All language subtitles for Dynamo.Magic.Impossible.S01E01.P.720p.BluRay.x264-GOTEi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,600 --> 00:00:09,602 There's a man walking on water! 2 00:00:16,480 --> 00:00:19,768 I saw the guy walking in the water. I saw it. 3 00:00:21,080 --> 00:00:23,128 I saw him do it for a pretty long distance, too. 4 00:00:26,680 --> 00:00:28,842 Like a modern-day Houdini or something like that. 5 00:00:41,760 --> 00:00:44,730 Over this series, I'm gonna take you on a journey into my world. 6 00:00:44,880 --> 00:00:47,087 It makes me feel giddy. I feel like a little girl. 7 00:00:48,280 --> 00:00:49,202 That is nuts! 8 00:00:49,360 --> 00:00:51,283 From the streets of the UK... 9 00:00:51,440 --> 00:00:53,044 - That is crazy! - Oh! 10 00:00:53,200 --> 00:00:54,850 ...to the beaches of Miami... 11 00:00:55,000 --> 00:00:57,401 - That is so insane. - How'd he do that? 12 00:00:57,560 --> 00:00:59,130 - Watch as I shock... - Wow! 13 00:00:59,280 --> 00:01:01,282 - Oh, my God! - He's scaring me today. 14 00:01:01,440 --> 00:01:03,124 - ...thrill... - It's really frightening! 15 00:01:03,280 --> 00:01:05,567 ...and amaze everyone I meet along the way. 16 00:01:05,720 --> 00:01:06,926 You ain't getting better than that. 17 00:01:07,080 --> 00:01:09,162 And in this episode, I head down to London 18 00:01:09,320 --> 00:01:11,971 and attempt the most dangerous walk of my life. 19 00:01:14,320 --> 00:01:18,166 My name is Steven Frayne, but most people call me Dynamo. 20 00:01:20,720 --> 00:01:24,486 For as long as I can remember, all I've wanted to do was amaze people. 21 00:01:25,160 --> 00:01:28,687 To take away the stress of everyday life, if only just for a minute, 22 00:01:28,840 --> 00:01:31,320 and show them something truly astonishing. 23 00:01:32,680 --> 00:01:34,921 I've been lucky enough to travel all over the world, 24 00:01:35,080 --> 00:01:37,890 but there is one place that really stands out for me. 25 00:01:44,160 --> 00:01:45,321 Welcome to Miami. 26 00:01:45,480 --> 00:01:47,847 - I'm Tiffany Fantasia, honey. - Nice to meet you, Tiffany. 27 00:01:49,680 --> 00:01:53,287 - This is your town? - This is my town for... forever. 28 00:01:53,440 --> 00:01:56,091 - Can I try something with this bottle? - Sure. 29 00:01:56,240 --> 00:01:58,846 Let's have a look. If I... Do me a favour. 30 00:01:59,000 --> 00:02:02,607 I want you to blow... as hard as you can into the top. 31 00:02:05,520 --> 00:02:08,364 - What happened? - Nothing. 32 00:02:08,520 --> 00:02:10,807 Nothing. Let me try. 33 00:02:11,320 --> 00:02:12,367 Watch. 34 00:02:21,320 --> 00:02:22,526 Wow! 35 00:02:22,680 --> 00:02:24,489 - Man! 36 00:02:24,640 --> 00:02:26,642 Unbelievable! 37 00:02:26,800 --> 00:02:29,246 How'd you do that? 38 00:02:30,280 --> 00:02:32,647 - Are you OK? - I'm all right. 39 00:02:33,640 --> 00:02:38,009 I want to call my girlfriend to give you... mouth-to-mouth. 40 00:02:38,160 --> 00:02:40,367 - Is she good-looking? - Yeah, very beautiful. 41 00:02:40,520 --> 00:02:42,409 - Call her up, man. - OK. 42 00:02:42,560 --> 00:02:45,689 The guy was blowing, like, you know... 43 00:02:45,840 --> 00:02:48,605 ...very strong and then... blow-up! 44 00:02:48,760 --> 00:02:50,250 Look at this! 45 00:02:51,160 --> 00:02:54,084 It was amazing for a skinny guy. 46 00:02:54,240 --> 00:02:56,129 So very skinny guy. 47 00:02:59,280 --> 00:03:01,886 I cannot even blow up a balloon, you know. 48 00:03:11,440 --> 00:03:14,967 Who's wearing a watch? Ladies... 49 00:03:15,120 --> 00:03:17,930 This one? Can you take... can you take that off? 50 00:03:20,440 --> 00:03:22,841 - I'd better get it back. - Can I have a look? 51 00:03:24,160 --> 00:03:26,527 Actually, you can see your tan line there, yeah? 52 00:03:26,680 --> 00:03:28,648 You see the tan line? Let me try this. 53 00:03:28,800 --> 00:03:30,802 I'll give you this back in a second. Watch. 54 00:03:31,760 --> 00:03:34,411 - Oh, wait, you took my watch, though. - I'll give it back in a second. 55 00:03:34,560 --> 00:03:36,688 - I want that back. - Watch this. See the tan line, yeah? 56 00:03:36,840 --> 00:03:38,524 Watch. 57 00:03:38,680 --> 00:03:40,967 - Take the hat. - OK now... 58 00:03:41,440 --> 00:03:43,169 What is he doing? 59 00:03:47,040 --> 00:03:48,451 From there to there. 60 00:03:55,080 --> 00:03:57,048 - Oh, my God. - I don't believe it. 61 00:03:57,200 --> 00:03:59,771 He took it away from there and it went here! 62 00:04:03,800 --> 00:04:06,485 - He moved her tan line. - How did he do that? 63 00:04:16,840 --> 00:04:17,841 He moved her tan line. 64 00:04:18,000 --> 00:04:20,970 It was here and now it's, like, right here. 65 00:04:21,120 --> 00:04:22,963 I usually wear a watch when I come to the beach 66 00:04:23,120 --> 00:04:26,203 and I had a tan line here, which disappeared. 67 00:04:26,360 --> 00:04:30,046 And he just moved it up to my arm. And it doesn't come off. 68 00:04:30,200 --> 00:04:31,690 So, how do I take this off? 69 00:04:31,840 --> 00:04:34,411 Sometimes I feel like the luckiest guy in the world. 70 00:04:35,440 --> 00:04:38,683 Amazing people on the beaches of Miami isn't bad for a kid from Bradford. 71 00:04:38,840 --> 00:04:40,490 But it wasn't always like this. 72 00:04:40,640 --> 00:04:42,563 Let's go back to where it all began. 73 00:04:44,120 --> 00:04:47,442 I grew up on Delph Hill Estate in Bradford, the eldest of four kids. 74 00:04:49,360 --> 00:04:52,045 When I was 15, I went to live with my grandparents. 75 00:04:52,200 --> 00:04:53,565 My grandpa was an ex-soldier 76 00:04:53,720 --> 00:04:56,929 and had performed magic in bars across Bradford after the war ended. 77 00:04:57,960 --> 00:05:00,440 I used to get bullied by these two guys from my estate. 78 00:05:00,600 --> 00:05:02,648 Every day they would throw me into a wheelie bin 79 00:05:02,800 --> 00:05:04,450 and push me down the Black Hill. 80 00:05:04,600 --> 00:05:06,125 I eventually asked my grandpa what to do 81 00:05:06,280 --> 00:05:08,681 and he taught me an amazing technique to take away their strength. 82 00:05:08,840 --> 00:05:11,446 - Do me a favour... - I still use the technique to this day. 83 00:05:11,600 --> 00:05:14,285 ...and just lift me up. I don't weigh much. I weigh eight stone. 84 00:05:14,440 --> 00:05:17,011 Yeah. So he can lift me, right? He can lift me, yeah? 85 00:05:17,160 --> 00:05:18,286 - Yeah. Yeah. - Yeah? 86 00:05:18,440 --> 00:05:20,841 Just get ready to lift me, but don't lift me yet. 87 00:05:21,000 --> 00:05:22,889 All right, just look at me. 88 00:05:24,720 --> 00:05:26,768 - Yeah. - You wanna get that? 89 00:05:26,920 --> 00:05:28,410 Just lift me again. 90 00:05:29,080 --> 00:05:30,764 - Yeah! - Hey! 91 00:05:32,320 --> 00:05:35,005 - Aw, man, no way! - Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 92 00:05:39,280 --> 00:05:40,611 Just lift me again. 93 00:05:45,000 --> 00:05:46,240 That's not human, bruv. 94 00:05:46,400 --> 00:05:48,050 It's such a powerful technique, 95 00:05:48,200 --> 00:05:50,726 I even used it on heavyweight boxer David Haye. 96 00:05:52,800 --> 00:05:56,282 So, you didn't struggle that much there. Look at me. 97 00:05:56,440 --> 00:05:57,885 Just lift me again. 98 00:06:03,040 --> 00:06:06,681 By rights I should be able to toss him over a friggin'... over a wall. 99 00:06:06,840 --> 00:06:09,844 Not like that. Strange. 100 00:06:10,720 --> 00:06:13,963 The more my grandpa showed me, the more I wanted to learn. 101 00:06:14,560 --> 00:06:16,164 I read every book I could get my hands on 102 00:06:16,320 --> 00:06:19,688 and practised and practised day after day and night after night. 103 00:06:19,840 --> 00:06:21,649 It literally became my world. 104 00:06:42,560 --> 00:06:46,007 In 2004, I received a loan from the Prince's Trust. 105 00:06:46,160 --> 00:06:49,403 I bought myself a camera and started to film my adventures. 106 00:06:49,560 --> 00:06:50,641 Here we go. 107 00:06:52,600 --> 00:06:55,410 Check it out. Look at this. 108 00:07:00,040 --> 00:07:02,202 Oh, my... God. 109 00:07:02,360 --> 00:07:05,728 When I first started performing, it was at the beginning of the YouTube craze. 110 00:07:05,880 --> 00:07:08,042 No one could have predicted how big it was gonna get. 111 00:07:08,200 --> 00:07:10,441 But it just seemed like a great way to get myself out there. 112 00:07:11,640 --> 00:07:14,610 Then came social networking sites, like Facebook and Twitter, 113 00:07:14,760 --> 00:07:16,489 and it all seemed to fit together. 114 00:07:16,920 --> 00:07:20,049 Before I knew it, I was getting hundreds of views, then thousands, 115 00:07:20,200 --> 00:07:21,531 then hundreds of thousands. 116 00:07:21,680 --> 00:07:25,082 Suddenly I had millions of people from all around the world watching my videos. 117 00:07:25,240 --> 00:07:27,607 From magic on the streets to meeting artists backstage. 118 00:07:27,760 --> 00:07:30,684 - What's going on? Mr D, how ya doing? - I'm good. 119 00:07:30,840 --> 00:07:33,161 Yes, sir. You made it down. What is going on? Come in. 120 00:07:33,320 --> 00:07:38,690 This is the best... the best magician. Forget the UK, forget London, Bradford, 121 00:07:38,840 --> 00:07:41,161 this is the best magician in the world, yeah? 122 00:07:41,320 --> 00:07:43,721 I'm saying it. I... I believe. 123 00:07:43,880 --> 00:07:47,123 Whenever I see ya, I never get my CD cover signed. 124 00:07:47,280 --> 00:07:49,851 - For real, yo? - So I know you've signed thousands, 125 00:07:50,000 --> 00:07:53,209 but I want to get mine done. So... I want mine a bit special. 126 00:07:53,360 --> 00:07:56,807 - Yeah. - So you can scratch there, yeah? 127 00:07:56,960 --> 00:07:58,121 - Yeah. - I wanna see your eyes. 128 00:07:58,640 --> 00:08:00,768 - Ooh. - Put your glasses on your head, yeah? 129 00:08:01,800 --> 00:08:03,882 Yeah. You see his eyes? 130 00:08:06,320 --> 00:08:08,641 Watch. Watch. 131 00:08:08,800 --> 00:08:10,325 Have you got a manager? 132 00:08:10,480 --> 00:08:11,686 Ready? 133 00:08:16,520 --> 00:08:18,443 Wait, wait, wait! 134 00:08:18,600 --> 00:08:20,728 Oh, my good God. 135 00:08:22,960 --> 00:08:24,689 That photo doesn't even exist! 136 00:08:24,840 --> 00:08:26,171 He changed my album cover. 137 00:08:26,320 --> 00:08:29,802 He took the glasses off of my eyes on the album cover. He moved them up. 138 00:08:29,960 --> 00:08:33,009 You can see my eyes. That photo doesn't even exist. 139 00:08:33,160 --> 00:08:35,527 - I don't even want to see that. - Look. 140 00:08:37,360 --> 00:08:40,364 That's one of the best magicians in the world. 141 00:08:40,520 --> 00:08:42,443 Crazy. Best magician. Get out. 142 00:08:44,120 --> 00:08:45,246 You're freaking me out! 143 00:08:45,400 --> 00:08:46,970 What the?! 144 00:08:48,760 --> 00:08:49,761 Not possible. 145 00:08:49,920 --> 00:08:52,730 Clean read my mind. That's cool. Wow. 146 00:08:53,680 --> 00:08:56,809 I saw the guy walking in the water. I saw it. 147 00:09:01,320 --> 00:09:05,086 After receiving my loan from the Prince's Trust, I moved to London. 148 00:09:05,240 --> 00:09:08,767 My grandpa always fold me, "If you have a gift, you should share it." 149 00:09:08,920 --> 00:09:12,322 And London was the perfect place to reach a wider audience. 150 00:09:15,200 --> 00:09:17,328 This year the Prince's Trust invited me to present 151 00:09:17,480 --> 00:09:19,130 at their Celebrate Success awards. 152 00:09:19,280 --> 00:09:21,487 It's like my life has come full circle. 153 00:09:22,760 --> 00:09:26,082 A couple of years ago, I was here myself, receiving an award. 154 00:09:26,240 --> 00:09:30,211 This time around, I'm presenting one, which is quite an honour, really. 155 00:09:33,840 --> 00:09:35,490 Here we are on the red carpet 156 00:09:35,640 --> 00:09:38,211 at the Prince's Trust Celebrate Success Awards 2011 157 00:09:38,360 --> 00:09:40,840 with magician to the stars, Mr Dynamo. How's it going? 158 00:09:41,000 --> 00:09:43,048 I'm now joined by street magician extraordinaire... 159 00:09:43,200 --> 00:09:44,361 - Hello, Dynamo. - Hello. 160 00:09:44,520 --> 00:09:48,969 I wanna hear some stories from the kids inside, see what they've been doing. 161 00:09:58,480 --> 00:09:59,766 This is better, right? 162 00:10:08,680 --> 00:10:11,047 Tonight, it's quite an honour to be here giving an award out. 163 00:10:11,200 --> 00:10:13,726 So... let's do it this way. Watch. 164 00:10:28,440 --> 00:10:31,410 And the winner is... Naomi Berridge. 165 00:10:36,000 --> 00:10:38,970 As the guests headed to the after-party, these two guys stopped me 166 00:10:39,120 --> 00:10:41,088 and asked me to show them something. 167 00:10:41,600 --> 00:10:45,161 Do me a favour, just think of any playing card, yeah? 168 00:10:45,320 --> 00:10:46,765 - Yep. - Got a card in mind? 169 00:10:46,920 --> 00:10:48,649 Just put your hands like this. 170 00:10:49,840 --> 00:10:51,524 Just look at me. 171 00:10:53,440 --> 00:10:54,726 Watch. 172 00:11:00,600 --> 00:11:04,924 Shut up, shut up, shut up, shut up, shut up. Shut up. 173 00:11:06,520 --> 00:11:07,851 - Can you do that again? - Wow! 174 00:11:08,000 --> 00:11:09,411 Can you do that again? 175 00:11:10,280 --> 00:11:12,089 Wow! 176 00:11:13,680 --> 00:11:16,843 Oh, wow! Wow! Wow! 177 00:11:17,000 --> 00:11:20,288 - Was that your card? - That was my card, first and foremost. 178 00:11:20,440 --> 00:11:22,329 - Wow. - I wanna see that trick again. 179 00:11:22,480 --> 00:11:24,687 I wanna see that trick again. Where did he go? 180 00:11:24,840 --> 00:11:26,444 He just disappeared as well! 181 00:11:28,880 --> 00:11:31,360 I've performed at lots of different events over the years 182 00:11:31,520 --> 00:11:33,204 and met loads of interesting people. 183 00:11:33,360 --> 00:11:35,328 That's the thing I love about magic. 184 00:11:35,480 --> 00:11:38,529 It doesn't matter if you're a kid in Bradford or a big-shot celebrity, 185 00:11:38,680 --> 00:11:40,603 it puts everyone on the same level. 186 00:11:47,240 --> 00:11:49,242 - What's that? - A £2 coin. 187 00:11:49,400 --> 00:11:50,811 Watch. 188 00:11:53,920 --> 00:11:55,445 My word. 189 00:11:56,440 --> 00:11:58,727 - That's ridiculous. - Do it again. 190 00:12:01,040 --> 00:12:04,044 That is amazing. That is amazing. 191 00:12:07,120 --> 00:12:09,771 Check this out. Take one out. Take one. 192 00:12:11,360 --> 00:12:14,011 Show your friends, show these guys. Show everyone. 193 00:12:17,240 --> 00:12:19,641 You got it, right? Don't let me see it. 194 00:12:19,800 --> 00:12:23,441 Keep your eye on it, yeah? I'll put it about halfway down. 195 00:12:23,600 --> 00:12:26,171 Will you do me a favour? Will you put your hands like this? 196 00:12:27,240 --> 00:12:28,526 Perfect. 197 00:12:28,680 --> 00:12:30,330 And just look at me. 198 00:12:33,160 --> 00:12:36,243 Ahh! You're freaking me out! 199 00:12:47,480 --> 00:12:50,211 - High-five! - That was good. 200 00:12:50,360 --> 00:12:54,649 Have you checked out Dynamo? He's my accountant. 201 00:12:57,520 --> 00:12:58,931 Performing on the streets of London 202 00:12:59,080 --> 00:13:01,401 has allowed me to take things to the next level. 203 00:13:01,560 --> 00:13:04,450 And with an unsuspecting audience, nobody is safe. 204 00:13:04,600 --> 00:13:08,491 Do you think it's possible to steal other people's identities? 205 00:13:08,640 --> 00:13:11,849 Well, it depends in what way, but I'll say no. 206 00:13:12,000 --> 00:13:14,526 So... I wanna try something with you. 207 00:13:14,680 --> 00:13:16,409 - OK. - I'm gonna use my bank card as well. 208 00:13:17,160 --> 00:13:18,730 You're gonna use your bank card? All right. 209 00:13:20,480 --> 00:13:25,566 My bank card. It's my name on there: Mr S Frayne. That's my government name. 210 00:13:25,720 --> 00:13:27,643 - Steven Frayne, yeah? - OK. 211 00:13:27,800 --> 00:13:29,643 You can see that, right? 212 00:13:30,840 --> 00:13:34,242 Yeah? And then my signature on the back. 213 00:13:36,880 --> 00:13:38,370 - See that, right? - Yeah. 214 00:13:39,120 --> 00:13:41,851 - We've literally just met. - Yeah. 215 00:13:42,000 --> 00:13:43,729 So what is your full name? 216 00:13:43,880 --> 00:13:45,609 Olawale Ogunye. 217 00:13:45,760 --> 00:13:47,603 OK, so Olawale Ogunye. 218 00:13:47,760 --> 00:13:50,525 So on your bank card it would say: 219 00:13:50,680 --> 00:13:54,605 - Mr O Ogunye. - Ogunye. That's right. 220 00:13:54,760 --> 00:13:56,649 So if I could take my bank card... 221 00:13:58,160 --> 00:13:59,730 ...rub over the name... 222 00:14:01,440 --> 00:14:03,283 - What the?! - ...and change... 223 00:14:05,680 --> 00:14:08,968 Ooh! Wait. Whoa, whoa, whoa. Hold on. Hold on a second. 224 00:14:09,120 --> 00:14:10,565 Is that your name right there? 225 00:14:15,200 --> 00:14:17,851 What the...?! That is my name, yes. 226 00:14:18,000 --> 00:14:21,209 The next thing that I'll need to really take your identity... 227 00:14:21,360 --> 00:14:23,761 - Is my signature. - ...ls your signature, so... 228 00:14:23,920 --> 00:14:26,890 if I take my signature and just shake it... 229 00:14:29,280 --> 00:14:31,089 Is that your signature right there? 230 00:14:34,120 --> 00:14:36,327 Yes, that is my signature. 231 00:14:36,480 --> 00:14:38,005 But how the hell did you...? 232 00:14:38,160 --> 00:14:42,131 So I've got your name on my card, I've got your signature, 233 00:14:42,280 --> 00:14:44,521 the only thing missing is the PIN number, right? 234 00:14:44,680 --> 00:14:47,160 If I... Tell you what, think of your PIN number. 235 00:14:47,320 --> 00:14:49,527 - Yeah, I know my PIN number. - Look at me. 236 00:14:54,040 --> 00:14:55,041 Four... 237 00:14:57,880 --> 00:14:59,848 Four... 238 00:15:02,840 --> 00:15:04,490 Four zero. 239 00:15:09,560 --> 00:15:10,766 How did you know that? 240 00:15:12,320 --> 00:15:14,687 I just... I don't know. I just did it. 241 00:15:14,840 --> 00:15:17,491 All I'm saying is I've got his card, I've got his PIN number, 242 00:15:17,640 --> 00:15:20,246 and I've got his signature. I'm out. 243 00:15:21,160 --> 00:15:23,083 Whoa, whoa, whoa! Come back here! 244 00:15:23,240 --> 00:15:25,811 Listen, come here! You got my card! 245 00:15:28,120 --> 00:15:29,929 Finally, he caught up with me. 246 00:15:30,440 --> 00:15:32,169 That is identity fraud. 247 00:15:32,320 --> 00:15:34,402 Don't worry, man, I'm not gonna spend your money. 248 00:15:34,560 --> 00:15:37,370 After giving him back his identity, I decided to mess with him a little more. 249 00:15:37,520 --> 00:15:41,206 Can you do me a favour, yeah? Can you... can you finish off the drink? 250 00:15:41,360 --> 00:15:43,681 - Oh, it's empty, pretty much. - All done. 251 00:15:46,680 --> 00:15:48,330 - Here you go. - Looks good. 252 00:15:48,480 --> 00:15:50,084 So I've got the bottle there, yeah? 253 00:15:50,240 --> 00:15:53,767 And I wanna try something with a mobile phone. 254 00:15:57,880 --> 00:16:00,770 So I've got Olawale's phone and the bottle. Watch. 255 00:16:03,960 --> 00:16:06,964 Oh... my... 256 00:16:08,920 --> 00:16:11,730 - Amazing. I've never seen that. - Oh, my God. 257 00:16:12,760 --> 00:16:15,764 Hey, hey, let me look at it. Where's that guy going? 258 00:16:15,920 --> 00:16:18,127 - How the...? - Try to get it out. 259 00:16:18,280 --> 00:16:19,770 Yo, dude, call my number. 260 00:16:19,920 --> 00:16:21,649 Oh, it's ringing. 261 00:16:21,800 --> 00:16:25,043 Oh! Guys, look at this. It's ringing. 262 00:16:25,200 --> 00:16:27,931 Hello. 263 00:16:28,080 --> 00:16:30,765 Oh! Pardon my French. 264 00:16:30,920 --> 00:16:32,524 Can you put my phone as well, man? 265 00:16:32,680 --> 00:16:34,170 Why'd you break his...? 266 00:16:34,320 --> 00:16:36,641 - Here's my phone, please. - Your phone, yeah? 267 00:16:38,880 --> 00:16:41,201 Sorry. You asked for it. 268 00:16:42,440 --> 00:16:45,125 You just got jacked! 269 00:16:45,280 --> 00:16:47,965 It's only worth £20, man It's not worth it. 270 00:16:48,120 --> 00:16:50,361 I... I'm confused. 271 00:16:50,520 --> 00:16:52,409 - It's... I... - It's amazing. 272 00:16:52,560 --> 00:16:55,530 It's amazing, but I'm just confused. How did he do that? 273 00:16:56,480 --> 00:16:59,882 I heard that actor Robert Sheehan, from the hit series Misfits, was in town. 274 00:17:00,040 --> 00:17:02,725 So I headed down to Waterloo to catch up with him. 275 00:17:03,480 --> 00:17:05,050 Hi. I'm Robert Sheehan. 276 00:17:05,200 --> 00:17:07,601 And you're watching Dynamo: Magician Impossible. 277 00:17:07,760 --> 00:17:11,128 And that's Slinky, and that's Dynamo, the magician impossible. 278 00:17:11,880 --> 00:17:13,291 Oh! Whoa. Whoa. 279 00:17:14,040 --> 00:17:17,169 Almost. Almost. 280 00:17:21,640 --> 00:17:23,210 Check this out. 281 00:17:24,160 --> 00:17:25,605 - What is that? - A 50 pence piece. 282 00:17:25,760 --> 00:17:27,524 - A 50 pence piece, yeah? - Yeah. 283 00:17:30,200 --> 00:17:31,804 Got a bottle. Check that out. 284 00:17:31,960 --> 00:17:34,440 - There's a drop in the bottom. - Pour it into there. 285 00:17:37,400 --> 00:17:39,448 - And now it's empty. - Thanks. 286 00:17:40,360 --> 00:17:41,805 - See that? - Yeah. 287 00:17:42,640 --> 00:17:44,722 And the 50p, yeah? 288 00:17:44,880 --> 00:17:46,370 Let's try this. 289 00:17:48,640 --> 00:17:50,165 Do me a favour, just hold your hand out. 290 00:17:50,320 --> 00:17:51,845 - Yeah. - Hold on to the bottle tight. 291 00:17:52,000 --> 00:17:54,048 Hold on to the bottle tight, yeah. 292 00:17:54,200 --> 00:17:56,851 - All right, the 50 pence... - Yeah. 293 00:17:57,000 --> 00:17:58,684 ...the bottle. 294 00:17:58,840 --> 00:18:01,161 - Oh! He just threw it... - God! 295 00:18:01,320 --> 00:18:05,041 He just threw it in there. He just threw it in. 296 00:18:05,200 --> 00:18:06,725 Why is this happening? 297 00:18:11,040 --> 00:18:14,203 - Yep, the 50p is now in the bottle. - Oh, that's good. 298 00:18:16,160 --> 00:18:18,561 - Have you nearly finished that? - Yeah, yeah. 299 00:18:18,720 --> 00:18:20,404 - Is it all gone? - Finish it. 300 00:18:20,560 --> 00:18:22,403 Oh, my goodness. 301 00:18:23,720 --> 00:18:25,722 It was half finished. He had to chug. 302 00:18:26,920 --> 00:18:30,003 If I could have you come in a bit closer, and a bit closer. 303 00:18:30,160 --> 00:18:32,447 You ready? Watch. 304 00:18:36,760 --> 00:18:38,091 What's he doing? 305 00:18:44,160 --> 00:18:46,527 - Wow. - Oh. 306 00:18:46,800 --> 00:18:49,007 Oh, dear. That's witchcraft. 307 00:18:50,240 --> 00:18:51,571 That is incredible. 308 00:18:51,720 --> 00:18:54,883 It went from a normal bottle to this in two seconds. 309 00:18:56,840 --> 00:18:59,127 I want to try something using money. 310 00:19:00,040 --> 00:19:02,566 - Robert, you look like a rich guy. - Yeah, you know... 311 00:19:02,720 --> 00:19:04,210 You got any money I could borrow? 312 00:19:04,360 --> 00:19:07,364 - A few euros in there. - Yeah. I do, actually, yeah. 313 00:19:07,520 --> 00:19:09,921 - Can you help me out? - Right, here's some cash here. 314 00:19:10,080 --> 00:19:11,969 - Some British notes, yeah? - Yeah. 315 00:19:12,120 --> 00:19:13,201 - That's perfect. - Right. 316 00:19:13,360 --> 00:19:16,842 What have we got here? We've got Robert's 10 and his 20, yeah? 317 00:19:19,600 --> 00:19:23,082 Just... Yeah, put your keys away. Hold the 20 in that hand... 318 00:19:23,240 --> 00:19:25,527 - Yeah. - ...and the 10 in this hand. 319 00:19:26,680 --> 00:19:29,160 - Everyone see that? - Yeah. 320 00:19:29,920 --> 00:19:34,130 - He's gonna let me do magic. - Watch. Hold it tight, yeah? 321 00:19:35,440 --> 00:19:36,851 Watch the 10. 322 00:19:42,120 --> 00:19:43,884 What's happening? 323 00:19:44,880 --> 00:19:47,167 Oh, my Lord. He dropped a zero. 324 00:19:47,320 --> 00:19:49,687 - What?! - Took the zero. 325 00:19:50,840 --> 00:19:52,763 Watch the 20 now, yeah? 326 00:19:57,760 --> 00:19:59,330 That's better. 327 00:19:59,480 --> 00:20:02,609 - Oh, my God! - Oh, my God. 328 00:20:03,200 --> 00:20:06,761 That is amazing. The Queen would be outraged. Sorry, love. 329 00:20:06,920 --> 00:20:11,050 This is actually illegal. Treason still exists for doing stuff like this. 330 00:20:11,200 --> 00:20:14,090 - Try and get a round of drinks. - I have a £200 note. 331 00:20:24,680 --> 00:20:27,286 I want to rub the zero because it... 332 00:20:27,440 --> 00:20:30,125 - Does it come off? - Nope. 333 00:20:30,280 --> 00:20:32,487 That's amazing. 334 00:20:36,440 --> 00:20:38,204 The last ten years have been a real adventure 335 00:20:38,360 --> 00:20:40,328 and I've made a lot of friends along the way, 336 00:20:40,480 --> 00:20:42,687 like legendary recording artist lan Brown, 337 00:20:42,840 --> 00:20:44,683 former lead singer of the Stone Roses. 338 00:20:45,440 --> 00:20:48,205 He is like an uncle to me and a real inspiration. 339 00:20:48,360 --> 00:20:52,285 I recently hooked up with him and his mates at his studio in Manchester. 340 00:20:52,440 --> 00:20:54,488 Are you in the studio a lot now? 341 00:20:54,640 --> 00:20:57,325 - No, it's writing at the moment. - You're writing the new album? 342 00:20:57,480 --> 00:21:00,006 - Yeah, yeah. - And it's all new stuff? No one's...? 343 00:21:00,160 --> 00:21:02,845 All brand new. No, no. Only I know it so far, yeah. 344 00:21:03,000 --> 00:21:05,480 Have you got in your head, like, a lot of the lyrics...? 345 00:21:05,640 --> 00:21:09,850 Yeah, I've got all the lyrics. I've got about 30 different lyrics, tunes, songs. 346 00:21:10,000 --> 00:21:11,764 What I want you to do... 347 00:21:11,920 --> 00:21:15,288 I want you to think of, let's say, like a lyric... 348 00:21:15,920 --> 00:21:17,888 ...to one of the new songs that nobody else knows, 349 00:21:18,040 --> 00:21:20,008 your fans don't know about yet. 350 00:21:20,160 --> 00:21:22,481 I don't think... You guys haven't heard the new stuff yet? 351 00:21:22,640 --> 00:21:25,120 No? So literally something that only you know, yeah? 352 00:21:25,280 --> 00:21:26,725 - Mm-hm. - Almost, like, 353 00:21:26,880 --> 00:21:29,087 - say it over and over in your mind. - OK. 354 00:21:29,240 --> 00:21:31,447 I need everyone to be really quiet for this. 355 00:21:37,480 --> 00:21:39,926 I'm getting something to do with love. 356 00:21:40,080 --> 00:21:41,889 Like, I know you kind of... 357 00:21:43,120 --> 00:21:44,929 ...you love your fans or you love... 358 00:21:46,640 --> 00:21:49,689 Love of people? Does that ring any bells? Like, is that...? 359 00:21:49,840 --> 00:21:50,887 Yeah, you're seeing it. 360 00:21:59,880 --> 00:22:03,009 Now I'm getting "I think you think I'm a fool" or something. 361 00:22:09,280 --> 00:22:11,044 This might be wrong, but... 362 00:22:14,120 --> 00:22:15,645 "Just because..." 363 00:22:17,400 --> 00:22:20,643 ...I'm in love with the... people... 364 00:22:22,640 --> 00:22:24,369 ...doesn't make me a fool"? 365 00:22:24,880 --> 00:22:27,406 How are you doing that? 366 00:22:29,400 --> 00:22:31,801 - Is that what you were thinking of? - Oh, mate. 367 00:22:31,960 --> 00:22:34,361 "Just because I'm in love with the people don't make me a fool." 368 00:22:35,880 --> 00:22:38,929 You've just gone and clean read my mind. That's cool. 369 00:22:39,920 --> 00:22:41,888 - Wow. - That's a Dynamo exclusive. 370 00:22:42,040 --> 00:22:43,963 Flippin' not half. 371 00:22:44,120 --> 00:22:45,884 That's right odd, that, mate. 372 00:22:46,040 --> 00:22:48,566 You could write my next one for me without me knowing. 373 00:22:48,720 --> 00:22:49,721 We could do that. 374 00:22:49,880 --> 00:22:52,690 Can you pass me the guitar? That guitar there. 375 00:23:00,160 --> 00:23:02,561 I don't really play, so don't expect all good to come from me. 376 00:23:04,120 --> 00:23:06,930 Here you are. Just grab hold of the plectrum. 377 00:23:09,720 --> 00:23:13,202 Yeah. Let me... This is a bit weird, but I wanna try something. 378 00:23:19,480 --> 00:23:22,848 Can you stand up and just put your chair, like, opposite mine? 379 00:23:24,080 --> 00:23:27,289 - Back-to-back? - Not too close to the edge. Back up. 380 00:23:30,600 --> 00:23:33,410 Yeah, that should be good. Just stand back here a little bit. 381 00:23:45,360 --> 00:23:46,850 And then... 382 00:23:53,120 --> 00:23:55,202 Can I borrow that plectrum as well? 383 00:24:11,960 --> 00:24:13,450 Nobody move. 384 00:24:22,080 --> 00:24:23,570 I can go a step further. 385 00:24:25,440 --> 00:24:27,204 You gonna stand on that now? 386 00:24:30,680 --> 00:24:32,648 Seriously, nobody move right now, yeah? 387 00:25:19,160 --> 00:25:21,606 What's he doing? What's he doing? 388 00:25:22,760 --> 00:25:27,209 I've seen an inanimate object, a guitar, balancing on its own volition. 389 00:25:28,640 --> 00:25:30,961 It's not humanly possible. It's not possible. 390 00:25:31,120 --> 00:25:33,088 I saw the guitar balancing on its own, 391 00:25:33,240 --> 00:25:37,802 with a drumstick stuck vertically in the air and nothing to support it... 392 00:25:38,680 --> 00:25:41,206 ...apart from his mind. I don't know. 393 00:25:41,360 --> 00:25:42,407 I'm scared of the guy. 394 00:25:42,560 --> 00:25:45,484 I don't want to be close to him. I don't know what he's gonna do to me. 395 00:25:45,640 --> 00:25:48,325 That's amazing. Amazing. Ridiculous. 396 00:25:51,640 --> 00:25:54,723 God knows... where you come from. 397 00:25:56,280 --> 00:25:59,170 We've been pals a good few years, but he's scaring me today. 398 00:26:00,160 --> 00:26:02,242 You're not supposed to be scared of your mates, are ya? 399 00:26:06,680 --> 00:26:08,284 Oh, my God. 400 00:26:22,400 --> 00:26:25,210 Growing up in Bradford left me feeling isolated. 401 00:26:25,360 --> 00:26:27,966 I wanted to find a way to bring my magic to the world... 402 00:26:28,600 --> 00:26:32,161 ...in the same way that music artists connect with a huge audience. 403 00:26:34,480 --> 00:26:38,201 I went to hook up with R&B star Trey Songz at his concert in Hammersmith. 404 00:26:39,120 --> 00:26:42,363 But before I went backstage, I wanted to try something with his fans. 405 00:26:44,000 --> 00:26:45,684 Who's the biggest Trey Songz fan here? 406 00:26:45,840 --> 00:26:48,207 - We all are. We can't just say one. - She is. 407 00:26:48,360 --> 00:26:51,091 - She's saying you. - I love Trey. 408 00:26:51,240 --> 00:26:52,844 I... I have dreams about him. 409 00:26:53,000 --> 00:26:55,082 - You have... Wow. - What did you just say? 410 00:26:55,240 --> 00:26:57,925 - I tell you what, do me a favour... - I have dreams about him. 411 00:26:58,080 --> 00:27:01,209 I just want you to think of one of his songs right now. 412 00:27:01,360 --> 00:27:02,691 - Yeah, I've got one. - OK. 413 00:27:02,840 --> 00:27:04,410 - I've got a song. - OK. 414 00:27:04,560 --> 00:27:06,403 Look at me, look at me. 415 00:27:08,040 --> 00:27:10,042 This is scary. 416 00:27:11,360 --> 00:27:12,566 I'm scared. 417 00:27:14,400 --> 00:27:15,731 "Bottoms Up"? 418 00:27:16,200 --> 00:27:18,089 Oh, my God! 419 00:27:23,400 --> 00:27:25,368 Nice to meet you. 420 00:27:25,520 --> 00:27:28,524 - You've worked with loads of artists. - Mm-hm. 421 00:27:28,680 --> 00:27:30,682 I want you just to think of an artist right now. 422 00:27:30,840 --> 00:27:32,444 - OK. - You got one? 423 00:27:32,600 --> 00:27:33,681 - Yeah. - Cool. 424 00:27:34,600 --> 00:27:36,045 Just look at me. 425 00:27:39,480 --> 00:27:40,891 Watch this, yeah? 426 00:27:41,040 --> 00:27:43,441 I'm gonna stand back here. Can you see me over there? 427 00:27:46,240 --> 00:27:47,605 Watch. 428 00:27:53,600 --> 00:27:56,171 - Did he change colours? - What?! 429 00:28:02,440 --> 00:28:03,851 Yeah. 430 00:28:06,800 --> 00:28:08,529 Get outta here! 431 00:28:09,680 --> 00:28:10,761 That's... 432 00:28:12,720 --> 00:28:13,960 Wow. 433 00:28:15,000 --> 00:28:16,729 You know what these are? British coins. 434 00:28:16,880 --> 00:28:21,602 So I've got, like, a two-pence, yeah? And a two-pound. 435 00:28:21,760 --> 00:28:24,650 I'm gonna try and grab them, yeah, on the count of three. 436 00:28:24,800 --> 00:28:26,484 You've got to close it before I get there. 437 00:28:27,160 --> 00:28:29,242 On three. One, two, three. 438 00:28:32,000 --> 00:28:34,367 I don't think I got anything, but choose one again. 439 00:28:34,520 --> 00:28:36,887 - Two-pound or two-pence? - Two-pence. 440 00:28:37,440 --> 00:28:40,205 Two-pence, yeah? Watch. Boom. Open your hand. 441 00:28:42,880 --> 00:28:45,008 It's gone, right? 442 00:28:45,160 --> 00:28:46,730 See that? Gone. 443 00:28:46,880 --> 00:28:48,291 Close your hand in a fist. 444 00:28:48,440 --> 00:28:49,680 Turn your hand over. 445 00:28:52,400 --> 00:28:54,323 Look underneath your watch. 446 00:29:17,520 --> 00:29:21,161 Over the years, I've met thousands of people from all walks of life. 447 00:29:22,320 --> 00:29:24,561 Magic is a great way of bringing people together. 448 00:29:25,240 --> 00:29:26,924 It creates an immediate connection. 449 00:29:27,440 --> 00:29:29,249 - How are you doing? - Good. Nice to meet you. 450 00:29:29,400 --> 00:29:30,845 - Your name is? - Sean. 451 00:29:31,000 --> 00:29:33,571 - And you are? - I'm Jo. 452 00:29:33,720 --> 00:29:36,883 - How long have you known each other? - About two years. 453 00:29:37,040 --> 00:29:38,963 You've probably got quite a good connection, right? 454 00:29:39,120 --> 00:29:41,327 - I'd say reasonable, yeah. - Yeah. Pretty good. 455 00:29:41,480 --> 00:29:44,051 I want to try something and test that, yeah? 456 00:29:44,200 --> 00:29:46,089 I'm just gonna stand in the middle. 457 00:29:48,560 --> 00:29:50,528 I want you both to close your eyes... 458 00:29:51,840 --> 00:29:54,571 ...and I want you to both think of a country. 459 00:29:55,640 --> 00:29:59,565 On the count of three, I'd like you both to name that country out loud. 460 00:29:59,720 --> 00:30:02,405 One, two, three. 461 00:30:02,560 --> 00:30:03,721 France. 462 00:30:03,880 --> 00:30:06,008 Oh, my God... 463 00:30:06,160 --> 00:30:08,049 That is crazy! 464 00:30:12,240 --> 00:30:13,730 Well done. 465 00:30:15,760 --> 00:30:17,205 That is mad. 466 00:30:17,720 --> 00:30:20,371 One, two, three. 467 00:30:20,520 --> 00:30:22,010 Spain. 468 00:30:25,200 --> 00:30:27,248 - ...three. - Barbados. 469 00:30:29,400 --> 00:30:31,050 That's nice. 470 00:30:32,240 --> 00:30:35,403 You guys have got a wicked connection, so I'll try one last thing with this. 471 00:30:35,560 --> 00:30:36,925 Hold your hand out like this. 472 00:30:37,080 --> 00:30:39,447 And then if you hold your hand out in a fist as well. 473 00:30:43,240 --> 00:30:45,891 Just loosen your grip a little bit. Not so tight, yeah? 474 00:30:46,960 --> 00:30:48,291 - Watch. - Ow! 475 00:30:48,440 --> 00:30:50,204 You felt that? 476 00:30:51,480 --> 00:30:53,562 - Did you feel any heat? - No, nothing. No heat. 477 00:30:53,720 --> 00:30:56,644 - I felt the burning! - No heat at all. 478 00:30:56,800 --> 00:30:58,609 - No heat at all. - That's really weird. 479 00:30:58,760 --> 00:31:00,842 No heat. I felt nothing. 480 00:31:05,840 --> 00:31:09,447 - I thought you were messing around. - No! It was getting hotter and hotter! 481 00:31:09,600 --> 00:31:13,082 - That wasn't all in my head. No way. - He's a genius. I felt nothing. 482 00:31:13,240 --> 00:31:15,163 But then, I'm confused that he... 483 00:31:15,320 --> 00:31:17,561 How did you know about France? 484 00:31:21,600 --> 00:31:23,443 How long have you two been dating? 485 00:31:23,600 --> 00:31:25,523 - Eight years. - Eight years, that's... 486 00:31:25,680 --> 00:31:29,685 So, in eight years you've probably got quite a good connection. 487 00:31:29,840 --> 00:31:31,524 - I guess, yeah. - Yeah? 488 00:31:31,680 --> 00:31:33,444 Just close your eyes, please. 489 00:31:39,640 --> 00:31:41,847 If you felt me touch you, just nod your head. 490 00:31:43,240 --> 00:31:45,641 - Can you say where I touched you? - On my back. 491 00:31:45,800 --> 00:31:48,121 - And how many times. - Three. 492 00:31:49,080 --> 00:31:50,684 Just open your eyes. 493 00:31:52,520 --> 00:31:56,286 - You tell her what just happened. - He touched me three times on my back. 494 00:31:56,440 --> 00:31:58,329 - No, he didn't. - He did. 495 00:31:59,880 --> 00:32:01,962 - He did. - No. 496 00:32:02,120 --> 00:32:04,407 - You definitely felt it? - Yeah. 497 00:32:07,080 --> 00:32:11,290 - That's so weird. - Eight years of a happy relationship. 498 00:32:19,440 --> 00:32:21,681 Welcome to Dynamo: Magician Impossible. 499 00:32:30,240 --> 00:32:32,322 I guess it's easy to take things for granted. 500 00:32:33,960 --> 00:32:36,804 Once upon a time, the idea that a man could walk on the moon 501 00:32:36,960 --> 00:32:40,123 was just as crazy as the idea of a man walking on water. 502 00:32:40,760 --> 00:32:43,286 That's why I love taking something physical and transforming it 503 00:32:43,440 --> 00:32:45,204 right in from' of someone is eyes. 504 00:32:45,360 --> 00:32:49,809 I want to try something. Have any of you guys got any coins, any change? 505 00:32:55,400 --> 00:32:58,449 Can we... Can I borrow one of these? I'll take just a 10p, yeah? 506 00:32:58,600 --> 00:33:02,571 Just take that and then, on the tail side, 507 00:33:02,720 --> 00:33:04,324 just write your initials on there. 508 00:33:08,960 --> 00:33:10,644 See that? 509 00:33:10,800 --> 00:33:12,370 You all see that, yeah? 510 00:33:13,560 --> 00:33:15,767 On this side I'm gonna write... 511 00:33:17,000 --> 00:33:18,331 ...a yeah? 512 00:33:18,960 --> 00:33:20,644 We've got "D" for "Dynamo", yeah? 513 00:33:21,560 --> 00:33:23,562 Got it? Watch. 514 00:33:24,440 --> 00:33:26,124 I've seen people like him before. 515 00:33:27,040 --> 00:33:29,247 What's this guy supposed to be doing? 516 00:33:34,240 --> 00:33:37,323 Can you feel that? Does that feel cold? 517 00:33:37,480 --> 00:33:39,448 - Oh, my God. - That's cold, right? 518 00:33:39,600 --> 00:33:41,045 Feels cold, yeah? 519 00:33:42,400 --> 00:33:43,640 Watch. 520 00:33:50,960 --> 00:33:53,167 Shut up. Shut up. 521 00:33:53,320 --> 00:33:56,642 It's ice. It's ice. It's ice! 522 00:33:56,800 --> 00:33:59,167 Oh, my God. Feel it, feel it. 523 00:34:00,280 --> 00:34:02,442 It's proper ice. It's proper melting. 524 00:34:08,160 --> 00:34:11,084 Yeah, that's my initials right there, "KS". 525 00:34:13,320 --> 00:34:15,482 That's nuts. 526 00:34:16,840 --> 00:34:18,649 Here it is. 527 00:34:19,320 --> 00:34:21,322 There, you see? Right there as well. 528 00:34:21,800 --> 00:34:24,644 That's bizarre. That's all I can say. That's crazy. 529 00:34:24,800 --> 00:34:28,646 He goes turning it to ice right in front of me... 530 00:34:28,800 --> 00:34:32,361 ...in his bare hands. Wow. 531 00:34:33,520 --> 00:34:35,090 Besides performing on the street, 532 00:34:35,240 --> 00:34:37,208 I get invited to a lot of red-carpet events. 533 00:34:37,360 --> 00:34:40,648 Although some are definitely better than others. 534 00:35:06,800 --> 00:35:07,801 - Very nice to meet you, Lucy. - You too. 535 00:35:07,960 --> 00:35:10,566 - Got some change in there? - I've got a bit of change. 536 00:35:10,720 --> 00:35:12,529 Can I borrow a coin? 537 00:35:12,680 --> 00:35:15,889 - This'll be perfect. - That's the only change I have. 538 00:35:16,040 --> 00:35:17,963 20p, right? Just put your bag down. 539 00:35:19,000 --> 00:35:20,889 What, my purse? 540 00:35:21,920 --> 00:35:23,331 We'll try this. 541 00:35:26,640 --> 00:35:29,723 See this, yeah? This is 20p, right? 542 00:35:31,000 --> 00:35:32,240 Watch. 543 00:35:34,800 --> 00:35:36,040 Watch. 544 00:35:39,000 --> 00:35:40,365 Hold your hand out. 545 00:35:43,560 --> 00:35:46,040 You bent my 20p piece! 546 00:35:47,720 --> 00:35:51,281 How did you do that? It's, like, really bent. 547 00:35:52,240 --> 00:35:55,210 I can't re-bend it. 548 00:35:55,760 --> 00:35:57,410 He bent it. 549 00:35:58,880 --> 00:36:01,611 - I'll try... - That is amazing. I really can't... 550 00:36:01,760 --> 00:36:02,966 Let me do the glass. 551 00:36:08,680 --> 00:36:11,206 - There. - Oh, my God! 552 00:36:11,760 --> 00:36:14,366 - No way. - No way. 553 00:36:15,360 --> 00:36:17,488 - Feel it. - Oh, my God. 554 00:36:17,640 --> 00:36:19,927 - Try and bend it. - That's just crazy. 555 00:36:29,080 --> 00:36:32,721 Can I use this? Can I empty it? There's only a tiny bit left. 556 00:36:32,880 --> 00:36:34,564 All right if I pour it in there? 557 00:36:39,240 --> 00:36:41,686 Can I... Can I borrow that ring? 558 00:36:41,840 --> 00:36:44,764 Actually, can you hold it up and show these guys your ring, yeah? 559 00:36:49,640 --> 00:36:51,722 - Can you give it back, please? - Yeah, sure. 560 00:36:51,880 --> 00:36:55,282 So, we've got your glass, your ring. Watch. 561 00:36:58,560 --> 00:37:02,121 Oh, my God! Look! 562 00:37:03,120 --> 00:37:05,122 Hold it up to the camera. 563 00:37:07,360 --> 00:37:09,840 - Oh, my God. - Fantastic. 564 00:37:13,280 --> 00:37:15,567 - I don't know... - Can I look? 565 00:37:21,320 --> 00:37:24,324 - Can you get it back? - I'll have to smash it later. 566 00:37:31,440 --> 00:37:34,125 On my way out, I bumped into American actress Jessica Lowndes 567 00:37:34,280 --> 00:37:36,169 and presenter Katie Larmour. 568 00:37:36,440 --> 00:37:38,602 - How you doing? What's your name? - Jessica. 569 00:37:38,760 --> 00:37:40,842 - Dynamo. Very nice to meet you. - You have really pretty eyes. 570 00:37:41,000 --> 00:37:43,480 You have too. I was thinking the same thing. 571 00:37:43,640 --> 00:37:46,530 - And your name is? - Hi. Katie. Nice to meet you. 572 00:37:46,680 --> 00:37:49,570 Let me... Just touch my hands like this. 573 00:37:49,720 --> 00:37:51,085 Hold hands. Now watch. 574 00:37:51,240 --> 00:37:53,846 I hope you washed your hands when you went to the toilet. 575 00:38:03,560 --> 00:38:05,403 That is so crazy. 576 00:38:13,240 --> 00:38:14,526 That is so insane. 577 00:38:16,720 --> 00:38:18,882 - I'm gasping. Whoa. - How are you doing? 578 00:38:19,040 --> 00:38:20,769 I'm doing amazing. That was incredible. 579 00:38:24,080 --> 00:38:26,048 Jessica! 580 00:38:27,240 --> 00:38:30,084 Let's disappear. Let's go. 581 00:38:48,960 --> 00:38:51,611 So many people told me it would be impossible 582 00:38:51,760 --> 00:38:54,650 that a boy from Delph Hill could come this far. 583 00:38:54,800 --> 00:38:58,850 And to be honest, without my grandpa, I might have believed them. 584 00:38:59,000 --> 00:39:00,729 I guess that was his gift to me. 585 00:39:00,880 --> 00:39:04,566 The belief that I could do anything or be anything that I wanted 586 00:39:04,920 --> 00:39:08,606 And as he always said, "If you have a gift, you should share it." 587 00:39:09,040 --> 00:39:11,486 I think back to all the people I've met along the way 588 00:39:11,640 --> 00:39:13,961 and the looks of astonishment on their faces. 589 00:39:14,120 --> 00:39:16,771 For me, magic isn't about fooling people. 590 00:39:16,920 --> 00:39:18,888 It's about creating a moment of wonder 591 00:39:19,040 --> 00:39:22,726 where, for a short while, anything is possible. 592 00:39:55,920 --> 00:39:57,285 Hey, look. 593 00:40:12,880 --> 00:40:14,484 There's a man walking on water! 594 00:41:38,920 --> 00:41:42,049 Sometimes I wonder if my life has all been an illusion. 595 00:41:42,680 --> 00:41:44,284 But if there is one thing I've learnt, 596 00:41:44,440 --> 00:41:46,761 it's that reality is only what you make it. 597 00:41:53,080 --> 00:41:54,411 Oi! Stay there! 47436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.