All language subtitles for Black.Easter.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:18,904 --> 00:01:19,862
Stop.
4
00:01:19,905 --> 00:01:21,733
Wait. Time out.
5
00:01:26,782 --> 00:01:29,001
Before we get started,
you should know
6
00:01:29,045 --> 00:01:31,917
this is my story
that I had to piece together
7
00:01:31,961 --> 00:01:34,137
from three different
time continuums.
8
00:01:34,181 --> 00:01:37,009
You would never know that
any of this has ever happened
9
00:01:37,053 --> 00:01:39,099
unless you heard it from me.
10
00:01:39,142 --> 00:01:42,928
Because, well,
when time continuums change,
11
00:01:42,972 --> 00:01:46,106
everything changes
and your present time
12
00:01:46,149 --> 00:01:47,716
isn't the same as mine.
13
00:01:48,456 --> 00:01:51,633
Before I enlighten you,
let me ask you something.
14
00:01:53,156 --> 00:01:55,898
What would you do
if you could travel in time?
15
00:01:56,812 --> 00:01:59,249
Would you manipulate
the stock market and get rich?
16
00:02:00,076 --> 00:02:04,559
Or maybe you'd pursue
a more noble purpose
and help those in need?
17
00:02:04,602 --> 00:02:08,258
Would you save people
from natural disasters
18
00:02:08,302 --> 00:02:10,478
or horrible accidents?
19
00:02:10,956 --> 00:02:15,657
Maybe you would say goodbye
to that special loved one
20
00:02:16,179 --> 00:02:20,314
or fix your past mistakes
that hurt yourself or others?
21
00:02:21,619 --> 00:02:23,969
Perhaps you would
sneak a peek at the future?
22
00:02:25,057 --> 00:02:29,323
Would you go back and change
anything about your life
23
00:02:29,714 --> 00:02:33,675
or just accept everything
as God's will?
24
00:02:34,850 --> 00:02:38,506
Some people say that they
wouldn't change anything at all
25
00:02:39,246 --> 00:02:42,162
and that their life
experiences, good and bad,
26
00:02:42,205 --> 00:02:44,512
have made them who they are.
27
00:02:45,339 --> 00:02:48,646
But what if someone else
changed time?
28
00:02:49,081 --> 00:02:52,737
What if they went back
and changed a pivotal event
29
00:02:52,781 --> 00:02:56,350
that completely changed
the course of history,
30
00:02:56,872 --> 00:03:02,878
so much so that you and millions
of others never existed?
31
00:03:06,316 --> 00:03:11,191
Three, two, one. Engage.
32
00:03:30,993 --> 00:03:32,255
I've got him.
33
00:03:36,694 --> 00:03:40,220
If you really are
the son of God...
34
00:03:41,612 --> 00:03:43,484
...you can stop these bullets.
35
00:03:49,098 --> 00:03:50,926
This is for taking my family.
36
00:04:09,684 --> 00:04:12,556
That's me. Ram Goldstein,
37
00:04:12,600 --> 00:04:15,559
the most brilliant genius
since Einstein.
38
00:04:15,603 --> 00:04:18,258
I'm not bragging,
it's just fact.
39
00:04:18,954 --> 00:04:21,261
My story is
a little hard to follow
40
00:04:21,304 --> 00:04:24,438
for even the most avid
time traveler fans,
41
00:04:24,481 --> 00:04:28,398
but don't be disheartened,
I'll help you follow along.
42
00:04:29,486 --> 00:04:31,314
When two quantum objects photons
43
00:04:31,358 --> 00:04:32,620
share the same wave functions
44
00:04:32,663 --> 00:04:33,925
and occupy the same
space and time,
45
00:04:33,969 --> 00:04:36,276
they are... identical.
46
00:04:36,319 --> 00:04:39,801
What happens to one, in theory,
would happen to the other.
47
00:04:40,454 --> 00:04:42,282
Yes. Oh, sorry.
48
00:04:42,717 --> 00:04:44,022
-Sorry.
-It's okay.
49
00:04:46,416 --> 00:04:47,722
That's Amy.
50
00:04:47,765 --> 00:04:49,419
She's a genius too!
51
00:04:49,463 --> 00:04:52,074
It was love at first sight.
52
00:04:52,901 --> 00:04:53,815
Stay.
53
00:04:55,338 --> 00:04:58,254
Okay, well, at least it was
for one of us.
54
00:04:58,298 --> 00:05:02,563
Back to Amy, we actually
fell in love in my basement.
55
00:05:02,606 --> 00:05:05,174
I won her over
with my flair for fashion,
56
00:05:05,217 --> 00:05:09,657
incredibly good looks,
and my dancing skills.
57
00:05:13,051 --> 00:05:15,358
I'm really sorry.
I get hyper focused
58
00:05:15,402 --> 00:05:17,578
and sometimes self-absorbed.
59
00:05:18,361 --> 00:05:20,624
I get it. That might have been
60
00:05:20,668 --> 00:05:22,626
the toughest test
I've ever taken.
61
00:05:22,670 --> 00:05:24,062
Pretty sure I aced it.
62
00:05:24,498 --> 00:05:27,239
No one's ever
going to ace this test.
63
00:05:27,283 --> 00:05:28,197
I'll be the first.
64
00:05:28,240 --> 00:05:29,590
Oh, really?
65
00:05:29,633 --> 00:05:30,982
And just who are you?
66
00:05:31,026 --> 00:05:32,593
Ram Goldstein.
67
00:05:33,289 --> 00:05:34,464
Amy Lee.
68
00:05:35,378 --> 00:05:36,988
If you're so brilliantly smart,
69
00:05:37,032 --> 00:05:38,512
how come I've
never heard of you?
70
00:05:38,555 --> 00:05:41,384
I graduated MIT
over five years ago.
71
00:05:41,428 --> 00:05:43,386
I do contract work
out of my basement.
72
00:05:43,430 --> 00:05:45,127
So you live with your parents?
73
00:05:47,347 --> 00:05:49,827
Well, it's kind of like
a financial arrangement,
74
00:05:49,871 --> 00:05:51,438
um, more like they live with me.
75
00:05:51,829 --> 00:05:54,136
Well, maybe if you're
in the top four scores,
76
00:05:54,179 --> 00:05:57,705
you can make
half a million a year,
you can afford to move out.
77
00:05:57,748 --> 00:05:59,402
It's actually reduction
in my income,
78
00:05:59,446 --> 00:06:01,970
but I'm fascinated
by the prospect.
79
00:06:02,013 --> 00:06:02,971
Hmm.
80
00:06:04,451 --> 00:06:07,410
Bet you dinner tonight
you didn't ace the test. Deal?
81
00:06:07,454 --> 00:06:09,499
Yes. No. I mean,
82
00:06:09,543 --> 00:06:11,458
the scores won't
be tabulated until next week,
83
00:06:11,501 --> 00:06:15,113
-we won't be able to--
-Ram, it wasn't really
about the scores.
84
00:06:17,594 --> 00:06:18,943
And you're buying.
85
00:06:25,036 --> 00:06:27,952
That's Brandt.
He was a real bad ass,
86
00:06:27,996 --> 00:06:30,955
a decorated war hero
that single-handedly saved
87
00:06:30,999 --> 00:06:33,523
15 hostages
from an overrun embassy.
88
00:06:33,567 --> 00:06:37,701
But, right after that,
he retired and became
a family man.
89
00:06:37,745 --> 00:06:40,095
Now he's a security director
at the facility.
90
00:06:42,793 --> 00:06:46,188
You may not be saving the world,
but you're a hero to them.
91
00:06:47,494 --> 00:06:49,931
And you're my hero too, darling.
92
00:06:52,455 --> 00:06:53,978
That British accent.
93
00:06:58,505 --> 00:07:01,333
Hey, you okay?
94
00:07:01,377 --> 00:07:05,642
I'm having this feeling
95
00:07:06,469 --> 00:07:08,950
that God is going
to do something...
96
00:07:09,820 --> 00:07:12,388
...really miraculous
through you.
97
00:08:09,227 --> 00:08:11,360
No--
98
00:08:29,247 --> 00:08:31,467
It took them three months
to make the announcement,
99
00:08:31,511 --> 00:08:34,078
-but we're finally famous!
-Oh, yeah, about time
100
00:08:34,122 --> 00:08:35,950
somebody recognized
my greatness.
101
00:08:35,993 --> 00:08:37,691
You mean, besides yourself?
102
00:08:37,734 --> 00:08:38,953
That's Simon.
103
00:08:38,996 --> 00:08:40,911
He's my best genius friend.
104
00:08:40,955 --> 00:08:42,522
He's funny and cool,
105
00:08:42,565 --> 00:08:45,742
but his attitude gets us
into a lot of trouble.
106
00:08:45,786 --> 00:08:46,874
There's a picture!
107
00:08:47,831 --> 00:08:48,963
They made me hide Happy.
108
00:08:49,006 --> 00:08:50,442
That's Felix.
109
00:08:50,486 --> 00:08:52,575
He's your stereotype genius.
110
00:08:52,619 --> 00:08:56,231
Even carries around
a stuffed penguin called Happy.
111
00:08:56,274 --> 00:08:58,668
This is gonna look great
on our résumés.
112
00:08:58,712 --> 00:09:01,584
We won't be needing résumés
if we can't get this completed.
113
00:09:02,063 --> 00:09:03,717
How about getting back to work?
114
00:09:04,979 --> 00:09:06,937
Ram, if you're
the smartest dude in the world,
115
00:09:07,416 --> 00:09:09,374
how come you can't figure out
that we just need to chill out
116
00:09:09,418 --> 00:09:12,247
-every now--
-Simon, can you focus
for just a few minutes?
117
00:09:12,290 --> 00:09:13,988
I really need to test
this algorithm.
118
00:09:14,031 --> 00:09:16,425
You always got
some big new idea,
119
00:09:16,468 --> 00:09:20,342
a bunch of flashing lights
and nothing moves.
120
00:09:22,649 --> 00:09:24,520
I bet you a steak dinner
nothing happens.
121
00:09:24,564 --> 00:09:25,739
Don't be messing around.
122
00:09:25,782 --> 00:09:27,523
The one time
this works and boom,
123
00:09:27,567 --> 00:09:30,482
you're molecules
will be splattered
all over the universe.
124
00:09:30,526 --> 00:09:31,571
Clear.
125
00:09:34,399 --> 00:09:35,966
Seriously, Simon, clear!
126
00:09:42,059 --> 00:09:43,670
-The chair!
127
00:09:43,713 --> 00:09:44,801
It ain't going nowhere.
128
00:09:44,845 --> 00:09:46,673
Put the rubber ball on the pad.
129
00:09:46,716 --> 00:09:48,849
Remember, we get
a two million dollar bonus
130
00:09:48,892 --> 00:09:50,372
if we get this thing to work.
131
00:09:50,415 --> 00:09:51,939
Transport the chair!
132
00:09:56,247 --> 00:09:58,685
Every time you pray
and nothing ever happens.
133
00:09:58,728 --> 00:10:00,382
-Don't mock me.
-You're right.
134
00:10:00,425 --> 00:10:02,471
I'm sorry. Just because
I believe in science
135
00:10:02,514 --> 00:10:04,604
doesn't give me the right
to make fun of your belief.
136
00:10:04,647 --> 00:10:06,736
God works in mysterious ways.
137
00:10:06,780 --> 00:10:09,043
And he might
just be working through you.
138
00:10:09,086 --> 00:10:10,566
Have you ever thought
about that?
139
00:10:10,610 --> 00:10:12,176
Yeah. For about this long.
140
00:10:13,787 --> 00:10:15,397
Okay, let's give it a shot.
141
00:10:16,528 --> 00:10:17,486
Come on, steak dinner.
142
00:10:30,804 --> 00:10:31,761
Get down!
143
00:10:54,175 --> 00:10:55,872
Daddy, look at that one!
144
00:10:55,916 --> 00:10:57,395
Looks like an elephant!
145
00:10:57,918 --> 00:10:59,659
God...
146
00:11:00,747 --> 00:11:01,661
why?
147
00:11:37,609 --> 00:11:39,002
But I served you.
148
00:11:40,221 --> 00:11:42,658
I played this life
by your rules.
149
00:11:43,354 --> 00:11:46,096
I've done everything
that you've ever asked me.
150
00:11:47,228 --> 00:11:51,101
You take my family.
What kind of God are you?
151
00:11:56,193 --> 00:11:58,500
-
152
00:12:02,983 --> 00:12:04,288
You're nasty.
153
00:12:05,812 --> 00:12:07,552
Can I at least get cleaned up?
154
00:12:07,596 --> 00:12:09,119
You are not to speak to anyone
155
00:12:09,598 --> 00:12:11,818
or leave this area
until Ahmed arrives.
156
00:12:11,861 --> 00:12:14,168
This is so bad.
Ahmed himself is coming.
157
00:12:14,603 --> 00:12:17,780
Less than three months
on the job and we are toast.
158
00:12:18,433 --> 00:12:20,087
At least we're alive.
159
00:12:20,914 --> 00:12:22,698
This was a good gig for me.
160
00:12:22,742 --> 00:12:24,308
I'm sorry, guys, this is on me.
161
00:12:24,700 --> 00:12:27,398
I'll take the blame and maybe
they'll keep you guys on board.
162
00:12:27,442 --> 00:12:30,488
Blowing up a lab
doesn't necessarily mean
we're being fired, right?
163
00:12:31,315 --> 00:12:34,275
I mean, it's what
scientists do sometimes.
164
00:12:34,623 --> 00:12:37,060
Hey, don't worry, Ram.
165
00:12:37,626 --> 00:12:38,758
Ahmed is a good man.
166
00:12:39,454 --> 00:12:42,283
He always takes
care of his people, eh.
167
00:12:50,682 --> 00:12:52,336
You guys blew up my lab.
168
00:12:52,380 --> 00:12:53,816
-It was my fault.
169
00:12:53,860 --> 00:12:55,339
I should've followed
the protocol.
170
00:12:55,905 --> 00:12:59,082
I accept the consequences
for my actions.
171
00:12:59,604 --> 00:13:01,215
Ram Goldstein,
172
00:13:01,781 --> 00:13:03,434
the man who aced my test.
173
00:13:04,261 --> 00:13:06,307
It makes perfect sense
that you would do this.
174
00:13:06,350 --> 00:13:08,396
And they didn't know
what I was doing.
175
00:13:10,702 --> 00:13:13,793
Maybe you should tell me
what the consequences should be.
176
00:13:14,706 --> 00:13:16,143
Watch this video and tell me
177
00:13:16,578 --> 00:13:18,710
exactly how you think
I should handle this.
178
00:13:18,754 --> 00:13:19,799
Press play.
179
00:13:24,891 --> 00:13:26,414
It moved to the other pad!
180
00:13:26,457 --> 00:13:28,764
Two quantum objects
occupying the same wave
181
00:13:28,808 --> 00:13:30,287
should co-exist.
182
00:13:30,331 --> 00:13:32,376
What happens to one
happens to the other.
183
00:13:32,420 --> 00:13:34,596
-Both chairs were--
-You four have done something
184
00:13:34,639 --> 00:13:36,250
in less than three months
185
00:13:36,293 --> 00:13:38,992
that none of my best teams
have been able to do in years.
186
00:13:39,035 --> 00:13:41,037
-Sabeer,
187
00:13:41,081 --> 00:13:44,084
seal this room exactly as it is.
188
00:13:44,693 --> 00:13:46,390
This is history in the making.
189
00:13:46,913 --> 00:13:51,352
You four will be famous
for creating matter transfer.
190
00:13:52,005 --> 00:13:55,008
Follow me.
You are now my top team.
191
00:13:57,401 --> 00:13:59,142
Happy, we're gonna be famous!
192
00:13:59,186 --> 00:14:00,448
Hey, Ram? You know I was kidding
193
00:14:00,491 --> 00:14:01,449
about that steak dinner, right?
194
00:14:11,851 --> 00:14:15,376
Oh, snaps! This is nice!
195
00:14:15,767 --> 00:14:17,378
This is your new home.
196
00:14:17,421 --> 00:14:19,032
You'll have the finest equipment
197
00:14:19,075 --> 00:14:21,817
and all the resources you need
to pull this off,
198
00:14:21,861 --> 00:14:24,733
and there will be a ten million
dollar bonus for each of you.
199
00:14:24,776 --> 00:14:26,909
Oh, I'm down for that.
200
00:14:26,953 --> 00:14:28,389
Each? Let's get started.
201
00:14:28,432 --> 00:14:30,478
I think a shower is in order.
202
00:14:30,521 --> 00:14:32,828
And then take
the rest of the evening off.
203
00:14:33,220 --> 00:14:35,439
You expect Ram
to take the night off?
204
00:14:35,483 --> 00:14:37,789
That would be great,
wouldn't it, Ram?
205
00:14:37,833 --> 00:14:41,010
-Or we could
start getting to work now.
-
206
00:14:41,924 --> 00:14:43,230
It's a big project. Uh...
207
00:14:43,752 --> 00:14:45,058
Okay, we'll take the night off.
208
00:14:47,843 --> 00:14:49,105
- Come in.
209
00:14:54,894 --> 00:14:56,025
Reporting for duty, sir.
210
00:14:56,069 --> 00:14:58,723
Captain Brandt.
Please, sit down.
211
00:15:01,857 --> 00:15:04,729
Again, we're sorry for the loss
of your wife and daughters.
212
00:15:04,773 --> 00:15:05,948
Yeah.
213
00:15:05,992 --> 00:15:07,602
-How are you?
-I'm fine.
214
00:15:12,085 --> 00:15:13,695
It's only been a few weeks.
215
00:15:15,610 --> 00:15:16,785
-Don't you need
some more time off?
-If it's alright with you, sir,
216
00:15:16,828 --> 00:15:17,829
-I'd prefer to stay busy.
-
217
00:15:17,873 --> 00:15:19,092
Enter!
218
00:15:21,572 --> 00:15:23,923
What do you need me to do
about the explosion?
219
00:15:23,966 --> 00:15:25,576
I've got it handled.
220
00:15:26,186 --> 00:15:28,144
Sabeer, I wasn't talking to you.
221
00:15:28,623 --> 00:15:31,365
Look, we're on the verge
of something big.
222
00:15:31,408 --> 00:15:34,020
Nothing is more important than
the secrecy of this project.
223
00:15:34,063 --> 00:15:35,673
I'll make sure
that it stays secure.
224
00:15:36,413 --> 00:15:38,763
Did you hire the security team
that I advised?
225
00:15:38,807 --> 00:15:40,243
-Yes.
-Perfect.
226
00:15:40,287 --> 00:15:42,593
I'll take over
coordinating them with our team.
227
00:15:42,637 --> 00:15:43,551
That's fine.
228
00:15:43,943 --> 00:15:44,944
I just don't want them knowing
229
00:15:44,987 --> 00:15:46,206
anything about our project.
230
00:15:46,771 --> 00:15:47,859
Keep them on the perimeter.
231
00:15:48,599 --> 00:15:50,688
Seriously,
take all the time you need.
232
00:15:51,124 --> 00:15:52,690
It is important to grieve.
233
00:15:55,389 --> 00:15:57,652
The more time I take
to think about it...
234
00:16:00,089 --> 00:16:02,004
...the angrier I get with God.
235
00:16:02,048 --> 00:16:03,397
Because he did not stop it?
236
00:16:03,440 --> 00:16:07,096
He didn't stop it.
Caused it, allowed it.
237
00:16:08,054 --> 00:16:09,229
It doesn't really matter.
238
00:16:11,535 --> 00:16:13,537
My family is dead
and he did nothing.
239
00:16:14,582 --> 00:16:16,497
No father
should ever have to bury...
240
00:16:17,628 --> 00:16:20,718
-...his own children--
-Again, we're sorry
for your loss.
241
00:16:21,937 --> 00:16:25,985
I felt the same way
when I lost my parents.
242
00:16:26,681 --> 00:16:28,770
-
243
00:16:29,205 --> 00:16:30,815
Father God,
244
00:16:30,859 --> 00:16:32,034
have mercy.
245
00:16:32,687 --> 00:16:34,471
No! No, no!
246
00:16:34,515 --> 00:16:36,212
No! Mom!
247
00:16:36,256 --> 00:16:38,084
-No! No!
-
248
00:16:42,175 --> 00:16:44,394
-
249
00:16:57,842 --> 00:16:59,061
Bring him.
250
00:16:59,975 --> 00:17:01,020
He will pay for this.
251
00:17:02,412 --> 00:17:03,239
If it's alright with you,
sir, can we--
252
00:17:03,283 --> 00:17:04,545
can we please move on?
253
00:17:05,546 --> 00:17:06,764
Sure.
254
00:17:07,504 --> 00:17:09,463
While you were away,
I put Sabeer in charge.
255
00:17:09,506 --> 00:17:11,378
Let's keep it that way
for a few weeks.
256
00:17:11,421 --> 00:17:13,032
That way you can come
and go without stress.
257
00:17:13,075 --> 00:17:14,337
Sir, I don't think it's smart
258
00:17:14,381 --> 00:17:15,817
to have Sabeer
in charge of anything.
259
00:17:17,123 --> 00:17:19,429
-Ever.
-It's only for a few more weeks.
260
00:17:20,735 --> 00:17:21,649
You're the boss.
261
00:17:43,627 --> 00:17:46,717
This is
a lot harder than I thought.
262
00:17:47,762 --> 00:17:51,244
It's only been a few weeks.
Don't be so hard on yourself.
263
00:17:56,292 --> 00:18:00,601
You know, I think
I might know the problem.
264
00:18:09,827 --> 00:18:11,220
Come look at this.
265
00:18:18,967 --> 00:18:20,316
Hey. Hey!
266
00:18:26,279 --> 00:18:27,584
What are they doing?
267
00:18:30,979 --> 00:18:33,199
Working in the server room
is my favorite part of the day.
268
00:18:33,242 --> 00:18:34,461
So this is work?
269
00:18:34,504 --> 00:18:35,984
Don't twist my words,
270
00:18:36,027 --> 00:18:37,246
you know what I mean.
271
00:18:37,768 --> 00:18:39,030
Seriously,
272
00:18:39,074 --> 00:18:40,423
why do we have to hide?
273
00:18:40,467 --> 00:18:43,992
There are cameras
and microphones everywhere,
274
00:18:44,035 --> 00:18:45,211
it's just awkward.
275
00:18:46,951 --> 00:18:48,039
Get some mics in there.
276
00:18:49,606 --> 00:18:51,347
-I want to know
what they're saying.
- Okay.
277
00:19:04,273 --> 00:19:06,362
-That's perplexing.
-What?
278
00:19:07,102 --> 00:19:08,625
I'm about to find out.
279
00:19:10,018 --> 00:19:11,150
What are you doing?
280
00:19:12,238 --> 00:19:13,369
Someone's using a secure line
281
00:19:13,413 --> 00:19:15,415
to communicate with the outside.
282
00:19:15,458 --> 00:19:16,894
I'm gonna find out who.
283
00:19:19,158 --> 00:19:21,072
Oh my gosh.
-That's Rashaad Amir.
284
00:19:21,116 --> 00:19:24,337
Rashaad Amir is the most wanted
terrorist in the world.
285
00:19:24,380 --> 00:19:28,819
-He orchestrated the attack
of 12 embassies in one day.
-Give me a progress report.
286
00:19:28,863 --> 00:19:31,822
We can use it in its current
state, but it's not stable.
287
00:19:31,866 --> 00:19:34,782
How is the situation
with the American?
288
00:19:34,825 --> 00:19:37,088
-He's under control.
-
289
00:19:37,132 --> 00:19:40,309
Everything explodes
when you transfer it.
290
00:19:40,353 --> 00:19:41,832
Isn't that what we want?
291
00:19:41,876 --> 00:19:44,705
Yes. But if these kids
keep doing their job,
292
00:19:44,748 --> 00:19:48,535
it won't be long
before we can transfer
supplies, bombs and more.
293
00:19:48,578 --> 00:19:50,885
We can strike
any GPS coordinate.
294
00:19:52,539 --> 00:19:55,803
-Make sure you get this right.
-Got it.
295
00:19:56,325 --> 00:19:58,632
Extremists killed
Ahmed's parents.
296
00:19:58,675 --> 00:20:00,242
Why would he work with them?
297
00:20:00,286 --> 00:20:02,288
It must be Stockholm syndrome.
298
00:20:02,331 --> 00:20:03,811
We have to tell the FBI.
299
00:20:03,854 --> 00:20:06,596
Wait, if they find out,
they'll kill us.
300
00:20:06,640 --> 00:20:08,598
I know they trace
our phone calls and texts.
301
00:20:09,338 --> 00:20:10,644
Just act like nothing happened.
302
00:20:12,298 --> 00:20:13,560
Once we're off the property,
I'll contact Homeland Security.
303
00:20:22,612 --> 00:20:26,225
I'm fried. This is hopeless.
304
00:20:26,268 --> 00:20:28,314
Einstein, test item 435.
305
00:20:29,097 --> 00:20:32,231
-Initiate.
- Initiating transfer.
306
00:20:36,539 --> 00:20:38,846
-I don't know what's wrong.
-What's wrong is
you keep trying
307
00:20:38,889 --> 00:20:41,065
the same equations
over and over again.
308
00:20:41,109 --> 00:20:43,807
Huh? Isn't that
the definition of insanity?
309
00:20:44,591 --> 00:20:45,505
You're right.
310
00:20:46,897 --> 00:20:48,943
Let me see if I can think
of something else to try.
311
00:20:50,510 --> 00:20:54,253
Weight, distance,
photons, matter, volume.
312
00:20:54,296 --> 00:20:56,907
Transfer
from there to here
313
00:20:56,951 --> 00:20:59,736
requires energy, wave length,
distance and GPS coordinates.
314
00:20:59,780 --> 00:21:01,390
I've covered every variation.
315
00:21:02,261 --> 00:21:03,131
What's missing?
316
00:21:04,741 --> 00:21:06,787
I carried the ball over
317
00:21:06,830 --> 00:21:08,267
and it took--
318
00:21:09,790 --> 00:21:11,966
It's gonna take
a few seconds for the ball...
319
00:21:12,358 --> 00:21:15,012
...to get from there to here.
320
00:21:16,536 --> 00:21:18,581
If I don't compensate
for those seconds,
321
00:21:18,625 --> 00:21:20,017
then I'm trying
to send the ball...
322
00:21:21,845 --> 00:21:23,804
...into the past.
323
00:21:25,588 --> 00:21:27,068
Uh, you guys look fried.
324
00:21:27,111 --> 00:21:27,982
I have an idea.
325
00:21:28,461 --> 00:21:29,984
-Lunchtime!
326
00:21:31,028 --> 00:21:32,421
What? It's only 11!
327
00:21:32,465 --> 00:21:33,727
-Yeah, but--
-Hey!
328
00:21:33,770 --> 00:21:35,816
I'm hungry, aren't you?
329
00:21:36,338 --> 00:21:37,470
Come on, let's go.
330
00:21:38,079 --> 00:21:39,341
Here we go.
331
00:21:40,995 --> 00:21:43,040
I'd like to use the restroom.
I'll meet you guys down there.
332
00:21:47,828 --> 00:21:49,351
What are you doing?
333
00:21:49,395 --> 00:21:51,919
I can do it.
-No, you can't.
334
00:21:53,486 --> 00:21:55,314
Do you know what happens
if you're successful?
335
00:21:55,357 --> 00:21:58,317
Don't worry,
they won't catch me.
336
00:22:00,188 --> 00:22:01,842
Be careful.
337
00:22:14,028 --> 00:22:15,682
Einstein, test item 436.
338
00:22:15,725 --> 00:22:18,075
-Initiate.
-Initiating transfer.
339
00:22:19,207 --> 00:22:20,817
1.45, two seconds.
340
00:22:21,688 --> 00:22:23,777
If I want matter to transfer,
I have to compensate.
341
00:22:23,820 --> 00:22:26,649
I know they're watching me,
so I'll just set the ball
342
00:22:26,693 --> 00:22:28,825
on the outside edge
of the field perimeter
343
00:22:28,869 --> 00:22:31,393
and use a little
unnoticeable eraser
344
00:22:31,437 --> 00:22:33,047
as the real test item.
345
00:22:36,442 --> 00:22:38,400
Einstein, test item 437.
346
00:22:38,879 --> 00:22:41,403
-Initiate.
-Initiating transfer.
347
00:22:56,244 --> 00:22:57,898
He's hiding something.
348
00:22:59,465 --> 00:23:01,162
Get me some more camera angles.
349
00:23:08,256 --> 00:23:09,388
Another one.
350
00:23:23,445 --> 00:23:24,533
Time travel.
351
00:23:40,941 --> 00:23:43,247
Step away from the computer!
352
00:23:43,291 --> 00:23:44,597
He said step away!
353
00:23:49,340 --> 00:23:51,821
You have some explaining to do.
354
00:23:52,866 --> 00:23:55,434
This makes me rather curious.
355
00:23:56,173 --> 00:23:58,567
In my wildest expectations,
I would've never figured
356
00:23:58,611 --> 00:24:00,439
that you would create
time travel.
357
00:24:00,482 --> 00:24:03,137
And yet, somehow you've done it.
358
00:24:03,790 --> 00:24:06,749
My mind is racing
with the possibilities.
359
00:24:07,315 --> 00:24:11,275
You're going to be famous
and very, very rich.
360
00:24:11,667 --> 00:24:12,929
It's not gonna happen.
361
00:24:12,973 --> 00:24:13,843
Look.
362
00:24:13,887 --> 00:24:15,497
You've been working for me,
363
00:24:15,541 --> 00:24:16,846
you've been compensated by me.
364
00:24:16,890 --> 00:24:19,109
Everything you create
belongs to me.
365
00:24:19,153 --> 00:24:21,634
Your contract makes
that very clear.
366
00:24:21,677 --> 00:24:23,810
Transferring matter
was bad enough,
367
00:24:23,853 --> 00:24:25,638
but time travel in your hands...
368
00:24:26,334 --> 00:24:28,771
I guess Sabeer
and Kabil were right.
369
00:24:28,815 --> 00:24:30,599
You've been spying on me.
370
00:24:31,470 --> 00:24:32,949
But don't get me wrong.
371
00:24:33,776 --> 00:24:36,039
All I want is to go back
in time and stop the men
372
00:24:36,083 --> 00:24:38,389
that killed my parents.
Surely you would do the same
373
00:24:38,433 --> 00:24:40,217
if someone killed
your parents, wouldn't you?
374
00:24:40,261 --> 00:24:41,392
Of course.
375
00:24:41,436 --> 00:24:42,829
But changing time would create
376
00:24:42,872 --> 00:24:44,221
an overriding time continuum.
377
00:24:44,265 --> 00:24:46,223
So no one will know
the difference. Who cares?
378
00:24:46,267 --> 00:24:48,835
If you change history
in the slightest way,
379
00:24:48,878 --> 00:24:51,490
you, me,
we might not even exist.
380
00:24:51,533 --> 00:24:53,492
The benefits outweigh the risks.
381
00:24:53,883 --> 00:24:57,191
What if I could kill Hitler
before he came to power?
Wouldn't you do that?
382
00:24:57,234 --> 00:24:59,367
Imagine the world today
without Hitler.
383
00:24:59,410 --> 00:25:02,370
Who's to say the next guy
wouldn't be even more
destructive?
384
00:25:02,413 --> 00:25:05,460
Perhaps Allah wants me
to work through him
to make things right.
385
00:25:05,504 --> 00:25:09,246
Perhaps you can explain
why Allah let Hitler rise
to power in the first place
386
00:25:09,290 --> 00:25:11,597
if he now has to use you
to correct his mistake.
387
00:25:11,640 --> 00:25:13,163
How dare you insult Allah!
388
00:25:19,866 --> 00:25:21,302
I thought I could be reasonable.
389
00:25:22,956 --> 00:25:25,393
I guess I'll have to resort
to something much more painful.
390
00:25:25,436 --> 00:25:28,048
-It doesn't matter--
391
00:25:29,615 --> 00:25:31,530
Take him
to the confinement room.
392
00:25:31,573 --> 00:25:32,792
I've got to talk to Rashaad.
393
00:25:33,357 --> 00:25:35,882
A time machine
changes everything.
394
00:25:48,242 --> 00:25:51,114
-
395
00:25:54,640 --> 00:25:57,251
-What? I can't hear you.
396
00:25:58,861 --> 00:26:00,167
If you're gonna gag somebody,
397
00:26:00,210 --> 00:26:01,472
you should probably
tie their hands
398
00:26:01,516 --> 00:26:03,344
behind their backs, imbecile.
399
00:26:04,911 --> 00:26:06,260
-
400
00:26:10,917 --> 00:26:12,396
Come on, come on.
What do we have?
401
00:26:12,440 --> 00:26:13,441
I can't get anything.
402
00:26:13,484 --> 00:26:15,269
He encrypted and deleted it.
403
00:26:15,748 --> 00:26:17,401
And he shredded it too.
404
00:26:17,445 --> 00:26:18,881
There's no way to get it back.
405
00:26:19,621 --> 00:26:21,580
You're useless! All of you, out!
406
00:26:22,624 --> 00:26:25,714
Go! You too, get out!
407
00:26:34,418 --> 00:26:35,594
Meet me in the warehouse.
408
00:26:35,942 --> 00:26:37,900
Sir, Brandt is on campus.
409
00:26:38,553 --> 00:26:39,598
Bring him.
410
00:26:41,338 --> 00:26:42,383
Brandt.
411
00:26:43,819 --> 00:26:46,605
We have a problem.
Ram is on the contract with us.
412
00:26:46,648 --> 00:26:48,650
Anything he creates
is our property.
413
00:26:48,694 --> 00:26:52,828
He was successful,
but he destroyed the code
and erased the data.
414
00:26:52,872 --> 00:26:54,743
He won't divulge
any information.
415
00:26:54,787 --> 00:26:56,745
It is my intellectual property.
416
00:26:56,789 --> 00:26:58,878
If he gets out,
he can sell it for billions.
417
00:26:58,921 --> 00:27:00,140
We have to stop him.
418
00:27:00,183 --> 00:27:01,402
Tell me what you want me to do.
419
00:27:01,445 --> 00:27:02,882
I need him to talk.
420
00:27:03,622 --> 00:27:05,145
You have the means, right?
421
00:27:05,798 --> 00:27:06,886
I...
422
00:27:09,628 --> 00:27:10,803
I'll get you what you need.
423
00:27:14,371 --> 00:27:17,331
He's not answering.
He's not here.
424
00:27:17,723 --> 00:27:19,333
Something is very wrong.
425
00:27:19,376 --> 00:27:22,205
Don't worry. He's probably
doing a mad scientist thing.
426
00:27:24,991 --> 00:27:26,209
We'll find him.
427
00:27:29,560 --> 00:27:30,518
Good news!
428
00:27:31,650 --> 00:27:33,086
Ram has made
an incredible discovery
429
00:27:33,129 --> 00:27:35,958
and the US Military has
classified it as top secret.
430
00:27:36,002 --> 00:27:37,960
The bad news is
none of you have clearance,
431
00:27:38,004 --> 00:27:40,049
so you'll no longer
be able to work with him.
432
00:27:40,093 --> 00:27:41,703
Is it the matter transfer?
433
00:27:41,747 --> 00:27:43,313
As I said, it is top secret.
434
00:27:43,357 --> 00:27:45,751
Suffice it to say you can
no longer work on this project
435
00:27:45,794 --> 00:27:47,143
until we give you that approval.
436
00:27:47,187 --> 00:27:49,319
What? Are we going to get paid?
437
00:27:49,363 --> 00:27:51,452
Each of you
will receive your bonus.
438
00:27:51,495 --> 00:27:52,496
But let me be clear.
439
00:27:52,540 --> 00:27:54,020
This is classified.
440
00:27:55,848 --> 00:27:58,285
You cannot contact anyone
outside of this institute
for any reason.
441
00:27:58,328 --> 00:28:00,548
You may not leave
until we give you permission.
442
00:28:01,114 --> 00:28:02,724
Right now, you need
to turn in your cell phones
443
00:28:02,768 --> 00:28:04,552
and all other
electronic devices.
444
00:28:04,595 --> 00:28:06,119
Wait, where's Ram?
445
00:28:06,554 --> 00:28:09,731
Don't worry. Ram is working
with the US Military's finest.
446
00:28:09,775 --> 00:28:10,819
He's perfectly safe.
447
00:28:11,602 --> 00:28:13,343
-
448
00:28:15,128 --> 00:28:16,564
-
449
00:28:16,607 --> 00:28:17,696
Tell me!
450
00:28:20,742 --> 00:28:21,961
Progress report.
451
00:28:22,570 --> 00:28:24,441
He's got
some strong convictions.
452
00:28:24,485 --> 00:28:26,748
But I'll get your code, just
a matter of time, he'll break.
453
00:28:26,792 --> 00:28:28,576
Let's see
if we can speed time up.
454
00:28:33,886 --> 00:28:36,018
Sit.
- I seem to recall,
455
00:28:36,062 --> 00:28:37,759
you said if someone
killed your parents,
456
00:28:37,803 --> 00:28:39,979
you would go back
in time to save them.
457
00:28:42,068 --> 00:28:43,852
Any last words for your parents?
458
00:28:46,594 --> 00:28:48,030
-No.
-Just give me
459
00:28:48,074 --> 00:28:49,597
what is rightfully mine
460
00:28:49,640 --> 00:28:51,381
and everyone walks away.
461
00:28:51,860 --> 00:28:53,819
If I tell you,
you'll still kill us.
462
00:28:55,081 --> 00:28:56,473
It's your choice.
463
00:28:57,257 --> 00:29:00,042
Go ahead and live
and die by your logic.
464
00:29:01,827 --> 00:29:03,524
I didn't sign up for this.
465
00:29:05,265 --> 00:29:06,396
You work for me.
466
00:29:06,919 --> 00:29:08,442
In the hallway, now.
467
00:29:20,454 --> 00:29:22,282
We aren't really going
to kill them,
468
00:29:22,325 --> 00:29:24,980
I'm just being persuasive.
And even if I did,
469
00:29:25,024 --> 00:29:26,939
we can just use the time machine
to bring them back.
470
00:29:26,982 --> 00:29:28,636
-That's the point.
-Time machine?
471
00:29:29,289 --> 00:29:31,334
You're telling me
he invented a time machine?
472
00:29:33,510 --> 00:29:35,295
Just give me
a little bit more time.
473
00:29:36,296 --> 00:29:37,950
You've been
through a tough time.
474
00:29:38,689 --> 00:29:39,908
You lost your family.
475
00:29:40,779 --> 00:29:42,084
I understand.
476
00:29:43,042 --> 00:29:45,305
Take your mind off things,
go back to the office.
477
00:29:45,740 --> 00:29:46,828
We'll handle this.
478
00:30:02,888 --> 00:30:07,370
I'm going to kill
your father in seven seconds
if you don't give me the code.
479
00:30:08,850 --> 00:30:11,418
Six, five...
480
00:30:11,897 --> 00:30:14,943
No.
Anything, anything. Please.
-...four, three...
481
00:30:15,509 --> 00:30:18,120
-No. No! No!
-...two, one!
482
00:30:18,164 --> 00:30:19,426
-Shoot the father!
- No!
483
00:30:19,469 --> 00:30:22,255
- No! No!
484
00:30:22,298 --> 00:30:24,126
-Wait. No!
- Ready to talk?
485
00:30:24,170 --> 00:30:26,389
-Or do I kill your mother?
-Fuck--
486
00:30:29,871 --> 00:30:33,353
-Look at me. Ram!
-
487
00:30:33,396 --> 00:30:34,528
Don't worry.
488
00:30:35,137 --> 00:30:37,923
He'll only be dead
in this time continuum.
489
00:30:40,142 --> 00:30:42,405
Five seconds! Four,
490
00:30:42,449 --> 00:30:44,364
three, two...
491
00:30:44,755 --> 00:30:46,366
-...look at them. One.
-No!
492
00:30:46,409 --> 00:30:47,889
Shoot the mother.
-No!
493
00:30:53,373 --> 00:30:55,027
I know your pain.
494
00:30:55,070 --> 00:30:58,117
I've been there.
But you can change it all back.
495
00:31:00,249 --> 00:31:02,164
Watching your parents die
496
00:31:02,208 --> 00:31:05,515
was a piece of cake
compared to what's next.
497
00:31:07,474 --> 00:31:08,388
Sabeer,
498
00:31:09,519 --> 00:31:11,217
keep him comfortable
until I return.
499
00:31:32,325 --> 00:31:34,153
This is not my fault.
500
00:31:36,895 --> 00:31:38,679
I am not the bad guy here.
501
00:31:44,424 --> 00:31:46,426
This is because of you, God!
502
00:31:48,776 --> 00:31:51,605
You made me this way,
you put me in this position.
503
00:31:54,434 --> 00:31:56,479
If you want me to believe...
504
00:31:57,567 --> 00:32:01,093
...in you, I need proof,
I need something, anything.
505
00:32:01,484 --> 00:32:05,358
How can I trust in you
if you won't even show up?
506
00:32:12,931 --> 00:32:17,152
Anything that happens
from this moment on...
507
00:32:18,849 --> 00:32:20,025
...that's on you.
508
00:32:21,765 --> 00:32:23,680
It has come to my attention
that you have developed
509
00:32:23,724 --> 00:32:26,379
a bit of an attraction
for your coworker.
510
00:32:28,381 --> 00:32:29,948
You know I won't talk.
511
00:32:29,991 --> 00:32:32,124
Oh, you're mistaken.
512
00:32:32,951 --> 00:32:34,996
I learned this lore of torture.
513
00:32:35,866 --> 00:32:37,259
Day after day,
514
00:32:37,303 --> 00:32:41,133
slowly cutting off pieces
of Amy's beautiful body.
515
00:32:42,482 --> 00:32:45,615
Blinding her beautiful eyes...
516
00:32:46,138 --> 00:32:50,490
-...and eventually
peeling her skin off.
-
517
00:32:50,925 --> 00:32:51,839
Let's see.
518
00:32:52,971 --> 00:32:54,450
Let's start
by sticking an ice pick
519
00:32:54,494 --> 00:32:56,104
into one of Amy's eyes.
520
00:32:56,148 --> 00:32:57,540
How long will you hold out?
521
00:32:57,584 --> 00:33:00,761
Watching your Amy
tortured every day,
522
00:33:00,804 --> 00:33:02,545
knowing that you were the cause.
523
00:33:03,242 --> 00:33:05,113
You have five seconds.
524
00:33:05,157 --> 00:33:08,508
Four, three, two--
525
00:33:08,943 --> 00:33:09,857
Wait!
526
00:33:10,945 --> 00:33:12,816
I don't know
if I can control time.
527
00:33:12,860 --> 00:33:15,297
I have no way of knowing
if I can send humans through it.
528
00:33:15,341 --> 00:33:17,430
If you can't send
humans back in time,
529
00:33:17,473 --> 00:33:19,301
you can never save your parents.
530
00:33:19,345 --> 00:33:23,610
-Three, two--
-Stop! Just stop.
531
00:33:24,785 --> 00:33:27,135
If you let me go back in time
and save my parents,
532
00:33:27,179 --> 00:33:29,050
then I will finish
the time machine.
533
00:33:30,008 --> 00:33:31,792
Just no more violence.
534
00:33:31,835 --> 00:33:34,360
Of course you can save
your parents.
535
00:33:34,403 --> 00:33:37,015
It'll take time.
Different molecular structures
536
00:33:37,058 --> 00:33:38,407
will need to be calibrated,
537
00:33:38,451 --> 00:33:40,322
transferring a human
is gonna be complex.
538
00:33:40,366 --> 00:33:42,107
You have three days.
539
00:33:54,119 --> 00:33:56,860
Try anything
even remotely suspicious
540
00:33:57,339 --> 00:33:59,863
or attempt to let
anyone know what is happening
541
00:33:59,907 --> 00:34:01,387
-and Amy--
-I got it.
542
00:34:03,432 --> 00:34:05,652
This is his home
for the next three days.
543
00:34:06,044 --> 00:34:07,958
Don't ever leave him alone.
544
00:34:08,002 --> 00:34:10,178
Keep the cameras
on him full time.
545
00:34:10,222 --> 00:34:12,876
I want two people
watching him 24/7.
546
00:34:13,399 --> 00:34:15,401
-Got it?
-Yes, sir.
547
00:34:17,925 --> 00:34:19,187
Three days.
548
00:34:20,014 --> 00:34:21,146
No stalling.
549
00:34:21,798 --> 00:34:23,104
And no games.
550
00:34:30,068 --> 00:34:32,157
I know that
once I get this built
551
00:34:32,722 --> 00:34:35,899
they will no longer
have use for Amy, Simon,
552
00:34:35,943 --> 00:34:37,597
Felix or myself.
553
00:34:39,729 --> 00:34:42,471
I'm sure they've already
made plans for us to die
554
00:34:42,515 --> 00:34:45,213
in an unfortunate lab explosion.
555
00:34:46,606 --> 00:34:48,390
I only have one hope.
556
00:34:48,434 --> 00:34:50,436
I have to create
the time machine
557
00:34:50,479 --> 00:34:52,481
without letting them know
it's functional
558
00:34:52,525 --> 00:34:55,049
and then sneak back in time
to change all of this.
559
00:34:55,093 --> 00:34:57,791
But they are watching
my every move.
560
00:34:59,140 --> 00:35:01,838
I'm hoping
that I can bore them to death
561
00:35:01,882 --> 00:35:03,579
or lull them to sleep.
562
00:35:27,299 --> 00:35:28,474
Fire it up.
563
00:35:33,087 --> 00:35:34,958
It's only partially functional.
564
00:35:35,002 --> 00:35:36,830
There are still incongruencies
565
00:35:36,873 --> 00:35:39,659
-and I haven't completed
all the safe--
-Fire it up.
566
00:35:42,227 --> 00:35:44,011
Initiating transfer.
567
00:35:47,188 --> 00:35:48,320
Step up.
568
00:35:50,322 --> 00:35:52,150
But, sir,
maybe the kid should step up
569
00:35:52,193 --> 00:35:55,588
-because he made it
and he might--
-Get on the time pad.
570
00:35:56,197 --> 00:35:57,677
Hang on,
he's gonna need one of these.
571
00:35:58,591 --> 00:36:01,289
Einstein, initiate
timestamp on retriever.
572
00:36:01,333 --> 00:36:03,639
Completed at 11:50 pm.
573
00:36:03,683 --> 00:36:04,597
What's this?
574
00:36:04,640 --> 00:36:05,989
The retrievers are needed
575
00:36:06,033 --> 00:36:08,253
to travel into the past
or the future.
576
00:36:08,296 --> 00:36:09,950
Without one, you can transfer,
577
00:36:09,993 --> 00:36:12,692
but your molecules
will explode within seconds.
578
00:36:13,083 --> 00:36:14,563
It also tracks your vitals,
579
00:36:14,607 --> 00:36:17,175
so if you were to perish,
it would reclaim his body.
580
00:36:17,218 --> 00:36:21,004
-Wait, would ha-- what?
Wha-- say that again.
-Step into the field.
581
00:36:48,293 --> 00:36:50,208
How do you feel?
-
582
00:36:50,251 --> 00:36:51,948
-I didn't feel anything.
-Walk around.
583
00:36:56,257 --> 00:36:58,346
It's good! Everything is good.
584
00:36:59,739 --> 00:37:02,524
Good job everyone! We did it!
585
00:37:04,091 --> 00:37:05,658
Initiating transport.
586
00:37:10,837 --> 00:37:12,055
Oh, Ram.
587
00:37:13,056 --> 00:37:14,493
You didn't think that
we saw you programming
588
00:37:14,536 --> 00:37:16,495
while pretending to be asleep?
589
00:37:17,322 --> 00:37:18,540
You're so predictable.
590
00:37:20,063 --> 00:37:21,369
-I'll take that.
-Well, just at least
let me finish it.
591
00:37:21,413 --> 00:37:23,371
So you can try and sneak
back in time again?
592
00:37:23,415 --> 00:37:24,329
I don't think so.
593
00:37:24,372 --> 00:37:25,939
What about my parents?
594
00:37:25,982 --> 00:37:27,201
Seriously, Ram?
595
00:37:28,811 --> 00:37:29,856
You thought that I would keep
my word for a split second?
596
00:37:29,899 --> 00:37:32,250
-Bastard!
-You're dumber than you look.
597
00:37:32,293 --> 00:37:34,513
-
598
00:37:35,601 --> 00:37:36,950
Take him to confinement.
599
00:37:46,046 --> 00:37:48,701
You're still mad at God
for your wife and family, right?
600
00:37:51,312 --> 00:37:52,226
Yeah.
601
00:37:53,314 --> 00:37:54,620
I have
the perfect mission for you.
602
00:37:55,011 --> 00:37:56,186
You're mad at Jesus.
603
00:37:57,710 --> 00:37:59,189
But wouldn't it be great to know
if he was the real deal
604
00:37:59,233 --> 00:38:01,017
or just a myth?
605
00:38:01,496 --> 00:38:02,628
And how would you prove that?
606
00:38:04,064 --> 00:38:07,459
Prepare a full combat team
and let me enlighten you.
607
00:38:11,985 --> 00:38:14,553
Take a break.
You two, stay here.
608
00:38:15,205 --> 00:38:18,121
Don't be judgmental
or hating on Muslims.
609
00:38:18,600 --> 00:38:20,559
Ahmed is an extremist.
610
00:38:20,602 --> 00:38:22,038
There's a big difference.
611
00:38:25,694 --> 00:38:26,826
We can't kill him.
612
00:38:27,217 --> 00:38:28,958
Jesus is a prophet,
we should honor him.
613
00:38:29,002 --> 00:38:31,526
Yes, and that's
what we will be doing.
614
00:38:31,918 --> 00:38:34,790
When he died, his disciples
created the resurrection myth,
615
00:38:34,834 --> 00:38:36,966
which gave birth
to Christianity.
616
00:38:37,010 --> 00:38:40,143
-We can correct that.
-But if we kill him,
we'll all be cursed.
617
00:38:40,187 --> 00:38:43,103
Just the opposite.
Allah would honor us.
618
00:38:43,146 --> 00:38:45,758
We would be correcting
the greatest deception
of all time.
619
00:38:46,193 --> 00:38:48,717
He will be remembered
as a great prophet,
620
00:38:48,761 --> 00:38:52,199
but not as the son of God.
Jesus would want that.
621
00:38:52,242 --> 00:38:55,594
And we will be effectively
dismantling Christianity.
622
00:38:56,290 --> 00:38:58,161
If we get caught,
we are going to be so fired.
623
00:38:58,205 --> 00:39:00,076
That's the least
of our concerns.
624
00:39:00,120 --> 00:39:01,643
We have to find him.
625
00:39:01,687 --> 00:39:04,342
Release the other cameras
and keep this room looping.
626
00:39:05,212 --> 00:39:07,562
-Presto.
-Search for Ram.
627
00:39:08,781 --> 00:39:10,435
I don't see him anywhere.
628
00:39:10,478 --> 00:39:11,697
Try our lab.
629
00:39:13,786 --> 00:39:17,093
Guys, what are Ahmed
and those combat guys doing?
630
00:39:17,137 --> 00:39:20,053
They're using Einstein,
but for what?
631
00:39:20,836 --> 00:39:22,664
If Ram created matter transfer,
632
00:39:22,708 --> 00:39:25,841
they can go anywhere
GPS coordinates can take them.
633
00:39:27,234 --> 00:39:29,454
-They did it, they're gone!
-
634
00:39:29,497 --> 00:39:33,371
-Oh, what?
We're gonna get some money!
-It doesn't matter.
635
00:39:33,414 --> 00:39:34,937
Focus on finding Ram.
636
00:39:38,550 --> 00:39:39,768
Bingo!
-Where is he?
637
00:39:39,812 --> 00:39:41,379
Uh, that's the south warehouse.
638
00:39:41,422 --> 00:39:42,467
Checking for guards.
639
00:39:43,816 --> 00:39:45,992
-None.
-Can you clear a path
to get us there?
640
00:39:46,471 --> 00:39:48,429
-No problem.
-Okay.
641
00:39:55,175 --> 00:39:57,046
-Are you okay?
-We have a problem.
642
00:39:57,525 --> 00:40:00,180
Ahmed killed my parents
and he was going to torture
and kill you guys,
643
00:40:00,223 --> 00:40:02,835
-so I agreed to build
a time machine.
- A time machine?
644
00:40:02,878 --> 00:40:05,141
-Yeah. Long story.
-They already did it.
645
00:40:05,185 --> 00:40:07,492
They sent Brandt
and a team somewhere already.
646
00:40:09,058 --> 00:40:11,583
If they transfer back in time,
they'll alter history.
647
00:40:12,584 --> 00:40:13,672
We have to go.
648
00:40:36,477 --> 00:40:37,347
All good?
649
00:40:37,783 --> 00:40:38,958
-Check.
-Yes, sir.
650
00:40:39,567 --> 00:40:40,786
-Yeah.
-Find him.
651
00:40:49,185 --> 00:40:50,186
Got them.
652
00:41:07,073 --> 00:41:09,075
Target acquired. Rally on me.
653
00:41:09,510 --> 00:41:12,644
You two, on Sabeer.
Flank him. Go.
654
00:41:14,167 --> 00:41:15,647
You two, on me.
655
00:41:20,565 --> 00:41:21,827
Need to verify target.
656
00:41:28,311 --> 00:41:29,617
Target verified.
657
00:41:31,184 --> 00:41:35,493
Three, two, one. Engage.
658
00:41:55,425 --> 00:41:56,601
I've got him.
659
00:41:57,602 --> 00:41:58,690
Kill the rest.
660
00:42:02,824 --> 00:42:04,217
If you really are...
661
00:42:05,218 --> 00:42:06,262
...the son of God...
662
00:42:07,786 --> 00:42:09,439
...you can stop these bullets.
663
00:42:09,918 --> 00:42:12,138
Unless I allow it.
664
00:42:12,181 --> 00:42:13,313
No.
665
00:42:13,835 --> 00:42:15,620
You are not giving me your life.
666
00:42:15,663 --> 00:42:17,273
I am taking it from you!
667
00:42:17,709 --> 00:42:19,362
I have already died for you.
668
00:42:20,755 --> 00:42:23,105
Do what you must.
669
00:42:27,893 --> 00:42:29,764
This is for taking my family.
670
00:42:39,600 --> 00:42:40,688
Bag him.
671
00:42:45,998 --> 00:42:48,261
Leave the arm with the time
retriever hanging out.
672
00:42:52,744 --> 00:42:54,354
Did he just speak English?
673
00:42:56,008 --> 00:42:58,750
In 33 A.D.? Don't be a moron.
674
00:43:02,449 --> 00:43:05,974
You smart off to me
like that again, you will be
picking up your teeth.
675
00:43:11,371 --> 00:43:14,330
We've done
what we came to do. Let's go.
676
00:43:20,685 --> 00:43:21,773
Transfer now.
677
00:43:36,788 --> 00:43:39,965
I wanted you to stop it.
678
00:43:44,230 --> 00:43:45,187
Now you know...
679
00:43:46,536 --> 00:43:47,668
...what I feel.
680
00:44:06,513 --> 00:44:10,169
Hey, hey, hey, hey, hey!
Look! They came back.
681
00:44:10,212 --> 00:44:12,998
-They're wearing my retrievers.
-Retrievers?
682
00:44:13,041 --> 00:44:14,826
Without the retrievers,
they can transfer,
683
00:44:14,869 --> 00:44:16,654
but their molecules
would explode.
684
00:44:17,437 --> 00:44:19,004
Is that a body?
685
00:44:19,831 --> 00:44:21,789
Uh, it sure looks like one.
686
00:44:23,486 --> 00:44:26,228
This could be our chance.
I'll go back in time,
687
00:44:26,272 --> 00:44:28,709
expose Ahmed, make sure
time travel never happens.
688
00:44:28,753 --> 00:44:31,494
Felix, can you clear a path
to lab one and loop
all the cameras?
689
00:44:31,538 --> 00:44:33,671
I can't believe
you guys keep asking
690
00:44:33,714 --> 00:44:35,324
such obvious questions.
691
00:44:41,548 --> 00:44:43,158
Felix, disable the door.
692
00:44:43,202 --> 00:44:45,726
Ahmed changed time
depending on the circumstances,
693
00:44:45,770 --> 00:44:47,815
-we might not exist
in a few minutes.
- Say what?
694
00:44:47,859 --> 00:44:50,775
Look, if whatever he did
affected us, wouldn't we
have changed already?
695
00:44:50,818 --> 00:44:52,515
Time doesn't change
instantaneously,
696
00:44:52,559 --> 00:44:54,604
-it has to rewrite itself.
-Rewrite itself?
697
00:44:54,648 --> 00:44:56,955
It's like the speed of light.
It appears to move instantly,
698
00:44:56,998 --> 00:45:00,175
-but light has a speed.
-So that's why everything
was blowing up on the time pad.
699
00:45:00,219 --> 00:45:03,048
Exactly. We were inadvertently
splitting the time continuum.
700
00:45:03,091 --> 00:45:05,006
So time must
have catched up with itself.
701
00:45:05,050 --> 00:45:07,226
Exactly, like overwriting data
in a hard drive.
702
00:45:07,269 --> 00:45:09,010
The old time continuum
is written over
703
00:45:09,054 --> 00:45:11,491
as the new data is received.
That could take minutes,
704
00:45:11,534 --> 00:45:12,840
hours, possibly longer,
705
00:45:12,884 --> 00:45:14,450
depending on how far back
in time they went.
706
00:45:14,494 --> 00:45:16,148
Got it. Doors are secured.
707
00:45:16,583 --> 00:45:19,151
So you're telling me
it's possible that
it already happened
708
00:45:19,194 --> 00:45:20,456
and we're already
in a new time continuum?
709
00:45:20,500 --> 00:45:22,458
Sure, if they changed
something minor.
710
00:45:22,502 --> 00:45:24,373
But if Ahmed killed
someone important,
711
00:45:24,809 --> 00:45:26,114
we might cease to exist.
712
00:45:28,073 --> 00:45:30,075
- Access denied.
713
00:45:30,118 --> 00:45:31,859
-Can you get us out of here?
714
00:45:31,903 --> 00:45:33,643
Einstein, initiate retrievers.
715
00:45:33,687 --> 00:45:36,124
Initialized timecode. 1:50 am.
716
00:45:36,168 --> 00:45:37,386
Quick, come put these on.
717
00:45:40,738 --> 00:45:42,130
Override door locks at lab one.
718
00:45:42,174 --> 00:45:44,567
-Coordinates denied.
719
00:45:44,611 --> 00:45:46,787
-What?
-Access denied.
720
00:45:46,831 --> 00:45:48,746
They went
really far back in time.
721
00:45:48,789 --> 00:45:50,399
-We're gonna have
to go back further.
-
722
00:45:50,443 --> 00:45:52,227
Hurry, Ram,
they're overriding me!
723
00:45:52,271 --> 00:45:54,186
Einstein, program
last known coordinates.
724
00:45:54,229 --> 00:45:55,970
Initiating transfer.
725
00:46:12,770 --> 00:46:14,293
-Sorry.
-Thanks.
726
00:46:18,123 --> 00:46:19,559
I don't know about you guys...
727
00:46:20,038 --> 00:46:21,953
-I'm going this way.
- Yeah.
728
00:46:25,391 --> 00:46:27,567
Hold on. Hold-- hold on.
729
00:46:28,002 --> 00:46:30,352
Yo, what are we running for?
730
00:46:31,136 --> 00:46:32,615
What was that light?
731
00:46:32,659 --> 00:46:33,965
Must have been Ahmed's guys.
732
00:46:34,008 --> 00:46:35,705
This is the same time
they materialized.
733
00:46:36,794 --> 00:46:39,840
Are we safe from the time
continuum overwriting?
734
00:46:40,319 --> 00:46:41,233
Uh...
735
00:46:42,364 --> 00:46:44,410
...we transferred
from continuum A
736
00:46:44,453 --> 00:46:47,065
and materialized in continuum B,
which is a part of continuum A,
737
00:46:47,108 --> 00:46:50,677
but by being here,
in theory we're creating
a new continuum, C.
738
00:46:51,069 --> 00:46:52,635
Time can't loop itself,
we should be fine.
739
00:46:52,679 --> 00:46:55,769
Wait, hol-- slow that down
and say that again.
740
00:46:56,291 --> 00:46:58,250
If B overwrites A,
then there won't be
741
00:46:58,293 --> 00:47:00,121
a time continuum
for us to return to.
742
00:47:00,165 --> 00:47:01,862
Nothing to go back to?
743
00:47:01,906 --> 00:47:04,082
We're just stuck here?
744
00:47:04,734 --> 00:47:05,823
I don't know yet.
745
00:47:15,528 --> 00:47:16,529
It's Jesus.
746
00:47:34,112 --> 00:47:35,461
Stop running!
747
00:47:37,376 --> 00:47:39,552
I get it. Eliminate Christianity
748
00:47:39,595 --> 00:47:41,684
by killing Jesus
before the resurrection.
749
00:47:41,728 --> 00:47:44,470
Ahmed just killed off every
Christian that ever existed.
750
00:47:44,513 --> 00:47:46,602
Why would Muslims do that?
It makes no sense!
751
00:47:46,646 --> 00:47:49,127
They wouldn't. But Ahmed
is part of an extremist group.
752
00:47:49,170 --> 00:47:50,519
This can't be happening.
753
00:47:50,563 --> 00:47:53,000
Jesus is God,
he can't be killed by men.
754
00:47:53,044 --> 00:47:54,262
That's not factually correct,
755
00:47:54,306 --> 00:47:56,047
he was actually killed by men.
756
00:47:56,090 --> 00:47:58,179
He wouldn't allow it
to happen this way.
757
00:47:58,701 --> 00:48:01,661
Okay, let's look at this
from your perspective.
758
00:48:01,704 --> 00:48:04,882
If Jesus is God, then he would
only allow this to happen
759
00:48:04,925 --> 00:48:06,187
if he had
another purpose, right?
760
00:48:07,710 --> 00:48:09,190
If he can control time,
then he can inherently create
761
00:48:09,234 --> 00:48:11,018
-several time continuums,
each one different.
-Guys,
762
00:48:11,062 --> 00:48:12,890
can we talk theology later?
763
00:48:12,933 --> 00:48:15,327
-We need to get home
before time changes.
-Okay.
764
00:48:15,370 --> 00:48:17,720
If continuum B
has overwritten continuum A,
765
00:48:17,764 --> 00:48:19,418
there's nothing for us
to go back to.
766
00:48:19,461 --> 00:48:21,899
Our genes will be splattered
across the universe.
767
00:48:22,247 --> 00:48:24,162
However, it's safe to assume
768
00:48:24,205 --> 00:48:27,730
that 2,000 years is
an enormous amount of data
to overwrite itself.
769
00:48:28,122 --> 00:48:31,343
That could take anywhere
from a year to...
770
00:48:32,170 --> 00:48:34,259
-...maybe ten minutes?
-Ten minutes?
771
00:48:34,302 --> 00:48:35,869
What are we waiting for,
man? Let's go.
772
00:48:35,913 --> 00:48:38,263
Our chances of success improve
if we split into groups.
773
00:48:38,306 --> 00:48:41,092
Amy and I will go first,
then you two follow.
774
00:48:41,135 --> 00:48:42,658
They might be waiting for us.
775
00:48:42,702 --> 00:48:45,923
If we're killed,
it'll be up to you two.
776
00:48:46,532 --> 00:48:48,403
Let's say you guys
do get killed, right?
777
00:48:49,100 --> 00:48:50,405
How do we fix this?
778
00:48:50,449 --> 00:48:51,929
There's a default code
I programmed
779
00:48:51,972 --> 00:48:53,060
while pretending to be asleep.
780
00:48:53,626 --> 00:48:56,846
Say to Einstein,
"Mom and Dad default."
781
00:48:56,890 --> 00:48:58,283
It takes you back
to the warehouse
782
00:48:58,326 --> 00:49:00,546
about ten minutes before
they killed my parents.
783
00:49:01,025 --> 00:49:03,766
You'll have to stop them,
and free me.
784
00:49:03,810 --> 00:49:06,639
Oh, man, this--
785
00:49:08,119 --> 00:49:10,164
All right, man.
786
00:49:12,253 --> 00:49:13,602
Let's do this.
787
00:49:14,821 --> 00:49:16,475
-Mm-hmm.
-Okay.
788
00:49:16,823 --> 00:49:18,172
Hold down both simultaneously.
789
00:49:18,216 --> 00:49:21,306
-Ready.
-Three, two, one.
790
00:49:47,158 --> 00:49:48,028
Hurry!
791
00:49:48,420 --> 00:49:49,812
Mine's not working, try yours.
792
00:49:50,248 --> 00:49:51,640
-
793
00:49:52,772 --> 00:49:54,992
-What are we gonna do?
-I don't know yet.
794
00:49:55,035 --> 00:49:57,864
Let's hope we're a good enough
distraction for Simon and Felix.
795
00:49:57,907 --> 00:49:59,387
This might still be operational.
796
00:50:00,171 --> 00:50:01,650
If I can reprogram
this first machine,
797
00:50:01,694 --> 00:50:03,870
I might be able
to transfer us out of here.
798
00:50:06,046 --> 00:50:08,048
-What happened here?
-We're prepping the machine,
799
00:50:08,092 --> 00:50:10,224
and Ram and Amy just appeared
on the transfer pad.
800
00:50:10,268 --> 00:50:12,183
-What?
-That's impossible.
801
00:50:12,226 --> 00:50:14,054
I locked him in the cell myself.
802
00:50:14,098 --> 00:50:16,187
Take the team, track them down.
803
00:50:17,188 --> 00:50:19,494
Lock it down.
Nobody comes or goes.
804
00:50:19,538 --> 00:50:23,020
Lockdown, lockdown. Apprehend
Ram Goldstein and Amy Lee.
805
00:50:24,804 --> 00:50:25,848
Say again.
806
00:50:27,850 --> 00:50:31,115
They found them. They've
barricaded themselves in lab 19.
807
00:50:31,724 --> 00:50:32,681
Get out of my way!
808
00:50:38,861 --> 00:50:39,732
Get the saw!
809
00:50:41,081 --> 00:50:42,517
This is inaccurate.
810
00:50:42,561 --> 00:50:45,303
We must be in an alternate
time continuum, but how?
811
00:50:45,346 --> 00:50:47,348
What time did Einstein
program our retrievers?
812
00:50:47,392 --> 00:50:50,308
-It was 1:50 am.
-No, it's only 1:20 am. now.
813
00:50:50,351 --> 00:50:51,570
We came back before we left?
814
00:50:51,613 --> 00:50:53,311
If we were gone for 30 minutes,
815
00:50:53,354 --> 00:50:54,877
we should have roughly returned
around 2:20 am.
816
00:50:54,921 --> 00:50:57,837
Wait, daylight savings time.
It started tonight.
817
00:50:57,880 --> 00:51:00,535
Einstein's clock resets at 2:20,
it must have overcompensated
818
00:51:00,579 --> 00:51:02,059
and sent us back an hour early.
819
00:51:08,543 --> 00:51:09,979
Give me your time retriever.
820
00:51:10,023 --> 00:51:11,372
These won't work anymore.
821
00:51:11,416 --> 00:51:13,070
-I need to sync them with...
-
822
00:51:14,723 --> 00:51:15,681
...this phone.
823
00:51:17,683 --> 00:51:20,468
1:20 I was... oh!
824
00:51:22,731 --> 00:51:24,820
-What are you doing?
-You're not
the only genius here.
825
00:51:24,864 --> 00:51:28,389
As soon as she figured out
the daylight savings time issue,
826
00:51:28,433 --> 00:51:31,610
she knew that the other Amy,
Felix and Simon
827
00:51:31,653 --> 00:51:34,047
were in the server room
searching for me.
828
00:51:34,091 --> 00:51:37,311
-That was in the original
time continuum.
-"Ahmed used...
829
00:51:38,225 --> 00:51:39,835
...Ram's time machine
830
00:51:39,879 --> 00:51:43,317
to go back in time
and kill Jesus!
831
00:51:43,361 --> 00:51:47,147
You must free Ram from the south
warehouse and stop them.
832
00:51:47,539 --> 00:51:50,759
Ahmed does not know
that you exist. Hurry!"
833
00:51:52,457 --> 00:51:55,155
-Okay. I'm almost done.
834
00:51:55,199 --> 00:51:56,374
Get on the time pad.
835
00:52:01,814 --> 00:52:02,728
I'm dead.
836
00:52:03,642 --> 00:52:06,297
No, you just warned yourself.
837
00:52:06,819 --> 00:52:08,690
We got to free Ram
and change this.
838
00:52:08,734 --> 00:52:09,778
Targets are down.
839
00:52:12,825 --> 00:52:13,739
Let's go.
840
00:52:18,135 --> 00:52:19,701
I got him. Let's go get him.
841
00:52:20,180 --> 00:52:21,138
All right.
842
00:52:23,227 --> 00:52:26,317
-Get out. Get up. Get out now.
- Come on. Let's go!
843
00:52:26,360 --> 00:52:28,057
-Let's go!
-Go!
844
00:52:28,101 --> 00:52:30,799
Get you-- get your-- get out!
845
00:52:30,843 --> 00:52:32,671
You, get out!
846
00:52:33,062 --> 00:52:36,109
-
847
00:52:36,153 --> 00:52:38,285
-This might take a few minutes.
-We don't have a few minutes.
848
00:52:38,329 --> 00:52:40,940
-Hurry, Ram, I don't know
if I can hold them out!
849
00:52:40,983 --> 00:52:43,812
Setting destination.
Ten minutes prior
to the last transfer.
850
00:52:43,856 --> 00:52:45,510
Initiating transfer.
851
00:52:45,553 --> 00:52:48,208
-Initiate time retriever.
-Confirmed. 1:40 am.
852
00:52:48,252 --> 00:52:49,209
Quick, come put these on!
853
00:52:49,253 --> 00:52:50,341
What are these?
854
00:52:50,384 --> 00:52:51,733
Uh, time retrievers.
855
00:52:51,777 --> 00:52:53,213
Just put one on
if you want to live.
856
00:52:53,257 --> 00:52:54,606
And get into the time field.
857
00:53:00,264 --> 00:53:02,004
Hey, we gotta go.
858
00:53:02,353 --> 00:53:04,616
Ram and Amy have been waiting
for you for like 30 minutes now.
859
00:53:04,659 --> 00:53:06,487
No, you go, I'll stay here.
860
00:53:06,531 --> 00:53:08,707
We talked about this.
861
00:53:09,098 --> 00:53:10,187
That's not an option.
862
00:53:11,492 --> 00:53:13,712
Everything's gonna be
all right. I got you.
863
00:53:15,366 --> 00:53:18,238
Besides, Happy needs you.
864
00:53:18,282 --> 00:53:19,239
Yeah, Happy needs me.
865
00:53:19,283 --> 00:53:21,110
-Yeah.
-
866
00:53:21,546 --> 00:53:23,635
What these are gonna do
against their guns?
867
00:53:25,114 --> 00:53:26,551
Look, I said I got you, okay?
868
00:53:26,986 --> 00:53:28,901
Now, come on,
let's go. On three.
869
00:53:29,336 --> 00:53:33,601
One... two... three.
870
00:53:42,219 --> 00:53:45,570
Oh, no! No, no, no, no, no!
871
00:54:00,019 --> 00:54:00,933
How did you get here?
872
00:54:02,151 --> 00:54:04,241
Scotty beamed me down
from the Enterprise.
873
00:54:04,719 --> 00:54:06,634
-
874
00:54:07,766 --> 00:54:10,377
You two, keep working.
Find out what happened.
875
00:54:10,812 --> 00:54:13,772
The rest of you,
bring Felix with me.
876
00:54:21,475 --> 00:54:22,911
How did you get into my lab?
877
00:54:23,651 --> 00:54:25,827
Don't you really know?
Time travel.
878
00:54:34,271 --> 00:54:35,794
Oh, man, it started.
879
00:54:35,837 --> 00:54:37,796
What is this? What started?
880
00:54:38,536 --> 00:54:41,582
Your men went back in time and
killed Jesus and his disciples.
881
00:54:41,626 --> 00:54:44,716
-Liar, we did not do this.
-Yes, you did.
882
00:54:45,543 --> 00:54:47,936
Now the timeline
is overriding itself.
883
00:54:57,076 --> 00:54:58,295
This is your world.
884
00:54:59,165 --> 00:55:00,819
This can't be right.
885
00:55:01,385 --> 00:55:03,300
The world that you created.
886
00:55:04,126 --> 00:55:05,519
A world without forgiveness.
887
00:55:43,165 --> 00:55:46,865
Remember us using the time
machine and fleeing lab one?
888
00:55:46,908 --> 00:55:48,432
-It worked!
-Well,
889
00:55:48,475 --> 00:55:51,086
this is us landing in 33 A.D.
890
00:55:51,130 --> 00:55:54,046
I programmed us to arrive
ten minutes before Ahmed
and his guys.
891
00:55:54,394 --> 00:55:55,787
We'll have
the element of surprise.
892
00:55:56,135 --> 00:55:58,442
And how is that supposed
to help us against their guns?
893
00:55:58,877 --> 00:56:01,358
I have an idea,
but they'll only be vulnerable
894
00:56:01,401 --> 00:56:02,663
while they're materializing.
895
00:56:04,361 --> 00:56:05,579
Everybody geared up,
strapped up, locked and loaded.
896
00:56:05,623 --> 00:56:07,276
We don't know
what we'll be stepping into.
897
00:56:07,320 --> 00:56:09,017
Oh, yeah!
898
00:56:09,453 --> 00:56:11,106
It's time to get dirty.
899
00:56:30,038 --> 00:56:31,039
No, no, no!
900
00:56:32,476 --> 00:56:33,868
Did any of them get away?
901
00:56:33,912 --> 00:56:36,262
Uh... Brandt and Sabeer
went off the cliff.
902
00:56:36,305 --> 00:56:39,221
-The rest are dead.
-Go after them, Ram.
903
00:56:39,265 --> 00:56:41,267
Don't let them kill Jesus.
904
00:56:41,310 --> 00:56:42,268
I can't leave you.
905
00:56:46,228 --> 00:56:47,926
I added a safety protocol.
906
00:56:47,969 --> 00:56:50,232
If the retriever detects
no pulse--
907
00:56:50,276 --> 00:56:53,453
Ram, you have to make sure.
908
00:56:53,932 --> 00:56:55,368
Save Jesus!
909
00:56:55,412 --> 00:56:58,066
If Jesus is God, I think
he can take care of himself.
910
00:56:58,110 --> 00:56:59,416
Make sure!
911
00:57:02,593 --> 00:57:03,724
Okay.
912
00:57:08,555 --> 00:57:09,556
I see one of them.
913
00:57:16,476 --> 00:57:21,089
-I don't want to leave you.
-Please... do this for me.
914
00:57:23,396 --> 00:57:24,702
-Okay.
-
915
00:57:24,745 --> 00:57:27,748
Okay. Let's stop the bleeding.
916
00:57:44,635 --> 00:57:45,984
This is gonna hurt.
917
00:57:52,164 --> 00:57:55,994
Okay, just don't--
just don't die, okay?
918
00:57:58,170 --> 00:57:59,650
I'll come back.
919
00:58:14,360 --> 00:58:16,623
Brandt, is that you?
920
00:58:46,392 --> 00:58:47,524
It would be me.
921
00:58:47,567 --> 00:58:48,655
Remember Simon
922
00:58:48,699 --> 00:58:50,352
that got stuck in the past?
923
00:58:50,396 --> 00:58:51,832
He's been there a full day
924
00:58:51,876 --> 00:58:53,617
and getting a little testy.
925
00:58:54,879 --> 00:58:57,751
Ram, listen, if you can hear me,
926
00:58:57,795 --> 00:59:00,580
I'm still stuck down here
and I would really like
to go home,
927
00:59:00,624 --> 00:59:02,147
so can you please beam me up?
928
00:59:07,718 --> 00:59:09,067
Country, please.
929
00:59:30,088 --> 00:59:33,482
Uh, hey, uh, are you okay?
930
00:59:35,659 --> 00:59:39,271
Uh... No speako Grieco?
931
00:59:43,884 --> 00:59:45,712
Has my father sent you?
932
00:59:45,756 --> 00:59:47,714
What? You speak English?
933
00:59:50,456 --> 00:59:51,631
Are you Jesus?
934
00:59:54,025 --> 00:59:54,939
It is I.
935
00:59:59,465 --> 01:00:01,859
What is your purpose here?
936
01:00:02,773 --> 01:00:04,122
Purpose? Uh...
937
01:00:06,080 --> 01:00:07,952
...I think I'm here to save you.
938
01:00:08,735 --> 01:00:11,520
Listen, if you go back
to your camp,
939
01:00:11,564 --> 01:00:13,305
men will come and shoot you.
940
01:00:13,914 --> 01:00:16,134
You know it, shooting, shoot.
941
01:00:16,613 --> 01:00:17,831
I'm sorry, Jesus.
942
01:00:17,875 --> 01:00:20,442
What you describe cannot be so.
943
01:00:20,965 --> 01:00:22,749
It's a lot better
than the other way.
944
01:00:23,794 --> 01:00:26,710
Listen, a mob comes,
945
01:00:26,753 --> 01:00:28,102
and they take you,
946
01:00:28,146 --> 01:00:29,364
and then they beat you,
947
01:00:29,408 --> 01:00:30,801
and then they whip you,
948
01:00:31,149 --> 01:00:32,977
and then they nail spikes
through your hands and feet,
949
01:00:33,020 --> 01:00:34,631
and they hang you on a cross.
950
01:00:35,501 --> 01:00:36,502
It ain't pretty.
951
01:00:37,155 --> 01:00:39,418
How do you know
all these things?
952
01:00:40,724 --> 01:00:43,422
Well, uh... I'm from the future.
953
01:00:44,815 --> 01:00:46,120
And I've seen your movie.
954
01:00:46,425 --> 01:00:47,818
We got it on bootleg.
955
01:00:49,602 --> 01:00:50,690
Forgive me, Lord, I'm sorry.
956
01:00:51,386 --> 01:00:54,476
But, uh,
they mess you up pretty bad.
957
01:00:57,436 --> 01:00:59,003
And what of my disciples?
958
01:01:00,787 --> 01:01:04,095
Well, if they don't get
slaughtered by the assassins,
then...
959
01:01:04,965 --> 01:01:08,403
...I think Peter
gets crucified upside down.
960
01:01:13,757 --> 01:01:17,064
Father,
please don't let this be.
961
01:01:19,240 --> 01:01:22,983
If it is already so
you can still change things.
962
01:01:23,027 --> 01:01:24,768
For the sake of one.
963
01:01:26,247 --> 01:01:28,641
You are the creator of all time.
964
01:01:29,033 --> 01:01:32,123
You can change
whatever you desire.
965
01:01:33,559 --> 01:01:35,430
Please grant me this.
966
01:01:36,605 --> 01:01:38,738
Allow Peter to live.
967
01:01:39,391 --> 01:01:42,873
Listen, don't get bummed out,
all right? I--
968
01:01:43,395 --> 01:01:45,310
I might be wrong
about the whole Peter thing.
969
01:01:45,789 --> 01:01:48,748
I kind of turned off your movie
when your flesh
starts flying around
970
01:01:48,792 --> 01:01:50,402
and sticking and stuff.
971
01:01:51,533 --> 01:01:53,927
What else do you know
of me in your future?
972
01:01:54,406 --> 01:01:56,147
The book that you wrote,
the Bible?
973
01:01:56,582 --> 01:01:58,715
It's the most read book
in history.
974
01:01:58,758 --> 01:02:01,805
I mean, you--
you have millions of believers.
975
01:02:04,895 --> 01:02:06,418
Praise you, Father.
976
01:02:08,376 --> 01:02:10,814
Thank you for sharing
this with me.
977
01:02:14,818 --> 01:02:16,515
Your words are encouraging.
978
01:02:17,342 --> 01:02:20,519
-You have given me strength.
-Gosh.
979
01:02:20,562 --> 01:02:24,523
I must now lay down my life
for the sins of this world.
980
01:02:24,566 --> 01:02:27,831
What?
That's not even close
to what I said, man.
981
01:02:28,919 --> 01:02:30,485
I'm trying to help you escape.
982
01:02:30,921 --> 01:02:34,402
If there was another way,
I would welcome it.
983
01:02:35,012 --> 01:02:36,317
But there is not.
984
01:02:41,279 --> 01:02:43,281
What you doing,
some mind reading? Okay.
985
01:02:45,022 --> 01:02:50,157
Simon, If I do not give my life,
you will die
986
01:02:50,201 --> 01:02:52,116
and never be with me in heaven.
987
01:02:57,295 --> 01:03:00,341
Well, if that's the case,
go ahead and do your thing.
It's your life.
988
01:03:00,385 --> 01:03:02,039
No, no, no, no,
Jesus, Jesus, Jesus.
989
01:03:02,082 --> 01:03:03,344
Hey, it's a joke, Jesus.
990
01:03:03,388 --> 01:03:04,955
Don't do it,
I'm just joking with you.
991
01:03:05,477 --> 01:03:07,784
Thank you for helping me
tomorrow.
992
01:03:11,091 --> 01:03:14,921
Seriously, man,
don't do this to yourself.
993
01:03:16,183 --> 01:03:18,795
Look, giving away your life
is one thing, but...
994
01:03:19,404 --> 01:03:21,710
...knowing that they
about to put the hurt on you?
995
01:03:21,754 --> 01:03:24,148
There's gotta be
another way to save the world.
996
01:03:24,191 --> 01:03:26,628
Ju-- just gotta be, man.
997
01:03:26,672 --> 01:03:28,935
I know what is going
to happen to me...
998
01:03:30,023 --> 01:03:32,417
...and if you had finished
my movie,
999
01:03:32,460 --> 01:03:33,722
you would know
1000
01:03:33,766 --> 01:03:35,159
that I'll be back.
1001
01:03:40,512 --> 01:03:41,513
"I'll be back?"
1002
01:03:42,862 --> 01:03:44,168
That ain't even your movie.
1003
01:03:49,303 --> 01:03:51,697
Sabeer, I'm gonna find you,
you coward.
1004
01:04:10,281 --> 01:04:11,935
Why are you making this so hard?
1005
01:04:46,795 --> 01:04:47,840
Peter?
1006
01:04:47,884 --> 01:04:49,015
With Jesus?
1007
01:04:50,495 --> 01:04:51,888
-Peter with Yeshua.
1008
01:04:54,803 --> 01:04:56,893
I saw you with that sword.
1009
01:04:56,936 --> 01:04:58,459
You cut off the guy's ear.
1010
01:05:13,953 --> 01:05:15,302
It's gonna be okay.
1011
01:05:55,342 --> 01:05:57,214
Stop, don't go that way.
1012
01:05:57,736 --> 01:05:58,998
They'll kill you.
1013
01:06:00,173 --> 01:06:02,132
Stop, they'll kill you.
1014
01:06:06,266 --> 01:06:07,702
What happened here?
1015
01:06:08,138 --> 01:06:09,530
We don't know what happened...
1016
01:06:11,141 --> 01:06:12,272
...but they're all dead.
1017
01:06:16,059 --> 01:06:17,974
Gunshot wounds to the kids.
1018
01:06:18,670 --> 01:06:20,193
Sticks in our guys.
1019
01:06:20,237 --> 01:06:21,890
This is strange.
1020
01:06:22,848 --> 01:06:24,806
Brandt and Sabeer
must have sent the bodies back.
1021
01:06:24,850 --> 01:06:26,808
Is it possible to retrieve
any of them here?
1022
01:06:27,548 --> 01:06:31,639
No, but I think I can disable
Amy and Ram's time retrievers.
1023
01:06:31,683 --> 01:06:33,119
That will keep them
from returning.
1024
01:06:33,163 --> 01:06:35,426
Do it and clean up this mess.
1025
01:07:10,200 --> 01:07:11,549
Team report.
1026
01:07:12,289 --> 01:07:13,638
It's Sabeer.
1027
01:07:14,291 --> 01:07:16,206
I thought you were a goner.
1028
01:07:17,163 --> 01:07:18,686
I'm glad you're wrong.
1029
01:07:21,124 --> 01:07:22,603
And the team?
1030
01:07:22,647 --> 01:07:23,343
All dead.
1031
01:07:24,866 --> 01:07:26,390
I don't know
how many of the geniuses died.
1032
01:07:26,825 --> 01:07:30,176
After we fell off the cliff,
Ram came after me.
1033
01:07:30,220 --> 01:07:32,091
You mean after you
pulled me off the cliff?
1034
01:07:35,747 --> 01:07:40,882
-And Ram?
-He... sort of got my weapon.
1035
01:07:40,926 --> 01:07:42,623
Why does that not surprise me?
1036
01:07:46,105 --> 01:07:47,498
Did you find Jesus?
1037
01:07:47,541 --> 01:07:49,587
A-- a bunch of soldiers
came and took him.
1038
01:07:49,630 --> 01:07:51,589
That's what's supposed
to happen, right?
1039
01:07:52,459 --> 01:07:54,809
I'm gonna check
on your injuries, okay?
1040
01:07:59,205 --> 01:08:01,425
We have to return
and get you to a hospital.
1041
01:08:01,468 --> 01:08:03,514
They'll kill us as soon
as we materialize.
1042
01:08:03,557 --> 01:08:08,388
Perhaps. But if we stay here,
you won't have a chance.
1043
01:08:08,432 --> 01:08:10,390
I'm not gonna let
you risk your life--
1044
01:08:10,434 --> 01:08:13,480
I'd rather die trying
to save you than live
knowing that I didn't.
1045
01:08:14,264 --> 01:08:15,787
We have to try.
1046
01:08:15,830 --> 01:08:18,094
No, Ram. No.
1047
01:08:18,137 --> 01:08:20,618
Three, two, one.
1048
01:08:21,836 --> 01:08:22,794
What?
1049
01:08:24,187 --> 01:08:25,231
No, no, no, no.
1050
01:08:25,840 --> 01:08:27,625
Oh, they must have
deactivated them.
1051
01:08:28,104 --> 01:08:29,844
What does that mean?
1052
01:08:31,455 --> 01:08:34,806
We're stranded here
with no way to get back.
1053
01:08:35,328 --> 01:08:37,330
Ram, I'm cold.
1054
01:08:37,374 --> 01:08:38,940
Please hold me.
1055
01:09:03,313 --> 01:09:05,663
-Let's just go.
-No.
1056
01:09:06,490 --> 01:09:08,492
Finish what we came here to do.
1057
01:09:12,235 --> 01:09:15,281
-Why aren't you taking your gun?
-No guns.
1058
01:09:15,325 --> 01:09:16,500
It's recon only.
1059
01:09:20,243 --> 01:09:21,461
Cover that up.
1060
01:09:28,120 --> 01:09:29,339
Hurry up already.
1061
01:09:55,016 --> 01:09:56,322
It's just a tomato.
1062
01:10:04,983 --> 01:10:07,159
-Back off.
-
1063
01:10:07,203 --> 01:10:09,596
I said back off.
1064
01:11:19,362 --> 01:11:21,494
-
1065
01:11:34,681 --> 01:11:39,295
Why? Why you going
to go through with this?
1066
01:11:39,904 --> 01:11:41,253
Stay down, okay?
1067
01:11:42,080 --> 01:11:46,345
I can't.
I have to finish this.
1068
01:11:46,389 --> 01:11:49,305
I must... finish.
1069
01:11:50,697 --> 01:11:53,831
-Hey, stop hitting him.
1070
01:11:57,051 --> 01:11:59,750
Help me, please.
-Come on, man.
1071
01:12:00,359 --> 01:12:01,534
Come on, man.
1072
01:12:08,324 --> 01:12:09,934
I got you, all right?
1073
01:12:13,285 --> 01:12:14,460
I got you.
1074
01:12:46,666 --> 01:12:47,754
Help.
1075
01:12:50,409 --> 01:12:52,193
Doctor? Healer?
1076
01:12:52,237 --> 01:12:55,588
-Physician?
1077
01:13:28,229 --> 01:13:30,797
No, I said I need a doctor!
1078
01:13:32,320 --> 01:13:34,540
Baby. Baby.
1079
01:13:38,588 --> 01:13:44,420
Well, if you're who you say
you are, then please heal her.
1080
01:13:47,771 --> 01:13:49,773
She risked her life for you.
1081
01:13:51,992 --> 01:13:54,473
Do you even understand
what I'm saying?
1082
01:13:55,996 --> 01:13:58,129
You're wasting your time.
1083
01:13:59,435 --> 01:14:00,523
Sabeer.
1084
01:14:03,830 --> 01:14:06,964
He can't even save himself.
1085
01:14:17,278 --> 01:14:18,758
We deserve this fate.
1086
01:14:24,329 --> 01:14:25,809
He's done nothing wrong.
1087
01:14:28,812 --> 01:14:33,033
He's dying just like us.
1088
01:14:33,860 --> 01:14:35,906
He is nothing but a criminal.
1089
01:14:35,949 --> 01:14:38,865
- Jesus...
1090
01:14:45,263 --> 01:14:46,612
...please, forgive me.
1091
01:14:53,271 --> 01:14:54,664
Remember me...
1092
01:14:58,668 --> 01:15:00,060
...when you enter your kingdom.
1093
01:15:10,897 --> 01:15:12,682
You will be with me...
1094
01:15:13,334 --> 01:15:14,684
...in paradise.
1095
01:15:17,556 --> 01:15:19,993
He tried to kill you!
1096
01:15:20,037 --> 01:15:21,299
And me!
1097
01:15:21,342 --> 01:15:23,040
He shot Amy!
1098
01:15:24,215 --> 01:15:26,957
If you're God,
wouldn't you know that?
1099
01:15:27,392 --> 01:15:29,437
And now you're forgiving him?
1100
01:15:29,481 --> 01:15:32,049
Your forgiveness means nothing!
1101
01:15:32,832 --> 01:15:34,530
Prove that you're God!
1102
01:15:34,921 --> 01:15:37,968
Come down off that cross
and heal Amy!
1103
01:15:39,186 --> 01:15:42,189
You're supposed
to be a genius...
1104
01:15:43,060 --> 01:15:45,149
...and you're asking him
for help.
1105
01:15:45,192 --> 01:15:46,542
Shut up, Sabeer.
1106
01:15:48,369 --> 01:15:49,762
Please!
1107
01:15:50,284 --> 01:15:52,330
Please, save her.
1108
01:15:54,245 --> 01:15:55,681
Please.
1109
01:16:00,860 --> 01:16:02,688
You're nothing but a fraud.
1110
01:16:03,907 --> 01:16:06,344
And now she's gonna die
because of you.
1111
01:16:22,447 --> 01:16:24,101
To save Amy,
1112
01:16:24,580 --> 01:16:27,974
you must forgive Brandt.
1113
01:16:29,497 --> 01:16:30,934
I'll never forgive him.
1114
01:16:32,457 --> 01:16:33,589
Or you.
1115
01:17:06,578 --> 01:17:09,494
Ram! Ram!
-Simon?
1116
01:17:09,537 --> 01:17:11,104
Man, where have you been?
1117
01:17:12,671 --> 01:17:13,629
What happened to Amy?
1118
01:17:14,020 --> 01:17:14,934
They killed you. How--
1119
01:17:14,978 --> 01:17:16,806
What? Back it up.
1120
01:17:17,197 --> 01:17:18,851
I'm still alive, man.
Nobody killed me.
1121
01:17:19,243 --> 01:17:22,333
-I've been stuck here.
-Stuck here? You came with me.
1122
01:17:23,508 --> 01:17:26,206
Wait, were you
with the first me? The other me?
1123
01:17:26,816 --> 01:17:28,774
First me?
What are you talking about?
1124
01:17:28,818 --> 01:17:30,689
The original me returned
from the past
1125
01:17:30,733 --> 01:17:33,257
and then I sent us back here
to save Jesus. And we did.
1126
01:17:33,300 --> 01:17:35,651
But now we're stuck here.
Why are you here?
1127
01:17:36,260 --> 01:17:38,131
You gave me
the cereal box version
1128
01:17:38,175 --> 01:17:40,656
and it blew up on me
like three times, man.
1129
01:17:42,832 --> 01:17:44,007
Solar eclipse.
1130
01:17:44,355 --> 01:17:46,139
Man, you know,
all this historical stuff
1131
01:17:46,183 --> 01:17:47,793
is incredibly accurate.
1132
01:17:47,837 --> 01:17:50,448
-It doesn't prove that he's God.
-Yo, hold up.
1133
01:17:50,927 --> 01:17:52,363
I was with him, all right?
1134
01:17:53,190 --> 01:17:55,714
Just because
Jesus may not be God,
1135
01:17:55,758 --> 01:17:57,237
doesn't mean
he doesn't think he is.
1136
01:17:59,152 --> 01:18:02,286
God or man, he's worthless
if he doesn't care about
the ones who love him.
1137
01:18:02,329 --> 01:18:05,028
I'm telling you,
there's something special
about this dude.
1138
01:18:05,855 --> 01:18:10,381
He even knows English.
English! It hasn't
even been created yet.
1139
01:18:10,424 --> 01:18:11,556
It doesn't matter!
1140
01:18:12,078 --> 01:18:14,211
Ahmed deactivated
our retrievers.
1141
01:18:14,690 --> 01:18:17,649
We need to find the ones
that Brandt and Sabeer
were using.
1142
01:18:18,041 --> 01:18:19,433
Or we'll never get home.
1143
01:18:24,787 --> 01:18:26,832
-How did this get here?
-I don't know.
1144
01:18:26,876 --> 01:18:29,008
They just materialized
on the transfer pad.
1145
01:18:29,052 --> 01:18:30,923
It is Brandt or Sabeer's.
1146
01:18:33,491 --> 01:18:36,015
Reprogram the machine
and send another team back.
1147
01:18:36,059 --> 01:18:37,364
Find Ram and kill him.
1148
01:18:37,408 --> 01:18:40,498
I can't.
All the retrievers are fried.
1149
01:18:40,541 --> 01:18:41,891
This is our only one.
1150
01:18:44,589 --> 01:18:48,027
Then I will go.
His body will be in the tomb.
1151
01:18:48,071 --> 01:18:49,986
When they come to steal it,
I'll kill them all.
1152
01:18:50,029 --> 01:18:51,161
You should let me go.
1153
01:18:51,204 --> 01:18:53,772
No, this is an honor I want.
1154
01:18:54,338 --> 01:18:58,342
Jesus might have been a prophet,
but he isn't God.
I can prove it.
1155
01:19:28,676 --> 01:19:30,330
Dead as dead can be.
1156
01:19:32,202 --> 01:19:34,334
Now I'll wait for your friends
to show up.
1157
01:19:37,773 --> 01:19:39,862
There'll be nobody
to remember you.
1158
01:19:47,608 --> 01:19:48,479
Simon.
1159
01:19:49,828 --> 01:19:50,916
Simon?
1160
01:19:52,309 --> 01:19:53,179
What?
1161
01:19:54,485 --> 01:19:56,661
How could he forgive Brandt
and not save Amy?
1162
01:19:56,704 --> 01:19:59,185
And then tell me that I have
to forgive Brandt too.
1163
01:20:00,273 --> 01:20:02,580
-Who are you talking about?
-Jesus!
1164
01:20:02,623 --> 01:20:03,581
That's what he told me.
1165
01:20:05,713 --> 01:20:06,758
What? He talked to you?
1166
01:20:08,542 --> 01:20:09,935
You were just gonna leave me
hanging as if I was
the only fool
1167
01:20:09,979 --> 01:20:11,632
that heard him speaking English?
1168
01:20:12,111 --> 01:20:15,114
Assuming just for a second
that he could be God,
1169
01:20:15,854 --> 01:20:19,466
why would he allow all of this
to happen? It's perplexing.
1170
01:20:19,858 --> 01:20:22,382
-Perhaps Brandt--
-Brandt is dead.
1171
01:20:22,426 --> 01:20:24,907
That's what I'm saying.
And I still can't forgive him.
1172
01:20:25,342 --> 01:20:29,868
Maybe you should just do what
the man says and just let it go.
1173
01:20:30,347 --> 01:20:31,435
I'm trying.
1174
01:20:32,218 --> 01:20:34,655
I say I forgive him,
1175
01:20:35,004 --> 01:20:36,135
but it's not real.
1176
01:20:42,359 --> 01:20:43,273
I'm here.
1177
01:20:45,710 --> 01:20:47,538
How long have I been asleep?
1178
01:20:48,626 --> 01:20:49,540
Long time.
1179
01:20:51,934 --> 01:20:53,196
Simon?
1180
01:20:53,892 --> 01:20:55,111
You're not dead.
1181
01:20:56,764 --> 01:21:00,246
Apparently the other timeline
didn't have much luck for me.
1182
01:21:01,073 --> 01:21:03,032
Are you hurt?
1183
01:21:04,337 --> 01:21:09,168
Uh, no, this is...
This is actually Jesus' blood.
1184
01:21:10,561 --> 01:21:11,910
What happened?
1185
01:21:12,780 --> 01:21:14,434
Can you take me to him?
1186
01:21:14,957 --> 01:21:16,045
It's too late.
1187
01:21:16,828 --> 01:21:18,569
He died on a cross.
1188
01:21:19,004 --> 01:21:22,312
-When?
-The day before yesterday.
1189
01:21:22,965 --> 01:21:24,183
Can you...
1190
01:21:24,749 --> 01:21:26,794
...take me to his tomb?
1191
01:21:27,534 --> 01:21:29,797
I want to see the resurrection.
1192
01:21:29,841 --> 01:21:32,409
-Resurrection?
-Please.
1193
01:21:34,977 --> 01:21:36,195
Help me get her up.
1194
01:21:45,770 --> 01:21:48,599
I really would have liked
to have killed you myself.
1195
01:21:57,738 --> 01:21:59,131
No need for concern.
1196
01:22:04,310 --> 01:22:07,270
Just getting
a little DNA for my lab.
1197
01:22:15,191 --> 01:22:17,628
Hey, that's gotta be it.
1198
01:22:20,239 --> 01:22:23,939
Amy, wake up. Hey, we're here.
1199
01:22:26,071 --> 01:22:27,420
That's it.
1200
01:22:34,993 --> 01:22:37,256
Hey, uh, are you feeling this?
1201
01:22:38,040 --> 01:22:39,215
It's happening.
1202
01:23:00,845 --> 01:23:01,846
He's risen.
1203
01:23:03,326 --> 01:23:05,937
It looks kind of like
a time transfer. I wonder if--
1204
01:23:05,981 --> 01:23:07,286
He's alive.
1205
01:23:08,157 --> 01:23:09,506
Go check it out.
1206
01:23:11,725 --> 01:23:13,727
Yeah. Come on.
1207
01:23:24,303 --> 01:23:26,131
Ahmed's men must
have stolen the body.
1208
01:23:27,089 --> 01:23:28,481
Man, you are in denial.
1209
01:23:28,873 --> 01:23:31,136
Why would Ahmed come in here,
steal the body,
1210
01:23:31,180 --> 01:23:33,138
and then neatly
fold up the linens?
1211
01:23:33,182 --> 01:23:34,618
Well, someone from
the future was here.
1212
01:23:34,661 --> 01:23:36,446
There are
glow sticks everywhere.
1213
01:23:36,837 --> 01:23:37,882
We have to clean this up.
1214
01:23:39,405 --> 01:23:40,319
Why, is that gonna mess
with the time continuum journey?
1215
01:23:40,363 --> 01:23:42,017
Yes. Exactly.
1216
01:23:50,895 --> 01:23:52,244
No...
1217
01:23:58,294 --> 01:24:00,035
It's okay, Amy.
1218
01:24:01,384 --> 01:24:03,386
It doesn't hurt anymore.
1219
01:24:04,865 --> 01:24:06,215
Thank you.
1220
01:24:08,565 --> 01:24:09,740
Why?
1221
01:24:11,176 --> 01:24:13,004
I don't understand.
1222
01:24:13,439 --> 01:24:16,747
Suppose a man has 100 sheep,
1223
01:24:17,748 --> 01:24:19,489
and one strays away.
1224
01:24:21,447 --> 01:24:25,495
Will he not leave the others
for a time to find the one?
1225
01:24:28,106 --> 01:24:29,629
And when he finds the one
1226
01:24:30,413 --> 01:24:32,589
and returns him safely home...
1227
01:24:33,938 --> 01:24:35,766
...will he not celebrate?
1228
01:24:53,610 --> 01:24:56,091
Ah, be careful.
1229
01:24:56,134 --> 01:24:58,354
You might be changing history.
1230
01:24:59,398 --> 01:25:01,705
Gone. Not here.
1231
01:25:03,228 --> 01:25:04,664
He has risen.
1232
01:25:09,930 --> 01:25:10,801
Yes.
1233
01:25:18,939 --> 01:25:20,115
Amy.
1234
01:25:20,985 --> 01:25:21,899
Hey.
1235
01:25:25,598 --> 01:25:26,469
Amy?
1236
01:25:53,322 --> 01:25:54,888
Ram. Ram!
1237
01:25:57,761 --> 01:25:58,718
Muchas gracias.
1238
01:26:03,201 --> 01:26:04,333
Thank you.
1239
01:26:08,511 --> 01:26:09,816
I can save her.
1240
01:26:13,907 --> 01:26:15,735
What are the odds
of that happening?
1241
01:26:17,172 --> 01:26:18,695
About a billion to one.
1242
01:26:19,522 --> 01:26:21,306
How did she end up
with a time retriever?
1243
01:26:21,959 --> 01:26:24,396
It must have been
Sabeer's or Brandt's.
1244
01:26:32,404 --> 01:26:34,232
It's time for my own
resurrection.
1245
01:26:37,148 --> 01:26:38,802
Ho-- hold on-- wait, hol--
1246
01:26:40,064 --> 01:26:41,326
You're not leaving me behind.
1247
01:26:41,370 --> 01:26:43,198
We could attempt
a double retrieval.
1248
01:26:43,981 --> 01:26:46,201
You mean, like,
when we retrieve for two people?
1249
01:26:47,071 --> 01:26:50,335
Mathematically, the odds
of that working are slim.
1250
01:26:50,379 --> 01:26:52,294
We might transfer into thin air.
1251
01:26:52,946 --> 01:26:55,297
And if we return successfully,
Ahmed will be waiting for us.
1252
01:26:55,340 --> 01:26:57,386
All right, stop sugar-coating,
let's go.
1253
01:27:00,737 --> 01:27:01,738
Take this.
1254
01:27:08,397 --> 01:27:09,746
Put your hand in here.
1255
01:27:13,184 --> 01:27:15,317
Three, two, one.
1256
01:27:22,498 --> 01:27:24,935
Hey! Oh, no, Simon.
1257
01:27:25,805 --> 01:27:27,590
I'll help you.
1258
01:27:27,633 --> 01:27:28,765
Oh.
1259
01:27:34,118 --> 01:27:36,425
Hang on,
I gotta deactivate the doors.
1260
01:27:50,613 --> 01:27:53,093
Don't worry. If I can run
the default program,
1261
01:27:53,137 --> 01:27:55,922
then none of what has happened
will have happened.
1262
01:27:56,314 --> 01:27:58,011
All these time continuums
will erase.
1263
01:28:01,101 --> 01:28:03,321
Einstein, initiate
mom and dad default.
1264
01:28:03,365 --> 01:28:04,583
Coordinates authorized.
1265
01:28:04,627 --> 01:28:06,150
Einstein, resync my retriever.
1266
01:28:06,193 --> 01:28:07,673
Retriever synced.
1267
01:28:11,155 --> 01:28:14,898
I gotta go.
The second I'm gone,
you have to destroy Einstein.
1268
01:28:15,290 --> 01:28:16,508
Fire into the hard drive.
1269
01:28:17,857 --> 01:28:19,642
Wait. Hey.
1270
01:28:22,601 --> 01:28:24,864
-Do you think he's legit?
-Who?
1271
01:28:26,039 --> 01:28:26,997
Jesus.
1272
01:28:28,346 --> 01:28:29,913
You're asking the wrong guy.
1273
01:28:40,271 --> 01:28:41,794
He said he believed he was God.
1274
01:28:43,013 --> 01:28:47,017
If he believed it,
then maybe you should too.
1275
01:28:48,801 --> 01:28:49,846
Should I?
1276
01:28:50,368 --> 01:28:51,891
He spoke English to you, man.
1277
01:28:52,501 --> 01:28:53,763
Who else could do that?
1278
01:28:57,201 --> 01:28:59,464
I'm mad at God for all of this.
1279
01:29:00,639 --> 01:29:03,294
How could I be mad
at something that doesn't exist?
1280
01:29:03,816 --> 01:29:06,471
Yeah, that's Ram logic.
1281
01:29:10,040 --> 01:29:11,346
I'm gonna fix this.
1282
01:29:12,216 --> 01:29:13,435
But if I can't...
1283
01:29:14,784 --> 01:29:17,047
...I'm sure he's got a place
for you in heaven.
1284
01:29:18,962 --> 01:29:22,705
It's probably a frat house...
1285
01:29:23,532 --> 01:29:25,360
...with lots of beer.
1286
01:29:27,274 --> 01:29:28,798
And sexy angels.
1287
01:29:32,715 --> 01:29:34,673
I think I like that.
1288
01:29:38,155 --> 01:29:39,112
Simon.
1289
01:29:40,418 --> 01:29:41,550
Simon!
1290
01:29:45,075 --> 01:29:46,468
I love you, brother.
1291
01:29:54,040 --> 01:29:56,956
-
1292
01:29:58,436 --> 01:29:59,524
Go after him!
1293
01:30:03,136 --> 01:30:04,442
You too, go.
1294
01:30:28,335 --> 01:30:29,554
Hmm.
1295
01:30:30,337 --> 01:30:32,383
You're so pathetic.
1296
01:30:32,427 --> 01:30:34,907
It's empty, imbecile.
1297
01:30:45,135 --> 01:30:46,179
Drop it.
1298
01:31:07,897 --> 01:31:10,987
Any last words before
I wipe that smirk off your face?
1299
01:31:11,378 --> 01:31:13,685
Chronologically speaking,
1300
01:31:13,729 --> 01:31:16,732
that would be an inaccurate
sequence of events.
1301
01:31:17,428 --> 01:31:18,908
You should go first.
1302
01:31:20,997 --> 01:31:23,608
-
1303
01:31:28,178 --> 01:31:32,269
-
1304
01:31:32,312 --> 01:31:33,444
Please.
1305
01:31:34,880 --> 01:31:35,664
I will kill your father
in seven seconds
1306
01:31:35,707 --> 01:31:37,622
if you do not give me that code.
1307
01:31:38,275 --> 01:31:40,799
Six, five...
1308
01:31:47,197 --> 01:31:48,633
Get down!
1309
01:31:53,638 --> 01:31:55,422
Hey, you alright?
1310
01:31:55,466 --> 01:31:58,164
We're fine. I've got a knife
in my front pocket.
1311
01:31:58,208 --> 01:31:59,601
Cut us loose.
1312
01:31:59,644 --> 01:32:01,820
Are you okay? What is going on?
1313
01:32:01,864 --> 01:32:03,561
I created a time machine.
1314
01:32:03,605 --> 01:32:05,824
-Ahmed used it to kill Jesus.
- What?
1315
01:32:05,868 --> 01:32:07,304
I have to go back
and kill Ahmed.
1316
01:32:07,347 --> 01:32:08,435
What?
1317
01:32:09,785 --> 01:32:11,787
-What are you talking about?
-I don't have time.
1318
01:32:11,830 --> 01:32:14,137
My time in this continuum
is expiring.
1319
01:32:14,572 --> 01:32:15,704
Bye.
1320
01:32:16,618 --> 01:32:17,662
Oh my God.
1321
01:32:20,056 --> 01:32:23,015
-Get Amy,
bring her to my office.
-I'm on it.
1322
01:32:24,408 --> 01:32:28,281
And you, I need proof.
I need something. Anything.
1323
01:32:28,717 --> 01:32:30,240
How can I trust in you?
1324
01:32:30,719 --> 01:32:32,329
You won't even show up.
1325
01:32:36,855 --> 01:32:40,424
Anything that happens
from this moment...
1326
01:32:42,644 --> 01:32:44,689
Brandt, meet me in my office.
1327
01:32:44,733 --> 01:32:46,909
Ram has escaped
and he's trying to kill me.
1328
01:33:24,468 --> 01:33:25,904
Toss your weapon over there.
1329
01:33:27,427 --> 01:33:28,385
Okay.
1330
01:33:34,913 --> 01:33:36,132
Get over there.
1331
01:33:36,959 --> 01:33:39,614
-Move.
-Be careful, be careful.
1332
01:33:42,965 --> 01:33:45,489
You killed my parents.
Now you're gonna pay.
1333
01:33:45,881 --> 01:33:48,318
I don't know what you're
talking about. It wasn't me.
1334
01:33:48,666 --> 01:33:49,928
You killed Amy.
1335
01:33:50,712 --> 01:33:52,670
Kid, I...
I haven't killed anyone.
1336
01:33:52,714 --> 01:33:54,367
You haven't done it yet.
1337
01:33:54,411 --> 01:33:55,455
But you're going to.
1338
01:33:55,804 --> 01:33:58,633
I would shoot you
right now but...
1339
01:34:00,069 --> 01:34:02,027
...but I can't get his words
out of my head.
1340
01:34:02,462 --> 01:34:03,420
Whose words?
1341
01:34:04,987 --> 01:34:06,205
All I was trying to do
1342
01:34:07,729 --> 01:34:09,339
is get trade secrets from you,
that you were stealing.
1343
01:34:10,296 --> 01:34:14,083
Whatever else happened...
that wasn't me.
1344
01:34:16,215 --> 01:34:17,173
Look, I...
1345
01:34:17,564 --> 01:34:19,001
I'm sorry that I hurt you.
1346
01:34:19,392 --> 01:34:21,699
You're just saying that
because I have a gun on you.
1347
01:34:28,750 --> 01:34:29,664
Kid.
1348
01:34:30,926 --> 01:34:32,971
I've lost everything
that I've ever loved.
1349
01:34:34,407 --> 01:34:36,018
I lost my wife.
1350
01:34:37,846 --> 01:34:39,804
I lost my little girls.
1351
01:34:40,849 --> 01:34:42,415
I'm doing things now that...
1352
01:34:44,635 --> 01:34:46,985
...I know that they would be
ashamed of me for.
1353
01:34:50,859 --> 01:34:52,077
Maybe you're right.
1354
01:34:52,121 --> 01:34:54,036
Maybe I do kill Amy, I--
1355
01:34:54,645 --> 01:34:56,081
I don't know anymore.
1356
01:34:58,736 --> 01:35:00,259
But you pulling that trigger?
1357
01:35:02,000 --> 01:35:03,393
You'll be doing me a favor.
1358
01:35:06,483 --> 01:35:07,397
So do it.
1359
01:35:08,572 --> 01:35:09,399
Do it.
1360
01:35:10,443 --> 01:35:12,228
You don't deserve
my forgiveness.
1361
01:35:14,578 --> 01:35:15,797
You hurt me.
1362
01:35:17,059 --> 01:35:18,408
You killed Amy.
1363
01:35:19,801 --> 01:35:21,280
You're right.
1364
01:35:22,804 --> 01:35:23,892
Please...
1365
01:35:26,633 --> 01:35:27,896
...send me to my family.
1366
01:35:28,331 --> 01:35:29,245
Shoot me.
1367
01:35:30,550 --> 01:35:31,464
Please.
1368
01:35:32,465 --> 01:35:34,859
Just do it, do it, do it.
1369
01:35:38,645 --> 01:35:42,737
I have to do this... for me.
1370
01:35:43,650 --> 01:35:44,956
For Amy.
1371
01:35:45,435 --> 01:35:46,784
I--
1372
01:35:49,091 --> 01:35:50,919
I forgive you.
1373
01:35:52,094 --> 01:35:55,793
I-- I for-- I forgive you.
1374
01:36:02,800 --> 01:36:04,106
I forgive you.
1375
01:36:12,636 --> 01:36:13,768
I did it.
1376
01:36:19,556 --> 01:36:21,471
Stay down. Stay down.
1377
01:36:27,956 --> 01:36:29,479
Dad, stop.
1378
01:36:30,523 --> 01:36:31,916
I chased Ahmed in here.
1379
01:36:40,882 --> 01:36:45,843
Drop your weapons
or I'll splatter her brains
all over the room.
1380
01:36:45,887 --> 01:36:47,671
Put your gun down
or I'll kill Brandt.
1381
01:36:51,544 --> 01:36:53,285
Be my guest.
1382
01:36:55,940 --> 01:36:57,768
- Ram!
1383
01:36:58,334 --> 01:36:59,465
Get the gun.
1384
01:37:04,166 --> 01:37:07,386
You know I'll stop at nothing
to get the secret
to time travel.
1385
01:37:09,998 --> 01:37:11,564
We've been through this before.
1386
01:37:13,088 --> 01:37:14,393
Go ahead and kill them.
1387
01:37:15,090 --> 01:37:17,483
He is lying. Let me just--
1388
01:37:18,441 --> 01:37:21,009
Forgive me
if I don't believe you.
1389
01:37:22,053 --> 01:37:24,142
-
1390
01:37:24,186 --> 01:37:25,927
- No!
1391
01:37:28,712 --> 01:37:30,888
-Either give me the code,
1392
01:37:30,932 --> 01:37:33,325
or his next shot will be
in her kneecaps.
1393
01:37:33,369 --> 01:37:34,370
Which is it?
1394
01:37:36,894 --> 01:37:37,852
Fine by me.
1395
01:37:39,070 --> 01:37:42,378
-Six, five...
- Stop, please, stop.
1396
01:37:45,250 --> 01:37:47,209
Who... who's talking to me?
1397
01:37:47,252 --> 01:37:49,341
Stop playing games.
1398
01:37:50,255 --> 01:37:52,649
No game.
I'm hearing a woman's voice.
1399
01:37:56,218 --> 01:37:58,394
She wants me
to deliver a message.
1400
01:37:59,395 --> 01:38:01,876
Okay, I'll play
your little game.
1401
01:38:01,919 --> 01:38:03,486
What's the message?
1402
01:38:10,058 --> 01:38:11,233
"Be a hero."
1403
01:38:12,451 --> 01:38:15,541
How sweet,
but totally irrelevant.
1404
01:38:15,585 --> 01:38:19,545
-Four, three...
-Stop, please. Just...
1405
01:38:19,589 --> 01:38:20,764
Change of heart?
1406
01:38:20,807 --> 01:38:23,419
Yes, yes.
1407
01:38:24,681 --> 01:38:25,551
Yes.
1408
01:38:28,903 --> 01:38:31,340
Please, I forgave Brandt.
1409
01:38:31,731 --> 01:38:35,257
If you're ever gonna show up,
now is the time.
1410
01:38:35,692 --> 01:38:36,911
Please.
1411
01:38:37,433 --> 01:38:39,043
-
1412
01:38:40,218 --> 01:38:41,611
How touching.
1413
01:38:41,959 --> 01:38:43,961
Two, one.
1414
01:38:54,232 --> 01:38:56,191
If you die before telling me,
1415
01:38:57,018 --> 01:39:01,457
I guarantee you they'll be
cursing your name from day
after day of torture.
1416
01:39:02,284 --> 01:39:06,331
No matter what I do...
you will still kill us all.
1417
01:39:09,856 --> 01:39:10,901
True.
1418
01:39:12,207 --> 01:39:15,427
But if you give me my code,
they die quickly.
1419
01:39:15,471 --> 01:39:18,082
Say goodbye to your mother.
1420
01:39:19,475 --> 01:39:21,042
No.
- Please.
1421
01:39:30,355 --> 01:39:32,618
You forgave Brandt! Forgive me!
1422
01:39:32,662 --> 01:39:36,971
Don't worry, you'll only be dead
in this time continuum.
1423
01:39:52,029 --> 01:39:53,683
Someone...
1424
01:39:54,249 --> 01:39:55,554
...roll me over.
1425
01:39:58,905 --> 01:40:00,516
Are you unable?
1426
01:40:01,908 --> 01:40:03,475
I-- I can't feel anything.
1427
01:40:08,828 --> 01:40:10,047
Move my head.
1428
01:40:12,180 --> 01:40:14,704
-Push the button on my jacket.
- Okay.
1429
01:40:16,053 --> 01:40:17,011
Urgent.
1430
01:40:17,533 --> 01:40:19,361
Everyone lay down your weapons.
1431
01:40:19,796 --> 01:40:21,145
Dr. McCoy.
1432
01:40:21,189 --> 01:40:23,278
-Yes, sir, I'm here.
- It's okay.
1433
01:40:24,496 --> 01:40:26,716
Ahmed, Sabeer, Kabil...
1434
01:40:28,892 --> 01:40:32,809
...and the in-house agents
are part of a terrorist network.
1435
01:40:34,245 --> 01:40:35,768
Champion Nashville...
1436
01:40:36,465 --> 01:40:38,815
-...is now in control.
-Copy that, sir. We're on it.
1437
01:40:41,078 --> 01:40:43,689
-
1438
01:40:48,172 --> 01:40:49,434
Ram?
1439
01:40:51,132 --> 01:40:52,394
Was it her?
1440
01:40:52,872 --> 01:40:54,787
-Who?
-Diane?
1441
01:40:56,702 --> 01:40:57,747
My wife.
1442
01:40:58,182 --> 01:41:00,271
Was she the voice you heard?
1443
01:41:01,272 --> 01:41:02,360
I-- I don't know.
1444
01:41:05,102 --> 01:41:06,451
British accent?
1445
01:41:09,237 --> 01:41:10,412
It's her.
1446
01:41:11,804 --> 01:41:14,285
Hang on, we're gonna get you
some help.
1447
01:41:14,329 --> 01:41:15,765
I don't have much time.
1448
01:41:16,244 --> 01:41:17,593
I need to know something.
1449
01:41:18,333 --> 01:41:19,595
Did I fix time?
1450
01:41:21,292 --> 01:41:22,728
Was it broken?
1451
01:41:22,772 --> 01:41:24,600
Yeah, badly.
1452
01:41:25,253 --> 01:41:29,431
Use your bible app
to read to me what happened
when they captured Jesus.
1453
01:41:34,131 --> 01:41:35,263
Okay.
1454
01:41:36,133 --> 01:41:39,093
"The man sees Jesus
and arrested him.
1455
01:41:39,136 --> 01:41:40,964
Then one of those standing near
1456
01:41:41,007 --> 01:41:44,750
drew his sword and struck
the servant of the high priest,
1457
01:41:44,794 --> 01:41:45,795
cutting off his ear."
1458
01:41:46,404 --> 01:41:47,884
Good, keep going.
1459
01:41:48,276 --> 01:41:50,843
"'Am I leading a rebellion?',
said Jesus,
1460
01:41:51,192 --> 01:41:53,150
'that you have
come out with swords--'"
1461
01:41:53,194 --> 01:41:54,543
Skip that part.
1462
01:41:55,674 --> 01:41:57,676
"Then everyone
deserted him and fled.
1463
01:41:58,286 --> 01:42:03,160
A young man, wearing nothing
but a linen garment,
was following Jesus.
1464
01:42:03,639 --> 01:42:06,163
When they seized him,
he fled naked,
1465
01:42:06,207 --> 01:42:08,339
leaving his garment behind."
1466
01:42:11,299 --> 01:42:15,259
Tell him...
that we made history.
1467
01:42:16,042 --> 01:42:17,479
Tell who?
1468
01:42:29,969 --> 01:42:33,843
Remember the me
that was tied to the chair
in the original timeline?
1469
01:42:33,886 --> 01:42:36,106
Hey, guys, I think
you're gonna want to see this.
1470
01:42:36,150 --> 01:42:37,977
Well, this is me.
1471
01:42:46,334 --> 01:42:47,683
What just happened?
1472
01:42:48,162 --> 01:42:49,511
It's complicated.
1473
01:42:51,208 --> 01:42:52,992
I can't believe I let
you guys talk me into this.
1474
01:42:53,036 --> 01:42:55,473
Amy is convinced
that God allowed
1475
01:42:55,517 --> 01:42:56,909
everything that happened,
1476
01:42:56,953 --> 01:42:58,650
so that one man, Brandt,
1477
01:42:58,694 --> 01:43:00,435
would find his way back to God.
1478
01:43:00,478 --> 01:43:03,307
But he is now a paraplegic.
1479
01:43:03,351 --> 01:43:05,004
Not that I cared
that much about Brandt,
1480
01:43:05,048 --> 01:43:07,703
but from a purely
scientific perspective,
1481
01:43:07,746 --> 01:43:09,661
even the slightest
changes we made
1482
01:43:09,705 --> 01:43:12,838
traveling into the past
might have changed the present.
1483
01:43:12,882 --> 01:43:15,580
So if I could change
one small event
1484
01:43:15,624 --> 01:43:19,367
and restore everything
exactly the way it was, then...
1485
01:43:19,410 --> 01:43:21,630
-Hey. Be careful.
-...shouldn't I?
1486
01:43:22,500 --> 01:43:24,198
I'm like the smartest man
in the world.
1487
01:43:24,241 --> 01:43:25,373
What could possibly go wrong?
1488
01:43:25,416 --> 01:43:27,462
Okay, smartest man in the world.
1489
01:43:27,505 --> 01:43:29,115
Aren't you forgetting something?
1490
01:43:29,681 --> 01:43:31,857
I'm sorry. I love you.
1491
01:43:31,901 --> 01:43:35,426
And I love you,
but that's not
what you're forgetting.
1492
01:43:36,819 --> 01:43:39,038
That's not what
you're forgetting either.
1493
01:43:39,082 --> 01:43:40,562
Oh! You want to pray.
1494
01:43:41,084 --> 01:43:44,914
I probably should be praying
for you right now, but...
1495
01:43:49,397 --> 01:43:51,747
Right, thank God for you.
1496
01:43:52,356 --> 01:43:53,792
You should try to remember that.
1497
01:43:54,271 --> 01:43:56,317
Theoretically, I won't be able
to remember any of this
1498
01:43:56,360 --> 01:43:58,449
since the time continuum
is gonna--
1499
01:44:02,323 --> 01:44:04,586
Get off me, man. Get off me.
1500
01:44:06,892 --> 01:44:08,503
-Go.
-Okay.
1501
01:44:09,155 --> 01:44:10,244
Felix, fire it up.
1502
01:44:23,909 --> 01:44:25,476
I'm so sorry.
1503
01:44:27,435 --> 01:44:31,265
This job requires you
to have the ability
to do things that you can't.
1504
01:44:32,309 --> 01:44:33,571
I didn't know.
1505
01:44:34,485 --> 01:44:36,357
But I promise
I'll keep you in mind
1506
01:44:36,400 --> 01:44:38,097
if we ever need
an online consultant.
1507
01:44:38,446 --> 01:44:39,534
That's fine.
1508
01:44:43,146 --> 01:44:44,408
Video off.
1509
01:44:47,324 --> 01:44:48,412
Back to.
1510
01:44:54,157 --> 01:44:55,854
I'm the hero to others.
1511
01:44:59,162 --> 01:45:00,468
But I get nothing.
1512
01:45:06,343 --> 01:45:07,475
Please...
1513
01:45:09,607 --> 01:45:10,826
...have mercy.
1514
01:45:15,526 --> 01:45:16,875
Take me home.
1515
01:45:23,186 --> 01:45:24,622
You may not be saving the world,
1516
01:45:25,101 --> 01:45:26,668
but you're a hero to them
1517
01:45:27,625 --> 01:45:30,498
and you're my hero too, darling.
1518
01:45:32,543 --> 01:45:34,153
That British accent.
1519
01:45:38,897 --> 01:45:39,855
Hey...
1520
01:45:40,638 --> 01:45:41,987
...you okay?
1521
01:45:42,727 --> 01:45:45,556
I'm having this feeling...
1522
01:45:46,383 --> 01:45:52,781
...that God is going to do
something really
miraculous through you.
1523
01:45:55,436 --> 01:45:58,569
-
1524
01:46:05,402 --> 01:46:07,448
-You guys okay?
-We are.
1525
01:46:14,933 --> 01:46:17,936
-Am I seeing things?
-No, I saw him too.
1526
01:46:18,459 --> 01:46:21,549
Me too. He saved us, Daddy.
1527
01:46:22,201 --> 01:46:23,202
Was he an angel?
1528
01:46:24,465 --> 01:46:26,597
Girl, I don't know
what that was.
1529
01:46:27,598 --> 01:46:29,295
It is from Goldstein.
1530
01:46:29,687 --> 01:46:33,082
I think he's one of the kid
geniuses from the lab.
1531
01:46:37,739 --> 01:46:42,744
"Confidential. You are going
to need the FBI
and Homeland Security.
1532
01:46:44,093 --> 01:46:45,137
PS..."
1533
01:46:49,577 --> 01:46:51,013
"Time to be a hero."
1534
01:46:56,671 --> 01:46:58,629
Girls, I don't know what
just happened, but...
1535
01:46:59,413 --> 01:47:01,589
...I think God was
looking out for our family.
1536
01:47:20,651 --> 01:47:22,436
Stop! Wait.
1537
01:47:25,613 --> 01:47:31,401
On the back of the stop sign,
there was a second envelope
addressed to me.
1538
01:47:31,445 --> 01:47:35,666
The jump drive inside had
all the encrypted secrets
to time travel.
1539
01:47:36,319 --> 01:47:40,192
So I secretly built
another time machine.
1540
01:47:40,236 --> 01:47:43,108
This time I used it
to make billions.
1541
01:47:43,152 --> 01:47:48,070
So I could buy a starter home
and a small boat.
1542
01:47:48,462 --> 01:47:53,031
Curiosity overwhelmed me
and I sneaked a peek
at the future.
1543
01:47:53,075 --> 01:47:57,601
Recall when they gunned down
Amy and myself in lab 19?
1544
01:47:57,645 --> 01:47:59,560
Well...
1545
01:48:03,564 --> 01:48:05,000
What is she doing?
1546
01:48:06,480 --> 01:48:07,829
Sign language.
1547
01:48:08,482 --> 01:48:10,353
Okay, but what is she saying?
1548
01:48:11,093 --> 01:48:13,835
She is saying you're a moron.
1549
01:48:15,053 --> 01:48:17,012
How would she even know that?
1550
01:48:25,890 --> 01:48:27,022
Targets are down.
1551
01:48:28,589 --> 01:48:29,677
Let's go.
1552
01:48:48,391 --> 01:48:49,871
Amy.
1553
01:48:55,529 --> 01:48:56,704
Amy?
1554
01:49:01,447 --> 01:49:04,407
I'm gonna fix this,
I'm gonna get you help.
1555
01:49:17,333 --> 01:49:18,726
30 years into the future.
1556
01:49:19,117 --> 01:49:24,949
Emergency entrance,
Metro City Community Hospital.
1557
01:49:26,995 --> 01:49:30,912
Initiate in one minute.
Delete all files.
1558
01:49:42,663 --> 01:49:43,925
I got you.
1559
01:49:53,891 --> 01:49:57,721
We transferred
to the future,
but we weren't the only ones.
1560
01:49:57,765 --> 01:50:00,158
The Ahmed that was
in Jesus' tomb
1561
01:50:00,202 --> 01:50:03,901
also transported
before his timeline expired.
1562
01:50:03,945 --> 01:50:07,209
He brought Jesus' DNA with him.
1563
01:50:07,252 --> 01:50:10,778
Well, he was able
to clone Jesus.
1564
01:50:11,343 --> 01:50:13,911
Now this new Jesus
can raise the dead,
1565
01:50:13,955 --> 01:50:16,435
levitate objects,
manipulate the weather,
1566
01:50:16,479 --> 01:50:19,221
change molecular
structures and more.
1567
01:50:19,830 --> 01:50:22,572
Only one big problem:
1568
01:50:23,138 --> 01:50:26,663
he's quite
the opposite of Jesus.
1569
01:50:27,533 --> 01:50:29,753
That must be why they call him
1570
01:50:30,493 --> 01:50:32,321
the Anti-Christ.104874