00:46:38,730 --> 00:46:42,510
I mess around with art a little bit.
1159
00:46:42,510 --> 00:46:45,660
Peter's a butcher and
he's a total fuckin' slob
1160
00:46:45,660 --> 00:46:47,750
but he boosts meat
regularly from his store
1161
00:46:47,750 --> 00:46:50,090
and we really make out protein wise.
1162
00:46:50,090 --> 00:46:51,770
Are you an actor?
1163
00:46:51,770 --> 00:46:53,270
- No.
1164
00:46:53,270 --> 00:46:54,323
I'm a vegetarian.
1165
00:46:55,810 --> 00:46:57,593
But I binge on fish and chicken.
1166
00:46:58,710 --> 00:47:01,250
I'm really tidy, too. Do you mind?
1167
00:47:01,250 --> 00:47:02,083
- Hm.
1168
00:47:02,920 --> 00:47:05,853
That's okay, 'cause nobody
matches here anyway.
1169
00:47:09,010 --> 00:47:09,843
- Come on in.
1170
00:47:13,490 --> 00:47:15,020
- Wow.
1171
00:47:15,020 --> 00:47:15,893
Hello.
1172
00:47:17,831 --> 00:47:18,664
Hm.
1173
00:47:18,664 --> 00:47:20,080
- Some of the students let me keep them.
1174
00:47:20,080 --> 00:47:21,170
- You teach?
1175
00:47:21,170 --> 00:47:23,353
- No. I work as a nude model.
1176
00:47:24,420 --> 00:47:26,940
- Oh. (chuckles)
1177
00:47:26,940 --> 00:47:28,263
Okay.
1178
00:47:29,560 --> 00:47:31,010
Wow.
1179
00:47:31,010 --> 00:47:33,480
Okay. I gotta ask you this question.
1180
00:47:33,480 --> 00:47:37,420
Do you ever get uh, bored or cold or...
1181
00:47:38,610 --> 00:47:40,231
Aroused?
1182
00:47:40,231 --> 00:47:42,310
(laughing)
1183
00:47:42,310 --> 00:47:44,180
Is that like ha ha ha caught me
1184
00:47:44,180 --> 00:47:47,480
or is that the lamest question?
1185
00:47:47,480 --> 00:47:49,963
- Have you ever taken
a life drawing class?
1186
00:47:50,900 --> 00:47:51,980
- Nope.
1187
00:47:51,980 --> 00:47:53,630
- You should sketch.
1188
00:47:53,630 --> 00:47:56,540
- I don't draw anymore.
1189
00:47:56,540 --> 00:47:58,180
- Why not?
1190
00:47:58,180 --> 00:47:59,840
- Why should I?
1191
00:47:59,840 --> 00:48:00,840
- I see.
1192
00:48:00,840 --> 00:48:03,200
You're not into bodies, right?
1193
00:48:03,200 --> 00:48:06,061
In fact, the wrong ones
keep getting in your way
1194
00:48:06,061 --> 00:48:07,863
and the right one, he ignores you.
1195
00:48:09,000 --> 00:48:09,883
- Jesus.
1196
00:48:11,330 --> 00:48:14,693
Are you a psychic or
am I just that obvious?
1197
00:48:15,800 --> 00:48:16,763
- Little of both.
1198
00:48:18,384 --> 00:48:20,634
(sizzling)
1199
00:48:30,178 --> 00:48:33,011
(insects buzzing)
1200
00:48:34,369 --> 00:48:36,536
(dialing)
1201
00:48:38,411 --> 00:48:41,968
(line trilling)
(Jacqueline groans)
1202
00:48:41,968 --> 00:48:42,910
(phone ringing)
1203
00:48:42,910 --> 00:48:43,743
- Hello?
1204
00:48:45,733 --> 00:48:48,730
(groaning)
1205
00:48:48,730 --> 00:48:50,837
- [Jacqueline] Who are
we waking at this hour?
1206
00:48:50,837 --> 00:48:52,589
(line buzzing)
1207
00:48:52,589 --> 00:48:54,657
- Just an old friend.
1208
00:48:54,657 --> 00:48:56,257
But it's too late to bother her.
1209
00:48:57,466 --> 00:49:01,354
- An old friend, or an old lover friend?
1210
00:49:01,354 --> 00:49:02,470
(Daniel chuckles)
1211
00:49:02,470 --> 00:49:03,303
- Sam.
1212
00:49:04,460 --> 00:49:06,173
I've mentioned here before.
1213
00:49:06,173 --> 00:49:07,400
- Hm.
1214
00:49:07,400 --> 00:49:10,347
I thought Sam never sleeps.
1215
00:49:10,347 --> 00:49:11,180
(Jacqueline groans)
1216
00:49:11,180 --> 00:49:12,130
I can't believe you've known a woman
1217
00:49:12,130 --> 00:49:14,610
for that long without having her.
1218
00:49:14,610 --> 00:49:15,710
- She's like a sister.
1219
00:49:17,219 --> 00:49:20,233
- If you were my brother,
there'd be incest in the family.
1220
00:49:24,170 --> 00:49:26,720
So you're back to the cookbook, huh?
1221
00:49:26,720 --> 00:49:29,090
Or are you too excited to sleep?
1222
00:49:29,090 --> 00:49:31,103
- I missed cooking in a real kitchen.
1223
00:49:32,690 --> 00:49:33,692
- Cooking.
1224
00:49:33,692 --> 00:49:38,692
Hm.
1225
00:49:40,941 --> 00:49:44,108
(Jacqueline mumbling)
1226
00:49:48,969 --> 00:49:50,364
- You're not hungry?
1227
00:49:50,364 --> 00:49:51,197
- No.
1228
00:49:53,608 --> 00:49:56,720
I'm very, very, very, very, very,
1229
00:49:56,720 --> 00:49:58,270
very, very, very...
(Daniel groans)
1230
00:49:58,270 --> 00:49:59,520
Hungry, hungry.
1231
00:50:01,806 --> 00:50:04,208
(phone ringing)
1232
00:50:04,208 --> 00:50:06,249
(birds chirping)
1233
00:50:06,249 --> 00:50:07,773
(phone rings)
1234
00:50:07,773 --> 00:50:09,000
(Daniel sighs)
1235
00:50:09,000 --> 00:50:10,291
- Yeah?
1236
00:50:10,291 --> 00:50:12,407
- [Jacqueline] It's 12:15.
1237
00:50:12,407 --> 00:50:13,820
- Oh shit. I overslept.
1238
00:50:13,820 --> 00:50:15,990
- [Jacqueline] I'll make
excuses. Just hurry up.
1239
00:50:15,990 --> 00:50:17,090
- I'll be right there.
1240
00:50:18,641 --> 00:50:22,097
(upbeat, quirky music)
1241
00:50:22,097 --> 00:50:23,347
- [Daniel] Hey.
1242
00:50:25,175 --> 00:50:28,425
(upbeat, quirky music)
1243
00:50:32,030 --> 00:50:32,863
- Danny.
1244
00:50:33,987 --> 00:50:34,862
Hi.
1245
00:50:34,862 --> 00:50:35,960
(kissing)
1246
00:50:35,960 --> 00:50:37,926
This is Jennifer Beck.
- Hello.
1247
00:50:37,926 --> 00:50:39,190
(kissing)
1248
00:50:39,190 --> 00:50:41,452
- [Jacqueline] And Michael Stark.
1249
00:50:41,452 --> 00:50:42,285
(kissing)
1250
00:50:42,285 --> 00:50:43,743
- Hey.
- With Burtoch and Lowe.
1251
00:50:44,620 --> 00:50:45,790
- Um, I'm sorry guys.
1252
00:50:45,790 --> 00:50:47,040
I was hung up at the studio.
1253
00:50:47,040 --> 00:50:49,862
- Oh, no problem, Danny.
We were in good hands.
1254
00:50:49,862 --> 00:50:51,760
(laughing)
We were, we were.
1255
00:50:51,760 --> 00:50:54,010
Um, Danny, Jennifer here has written
1256
00:50:54,010 --> 00:50:55,380
several cookbooks for us.
1257
00:50:55,380 --> 00:50:57,590
I think you'll be pleased.
1258
00:50:57,590 --> 00:51:00,240
(people chattering)
1259
00:51:00,240 --> 00:51:02,060
- Yeah. I've, I've read them.
1260
00:51:02,060 --> 00:51:03,530
- I adore your show.
1261
00:51:03,530 --> 00:51:06,430
The extended hour format, it's a first.
1262
00:51:06,430 --> 00:51:08,686
The time flies between
the sex and scallopini.
1263
00:51:08,686 --> 00:51:09,519
(laughing)
1264
00:51:09,519 --> 00:51:10,436
- Oh Jen...
1265
00:51:11,950 --> 00:51:12,783
- She's right, she's right.
1266
00:51:12,783 --> 00:51:13,730
Please, Danny, sit.
1267
00:51:13,730 --> 00:51:14,563
Sit.
1268
00:51:15,890 --> 00:51:16,773
- Calm down?
1269
00:51:17,990 --> 00:51:19,330
Calm down.
1270
00:51:19,330 --> 00:51:21,930
You agreed to a ghostwriter
to write my cookbook.
1271
00:51:21,930 --> 00:51:24,120
- You're going to oversee the project.
1272
00:51:24,120 --> 00:51:25,963
- Oh, that's great. The project.
1273
00:51:26,830 --> 00:51:29,270
Do you have any idea how long
it took me to write this book?
1274
00:51:29,270 --> 00:51:32,320
- Exactly. And you don't have
that kind of time anymore.
1275
00:51:32,320 --> 00:51:34,280
- Well, I'll make the time.
1276
00:51:34,280 --> 00:51:35,890
- Danny, we are professionals.
1277
00:51:35,890 --> 00:51:37,900
We have just pulled off
the coup of the decade.
1278
00:51:37,900 --> 00:51:39,410
Does Julia Child cook for an hour
1279
00:51:39,410 --> 00:51:40,950
five days a week coast to coast?
1280
00:51:40,950 --> 00:51:44,560
You've given single women
more reason to live.
1281
00:51:44,560 --> 00:51:45,720
Who knows, down the road,
1282
00:51:45,720 --> 00:51:48,363
you could try your hand at governor.
1283
00:51:50,580 --> 00:51:52,270
Danny, honey.
1284
00:51:52,270 --> 00:51:53,790
Don't be upset.
1285
00:51:53,790 --> 00:51:55,570
We're just beginning to make our waves.
1286
00:51:55,570 --> 00:51:59,383
Trust me. I am into you
for far more than just 10%.
1287
00:52:00,713 --> 00:52:02,003
- Then you should've told me.
1288
00:52:08,110 --> 00:52:09,640
- Danny. I'm sorry.
1289
00:52:09,640 --> 00:52:12,120
I will never cut a deal
against your interests
1290
00:52:13,092 --> 00:52:15,050
or keep you in the dark.
1291
00:52:15,050 --> 00:52:15,883
Okay?
1292
00:52:22,198 --> 00:52:25,475
(car starts up)
1293
00:52:25,475 --> 00:52:28,392
(soft piano music)
1294
00:52:30,410 --> 00:52:31,760
See you tonight.
1295
00:52:31,760 --> 00:52:32,693
- Sure.
- Okay.
1296
00:52:34,170 --> 00:52:37,087
(soft piano music)
1297
00:52:38,145 --> 00:52:39,751
(Danny sighs)
1298
00:52:39,751 --> 00:52:41,011
- Come on.
1299
00:52:41,011 --> 00:52:42,190
(line trilling)
1300
00:52:42,190 --> 00:52:43,213
Come on, be home.
1301
00:52:44,868 --> 00:52:46,240
(line beeps)
1302
00:52:46,240 --> 00:52:47,300
- [Phone Operator] The
number you have dialed
1303
00:52:47,300 --> 00:52:49,313
has been disconnected.
(Daniel scoffs)
1304
00:52:49,313 --> 00:52:50,146
- Great.
1305
00:52:51,094 --> 00:52:54,177
(soft, upbeat music)
1306
00:52:55,697 --> 00:52:57,986
- I've lost my mind.
1307
00:52:57,986 --> 00:53:01,069
(soft, upbeat music)
1308
00:53:11,388 --> 00:53:12,940
(doorbell chimes)
1309
00:53:12,940 --> 00:53:13,903
- [Jamie] I'll get it.
1310
00:53:16,068 --> 00:53:16,901
- Okay.
1311
00:53:17,982 --> 00:53:21,065
(soft, upbeat music)
1312
00:53:29,590 --> 00:53:30,423
- Hi.
1313
00:53:31,410 --> 00:53:33,213
- Oh. Excuse me.
1314
00:53:34,050 --> 00:53:35,190
Delivery.
1315
00:53:35,190 --> 00:53:36,140
- Samantha.
1316
00:53:36,140 --> 00:53:37,800
Did you order any groceries?
1317
00:53:37,800 --> 00:53:39,640
- With what money?
1318
00:53:39,640 --> 00:53:41,038
- Sorry, man.
1319
00:53:41,038 --> 00:53:42,945
- I must've come to the wrong place.
1320
00:53:42,945 --> 00:53:46,259
(soft, upbeat music)
1321
00:53:46,259 --> 00:53:47,092
Oh geez.
1322
00:53:48,020 --> 00:53:51,103
(soft, upbeat music)
1323
00:53:57,956 --> 00:54:00,470
(Sam laughs)
1324
00:54:00,470 --> 00:54:02,730
- You fucked me up.
1325
00:54:02,730 --> 00:54:05,870
You must have scared the
shit out of that guy.
1326
00:54:05,870 --> 00:54:08,072
- Yeah. He seemed a little upset.
1327
00:54:08,072 --> 00:54:10,739
(pager beeping)
1328
00:54:13,144 --> 00:54:16,227
(soft, upbeat music)
1329
00:54:27,260 --> 00:54:28,640
- 'Cause I think they shut it off.
1330
00:54:28,640 --> 00:54:30,760
- Goddammit, I got a 911 page!
1331
00:54:30,760 --> 00:54:31,830
- Don't start with me.
1332
00:54:31,830 --> 00:54:34,275
I told you to pay the bill.
1333
00:54:34,275 --> 00:54:35,550
- Ah, Christ.
1334
00:54:35,550 --> 00:54:37,440
- Just relax.
1335
00:54:37,440 --> 00:54:38,273
- Oh, what? With him?
1336
00:54:38,273 --> 00:54:39,570
- I'm drawing him.
1337
00:54:39,570 --> 00:54:40,403
- Whoa, what is that?
1338
00:54:40,403 --> 00:54:41,710
What, does that turn you on, huh?
1339
00:54:41,710 --> 00:54:42,840
- I don't think so.
1340
00:54:42,840 --> 00:54:45,600
I'm not exactly his type,
if you know what I mean.
1341
00:54:45,600 --> 00:54:47,800
- Yeah, well cover your
fuckin' schlong, Walking Bear,
1342
00:54:47,800 --> 00:54:49,350
'cause you ain't turning me on.
1343
00:54:51,620 --> 00:54:53,770
- Well was it Daniel?
1344
00:54:53,770 --> 00:54:54,673
- Is she okay?
1345
00:54:57,603 --> 00:55:00,649
(laughing)
1346
00:55:00,649 --> 00:55:01,482
Phew.
1347
00:55:02,630 --> 00:55:04,130
- Which one of you rocket scientists
1348
00:55:04,130 --> 00:55:05,722
left the groceries outside?
1349
00:55:05,722 --> 00:55:06,555
- Food!
1350
00:55:06,555 --> 00:55:07,830
- What, you didn't buy 'em?
1351
00:55:07,830 --> 00:55:09,600
- That guy must've left 'em.
1352
00:55:09,600 --> 00:55:10,433
- What guy?
1353
00:55:10,433 --> 00:55:12,700
- The grocery fairy.
1354
00:55:12,700 --> 00:55:14,730
- Oh, so he was one of your buddies.
1355
00:55:14,730 --> 00:55:16,623
- Hey, easy homophobe.
1356
00:55:20,880 --> 00:55:22,053
Cooking For Two.
1357
00:55:23,677 --> 00:55:25,770
"We cordially invite you and one guest
1358
00:55:25,770 --> 00:55:27,847
to celebrate our 100th show."
1359
00:55:30,670 --> 00:55:31,553
That was Daniel.
1360
00:55:34,494 --> 00:55:35,827
Got me Pringles.
1361
00:55:38,787 --> 00:55:39,784
(people chattering)
1362
00:55:39,784 --> 00:55:41,784
- [Man] Whoa, watch out.
1363
00:55:44,401 --> 00:55:45,234
What?
1364
00:55:45,234 --> 00:55:46,830
What is that?
1365
00:55:46,830 --> 00:55:47,730
- [Valet] Evening.
1366
00:55:49,578 --> 00:55:52,661
(upbeat jazzy music)
1367
00:56:07,940 --> 00:56:09,780
- [Kathryn] And there he was so adorable
1368
00:56:09,780 --> 00:56:11,520
teaching his little cooking class
1369
00:56:11,520 --> 00:56:13,806
and charming all the girls.
1370
00:56:13,806 --> 00:56:15,390
(people laughing)
1371
00:56:15,390 --> 00:56:19,480
- Honey. I can't believe you showed.
1372
00:56:19,480 --> 00:56:20,340
- Yeah.
1373
00:56:20,340 --> 00:56:21,868
Your therapist will be so proud.
1374
00:56:21,868 --> 00:56:23,180
(laughing)
1375
00:56:23,180 --> 00:56:24,670
How is he?
1376
00:56:24,670 --> 00:56:25,510
- My therapist?
1377
00:56:25,510 --> 00:56:27,240
He is so fine.
1378
00:56:27,240 --> 00:56:29,790
Moi? I'm completely fabulous also.
1379
00:56:29,790 --> 00:56:31,140
Thanks for asking.
1380
00:56:31,140 --> 00:56:32,920
Things are going really great.
1381
00:56:32,920 --> 00:56:35,670
- Daniel, yoo hoo, sweetheart.
1382
00:56:35,670 --> 00:56:37,500
I have someone I want you to meet.
1383
00:56:37,500 --> 00:56:39,090
This is David Williams.
- Pleasure to meet you.
1384
00:56:39,090 --> 00:56:40,970
- And this is his wife, Britta.
1385
00:56:40,970 --> 00:56:42,060
- Hello.
- My pleasure.
1386
00:56:42,060 --> 00:56:43,133
- This is Daniel.
1387
00:56:45,090 --> 00:56:45,923
- Well...
1388
00:56:48,150 --> 00:56:50,240
Let's go and have a
little drinky, shall we?
1389
00:56:50,240 --> 00:56:51,283
- Yes, please.
1390
00:56:53,100 --> 00:56:55,470
- I see the changes every day.
1391
00:56:55,470 --> 00:56:57,450
Personally, I prefer the perspiration.
1392
00:56:57,450 --> 00:57:00,193
He's become such a pro.
1393
00:57:01,200 --> 00:57:02,033
What can you do?
1394
00:57:03,240 --> 00:57:05,360
- Yeah, well, I'm still worried about him.
1395
00:57:05,360 --> 00:57:06,663
- Who?
1396
00:57:06,663 --> 00:57:07,813
- Oh.
- Hey, Sam.
1397
00:57:07,813 --> 00:57:08,646
- Hi.
1398
00:57:08,646 --> 00:57:09,479
Oh!
1399
00:57:09,479 --> 00:57:11,260
Um Peter.
1400
00:57:11,260 --> 00:57:15,380
You know he's, uh, he's
really freaking out
1401
00:57:15,380 --> 00:57:17,620
ever since Nicole, you know?
1402
00:57:17,620 --> 00:57:18,770
- No, I don't know.
1403
00:57:18,770 --> 00:57:19,703
- Daniel.
1404
00:57:21,570 --> 00:57:23,180
Congratulations.
1405
00:57:23,180 --> 00:57:24,013
- Thank you.
1406
00:57:24,910 --> 00:57:27,040
- Nicole paged him 911.
1407
00:57:27,040 --> 00:57:29,300
- Dumped him over the phone.
1408
00:57:29,300 --> 00:57:30,133
Nice.
1409
00:57:30,970 --> 00:57:33,000
- Well, he wasn't that into her.
1410
00:57:33,000 --> 00:57:34,140
- Hello.
1411
00:57:34,140 --> 00:57:37,200
- Well, apparently he was.
1412
00:57:37,200 --> 00:57:40,590
You should call him. He's
really wigged out about this.
1413
00:57:40,590 --> 00:57:42,232
- Yeah, I will.
1414
00:57:42,232 --> 00:57:43,550
You know, I've been so-
- Daniel.
1415
00:57:43,550 --> 00:57:46,690
Congratulations. When are
you coming over for dinner?
1416
00:57:46,690 --> 00:57:49,710
- Well, you've been so busy.
1417
00:57:49,710 --> 00:57:51,350
- I'll call you.
- Good.
1418
00:57:51,350 --> 00:57:53,520
I look forward to it.
- All right.
1419
00:57:56,377 --> 00:57:58,165
(Julie chuckles)
1420
00:57:58,165 --> 00:57:59,390
- Business.
1421
00:57:59,390 --> 00:58:00,373
Hey, what can I do?
1422
00:58:01,340 --> 00:58:03,173
Sam, I'm really glad you came.
1423
00:58:03,173 --> 00:58:04,006
- Really?
1424
00:58:04,006 --> 00:58:06,770
- You know I've been trying-
- You must be Sam.
1425
00:58:06,770 --> 00:58:08,383
- Yes. This is Jacqueline.
1426
00:58:09,350 --> 00:58:11,130
- Oh, how are you doing?
1427
00:58:11,130 --> 00:58:12,490
- It's nice to meet you finally.
1428
00:58:12,490 --> 00:58:14,260
He's told me so much about you.
1429
00:58:14,260 --> 00:58:15,093
- Yeah.
1430
00:58:15,093 --> 00:58:16,700
- I promised Henry I would take you over
1431
00:58:16,700 --> 00:58:18,143
so you two could meet.
1432
00:58:19,000 --> 00:58:21,430
I'm sorry to steal him from you.
1433
00:58:21,430 --> 00:58:22,765
- Oh no.
1434
00:58:22,765 --> 00:58:24,100
It's your party-
- I'll call you.
1435
00:58:24,100 --> 00:58:24,933
- Lady.
1436
00:58:26,920 --> 00:58:29,620
- I tried to tell you.
- I'm so out of here.
1437
00:58:29,620 --> 00:58:32,813
- Come on. Stay for a drink or five.
1438
00:58:34,060 --> 00:58:35,940
Sam, it's my party, too.
1439
00:58:35,940 --> 00:58:38,040
- I'm sorry, Jules. I shouldn't have come.
1440
00:58:39,480 --> 00:58:40,780
- Okay.
(Sam sighs)
1441
00:58:40,780 --> 00:58:42,150
We'll get together tomorrow?
1442
00:58:42,150 --> 00:58:43,721
- Yeah.
- All right?
1443
00:58:43,721 --> 00:58:45,054
- I'll call you.
1444
00:58:46,176 --> 00:58:48,595
(people chattering)
1445
00:58:48,595 --> 00:58:49,770
- [Peter] Nothing, man. That's it.
1446
00:58:49,770 --> 00:58:51,400
You don't what the fucked up thing is?
1447
00:58:51,400 --> 00:58:53,600
Is she goes and pages me to do it.
1448
00:58:53,600 --> 00:58:54,433
- Well, come on.
1449
00:58:54,433 --> 00:58:56,140
That's because you guys
never pay your phone bill.
1450
00:58:56,140 --> 00:58:56,973
- Nah, man. It's not that.
1451
00:58:56,973 --> 00:58:59,150
It's the 911 page, man.
1452
00:58:59,150 --> 00:59:01,220
She gives me a fuckin'
heart attack, you know?
1453
00:59:01,220 --> 00:59:03,210
I mean I'm fuckin' all
worked up and then blam.
1454
00:59:03,210 --> 00:59:05,350
It's no fuckin' emergency. Just this.
1455
00:59:05,350 --> 00:59:07,730
- Hey, maybe she needed
to do it right then.
1456
00:59:07,730 --> 00:59:09,170
- Fuck that shit.
1457
00:59:09,170 --> 00:59:10,060
- Come on Peter.
1458
00:59:10,060 --> 00:59:10,893
It's not as if you were the best
1459
00:59:10,893 --> 00:59:12,630
about calling her back before.
1460
00:59:12,630 --> 00:59:13,600
- Oh, right, oh, what?
1461
00:59:13,600 --> 00:59:15,130
Is this your idea help? Huh?
1462
00:59:15,130 --> 00:59:16,960
'Cause you ain't fuckin' cheering me up.
1463
00:59:16,960 --> 00:59:19,310
- Peter, I don't know what to tell you
1464
00:59:19,310 --> 00:59:20,920
except that it's gonna be okay.
1465
00:59:20,920 --> 00:59:22,670
- Gee. Thanks man.
1466
00:59:22,670 --> 00:59:24,643
You know, I'm so glad I
called you back to get
1467
00:59:24,643 --> 00:59:27,520
that standard line from Dr.
Love of the cooking world.
1468
00:59:27,520 --> 00:59:29,000
- [Phone Line] Please deposit 25 cents
1469
00:59:29,000 --> 00:59:30,673
for the next five minutes,
1470
00:59:32,370 --> 00:59:33,780
- Fuck man, I'm out of change.
1471
00:59:33,780 --> 00:59:35,300
- Just give me the
number on the phone booth
1472
00:59:35,300 --> 00:59:37,488
and I'll call you right back.
1473
00:59:37,488 --> 00:59:39,523
- [Bobo] Looks like it's
getting off now. Mhm.
1474
00:59:39,523 --> 00:59:40,356
- 4731.
1475
00:59:41,190 --> 00:59:42,023
All right?
1476
00:59:42,023 --> 00:59:44,153
All right.
1477
00:59:44,153 --> 00:59:45,300
(Peter groans)
1478
00:59:45,300 --> 00:59:46,650
Fuck!
1479
00:59:46,650 --> 00:59:48,600
- [Bobo] Uh, Daniel.
You're needed on the set.
1480
00:59:48,600 --> 00:59:49,850
- Hold on.
- No, no, no, no, no.
1481
00:59:49,850 --> 00:59:51,303
They said now.
1482
00:59:55,433 --> 00:59:58,016
(Daniel sighs)
1483
00:59:59,004 --> 01:00:02,200
(rain pattering)
1484
01:00:02,200 --> 01:00:03,800
- [Peter] Oh great.
1485
01:00:03,800 --> 01:00:05,540
- [Jamie] Hey, you okay?
1486
01:00:05,540 --> 01:00:07,769
- Oh, peachy keen Walking Bear.
1487
01:00:07,769 --> 01:00:09,779
(phone ringing)
1488
01:00:09,779 --> 01:00:11,223
Hey, what the fuck too you so long, huh?
1489
01:00:11,223 --> 01:00:13,270
It's not like I'm sitting
in my living room here, bro.
1490
01:00:13,270 --> 01:00:14,290
I'm gettin' soaked.
1491
01:00:14,290 --> 01:00:15,180
- Peter?
1492
01:00:15,180 --> 01:00:17,000
Hi, this is Bobo.
1493
01:00:17,000 --> 01:00:18,450
Now Daniel told me to tell you
1494
01:00:18,450 --> 01:00:20,250
that he was needed on the set, right,
1495
01:00:20,250 --> 01:00:21,570
and he was gonna page you later,
1496
01:00:21,570 --> 01:00:23,860
if you can handle that
through all that anger.
1497
01:00:23,860 --> 01:00:24,693
- Yeah?
1498
01:00:24,693 --> 01:00:26,130
Well you can tell your cook that I told
1499
01:00:26,130 --> 01:00:27,870
his little hamburger helper that he could
1500
01:00:27,870 --> 01:00:30,120
fucking shove his big
head up his fucking ass
1501
01:00:30,120 --> 01:00:33,328
and go join the rest of you
brown nosed Hollywood fucks!
1502
01:00:33,328 --> 01:00:34,760
(line buzzing)
- Mm.
1503
01:00:34,760 --> 01:00:36,283
Two words: decaf.
1504
01:00:38,449 --> 01:00:39,407
- Hey, you okay?
1505
01:00:39,407 --> 01:00:41,978
- Hey man, I'm not into
that shit, all right?
1506
01:00:41,978 --> 01:00:42,811
- Okay.
1507
01:00:42,811 --> 01:00:44,460
How about a beer?
1508
01:00:44,460 --> 01:00:46,090
- Are you buyin'?
1509
01:00:46,090 --> 01:00:46,923
- Okay.
1510
01:00:46,923 --> 01:00:48,400
- All right.
- I'll buy.
1511
01:00:48,400 --> 01:00:50,066
Hey, man.
1512
01:00:50,066 --> 01:00:51,280
- This motherfucker gives me a goddamn
1513
01:00:51,280 --> 01:00:53,950
pain on my fuckin' dick,
and who the fuck is Bobo?
1514
01:00:53,950 --> 01:00:55,523
Bobo my motherfuckin' nuts!
1515
01:00:56,819 --> 01:00:59,569
(rain pattering)
1516
01:01:00,430 --> 01:01:01,993
Hey man, turn that shit off.
1517
01:01:02,923 --> 01:01:04,790
I mean, what do they see in him?
1518
01:01:04,790 --> 01:01:06,280
Women, right?
1519
01:01:06,280 --> 01:01:08,253
They blubber about honesty, caring,
1520
01:01:09,130 --> 01:01:10,380
and all that crap, right?
1521
01:01:10,380 --> 01:01:11,324
Right?
1522
01:01:11,324 --> 01:01:13,924
And then they get mushy
over the Ginzo knife master.
1523
01:01:14,840 --> 01:01:16,290
- What?
1524
01:01:16,290 --> 01:01:18,010
I think you lost me a little bit there.
1525
01:01:18,010 --> 01:01:20,220
- Pretend this is Samantha.
1526
01:01:20,220 --> 01:01:21,053
Still with me?
1527
01:01:23,580 --> 01:01:26,830
Daniel, the Ginzo knife, fuckin' slices
1528
01:01:26,830 --> 01:01:29,200
and then fuckin' dices and then...
1529
01:01:29,200 --> 01:01:31,810
Shabam. Out of fuckin' sight
and outta fuckin' mind.
1530
01:01:31,810 --> 01:01:33,770
But wait, 'cause there's more.
1531
01:01:33,770 --> 01:01:36,690
'Cause if you fuckin' fall
for his line of bullshit now,
1532
01:01:36,690 --> 01:01:40,060
we'll throw of paring knives
abso-fucking-lutely free.
1533
01:01:40,060 --> 01:01:41,520
And you can learn to carve cute
1534
01:01:41,520 --> 01:01:44,070
and unusual shapes out of
your best friend's heart.
1535
01:01:47,060 --> 01:01:50,270
- Well at least Sam seems
to be dealing with it okay.
1536
01:01:50,270 --> 01:01:51,920
- Yeah, women.
1537
01:01:51,920 --> 01:01:52,803
Exactly.
1538
01:01:54,270 --> 01:01:55,420
Man, go fuckin' figure.
1539
01:01:56,625 --> 01:01:58,708
(laughs)
1540
01:02:00,980 --> 01:02:03,267
- What?
1541
01:02:03,267 --> 01:02:04,100
What?
1542
01:02:06,180 --> 01:02:08,130
You think it's different for me, right?
1543
01:02:08,130 --> 01:02:10,210
- Well obviously you're confused as shit.
1544
01:02:10,210 --> 01:02:12,160
What the hell, what the fuck do I know?
1545
01:02:13,875 --> 01:02:15,300
- Well you know how you feel.
1546
01:02:15,300 --> 01:02:16,713
- Yeah, fuckin' too late.
1547
01:02:17,877 --> 01:02:19,321
- Yeah, with Nicole probably.
1548
01:02:19,321 --> 01:02:20,590
(Peter chuckles)
1549
01:02:20,590 --> 01:02:21,423
- Thanks man.
1550
01:02:22,540 --> 01:02:24,100
Yeah, I know.
1551
01:02:24,100 --> 01:02:25,453
I fucked it all up.
1552
01:02:26,470 --> 01:02:28,523
- At our darkest hour, we see the light.
1553
01:02:30,490 --> 01:02:32,523
- Give me a break, Walking Bear.
1554
01:02:34,770 --> 01:02:37,748
- My Native American name
is Two Moons Over Miami.
1555
01:02:37,748 --> 01:02:39,220
(Peter snorts)
(laughs)
1556
01:02:39,220 --> 01:02:42,270
- Get the fuck out.
(Jamie laughs)
1557
01:02:42,270 --> 01:02:44,390
- Eh, my parents were hippies.
1558
01:02:44,390 --> 01:02:46,137
- I should say so.
1559
01:02:46,137 --> 01:02:47,307
What the fuck were the smoking, man?
1560
01:02:47,307 --> 01:02:50,160
Can you hook that shit up
on the reservation or what?
1561
01:02:50,160 --> 01:02:53,900
- You see, I haven't even
spoken to him in over a year,
1562
01:02:53,900 --> 01:02:56,880
but I still feel like we're
connected in some way.
1563
01:02:56,880 --> 01:02:58,460
You know, like a soulmate?
1564
01:02:58,460 --> 01:03:01,253
- It's important that you
baste the bird regularly.
1565
01:03:02,279 --> 01:03:04,800
If you don't, the gaminess will dry out
1566
01:03:04,800 --> 01:03:06,620
and taste like middle-aged turkey.
1567
01:03:06,620 --> 01:03:09,090
- You mean that I should call him?
1568
01:03:09,090 --> 01:03:09,923
- Baste the bird.
1569
01:03:09,923 --> 01:03:12,250
- [Woman] And that he
still thinks about me?
1570
01:03:12,250 --> 01:03:13,940
- Baste the damn bird!
1571
01:03:13,940 --> 01:03:14,773
- Can the call.
1572
01:03:14,773 --> 01:03:16,520
- Well we have.
- She's a nutcase!
1573
01:03:16,520 --> 01:03:17,840
- Calls constantly.
1574
01:03:17,840 --> 01:03:20,390
Every time giving me a new name.
1575
01:03:20,390 --> 01:03:21,800
- Oh, I get it now.
1576
01:03:21,800 --> 01:03:24,626
- Could you signal Daniel
to end this call now?
1577
01:03:24,626 --> 01:03:25,890
- [Woman] Everything will come together.
1578
01:03:25,890 --> 01:03:28,460
I must think positively.
1579
01:03:28,460 --> 01:03:30,718
- Game hens do not think!
1580
01:03:30,718 --> 01:03:32,147
They comes without the head!
1581
01:03:32,147 --> 01:03:33,540
There, done!
1582
01:03:33,540 --> 01:03:37,939
- He stabbed the goddamn bird. (laughs)
1583
01:03:37,939 --> 01:03:42,070
(coughs)
(laughs)
1584
01:03:42,070 --> 01:03:45,010
- And there are several
other cooking shows on TV.
1585
01:03:45,010 --> 01:03:46,640
Do you want to tell me why you think
1586
01:03:46,640 --> 01:03:49,230
yours has become a nationwide sensation?
1587
01:03:49,230 --> 01:03:50,360
- I don't know.
1588
01:03:50,360 --> 01:03:52,030
I'm not a sex therapist.
1589
01:03:52,030 --> 01:03:54,000
I'm not Dr. Love.
- Oh yes you are.
1590
01:03:54,000 --> 01:03:55,400
For these women, you are.
1591
01:03:55,400 --> 01:03:56,780
- I can't do it anymore.
1592
01:03:56,780 --> 01:03:58,900
- Well, I think you're overreacting.
1593
01:03:58,900 --> 01:04:00,660
We'll take care of tonight's caller.
1594
01:04:00,660 --> 01:04:02,963
From now on-
- I don't wanna do it anymore.
1595
01:04:04,147 --> 01:04:07,320
(Kathryn gasps)
1596
01:04:07,320 --> 01:04:09,900
- Now you listen here.
1597
01:04:09,900 --> 01:04:12,270
You're not in the back of some small time
1598
01:04:12,270 --> 01:04:14,260
kitchen appliance store now.
1599
01:04:14,260 --> 01:04:17,400
You are under contract to a very large
1600
01:04:17,400 --> 01:04:18,880
television corporation that doesn't
1601
01:04:18,880 --> 01:04:20,403
give a damn what you want.
1602
01:04:25,308 --> 01:04:27,641
Now, you drive yourself home
1603
01:04:31,050 --> 01:04:34,993
in your brand new Range
Rover and cool off.
1604
01:04:36,791 --> 01:04:40,140
(Daniel sighs)
1605
01:04:40,140 --> 01:04:40,973
Now then.
1606
01:04:42,350 --> 01:04:43,900
I'll see you tomorrow, sweetie.
1607
01:04:47,060 --> 01:04:50,593
Oh, and don't forget to
make those cookies for me.
1608
01:04:52,104 --> 01:04:52,937
- Oh but dude, seriously.
1609
01:04:52,937 --> 01:04:54,410
Did you buy that Indian
motherfucker, dude?
1610
01:04:54,410 --> 01:04:56,300
That Indian bitch that had the real...
1611
01:04:56,300 --> 01:04:57,727
Oh that motherfucker was tripping, dude.
1612
01:04:57,727 --> 01:04:59,195
I, uh, fuck it.
1613
01:04:59,195 --> 01:05:00,385
Oh man.
1614
01:05:00,385 --> 01:05:01,722
(electrical buzzing)
(glass shatters)
1615
01:05:01,722 --> 01:05:03,750
Hey.
- Oh shit, did you see that?
1616
01:05:03,750 --> 01:05:06,157
- Wow, fuck dude. Yeah.
1617
01:05:06,157 --> 01:05:08,870
(Jamie and Peter yell)
1618
01:05:08,870 --> 01:05:09,703
How y'all doin'?
1619
01:05:09,703 --> 01:05:12,080
- And are you gonna be in any
condition tomorrow morning
1620
01:05:12,080 --> 01:05:15,593
at eight o'clock to sign
perhaps over a thousand books?
1621
01:05:16,600 --> 01:05:17,720
- I'm not going.
1622
01:05:17,720 --> 01:05:19,794
- You have a responsibility to be there.
1623
01:05:19,794 --> 01:05:20,627
(Daniel scoffs)
1624
01:05:20,627 --> 01:05:21,670
- It's not even my cookbook.
1625
01:05:21,670 --> 01:05:23,310
- Uh...
1626
01:05:23,310 --> 01:05:26,190
It's got your name on it and your picture.
1627
01:05:26,190 --> 01:05:28,123
- Yeah. I'm a fuckin' logo.
1628
01:05:29,140 --> 01:05:34,036
- There are a lot of your recipes in here.
1629
01:05:34,036 --> 01:05:34,869
- Oh?
1630
01:05:35,980 --> 01:05:38,040
You're right. Look at that.
1631
01:05:38,040 --> 01:05:39,523
Turkey tetrazzini.
1632
01:05:41,140 --> 01:05:42,453
I hate turkey tetrazzini.
1633
01:05:43,460 --> 01:05:46,263
- Okay, you can write every
chapter of the next book.
1634
01:05:48,170 --> 01:05:50,130
What's the matter with you?
1635
01:05:50,130 --> 01:05:51,940
- What's the matter with me?
1636
01:05:51,940 --> 01:05:53,850
I'm the matter with me.
1637
01:05:53,850 --> 01:05:54,683
Look at me.
1638
01:05:57,040 --> 01:05:58,193
- I am looking at you.
1639
01:05:59,620 --> 01:06:00,710
- No.
1640
01:06:00,710 --> 01:06:02,433
Just look at me.
1641
01:06:03,960 --> 01:06:05,343
- I am looking at you.
1642
01:06:06,360 --> 01:06:09,649
- I haven't cooked for
anyone in over six months.
1643
01:06:09,649 --> 01:06:11,670
- Well I'm sorry, Danny.
1644
01:06:11,670 --> 01:06:13,450
Well, if that's what's bothering you,
1645
01:06:13,450 --> 01:06:14,700
we'll stay home tomorrow night,
1646
01:06:14,700 --> 01:06:17,933
you'll cook, we'll
celebrate the book signing.
1647
01:06:22,608 --> 01:06:23,508
I love you, Danny.
1648
01:06:24,450 --> 01:06:25,330
- I don't...
1649
01:06:26,810 --> 01:06:27,643
Love me.
1650
01:06:29,284 --> 01:06:31,701
(soft music)
1651
01:06:39,550 --> 01:06:41,450
- You paid the bill. Thank you.
1652
01:06:42,540 --> 01:06:43,373
How long?
1653
01:06:45,150 --> 01:06:46,883
Okay. Just tell him to honk.
1654
01:06:47,850 --> 01:06:49,173
Yeah, it's a loft.
1655
01:06:50,390 --> 01:06:51,223
Thank you.
1656
01:06:53,149 --> 01:06:54,310
- Where are you off to?
1657
01:06:54,310 --> 01:06:55,533
- San Francisco.
1658
01:06:57,220 --> 01:06:58,910
A friend is sick.
1659
01:06:58,910 --> 01:06:59,743
I gotta go.
1660
01:07:00,627 --> 01:07:01,460
- Are you okay?
1661
01:07:04,324 --> 01:07:07,370
(Sam sighs)
1662
01:07:07,370 --> 01:07:09,433
Let me help you with that.
- Thanks.
1663
01:07:12,611 --> 01:07:13,500
Oh.
1664
01:07:13,500 --> 01:07:16,600
Your friends um, they like my work.
1665
01:07:16,600 --> 01:07:18,370
- Oh yeah?
- They wanna show it.
1666
01:07:18,370 --> 01:07:19,520
- [Jamie] That's great.
1667
01:07:20,819 --> 01:07:23,819
(people chattering)
1668
01:07:25,430 --> 01:07:26,333
- [Woman] Thank you.
1669
01:07:27,710 --> 01:07:28,543
- Name?
1670
01:07:28,543 --> 01:07:30,250
- Oh, it's for my wife, Gloria.
1671
01:07:30,250 --> 01:07:33,187
- To Gloria. Love from
the kitchen, Daniel.
1672
01:07:33,187 --> 01:07:34,775
Thanks.
1673
01:07:34,775 --> 01:07:36,020
- Can I get you anything?
1674
01:07:36,020 --> 01:07:36,987
- You can get me out of here.
1675
01:07:36,987 --> 01:07:38,237
- Oh, you're doing great.
1676
01:07:39,530 --> 01:07:40,363
- [Daniel] Name?
1677
01:07:40,363 --> 01:07:41,196
- Sam.
1678
01:07:42,830 --> 01:07:45,110
I really love your show.
1679
01:07:45,110 --> 01:07:46,373
- Thanks, Sam.
1680
01:07:47,630 --> 01:07:51,050
- It's amazing the way you
care so much about the people.
1681
01:07:51,050 --> 01:07:53,530
You're so real, so honest.
1682
01:07:53,530 --> 01:07:54,363
- Thank you.
1683
01:07:54,363 --> 01:07:55,196
Do I know you?
1684
01:07:55,196 --> 01:07:57,000
- I'm Cynthia. We talk a lot.
1685
01:07:57,000 --> 01:08:00,130
The other night on the phone-
- To Cynthia.
1686
01:08:00,130 --> 01:08:02,130
You'll love the turkey tetrazzini.
1687
01:08:02,130 --> 01:08:04,573
It's really you.
- Thanks.
1688
01:08:06,640 --> 01:08:07,678
- Name?
1689
01:08:07,678 --> 01:08:08,650
- [Peter] Shithead.
1690
01:08:08,650 --> 01:08:09,880
- Peter.
1691
01:08:09,880 --> 01:08:11,397
- It's a birthday present for Sam.
1692
01:08:11,397 --> 01:08:13,403
Oh, you do remember Sam, now don't ya?
1693
01:08:14,250 --> 01:08:15,560
- Is this about me not calling her back?
1694
01:08:15,560 --> 01:08:17,585
- No, this is about Sam.
1695
01:08:17,585 --> 01:08:18,660
- What about Sam?
1696
01:08:18,660 --> 01:08:19,740
- Dude, cut the crap.
1697
01:08:19,740 --> 01:08:21,350
You cannot be that blind.
1698
01:08:21,350 --> 01:08:23,440
- Daniel, there are a
lot of people waiting.
1699
01:08:23,440 --> 01:08:24,440
- One sec.
1700
01:08:24,440 --> 01:08:25,830
What about Sam?
1701
01:08:25,830 --> 01:08:28,059
- All I'm saying is
don't be stupid like me.
1702
01:08:28,059 --> 01:08:29,649
- Maybe we could have
this discussion later.
1703
01:08:29,649 --> 01:08:31,780
- One second. What's going on with Sam?
1704
01:08:31,780 --> 01:08:33,620
- You're supposed to
be the expert of love.
1705
01:08:33,620 --> 01:08:34,743
- Daniel, please.
1706
01:08:37,270 --> 01:08:38,103
- So?
1707
01:08:39,342 --> 01:08:40,175
Oh, forget it.
1708
01:08:43,120 --> 01:08:45,145
- Hey, watch it, asshole.
1709
01:08:45,145 --> 01:08:47,395
(sizzling)
1710
01:08:54,193 --> 01:08:56,500
(phone ringing)
1711
01:08:56,500 --> 01:08:57,333
- I'll get it.
1712
01:08:58,560 --> 01:09:01,569
(phone ringing)
1713
01:09:01,569 --> 01:09:02,469
Hello?
1714
01:09:02,469 --> 01:09:03,969
- Hi. This is Sam.
1715
01:09:03,969 --> 01:09:05,853
Uh, can I speak to Daniel please?
1716
01:09:06,920 --> 01:09:08,130
- Um, Daniel's not here right now.
1717
01:09:08,130 --> 01:09:09,350
Can I take a message?
1718
01:09:09,350 --> 01:09:12,370
- Yeah. It's regarding his father.
1719
01:09:12,370 --> 01:09:15,479
I'm in San Francisco at
St. Francis Medical Center.
1720
01:09:15,479 --> 01:09:17,559
He should get here as soon as possible.
1721
01:09:17,559 --> 01:09:19,197
- I know what you're trying to do, Sam.
1722
01:09:19,197 --> 01:09:20,670
- And what would that be?
1723
01:09:20,670 --> 01:09:22,760
- Do you really think it's appropriate?
1724
01:09:22,760 --> 01:09:24,910
Using his father to get close to him?
1725
01:09:24,910 --> 01:09:26,350
- If you give a shit about him at all,
1726
01:09:26,350 --> 01:09:28,153
I suggest you get him up here.
1727
01:09:29,478 --> 01:09:30,380
(line buzzing)
1728
01:09:30,380 --> 01:09:31,653
- Thanks for the advice.
1729
01:09:40,613 --> 01:09:43,281
(phone beeping)
1730
01:09:47,612 --> 01:09:48,444
- Right.
1731
01:09:51,260 --> 01:09:53,103
Of course I'll handle it
1732
01:09:54,370 --> 01:09:55,223
Don't worry.
1733
01:09:56,320 --> 01:09:57,573
Nighty-night.
1734
01:10:00,689 --> 01:10:02,719
(grunts)
1735
01:10:02,719 --> 01:10:04,163
What a doll to call.
1736
01:10:05,884 --> 01:10:09,217
(soft orchestral music)
1737
01:10:13,840 --> 01:10:14,673
Oh, god.
1738
01:10:17,844 --> 01:10:19,210
- Mmm.
1739
01:10:19,210 --> 01:10:20,460
It smells good.
1740
01:10:23,639 --> 01:10:24,473
- Who called?
1741
01:10:25,620 --> 01:10:27,559
- Um, nothing special.
1742
01:10:27,559 --> 01:10:31,353
Just Kathryn blubbering
about the Valentine's show.
1743
01:10:32,350 --> 01:10:34,420
- Oh, Valentine's. I almost forgot.
1744
01:10:34,420 --> 01:10:35,727
Sam, I should call her.
1745
01:10:35,727 --> 01:10:37,290
- Um, she's out of town.
1746
01:10:37,290 --> 01:10:38,910
Left a message yesterday.
1747
01:10:38,910 --> 01:10:39,743
- Where is she?
1748
01:10:40,870 --> 01:10:41,743
- San Francisco.
1749
01:10:42,870 --> 01:10:44,680
You know Peter had no right
1750
01:10:44,680 --> 01:10:45,990
to betray her feelings like that.
1751
01:10:45,990 --> 01:10:47,980
I was so embarrassed for her.
1752
01:10:47,980 --> 01:10:49,773
- Peter is just upset over Nicole,
1753
01:10:50,639 --> 01:10:54,253
and Sam's feelings are
nobody's business, okay?
1754
01:10:57,380 --> 01:10:59,090
- This looks fabulous.
1755
01:10:59,090 --> 01:10:59,923
I'm starving.
1756
01:11:01,722 --> 01:11:03,972
(sizzling)
1757
01:11:05,905 --> 01:11:08,487
(Daniel sighs)
1758
01:11:09,380 --> 01:11:12,778
(Daniel mumbling)
1759
01:11:12,778 --> 01:11:15,544
(phone ringing)
1760
01:11:15,544 --> 01:11:17,960
(soft music)
1761
01:11:32,531 --> 01:11:33,436
- Right there?
1762
01:11:33,436 --> 01:11:34,519
- Right here.
1763
01:11:36,325 --> 01:11:37,157
- Mmm.
1764
01:11:38,371 --> 01:11:39,903
Looks really good.
1765
01:11:39,903 --> 01:11:41,525
It's really, really sexy.
1766
01:11:41,525 --> 01:11:42,456
- Sexy?
1767
01:11:42,456 --> 01:11:43,289
- Oh, god.
1768
01:11:45,179 --> 01:11:46,650
You're gonna knock 'em dead.
1769
01:11:46,650 --> 01:11:47,483
- Woo.
1770
01:11:50,219 --> 01:11:52,423
Hey. (chuckles)
1771
01:11:55,350 --> 01:11:56,183
- I'm smitten.
1772
01:11:57,850 --> 01:11:59,280
Marry me.
1773
01:11:59,280 --> 01:12:00,983
- Come on, quit kidding around.
1774
01:12:05,010 --> 01:12:05,910
- Marry me, Danny.
1775
01:12:06,959 --> 01:12:09,209
(knocking)
1776
01:12:11,670 --> 01:12:12,503
- Wow.
1777
01:12:16,480 --> 01:12:17,743
I don't know what to say.
1778
01:12:21,602 --> 01:12:23,269
- Say yes.
1779
01:12:23,269 --> 01:12:25,519
(knocking)
1780
01:12:28,258 --> 01:12:29,235
- Yes?
1781
01:12:29,235 --> 01:12:33,068
- [Bobo] On stage, Danny.
Kathryn's screamin'.
1782
01:12:34,227 --> 01:12:35,059
- Say it.
1783
01:12:38,368 --> 01:12:39,618
- They need me.
1784
01:12:41,057 --> 01:12:42,670
- Say yes.
1785
01:12:42,670 --> 01:12:43,930
- [Bobo] Come on, Danny.
1786
01:12:43,930 --> 01:12:46,150
We're behind schedule.
1787
01:12:46,150 --> 01:12:47,223
- I, I gotta go.
1788
01:12:55,091 --> 01:13:00,091
This is not the right time.
1789
01:13:06,849 --> 01:13:09,516
(phone ringing)
1790
01:13:14,170 --> 01:13:15,921
(Sam sighs)
1791
01:13:15,921 --> 01:13:20,084
(line trilling)
(soft, melancholy music)
1792
01:13:20,084 --> 01:13:21,501
- Hi sleepy head.
1793
01:13:22,378 --> 01:13:24,378
- No. Go home, Samantha.
1794
01:13:26,494 --> 01:13:28,487
- I wanna stay.
1795
01:13:28,487 --> 01:13:30,155
- Oh, no sweetheart.
1796
01:13:31,608 --> 01:13:33,525
I'm so proud of Daniel.
1797
01:13:35,463 --> 01:13:36,630
You know he...
1798
01:13:38,262 --> 01:13:40,179
He's found himself, eh?
1799
01:13:41,596 --> 01:13:45,963
You understood and you helped him.
1800
01:13:49,193 --> 01:13:52,026
You know what I always wanted, eh?
1801
01:13:55,001 --> 01:13:56,251
You and Daniel.
1802
01:13:58,082 --> 01:13:59,478
Eh.
1803
01:13:59,478 --> 01:14:00,312
- I know.
1804
01:14:01,639 --> 01:14:03,773
- Turn it on on the television.
1805
01:14:06,680 --> 01:14:09,490
- We all put our trust in this
1806
01:14:09,490 --> 01:14:11,400
heart-shaped box of chocolates.
1807
01:14:11,400 --> 01:14:12,990
But if you're cooking with me,
1808
01:14:12,990 --> 01:14:15,500
let's stir our valentine to bubble
1809
01:14:15,500 --> 01:14:17,950
and overflow with desire.
(Mr. Haus chuckles)
1810
01:14:17,950 --> 01:14:22,639
- And I'm here in some small
way to act as your Cupid.
1811
01:14:22,639 --> 01:14:23,473
- Oh, brother.
1812
01:14:23,473 --> 01:14:25,680
- In two hours, we'll serve a meal
1813
01:14:25,680 --> 01:14:29,260
filled with the ingredients
from our dictionary of love.
1814
01:14:29,260 --> 01:14:34,090
We'll simmer and season
with the herbs and spices
1815
01:14:34,090 --> 01:14:37,180
from my encyclopedia of aphrodisiac.
1816
01:14:37,180 --> 01:14:41,770
All my recipes guarantee
that their potency
1817
01:14:41,770 --> 01:14:43,639
will soon take it back.
1818
01:14:43,639 --> 01:14:46,370
This is not a show for the weak of hearts.
1819
01:14:46,370 --> 01:14:48,343
But before we get started,
1820
01:14:50,000 --> 01:14:52,030
I would like to tell you all something
1821
01:14:52,030 --> 01:14:54,460
about somebody that is very special to me,
1822
01:14:54,460 --> 01:14:58,377
and Valentine's Day
always reminds me of her.
1823
01:15:00,270 --> 01:15:03,160
If you're watching,
Sam, wherever you are...
1824
01:15:03,160 --> 01:15:04,490
- Kathryn.
1825
01:15:04,490 --> 01:15:08,976
- I'm sending you a big,
nationwide happy birthday.
1826
01:15:08,976 --> 01:15:10,947
- He remembered.
1827
01:15:10,947 --> 01:15:12,253
- He has no idea.
1828
01:15:17,615 --> 01:15:19,948
(Sam sighs)
1829
01:15:22,831 --> 01:15:25,041
(line beeps)
1830
01:15:25,041 --> 01:15:26,291
Oh, please God.
1831
01:15:28,380 --> 01:15:30,263
- [Daniel] Now how about some calls?
1832
01:15:30,263 --> 01:15:32,510
(phone ringing)
1833
01:15:32,510 --> 01:15:33,580
Cooking For Two.
1834
01:15:33,580 --> 01:15:36,406
- [Nicole] Hi. When are you coming over?
1835
01:15:36,406 --> 01:15:38,073
- Oh. No valentine?
1836
01:15:38,996 --> 01:15:41,333
- [Nicole] You don't recognize my voice?
1837
01:15:41,333 --> 01:15:42,166
- Not yet.
1838
01:15:43,000 --> 01:15:45,590
- Daniel. I'm disappointed in you.
1839
01:15:45,590 --> 01:15:46,943
It's Nicole.
1840
01:15:48,030 --> 01:15:49,559
- [Daniel] Peter's Nicole?
1841
01:15:49,559 --> 01:15:52,270
- [Nicole] I'm not Peter's anything.
1842
01:15:52,270 --> 01:15:54,833
- So you're calling for love advice?
1843
01:15:55,990 --> 01:15:58,683
- Yes I am, as a matter of fact.
1844
01:15:59,590 --> 01:16:02,870
I was wondering, Daniel,
if you could tell me
1845
01:16:02,870 --> 01:16:04,930
how to get a date.
1846
01:16:04,930 --> 01:16:06,779
- Have you tried asking?
1847
01:16:06,779 --> 01:16:09,423
(Nicole laughs)
1848
01:16:09,423 --> 01:16:10,800
- How simple.
1849
01:16:10,800 --> 01:16:14,920
Daniel, would you like to
go out on a date with me?
1850
01:16:14,920 --> 01:16:16,639
You've tried everybody else.
1851
01:16:16,639 --> 01:16:18,900
- Oh, fuck me!
1852
01:16:18,900 --> 01:16:20,660
- Looks like you're doing
a good job yourself.
1853
01:16:20,660 --> 01:16:22,120
- Oh, what am I? Dog shit?
1854
01:16:22,120 --> 01:16:24,115
I mean, she's coming on to him.
1855
01:16:24,115 --> 01:16:25,134
- Not to me.
1856
01:16:25,134 --> 01:16:27,219
(Jamie purrs)
- Shut up, Two Moons.
1857
01:16:27,219 --> 01:16:29,020
- I'm flattered, Nicole.
1858
01:16:29,020 --> 01:16:31,540
But um, Peter is my friend.
1859
01:16:31,540 --> 01:16:32,707
- You're not.
1860
01:16:32,707 --> 01:16:35,954
(phone beeping)
1861
01:16:35,954 --> 01:16:37,504
This is gonna be one good show.
1862
01:16:38,809 --> 01:16:39,643
- Daniel?
1863
01:16:42,596 --> 01:16:43,809
I really miss Peter.
1864
01:16:43,809 --> 01:16:44,936
- Conference call?
1865
01:16:44,936 --> 01:16:45,769
- [Peter] I gotta bring in the line.
1866
01:16:45,769 --> 01:16:46,670
- No, I understand how you feel,
1867
01:16:46,670 --> 01:16:49,179
but this is not Oprah.
- No, I'm not playin'!
1868
01:16:49,179 --> 01:16:51,457
- I know he's a jerk.
1869
01:16:51,457 --> 01:16:53,093
But I love him.
1870
01:16:53,093 --> 01:16:53,925
- Mm.
1871
01:16:56,090 --> 01:16:57,290
- I got it.
1872
01:16:57,290 --> 01:16:58,123
- [Peter] Toodles! I'm out, man.
1873
01:16:58,123 --> 01:17:00,400
- Call Peter, not me.
- Yeah, woo!
1874
01:17:03,153 --> 01:17:05,550
- Well I think uh, we gotta let this
1875
01:17:05,550 --> 01:17:10,550
cool off a second, so, let's
get the uh, cookie cutter out.
1876
01:17:11,969 --> 01:17:15,170
We're gonna use it to form
the phyllo dough into hearts.
1877
01:17:15,170 --> 01:17:16,430
- Wait, wait, wait, wait.
1878
01:17:16,430 --> 01:17:17,450
Don't put me on hold.
1879
01:17:17,450 --> 01:17:18,590
I'm the birthday girl.
1880
01:17:18,590 --> 01:17:19,510
I'm Sam.
1881
01:17:19,510 --> 01:17:20,620
- Calm down.
1882
01:17:20,620 --> 01:17:22,870
Calm down. I'm putting
you through right now.
1883
01:17:26,430 --> 01:17:27,680
- Cooking for Two.
1884
01:17:27,680 --> 01:17:29,100
- Daniel, it's Sam.
1885
01:17:29,100 --> 01:17:31,680
- Ladies and gentlemen, the birthday girl.
1886
01:17:31,680 --> 01:17:33,564
Perfect timing, Sam.
1887
01:17:33,564 --> 01:17:35,120
- [Sam] I, I have to tell you something.
1888
01:17:35,120 --> 01:17:36,280
- Speak up, Sam.
1889
01:17:36,280 --> 01:17:38,520
I can barely hear you.
- Let's break, goddammit.
1890
01:17:38,520 --> 01:17:39,469
- [Man] 45 seconds.
1891
01:17:41,790 --> 01:17:43,230
- We're cooked.
- What's wrong?
1892
01:17:43,230 --> 01:17:44,090
- Sam?
1893
01:17:44,090 --> 01:17:45,520
- Your father's in the hospital.
1894
01:17:45,520 --> 01:17:47,263
Didn't your sweetheart tell you?
1895
01:17:48,239 --> 01:17:50,030
- You didn't tell him.
1896
01:17:50,030 --> 01:17:52,487
- You told me to handle it, my dear.
1897
01:17:52,487 --> 01:17:53,460
- [Daniel] What's happened?
1898
01:17:53,460 --> 01:17:54,840
- You witch.
1899
01:17:54,840 --> 01:17:57,960
- Don't you forget, you're
the Sorcerer's apprentice.
1900
01:17:57,960 --> 01:17:59,850
- I've been calling you for two days
1901
01:17:59,850 --> 01:18:01,643
and leaving you messages.
1902
01:18:01,643 --> 01:18:02,476
- What?
1903
01:18:02,476 --> 01:18:03,647
- [Sam] He had a heart attack.
1904
01:18:04,681 --> 01:18:05,980
- Where are you Sam?
1905
01:18:05,980 --> 01:18:09,020
- I'm in San Francisco
at St. Francis Memorial.
1906
01:18:09,020 --> 01:18:10,960
You gotta get here.
1907
01:18:10,960 --> 01:18:11,990
- No, don't stop.
- We'll be right back
1908
01:18:11,990 --> 01:18:14,059
with our Valentine's Day special
1909
01:18:14,059 --> 01:18:15,860
after a few words from our sponsors.
1910
01:18:16,800 --> 01:18:17,700
- I'm leaving now.
1911
01:18:19,404 --> 01:18:20,237
(hits)
- Ah!
1912
01:18:20,237 --> 01:18:21,070
- Too late.
1913
01:18:21,070 --> 01:18:22,860
- [Man] Okay, hold your
marks, everybody. Stand by.
1914
01:18:22,860 --> 01:18:24,780
- Danny, I was going to tell you.
1915
01:18:24,780 --> 01:18:28,350
I thought Kathryn said she would.
1916
01:18:28,350 --> 01:18:30,650
- For two days, Jacqueline.
1917
01:18:30,650 --> 01:18:32,290
- Daniel, let's get back on our mark.
1918
01:18:32,290 --> 01:18:33,370
- Let's fuck off!
1919
01:18:33,370 --> 01:18:36,469
- Oh, Daniel, we're shattered by the news.
1920
01:18:36,469 --> 01:18:37,303
- Kathryn.
1921
01:18:39,190 --> 01:18:40,532
- You don't think I knew?
1922
01:18:41,760 --> 01:18:44,360
Oh, Daniel. I'm arranging everything.
1923
01:18:44,360 --> 01:18:45,610
We're in the middle of the show.
1924
01:18:45,610 --> 01:18:47,563
You can't walk now.
1925
01:18:48,940 --> 01:18:50,090
- You need a lift?
1926
01:18:50,090 --> 01:18:51,700
- Daniel.
- Yeah, let's go.
1927
01:18:51,700 --> 01:18:54,559
- Danny.
- Daniel, you can't do this.
1928
01:18:54,559 --> 01:18:56,458
You're blowing a whole year's worth...
1929
01:18:56,458 --> 01:18:58,197
Goddammit, you're blowing the ratings!
1930
01:18:58,197 --> 01:19:01,055
You're blowing our jobs!
1931
01:19:01,055 --> 01:19:02,509
- Kathryn.
1932
01:19:02,509 --> 01:19:04,231
(Kathryn sighs)
Enough.
1933
01:19:04,231 --> 01:19:05,064
- Oh.
1934
01:19:06,550 --> 01:19:09,967
(soft, melancholy music)
1935
01:19:13,862 --> 01:19:14,695
- Excuse me.
1936
01:19:14,695 --> 01:19:16,490
Do you know where Mr. Haus's room is?
1937
01:19:16,490 --> 01:19:18,000
- Are you his next of kin?
1938
01:19:18,000 --> 01:19:20,090
- I'm Daniel Haus, his son.
1939
01:19:20,090 --> 01:19:21,469
- The cook?
1940
01:19:21,469 --> 01:19:22,447
Oh.
1941
01:19:22,447 --> 01:19:24,730
Um, will you wait over here, Mr. Haus?
1942
01:19:24,730 --> 01:19:25,920
I'll go get the doctor.
1943
01:19:25,920 --> 01:19:27,389
- Thank you.
1944
01:19:27,389 --> 01:19:28,223
Sam.
1945
01:19:29,656 --> 01:19:33,073
(soft, melancholy music)
1946
01:19:39,212 --> 01:19:40,045
Sam.
1947
01:19:41,487 --> 01:19:43,360
Sam, I can't see him by myself.
1948
01:19:43,360 --> 01:19:44,800
Please don't go, Sam.
1949
01:19:44,800 --> 01:19:45,830
I need you now.
1950
01:19:47,611 --> 01:19:51,028
(soft, melancholy music)
1951
01:19:52,589 --> 01:19:53,922
How's my father?
1952
01:19:56,663 --> 01:19:59,080
- [Doctor] He didn't make it.
1953
01:20:00,005 --> 01:20:02,755
(Daniel sobbing)
1954
01:20:05,539 --> 01:20:10,539
(soft, melancholy music)
(birds chirping)
1955
01:20:15,385 --> 01:20:17,635
- I saw you at the funeral.
1956
01:20:19,079 --> 01:20:19,912
Thank you.
1957
01:20:22,029 --> 01:20:24,779
(birds chirping)
1958
01:20:26,590 --> 01:20:27,540
I'm sorry, Sam.
1959
01:20:30,352 --> 01:20:32,518
I never meant to hurt you.
1960
01:20:32,518 --> 01:20:34,450
And now I have.
1961
01:20:34,450 --> 01:20:35,483
- You lied to me.
1962
01:20:36,480 --> 01:20:38,903
You said you wouldn't change, remember?
1963
01:20:40,219 --> 01:20:42,173
You said you wouldn't get fat headed.
1964
01:20:44,567 --> 01:20:45,400
- I know.
1965
01:20:46,508 --> 01:20:47,341
I'm sorry.
1966
01:20:49,950 --> 01:20:51,150
- You already said that.
1967
01:20:53,246 --> 01:20:54,847
- I don't know what to say then.
1968
01:20:57,250 --> 01:20:59,210
- I find that incredible
coming from someone
1969
01:20:59,210 --> 01:21:00,450
who makes a shitload of money
1970
01:21:00,450 --> 01:21:01,969
saying the right thing to women.
1971
01:21:01,969 --> 01:21:03,139
- Sam, I...
1972
01:21:03,139 --> 01:21:04,350
You mean a lot to me, okay?
1973
01:21:04,350 --> 01:21:06,027
I know it doesn't seem that way,
1974
01:21:06,027 --> 01:21:08,163
but I never meant to lose what we had.
1975
01:21:10,630 --> 01:21:11,809
- What we had?
1976
01:21:11,809 --> 01:21:13,850
That's great.
1977
01:21:13,850 --> 01:21:15,130
- I wanna go back.
1978
01:21:15,130 --> 01:21:16,393
- I can't go back.
1979
01:21:18,370 --> 01:21:19,520
Everything's different.
1980
01:21:21,000 --> 01:21:22,193
You've changed.
1981
01:21:25,320 --> 01:21:27,183
I've changed.
1982
01:21:27,183 --> 01:21:28,100
- Oh, Sam.
1983
01:21:29,932 --> 01:21:31,832
I don't know where I'd be without you.
1984
01:21:33,398 --> 01:21:36,925
(birds chirping)
1985
01:21:36,925 --> 01:21:38,170
- What are you doing?
1986
01:21:38,170 --> 01:21:41,360
- I, I just, I just wanted to kiss you.
1987
01:21:41,360 --> 01:21:42,639
- So this is a joke?
1988
01:21:42,639 --> 01:21:44,490
- I, I, I thought...
1989
01:21:44,490 --> 01:21:46,610
Listen, I know how you feel about me, Sam.
1990
01:21:46,610 --> 01:21:47,680
- Oh thanks.
1991
01:21:47,680 --> 01:21:48,513
- No, it's okay.
1992
01:21:48,513 --> 01:21:50,960
I feel the same about you, too.
1993
01:21:50,960 --> 01:21:52,070
- That's perfect.
1994
01:21:52,070 --> 01:21:55,270
Of course, because it's always
about what you feel, right?
1995
01:21:55,270 --> 01:21:57,630
What does Daniel need?
What does Daniel want?
1996
01:21:57,630 --> 01:22:00,330
What are you feeling?
What can I do for you now?
1997
01:22:00,330 --> 01:22:02,770
- No, it's also what you need, Sam.
1998
01:22:02,770 --> 01:22:06,190
- You know what? You
have no idea what I need.
1999
01:22:06,190 --> 01:22:08,469
- I thought we need each
other, you know, it's-
2000
01:22:08,469 --> 01:22:10,023
- I'm sorry. You know what?
2001
01:22:10,023 --> 01:22:11,103
Just forget it.
2002
01:22:12,530 --> 01:22:13,670
It's too late.
2003
01:22:13,670 --> 01:22:14,503
- Sam?
2004
01:22:15,882 --> 01:22:18,632
(birds chirping)
2005
01:22:20,317 --> 01:22:22,900
(upbeat music)
2006
01:22:29,048 --> 01:22:29,940
- We're gonna be late.
2007
01:22:29,940 --> 01:22:31,370
- Hey, have you seen the latest one?
2008
01:22:31,370 --> 01:22:33,830
Now Daniel's, he's
having an affair with...
2009
01:22:40,210 --> 01:22:43,330
(Nicole chuckles)
2010
01:22:43,330 --> 01:22:44,260
- Okay. That's enough.
2011
01:22:44,260 --> 01:22:46,860
You're making me nervous
looking at me like that.
2012
01:22:46,860 --> 01:22:48,593
- Baby you look...
2013
01:22:48,593 --> 01:22:49,514
- Thank you.
2014
01:22:49,514 --> 01:22:50,511
- Wow.
2015
01:22:50,511 --> 01:22:52,233
Goddamn, girl.
2016
01:22:53,343 --> 01:22:56,070
(Nicole chuckles)
2017
01:22:56,070 --> 01:22:56,903
Nicole.
2018
01:23:01,740 --> 01:23:04,666
Have uh, you ever thought that um...
2019
01:23:06,599 --> 01:23:07,516
Me and you?
2020
01:23:11,946 --> 01:23:12,779
Yeah?
2021
01:23:14,139 --> 01:23:14,972
Yeah?
2022
01:23:16,418 --> 01:23:18,668
(laughing)
2023
01:23:22,751 --> 01:23:24,123
You know how much I love you?
2024
01:23:28,077 --> 01:23:30,010
- I love you.
2025
01:23:30,010 --> 01:23:32,510
(dog barking)
2026
01:23:34,562 --> 01:23:36,978
(soft music)
2027
01:23:53,539 --> 01:23:58,539
(people chattering)
(soft music)
2028
01:24:07,418 --> 01:24:08,840
- [Man] I'm gonna go look around.
2029
01:24:08,840 --> 01:24:11,240
- Hey stranger.
2030
01:24:11,240 --> 01:24:12,532
How are you?
2031
01:24:13,982 --> 01:24:16,090
- Wow you look, you look beautiful.
2032
01:24:16,090 --> 01:24:17,740
- You speak the truth, my friend.
2033
01:24:19,549 --> 01:24:21,632
- Well, so, where is she?
2034
01:24:24,809 --> 01:24:26,330
- Hello.
2035
01:24:26,330 --> 01:24:28,130
Daniel, she's right in front of you.
2036
01:24:32,540 --> 01:24:33,874
Hi.
2037
01:24:33,874 --> 01:24:35,650
- Hi.
2038
01:24:35,650 --> 01:24:36,960
- Hi.
2039
01:24:36,960 --> 01:24:38,232
- Hey.
2040
01:24:38,232 --> 01:24:40,090
(Sam clears throat)
2041
01:24:40,090 --> 01:24:41,600
- You missed the spread,
2042
01:24:41,600 --> 01:24:45,270
but there's some peanuts left.
2043
01:24:45,270 --> 01:24:46,469
- Some peanuts, huh?
2044
01:24:47,559 --> 01:24:49,823
Well um, I've eaten.
2045
01:24:52,930 --> 01:24:54,030
- You're looking thin.
2046
01:24:57,431 --> 01:24:59,403
- Well, you're looking beautiful.
2047
01:25:02,230 --> 01:25:03,191
- Really?
2048
01:25:03,191 --> 01:25:04,490
- Mhm.
2049
01:25:04,490 --> 01:25:06,422
- Julie says I'm a late bloomer.
2050
01:25:06,422 --> 01:25:09,210
(laughing)
2051
01:25:09,210 --> 01:25:10,282
So what do you think?
2052
01:25:11,219 --> 01:25:12,053
- About what?
2053
01:25:13,940 --> 01:25:14,773
- About...
2054
01:25:14,773 --> 01:25:17,003
- Oh no, this is great.
2055
01:25:18,860 --> 01:25:22,223
I'm very proud of you, Sam,
and I'm very happy for you.
2056
01:25:23,910 --> 01:25:24,743
- Thanks.
2057
01:25:25,630 --> 01:25:26,653
That means a lot.
2058
01:25:28,931 --> 01:25:30,931
- So you're moving up in the world, huh?
2059
01:25:31,950 --> 01:25:32,782
- Yeah.
2060
01:25:33,940 --> 01:25:36,190
Huge changes.
2061
01:25:36,190 --> 01:25:38,993
Incredible stuff is happening.
2062
01:25:40,000 --> 01:25:40,833
How about you?
2063
01:25:40,833 --> 01:25:43,873
Oh, small changes, you know.
2064
01:25:44,800 --> 01:25:47,483
Planning, plans sort of
stuff happening, too.
2065
01:25:48,990 --> 01:25:51,362
- Well, good to see you.
2066
01:25:52,389 --> 01:25:53,879
- Yeah?
- Yeah.
2067
01:25:53,879 --> 01:25:55,429
Well it's good to see you, too.
2068
01:25:56,830 --> 01:25:58,160
(sighs)
- Well.
2069
01:25:58,160 --> 01:25:59,090
- Well?
2070
01:25:59,090 --> 01:26:00,660
- Okay.
2071
01:26:00,660 --> 01:26:01,493
- Okay.
2072
01:26:02,480 --> 01:26:05,469
- I'm circulating, I-
- Oh yeah, of course.
2073
01:26:07,004 --> 01:26:09,941
(soft music)
2074
01:26:09,941 --> 01:26:12,941
- [Sam] Can I talk to you for a sec?
2075
01:26:15,100 --> 01:26:17,517
(soft music)
2076
01:26:33,925 --> 01:26:36,593
(car starts up)
2077
01:26:37,625 --> 01:26:40,041
(soft music)
2078
01:26:52,636 --> 01:26:54,136
- What am I doing?
2079
01:26:57,458 --> 01:27:00,541
(upbeat jazzy music)
2080
01:27:03,119 --> 01:27:04,388
Sam.
2081
01:27:04,388 --> 01:27:05,221
- What are you doing?
2082
01:27:05,221 --> 01:27:06,360
- Please come with me.
I need to talk to you.
2083
01:27:06,360 --> 01:27:07,350
I need to show you something.
2084
01:27:07,350 --> 01:27:08,870
- Now? Leave my show?
2085
01:27:08,870 --> 01:27:10,160
- I can't wait.
2086
01:27:10,160 --> 01:27:10,993
- I can't leave.
2087
01:27:10,993 --> 01:27:11,853
- Please?
2088
01:27:13,440 --> 01:27:18,440
(upbeat music)
(people chattering)
2089
01:27:28,223 --> 01:27:30,889
(car starts up)
2090
01:27:32,315 --> 01:27:34,799
(upbeat music)
2091
01:27:34,799 --> 01:27:38,096
(Julie laughs)
2092
01:27:38,096 --> 01:27:40,679
(upbeat music)
2093
01:27:49,913 --> 01:27:51,510
- Are you gonna tell me
what this is all about?
2094
01:27:51,510 --> 01:27:53,460
- Yes, I just wanna ask you a question.
2095
01:27:56,750 --> 01:27:57,853
- Why here?
2096
01:27:59,760 --> 01:28:01,510
- What do you think about my place?
2097
01:28:02,430 --> 01:28:03,570
- This is your place?
2098
01:28:04,480 --> 01:28:05,313
It's cute.
2099
01:28:05,313 --> 01:28:06,630
It's a California craftsman.
2100
01:28:07,573 --> 01:28:08,760
(Daniel sighs)
2101
01:28:08,760 --> 01:28:09,593
- So?
2102
01:28:11,040 --> 01:28:13,219
You think you could um...
2103
01:28:16,080 --> 01:28:16,913
Live in here?
2104
01:28:18,440 --> 01:28:19,460
- Is that what this is?
2105
01:28:19,460 --> 01:28:20,466
You need a roommate?
2106
01:28:20,466 --> 01:28:21,299
- No, Sam.
- 'Cause I already-
2107
01:28:21,299 --> 01:28:22,132
- Sam.
2108
01:28:22,996 --> 01:28:24,423
This is a one bedroom.
2109
01:28:27,282 --> 01:28:30,616
(soft orchestral music)
2110
01:29:11,374 --> 01:29:14,707
(upbeat acoustic music)
2111
01:29:20,037 --> 01:29:23,589
All right, Mikey, are you
ready for a little party?
2112
01:29:23,589 --> 01:29:25,557
- You're working me too hard, man.
2113
01:29:25,557 --> 01:29:26,750
- [Daniel] Oh come on.
2114
01:29:26,750 --> 01:29:31,739
♪ Are you alone my friend ♪
2115
01:29:31,739 --> 01:29:34,921
♪ 'Cause I've been dreaming dreams ♪
2116
01:29:34,921 --> 01:29:37,587
♪ Almost every night ♪
2117
01:29:37,587 --> 01:29:39,602
♪ Until the morning comes ♪
2118
01:29:39,602 --> 01:29:44,212
♪ To tell me where I stand ♪
2119
01:29:44,212 --> 01:29:45,813
♪ Mmm ♪
2120
01:29:45,813 --> 01:29:47,752
♪ Can the morning come ♪
2121
01:29:47,752 --> 01:29:52,752
♪ To tell me who I am ♪
2122
01:29:54,123 --> 01:29:59,123
♪ Who I am ♪
2123
01:29:59,874 --> 01:30:04,728
♪ Let go they say ♪
2124
01:30:04,728 --> 01:30:09,728
♪ I won't feel a thing that way ♪
2125
01:30:10,032 --> 01:30:13,091
♪ Well I feel everything ♪
2126
01:30:13,091 --> 01:30:15,764
♪ Almost every night ♪
2127
01:30:15,764 --> 01:30:20,764
♪ Until the morning comes
to tell me where I stand ♪
2128
01:30:22,662 --> 01:30:23,791
♪ Mmm ♪
2129
01:30:23,791 --> 01:30:25,885
♪ Can the morning come ♪
2130
01:30:25,885 --> 01:30:30,885
♪ To tell me who I am ♪
2131
01:30:31,809 --> 01:30:32,643
♪ Oh ♪
2132
01:30:32,643 --> 01:30:35,499
♪ All I want is everything ♪
2133
01:30:35,499 --> 01:30:40,499
♪ And everything is all I can believe in ♪
2134
01:30:42,322 --> 01:30:44,871
♪ All I'll take is everything ♪
2135
01:30:44,871 --> 01:30:48,120
♪ And everything is all ♪
2136
01:30:48,120 --> 01:30:51,421
♪ Can you believe it ♪
2137
01:30:51,421 --> 01:30:52,567
♪ Who I am ♪
2138
01:30:52,567 --> 01:30:54,874
(cheering)
2139
01:30:54,874 --> 01:30:56,124
- [Julie] Yeah!
2140
01:30:57,775 --> 01:31:01,192
(upbeat soft rock music)
2141
01:31:13,548 --> 01:31:16,214
♪ All I want is everything ♪
2142
01:31:16,214 --> 01:31:21,214
♪ And everything is all I can believe in ♪
2143
01:31:23,088 --> 01:31:25,697
♪ All I'll take is everything ♪
2144
01:31:25,697 --> 01:31:29,009
♪ Everything is all ♪
2145
01:31:29,009 --> 01:31:34,009
♪ Can you believe ♪
2146
01:31:34,559 --> 01:31:36,809
♪ Who I am ♪
2147
01:31:38,844 --> 01:31:42,261
(upbeat soft rock music)
2148
01:32:01,902 --> 01:32:05,152
(upbeat, quirky music)
2149
01:33:00,950 --> 01:33:04,200
(upbeat, quirky music)
131602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.