All language subtitles for Babysitter.Must.Die.2020.REPACK.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,467 --> 00:00:24,467 رسانه اینترنتی مای موویز MyMoviz جامعترین سایت فیلم و سریال 2 00:00:30,614 --> 00:00:34,351 We have been hiding among you for generations, 3 00:00:34,384 --> 00:00:35,987 We are everywhere, 4 00:00:36,020 --> 00:00:38,823 We bag your groceries, we teach your children, 5 00:00:38,856 --> 00:00:41,725 we fight your wars, 6 00:00:41,759 --> 00:00:45,029 always beneath your notice, always searching, 7 00:00:46,798 --> 00:00:49,867 Tonight, we finally claim what's rightfully ours, 8 00:00:49,901 --> 00:00:54,671 power, unholy and unspeakable, 9 00:00:54,704 --> 00:00:56,640 Power that had been hidden from us 10 00:00:56,673 --> 00:00:59,409 beneath a house of lies, 11 00:00:59,442 --> 00:01:04,347 power to remake this weak world in our image, 12 00:01:04,381 --> 00:01:09,452 power to cheat death and live forever in darkness, 13 00:01:09,486 --> 00:01:11,956 We are the divide, 14 00:01:11,989 --> 00:01:14,391 We carry on, 15 00:01:17,795 --> 00:01:18,896 Feels like I'm back in high school 16 00:01:18,930 --> 00:01:20,865 with you driving me around, 17 00:01:20,898 --> 00:01:22,800 Josie, I still drive you around everywhere, 18 00:01:22,834 --> 00:01:26,369 No, sometimes the Castillos pick me up, 19 00:01:26,403 --> 00:01:28,005 Just don't call me five minutes after I leave 20 00:01:28,039 --> 00:01:30,373 asking me to come back and get you, 21 00:01:30,407 --> 00:01:31,541 That only happened twice, 22 00:01:31,575 --> 00:01:33,510 Because you only went to a party twice, 23 00:01:34,812 --> 00:01:36,379 Are you sure I'm still goin' the right way? 24 00:01:36,413 --> 00:01:38,448 Yeah, this is right, 25 00:01:38,481 --> 00:01:40,517 The house is really high up here, 26 00:01:40,550 --> 00:01:41,819 I love it, 27 00:01:41,853 --> 00:01:42,820 Don't you ever get scared? 28 00:01:42,854 --> 00:01:43,955 I know I'd be, 29 00:01:43,988 --> 00:01:45,122 Nah, 30 00:01:45,156 --> 00:01:45,990 It's so hard to find this place, 31 00:01:46,023 --> 00:01:48,125 I don't think it's even on any map, 32 00:01:48,159 --> 00:01:50,460 It's not on my GPS, 33 00:01:50,493 --> 00:01:52,529 Is their daughter in your Mustard Seed's troop? 34 00:01:52,562 --> 00:01:54,397 Not yet, next year, 35 00:01:55,699 --> 00:01:58,735 Oh, you're still going to be a troop leader next year? 36 00:01:59,502 --> 00:02:00,805 Yeah, why wouldn't I? 37 00:02:00,838 --> 00:02:02,639 Honey, you're surrounded by a bunch of 10-year-olds 38 00:02:02,672 --> 00:02:03,473 when you're there, 39 00:02:04,474 --> 00:02:05,575 Thanks, mom, 40 00:02:05,609 --> 00:02:06,844 I don't mean to be harsh, but I just,,, 41 00:02:06,878 --> 00:02:08,212 What? 42 00:02:08,246 --> 00:02:09,847 Weren't you invited to some Christmas party tonight? 43 00:02:09,881 --> 00:02:10,747 Oh, 44 00:02:12,116 --> 00:02:13,751 Yeah, I was, but,,, 45 00:02:13,784 --> 00:02:16,720 The Castillos asked me to babysit, so, 46 00:02:16,754 --> 00:02:17,855 I thought all your friends would be there, 47 00:02:17,889 --> 00:02:19,090 Are you sure I didn't miss the turn? 48 00:02:19,123 --> 00:02:20,523 No, it's up a little further, 49 00:02:20,557 --> 00:02:22,492 And only Kate, but,,, 50 00:02:22,525 --> 00:02:25,863 It's fine though, I,,, I'd honestly rather be babysitting, 51 00:02:25,897 --> 00:02:27,765 That's what I'm worried about, 52 00:02:27,798 --> 00:02:29,432 What do you mean? 53 00:02:29,466 --> 00:02:32,003 Josie, I feel like you aren't,,, 54 00:02:32,036 --> 00:02:33,971 I don't know, making the most of your life, 55 00:02:34,005 --> 00:02:35,306 You think partying would fix that? 56 00:02:35,339 --> 00:02:37,909 No, but I just wish you'd let yourself have fun 57 00:02:37,942 --> 00:02:39,542 every once in a while, 58 00:02:39,576 --> 00:02:41,178 And with people your own age, 59 00:02:41,212 --> 00:02:42,847 I have fun when I'm at Mustard Seeds, 60 00:02:42,880 --> 00:02:45,582 It's,,, I just,,, the house is up ahead, 61 00:02:45,615 --> 00:02:48,618 Look, mom, I appreciate you worrying about me, 62 00:02:48,652 --> 00:02:50,788 but I'm fine, 63 00:02:50,821 --> 00:02:51,956 I promise, 64 00:02:51,989 --> 00:02:54,658 Okay, if you say so, 65 00:02:54,691 --> 00:02:55,659 Well, keep me updated 66 00:02:55,692 --> 00:02:56,693 on when you think the parents will be home, 67 00:02:56,726 --> 00:02:57,762 I hope it's not too late, 68 00:02:57,795 --> 00:02:58,863 It shouldn't be, 69 00:02:58,896 --> 00:03:00,563 Love you, be safe, 70 00:03:00,597 --> 00:03:02,033 Always am, 71 00:03:02,066 --> 00:03:04,035 I love you, too, 72 00:03:04,068 --> 00:03:05,069 Bye, 73 00:03:18,682 --> 00:03:24,621 1, 2, 3, 4, 74 00:03:24,654 --> 00:03:28,759 5, 6, 7, 75 00:03:28,793 --> 00:03:32,229 8, 9, 10! 76 00:03:32,263 --> 00:03:34,231 Ready or not, here I come! 77 00:03:36,901 --> 00:03:39,136 Sophia, 78 00:03:58,923 --> 00:04:00,825 Sophia! 79 00:04:27,717 --> 00:04:29,920 Oh, Sophia! 80 00:05:00,751 --> 00:05:01,684 Ha! 81 00:05:02,719 --> 00:05:03,653 Shit, 82 00:05:11,162 --> 00:05:13,230 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 83 00:05:13,264 --> 00:05:16,067 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 84 00:05:16,100 --> 00:05:20,938 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 85 00:05:20,971 --> 00:05:23,908 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 86 00:06:01,212 --> 00:06:02,379 Ha! 87 00:06:02,413 --> 00:06:04,647 Oh, dang it! 88 00:06:52,296 --> 00:06:53,130 Found you! 89 00:07:04,241 --> 00:07:05,176 Jeez, 90 00:07:18,489 --> 00:07:19,423 Hello? 91 00:07:19,456 --> 00:07:21,825 Josie, you comin' or what? 92 00:07:21,859 --> 00:07:23,027 Everyone's here! 93 00:07:23,060 --> 00:07:25,062 Oh, um, no, 94 00:07:25,095 --> 00:07:26,197 Uh, no, not tonight, 95 00:07:26,230 --> 00:07:28,299 Not tonight? 96 00:07:28,332 --> 00:07:31,969 This is the Christmas party, it only comes once a year, 97 00:07:32,002 --> 00:07:33,337 Uh, a babysitting gig came up, 98 00:07:33,370 --> 00:07:34,638 Babysitting? 99 00:07:34,672 --> 00:07:38,275 Josie, Keith Calhoun has been asking about you all night! 100 00:07:38,309 --> 00:07:40,110 - Get over here! - I know, I know, but, um,,, 101 00:07:40,144 --> 00:07:41,879 But what? 102 00:07:41,912 --> 00:07:43,347 I,,, I can't, 103 00:07:43,380 --> 00:07:44,481 Holy hell, Josie, 104 00:07:44,515 --> 00:07:46,884 if only there was a camp badge for getting laid, 105 00:07:46,917 --> 00:07:47,985 You gotta grow up sometime, 106 00:07:48,018 --> 00:07:49,853 Hey, sorry, Kate, I gotta go, 107 00:07:49,887 --> 00:07:51,188 You wanna spend the rest of your life as a baby,,, 108 00:08:17,147 --> 00:08:19,316 I don't know where Sophia could be, 109 00:08:19,350 --> 00:08:23,053 I mean I've searched like every inch of this house 110 00:08:23,087 --> 00:08:25,289 except for the one spot where Sophia knows 111 00:08:25,322 --> 00:08:27,057 that she's never allowed to hide, 112 00:08:27,091 --> 00:08:29,260 'cause it's so dangerous, 113 00:08:32,162 --> 00:08:36,900 And I know that Sophia would never break any rules, 114 00:08:36,934 --> 00:08:39,470 she's a little angel, 115 00:08:39,503 --> 00:08:41,238 - Oh! - Aah! 116 00:08:41,272 --> 00:08:43,107 You can't hide in there, little monster, 117 00:08:43,140 --> 00:08:45,509 - you could have suffocated! - I know, 118 00:08:45,542 --> 00:08:46,910 I tricked you, Josie, 119 00:08:46,944 --> 00:08:49,146 Alright, come on, 120 00:08:51,115 --> 00:08:53,117 Come on, let's get out of here, 121 00:08:55,386 --> 00:08:59,356 Plus, it's not fair, you were totally cheating, 122 00:08:59,390 --> 00:09:01,859 And whoa-ho! 123 00:09:01,892 --> 00:09:03,060 What are these? 124 00:09:03,093 --> 00:09:05,496 My ninja swords for protection, 125 00:09:05,529 --> 00:09:07,298 Well, you have me for that, 126 00:09:07,331 --> 00:09:09,833 And besides, if you hurt yourself with these, 127 00:09:09,867 --> 00:09:11,235 then all our fun would be over, 128 00:09:12,569 --> 00:09:14,305 Think I can hit the bull's-eye from here? 129 00:09:14,338 --> 00:09:16,140 No way, 130 00:09:16,173 --> 00:09:17,308 Watch this, 131 00:09:33,991 --> 00:09:35,492 Oh, 132 00:09:35,526 --> 00:09:38,629 Okay, just don't,,, don't tell your parents about that, 133 00:09:38,662 --> 00:09:41,498 Okay, 134 00:09:46,603 --> 00:09:48,505 I'm the hide-and-seek king, 135 00:09:48,539 --> 00:09:52,042 Huh, no one's better at hide-and-seek than me, 136 00:09:52,076 --> 00:09:54,611 Where is this pizza guy? 137 00:09:54,645 --> 00:09:58,148 Can we play again after pizza, mom? 138 00:09:58,182 --> 00:09:59,116 Mom? 139 00:10:00,284 --> 00:10:02,152 I'm your friend Josie, silly, 140 00:10:04,254 --> 00:10:07,391 One more time after pizza, promise? 141 00:10:08,459 --> 00:10:09,593 Alright, 142 00:10:09,626 --> 00:10:12,930 Cross my heart and hope to die, Mustard Seed's honor, 143 00:10:15,499 --> 00:10:16,433 Pizza's here, 144 00:10:25,042 --> 00:10:25,909 Oh, shoot, I did not mean to scare you, 145 00:10:25,943 --> 00:10:28,979 Wow, you guys are home like super early, 146 00:10:29,012 --> 00:10:30,981 - The party was,,, - Not cool enough, apparently, 147 00:10:31,715 --> 00:10:33,217 Hey, Mrs, Castillo, 148 00:10:35,252 --> 00:10:37,287 You're not pizza, 149 00:10:37,321 --> 00:10:39,356 Well, you're not exactly pizza either, 150 00:10:39,390 --> 00:10:41,058 Am I right, Jen? 151 00:10:41,091 --> 00:10:42,092 Come here, 152 00:10:43,360 --> 00:10:46,263 Mmm, muah, 153 00:10:46,296 --> 00:10:48,165 - How was she? - She was great, 154 00:10:48,198 --> 00:10:50,300 We played hide-and-go-seek, we,,, 155 00:10:50,334 --> 00:10:53,103 I almost suffocated, 156 00:10:53,137 --> 00:10:54,571 Wha,,, 157 00:10:54,605 --> 00:10:56,940 Oh, who's ready to rock out with their cunt,,, 158 00:10:56,974 --> 00:10:57,908 Patch! 159 00:10:59,676 --> 00:11:01,345 Oh, shit, sorry, 160 00:11:02,546 --> 00:11:04,081 What are we drinkin'? 161 00:11:04,114 --> 00:11:06,083 Your options are coffee or coffee, 162 00:11:07,418 --> 00:11:08,385 Oh, hey, 163 00:11:08,419 --> 00:11:10,053 Hey, Sadie, 164 00:11:10,087 --> 00:11:11,021 It's been forever, right? 165 00:11:11,054 --> 00:11:13,056 Like graduation? 166 00:11:13,090 --> 00:11:14,091 Why haven't I seen you? 167 00:11:14,124 --> 00:11:16,560 - I've just been busy I guess, - I don't know, 168 00:11:16,593 --> 00:11:18,395 I,,, I follow you on Instagram though, 169 00:11:18,429 --> 00:11:22,666 Josie Jane, you still doin' the babysitter thing? 170 00:11:22,699 --> 00:11:24,701 Um, just while I'm getting my degree in teaching, 171 00:11:24,735 --> 00:11:25,736 primary education, 172 00:11:25,770 --> 00:11:27,671 Wait, you're in college? 173 00:11:27,704 --> 00:11:29,740 I thought you're like 16 or something, 174 00:11:29,774 --> 00:11:32,376 Patch, we were friends in high school, 175 00:11:32,409 --> 00:11:34,478 Elementary school, 176 00:11:34,511 --> 00:11:35,679 She knows I'm kidding, 177 00:11:35,712 --> 00:11:38,148 You know, I'm kidding, right, Josie? 178 00:11:38,182 --> 00:11:39,750 I mean just 'cause she dresses like a 12-year-old,,, 179 00:11:39,784 --> 00:11:41,251 Patch, stop it! 180 00:11:41,285 --> 00:11:42,586 Two hours into the party 181 00:11:42,619 --> 00:11:46,223 and the boys are suddenly seized by some amazing idea 182 00:11:46,256 --> 00:11:48,959 for a new track, so here we are, 183 00:11:50,194 --> 00:11:52,296 Man, you guys are brutal, 184 00:11:52,329 --> 00:11:54,131 And now, Sadie's gonna show me her designs, 185 00:11:54,164 --> 00:11:55,232 - Yes, - Oh, for your store? 186 00:11:55,265 --> 00:11:56,166 You're,,, you're doing it? 187 00:11:56,200 --> 00:11:58,168 Oh, yeah, doors open in two months, girl, 188 00:12:03,474 --> 00:12:05,777 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 189 00:12:05,810 --> 00:12:08,545 ♪ Jingle all the way ♪ 190 00:12:08,579 --> 00:12:11,181 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 191 00:12:11,215 --> 00:12:14,251 ♪ In a one-horse open sleigh, hey ♪ 192 00:12:14,284 --> 00:12:15,652 Um, so are you guys done with me for the night 193 00:12:15,686 --> 00:12:16,520 or should I stay for anything? 194 00:12:16,553 --> 00:12:17,654 Josie, 195 00:12:19,323 --> 00:12:20,390 This is amazing, 196 00:12:20,424 --> 00:12:21,625 Where did you get this? 197 00:12:21,658 --> 00:12:23,795 Oh, um, yeah, I made it 198 00:12:23,828 --> 00:12:26,296 with um, just some of my old camp badges, 199 00:12:26,330 --> 00:12:28,165 Camp Mustard Seed, 200 00:12:28,198 --> 00:12:30,100 Oh, my gosh, do you remember that place? 201 00:12:31,068 --> 00:12:33,370 Well, yeah, 202 00:12:33,403 --> 00:12:34,772 What dorks, 203 00:12:34,806 --> 00:12:36,740 Ignore him, 204 00:12:36,774 --> 00:12:38,308 My parents only made me go the one year, 205 00:12:38,342 --> 00:12:39,743 How many years did you have to go? 206 00:12:39,777 --> 00:12:41,512 Um, uh, pretty much every summer, 207 00:12:41,545 --> 00:12:44,081 for like 10 years, and I'm a counselor there, so, 208 00:12:44,114 --> 00:12:46,617 Oh, my gosh, I'm obsessed with this, 209 00:12:46,650 --> 00:12:49,653 Cardiology, stealth and concealment, 210 00:12:49,686 --> 00:12:51,288 ventriloquism? 211 00:12:51,321 --> 00:12:53,490 You're a total badass, 212 00:12:53,524 --> 00:12:55,425 Oh, my gosh, I have to make one of these for my new store, 213 00:12:55,459 --> 00:12:57,394 but with like retro punk patches, 214 00:12:57,427 --> 00:12:58,529 It's amazing, 215 00:12:58,562 --> 00:13:00,497 Um, so should I call for a ride? 216 00:13:00,531 --> 00:13:01,799 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 217 00:13:01,833 --> 00:13:02,633 Whoa! 218 00:13:02,666 --> 00:13:03,500 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 219 00:13:03,534 --> 00:13:04,401 Whoa! 220 00:13:04,434 --> 00:13:05,369 Okay, 221 00:13:05,402 --> 00:13:08,338 It looks like I'm not goin' anywhere, huh? 222 00:13:08,372 --> 00:13:09,640 It's my turn to hide, right? 223 00:13:09,673 --> 00:13:11,642 Okay, but where's the pizza? 224 00:13:11,675 --> 00:13:14,444 Oh, it will be here soon, I promise, 225 00:13:14,478 --> 00:13:15,646 - Start counting, okay? - Okay, 226 00:13:15,679 --> 00:13:17,347 Hey, no cheating, 227 00:13:23,320 --> 00:13:26,356 1, 1000, 228 00:13:28,793 --> 00:13:30,527 2, 1000, 229 00:13:30,561 --> 00:13:31,796 Thanks for staying, 230 00:13:31,829 --> 00:13:33,163 Sure, anytime, 231 00:13:33,196 --> 00:13:36,500 3, 1000, 232 00:13:37,568 --> 00:13:40,203 4, 1000, 233 00:13:41,405 --> 00:13:42,673 5, 1000, 234 00:13:42,706 --> 00:13:44,675 Hmm, that's a good spot, 235 00:13:44,708 --> 00:13:46,410 6, 1000, 236 00:13:48,412 --> 00:13:50,113 Pizza's here! 237 00:13:50,147 --> 00:13:54,786 ♪ Pizza's here for sure, you gotta get that door ♪ 238 00:13:54,819 --> 00:13:57,688 7, 1000, 239 00:13:57,721 --> 00:14:00,357 Nobody can get that door, really? 240 00:14:00,390 --> 00:14:02,292 Dad, I'm busy, 241 00:14:02,326 --> 00:14:04,194 ♪ So am I ♪ 242 00:14:04,227 --> 00:14:05,897 8, 1000, 243 00:14:05,930 --> 00:14:07,230 What's wrong with your Wi-Fi? 244 00:14:07,264 --> 00:14:07,731 Oh, one thing at a time, ladies, 245 00:14:07,765 --> 00:14:09,834 9, 1000, 246 00:14:09,867 --> 00:14:11,468 Hold on, 247 00:14:11,501 --> 00:14:14,204 And 10! 248 00:14:15,272 --> 00:14:16,139 Oh! 249 00:15:04,254 --> 00:15:05,857 Sophia, run, 250 00:15:10,327 --> 00:15:11,328 Patch! 251 00:15:45,863 --> 00:15:47,330 Who are you? 252 00:15:47,364 --> 00:15:48,465 What do you want? 253 00:15:48,498 --> 00:15:50,367 Who, why, what? 254 00:15:51,936 --> 00:15:54,271 This one thinks she can demand answers, 255 00:15:55,639 --> 00:15:57,574 Walk in there with the others, and take her with you, 256 00:15:58,642 --> 00:16:01,645 You disobey, I hurt your child, 257 00:16:16,660 --> 00:16:17,762 Oh, my God, 258 00:16:20,965 --> 00:16:22,666 No, no, no, no! 259 00:16:23,567 --> 00:16:24,568 No! 260 00:16:26,703 --> 00:16:28,305 What do you want? 261 00:16:28,338 --> 00:16:29,874 Not you, 262 00:16:29,907 --> 00:16:30,842 Sadie! 263 00:16:39,750 --> 00:16:41,718 I will kill you, 264 00:16:41,753 --> 00:16:44,321 She's not on the list, she doesn't matter, 265 00:16:44,354 --> 00:16:46,958 You're not on the list, you don't matter, 266 00:17:03,440 --> 00:17:04,541 Your friends are dead, 267 00:17:06,878 --> 00:17:09,346 Because I've chosen, as is my right, 268 00:17:09,379 --> 00:17:11,515 to spare them what is to come next, 269 00:17:15,385 --> 00:17:17,320 We carry on, 270 00:18:25,422 --> 00:18:28,960 Sophie, it's gonna be okay, 271 00:18:28,993 --> 00:18:31,394 - I promise, - Liar! 272 00:18:31,428 --> 00:18:34,131 You cannot promise her that, 273 00:18:38,836 --> 00:18:40,503 Can you please just let us talk? 274 00:18:40,537 --> 00:18:41,806 Silence! 275 00:18:54,986 --> 00:18:56,686 Stand down! 276 00:18:56,720 --> 00:18:58,455 Stand down, 277 00:19:02,927 --> 00:19:06,130 You could have ruined everything, 278 00:19:06,163 --> 00:19:09,033 We do things in order, 279 00:19:11,002 --> 00:19:12,502 Take him, 280 00:20:00,051 --> 00:20:01,484 I have money, 281 00:20:01,518 --> 00:20:02,652 I can get you whatever you want, 282 00:20:06,623 --> 00:20:10,161 I severed your phone lines, your alarms, your internet, 283 00:20:10,194 --> 00:20:12,063 I've disabled all your fancy cars, 284 00:20:13,965 --> 00:20:15,266 You're cut off! 285 00:20:16,968 --> 00:20:18,035 Adrift, 286 00:20:20,938 --> 00:20:22,073 Who are you? 287 00:20:22,106 --> 00:20:23,107 What do you want? 288 00:20:23,140 --> 00:20:26,509 We are what comes next, 289 00:20:27,812 --> 00:20:30,982 We are not interested in your money, 290 00:20:31,015 --> 00:20:33,616 It means nothing to us, 291 00:20:33,650 --> 00:20:35,552 You mean nothing to us, 292 00:20:35,585 --> 00:20:37,989 Just a means to an end, 293 00:20:41,959 --> 00:20:43,194 We carry on, 294 00:20:45,229 --> 00:20:47,530 Understand this! 295 00:20:47,564 --> 00:20:50,768 There's nothing you can do, nothing you can say, 296 00:20:50,801 --> 00:20:55,139 there are no words, no prayers, pleads 297 00:20:55,172 --> 00:20:57,074 that are gonna stop what's about to unfold here, 298 00:20:57,108 --> 00:20:58,009 Rick Castillo, 299 00:21:00,911 --> 00:21:04,081 But you don't understand just how much money I can get you, 300 00:21:14,591 --> 00:21:17,694 No, wait, listen, I can pay,,, 301 00:21:24,268 --> 00:21:26,971 Listen, we have another cell phone upstairs, 302 00:21:27,004 --> 00:21:29,006 You can use that access to all of our accounts ev,,, 303 00:21:29,040 --> 00:21:31,142 Oh! 304 00:21:31,175 --> 00:21:33,643 There are some things money can't buy, 305 00:21:36,713 --> 00:21:37,982 Understand? 306 00:21:44,355 --> 00:21:46,290 Upstairs in the bedroom, just get it, 307 00:21:46,323 --> 00:21:47,892 You can,,, Ow! 308 00:21:49,260 --> 00:21:51,829 Do you still think we're after your money, Big Rick? 309 00:21:51,862 --> 00:21:54,165 Now, shut up, nobody's goin' anywhere, 310 00:22:26,696 --> 00:22:28,099 You have a job to do, 311 00:22:57,761 --> 00:22:58,963 Tell me, Rick, 312 00:23:00,865 --> 00:23:02,933 how long have you lived in this house? 313 00:23:02,967 --> 00:23:05,169 About 10 years, 314 00:23:09,739 --> 00:23:11,308 10 years, huh? 315 00:23:17,781 --> 00:23:19,283 In those 10 years,,, 316 00:23:25,189 --> 00:23:27,391 ,,,you seen anything that looks like this? 317 00:23:32,129 --> 00:23:33,063 A box? 318 00:23:38,402 --> 00:23:41,906 We have some jewelry boxes and a safe, 319 00:23:41,939 --> 00:23:46,477 This is why we mark our bodies, reshape ourselves, 320 00:23:48,179 --> 00:23:50,247 People like you are content 321 00:23:50,281 --> 00:23:53,117 to live in the image of their silent God! 322 00:24:02,493 --> 00:24:05,462 And just like Him, 323 00:24:07,464 --> 00:24:09,300 you don't listen, 324 00:24:23,247 --> 00:24:26,884 I didn't ask if you brought something into this house, 325 00:24:26,917 --> 00:24:29,153 I asked if you discovered it, 326 00:24:31,188 --> 00:24:32,456 I'm,,, I'm sorry, 327 00:24:32,489 --> 00:24:35,526 No, we never discovered anything here, 328 00:25:42,059 --> 00:25:45,195 You know who once lived and died in these walls? 329 00:25:45,229 --> 00:25:50,401 No, it,,, it was uh, empty for years before us, 330 00:25:50,434 --> 00:25:51,502 Decades probably, 331 00:25:51,535 --> 00:25:53,404 Ever wonder why that is, Rick? 332 00:25:56,206 --> 00:25:58,175 What the,,, 333 00:26:00,911 --> 00:26:02,479 What was that? 334 00:26:02,513 --> 00:26:04,214 - What? - That noise! 335 00:26:04,248 --> 00:26:06,617 You're losing control of the situation, 336 00:26:06,650 --> 00:26:08,118 You would spill the blood of the father,,, 337 00:26:08,152 --> 00:26:10,587 There is somebody else in this house, 338 00:26:19,330 --> 00:26:20,397 No, that's us, 339 00:26:25,302 --> 00:26:26,937 We have begun, 340 00:26:28,605 --> 00:26:30,341 There's no one else here 341 00:26:30,374 --> 00:26:33,010 and you are wasting precious time, 342 00:26:36,313 --> 00:26:37,548 Why are you,,, 343 00:26:39,049 --> 00:26:41,518 No more words, 344 00:26:43,287 --> 00:26:44,922 Take them down, all of them, 345 00:26:46,924 --> 00:26:48,258 You ain't over me, 346 00:27:27,564 --> 00:27:30,567 Sophia, do you wanna know a secret? 347 00:27:33,704 --> 00:27:35,339 Open your eyes, Sophia, 348 00:27:38,475 --> 00:27:41,578 Open your eyes now! 349 00:27:44,581 --> 00:27:46,383 I'm the devil, 350 00:28:49,313 --> 00:28:50,147 That's it? 351 00:28:53,050 --> 00:28:57,354 Think about this house and what it means, 352 00:28:57,387 --> 00:28:59,556 Did this room call to you or did you just start 353 00:28:59,590 --> 00:29:01,592 with the first room that you saw? 354 00:29:01,625 --> 00:29:04,495 The box will call to you, 355 00:29:04,528 --> 00:29:06,396 Are you listening? 356 00:29:06,430 --> 00:29:09,233 Think blueprints, think locations 357 00:29:09,266 --> 00:29:12,536 that were marked in these walls, 358 00:29:12,569 --> 00:29:15,105 Those locations are finite, 359 00:29:15,138 --> 00:29:18,308 As finite as the true universe, 360 00:29:18,342 --> 00:29:23,413 In a finite universe, all mystery is extinct, 361 00:29:23,447 --> 00:29:24,581 Listen, 362 00:29:24,615 --> 00:29:27,084 Does the box call to you now? 363 00:30:26,577 --> 00:30:27,644 Here? 364 00:31:33,911 --> 00:31:35,612 Why are you stopping? 365 00:31:38,783 --> 00:31:42,185 Yeah, she bit your hand, and you almost killed her, 366 00:31:43,855 --> 00:31:45,923 and now, you wanna finish the job, 367 00:31:52,429 --> 00:31:53,697 What is your name? 368 00:31:55,632 --> 00:31:56,667 Boy, 369 00:31:57,969 --> 00:32:01,238 Hmm, an old-school breed, 370 00:32:01,271 --> 00:32:03,273 You listen to me, Boy, 371 00:32:03,306 --> 00:32:07,377 It is never productive to live outside the task, 372 00:32:07,411 --> 00:32:08,980 That family downstairs, 373 00:32:09,013 --> 00:32:11,615 they will all be destroyed tonight, 374 00:32:11,648 --> 00:32:15,419 We will feed them to this house, 375 00:32:15,452 --> 00:32:17,922 That's why we need to find the box, 376 00:32:19,556 --> 00:32:21,759 What does it say in here? 377 00:32:26,596 --> 00:32:29,967 We are what comes next, 378 00:32:30,001 --> 00:32:31,869 This world is ours to destroy, 379 00:32:33,570 --> 00:32:36,707 With the tools of man and the blood of our enemy, 380 00:32:36,740 --> 00:32:38,608 We are what comes next, 381 00:32:38,642 --> 00:32:41,745 This world is ours to remake for our own, 382 00:32:41,779 --> 00:32:44,281 No law but our will, 383 00:32:44,314 --> 00:32:46,450 No God but our desire, 384 00:32:46,483 --> 00:32:47,919 We are what comes next, 385 00:32:49,286 --> 00:32:50,888 We are the divide, 386 00:32:54,591 --> 00:32:55,860 But the f,,, 387 00:32:55,893 --> 00:32:58,462 The only way that family dies 388 00:32:58,495 --> 00:33:02,399 is with their blood spilling from the black masks, 389 00:33:02,432 --> 00:33:05,569 That is the ritual, that's how it works, 390 00:33:09,040 --> 00:33:10,741 This is our time, 391 00:33:13,310 --> 00:33:19,282 So go find the box now or this is all for nothing, 392 00:34:02,994 --> 00:34:04,361 What's this? 393 00:34:05,997 --> 00:34:07,631 They were yelling about a pizza guy before, 394 00:34:07,664 --> 00:34:08,966 that's all this is, 395 00:34:38,229 --> 00:34:40,730 No, stay hidden, 396 00:34:40,765 --> 00:34:42,399 I'll get rid of him, 397 00:35:09,026 --> 00:35:13,630 Of course, it's black, definitely and,,, 398 00:35:13,663 --> 00:35:15,565 - Well, the house? - No, it's older, 399 00:35:22,539 --> 00:35:24,108 Oh, hey, call you back, 400 00:35:24,141 --> 00:35:25,042 Ugh, so sorry, 401 00:35:25,076 --> 00:35:27,477 I,,, I got lost tryin' to find this place 402 00:35:27,510 --> 00:35:29,046 all the way up here, 403 00:35:29,080 --> 00:35:30,147 Tried to call like a thousand times, 404 00:35:30,181 --> 00:35:31,715 but I,,, I guess your phones are out or somethin', 405 00:35:32,783 --> 00:35:35,619 Obviously, this is free, 406 00:35:35,652 --> 00:35:37,587 Also, I got some coupons here for you somewhere, 407 00:35:37,621 --> 00:35:38,421 We don't need any, 408 00:35:38,455 --> 00:35:39,589 No, no, no, these are really good, 409 00:35:39,623 --> 00:35:40,490 Hang on, 410 00:35:40,523 --> 00:35:42,159 Hope I didn't leave 'em in my ride, 411 00:35:42,193 --> 00:35:45,029 These are like BOGO you know, buy one, get one free, 412 00:35:51,668 --> 00:35:54,872 Uh, everything okay in there? 413 00:35:57,507 --> 00:35:58,109 Remodeling, 414 00:35:58,142 --> 00:35:59,743 Ah! 415 00:35:59,777 --> 00:36:01,045 A late-night remodeling, 416 00:36:02,046 --> 00:36:03,580 Decent, 417 00:36:03,613 --> 00:36:04,547 Decent, 418 00:36:09,619 --> 00:36:11,155 Oh, ah, ha, found 'em! 419 00:36:11,188 --> 00:36:14,058 Okay, again, so sorry, 420 00:36:14,091 --> 00:36:17,929 Look, if uh, Mr, Lawrence Eddie didn't find out about this, 421 00:36:17,962 --> 00:36:20,231 I'd really,,, Whoa, dude! 422 00:36:20,264 --> 00:36:22,499 What is that? 423 00:36:22,532 --> 00:36:23,868 Is that Rick Castillo? 424 00:36:23,901 --> 00:36:24,969 Does he live here? 425 00:36:26,703 --> 00:36:29,240 Oh man, shut up right now, uh,,, 426 00:36:29,273 --> 00:36:29,941 This is like a life goal, 427 00:36:29,974 --> 00:36:32,810 I'm,,, uh, I'm more than a fan, 428 00:36:32,843 --> 00:36:35,478 I'm literally like a student of his entire career, 429 00:36:35,512 --> 00:36:38,515 Mr, Castillo is not at home, it is late, 430 00:36:38,548 --> 00:36:42,619 I'm sure you can understand how he would like his privacy, 431 00:36:42,652 --> 00:36:44,255 Oh, uh, yeah, So sorry, 432 00:36:44,288 --> 00:36:46,456 Uh, have a terrific night and everything! 433 00:36:52,129 --> 00:36:55,699 Dude, can you guess where I'm standing right now? 434 00:36:55,732 --> 00:36:56,700 Why would you assume 435 00:36:56,733 --> 00:36:58,970 that means I'm standing on top of something? 436 00:37:00,037 --> 00:37:01,839 He's talking too much, 437 00:37:05,810 --> 00:37:08,079 Just,,, just stop, 438 00:37:08,112 --> 00:37:09,280 Okay, you're never gonna get it, okay? 439 00:37:09,313 --> 00:37:11,048 I'll just tell you, 440 00:37:11,082 --> 00:37:15,618 I am currently at Rick Castillo's front yard, 441 00:37:15,652 --> 00:37:16,686 for real, 442 00:37:16,720 --> 00:37:20,590 The biggest music producer in the world lives here, 443 00:37:20,623 --> 00:37:23,894 No, I didn't actually meet him, 444 00:37:26,629 --> 00:37:27,664 ,,,one-eyed lady, 445 00:37:28,933 --> 00:37:30,001 Hey, can I call you back? 446 00:37:40,011 --> 00:37:41,112 Oh, 447 00:37:47,650 --> 00:37:49,020 Uh,,, 448 00:37:51,255 --> 00:37:52,790 Oh, hey there, I was just,,, 449 00:37:52,823 --> 00:37:54,091 Why are you still here? 450 00:37:55,760 --> 00:37:58,062 - Uh, what? - Answer the question, 451 00:37:58,095 --> 00:37:59,263 Uh,,, 452 00:37:59,296 --> 00:38:02,233 Why are you taking pictures of this house? 453 00:38:03,834 --> 00:38:06,636 Answer the question! 454 00:38:08,806 --> 00:38:12,043 Look, I gotta,,, I got some more pies to deliver, 455 00:38:21,118 --> 00:38:22,787 Okay, 456 00:38:22,820 --> 00:38:24,855 Okay, I just wanna say,,, 457 00:38:36,033 --> 00:38:37,700 Still adjusting, 458 00:38:50,314 --> 00:38:51,916 Not cool, lady, 459 00:38:51,949 --> 00:38:53,884 Why did I have to sacrifice my good eye? 460 00:38:53,918 --> 00:38:54,952 Not cool, 461 00:38:55,953 --> 00:38:56,887 Finish him, 462 00:38:58,055 --> 00:39:00,825 Rick Castillo's my hero, alright? 463 00:39:00,858 --> 00:39:02,093 I'm sorry, 464 00:39:40,798 --> 00:39:43,134 You said you were gonna handle it, 465 00:39:43,167 --> 00:39:44,969 There's people that know he's here, 466 00:39:47,304 --> 00:39:48,839 I handled it, 467 00:40:39,390 --> 00:40:40,457 What's happening? 468 00:40:40,491 --> 00:40:41,292 Who's shooting? 469 00:40:41,325 --> 00:40:42,159 It was the pizza guy, 470 00:40:42,193 --> 00:40:43,160 We have to hurry, they're all outside, 471 00:40:43,194 --> 00:40:45,896 and listen, I found the phone, but it's dead, 472 00:40:45,930 --> 00:40:47,932 Forget the phone, take Sophia first, 473 00:40:47,965 --> 00:40:49,233 - Go out back and we can,,, - Right, I'll,,, 474 00:40:49,266 --> 00:40:50,367 No, 475 00:40:50,401 --> 00:40:51,368 No, wait, we won't get past them, 476 00:40:51,402 --> 00:40:52,970 - they're all out front, - How many are up there? 477 00:40:53,003 --> 00:40:53,671 I think three, 478 00:40:53,703 --> 00:40:55,105 They don't know that I'm here, 479 00:41:02,546 --> 00:41:03,514 Hide, put the tape back, 480 00:41:03,547 --> 00:41:04,949 There's definitely chargers there upstairs, 481 00:41:04,982 --> 00:41:06,083 Okay, I'll find something, 482 00:41:06,116 --> 00:41:07,284 I promise I will help, 483 00:41:07,318 --> 00:41:09,019 Don't leave, 484 00:41:09,053 --> 00:41:10,120 Okay, 485 00:41:10,154 --> 00:41:12,089 Okay, Sophia, listen, they can't know I was here, 486 00:41:12,122 --> 00:41:13,190 okay? 487 00:41:13,224 --> 00:41:14,358 I want you to put your hands right behind your back 488 00:41:14,391 --> 00:41:16,427 like you're still tied, okay? 489 00:41:16,460 --> 00:41:18,262 Nothing will stop me from coming back for you, 490 00:41:24,535 --> 00:41:26,736 I'll be back, I promise, 491 00:42:56,627 --> 00:42:58,896 You were right, Boy, 492 00:42:58,929 --> 00:43:00,464 We have mice, 493 00:43:05,569 --> 00:43:08,038 Who are you? 494 00:43:08,072 --> 00:43:09,940 I'm just the babysitter, 495 00:43:09,973 --> 00:43:11,075 Did you get her? 496 00:43:11,108 --> 00:43:13,043 Yeah, it's the damn babysitter, 497 00:43:13,077 --> 00:43:14,478 Weren't you supposed to have taken care 498 00:43:14,511 --> 00:43:15,946 of the babysitter? 499 00:43:18,682 --> 00:43:20,384 I thought that was the babysitter, 500 00:43:20,417 --> 00:43:23,320 Does that look like a babysitter? 501 00:43:23,354 --> 00:43:24,888 What does a babysitter look like? 502 00:43:24,922 --> 00:43:26,090 Like this! 503 00:43:26,123 --> 00:43:27,091 Please, 504 00:43:41,238 --> 00:43:42,239 Stop, 505 00:43:47,378 --> 00:43:49,346 What's the condition of the mother? 506 00:43:49,380 --> 00:43:51,248 She's still breathin', 507 00:43:51,281 --> 00:43:53,384 Cranial hemorrhaging, 508 00:43:53,417 --> 00:43:54,351 She's definitely dying, 509 00:43:54,385 --> 00:43:56,420 We need to get this done before that happens, 510 00:43:58,589 --> 00:44:01,291 Well, if it happens, we have a backup, 511 00:44:03,560 --> 00:44:05,062 We carry on, 512 00:44:10,401 --> 00:44:12,369 Your babysitter blood is a poor substitute 513 00:44:12,403 --> 00:44:14,405 of the mother's, 514 00:44:16,273 --> 00:44:18,409 But I won't tell her if you won't, 515 00:44:24,248 --> 00:44:25,215 You won't get away with this, 516 00:44:30,587 --> 00:44:31,488 Did you,,, 517 00:44:33,056 --> 00:44:35,359 Did you just say something to me, little mouse? 518 00:44:41,398 --> 00:44:43,700 I thought I heard you say something, 519 00:44:49,573 --> 00:44:50,407 No? 520 00:44:52,709 --> 00:44:54,945 I didn't think so, 521 00:45:01,018 --> 00:45:02,019 Okay, 522 00:45:31,315 --> 00:45:34,384 We carry on, 523 00:45:40,825 --> 00:45:44,762 This world is ours to destroy, 524 00:45:46,663 --> 00:45:52,636 With the tools of man and the blood of our enemy, 525 00:45:52,669 --> 00:45:55,539 We are what comes next, 526 00:45:55,572 --> 00:45:59,243 This world is ours to remake as our own, 527 00:45:59,276 --> 00:46:01,612 No law but our will, 528 00:46:01,645 --> 00:46:04,314 No God but our desire! 529 00:46:05,616 --> 00:46:09,653 We are the divide, 530 00:46:54,665 --> 00:46:55,666 Josie, 531 00:46:57,501 --> 00:46:58,770 Oh, oh, oh, my gosh! 532 00:47:00,437 --> 00:47:02,172 Are you dead? 533 00:47:02,673 --> 00:47:04,776 So sorry, 534 00:47:04,809 --> 00:47:06,143 I'm sorry, 535 00:47:07,711 --> 00:47:09,613 About what? About not being dead? 536 00:47:11,148 --> 00:47:13,617 I was such a bitch to you in high school, 537 00:47:14,651 --> 00:47:15,552 What? 538 00:47:15,586 --> 00:47:18,388 You were just so uncool, 539 00:47:20,424 --> 00:47:25,128 You still are, but that was so shitty of me, 540 00:47:27,698 --> 00:47:31,134 I mean we were best friends in junior high, 541 00:47:31,168 --> 00:47:32,402 Elementary, 542 00:47:39,509 --> 00:47:40,912 But it's okay, Sadie, we just,,, 543 00:47:40,945 --> 00:47:43,280 we just took different paths, 544 00:47:43,313 --> 00:47:44,748 But hey, do you,,, do you think that you can reach 545 00:47:44,782 --> 00:47:46,450 that letter opener for me? 546 00:47:47,651 --> 00:47:48,585 It's just,,, it's right over there 547 00:47:48,619 --> 00:47:49,620 on that table, 548 00:47:49,653 --> 00:47:51,688 If you could just grab it and put it in my hands 549 00:47:51,722 --> 00:47:55,592 that'd be really nice or um, cool, 550 00:47:55,626 --> 00:47:56,560 Okay, 551 00:47:59,630 --> 00:48:01,732 Come on, Sadie, you can do this, 552 00:48:02,767 --> 00:48:03,835 Come on, Sadie, 553 00:48:05,469 --> 00:48:07,671 Come on, Sadie, please, you can do this, 554 00:48:09,406 --> 00:48:10,407 Come on, Sadie, 555 00:48:11,375 --> 00:48:12,309 Oh, come on, 556 00:48:13,310 --> 00:48:14,277 Please, 557 00:48:29,726 --> 00:48:32,462 Please, just put it in my hand, 558 00:48:41,738 --> 00:48:43,340 Oh, my gosh, Sadie, 559 00:48:43,373 --> 00:48:44,307 Sadie? 560 00:48:59,957 --> 00:49:01,658 I need you to drive this into the woods 561 00:49:01,692 --> 00:49:02,927 and leave it there, 562 00:49:02,960 --> 00:49:04,695 Get back as fast as you can, 563 00:49:05,963 --> 00:49:09,901 Anybody stops you, anybody sees you, 564 00:49:44,367 --> 00:49:46,403 Your mess is all cleaned up, 565 00:49:46,436 --> 00:49:47,004 Stand guard, 566 00:49:47,038 --> 00:49:49,306 No more interruptions, 567 00:51:22,867 --> 00:51:23,835 If you were gonna hit me, 568 00:51:23,868 --> 00:51:25,970 you would have already done it, little girl, 569 00:51:29,706 --> 00:51:32,043 That's how I know you're not gonna do it now, 570 00:51:44,454 --> 00:51:45,790 Put that down, 571 00:51:45,823 --> 00:51:46,824 Stay back! 572 00:51:47,624 --> 00:51:49,593 Put that down, 573 00:51:49,626 --> 00:51:50,962 Give me your hands, 574 00:51:51,896 --> 00:51:53,164 Sit tight and shut up, 575 00:51:53,197 --> 00:51:55,632 you might actually see another sunrise, 576 00:51:56,666 --> 00:51:57,802 You're a lying sack of crap, 577 00:51:57,835 --> 00:51:58,903 Maybe, 578 00:52:03,908 --> 00:52:05,142 First,,, 579 00:52:07,144 --> 00:52:09,046 You're gonna have a really long night, 580 00:52:10,781 --> 00:52:12,515 I'm gonna make a woman out of you, 581 00:52:21,926 --> 00:52:24,061 You think you can take me, huh? 582 00:52:26,831 --> 00:52:29,133 Oh, think you could do me some damage? 583 00:52:31,668 --> 00:52:32,970 I'll,,, I'll stop you, 584 00:52:33,004 --> 00:52:34,471 No! 585 00:52:36,007 --> 00:52:38,475 What happens after you hit me with that, huh? 586 00:52:38,508 --> 00:52:40,044 What do you think? 587 00:52:40,077 --> 00:52:41,012 One tap, 588 00:52:42,479 --> 00:52:45,415 That's it, lights out, end of my story? 589 00:52:47,818 --> 00:52:48,819 To get at me with that 590 00:52:48,853 --> 00:52:51,454 you're gonna have to hit me again, 591 00:52:51,488 --> 00:52:56,227 and again, and again, and again, and again! 592 00:52:56,260 --> 00:52:59,729 Till my head is a bloody pulp! 593 00:52:59,764 --> 00:53:01,799 You think you're made for that? 594 00:53:04,135 --> 00:53:06,636 Because if my head's not a bloody pulp, 595 00:53:06,670 --> 00:53:07,905 I'm gonna keep gettin' up 596 00:53:07,939 --> 00:53:09,807 and I'd keep comin' for you with this! 597 00:53:11,175 --> 00:53:13,543 That's the difference between us, 598 00:53:13,576 --> 00:53:14,812 I will, 599 00:53:14,845 --> 00:53:16,180 I will stop you, 600 00:53:22,652 --> 00:53:23,620 Look at you, 601 00:53:26,690 --> 00:53:27,992 You're a spoiled child, 602 00:53:30,527 --> 00:53:34,198 When I was a child I was raised to hurt people, 603 00:53:34,231 --> 00:53:36,167 I liked hurting people, 604 00:53:38,202 --> 00:53:40,737 I still like hurting people, 605 00:53:41,973 --> 00:53:43,808 You understand? 606 00:53:45,943 --> 00:53:51,215 I bet you've never hurt anybody in your whole life, 607 00:53:52,850 --> 00:53:55,186 I'm willing to bet my blood on it, 608 00:54:00,958 --> 00:54:01,993 God, 609 00:54:02,026 --> 00:54:06,197 You can't do nothin', because you ain't nothin', 610 00:54:07,765 --> 00:54:10,835 This was always gonna happen here, babysitter, 611 00:54:12,870 --> 00:54:15,572 Now, give me your hands! 612 00:54:20,311 --> 00:54:21,979 You're right, 613 00:54:27,952 --> 00:54:31,122 My whole life I've never hurt anybody, 614 00:54:31,155 --> 00:54:32,790 Not even to defend myself, 615 00:54:33,824 --> 00:54:34,657 Not even a little, 616 00:54:37,627 --> 00:54:39,196 Not even once, 617 00:54:50,374 --> 00:54:51,909 But I am ready to try, 618 00:55:44,795 --> 00:55:47,965 You're a weak little girl, just like the rest, 619 00:56:21,731 --> 00:56:23,968 Never underestimate a Mustard Seed, 620 00:57:05,910 --> 00:57:08,212 Your parents need a timeout, 621 00:57:14,051 --> 00:57:19,023 But you and me, Sophia, we're gonna stay up all night 622 00:57:19,056 --> 00:57:21,158 and greet the new world, 623 00:58:54,251 --> 00:58:55,185 No! 624 00:58:55,219 --> 00:58:57,988 No! 625 00:58:58,022 --> 00:58:58,989 No! 626 01:00:14,164 --> 01:00:15,666 Harder they fall, 627 01:00:22,573 --> 01:00:25,542 Sophia, you ever lay awake at night, 628 01:00:25,576 --> 01:00:27,077 because you're scared of the big bad monster 629 01:00:27,111 --> 01:00:28,112 under the bed? 630 01:00:33,183 --> 01:00:34,985 Wanna see what lives under the monster's bed? 631 01:00:35,018 --> 01:00:37,254 Get away from her, you psycho, 632 01:02:15,787 --> 01:02:17,721 What happened to the other one? 633 01:02:17,755 --> 01:02:19,490 Did you betray him, too? 634 01:02:21,725 --> 01:02:23,360 Babysitter, 635 01:02:25,262 --> 01:02:26,196 She's here, 636 01:02:56,159 --> 01:02:58,462 Where are you going? 637 01:02:58,495 --> 01:03:01,598 ♪ We hike, and we camp, and we do good deeds ♪ 638 01:03:01,632 --> 01:03:04,234 ♪ This is the song of the Mustard Seeds ♪ 639 01:03:05,803 --> 01:03:09,072 ♪ We hike, and we camp, and we do good deeds ♪ 640 01:03:09,106 --> 01:03:12,010 ♪ This is the song of the Mustard Seeds ♪ 641 01:03:22,854 --> 01:03:24,221 Josie? 642 01:03:28,692 --> 01:03:30,093 Josie, 643 01:03:31,361 --> 01:03:33,798 You lose somethin', little mouse? 644 01:03:33,831 --> 01:03:36,801 Looks like your mom's worried about you, 645 01:03:36,834 --> 01:03:38,770 How do you think she'd feel if she found out 646 01:03:38,803 --> 01:03:41,204 that her little mouse is dead? 647 01:04:01,525 --> 01:04:04,762 I am not gonna chase you, babysitter, 648 01:04:04,796 --> 01:04:06,430 because I don't have to, 649 01:04:07,598 --> 01:04:12,169 You got nowhere to run, nowhere to hide, 650 01:04:12,202 --> 01:04:15,907 You don't matter, 651 01:04:15,940 --> 01:04:20,377 I order you to come down here now, 652 01:04:20,410 --> 01:04:22,746 If you're not in front of me in three seconds, 653 01:04:22,780 --> 01:04:27,885 I will go down below and I will destroy that family, 654 01:04:27,919 --> 01:04:29,787 And it'll be all your fault, 655 01:04:29,821 --> 01:04:31,622 - So little mouse, get,,, - No, you won't, 656 01:04:33,223 --> 01:04:34,658 'Cause I've got your box, 657 01:04:36,727 --> 01:04:38,695 You give it to me 658 01:04:40,397 --> 01:04:44,201 or I will kill that entire family! 659 01:04:44,234 --> 01:04:45,736 But you can't, right? 660 01:04:45,770 --> 01:04:48,171 'Cause I've got your stupid masks, 661 01:05:16,333 --> 01:05:18,168 What are you doin' out of your chair? 662 01:05:21,773 --> 01:05:23,206 Brave girl, 663 01:05:26,510 --> 01:05:28,745 Bad things happen down there, 664 01:05:32,817 --> 01:05:35,552 Little mouse! 665 01:05:37,354 --> 01:05:39,924 I have the girl here with me, 666 01:05:39,957 --> 01:05:46,363 Understand this, little mouse, you are nothing but alone, 667 01:05:46,396 --> 01:05:49,399 Your police, they're not coming for you, 668 01:05:49,433 --> 01:05:52,703 Your mommy is not coming for you, 669 01:05:52,736 --> 01:05:56,908 Father, Sons, Holy Ghosts, 670 01:05:56,941 --> 01:06:01,813 your silent God doesn't care about you, 671 01:06:01,846 --> 01:06:05,482 No one cares about you, you're all alone, 672 01:06:05,515 --> 01:06:08,920 Your world ends now! 673 01:06:08,953 --> 01:06:12,790 Sophia, come find me if you can, 674 01:06:15,692 --> 01:06:18,729 The only thing coming for you, little mouse, 675 01:06:18,763 --> 01:06:20,965 is the end of your world, 676 01:06:22,365 --> 01:06:24,001 I promise 677 01:06:24,035 --> 01:06:27,038 with all my heart, mind, and might, 678 01:06:27,071 --> 01:06:29,372 I know where you're hiding, little mouse, 679 01:06:29,406 --> 01:06:31,976 To always be prepared, carry the burden, 680 01:06:32,009 --> 01:06:33,276 fix the broken, 681 01:06:33,310 --> 01:06:35,612 Nothing any of you did here matter, 682 01:06:35,645 --> 01:06:37,280 Protect the preyed upon, 683 01:06:37,314 --> 01:06:40,450 I will still open the door tonight, 684 01:06:40,484 --> 01:06:41,618 And be strong, 685 01:06:41,651 --> 01:06:45,589 And what comes through that door will remake this world, 686 01:06:45,622 --> 01:06:46,924 Brave, 687 01:06:46,958 --> 01:06:49,426 Starting with the annihilation of this family, 688 01:06:49,459 --> 01:06:50,460 Honest and true, 689 01:06:50,494 --> 01:06:53,965 And there's not a thing you can do to stop it, 690 01:06:53,998 --> 01:06:56,333 In all that I do, 691 01:06:56,366 --> 01:06:57,869 Little mouse, 692 01:07:05,777 --> 01:07:07,511 Let her go! 693 01:07:09,013 --> 01:07:11,648 Do you know the agony I can deliver to this child here? 694 01:07:11,681 --> 01:07:13,650 - 10 seconds! - What? 695 01:07:13,683 --> 01:07:16,087 These are your carotid arteries, they carry oxygen to your brain, 696 01:07:16,120 --> 01:07:16,921 If I puncture them both, 697 01:07:16,954 --> 01:07:18,756 your brain goes dark in 10 seconds, 698 01:07:18,790 --> 01:07:19,589 You don't wanna kill me, 699 01:07:19,623 --> 01:07:21,424 Well, I don't want to kill anyone! 700 01:07:21,458 --> 01:07:22,794 Which is why I'm giving you one chance, 701 01:07:22,827 --> 01:07:23,895 but only one! 702 01:07:25,997 --> 01:07:27,799 You let her go, you put down your knife, 703 01:07:27,832 --> 01:07:29,733 and you lay face down or I bleed you out, 704 01:07:29,767 --> 01:07:32,335 Not a single word, not a single syllable! 705 01:07:32,369 --> 01:07:35,572 You do as I say or you die, 706 01:07:35,605 --> 01:07:36,673 Run, 707 01:07:36,706 --> 01:07:39,076 Ready or not, make your choice, 708 01:07:41,078 --> 01:07:42,345 Oh, little m,,, 709 01:07:43,380 --> 01:07:44,115 Run, Sophia! 710 01:07:44,148 --> 01:07:46,117 10! 711 01:07:46,150 --> 01:07:48,052 9! 712 01:07:48,085 --> 01:07:49,987 8! 713 01:07:50,021 --> 01:07:51,022 7! 714 01:07:52,156 --> 01:07:53,323 6! 715 01:07:54,091 --> 01:07:55,059 5! 716 01:07:56,127 --> 01:07:58,062 4! 717 01:08:00,097 --> 01:08:01,631 3! 718 01:08:01,665 --> 01:08:02,632 No! 719 01:08:06,603 --> 01:08:07,805 We carry on, 720 01:08:43,975 --> 01:08:44,976 Josie, 721 01:08:46,476 --> 01:08:48,079 It's okay, it's all over, 722 01:08:58,856 --> 01:09:04,628 Power, unholy and unspeakable, 723 01:09:04,661 --> 01:09:08,833 Power to remake this weak world in our image, 724 01:09:08,866 --> 01:09:12,770 Power to cheat death and live forever, 725 01:09:12,803 --> 01:09:13,871 We're safe now, 726 01:09:13,905 --> 01:09:14,738 In darkness, 727 01:09:14,772 --> 01:09:16,539 Mustard Seed's honor, 728 01:09:16,573 --> 01:09:19,176 We are the divide, 729 01:09:19,210 --> 01:09:21,578 We carry on, 730 01:09:41,887 --> 01:09:46,887 رسانه اینترنتی مای موویز MyMoviz جامعترین سایت فیلم و سریال49018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.