Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
???
2
00:00:13,650 --> 00:00:16,680
How did I get to this point?
3
00:00:16,680 --> 00:00:19,020
Backed by a man's regaco.
4
00:00:19,310 --> 00:00:22,250
Being punished like a disobedient girl.
5
00:00:22,510 --> 00:00:26,020
By voluntarily submitting myself to him.
6
00:00:26,020 --> 00:00:28,020
Giving up the control.
7
00:00:28,600 --> 00:00:31,650
How can anyone reach this point?
8
00:00:31,650 --> 00:00:36,740
Where every fiber you thought
that you were, disappears suddenly.
9
00:00:36,740 --> 00:00:38,110
Someone new.
10
00:00:38,110 --> 00:00:40,110
It is born.
11
00:00:42,510 --> 00:00:45,020
This is my story.
12
00:00:51,220 --> 00:00:53,080
Normal.
13
00:00:53,080 --> 00:00:56,600
The dictionary
define as normal ...
14
00:00:56,600 --> 00:00:59,820
... conform to the standard of common type.
15
00:00:59,820 --> 00:01:08,000
Usual ... not abnormal ... typical ... standard.
16
00:01:08,000 --> 00:01:14,650
But as it is defined
this for a person of his own?
17
00:01:15,540 --> 00:01:23,250
By social standard is meant something that does not
challenges an expected idea or behavior.
18
00:01:25,820 --> 00:01:31,200
Live a perfect life of manual,
for the whole world to accept you.
19
00:01:31,200 --> 00:01:35,170
Even if you do not accept yourself.
20
00:01:38,420 --> 00:01:41,800
Yes! Yes!
21
00:17:58,730 --> 00:18:02,800
Cheers! They are more than 2 carats.
22
00:18:02,800 --> 00:18:04,800
Impressive.
23
00:18:04,260 --> 00:18:09,200
Thank God it's the size of Tiffany.
It would kill me if it were the size marquis!
24
00:18:12,000 --> 00:18:14,600
You say you should upgrade
My status on Facebook?
25
00:18:14,600 --> 00:18:18,200
I do not want to look like one of those girls who
They want everyone to talk about their commitment.
26
00:18:18,200 --> 00:18:20,200
I'm so excited!
27
00:18:20,200 --> 00:18:22,250
It is not assumed that girls should
talk about your commitments?
28
00:18:22,250 --> 00:18:25,110
I mean ... it's not part of it.
How funny is the subject?
29
00:18:25,110 --> 00:18:27,110
What's wrong with you?
30
00:18:27,110 --> 00:18:29,110
Anything.
31
00:18:29,110 --> 00:18:31,110
You're going to be my maid of honor, Emma.
32
00:18:31,110 --> 00:18:34,340
The least you can do is
pretend that you rejoice for me.
33
00:18:35,000 --> 00:18:36,340
What!?
34
00:18:36,340 --> 00:18:39,940
Okay ... I was not threatening you.
Ending the relationship with you last week?
35
00:18:40,480 --> 00:18:42,600
Was I threatening to finish?
36
00:18:42,600 --> 00:18:45,020
Because you were pressing him
to marry.
37
00:18:45,020 --> 00:18:48,170
Now that we are committed ...
There is no more pressure.
38
00:18:48,170 --> 00:18:51,200
And completely logical.
39
00:18:51,200 --> 00:18:53,200
I'm sorry...!
40
00:18:53,200 --> 00:18:58,770
It surprises me a little that you believe that
You can give me advice on relationships!
41
00:18:58,770 --> 00:19:02,880
When did you have a relationship?
42
00:19:02,880 --> 00:19:06,050
I did not blame her at all for being angry.
43
00:19:06,050 --> 00:19:07,570
Was right.
44
00:19:07,570 --> 00:19:09,570
What did I know about relationships?
45
00:19:09,570 --> 00:19:14,400
So that you know ... everybody
including mother and father thinks he's gay!
46
00:19:14,140 --> 00:19:16,400
I never had any.
47
00:19:16,400 --> 00:19:19,340
I hated the parvoices of
twenty-somethings.
48
00:19:19,340 --> 00:19:22,340
All these messages with emoticons ...
49
00:19:22,340 --> 00:19:24,940
loading ... Like on Facebook
Facebook status of others ...
50
00:19:24,940 --> 00:19:26,940
... but the fact is this.
51
00:19:26,940 --> 00:19:31,200
While the rest of the world seemed
comfortable accepting the cliches of others ...
52
00:19:31,200 --> 00:19:34,940
... when he worked on love and romance
I was completely indifferent.
53
00:19:34,940 --> 00:19:40,220
Disinterested to the point of thinking
that had some psychological problem.
54
00:19:40,220 --> 00:19:42,220
Until one February morning ...
55
00:19:42,220 --> 00:19:46,220
... I met the man who changed
...absolutely everything.
56
00:19:48,600 --> 00:19:51,050
Mr. Federick is waiting for you.
57
00:19:51,050 --> 00:19:56,340
I met him while working on my thesis.
on gender equality at work.
58
00:19:57,110 --> 00:20:00,000
He had interviewed everything,
since executive women
59
00:20:00,213 --> 00:20:06,600
to "baby-syter" and transsexual men
fighting for their rights.
60
00:20:05,480 --> 00:20:13,200
William Frederick was interesting because the
97% of its 2000 employees were women.
61
00:20:16,450 --> 00:20:18,770
It is the woman who
Are you doing the article?
62
00:20:18,770 --> 00:20:21,880
Emma Marx. Yes.
63
00:20:25,140 --> 00:20:29,600
I have some questions
that he liked to do.
64
00:20:31,370 --> 00:20:34,080
Let's get started.
65
00:20:40,820 --> 00:20:43,310
The interview lasted about 30 minutes ...
66
00:20:43,310 --> 00:20:47,570
... dealing with themes that went from his
arrogant style of hiring ...
67
00:20:47,570 --> 00:20:50,220
There is no one who hires better than I do.
68
00:20:51,170 --> 00:20:57,310
In 5 minutes I can tell you about someone
more than the family knows.
69
00:20:57,770 --> 00:21:00,820
... your sexist reason to hire
mainly women.
70
00:21:00,820 --> 00:21:05,400
Women are hormonally optimistic
to work in this company.
71
00:21:05,400 --> 00:21:08,820
I like women.
I understand women.
72
00:21:08,820 --> 00:21:10,820
Even better than I understand men.
73
00:21:11,220 --> 00:21:14,400
Women are malleable,
and I like the malleability.
74
00:21:14,400 --> 00:21:19,340
But part of the conversation
he excelled over the rest.
75
00:21:19,340 --> 00:21:23,600
Something that resonated in me so that
I could not understand.
76
00:21:23,600 --> 00:21:29,480
Likes maids who enjoy submitting
authority instead of challenging it.
77
00:21:29,480 --> 00:21:31,480
It makes them better maids.
78
00:21:32,110 --> 00:21:36,000
Because? Why like that
always in control?
79
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
I have the right to have control.
And my company.
80
00:21:38,000 --> 00:21:42,280
You'd be surprised. People like
to tell them what to do.
81
00:21:42,850 --> 00:21:44,280
But not
82
00:21:44,280 --> 00:21:45,710
Do not.
83
00:21:45,710 --> 00:21:47,710
Does not excite me.
84
00:21:47,710 --> 00:21:49,710
It excites me control.
85
00:21:50,310 --> 00:21:53,800
It excites me to see other people submit.
86
00:21:53,800 --> 00:21:58,250
People like the feel of
freedom when another person takes control.
87
00:21:58,250 --> 00:22:01,020
I do not believe in controlling
the other person has freed you.
88
00:22:01,020 --> 00:22:03,020
Do you believe that he is free?
89
00:22:04,510 --> 00:22:06,510
Yes, I do.
90
00:22:06,510 --> 00:22:08,510
but it is not.
91
00:22:08,200 --> 00:22:09,910
Sorry but...
92
00:22:09,910 --> 00:22:14,000
I do not think it's that good.
evaluating people as you think.
93
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
I am free.
94
00:22:16,000 --> 00:22:21,340
I would like to see your version of free,
and then show you mine.
95
00:22:24,250 --> 00:22:28,140
They call it line 2.
96
00:22:29,450 --> 00:22:32,510
Tell the person to wait.
97
00:22:33,110 --> 00:22:34,770
I gotta take it.
98
00:22:35,510 --> 00:22:37,650
I hope I have not offended you.
99
00:22:37,650 --> 00:22:40,540
I do not usually have to be the ones to be told.
100
00:22:41,880 --> 00:22:44,250
What a pity.
101
00:22:50,800 --> 00:22:53,650
Thank's for your time. Uhh ...
102
00:22:53,650 --> 00:22:55,650
...it was a pleasure.
103
00:22:55,650 --> 00:23:01,020
Did someone ever tell you?
which is absolutely spectacular?
104
00:23:01,800 --> 00:23:04,450
Only you.
105
00:23:04,450 --> 00:23:06,450
Awesome!
106
00:23:08,540 --> 00:23:11,970
At that moment my world took a turn.
107
00:23:11,970 --> 00:23:15,740
William Frederick
Did you find it spectacular?
108
00:23:15,740 --> 00:23:18,910
I wanted to laugh out loud.
He was so happy.
109
00:23:21,770 --> 00:23:23,820
That's what we're talking about.
110
00:23:23,820 --> 00:23:28,600
This crazy attraction for someone else
That makes your head spin.
111
00:23:29,480 --> 00:23:33,000
And it did not matter what I did, no
was able to get it out of my head.
112
00:23:34,080 --> 00:23:36,540
The intensity of his gaze.
113
00:23:36,540 --> 00:23:40,600
The distracted way in which
insults came from his mouth.
114
00:23:40,600 --> 00:23:44,420
The sexual tone of your conversation.
115
00:23:44,420 --> 00:23:46,420
I imagined all this.
116
00:23:47,250 --> 00:23:50,600
I was not able to take these
thoughts of my head.
117
00:23:51,170 --> 00:23:53,880
She wanted his scent.
118
00:23:53,880 --> 00:23:55,880
Its flavor.
119
00:23:55,880 --> 00:23:58,800
the touch of his body against mine.
120
00:24:20,650 --> 00:24:23,820
You never wake up so late.
It's all right?
121
00:24:23,820 --> 00:24:25,820
It is.
122
00:24:28,540 --> 00:24:29,510
What is it?
123
00:24:29,510 --> 00:24:34,650
Ok, I've been up all night.
the night to argue with Greg ...
124
00:24:34,650 --> 00:24:37,200
... about where we will go
make the engagement party.
125
00:24:37,200 --> 00:24:40,050
He wants to do it.
in a sports bar!
126
00:24:40,820 --> 00:24:45,970
Anyway, when at last
I fell asleep at 8 in the morning ...
127
00:24:45,970 --> 00:24:50,450
... a cabrao of a messenger
knock on the door.
128
00:24:50,450 --> 00:24:53,910
Says he has a telegram
marked as urgent.
129
00:24:54,570 --> 00:24:58,820
I did not imagine that
telegrams were still being sent!
130
00:24:58,820 --> 00:25:00,820
Whose is it?
131
00:25:01,200 --> 00:25:02,480
William Frederick.
132
00:25:02,480 --> 00:25:04,110
Who is he?
133
00:25:04,110 --> 00:25:05,820
Nobody.
134
00:25:05,820 --> 00:25:07,200
Emma!
135
00:25:07,200 --> 00:25:12,280
The pleasure of your company yesterday deserved
the blows he gave me in the character.
136
00:25:12,280 --> 00:25:14,280
The day of your graduation ...
137
00:25:14,280 --> 00:25:16,280
... will receive information ...
138
00:25:16,280 --> 00:25:19,220
... about an opportunity
that had changed his life.
139
00:25:19,220 --> 00:25:23,600
Do not contact me before that moment,
I will withdraw the offering from the table.
140
00:25:23,600 --> 00:25:25,600
William B. Frederick.
141
00:25:27,940 --> 00:25:30,140
So, what do you say?
142
00:25:30,140 --> 00:25:32,140
Anything.
143
00:25:33,370 --> 00:25:39,310
You're telling me that they send you a telegram ...
to not tell you anything
144
00:25:39,940 --> 00:25:43,680
exactly.
145
00:25:43,680 --> 00:25:45,680
Uhhh.
146
00:25:50,510 --> 00:25:52,880
Graduation was within 4 months.
Four months!
147
00:25:52,880 --> 00:26:00,000
Four months waiting without an idea
of what William Frederick offered me.
148
00:26:00,850 --> 00:26:03,540
My curiosity turned into an obsession.
149
00:26:03,540 --> 00:26:06,770
My mind was a fervent
of unanswered questions.
150
00:26:07,310 --> 00:26:11,970
Had to wait, why?
What good opportunity was that?
151
00:26:12,940 --> 00:26:18,020
It was a real offer, the mere one
mental game to try to control me?
152
00:26:18,020 --> 00:26:20,710
I ... had had
always control.
153
00:26:20,710 --> 00:26:22,710
I always had the answers.
154
00:26:25,710 --> 00:26:29,620
Who always had to have the tips
well bound and logically explained.
155
00:26:29,940 --> 00:26:34,310
So I did the only thing that could
to make time pass faster.
156
00:26:34,310 --> 00:26:37,170
I worked on my thesis without rest.
157
00:26:37,170 --> 00:26:40,420
And I realized, for
more than it costs me to admit it ...
158
00:26:40,420 --> 00:26:43,420
that this man controlled me completely.
159
00:26:43,420 --> 00:26:45,420
And I was starting to like it.
160
00:26:45,420 --> 00:26:47,080
Hello.
161
00:26:47,080 --> 00:26:49,080
I'm driving you crazy, right?
162
00:26:49,080 --> 00:26:51,080
Who is it?
163
00:26:51,080 --> 00:26:53,080
Do you really have to ask?
164
00:26:53,600 --> 00:26:55,080
How did you get my number?
165
00:26:55,080 --> 00:26:58,850
And more importantly, how
Did you get my address?
166
00:26:59,680 --> 00:27:04,710
Such things are not especially
Difficult for someone with money.
167
00:27:04,710 --> 00:27:06,710
Certainly.
168
00:27:06,710 --> 00:27:08,000
So...
169
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
I'm freaking you out?
170
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
You are the expert in reading people's minds.
171
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
Why do not you answer me?
172
00:27:14,000 --> 00:27:16,910
Give it joy.
173
00:27:16,910 --> 00:27:18,910
Not particularly.
174
00:27:18,910 --> 00:27:21,710
You're very bad.
175
00:27:21,710 --> 00:27:24,540
Do not think of anything else.
176
00:27:24,540 --> 00:27:27,800
I love knowing that you feel frustrated.
177
00:27:28,650 --> 00:27:29,800
Ohh!
178
00:27:29,800 --> 00:27:32,970
Do you realize that sounds pathetic?
179
00:27:33,450 --> 00:27:35,370
See you soon.
180
00:27:35,370 --> 00:27:38,450
If you know how to follow the instructions.
181
00:27:41,680 --> 00:27:44,110
It is?
182
00:27:46,200 --> 00:27:48,680
The four months were slow to pass
as if it were four decades.
183
00:27:48,680 --> 00:27:51,050
But the day finally arrived.
184
00:28:05,800 --> 00:28:07,820
Dear Emma ...
185
00:28:07,820 --> 00:28:14,650
Meet me tonight at
6 pm at 2134 on Olympia Drive.
186
00:28:18,050 --> 00:28:19,170
Take a shower first.
187
00:28:19,170 --> 00:28:24,510
Wearing a party dress
with socks and taco ...
188
00:28:25,050 --> 00:28:30,140
The door will be open.
It enters without calling.
189
00:28:30,510 --> 00:28:33,880
Go straight to the dining room and wait for me.
190
00:28:33,880 --> 00:28:36,680
After the documentation signed with you.
191
00:28:52,340 --> 00:28:56,510
Looking back, it seems almost
It was incredible that it was so calm.
192
00:28:56,510 --> 00:29:00,250
I had no idea why I had
invited to come, or why wait.
193
00:29:00,250 --> 00:29:03,080
Papers were just one
agreement to remain silent.
194
00:29:03,080 --> 00:29:05,840
Requesting that
conversations with him confidential ...
195
00:29:05,840 --> 00:29:08,560
... to protect your
privacy.
196
00:29:08,560 --> 00:29:10,560
It seemed reasonable.
197
00:29:19,860 --> 00:29:21,780
Sit down.
198
00:29:33,660 --> 00:29:37,640
With such a big house, I was
Expect you to have a butler.
199
00:29:38,920 --> 00:29:39,640
Do not.
200
00:29:39,640 --> 00:29:41,640
No butler.
201
00:29:43,200 --> 00:29:47,220
I do not really like
invite people to my world.
202
00:29:54,660 --> 00:29:58,100
Thank you for coming.
203
00:30:02,480 --> 00:30:08,520
Well ... curiosity was killing me.
I'm sure you already knew that.
204
00:30:24,140 --> 00:30:26,540
Eats.
205
00:30:42,020 --> 00:30:45,320
Are you going to tell me why I'm here?
206
00:30:45,320 --> 00:30:49,240
I've been waiting almost four months.
207
00:30:49,240 --> 00:30:51,240
It's a date.
208
00:30:51,240 --> 00:30:53,240
A date?
209
00:30:53,520 --> 00:30:58,120
Since when two people dressed
Is not it a date for dinner?
210
00:31:01,460 --> 00:31:03,780
Okay, it's not a date.
211
00:31:03,780 --> 00:31:05,780
Here.
212
00:31:05,540 --> 00:31:07,780
Le and tell me what you think.
213
00:31:13,980 --> 00:31:15,440
Until now...
214
00:31:15,440 --> 00:31:18,600
... almost everything about William had
been a mystery to me.
215
00:31:18,600 --> 00:31:22,520
Who was it? What were you thinking?
What did he like?
216
00:31:23,840 --> 00:31:27,340
But now ... described in
fine silk-screened paper ...
217
00:31:27,340 --> 00:31:33,720
were his most intimate secrets, so perverse,
so shocking that I would never have imagined them.
218
00:31:33,880 --> 00:31:40,140
This document that had delivered me
and it was not casual on the table.
219
00:31:40,140 --> 00:31:43,300
Words like flagellation or
clips for nipples appeared.
220
00:31:43,300 --> 00:31:49,100
Words such as domination, submission and
slave, appeared without consequence.
221
00:31:55,800 --> 00:31:59,420
You're hiring me to ...
222
00:31:59,420 --> 00:32:02,620
... a BDSM relationship?
223
00:32:02,620 --> 00:32:04,620
And if so?
224
00:32:08,120 --> 00:32:11,660
These?
225
00:32:22,480 --> 00:32:24,820
Wow!
226
00:32:24,820 --> 00:32:29,040
Thanks for the opportunity
of my life, Mr. Frederick.
227
00:32:29,040 --> 00:32:31,040
But...
228
00:32:31,460 --> 00:32:33,820
... I decline the offer.
229
00:32:38,280 --> 00:32:40,820
I'd rather be the one in control.
230
00:32:40,820 --> 00:32:43,660
Not that they tell me what I have to do.
231
00:32:45,420 --> 00:32:49,380
You are wrong!
232
00:32:49,380 --> 00:32:52,440
Because if what you say is true,
Why would you have come tonight?
233
00:32:52,440 --> 00:32:54,220
Pure curiosity!
234
00:32:54,220 --> 00:32:56,220
I already told you.
235
00:32:57,960 --> 00:32:59,460
Sounds good to me ...
236
00:32:59,460 --> 00:33:00,960
But...
237
00:33:00,960 --> 00:33:06,000
It is not for this reason that you dress
the socks of leagues as I asked. Right?
238
00:33:10,360 --> 00:33:14,040
Right?
239
00:33:33,260 --> 00:33:38,340
I like ... to control.
240
00:33:39,260 --> 00:33:41,660
That's true?
241
00:34:41,560 --> 00:34:44,900
Now I want you to get ready.
242
00:34:48,460 --> 00:34:50,740
It was not my style.
243
00:34:50,740 --> 00:34:54,600
Follow orders. But for some reason ...
244
00:34:54,600 --> 00:34:58,280
... wanted to obey.
245
00:35:41,580 --> 00:35:44,220
The panties too.
246
00:36:02,300 --> 00:36:04,960
Now I want you to masturbate.
247
00:36:53,300 --> 00:36:55,720
Look me in the eye while you do it.
248
00:37:09,080 --> 00:37:11,880
Yes.
249
00:37:22,060 --> 00:37:25,740
Come on. Excite yourself.
250
00:38:05,580 --> 00:38:07,680
Good.
251
00:38:34,940 --> 00:38:38,860
Now sit down at the table.
252
00:43:10,440 --> 00:43:13,340
Now get rid of me.
253
00:43:22,060 --> 00:43:24,640
Look at me.
254
00:44:33,320 --> 00:44:35,920
Now the clasp.
255
00:44:53,920 --> 00:44:56,720
Give me the hand.
256
00:45:10,980 --> 00:45:13,660
Look at me.
257
00:48:01,280 --> 00:48:07,770
Hands behind your back.
258
00:56:01,170 --> 00:56:04,148
When I woke up the next morning
I appreciated that
259
00:56:04,620 --> 00:56:08,549
as much as I wanted to convince myself of
that it had been a dream ... it had not been.
260
00:56:09,760 --> 00:56:11,450
and the sex marathon of
The night before with William ...
261
00:56:11,450 --> 00:56:15,730
had ended with a series of
negotiations he did not remember clearly.
262
00:56:15,730 --> 00:56:17,240
The power of you to stay ...
263
00:56:17,240 --> 00:56:18,650
and yours, no doubt.
264
00:56:18,650 --> 00:56:20,650
You can go whenever you want.
265
00:56:21,170 --> 00:56:23,800
and ... I will not persecute you.
266
00:56:23,800 --> 00:56:25,910
Still probably so desired ...
267
00:56:31,170 --> 00:56:33,060
I do not like the nipple clips,
268
00:56:33,060 --> 00:56:35,550
and absolutely nothing that has
what to do with drowning ...
269
00:56:35,550 --> 00:56:37,550
... strangulation ...
270
00:56:39,300 --> 00:56:42,660
I do not want to believe that you are
to have this conversation!
271
00:56:42,660 --> 00:56:44,660
To be continued.
272
00:56:44,980 --> 00:56:47,980
I'm not bad either
gynecological apparatus.
273
00:56:47,980 --> 00:56:49,330
and..
274
00:56:49,330 --> 00:56:52,120
the part of the punishment makes me nervous.
275
00:56:52,120 --> 00:56:54,120
and I refuse to have anal sex.
276
00:56:54,850 --> 00:56:56,850
Pain and pleasure.
277
00:56:56,850 --> 00:56:58,850
You will see.
278
00:56:58,850 --> 00:57:00,850
The rest of things, we dispensed.
279
00:57:01,110 --> 00:57:04,770
But the anal will not be discussed
when the time comes.
280
00:57:05,430 --> 00:57:08,470
So ... Do we have a deal?
281
00:57:08,470 --> 00:57:10,250
Not yet.
282
00:57:10,250 --> 00:57:12,250
What?
283
00:57:12,860 --> 00:57:15,400
I want a job in your company.
284
00:57:15,400 --> 00:57:19,100
And let it be in a place where
can control my own life.
285
00:57:21,360 --> 00:57:24,480
Huh! It is tesa to negotiate.
286
00:57:24,980 --> 00:57:24,990
Good...
287
00:57:24,990 --> 00:57:26,360
Good...
288
00:57:26,360 --> 00:57:30,080
I may seem submissive but
I assure you that I am not.
289
00:57:30,450 --> 00:57:32,080
Huh ...
290
00:57:35,200 --> 00:57:37,490
You have a vacancy in my company ...
291
00:57:37,490 --> 00:57:38,810
But...
292
00:57:39,060 --> 00:57:42,310
I would like to extend the
our little agreement
293
00:57:42,310 --> 00:57:43,580
...to work.
294
00:57:43,580 --> 00:57:45,580
It could be fun.
295
00:57:46,180 --> 00:57:47,970
From 8 to 5 ...
296
00:57:47,970 --> 00:57:51,540
and when the journey ends,
Also your obligations to me.
297
00:57:52,180 --> 00:57:53,540
... Until the weekend.
298
00:58:00,990 --> 00:58:05,160
Give me a salary of $ 75,000 and we have an agreement.
299
00:58:12,080 --> 00:58:15,330
I'm not sure why and what?
I accepted this agreement.
300
00:58:15,330 --> 00:58:17,840
I think I had more to do
with the attraction he felt for him ...
301
00:58:17,840 --> 00:58:21,430
that in genuine interest in
follow this kind of life.
302
00:58:21,430 --> 00:58:24,750
Patience and submissiveness
they were never my forte.
303
00:58:43,530 --> 00:58:44,160
Yes...
304
00:58:44,900 --> 00:58:47,380
We have to stop this.
People start looking at me.
305
00:58:47,940 --> 00:58:50,000
Come to my office immediately.
306
00:59:14,800 --> 00:59:20,420
Now...
307
00:59:20,420 --> 00:59:22,100
Put your skirt up.
308
00:59:22,100 --> 00:59:24,100
On here?
309
00:59:24,100 --> 00:59:32,220
Do not ask. Do as I say.
310
00:59:36,220 --> 00:59:38,050
Now lie on your stomach over the secretary.
311
00:59:38,050 --> 00:59:41,470
I do not want you to hurt me.
312
00:59:41,470 --> 00:59:43,470
You're not following the orders ...
313
00:59:43,470 --> 00:59:44,870
I have to punish you.
314
00:59:44,870 --> 00:59:46,870
You know that.
315
00:59:54,350 --> 00:59:59,470
There are not gray areas with me, Emma.
316
00:59:59,470 --> 01:00:01,470
317
01:00:01,470 --> 01:00:04,070
Why do you punish me?
318
01:00:04,500 --> 01:00:09,100
The level reached
It's my decision, not yours.
319
01:00:09,100 --> 01:00:14,170
Your work and cuprires
the instructions that I give you.
320
01:00:14,170 --> 01:00:16,170
Uhh!
321
01:00:16,850 --> 01:00:20,850
From 8am to 5pm ...
322
01:00:20,850 --> 01:00:24,170
I control what you do
323
01:00:24,170 --> 01:00:26,170
how are you ...
324
01:00:26,170 --> 01:00:28,170
...what you say...
325
01:00:28,170 --> 01:00:29,950
...What do you think...
326
01:00:29,950 --> 01:00:35,000
For what relation to work ...
you have to submit completely.
327
01:00:35,000 --> 01:00:37,000
328
01:00:37,000 --> 01:00:40,750
So submit and do as I say.
329
01:00:40,750 --> 01:00:42,750
330
01:00:44,470 --> 01:00:48,820
Now go back to work.
331
01:00:58,070 --> 01:01:02,050
The spanking with the pa crossed
every fiber of my body.
332
01:01:02,050 --> 01:01:07,850
A throbbing pain that was so real and so pure,
that I was still recovering from the shock.
333
01:01:07,850 --> 01:01:13,000
This is the fact that in the
deep of my demented mind ...
334
01:01:13,000 --> 01:01:15,000
I like the
335
01:01:15,270 --> 01:01:19,170
Oh gosh!
336
01:01:19,170 --> 01:01:21,970
- What happened to you?
- Anything.
337
01:01:21,970 --> 01:01:23,970
That's nothing!
338
01:01:23,970 --> 01:01:27,470
It's nothing, seriously.
He fell when he went to work.
339
01:01:27,350 --> 01:01:32,100
Ceus! You stop and
Did you hit your ass?
340
01:01:32,520 --> 01:01:36,750
Oh, it was a shame!
341
01:01:36,750 --> 01:01:40,120
Daseeee, I had killed myself.
342
01:01:40,850 --> 01:01:44,900
Well ... just coming to tell you
Dinner is ready.
343
01:01:44,900 --> 01:01:46,900
Yes.
344
01:01:54,320 --> 01:01:58,950
I felt like a deviant, that here we had
submerged in a strange new way ...
345
01:01:58,950 --> 01:02:04,020
... a strange new life that nobody
You'd only suspect me for looking.
346
01:02:04,270 --> 01:02:07,950
It was my little pleasure pandora box ...
347
01:02:47,470 --> 01:02:50,050
and it was a secret that only the
William and I shared ...
348
01:02:47,370 --> 01:02:50,350
It was the beginning of my first
weekend with William ...
349
01:02:50,350 --> 01:02:57,550
... and I would be lying if it was said that I was not
I was excited about not knowing what to expect.
350
01:02:57,550 --> 01:03:04,720
The expectation was as preliminary
without caresses or human contact.
351
01:03:04,720 --> 01:03:08,650
just thinking about fornicating.
352
01:03:59,020 --> 01:04:02,200
- Hello.
- Hello.
353
01:04:10,800 --> 01:04:12,970
I lost myself in your caresses.
354
01:04:13,270 --> 01:04:17,550
Your gallant nature
emanating an intense power.
355
01:04:17,550 --> 01:04:22,520
I felt immediately safe
between his arms.
356
01:04:26,370 --> 01:04:29,220
I told him about the
Left me at work.
357
01:04:29,220 --> 01:04:34,120
My concern about your presumption
that one day he would give in to anal sex.
358
01:04:34,120 --> 01:04:36,120
What do you want me to do with them?
359
01:04:36,970 --> 01:04:38,500
Come and get ready.
360
01:04:38,470 --> 01:04:40,420
For?
361
01:04:41,050 --> 01:04:42,670
Anal sex
362
01:04:42,670 --> 01:04:45,720
He got a great deal
pleasure of my honesty.
363
01:04:45,720 --> 01:04:48,941
making sure that a
day could change.
364
01:04:49,130 --> 01:04:50,605
You have to understand that you're scared.
365
01:04:51,950 --> 01:04:58,370
Look, nothing happens in this relationship without
that you agree. You know that.
366
01:04:58,370 --> 01:05:02,800
But what if you never are?
367
01:05:02,800 --> 01:05:07,650
Do not worry. You will beg for this.
before you knew it.
368
01:05:07,650 --> 01:05:12,750
He did not seem to understand. The possibility of
that I beg you for something that I never desired.
369
01:05:12,750 --> 01:05:14,750
But I was not about to worry about it now.
370
01:05:14,750 --> 01:05:17,500
I wanted to enjoy the moment.
371
01:05:17,500 --> 01:05:19,350
He admired me.
372
01:05:19,350 --> 01:05:20,920
He's touching me.
373
01:05:20,920 --> 01:05:24,050
He was ol perfect balance
between pleasure and pain.
374
01:05:24,050 --> 01:05:26,050
It was intoxicating!
375
01:06:30,620 --> 01:06:33,670
The first few weeks were like a
sexual deviant camp ...
376
01:06:33,670 --> 01:06:37,420
given that we had both settled
the rules of our relationship.
377
01:06:38,770 --> 01:06:41,250
My room is forbidden.
378
01:06:41,250 --> 01:06:44,620
When you're here, you'll sleep in a
of guest rooms.
379
01:06:45,700 --> 01:06:49,420
You dress what I tell you,
When I tell you.
380
01:06:49,420 --> 01:06:51,420
No resistance.
381
01:06:53,270 --> 01:06:55,800
Our weekends start
at noon every two Saturdays.
382
01:06:55,800 --> 01:06:58,050
You walk into the house and get down on your knees.
next to main door.
383
01:06:58,050 --> 01:07:01,000
Until I tell you to do something else.
384
01:07:01,000 --> 01:07:02,100
Do not get up without caring
How much do you wait?
385
01:07:06,920 --> 01:07:09,050
I control your orgasms.
386
01:07:09,050 --> 01:07:13,070
Which means you will not masturbate
without my authorization.
387
01:07:17,900 --> 01:07:21,470
Never touch my face, ever!
388
01:07:22,750 --> 01:07:24,450
call me Mr. Frederick.
389
01:07:24,450 --> 01:07:28,570
- Nothing more.
"Your coffee, Mr. Frederick."
390
01:07:29,770 --> 01:07:31,970
you make me happy.
391
01:07:34,070 --> 01:07:37,320
392
01:07:37,320 --> 01:07:39,050
And just as each week progressed ...
393
01:07:39,050 --> 01:07:41,950
so did ours
personal appointment.
394
01:07:47,000 --> 01:07:52,800
Discovering pleasure and pain ...
395
01:07:52,800 --> 01:07:56,920
the sweetness and the reward.
396
01:08:01,400 --> 01:08:05,250
He continued to explore my limits.
397
01:08:09,670 --> 01:08:12,500
You begged me.
398
01:08:12,970 --> 01:08:16,000
And my personal boundaries.
399
01:08:22,000 --> 01:08:24,910
I enjoyed the deviations.
400
01:08:27,650 --> 01:08:31,110
And I enjoyed the tenderness.
401
01:08:34,510 --> 01:08:40,200
And before I can see myself ... only
he wanted to give her everything he wanted.
402
01:08:40,200 --> 01:08:41,710
He was right.
403
01:08:41,710 --> 01:08:43,710
I did not want to believe ...
wanted him.
404
01:08:43,710 --> 01:08:45,710
Uhhh!
405
01:08:46,250 --> 01:08:50,110
And slowly ... my walls
began to collapse.
406
01:08:50,110 --> 01:08:53,280
The closer and more connected we were.
407
01:08:55,880 --> 01:08:59,740
And finally everything happened naturally.
408
01:09:00,510 --> 01:09:04,000
As if we were in free fall.
409
01:09:06,200 --> 01:09:10,850
410
01:09:12,400 --> 01:09:16,480
I'm ready.
411
01:10:46,970 --> 01:10:49,080
Woo.
412
01:10:54,140 --> 01:10:56,910
Ohh.
413
01:13:47,040 --> 01:13:52,880
Please penetrate me!
414
01:13:52,880 --> 01:14:00,880
I was good.
415
01:14:22,160 --> 01:14:31,840
- Do you want me to own you now?
- Yes please.
416
01:15:15,040 --> 01:15:18,720
I want! I want please!
417
01:15:27,360 --> 01:15:33,760
Go there! Hold me now, please!
418
01:18:12,800 --> 01:18:17,600
Slowly!
419
01:18:17,600 --> 01:18:23,360
Oh, please!
420
01:18:23,360 --> 01:18:29,920
Oh thank you.
421
01:26:45,200 --> 01:26:48,080
But as they say ...
422
01:26:48,080 --> 01:26:50,080
... nothing worthwhile ...
423
01:26:50,080 --> 01:26:51,420
... and easy to reach.
424
01:26:51,420 --> 01:26:54,698
I can not decide. I like the
blue, but Sidney hates blue.
425
01:26:54,698 --> 01:26:58,100
Although this should only
matter to me.
426
01:26:56,500 --> 01:26:57,480
Hello.
427
01:26:57,320 --> 01:26:59,260
Blue for the dress
the bridesmaid, or not?
428
01:26:59,260 --> 01:27:01,260
I thought you did not want to
complicate the marriage.
429
01:27:01,260 --> 01:27:04,640
I try, but there are those who
so complicate
430
01:27:04,640 --> 01:27:09,300
Well, everyone looks good in blue,
so I'll stay with the blue.
431
01:27:10,680 --> 01:27:13,960
What if it's magenta?
432
01:27:13,960 --> 01:27:15,680
Did you see her arms?
433
01:27:15,680 --> 01:27:16,800
Do not.
434
01:27:16,800 --> 01:27:19,880
There were string marks on his wrists.
435
01:27:20,240 --> 01:27:21,200
String Marks?
436
01:27:21,200 --> 01:27:23,200
As brands to resist.
437
01:27:23,380 --> 01:27:24,980
I read about GQ.
438
01:27:24,980 --> 01:27:28,120
Something about BDSM relationships.
439
01:27:28,120 --> 01:27:30,500
- And where do people bind ...
- It is not!
440
01:27:30,500 --> 01:27:31,940
- beat them.
- What?
441
01:27:31,940 --> 01:27:36,020
Yes, and a hidden world
of bizarre and strange sex.
442
01:27:36,020 --> 01:27:37,480
Jesus!
443
01:27:37,480 --> 01:27:39,960
Do you want to know? The other day when
came from work
444
01:27:39,960 --> 01:27:41,600
... had a huge bruise on the tail.
445
01:27:41,600 --> 01:27:44,040
He tried to minimize the subject.
446
01:27:44,040 --> 01:27:47,720
And, little one!
447
01:27:48,580 --> 01:27:50,680
Should I tell you something?
448
01:27:50,680 --> 01:27:52,440
If I'm telling the truth, I do not believe
there is cause for concern.
449
01:27:52,440 --> 01:27:54,440
You can not be reasonable with the lizards.
450
01:27:59,340 --> 01:28:02,380
The judgment must have disappeared
of his horrible head.
451
01:28:02,380 --> 01:28:05,280
And in that moment you put the guard down ...
452
01:28:05,280 --> 01:28:07,280
... was lifted instantly.
453
01:28:08,960 --> 01:28:11,540
The only consolation I had ever known ...
454
01:28:11,540 --> 01:28:13,540
... it was with Mr. Frederick.
455
01:28:14,140 --> 01:28:17,200
And as he had always done before ...
456
01:28:17,580 --> 01:28:22,760
I hoped that this time it will give me
any more of the light needed.
457
01:28:23,560 --> 01:28:27,340
I think I'm falling for you.
458
01:28:29,200 --> 01:28:31,280
What makes you say that?
459
01:28:31,280 --> 01:28:35,180
I have this feeling every
I'm with you all the time.
460
01:28:35,180 --> 01:28:37,180
As if at last I had peace.
461
01:28:37,680 --> 01:28:39,180
You are sure.
462
01:28:42,400 --> 01:28:44,940
I'm glad to hear that.
463
01:28:45,040 --> 01:28:47,960
It's a hard thing to feel.
464
01:28:49,200 --> 01:28:53,180
Only when I'm not
with you when I worry
465
01:28:53,560 --> 01:28:55,180
What do you mean?
466
01:28:56,120 --> 01:29:00,000
I mean we're not normal people!
467
01:29:00,320 --> 01:29:04,760
You know, like the people who leave
together and grasp each other's hands.
468
01:29:04,760 --> 01:29:07,080
And they sleep together.
469
01:29:07,720 --> 01:29:11,800
Do you believe that people accept us for real?
with our bites and duct tape?
470
01:29:11,800 --> 01:29:14,320
Worry yourself
What do people think?
471
01:29:14,320 --> 01:29:15,880
I just try to understand.
472
01:29:15,880 --> 01:29:18,080
I have no real reference.
473
01:29:18,080 --> 01:29:19,780
And it's like ...
474
01:29:19,780 --> 01:29:22,740
There are no sexual experts
for people like us!
475
01:29:22,740 --> 01:29:24,740
What are you doing?
476
01:29:25,360 --> 01:29:26,960
I touched his sensitive fiber.
477
01:29:26,960 --> 01:29:28,680
One that had to be solved.
478
01:29:28,680 --> 01:29:30,720
I want you out of this house!
479
01:29:30,720 --> 01:29:31,720
What!?
480
01:29:31,720 --> 01:29:34,480
Please, Mr Frederick! Wait!
Why do you do this to me?
481
01:29:34,480 --> 01:29:36,480
You will not stop thinking about it!
482
01:29:36,480 --> 01:29:40,520
I do not want you to hate yourself because
is unable to finish this!
483
01:29:40,520 --> 01:29:42,520
Not! I will stop
Think, Mr. Frederick!
484
01:29:42,520 --> 01:29:44,520
Not! Please!
485
01:29:45,080 --> 01:29:46,520
This is all new to me!
486
01:29:46,520 --> 01:29:48,140
Can not you question it?
I can not interrogate myself?
487
01:29:48,140 --> 01:29:50,700
Questioning rarely takes
You're welcome, Emma.
488
01:29:50,700 --> 01:29:53,300
I've been there.
Let me tell you how it ends!
489
01:29:53,300 --> 01:29:56,860
Every night you go to bed
comparing ours with that of others.
490
01:29:56,860 --> 01:29:59,220
And you'll convince yourself that something
it's not right
491
01:29:59,220 --> 01:30:00,250
Because we are different.
492
01:30:00,250 --> 01:30:01,470
You can not stand it!
493
01:30:01,470 --> 01:30:02,640
Not! Not!
494
01:30:02,640 --> 01:30:04,640
I do this for your good, not mine!
495
01:30:04,640 --> 01:30:07,100
Not! Mr. Frederick, please!
496
01:30:07,100 --> 01:30:07,720
Oh!
497
01:30:07,720 --> 01:30:09,720
I'm sorry!
498
01:30:11,230 --> 01:30:13,170
It's not normal Emma!
499
01:30:13,880 --> 01:30:16,140
You'll have to find
how to accept it.
500
01:30:16,860 --> 01:30:20,100
I felt guilty for making you
doubting my commitment.
501
01:30:20,600 --> 01:30:22,040
So I did the only thing I could do ...
502
01:30:22,040 --> 01:30:24,940
... hoping to save the
who feared he had lost it.
503
01:30:24,940 --> 01:30:26,030
Do not.
504
01:30:26,250 --> 01:30:28,030
I asked him to punish me.
505
01:30:30,880 --> 01:30:34,080
I want you to hear it out loud!
506
01:30:34,660 --> 01:30:35,610
507
01:30:35,610 --> 01:30:36,460
Account!
508
01:30:36,680 --> 01:30:37,260
A!.
509
01:30:37,260 --> 01:30:38,800
Two!
510
01:30:38,800 --> 01:30:40,140
Three!
511
01:30:40,140 --> 01:30:42,140
Red!
512
01:30:46,130 --> 01:30:47,760
Red...
513
01:30:47,760 --> 01:30:49,760
The key word.
514
01:30:50,340 --> 01:30:51,960
Never before pronounced.
515
01:30:51,960 --> 01:30:54,420
He laughed all over the house now.
516
01:31:15,140 --> 01:31:17,100
She was shattered.
517
01:31:18,690 --> 01:31:22,590
And trying to recover the pieces.
518
01:31:26,730 --> 01:31:29,290
I did not run away from Mr. Frederick tonight.
519
01:31:29,290 --> 01:31:30,520
I fled from myself.
520
01:31:30,520 --> 01:31:35,630
And I fled from all fears and judgments
which had been my whole life.
521
01:31:41,080 --> 01:31:46,910
I wanted to accept our relationship but my
Fear of the rest of the world had paralyzed me.
522
01:31:50,240 --> 01:31:55,280
Emma, is everything okay?
523
01:31:56,240 --> 01:31:59,080
I could not tell Nadia the truth.
524
01:31:59,080 --> 01:32:01,840
She would never understand.
525
01:32:01,840 --> 01:32:03,840
No one would.
526
01:32:03,840 --> 01:32:05,840
Neither could I.
527
01:32:09,440 --> 01:32:15,360
Two days later I said goodbye to my job.
528
01:32:15,960 --> 01:32:23,560
I knew there was no way I could get
to recover the situation without distance.
529
01:32:28,560 --> 01:32:31,680
And just as you promised ...
530
01:32:33,050 --> 01:32:35,200
He did not try to stop me.
531
01:32:38,250 --> 01:32:40,370
Good luck Emma.
532
01:32:41,750 --> 01:32:44,400
Goodbye Mr. Frederick.
533
01:32:47,670 --> 01:32:49,350
It took me some time but ...
534
01:32:49,350 --> 01:32:55,200
... I finally found a job in a
of the companies I interviewed for my thesis.
535
01:32:57,770 --> 01:33:00,900
And in my free time I helped
my sister in the preparations for your marriage.
536
01:33:00,900 --> 01:33:03,720
Trying to get out of my mind
The pain in my heart.
537
01:33:03,720 --> 01:33:08,750
Spending time ridiculously
planning the seating plan.
538
01:33:11,550 --> 01:33:16,970
And seeing how to plan the wedding
from reasonable to complete addition.
539
01:33:23,650 --> 01:33:26,770
The thoughts of Mr. Frederick
were always present.
540
01:33:26,770 --> 01:33:30,350
Under the surface.
541
01:33:36,950 --> 01:33:41,220
It was an empty feeling
from which he could not escape.
542
01:33:41,520 --> 01:33:44,820
I've been in the company of other people ...
543
01:33:44,820 --> 01:33:48,370
... or completely alone.
544
01:33:50,170 --> 01:33:53,420
Would happiness ever escape me?
545
01:33:58,120 --> 01:34:00,700
You're radiant.
546
01:34:00,700 --> 01:34:03,020
Really?
547
01:34:03,020 --> 01:34:05,020
Yes.
548
01:34:06,570 --> 01:34:10,220
It's the best day of my life.
549
01:34:14,170 --> 01:34:16,620
I'm sorry if ...
550
01:34:16,620 --> 01:34:19,700
... I did not support you any earlier.
551
01:34:20,650 --> 01:34:22,470
No problem.
552
01:34:22,470 --> 01:34:24,470
You were not the only one.
553
01:34:24,850 --> 01:34:27,300
The purpose of life is to be happy.
554
01:34:27,300 --> 01:34:31,770
No one can define what I
makes me happy, except myself.
555
01:34:32,670 --> 01:34:34,920
You're absolutely right.
556
01:34:34,920 --> 01:34:39,450
After spending months distressed by
everything that had happened to me ...
557
01:34:39,450 --> 01:34:42,300
... the light found me.
558
01:34:42,670 --> 01:34:46,620
Everyone had met the person
with which he wanted to share his life ...
559
01:34:46,900 --> 01:34:49,070
... why should I deny this right?
560
01:34:49,070 --> 01:34:52,020
Even if what I wanted was different
of what others wanted.
561
01:34:52,250 --> 01:34:55,200
I needed the approval
from the rest of the world?
562
01:34:55,200 --> 01:34:57,200
Or did I need my own?
563
01:35:00,200 --> 01:35:03,670
Am I a beautiful bride?
564
01:35:06,950 --> 01:35:09,500
Huh ...
565
01:35:13,320 --> 01:35:17,550
I knew there was no guarantee that
we could repair what had been damaged.
566
01:35:17,550 --> 01:35:20,070
But at least he had to try.
567
01:35:22,770 --> 01:35:24,400
Loved him.
568
01:35:24,400 --> 01:35:26,400
And I felt safe in this house.
569
01:35:26,400 --> 01:35:30,250
Safe within a world in which
the power was simply letting it go.
570
01:35:56,050 --> 01:35:58,350
He did not surrender easily.
571
01:35:58,350 --> 01:36:00,650
I was not expecting you to fiddle with it.
572
01:36:01,120 --> 01:36:03,000
But I was not going to be discouraged.
573
01:36:03,000 --> 01:36:04,320
I knew what I wanted.
574
01:36:04,320 --> 01:36:09,280
And even if you made me wait
a whole year, I would do it.
575
01:36:09,710 --> 01:36:13,130
There was no other place in the
world to which I belong.
576
01:36:13,130 --> 01:36:15,130
Except this house.
577
01:36:16,170 --> 01:36:20,170
Completely surrendered to the only world
which had made sense to me.
578
01:37:14,880 --> 01:37:18,680
You deserve this.
579
01:39:13,130 --> 01:39:16,170
I'll get some music for you now.
580
01:39:16,400 --> 01:39:19,930
If at some point you feel
uncomfortable and you want it to stop ...
581
01:39:19,930 --> 01:39:21,170
Keyword.
582
01:39:21,170 --> 01:39:23,170
Beautiful girl.
583
01:54:04,080 --> 01:54:09,120
Some people imagine romance as
bonbons and flowers on special occasions.
584
01:54:09,120 --> 01:54:13,440
Or champagne and strawberries
late at night.
585
01:54:13,440 --> 01:54:14,840
But for me...
586
01:54:15,160 --> 01:54:17,360
Romance was the inner peace I felt ...
587
01:54:17,360 --> 01:54:22,020
When I delegated my complete
control in the person he loved.
588
01:54:23,920 --> 01:54:26,740
Everyone has their
own version of "normal".
589
01:54:26,740 --> 01:54:29,720
And finally I had to
accept that this was mine.
590
01:54:29,720 --> 01:54:33,580
The beauty of meeting someone with
whoever shares my wicked.
591
01:54:33,580 --> 01:54:37,420
And create ... a different kind of normal.
592
01:54:38,305 --> 01:54:44,719
Help us and become a VIP member
to remove all ads from% url%
41632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.