All language subtitles for Dog.With.A.Blog.S02E14_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:05,710 LISTEN, TYLER, I GOT A CALL FROM YOUR TEACHER, MRS. BROCKMAN, 2 00:00:05,792 --> 00:00:08,632 AND APPARENTLY, YOU ARE GETTING A "D" IN YOUR ENGLISH CLASS. 3 00:00:08,709 --> 00:00:11,709 YES, I'VE BEEN TRYING TO GET ON THE D's LIST. 4 00:00:12,333 --> 00:00:15,923 I THINK YOU MEAN DEAN'S LIST. AND THAT'S FOR PEOPLE WHO GET A's. 5 00:00:16,000 --> 00:00:17,710 I KNOW. I'M TALKING ABOUT THE LIST I STARTED 6 00:00:17,792 --> 00:00:20,082 FOR PEOPLE WHO FEEL LEFT OUT BECAUSE THEY DON'T GET A's. 7 00:00:20,166 --> 00:00:23,076 WHAT GOOD IS SCHOOL IF YOU CAN'T FEEL GOOD ABOUT YOURSELF? 8 00:00:23,625 --> 00:00:24,875 OKAY. 9 00:00:24,959 --> 00:00:27,039 LOOK, MRS. BROCKMAN AND I DISCUSSED IT, 10 00:00:27,125 --> 00:00:29,575 AND WE CAME UP WITH A WAY FOR YOU TO BRING UP YOUR GRADE. 11 00:00:29,667 --> 00:00:31,167 PLEASE DON'T SAY HOMEWORK. 12 00:00:31,250 --> 00:00:33,330 I LIKE TO KEEP MY HOME LIFE AND MY WORK LIFE SEPARATE. 13 00:00:33,417 --> 00:00:34,877 CAN'T YOU RESPECT THAT? 14 00:00:36,500 --> 00:00:40,960 AFTER YEARS OF ACTING IN THE SHAKESPEARE IN THE PARK FESTIVAL, 15 00:00:41,041 --> 00:00:43,581 THEY ASKED ME TO DIRECT THE PLAY OTHELLO. 16 00:00:43,667 --> 00:00:44,707 THEY COULDN'T GET ANYONE ELSE, COULD THEY? 17 00:00:44,792 --> 00:00:45,792 NO, THEY COULD NOT. 18 00:00:46,417 --> 00:00:47,827 THE POINT IS, MRS. BROCKMAN SAID 19 00:00:47,917 --> 00:00:50,787 THAT IF YOU PERFORM IN MY PLAY, SHE'LL BRING YOUR GRADE UP. 20 00:00:50,875 --> 00:00:53,995 COME ON, TYLER, IT'LL BE GOOD FOR YA, AND A CHANCE FOR US TO BOND. 21 00:00:54,083 --> 00:00:55,503 YOU COULDN'T GET ANY GUYS TO BE IN YOUR PLAY, COULD YOU? 22 00:00:55,583 --> 00:00:56,633 NO, I COULD NOT. 23 00:00:57,417 --> 00:00:58,537 AND IF YOU DON'T DO THIS, 24 00:00:58,625 --> 00:01:01,535 I MAY BE FORCED TO PLAY ALL THE MALE ROLES MYSELF. 25 00:01:01,625 --> 00:01:05,285 HANG POSTERS ALL OVER YOUR SCHOOL OF ME IN TIGHTS SAYING, 26 00:01:05,375 --> 00:01:07,705 -"COME SEE TYLER'S DAD--" -OKAY, I'LL DO IT. 27 00:01:07,792 --> 00:01:10,212 -COULDN'T THINK OF A WAY OUT, COULD YOU? -NO, I COULD NOT. 28 00:01:10,875 --> 00:01:12,875 ( theme music playing ) 29 00:01:29,500 --> 00:01:31,460 OKAY, I THINK THESE STREET RACING MOVIES 30 00:01:31,542 --> 00:01:33,252 HAVE PRETTY MUCH RUN OUT OF VEHICLES TO USE 31 00:01:33,333 --> 00:01:35,883 WHEN THEY START DOING HOT AIR BALLOON CHASES. 32 00:01:35,959 --> 00:01:38,999 I DON'T KNOW. THAT LAST CRASH WAS PRETTY EXCITING. 33 00:01:40,083 --> 00:01:43,173 Both: NO! 34 00:01:43,250 --> 00:01:44,830 BONK. 35 00:01:45,500 --> 00:01:47,460 Stan: WHAT DOES AVERY SEE IN THIS GUY? 36 00:01:47,542 --> 00:01:49,332 CHARMING, UNASSUMING PERSONALITY, 37 00:01:49,417 --> 00:01:52,247 KIND EYES AND SMILE THAT LIGHTS UP A ROOM. 38 00:01:52,333 --> 00:01:54,583 BARF! BARF! 39 00:01:54,667 --> 00:01:56,787 COME ON, STAN. EVERY TIME WES AND I ARE TOGETHER, 40 00:01:56,875 --> 00:01:58,745 YOU TRY TO WEDGE YOURSELF BETWEEN US. 41 00:01:58,834 --> 00:02:01,794 Stan: WAIT! AH! YOU'RE RIGHT. HE'S IN THE WAY. 42 00:02:01,875 --> 00:02:04,285 LET'S DO WITH HIM WHAT WE DID WITH LAST WEEK'S TRASH, 43 00:02:04,375 --> 00:02:06,375 UP UNTIL THE POINT WHERE I ATE LAST WEEK'S TRASH. 44 00:02:06,458 --> 00:02:07,788 I'M NOT EATING HIM. 45 00:02:09,000 --> 00:02:10,080 I CAN'T WAIT TILL WE GO TO 46 00:02:10,166 --> 00:02:11,876 -SHAKESPEARE IN THE PARK TOGETHER. -ME, TOO. 47 00:02:11,959 --> 00:02:15,129 FINALLY SOMEONE SMART I CAN TALK ABOUT THE PLAYS WITH AFTERWARD. 48 00:02:15,875 --> 00:02:17,825 TOTALLY. BUT JUST SO YOU KNOW, 49 00:02:17,917 --> 00:02:20,667 I LOVE SHAKESPEARE SO MUCH, IT LEAVES ME SPEECHLESS, 50 00:02:20,750 --> 00:02:22,920 SO YOU'LL BE DOING MOST OF THE TALKING. 51 00:02:24,000 --> 00:02:25,080 I SHOULD BE GOING. 52 00:02:25,166 --> 00:02:27,456 OH. PARTING IS SUCH SWEET SORROW. 53 00:02:27,542 --> 00:02:29,792 I WAS TRYING TO THINK OF A WAY TO SAY GOODBYE 54 00:02:29,875 --> 00:02:31,325 AND YOU JUST NAILED IT. 55 00:02:32,291 --> 00:02:34,291 OH, WAIT, THAT WAS SHAKESPEARE, RIGHT? 56 00:02:34,375 --> 00:02:36,535 -OF COURSE. -LOOK AT US. 57 00:02:36,625 --> 00:02:38,125 TALKIN' ABOUT HIM ALREADY. 58 00:02:39,625 --> 00:02:40,955 -SEE YA. -SEE YA. 59 00:02:43,291 --> 00:02:44,581 ( sighs ) 60 00:02:45,458 --> 00:02:48,958 UGH! THAT DISPLAY BETWEEN THE TWO OF YOU WAS DISGUSTING. 61 00:02:49,041 --> 00:02:50,671 I JUST THREW UP A LITTLE IN MY MOUTH, 62 00:02:50,750 --> 00:02:52,500 WHICH I ENJOYED, SO THANK YOU. 63 00:02:53,667 --> 00:02:56,747 STAN, WHAT'S UP WITH YOU? YOU'VE BEEN DOWN ON WES FOR WEEKS. 64 00:02:56,834 --> 00:02:58,794 THERE'S JUST SOMETHING OFF ABOUT THAT GUY. 65 00:02:58,875 --> 00:03:00,495 I CAN'T QUITE PUT MY FINGER ON IT. 66 00:03:00,583 --> 00:03:03,713 THAT'S BECAUSE NOTHING IS OFF WITH HIM, AND YOU DON'T HAVE ANY FINGERS. 67 00:03:03,792 --> 00:03:04,922 DON'T I? 68 00:03:07,166 --> 00:03:08,786 I'VE BEEN KEEPIN' THIS FOAM FINGER CLOSE BY 69 00:03:08,875 --> 00:03:11,205 FOR OVER A YEAR WAITING FOR THAT MOMENT. 70 00:03:11,291 --> 00:03:12,581 TOTALLY WORTH IT. 71 00:03:14,291 --> 00:03:16,251 AVERY'S SO CRAZY ABOUT THAT GUY, 72 00:03:16,333 --> 00:03:18,753 BUT WES REALLY RUBS ME THE WRONG WAY. 73 00:03:18,834 --> 00:03:22,214 LITERALLY. BELIEVE IT OR NOT, THERE ARE INCORRECT WAYS TO PET DOGS. 74 00:03:23,709 --> 00:03:26,379 ( speaking ) 75 00:03:34,166 --> 00:03:35,666 THAT'S NOT PETTING. THAT'S JUST... 76 00:03:35,750 --> 00:03:37,290 WHAT IS THAT? 77 00:03:37,375 --> 00:03:39,035 WHY WOULD YOU DO THAT? 78 00:03:41,583 --> 00:03:43,293 I DID IT! I DID IT, MOMMY. 79 00:03:43,375 --> 00:03:46,125 I MADE MY OWN BED EVERY DAY FOR A MONTH. 80 00:03:46,208 --> 00:03:49,128 SO NOW I GET MY OWN ROCK STAR RABBIT GAME ON YOUR TABLET 81 00:03:49,208 --> 00:03:50,538 JUST LIKE YOU PROMISED. 82 00:03:50,625 --> 00:03:52,075 I DON'T REMEMBER PROMISING THAT. 83 00:03:53,125 --> 00:03:55,285 IF YOU MAKE YOUR BED EVERY DAY FOR A MONTH, 84 00:03:55,375 --> 00:03:57,205 YOU'LL GET YOUR OWN ROCK STAR RABBIT GAME 85 00:03:57,291 --> 00:03:59,001 ON MY TABLET. I PROMISE. 86 00:04:00,500 --> 00:04:01,790 THAT'S NOT MY VOICE. 87 00:04:03,667 --> 00:04:06,787 "I WILL NOT DENY THAT THAT'S MY VOICE. ELLEN JENNINGS." 88 00:04:08,000 --> 00:04:10,710 YOU CAN'T KEEP TRACK OF ANYTHING. HOW DID YOU HOLD ONTO THAT FOR A MONTH? 89 00:04:10,792 --> 00:04:12,212 I TAPED IT TO MY PERSON. 90 00:04:12,291 --> 00:04:14,421 -YOUR BODY? -NO, MY PERSON. 91 00:04:18,291 --> 00:04:21,171 AS SOON AS THIS BAR LOADS, YOU CAN PLAY. 92 00:04:21,250 --> 00:04:23,630 YES! ROCK STAR RABBIT AND I ARE GONNA COLLECT 93 00:04:23,709 --> 00:04:25,459 SO MANY CARROTS. 94 00:04:25,542 --> 00:04:27,582 LUCKY, YOU JUST DO WHAT YOU WANT. 95 00:04:27,667 --> 00:04:30,747 I WISH I COULD JUST WORK ON MY NOVEL. THAT'S RIGHT, I'M SECRETLY WRITING A NOVEL 96 00:04:30,834 --> 00:04:32,794 ABOUT A WOMAN WHO'S AN AVERAGE HOUSEWIFE BY DAY, 97 00:04:32,875 --> 00:04:34,825 BUT A SECRET NOVELIST BY NIGHT. 98 00:04:34,917 --> 00:04:36,497 HER NAME IS HELEN. 99 00:04:36,583 --> 00:04:40,133 -PERHAPS I'VE SAID TOO MUCH. -NO, DON'T STOP. 100 00:04:40,208 --> 00:04:42,418 THANKS, HON, I LOVE YOUR ENTHUSIASM FOR THE CONCEPT. 101 00:04:43,208 --> 00:04:44,828 BUT I'M NOT GONNA HAVE TIME TO WORK ON MY NOVEL 102 00:04:44,917 --> 00:04:46,827 ONCE YOUR FATHER ASKS ME TO HELP HIM WITH HIS PLAY. 103 00:04:46,917 --> 00:04:49,287 HE ALWAYS ASKS ME, AND I ALWAYS SAY YES. 104 00:04:49,375 --> 00:04:51,535 -YOU KNOW WHY? -14 CARROTS! 105 00:04:51,625 --> 00:04:52,995 HA, I WISH! 106 00:04:54,583 --> 00:04:56,043 I HELP HIM BECAUSE I LOVE HIM. 107 00:04:56,125 --> 00:04:58,455 I JUST HOPE THIS YEAR, HE DECIDES HE DOESN'T NEED MY HELP. 108 00:04:58,542 --> 00:05:01,212 I JUST HOPE THIS YEAR, SHE DOESN'T INSIST ON HELPING. 109 00:05:02,083 --> 00:05:03,883 THIS PLAY IS MY THING, BUT SHE ALWAYS WANTS TO 110 00:05:03,959 --> 00:05:05,789 GET IN ON THE ACTION, AND THEN I GOTTA FIND 111 00:05:05,875 --> 00:05:07,915 SOME BUSYWORK TO KEEP HER HAPPY. 112 00:05:08,000 --> 00:05:10,040 -YOU KNOW WHAT SHE NEEDS? -ANOTHER LIFE! 113 00:05:10,125 --> 00:05:11,875 WELL, I WOULDN'T GO THAT FAR, CHLOE. 114 00:05:12,583 --> 00:05:14,883 NO, I JUST HAVE TO OFFER HER SOME SMALL TASK 115 00:05:14,959 --> 00:05:16,669 AND HOPEFULLY, SHE'LL SAY NO. 116 00:05:17,041 --> 00:05:19,881 SO... YOU WANNA FLUFF THE RUFFLES 117 00:05:19,959 --> 00:05:22,169 ON THE COSTUMES FOR THE PLAY? 118 00:05:23,792 --> 00:05:25,632 OF COURSE I DO. WHY WOULDN'T I? 119 00:05:27,083 --> 00:05:29,133 THIS IS A CRAZY GAME. 120 00:05:29,750 --> 00:05:31,170 -YEAH. -YEAH. 121 00:05:34,583 --> 00:05:35,713 HEY, STAN, WHAT'S GOING ON? 122 00:05:35,792 --> 00:05:38,082 ACTUALLY, I NEED YOU TO SAY, "WHAT'S UP?" 123 00:05:38,166 --> 00:05:39,826 I HAD THIS WHOLE THING WORKED OUT WHERE YOU SAY, 124 00:05:39,917 --> 00:05:43,377 "WHAT'S UP?" AND I SAY, "SOMETHING BIG." SO GO AHEAD. 125 00:05:43,458 --> 00:05:45,918 OKAY. FINE. WHAT'S UP? 126 00:05:46,000 --> 00:05:47,830 NOTHIN' MUCH. AH, DANG IT. 127 00:05:49,291 --> 00:05:52,081 ANYWAY, I JUST SPENT THE DAY FOLLOWING WES AROUND. 128 00:05:52,166 --> 00:05:54,076 DON'T WORRY, HE DIDN'T RECOGNIZE ME. 129 00:05:54,166 --> 00:05:55,916 I WAS IN DISGUISE. 130 00:06:00,709 --> 00:06:02,209 NOTHIN' TO SEE HERE, FOLKS. 131 00:06:02,291 --> 00:06:05,581 JUST A DOG AT THE PARK LOOKIN' FOR A LITTLE PICKUP GAME. 132 00:06:05,667 --> 00:06:08,827 PLAYED SOME COLLEGE BALL, CAME OFF THE BENCH. 133 00:06:08,917 --> 00:06:11,077 DON'T WANNA INTIMIDATE ANYBODY. 134 00:06:12,834 --> 00:06:14,464 IN RETROSPECT, THE B-BALL DUDS 135 00:06:14,542 --> 00:06:17,132 MAY HAVE ATTRACTED MORE ATTENTION THAN I WANTED. 136 00:06:17,208 --> 00:06:18,998 OR MAYBE IT WAS THIS. 137 00:06:20,041 --> 00:06:23,381 ALL DAY, AVERY, ALL DAY. 138 00:06:24,750 --> 00:06:27,830 ANYHOO, I THINK YOU'LL FIND EVERYTHING YOU NEED TO KNOW 139 00:06:27,917 --> 00:06:29,577 IN HERE. 140 00:06:32,583 --> 00:06:35,423 I CAN'T BELIEVE YOU SPIED ON WES. 141 00:06:35,500 --> 00:06:37,710 WHAT WERE YOU THINKING, STAN? THERE'S NOTHING EVEN INCRIMINATING 142 00:06:37,792 --> 00:06:39,712 -ABOUT THESE PHOTOS. -OH, YEAH? 143 00:06:39,792 --> 00:06:41,962 WHAT ABOUT THAT ONE OF HIM ORDERING A SANDWICH? 144 00:06:42,041 --> 00:06:43,081 WHAT ABOUT IT? 145 00:06:43,166 --> 00:06:45,996 HE MISPRONOUNCED MAYONNAISE. 146 00:06:46,083 --> 00:06:47,583 YOU'LL HAVE TO TAKE MY WORD ON THAT. 147 00:06:49,583 --> 00:06:51,463 YOU KNOW WHAT, STAN, YOU'RE WASTING MY TIME. 148 00:06:51,542 --> 00:06:54,582 WHEN ARE YOU GONNA REALIZE THAT WES IS A REALLY GOOD GUY? 149 00:06:55,542 --> 00:06:58,002 WAIT A MINUTE. WHO'S THIS HE'S SITTING NEXT TO? 150 00:06:58,083 --> 00:07:00,633 OH, JUST SOME ATTRACTIVE MYSTERY GIRL HE WAS TALKING TO FOR A FEW HOURS. 151 00:07:00,709 --> 00:07:02,829 NOW CHECK OUT THE NEXT ONE. 152 00:07:03,583 --> 00:07:05,133 HE'S STEPPIN' ON A CRACK. 153 00:07:05,208 --> 00:07:07,958 DOES HE NOT EVEN CARE ABOUT HIS MOTHER'S BACK? 154 00:07:09,041 --> 00:07:12,251 WHAT IS GOING ON HERE? HE CAN'T BE WITH ANOTHER GIRL. 155 00:07:12,333 --> 00:07:15,133 HE'S MY BOYFRIEND. I'M GONNA GO TALK TO HIM. 156 00:07:15,208 --> 00:07:17,078 GOOD. AND WHILE YOU'RE THERE, 157 00:07:17,166 --> 00:07:19,456 PLEASE TELL HIM THERE'S NO SUCH THING AS "MAYNNAISE." 158 00:07:19,542 --> 00:07:21,462 IF YOU DON'T KNOW, JUST SAY MAYO, DUDE. 159 00:07:25,041 --> 00:07:27,211 IF YOU ARE, LIKE, 160 00:07:27,291 --> 00:07:29,331 SO FOND OVER HER INIQUITY, 161 00:07:29,417 --> 00:07:31,457 GIVE HER PATENT TO OFFEND, FOR IF IT, 162 00:07:31,542 --> 00:07:34,752 YOU KNOW, TOUCH NOT YOU, IT COMES NEAR NOBODY, YO. 163 00:07:38,458 --> 00:07:41,038 DON'T NORMALLY TAKE A BOW IN THE MIDDLE OF THE SCENE 164 00:07:41,125 --> 00:07:44,075 AMONG MANY OTHER UNIQUE CHOICES, YO. 165 00:07:44,834 --> 00:07:47,924 YOU KNOW, I KIND OF LIKE THIS ACTING THING. 166 00:07:48,000 --> 00:07:51,500 I KNOW. ISN'T IT EXHILARATING, CONNECTING ACROSS THE CENTURIES 167 00:07:51,583 --> 00:07:53,173 WITH THE MIND OF A BRILLIANT AUTHOR? 168 00:07:53,250 --> 00:07:54,540 NO, I JUST MEANT IT COMBINES 169 00:07:54,625 --> 00:07:57,325 MY TWO BEST SKILLS, LOOKING GOOD AND BEING OUTSIDE. 170 00:07:59,375 --> 00:08:00,665 HEY, WES. 171 00:08:00,750 --> 00:08:02,330 WHAT YOU BEEN UP TO ALL DAY? 172 00:08:02,417 --> 00:08:03,827 JUST READING SOME SHAKESPEARE. 173 00:08:03,917 --> 00:08:06,497 SO YOU'VE JUST BEEN SITTING HERE ALONE? 174 00:08:06,583 --> 00:08:09,633 ALL ALONE. JUST ME AND MY BOY, BILLY SHAKES. 175 00:08:10,583 --> 00:08:13,083 OH, REALLY? THEN WHO'S THIS? 176 00:08:16,041 --> 00:08:17,881 -HOW DID YOU GET THESE? -NEVER MIND THAT. 177 00:08:17,959 --> 00:08:19,749 WHO'S THIS HANDSY LITTLE STRUMPET? 178 00:08:20,750 --> 00:08:22,540 OKAY, FINE. 179 00:08:22,625 --> 00:08:24,535 SHE WAS TEACHING ME ABOUT SHAKESPEARE. 180 00:08:24,625 --> 00:08:28,415 I WAS EMBARRASSED TO TELL YOU THAT I DON'T KNOW AS MUCH ABOUT THIS AS YOU DO. 181 00:08:28,500 --> 00:08:31,290 I DIDN'T WANT YOU TO THINK I WAS STUPID WHEN WE SAW THE PLAYS TOGETHER. 182 00:08:31,375 --> 00:08:32,955 LISTEN, I HAVE FAKE TUTORED 183 00:08:33,041 --> 00:08:35,331 TO GET CLOSE TO A GUY I LIKE, DON'T ASK, 184 00:08:35,417 --> 00:08:37,287 SO I KNOW HOW THESE THINGS GO. 185 00:08:37,917 --> 00:08:39,287 WHY DID SHE HAVE HER HAND ON YOUR HEART? 186 00:08:39,375 --> 00:08:42,415 SHE WAS JUST SHOWING ME HOW THE IAMBIC PENTAMETER RHYMING SCHEME 187 00:08:42,500 --> 00:08:43,630 MIMICS THE HEARTBEAT. 188 00:08:44,208 --> 00:08:45,578 IT DOES DO THAT. 189 00:08:46,083 --> 00:08:48,133 WAIT, THIS ALL MAKES SENSE NOW. 190 00:08:48,208 --> 00:08:50,458 YOU WENT THROUGH ALL OF THIS TROUBLE JUST TO IMPRESS ME? 191 00:08:52,125 --> 00:08:54,625 AW, THAT IS SO ROMANTIC. 192 00:08:54,709 --> 00:08:56,419 SHALL WE TALK ABOUT WHAT YOU LEARNED? 193 00:08:57,750 --> 00:08:59,880 AVERY, YOU SPIED ON ME. 194 00:09:00,792 --> 00:09:03,292 I DON'T THINK I CAN BE WITH SOMEONE WHO DOESN'T TRUST ME. 195 00:09:13,166 --> 00:09:16,576 STOP TELLING ME WHAT TO DO. YOU'RE NOT THE BOSS OF ME. 196 00:09:17,125 --> 00:09:18,285 STAN, WAKE UP. 197 00:09:18,375 --> 00:09:20,455 OH! HEY, AVERY. 198 00:09:20,542 --> 00:09:22,962 I WAS JUST HAVING THAT DREAM WHERE YOU WERE THE BOSS OF ME, 199 00:09:23,041 --> 00:09:24,751 AND I WAS TOTALLY COOL WITH IT. 200 00:09:26,208 --> 00:09:29,498 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT JUST HAPPENED BETWEEN WES AND ME AT THE PARK? 201 00:09:29,583 --> 00:09:31,753 YES, I WAS SORT OF THERE. 202 00:09:31,834 --> 00:09:34,294 I DIDN'T WANNA MAKE THE SAME MISTAKE AS LAST TIME, 203 00:09:34,375 --> 00:09:36,665 SO THIS TIME, I WENT AS A GOLFER. 204 00:09:38,625 --> 00:09:40,825 YOU COMPLETELY RUINED THINGS WITH WES FOR ME. 205 00:09:40,917 --> 00:09:43,577 I DON'T KNOW IF YOU'RE JEALOUS, OR WHAT YOUR PROBLEM IS. 206 00:09:44,375 --> 00:09:47,995 MY PROBLEM IS, IF I KEEP SPLITTING MY TIME BETWEEN BASKETBALL AND GOLF, 207 00:09:48,083 --> 00:09:49,833 I'LL NEVER GET GOOD AT EITHER ONE. 208 00:09:52,250 --> 00:09:55,170 ROBERT, GRAB MY CLUBS. WE'RE GOING TO THE DRIVING RANGE. 209 00:09:57,208 --> 00:09:59,418 I'LL TELL YOU WHY I BOTHER PRACTICING. 210 00:09:59,500 --> 00:10:01,580 BECAUSE SOMEDAY, I'M GONNA HAVE A DRINK NAMED AFTER ME 211 00:10:01,667 --> 00:10:03,827 THAT'S HALF LEMONADE, HALF TOILET WATER. 212 00:10:03,917 --> 00:10:04,997 NOW COME ON! 213 00:10:09,000 --> 00:10:11,330 SO, GETTING YOUR LINES DOWN? 214 00:10:11,417 --> 00:10:12,957 YEP, I GOT 'EM ALL DOWN, 215 00:10:13,041 --> 00:10:14,881 ON THE BACK OF THIS KID WHO STANDS IN FRONT OF ME IN ACT TWO. 216 00:10:17,041 --> 00:10:19,081 IS THAT WHY INSTEAD OF GOING WHERE I DIRECTED YOU TO, 217 00:10:19,166 --> 00:10:20,826 YOU JUST KEPT FOLLOWING HIM AROUND THE STAGE? 218 00:10:21,417 --> 00:10:23,537 THAT, AND HE SMELLS LIKE WAFFLES. 219 00:10:24,291 --> 00:10:28,211 LOOK, TYLER, ACTING IS NOT JUST ABOUT LEARNING THE LINES, 220 00:10:28,291 --> 00:10:30,211 OR WRITING THEM DOWN ON PEOPLE. 221 00:10:31,083 --> 00:10:34,503 IT'S ABOUT UNDERSTANDING HOW THE CHARACTER THINKS AND FEELS. 222 00:10:34,583 --> 00:10:37,753 YOUR CHARACTER, IAGO, SUCCUMBS TO JEALOUSY. 223 00:10:37,834 --> 00:10:41,754 OR, AS SHAKESPEARE CALLED IT, THE GREEN-EYED MONSTER. 224 00:10:41,834 --> 00:10:46,134 YOU SEE, HE USED WORDS IN NEW AND INVENTIVE WAYS. 225 00:10:46,208 --> 00:10:47,208 OH, I GET IT. 226 00:10:47,291 --> 00:10:49,881 IT'S LIKE HOW I CALL TACOS CRUNCHY MEAT BOATS. 227 00:10:50,834 --> 00:10:54,214 YES, SON, YOU ARE THE SHAKESPEARE OF YOUR GENERATION. 228 00:10:54,834 --> 00:10:57,924 THE POINT HERE IS THAT IAGO WAS JEALOUS OF OTHELLO 229 00:10:58,000 --> 00:11:00,210 WHICH LED HIM DOWN A VERY DARK PATH. 230 00:11:00,291 --> 00:11:02,711 Stan: HUH... AVERY SAID I WAS JEALOUS. 231 00:11:02,792 --> 00:11:06,632 SEE, IT'S JEALOUSY THAT CAUSES PEOPLE TO HURT THOSE THEY CARE ABOUT. 232 00:11:06,709 --> 00:11:09,289 I CARE ABOUT AVERY, AND I HURT HER. 233 00:11:09,375 --> 00:11:11,205 NAH, BUT I WOULD'VE KNOWN IF I HAD DONE THAT. 234 00:11:11,291 --> 00:11:13,131 BUT THEY OFTEN DON'T KNOW THEY'VE DONE THAT. 235 00:11:13,208 --> 00:11:15,038 ( screams ) THAT'S ME! 236 00:11:15,125 --> 00:11:17,825 I'M JEALOUS OF AVERY'S RELATIONSHIP WITH WES. 237 00:11:17,917 --> 00:11:19,127 I'VE GOTTA MAKE THINGS RIGHT. 238 00:11:19,208 --> 00:11:20,378 PICK UP MY BALL, ROBERT. 239 00:11:21,750 --> 00:11:23,420 I GUESS YOU WON'T BE TEACHING ME LIFE LESSONS 240 00:11:23,500 --> 00:11:25,170 USING GOLF AS A METAPHOR TODAY. 241 00:11:27,375 --> 00:11:30,125 WOW, IT ALL MAKES SO MUCH MORE SENSE NOW. 242 00:11:30,208 --> 00:11:33,418 IT'S NOT JUST A BUNCH OF WORDS I'M READING OFF WAFFLE'S BACK. 243 00:11:34,083 --> 00:11:37,543 YOU'RE REALLY TAKING THIS SERIOUSLY. PROUD OF YOU, SON. 244 00:11:37,625 --> 00:11:38,955 THANKS, DAD. 245 00:11:39,041 --> 00:11:40,961 I DIDN'T KNOW WORKING WITH YOU WOULD BE SO COOL. 246 00:11:41,041 --> 00:11:45,461 I DON'T KNOW IF I CAN EXPRESS HOW MUCH THAT MEANS TO ME. 247 00:11:46,458 --> 00:11:48,248 WE BOTH KNOW YOU CAN, SO LET'S GET IT OVER WITH. 248 00:11:48,333 --> 00:11:50,133 GET IN HERE. HAH! 249 00:11:54,083 --> 00:11:57,213 WELL, I GOT ALL THE RUFFLES FLUFFED FOR YOUR FATHER'S PLAY. 250 00:11:57,291 --> 00:11:58,421 JUMP THROUGH THE HOOP. 251 00:11:58,500 --> 00:11:59,790 EXACTLY. YOU GET IT. 252 00:12:00,542 --> 00:12:02,752 I NEED TO GET BACK TO MY SECRET NOVEL. 253 00:12:02,834 --> 00:12:06,544 HELEN'S FOUND THE HIDDEN CHAMBER INSIDE THE HEART OF THE PUBLIC LIBRARY. 254 00:12:06,625 --> 00:12:08,535 AND SHE'S NOT ALONE. 255 00:12:09,166 --> 00:12:11,496 LET'S HOPE YOUR FATHER DOESN'T DUMP ANY MORE WORK ON ME. 256 00:12:11,917 --> 00:12:14,037 I'M GONNA HAVE TO DUMP MORE WORK ON HER. 257 00:12:14,709 --> 00:12:15,959 SHE FLUFFED ALL THE RUFFLES. 258 00:12:16,041 --> 00:12:18,291 THAT WAS SUPPOSED TO KEEP HER BUSY FOR THE REST OF THE WEEK. 259 00:12:18,375 --> 00:12:20,325 NOW I'M GONNA HAVE TO FIND SOMETHING ELSE FOR HER TO DO. 260 00:12:20,417 --> 00:12:22,207 YOU CAN DO IT, ROCK STAR. 261 00:12:22,291 --> 00:12:24,461 WELL, I DO WHAT I CAN TO MAKE HER HAPPY. 262 00:12:26,333 --> 00:12:28,173 SO I FINISHED THE RUFFLE FLUFFING. 263 00:12:28,250 --> 00:12:29,750 THANK YOU SO MUCH. 264 00:12:29,834 --> 00:12:32,964 SO I DON'T SUPPOSE YOU WANT SOMETHING ELSE TO DO. 265 00:12:33,750 --> 00:12:34,790 SURE, IF YOU WANT. 266 00:12:35,583 --> 00:12:37,003 PRINT THE PROGRAMS? 267 00:12:37,083 --> 00:12:39,083 AGE THEM, ROLL THEM ALL INTO SCROLLS? 268 00:12:39,166 --> 00:12:41,166 THAT'S THE PERFECT USE OF MY TIME. 269 00:12:42,709 --> 00:12:45,579 UGH, TRAPPED IN A MAZE AND CAN'T GET OUT. 270 00:12:51,792 --> 00:12:52,712 WHAT DO YOU WANT? 271 00:12:52,792 --> 00:12:55,712 AVERY, I REALIZE THAT WES IS A GOOD GUY, 272 00:12:55,792 --> 00:12:57,582 AND I WAS JUST JEALOUS. 273 00:12:57,667 --> 00:13:00,787 I'M REALLY SORRY, BUT I THINK I MAY HAVE FIXED IT. 274 00:13:01,417 --> 00:13:03,747 HI, WES, IT'S AVERY'S COUSIN. 275 00:13:03,792 --> 00:13:06,082 UH... IAGO. 276 00:13:06,333 --> 00:13:08,083 YEAH, THAT'S MY NAME. 277 00:13:09,458 --> 00:13:11,168 -IAGO? -UH, IT'S GAELIC. 278 00:13:11,250 --> 00:13:14,250 IT MEANS NOTHIN' WEIRD GOIN' ON HERE. 279 00:13:14,333 --> 00:13:16,333 SO ANYHOO, 280 00:13:16,417 --> 00:13:19,787 I'M CALLING TO TELL YOU AVERY HAD NOTHING TO DO WITH THOSE PHOTOS. 281 00:13:19,875 --> 00:13:22,285 I TOOK THEM BECAUSE I'M VERY PROTECTIVE OF HER. 282 00:13:22,375 --> 00:13:24,165 AND JUST SO THERE'S NO HARD FEELINGS, 283 00:13:24,250 --> 00:13:26,630 I CAN CUT YOU A DEAL ON A COUPLE OF 8X10's, 284 00:13:26,709 --> 00:13:28,829 SOME WALLET-SIZED, MAYBE A BUTTON. 285 00:13:28,917 --> 00:13:30,497 THE HOLIDAYS ARE COMING UP. 286 00:13:31,542 --> 00:13:32,882 DID HE BELIEVE YOU? 287 00:13:32,959 --> 00:13:34,579 AT FIRST, YES. 288 00:13:34,667 --> 00:13:35,957 AND THEN YOU KEPT TALKING. 289 00:13:36,041 --> 00:13:37,831 AVERY, PLEASE, I'M TELLING THIS STORY. 290 00:13:37,917 --> 00:13:40,207 SO ANYWAY, THEN I KEPT TALKING. 291 00:13:41,625 --> 00:13:43,245 SO I'LL TAKE THREE BUTTONS, 292 00:13:44,333 --> 00:13:48,133 THE 8X10, AND A PICTURE OF ME ON THE COVER OF SPORTS HERO MAGAZINE. 293 00:13:49,041 --> 00:13:51,291 THAT'S ONE OF MY BIGGEST SELLERS. 294 00:13:52,000 --> 00:13:54,330 SO I'LL GET ALL THOSE TO YOU NEXT TIME YOU'RE OVER HERE. 295 00:13:54,417 --> 00:13:55,627 OVER WHERE? 296 00:13:55,709 --> 00:13:57,329 YOU KNOW, AT AVERY'S. 297 00:13:57,417 --> 00:13:58,877 YOU'RE STAYING AT AVERY'S? 298 00:13:59,458 --> 00:14:02,248 I'M OVER THERE ALL THE TIME, AND SHE NEVER MENTIONED YOU. 299 00:14:02,959 --> 00:14:04,079 WHAT'S GOING ON HERE? 300 00:14:04,166 --> 00:14:06,036 SO YOU MADE HIM SUSPICIOUS? 301 00:14:06,125 --> 00:14:08,325 DON'T WORRY. I INVITED HIM OVER 302 00:14:08,417 --> 00:14:10,457 SO WE CAN TALK IT OUT IN PERSON. 303 00:14:10,542 --> 00:14:13,082 -STAN, WHY WOULD YOU-- -SHH. 304 00:14:13,667 --> 00:14:15,037 TRUST YOUR DOG. 305 00:14:17,500 --> 00:14:20,040 SO WHEN I COME OVER, I CAN'T SEE YOU 306 00:14:20,125 --> 00:14:23,325 'CAUSE YOU'RE GONNA BE IN A FULL-BODY CAST FROM A HOT AIR BALLOON CHASE 307 00:14:23,417 --> 00:14:26,167 JUST LIKE THE ONE AVERY AND I RECENTLY SAW IN A MOVIE. 308 00:14:26,250 --> 00:14:28,540 YES. THAT IS EXACTLY WHAT I JUST SAID. 309 00:14:28,625 --> 00:14:30,705 FULL-BODY CAST FROM HEAD TO TAIL... TOE. 310 00:14:30,792 --> 00:14:33,172 TOE TO TAIL. HEAD TO TAIL. WHOA, HOW'D IT GET BACK THERE? 311 00:14:35,208 --> 00:14:38,628 FOR SOME REASON, THAT LAST THING MADE HIM EVEN MORE SUSPICIOUS. 312 00:14:38,709 --> 00:14:39,749 BUT DON'T WORRY. 313 00:14:39,834 --> 00:14:41,924 WE'LL CLEAR IT ALL UP WHEN HE'S OVER HERE TONIGHT 314 00:14:42,000 --> 00:14:44,080 TO SEE ME IN MY FULL-BODY CAST. 315 00:14:44,166 --> 00:14:46,746 WHAT? WHY WOULD YOU INVITE HIM TO COME OVER TONIGHT? 316 00:14:46,834 --> 00:14:48,964 WELL, I COULDN'T HAVE HIM COME OVER NOW. 317 00:14:49,041 --> 00:14:51,291 I'M NOT IN A FULL-BODY CAST YET. 318 00:14:51,375 --> 00:14:52,705 USE YOUR HEAD, AVERY. 319 00:14:52,792 --> 00:14:55,502 -STAN, I-- -SHH. 320 00:14:59,583 --> 00:15:01,963 WELL, THAT'S 300 SCROLLS. 321 00:15:02,041 --> 00:15:03,671 THEY'LL BE LUCKY IF 60 PEOPLE SHOW UP, 322 00:15:03,750 --> 00:15:07,250 -BUT IT'S FINE, IT'S FINE. -UP, DOWN, UP, DOWN. 323 00:15:07,333 --> 00:15:09,253 YOU'RE RIGHT, I'M LIKE A PUPPET ON A STRING. 324 00:15:09,333 --> 00:15:11,083 DANCE, PINOCCHIO, DANCE. 325 00:15:12,250 --> 00:15:14,000 LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT. 326 00:15:14,083 --> 00:15:16,083 ALL RIGHT, CHLOE, YOU MADE YOUR POINT. NO NEED TO BELABOR IT. 327 00:15:17,250 --> 00:15:19,040 I'M JUST GONNA TELL YOUR FATHER THAT I CAN'T HELP HIM ANYMORE. 328 00:15:19,125 --> 00:15:20,915 I NEED TO GET BACK TO MY NOVEL. 329 00:15:21,000 --> 00:15:23,080 WHEN WE LAST LEFT HELEN, SHE WAS ENCAGED 330 00:15:23,166 --> 00:15:25,916 IN THE ZOO AFTER HAVING BEEN MISTAKEN FOR A PANDA 331 00:15:26,000 --> 00:15:28,630 AND I NEED TO REWRITE THAT, BECAUSE IT'S INCREDIBLY STUPID. 332 00:15:31,333 --> 00:15:32,293 UGH! 333 00:15:32,917 --> 00:15:35,417 I CAN'T BELIEVE YOUR MOTHER FINISHED ALL THESE. 334 00:15:35,500 --> 00:15:37,420 AND THIS HAS GOTTA BE LIKE, 300. 335 00:15:37,500 --> 00:15:39,710 WE'LL BE LUCKY IF 60 PEOPLE SHOW UP. 336 00:15:40,750 --> 00:15:43,330 IF ANOTHER MUSICAL NOTE DROPS FROM THE SKY, 337 00:15:43,417 --> 00:15:45,077 THE DRAWBRIDGE WILL OPEN. 338 00:15:45,166 --> 00:15:47,876 YOU'RE RIGHT, CHLOE. I SHOULD JUST TELL HER I DON'T NEED HER HELP. 339 00:15:50,166 --> 00:15:52,416 -I CAN'T HELP YOU ANYMORE. -I DON'T NEED YOUR HELP ANYMORE. 340 00:15:52,500 --> 00:15:56,250 Both: YOU REALLY GET ME. I LOVE YOU SO MUCH. 341 00:15:57,500 --> 00:15:59,040 EW, GROSS! 342 00:15:59,125 --> 00:16:01,285 CHLOE, THAT'S NOT A VERY NICE THING TO SAY. 343 00:16:01,375 --> 00:16:02,915 OH, I THINK SHE'S TALKING TO THE GAME. 344 00:16:03,000 --> 00:16:05,580 NO. NO, I AM NOT. 345 00:16:10,083 --> 00:16:11,833 ALL RIGHT, WHEN WES COMES TO MEET IAGO-- 346 00:16:11,917 --> 00:16:14,827 -HEY, THAT'S THE NAME OF MY CHARACTER-- -NOT IMPORTANT. 347 00:16:15,709 --> 00:16:18,419 WE'LL NEED A FULL-BODY CAST LAYING ON THE BED 348 00:16:18,500 --> 00:16:20,040 WHILE STAN TALKS FROM UNDER THE BED. 349 00:16:20,125 --> 00:16:23,415 SO TO MAKE THE PLASTER CAST, I JUST NEED TO USE YOUR BODY AS A MOLD. 350 00:16:23,500 --> 00:16:26,130 ONLY IF I CAN FILL IT WITH GRAPE JUICE AFTER, 351 00:16:26,208 --> 00:16:29,038 AND PUT IT IN THE FREEZER TO MAKE A LIFE-SIZED TYLER POP. 352 00:16:29,542 --> 00:16:31,422 YEAH, THAT'LL WORK. 353 00:16:32,917 --> 00:16:35,127 OH, AND I HAVE TO BE AT THE PLAY IN THE PARK TONIGHT, 354 00:16:35,208 --> 00:16:36,168 OR I'LL LET DAD DOWN. 355 00:16:36,250 --> 00:16:38,750 NOT A PROBLEM. I'LL CUT YOU OUT IN PLENTY OF TIME TO MAKE IT TO THE PLAY. 356 00:16:38,834 --> 00:16:41,044 AND DO I STILL GET THE LIFE-SIZED TYLER POP? 357 00:16:41,125 --> 00:16:43,785 WELL, THIS WHOLE PLAN IS BUILT ON A FOUNDATION OF LIES, 358 00:16:43,875 --> 00:16:44,955 SO SURE, WHY NOT? 359 00:16:45,041 --> 00:16:46,211 SWEET. 360 00:16:50,750 --> 00:16:53,420 WHAT'S TAKING SO LONG? THE PLAY'S GONNA START SOON. 361 00:16:53,500 --> 00:16:55,750 I THOUGHT THESE CLIPPERS WOULD BE STRONG ENOUGH TO CUT IT. 362 00:16:55,834 --> 00:16:57,674 AVERY, IF YOU DON'T GET ME OUTTA HERE RIGHT NOW, 363 00:16:57,750 --> 00:16:59,080 I'LL NEVER FORGIVE YOU. 364 00:16:59,792 --> 00:17:03,212 TYLER, YOU LET A 14-YEAR-OLD GIRL PUT YOU IN A FULL-BODY CAST. 365 00:17:03,291 --> 00:17:05,671 SHOULDN'T YOU REALLY BE MORE MAD AT YOURSELF? 366 00:17:07,792 --> 00:17:09,542 WELL, I GOT ALL WES' PICTURES. 367 00:17:09,625 --> 00:17:11,205 HE WENT FOR THE BACK-TO-SCHOOL PACKAGE, 368 00:17:11,291 --> 00:17:13,921 BUT I'M ONLY CHARGING HIM FOR THE VALUE PACK. 369 00:17:13,959 --> 00:17:16,539 SEE, THAT'S HOW YOU BUILD REPEAT BUSINESS. 370 00:17:17,291 --> 00:17:19,881 -( phone rings ) -Tyler : OH, AVERY, THAT'S MY PHONE. 371 00:17:19,959 --> 00:17:21,919 IT'S PROBABLY DAD CALLING. WILL YOU ANSWER IT? 372 00:17:22,000 --> 00:17:24,710 I COULD, BUT I'M KIND OF IN THE MIDDLE OF SOMETHING. 373 00:17:24,792 --> 00:17:27,042 -BIGGER FISH. -SHARKS, TUNA, GROUPER. 374 00:17:27,125 --> 00:17:29,915 WHY WOULD YOU ASK ME THAT? DON'T WE HAVE MORE IMPORTANT THINGS TO DEAL WITH? 375 00:17:30,959 --> 00:17:33,629 OH, COOL, ARE YOU MAKING TYLER POPS? 376 00:17:33,709 --> 00:17:35,789 -I HEARD THIS MIGHT BE HAPPENING. -( ringing continues ) 377 00:17:35,875 --> 00:17:39,575 Tyler: GET ME OUT OF THIS STUPID CAST. AND SOMEONE PLEASE ANSWER MY PHONE. 378 00:17:41,583 --> 00:17:44,583 YOU'VE GOT CHLOE. THAT'S HOW THEY TALK ON TV. 379 00:17:45,500 --> 00:17:47,540 CHLOE, WHERE'S TYLER? 380 00:17:47,625 --> 00:17:49,665 HE'S ONE OF THE MOST IMPORTANT PEOPLE IN THE CAST. 381 00:17:49,750 --> 00:17:52,380 I THINK HE'S THE ONLY PERSON IN THE CAST. 382 00:17:53,083 --> 00:17:56,173 WELL, HE MAY FEEL THAT WAY. I NEED TO TALK TO HIM. 383 00:17:56,250 --> 00:17:58,630 HE CAN'T, HE'S TRYING TO GET OUT OF THE CAST. 384 00:17:58,709 --> 00:18:02,289 CHLOE, HE'S PROBABLY JUST NERVOUS. TELL TYLER HE'LL DO FINE IN THIS CAST, 385 00:18:02,375 --> 00:18:03,825 AND EVEN BETTER IN THE NEXT ONE. 386 00:18:03,917 --> 00:18:06,167 TYLER, DADDY SAYS WHEN YOU GET OUT OF THIS CAST, 387 00:18:06,250 --> 00:18:08,040 HE'S GONNA PUT YOU IN ANOTHER ONE. 388 00:18:08,875 --> 00:18:11,495 OH, MAN, HE'S REALLY MAD AT ME FOR NOT BEING THERE. 389 00:18:11,583 --> 00:18:12,963 TELL HIM IT'S NOT MY FAULT. 390 00:18:13,041 --> 00:18:15,331 HE SHOULD BLAME THE PERSON WHO PUT ME IN THIS CAST. 391 00:18:15,417 --> 00:18:17,787 HE SAID YOU SHOULD BLAME THE PERSON WHO PUT HIM IN THE CAST. 392 00:18:17,875 --> 00:18:19,495 I THOUGHT IT WOULD BE GOOD FOR HIM. 393 00:18:19,583 --> 00:18:21,883 WELL, I GUESS I SEE HOW IT WOULD KEEP HIM OUT OF TROUBLE. 394 00:18:23,166 --> 00:18:26,996 JUST TELL HIM I'M SORRY. I REALLY THOUGHT HE HAD THE ACTING ITCH. 395 00:18:27,959 --> 00:18:29,579 DADDY'S SORRY YOU HAD THE ITCH. 396 00:18:29,667 --> 00:18:31,627 I DIDN'T HAVE AN ITCH BEFORE YOU SAID IT, 397 00:18:31,709 --> 00:18:33,919 BUT NOW IT'S ALL I CAN THINK ABOUT. 398 00:18:34,000 --> 00:18:35,420 UGH, SO ITCHY. 399 00:18:36,417 --> 00:18:39,787 YOUR ATTENTION, PLEASE. TYLER IS NOT COMING. 400 00:18:39,875 --> 00:18:42,325 I WILL BE PLAYING IAGO. 401 00:18:43,000 --> 00:18:45,920 WAFFLES, I NEED YOU TO STAY CLOSE TO ME SO THAT I CAN READ MY LINES OFF YOUR BACK. 402 00:18:47,834 --> 00:18:50,584 -( doorbell rings ) -OH, MY GOSH, WES IS HERE. 403 00:18:50,667 --> 00:18:52,457 YOU HAVE TO STAY IN THE CAST UNTIL HE LEAVES. 404 00:18:52,542 --> 00:18:55,792 I'M NOT PLAYING ALONG. I'LL MAKE NOISE, I'LL SAY THINGS, 405 00:18:55,875 --> 00:18:57,575 I'LL TELL HIM I'M NOT REALLY IAGO. 406 00:18:57,667 --> 00:19:01,417 IF YOU BLOW THIS FOR ME, TYLER POPS WILL NEVER BE FULLY REALIZED. 407 00:19:01,500 --> 00:19:03,630 THEY'LL REMAIN A BEAUTIFUL, LIFE-SIZED, 408 00:19:03,709 --> 00:19:06,829 ICE-COLD PURPLE APPARITION THAT TAUNTS YOU FROM AFAR. 409 00:19:08,125 --> 00:19:10,415 CURSE ME FOR DARING TO DREAM BIG. 410 00:19:12,417 --> 00:19:15,077 WES, THIS IS MY COUSIN IAGO. 411 00:19:15,166 --> 00:19:17,956 WOW, GUESS YOU WEREN'T LYING ABOUT THE BODY CAST. 412 00:19:18,083 --> 00:19:19,543 Stan: OF COURSE I WASN'T LYING. 413 00:19:19,625 --> 00:19:21,785 WHO WOULD LIE ABOUT BEING IN A BODY CAST, 414 00:19:21,875 --> 00:19:24,745 OR BEING A PHOTOGRAPHER, OR BEING HUMAN? 415 00:19:24,834 --> 00:19:26,214 NOT THIS GUY. 416 00:19:27,125 --> 00:19:28,995 OKAY, SO HOW DID THIS REALLY HAPPEN, 417 00:19:29,083 --> 00:19:31,003 'CAUSE I KNOW IT WASN'T IN A HOT AIR BALLOON CHASE. 418 00:19:31,083 --> 00:19:32,293 NO, OF COURSE NOT. 419 00:19:32,375 --> 00:19:35,495 HE JUST TELLS PEOPLE THAT BECAUSE WHAT REALLY HAPPENED WAS TOO EMBARRASSING. 420 00:19:35,583 --> 00:19:38,083 Stan: YOU KNOW HOW PEOPLE SLIP ON BANANA PEELS IN CARTOONS? 421 00:19:38,166 --> 00:19:39,496 THAT IS WHAT HE DID. 422 00:19:40,333 --> 00:19:42,003 Stan: I WAS WATCHING ONE OF THOSE CARTOONS, 423 00:19:42,083 --> 00:19:44,713 AND I LAUGHED SO HARD, I FELL OFF MY ROOF. 424 00:19:44,792 --> 00:19:46,252 WELL, THERE YOU HAVE IT. 425 00:19:47,208 --> 00:19:49,168 Stan: YOU'RE PROBABLY WONDERING WHY I WAS WATCHING CARTOONS 426 00:19:49,250 --> 00:19:51,250 -ON THE ROOF. -NOBODY'S WONDERING THAT. 427 00:19:52,166 --> 00:19:54,536 Stan: IT'S THE ONLY WAY I CAN SEE MY NEIGHBOR'S TV. 428 00:19:54,625 --> 00:19:56,285 AND THAT EXPLAINS EVERYTHING. 429 00:19:57,875 --> 00:20:01,035 Stan: YOU SEE, MY TV BROKE IN A HOT AIR BALLOON CHASE. 430 00:20:01,125 --> 00:20:02,325 REALLY? 431 00:20:03,291 --> 00:20:05,421 OKAY, AVERY, I THINK I SEE WHAT'S GOING ON HERE. 432 00:20:05,500 --> 00:20:07,580 -YOU DO? -YOUR COUSIN IS A LOON. 433 00:20:08,959 --> 00:20:13,329 Stan: NO, I'M NOT. A LOON IS A CANADIAN BIRD. I'M AN AMERICAN HUMAN. 434 00:20:14,333 --> 00:20:15,793 -Tyler: OW! -SORRY. 435 00:20:15,875 --> 00:20:17,125 Stan: OW! 436 00:20:18,125 --> 00:20:20,325 I THINK I JUST HAVE TO ACCEPT IF I'M GONNA BE WITH YOU, 437 00:20:20,417 --> 00:20:21,877 THAT CRAZY THINGS ARE GONNA HAPPEN. 438 00:20:21,959 --> 00:20:24,629 WOULD YOU? THAT WOULD MAKE THINGS SO MUCH EASIER. 439 00:20:28,208 --> 00:20:30,458 SO I'LL MEET YOU AT THE PARK LATER FOR THE PLAY. 440 00:20:31,041 --> 00:20:33,331 Stan: AH, DON'T FORGET YOUR PICTURES. 441 00:20:33,417 --> 00:20:36,167 TELL YOUR FRIENDS. YOUR FACE ON A THROW PILLOW. 442 00:20:36,250 --> 00:20:38,170 PERFECT GIFT FOR GRANDMA. 443 00:20:39,500 --> 00:20:42,540 I'LL SEE YOU AT THE PARK. AND I'LL TAKE TWO PILLOWS. 444 00:20:43,500 --> 00:20:44,830 I'VE GOT TWO GRANDMAS. 445 00:20:47,500 --> 00:20:49,750 I'M REALLY SORRY ABOUT EVERYTHING, AVERY. 446 00:20:49,834 --> 00:20:52,334 I DON'T KNOW HOW I LET MY JEALOUSY GET THE BEST OF ME. 447 00:20:53,125 --> 00:20:54,375 DON'T WORRY, STAN. 448 00:20:54,458 --> 00:20:56,998 NO BOY IS EVER GONNA REPLACE YOU. 449 00:20:57,083 --> 00:20:58,963 YEAH, THAT'S REAL NICE, 450 00:20:59,041 --> 00:21:01,131 BUT I'VE GOT BIGGER PROBLEMS RIGHT NOW. 451 00:21:01,208 --> 00:21:03,168 I HAVE NO IDEA HOW TO PUT PHOTOS ON PILLOWS 452 00:21:03,250 --> 00:21:05,250 AND TWO MEMAS ARE COUNTING ON ME. 453 00:21:06,959 --> 00:21:10,079 Tyler: YOU'VE GOT PROBLEMS? THE PLAY IS GONNA START ANY MINUTE. 454 00:21:10,166 --> 00:21:11,746 I HAVE TO GET OUT OF HERE. 455 00:21:11,834 --> 00:21:14,634 TYLER, WAIT. WE'LL GET DAD'S TOOLS FROM THE GARAGE. 456 00:21:23,291 --> 00:21:24,671 THAT'LL WORK, TOO. 457 00:21:25,834 --> 00:21:29,834 Stan: WHEN YOU CARE ABOUT SOMEONE, YOU HAVE TO TRUST THAT PERSON. 458 00:21:29,917 --> 00:21:32,747 AND IF IT'S SOMEONE LIKE AVERY, OR IN BENNETT'S CASE, TYLER, 459 00:21:32,834 --> 00:21:34,044 THEY'LL COME THROUGH FOR YOU. 460 00:21:34,625 --> 00:21:38,205 YEP, TYLER MADE IT TO THE PLAY IN TIME. AND BENNETT WON RAVE REVIEWS 461 00:21:38,291 --> 00:21:40,541 FOR HIS RADICAL REIMAGINING OF IAGO 462 00:21:40,625 --> 00:21:42,075 AS A GHOST. 463 00:21:50,625 --> 00:21:52,205 TYLER EVEN GOT HIS TYLER POP. 464 00:21:56,375 --> 00:21:58,165 ALTHOUGH SOMEONE ATE THE HEAD. 465 00:22:00,542 --> 00:22:04,212 AND CHLOE REALLY CAME THROUGH FOR ELLEN WHEN SHE NEEDED HELP WITH HER NOVEL. 466 00:22:04,291 --> 00:22:07,041 HELEN IS STUCK ON A SNOW-COVERED ISLAND IN FINLAND, 467 00:22:07,125 --> 00:22:10,665 TRYING TO UNCOVER A 50-YEAR-OLD MYSTERY. BUT WHAT DOES SHE FIND? 468 00:22:10,750 --> 00:22:12,830 -A UNICORN! -PERFECT! 469 00:22:14,500 --> 00:22:15,920 ( music playing ) 470 00:22:16,291 --> 00:22:17,381 ( boing ) 37313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.