All language subtitles for This-Teacher-2018-720p-WEBrip-x264-XviD-XVID

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,043 --> 00:00:44,045 I'm here. 2 00:00:48,382 --> 00:00:50,008 I'm here. 3 00:00:56,015 --> 00:00:57,725 I said I'm here. 4 00:01:05,275 --> 00:01:07,402 I don't know where I'm going. 5 00:02:23,562 --> 00:02:24,645 It's crazy to see you. How are you? - I'm good. 6 00:02:25,772 --> 00:02:26,772 Did you have a good flight? - Yeah. 7 00:02:26,940 --> 00:02:29,400 You're beautiful. - No, you're beautiful. 8 00:02:29,567 --> 00:02:30,985 I got fat. 9 00:02:38,785 --> 00:02:39,743 This is so weird. 10 00:02:49,087 --> 00:02:50,003 - Did you have a good flight? 11 00:02:50,087 --> 00:02:51,130 - Yes, thank you. 12 00:02:51,213 --> 00:02:53,298 Thank you for your generosity. 13 00:02:53,382 --> 00:02:55,092 - Oh, I bought her ticket too, too. 14 00:02:55,175 --> 00:02:56,260 - Oh, okay. 15 00:02:56,343 --> 00:02:57,178 You're welcome. 16 00:02:57,262 --> 00:02:58,722 - Thank you. 17 00:02:58,805 --> 00:03:00,013 - She's practically my sister, we grew up together. 18 00:03:00,097 --> 00:03:00,932 - Yeah, I remember. 19 00:03:01,015 --> 00:03:02,100 - Yes? 20 00:03:02,183 --> 00:03:03,433 Yes. 21 00:03:03,517 --> 00:03:05,603 Well, I explained this to you five times already. 22 00:03:05,687 --> 00:03:07,272 Yeah, no, tomorrow we go. 23 00:03:07,355 --> 00:03:09,565 - So, you two were nurses together? 24 00:03:09,648 --> 00:03:12,568 - No, me, I work at the branch of my cousin. 25 00:03:12,652 --> 00:03:13,653 Bakery. 26 00:03:13,737 --> 00:03:16,530 I make a bread and croissant, food. 27 00:03:17,615 --> 00:03:19,075 I have something for you. 28 00:03:19,158 --> 00:03:20,075 - Oh, okay. 29 00:03:22,787 --> 00:03:25,122 - This is . 30 00:03:26,498 --> 00:03:27,542 Very good. 31 00:03:27,625 --> 00:03:29,085 - You're gonna love it, it's delicious. 32 00:03:29,168 --> 00:03:31,462 - I make croissant. 33 00:03:31,545 --> 00:03:32,922 Thank you again, Eath. 34 00:03:33,005 --> 00:03:34,215 - It's Heath. 35 00:03:34,298 --> 00:03:35,132 Heath. 36 00:03:35,215 --> 00:03:36,758 - Heath. 37 00:03:36,842 --> 00:03:38,010 - Heath. 38 00:03:38,093 --> 00:03:38,928 - Heath? 39 00:03:40,680 --> 00:03:41,638 - Okay. 40 00:03:41,722 --> 00:03:42,807 - What time are your friends 41 00:03:42,973 --> 00:03:45,852 coming over again? - Not 'til kind of late. 42 00:03:46,685 --> 00:03:48,813 Aw fuck. 43 00:04:02,202 --> 00:04:04,412 Motherfucker. 44 00:04:17,383 --> 00:04:18,383 What? 45 00:04:18,802 --> 00:04:21,012 You're all grown up, but you're still the same. 46 00:04:21,095 --> 00:04:24,098 I think I've changed a lot. 47 00:04:25,098 --> 00:04:27,185 Why does he call you Sarah? 48 00:04:27,518 --> 00:04:29,437 Sarah. It's just easier. 49 00:04:31,522 --> 00:04:34,400 Your dress is beautiful. You're wearing that tonight? 50 00:04:34,483 --> 00:04:35,360 Mm hm. 51 00:04:35,443 --> 00:04:37,445 You're not a tomboy anymore. 52 00:04:38,822 --> 00:04:42,075 Sexy girl! - Yeah, I'm not 15 anymore. 53 00:04:42,158 --> 00:04:43,158 - New York . 54 00:04:43,242 --> 00:04:46,078 I don't have anything chic to wear. 55 00:04:46,162 --> 00:04:48,665 - Don't worry I have something for you. 56 00:04:48,748 --> 00:04:49,873 Not like that one though. - Don't worry! 57 00:04:51,542 --> 00:04:53,502 I wouldn't wear that. 58 00:05:01,593 --> 00:05:04,680 Let's hear it. You got a boyfriend? 59 00:05:04,847 --> 00:05:07,017 No. I don't care about men right now. 60 00:05:07,517 --> 00:05:11,812 That's all you used to care about and now you don't care? 61 00:05:13,063 --> 00:05:17,443 Are you letting your mustache grow out for a role? 62 00:05:19,278 --> 00:05:21,280 I don't even need to look in the mirror 63 00:05:21,363 --> 00:05:25,200 to know you're just messing with me. 64 00:05:25,283 --> 00:05:27,162 Come on, spit it out. 65 00:05:27,495 --> 00:05:28,747 Ah la la. 66 00:05:29,247 --> 00:05:31,373 What? What happened? 67 00:05:33,167 --> 00:05:37,797 Nothing's happened yet. It's just... I don't know. 68 00:05:39,798 --> 00:05:42,008 You're not doing what you want. Working in that bakery. 69 00:05:42,093 --> 00:05:44,303 No wonder you aren't happy. 70 00:05:44,387 --> 00:05:48,015 That's not the problem. I don't care about my job. It's everything. 71 00:05:48,098 --> 00:05:51,893 There are too many people all the time. It's exhausting. 72 00:05:51,977 --> 00:05:53,353 I know what you mean. 73 00:05:53,437 --> 00:05:55,648 The best day of my life was when I quit 74 00:05:55,732 --> 00:05:57,983 nursing to go on my audition, remember? 75 00:05:58,067 --> 00:05:59,902 I didn't get it, but I felt so happy. I didn't 76 00:05:59,985 --> 00:06:01,903 have to deal with all those people anymore. 77 00:06:02,113 --> 00:06:07,160 It's not just about people... It's... too loud. 78 00:06:07,243 --> 00:06:10,455 There's just too much noise all the time. It's too much. 79 00:06:10,830 --> 00:06:14,250 You need to meditate. Do yoga. Stuff like that. 80 00:06:14,333 --> 00:06:16,085 It's deeper than that. 81 00:06:16,835 --> 00:06:20,423 Oh it's deeper than that? I can't help you then. 82 00:06:22,258 --> 00:06:24,843 Hafsia! Stop moving! Forget it. 83 00:07:16,520 --> 00:07:17,647 - Bravo! 84 00:07:17,730 --> 00:07:20,190 - Everyone knows we're here, all dressed up, 85 00:07:20,273 --> 00:07:25,278 either looking stupid or beautiful, 86 00:07:25,738 --> 00:07:28,365 to celebrate Sarah's new role. 87 00:07:29,825 --> 00:07:31,577 And right now as a country, 88 00:07:31,660 --> 00:07:35,122 we're facing such separation and such division, 89 00:07:35,205 --> 00:07:37,958 so it seems so particularly poignant 90 00:07:38,042 --> 00:07:40,418 that the role Sarah will be going out for, 91 00:07:40,503 --> 00:07:41,837 she will be playing a Hispanic 92 00:07:41,920 --> 00:07:44,423 and she's obviously French Arab. 93 00:07:46,675 --> 00:07:50,763 Which is a testament to both her exceptional gift 94 00:07:51,847 --> 00:07:56,268 as an actor but also as a potential lesson for all of us, 95 00:07:56,352 --> 00:07:58,770 that we can see past the race of color, 96 00:07:58,812 --> 00:08:02,858 and the religion, the national origin and realize 97 00:08:03,733 --> 00:08:07,488 that inside we're really all the same. 98 00:08:07,572 --> 00:08:08,405 To Sarah. 99 00:08:08,488 --> 00:08:10,658 - To Sarah! - Aw. 100 00:08:11,283 --> 00:08:14,245 - To Zahra. 101 00:08:14,412 --> 00:08:16,663 - I'm conflicted when I think about women in Afghanistan 102 00:08:16,830 --> 00:08:20,375 and Iraq, Iran, Saudi Arabia, even here in the west, 103 00:08:20,458 --> 00:08:23,295 they're being tortured and persecuted. 104 00:08:23,378 --> 00:08:25,463 Sometimes killed for not complying and for them, 105 00:08:25,548 --> 00:08:29,385 it's not really a choice to cover up the skin or the hair. 106 00:08:29,468 --> 00:08:30,637 I'm finding myself in a difficult spot 107 00:08:30,720 --> 00:08:32,680 about the whole thing. 108 00:08:34,015 --> 00:08:35,182 Why don't you wear the hijab? 109 00:08:35,265 --> 00:08:36,767 - Huh? 110 00:08:36,850 --> 00:08:39,603 - Who the fuck you think you are saying that to me, huh? 111 00:08:39,687 --> 00:08:42,732 I'm a homegirl and I will put my homegirl dress 112 00:08:42,815 --> 00:08:44,650 and it's yellow. 113 00:08:44,733 --> 00:08:46,110 Wait. 114 00:08:46,193 --> 00:08:47,027 Mm. - Hi. 115 00:08:51,990 --> 00:08:53,492 You drink now? - Yeah. Is that a problem? 116 00:08:55,912 --> 00:08:58,163 Not at all. Just different. 117 00:08:58,247 --> 00:09:00,917 - That's beautiful English. - Oh yeah, it is. 118 00:09:01,000 --> 00:09:04,628 She's my childhood best friend from Paris, 119 00:09:04,712 --> 00:09:06,588 and I haven't seen her in 10 years, 120 00:09:06,672 --> 00:09:09,425 and she sends me a Facebook message out of the blue. 121 00:09:09,508 --> 00:09:10,843 - That's incredible. - We should make a movie about 122 00:09:10,927 --> 00:09:13,512 her story and I could play her. 123 00:09:14,680 --> 00:09:15,932 - What's the story? 124 00:09:16,015 --> 00:09:17,392 - You don't know her story? 125 00:09:17,475 --> 00:09:18,558 - No. 126 00:09:18,642 --> 00:09:19,935 - Well, Hafsia's here because she slept 127 00:09:20,018 --> 00:09:21,770 with a white man out of wedlock 128 00:09:21,853 --> 00:09:24,982 and her father and brother wanna honor kill her. 129 00:09:26,150 --> 00:09:27,527 - What? 130 00:09:27,610 --> 00:09:28,652 Is that true? 131 00:09:29,653 --> 00:09:30,570 - I'm kidding. 132 00:09:33,115 --> 00:09:34,950 Music ! 133 00:09:35,033 --> 00:09:36,535 - That true? 134 00:09:37,662 --> 00:09:39,830 - No, Sarah likes to joke. 135 00:09:40,832 --> 00:09:44,210 I'm here for only days, 10 days. 136 00:09:44,293 --> 00:09:45,460 Do you have... 137 00:11:28,313 --> 00:11:29,148 - Lauren! 138 00:11:34,528 --> 00:11:35,780 Lauren, come on. 139 00:11:47,290 --> 00:11:49,293 - I'd love to see Africa. 140 00:13:23,428 --> 00:13:24,513 - Ladies and gentlemen, 141 00:13:24,597 --> 00:13:25,722 this is an important message 142 00:13:25,805 --> 00:13:29,727 from the New York State Police Department. 143 00:14:03,010 --> 00:14:04,093 Hold on. 144 00:14:05,262 --> 00:14:09,558 Can I come in? 145 00:14:10,225 --> 00:14:11,268 Where were you? - At the park. 146 00:14:13,437 --> 00:14:15,522 You disappeared. I haven't seen you all day. 147 00:14:15,605 --> 00:14:18,275 You're the one who's been sleeping all day. 148 00:14:18,358 --> 00:14:19,235 I haven't been sleeping all day. - Yes you have. 149 00:14:21,737 --> 00:14:24,072 Well yeah. But what if I hadn't been? 150 00:14:25,157 --> 00:14:30,578 I have a hangover and Heath is pissed. He hates it when I drink. 151 00:14:33,832 --> 00:14:37,377 We haven't spent any time together. 152 00:14:37,460 --> 00:14:41,173 I was thinking, Heath works late tonight. We should do something. 153 00:14:41,257 --> 00:14:44,802 How about we have a sleepover like old times? 154 00:14:44,885 --> 00:14:48,972 I asked Maria to make food. Msemen with chocolate. 155 00:14:50,015 --> 00:14:53,435 You still love chocolate? - Yes, of course. 156 00:14:54,312 --> 00:14:56,313 Ah, that's great. 157 00:15:06,282 --> 00:15:08,075 So... 158 00:15:08,325 --> 00:15:10,368 I know you like being alone. 159 00:15:10,743 --> 00:15:14,247 So I looked at apartments in the neighborhood. 160 00:15:14,332 --> 00:15:17,668 I thought it'd be better if you have your own space... 161 00:15:17,752 --> 00:15:19,753 So you can come and go as you please. 162 00:15:19,837 --> 00:15:22,088 Go out in the middle of the night if you want. 163 00:15:22,172 --> 00:15:24,257 I don't want to bother you with my life. 164 00:15:24,550 --> 00:15:25,467 You're not bothering me. - Here. Look. 165 00:15:27,093 --> 00:15:31,682 I picked out a few options, but book whatever you want. 166 00:15:32,348 --> 00:15:34,100 Wait, are you serious, Zahra? 167 00:15:35,477 --> 00:15:36,603 Are you serious? 168 00:15:37,688 --> 00:15:40,357 That's not what we'd planned. I don't have any money. 169 00:15:41,067 --> 00:15:42,358 Hafsia, I didn't say you have to pay. 170 00:15:42,567 --> 00:15:43,777 You're already logged into my account. 171 00:15:43,943 --> 00:15:47,322 Just choose whatever you want and book it. 172 00:15:50,450 --> 00:15:52,243 What's wrong? 173 00:15:52,410 --> 00:15:53,703 Nothing. 174 00:15:55,872 --> 00:15:57,457 Is that okay? 175 00:16:13,598 --> 00:16:15,475 - I can't believe this. 176 00:16:15,558 --> 00:16:16,935 I can't believe this. 177 00:16:17,018 --> 00:16:21,898 Who the fuck you think you are saying that to me, huh? 178 00:16:21,982 --> 00:16:23,358 Yeah, those guys might be fucked up, 179 00:16:23,442 --> 00:16:24,568 but those are my people. 180 00:16:24,652 --> 00:16:26,237 Who are you to judge them, huh? 181 00:16:26,320 --> 00:16:28,488 - Can you just tell me what I did wrong? 182 00:16:28,572 --> 00:16:29,907 - They hate you. 183 00:16:29,990 --> 00:16:32,200 - Look at this badge on my chest. 184 00:16:32,283 --> 00:16:33,243 I took an oaf. 185 00:16:33,327 --> 00:16:34,160 - Oath. 186 00:16:34,243 --> 00:16:35,412 - Oath. 187 00:16:35,495 --> 00:16:37,622 I am Zulo, that's who I am. 188 00:16:37,707 --> 00:16:38,915 Who are you? 189 00:16:38,998 --> 00:16:40,417 I'm your homegirl, Larry. 190 00:16:41,793 --> 00:16:43,753 No, that's me. 191 00:16:43,920 --> 00:16:45,088 - I'm a homegirl, Larry. 192 00:16:45,255 --> 00:16:46,298 Forget it. 193 00:16:46,465 --> 00:16:47,548 I'm struggling to find out 194 00:16:47,632 --> 00:16:50,843 where my character lives on me right now. 195 00:16:56,725 --> 00:16:58,810 You haven't told me what you think of Heath. 196 00:16:58,977 --> 00:17:02,480 Heath? I don't know. 197 00:17:02,647 --> 00:17:04,232 He seems like a serious guy... He's nice. 198 00:17:04,400 --> 00:17:05,858 Well yeah, he's not a kid. - That's for sure. 199 00:17:09,447 --> 00:17:11,365 Why doesn't he like you to drink? 200 00:17:11,615 --> 00:17:14,618 He wants us to have a baby. 201 00:17:15,327 --> 00:17:18,330 Isn't that crazy? - What? What's crazy? 202 00:17:19,457 --> 00:17:21,583 That he wants a baby? - Well, yeah. 203 00:17:23,502 --> 00:17:25,878 How old is he? - 47. 204 00:17:26,045 --> 00:17:28,257 It's normal. He's almost 50. 205 00:17:28,840 --> 00:17:30,425 Him, yes, but me, no. 206 00:17:31,427 --> 00:17:32,135 Why? 207 00:17:32,385 --> 00:17:35,055 Because of my career... it's not the right time. 208 00:17:35,388 --> 00:17:37,057 So you don't want to? - No, but he's 47 years old. 209 00:17:38,558 --> 00:17:42,772 He wants to have a home, a family. I'm like his wife, you know? 210 00:17:42,855 --> 00:17:45,357 It's normal. But it's a huge sacrifice for me. 211 00:17:45,440 --> 00:17:46,942 So you want to? 212 00:17:47,025 --> 00:17:51,197 It's not that I want to... It's complicated for me... 213 00:17:51,738 --> 00:17:53,657 I can't audition pregnant. 214 00:17:53,740 --> 00:17:56,577 Just do what you want. It's not that complicated. 215 00:17:56,660 --> 00:18:01,457 I don't know what I want! That's the problem! You know what you want? 216 00:18:01,540 --> 00:18:03,583 I'm here. That's what I want. 217 00:18:03,667 --> 00:18:04,585 No. You don't know what you want... That's why you're here. 218 00:18:22,060 --> 00:18:23,395 What's a homegirl? 219 00:18:23,478 --> 00:18:26,482 homegirl? 220 00:18:26,565 --> 00:18:29,818 I don't know. A spicy Latina. 221 00:18:31,612 --> 00:18:33,655 Remember that shitty park in the projects where we used to play? 222 00:18:33,738 --> 00:18:38,285 The one with the three trees? 223 00:18:38,368 --> 00:18:40,787 You know they burned it down? There's nothing left. 224 00:18:42,413 --> 00:18:43,582 All gone. 225 00:18:44,248 --> 00:18:46,000 I need to go to L.A. 226 00:18:46,168 --> 00:18:47,627 What? 227 00:18:49,713 --> 00:18:52,967 The park was so beautiful today. Magnificent. 228 00:18:55,135 --> 00:18:57,553 Who the fuck you think you are saying that to me, huh? 229 00:18:57,637 --> 00:18:58,555 Yeah, those guys might be fucked up 230 00:18:58,638 --> 00:19:00,098 but those are my people. 231 00:19:00,182 --> 00:19:02,100 Who are you to judge them, huh? 232 00:19:02,183 --> 00:19:05,062 - Can you please tell me what I did wrong, Maria? 233 00:19:05,145 --> 00:19:06,272 - They hate you. 234 00:19:06,355 --> 00:19:07,898 - Look at this, look at this badge. 235 00:19:07,982 --> 00:19:09,148 Blah, blah, blah, blah, blah. 236 00:19:09,232 --> 00:19:10,067 Who are you? 237 00:19:10,150 --> 00:19:11,402 - I'm a homegirl, Larry. 238 00:19:11,485 --> 00:19:12,945 And that boy you beat the shit out of 239 00:19:13,028 --> 00:19:15,238 and arrested the other day, you remember him? 240 00:19:15,322 --> 00:19:17,867 - Yeah, he's a gang banger. 241 00:19:17,950 --> 00:19:19,618 - He's not a gang banger. 242 00:19:19,702 --> 00:19:21,245 Eduardo is my nephew. 243 00:19:21,328 --> 00:19:23,622 - Did we try to arrest you? 244 00:19:23,705 --> 00:19:27,167 - No, you're the one who hurts me, Larry. 245 00:19:29,712 --> 00:19:31,630 - What the fuck is your problem, man? 246 00:19:31,713 --> 00:19:34,132 You think you know me or something white boy? 247 00:19:34,215 --> 00:19:35,758 Do you? 248 00:19:36,677 --> 00:19:38,137 You don't know shit. 249 00:19:38,387 --> 00:19:40,472 You walk around with your big gun 250 00:19:42,223 --> 00:19:45,227 and your little dick and those ice blue eyes 251 00:19:45,810 --> 00:19:49,147 and all you see is fucking black and white, man. 252 00:19:52,608 --> 00:19:53,527 Look at me. 253 00:19:55,487 --> 00:19:56,697 Look at me mega man! 254 00:19:58,282 --> 00:19:59,700 This is me, this. 255 00:20:04,663 --> 00:20:06,248 Welcome to the fucking hood motherfucker. 256 00:20:26,183 --> 00:20:28,145 This helps me comes back to my party. 257 00:20:28,312 --> 00:20:29,980 - To take care of special business. 258 00:20:30,063 --> 00:20:31,105 You hear about something 259 00:20:31,188 --> 00:20:32,357 going on back in the States 260 00:20:32,440 --> 00:20:33,900 and you wanna find out about it. 261 00:20:33,983 --> 00:20:35,985 So, you look for the latest edition 262 00:20:36,068 --> 00:20:38,405 of Stars & Stripes and can't seem to find it. 263 00:20:38,488 --> 00:20:39,948 Later, you find out that the guy down 264 00:20:40,032 --> 00:20:42,952 the hall has back issues stacked to the ceiling. 265 00:20:43,035 --> 00:20:44,703 What do you do to him to get the news? 266 00:20:44,787 --> 00:20:46,705 Ya kick him in the teeth, ya knock him on the floor. 267 00:20:46,788 --> 00:20:48,123 You step on his face, 268 00:20:48,207 --> 00:20:49,040 chop off his-- 269 00:20:57,132 --> 00:21:01,052 - Did your friend like the nacho shirt? 270 00:21:01,970 --> 00:21:04,180 - She smells like the city. 271 00:21:05,515 --> 00:21:06,808 - What's that? 272 00:21:06,892 --> 00:21:08,102 - Like, where we're from. 273 00:21:09,185 --> 00:21:10,103 She stinks. 274 00:21:10,353 --> 00:21:13,565 Oh my God, I can't believe I just said that. 275 00:21:13,648 --> 00:21:15,983 I don't wanna be around her. 276 00:21:17,360 --> 00:21:20,280 - Well, how well do you know her, Sarah? 277 00:21:25,660 --> 00:21:27,370 - Let me loose. 278 00:21:57,733 --> 00:21:59,318 What're you doing? 279 00:23:53,225 --> 00:23:53,933 - Sarah? 280 00:23:55,727 --> 00:23:57,228 Hello there, John. 281 00:24:05,612 --> 00:24:08,573 I'll get that, I'll get that. 282 00:24:08,740 --> 00:24:09,950 You look different than your picture. 283 00:24:10,117 --> 00:24:12,285 Oh, let me get that. 284 00:24:20,377 --> 00:24:21,210 Okay. 285 00:24:22,045 --> 00:24:24,338 - Nice to meet you. 286 00:24:33,973 --> 00:24:36,183 - Your profile said you're a nurse? 287 00:24:36,350 --> 00:24:38,018 - Yeah, a nurse, yeah. 288 00:24:38,187 --> 00:24:41,272 - I always wanted to be a dentist. 289 00:24:41,480 --> 00:24:43,442 Where are you from? 290 00:24:43,608 --> 00:24:45,152 It said Manhattan but it doesn't sound 291 00:24:45,318 --> 00:24:47,820 like that's where you're from. 292 00:24:49,405 --> 00:24:52,242 - I'm a homegirl, you know? 293 00:24:53,202 --> 00:24:54,285 Spicy Latina. 294 00:25:02,585 --> 00:25:04,753 - Family and friends took some of the older ones. 295 00:25:04,837 --> 00:25:07,090 But I let them take what they wanted, 296 00:25:07,173 --> 00:25:08,425 just to downsize a little bit, 297 00:25:08,508 --> 00:25:10,468 make it a little easier for me. 298 00:25:10,552 --> 00:25:12,303 Pretty sure they want to be at home. 299 00:25:13,555 --> 00:25:14,805 Yeah. 300 00:25:14,890 --> 00:25:16,098 Yeah, I have two rare ones. 301 00:25:16,182 --> 00:25:19,978 I had a pure white albino with a pink nose. 302 00:25:20,062 --> 00:25:22,730 But nobody's really seen 'em. 303 00:25:24,232 --> 00:25:25,067 Oddball. 304 00:25:25,358 --> 00:25:27,318 - Blue eyes and stuff? - Blue eyes, green eyes. 305 00:25:27,485 --> 00:25:29,070 Believe me, it's a beautiful, incredible, 306 00:25:29,153 --> 00:25:31,447 tremendous place to be alone. 307 00:25:31,530 --> 00:25:32,365 Now there's the lodge. 308 00:25:32,448 --> 00:25:33,867 We call it the lodge. 309 00:25:33,950 --> 00:25:35,910 No one's renting it right now, but it's an instant book. 310 00:25:35,993 --> 00:25:37,495 And, come on, Stryker, let's go. 311 00:25:37,578 --> 00:25:38,538 Come on. 312 00:25:38,622 --> 00:25:40,123 - So it's not very isolate. 313 00:25:40,207 --> 00:25:41,332 - It's not isolated? 314 00:25:41,415 --> 00:25:44,252 You're surrounded by 575 acres of wilderness. 315 00:25:44,335 --> 00:25:47,463 I'd say that's pretty isolated. 316 00:25:47,547 --> 00:25:49,007 Oh, what's the matter? 317 00:25:49,090 --> 00:25:53,093 Now, it's too isolated for you or it's not isolated enough? 318 00:25:53,177 --> 00:25:54,345 Don't look so scared, honey. 319 00:25:54,512 --> 00:25:56,598 I'm right down the road and I'll be back up here 320 00:25:56,807 --> 00:25:58,767 in a jiff to help you fight off the Boogeyman. 321 00:26:00,727 --> 00:26:01,393 Come on. 322 00:26:01,645 --> 00:26:02,687 Well, here she is. 323 00:26:02,853 --> 00:26:04,022 The pictures do her justice, 324 00:26:04,105 --> 00:26:06,398 but I'm sure you know the deal already. 325 00:26:06,482 --> 00:26:08,067 Some people have left bad reviews 326 00:26:08,150 --> 00:26:10,403 and I think that's very unfair. 327 00:26:10,487 --> 00:26:12,488 TP for the outhouse. 328 00:26:14,198 --> 00:26:15,283 This is for you to enjoy. 329 00:26:15,450 --> 00:26:16,492 Make yourself a nice fire. 330 00:26:16,660 --> 00:26:18,035 Get yourself some liquid courage. 331 00:26:19,453 --> 00:26:20,997 You want me to show you how to make a fire? 332 00:26:21,288 --> 00:26:22,540 - What? 333 00:26:22,707 --> 00:26:24,167 - You know how to make a fire? 334 00:26:24,333 --> 00:26:25,752 - Yes, yes. 335 00:26:25,835 --> 00:26:26,920 - All right. 336 00:26:27,003 --> 00:26:28,672 Just don't fill it up with too much wood. 337 00:26:28,755 --> 00:26:31,257 - Where is, you know, for charge plug? 338 00:26:31,340 --> 00:26:33,843 - Well, like the listing said, there is no electricity here. 339 00:26:33,927 --> 00:26:35,095 The other cabin has it, 340 00:26:35,178 --> 00:26:38,180 but it's 150 bucks more and it was your call. 341 00:26:38,263 --> 00:26:39,098 - Okay. 342 00:26:40,017 --> 00:26:40,850 And keys? 343 00:26:43,018 --> 00:26:44,937 - Kiss? - Keys, keys. 344 00:26:46,648 --> 00:26:49,275 - Oh, I thought you said kiss. 345 00:26:50,235 --> 00:26:51,068 - No. 346 00:26:51,277 --> 00:26:52,153 - No, keys. 347 00:26:52,403 --> 00:26:54,363 No, there is no keys around here. 348 00:26:54,530 --> 00:26:56,240 Trust each other around here. 349 00:26:56,407 --> 00:26:57,200 - Okay. 350 00:26:57,367 --> 00:26:58,493 Thank you very much. 351 00:26:58,660 --> 00:26:59,827 Now you go. 352 00:36:50,835 --> 00:36:51,793 - Hey there. 353 00:36:53,753 --> 00:36:54,880 - Hi. 354 00:36:55,088 --> 00:36:56,882 - I had to take down that trap you set up. 355 00:36:57,258 --> 00:36:59,385 Now don't go playing around with those, sweetheart. 356 00:36:59,885 --> 00:37:01,262 You're liable to lose a tootsie 357 00:37:01,845 --> 00:37:03,013 and I ain't drivin' you to the hospital. 358 00:37:03,180 --> 00:37:05,307 It's an hour and a half away. 359 00:37:05,473 --> 00:37:07,225 How was your night? 360 00:37:07,435 --> 00:37:09,020 - Fucking scary. 361 00:37:10,897 --> 00:37:12,273 - You're going down to the waterfall? 362 00:37:12,440 --> 00:37:13,942 - Okay, thank you. 363 00:37:14,650 --> 00:37:15,860 - Enjoy. 364 00:37:36,338 --> 00:37:38,590 Shut up! Shut your mouth! 365 00:37:38,757 --> 00:37:40,718 Stupid bitch. 366 00:38:06,410 --> 00:38:07,745 Oh fuck. 367 00:38:21,300 --> 00:38:23,760 Fuck! Fucking shit! 368 00:38:24,012 --> 00:38:25,930 Motherfucker fucking shit! 369 00:38:29,642 --> 00:38:30,642 Motherfucker! 370 00:38:30,810 --> 00:38:32,562 Fucking shit! 371 00:38:44,157 --> 00:38:45,908 What?! 372 00:38:47,117 --> 00:38:49,537 What?! Fuck! What?! 373 00:38:50,997 --> 00:38:53,582 What's your problem?! Huh?! 374 00:38:57,002 --> 00:38:58,878 You think I'm crazy?! 375 00:39:01,798 --> 00:39:04,052 You're the one who's crazy! 376 00:39:05,260 --> 00:39:06,803 You are! 377 00:39:07,888 --> 00:39:09,557 What is it?! 378 00:39:11,100 --> 00:39:13,352 What's the answer?! 379 00:39:16,063 --> 00:39:17,898 What's the answer?! 380 00:39:18,732 --> 00:39:20,777 You know what I'm talking about! 381 00:39:20,943 --> 00:39:22,277 You know! 382 00:39:30,493 --> 00:39:32,622 You know I know! 383 00:39:33,080 --> 00:39:35,123 You know I know the answer! 384 00:39:35,707 --> 00:39:37,375 You know! 385 00:41:52,010 --> 00:41:53,803 You shouldn't be here all alone. 386 00:41:56,307 --> 00:41:58,392 I need to take you back. 387 00:42:01,853 --> 00:42:05,942 I finally have the answer... I have it. 388 00:42:10,070 --> 00:42:13,073 How could I have missed it? 389 00:42:13,490 --> 00:42:15,742 I was already home. 390 00:42:17,578 --> 00:42:19,288 What are you talking about? 391 00:42:20,538 --> 00:42:22,750 You know what I'm talking about. 392 00:42:23,292 --> 00:42:24,252 I have to go pee. 393 00:42:24,418 --> 00:42:26,795 There's an outhouse over there. - That's disgusting. 394 00:42:30,007 --> 00:42:30,715 No, it's fine. 395 00:42:50,277 --> 00:42:52,655 Let's go for a walk. 396 00:42:57,743 --> 00:43:01,580 But the hardest thing is to be with someone who doesn't understand you. 397 00:43:01,663 --> 00:43:04,833 He looks you right in the eye and he doesn't understand you. 398 00:43:04,917 --> 00:43:08,878 I want Heath to make me grow. I want us to be growing together. 399 00:43:08,962 --> 00:43:13,050 If we're going to have a family we need to be able to build together. 400 00:43:13,133 --> 00:43:17,930 He asked me to quit my job. I haven't worked in 19 months. 401 00:43:18,013 --> 00:43:21,267 We live together. It's only fair that he takes care of me. 402 00:43:21,350 --> 00:43:24,562 I can't believe him... Look at me. He was like... 403 00:43:24,645 --> 00:43:28,065 Sarah, I don't think it'd be a bad idea 404 00:43:28,148 --> 00:43:30,108 if you went to Los Angeles on your own. 405 00:43:30,192 --> 00:43:31,568 He's crazy! 406 00:43:31,652 --> 00:43:32,527 - That's creepy. 407 00:43:34,405 --> 00:43:35,238 I'm not going to L.A. by myself! 408 00:43:35,447 --> 00:43:39,452 This is the same guy who's asking me to have a baby with him. 409 00:43:39,535 --> 00:43:42,997 I can't be with someone like that! 410 00:43:43,080 --> 00:43:45,873 I can't trust him. Do you know what I mean, Hafsia? 411 00:44:04,100 --> 00:44:06,187 I hate him. 412 00:44:20,283 --> 00:44:24,245 I haven't changed that much, have I? 413 00:44:26,123 --> 00:44:29,585 No. That's what I said. You haven't changed. 414 00:44:36,717 --> 00:44:40,803 Well, I've changed. For the better. 415 00:45:00,615 --> 00:45:01,450 Hello? 416 00:45:05,578 --> 00:45:06,663 Yeah, I know. 417 00:45:10,208 --> 00:45:11,168 Well, yeah. 418 00:45:15,088 --> 00:45:18,758 I'm not . 419 00:45:20,760 --> 00:45:24,180 I wanna . 420 00:45:24,263 --> 00:45:25,098 I love you. 421 00:45:49,540 --> 00:45:51,292 Come on. Let's go. 422 00:45:52,750 --> 00:45:56,672 Heath is modest. That's why we're so good together. 423 00:45:56,755 --> 00:46:00,717 You need to be modest when you're better looking than everyone else. 424 00:46:00,800 --> 00:46:04,722 It's like when people are always complimenting you on your hair. 425 00:46:04,805 --> 00:46:09,100 People are always telling me I'm beautiful. I'm sick of it! 426 00:46:09,183 --> 00:46:12,520 I don't want to hear it. I know I'm beautiful. I can see myself. 427 00:46:12,603 --> 00:46:15,065 I look in the mirror: I'm beautiful! I know! 428 00:46:15,148 --> 00:46:16,775 Ok! Shut up! I don't care! 429 00:46:21,197 --> 00:46:23,490 So I'm super happy! 430 00:46:23,573 --> 00:46:27,368 Heath said we're going to L.A. You should come too! 431 00:46:35,710 --> 00:46:36,753 Wow. 432 00:46:37,087 --> 00:46:39,463 It's actually really beautiful. 433 00:46:40,132 --> 00:46:42,383 There you go! Of course it is. 434 00:46:52,810 --> 00:46:54,563 Hafsia... 435 00:46:55,688 --> 00:47:00,027 "All this could be yours if you worship me." 436 00:47:08,910 --> 00:47:09,620 - Ow! 437 00:47:09,787 --> 00:47:10,828 - You all right? 438 00:47:10,912 --> 00:47:14,833 You see? You don't worship me so you fall! Hafsia! 439 00:47:16,918 --> 00:47:20,130 What the fuck is this, Hafsia? Are we lost? 440 00:47:24,217 --> 00:47:26,220 It's fine. It's over there. 441 00:47:28,055 --> 00:47:29,305 What do you mean 'over there'? 442 00:47:29,472 --> 00:47:31,642 Fuck, I need to go back! I want to see Heath! 443 00:47:31,808 --> 00:47:32,808 I have my audition tomorrow! 444 00:47:43,362 --> 00:47:45,863 This is John the caretaker's car... 445 00:47:46,030 --> 00:47:48,533 I'll see if he can give us a ride back. 446 00:48:03,340 --> 00:48:05,425 - John? 447 00:48:38,792 --> 00:48:42,087 Oh fuck! I got stung by nettles! 448 00:48:42,170 --> 00:48:44,088 Fuck. Shit. 449 00:48:44,380 --> 00:48:45,840 It's nothing. It'll be fine. 450 00:48:45,923 --> 00:48:48,010 No it won't be fine! I have my audition tomorrow! 451 00:48:48,177 --> 00:48:49,887 You can still go. You're not going to die. 452 00:48:50,095 --> 00:48:52,222 Not with this, I can't! Fuck, Hafsia! 453 00:48:52,430 --> 00:48:54,642 Just tell them you got stung by some nettles! That's it. 454 00:48:54,725 --> 00:48:57,893 Don't be so dramatic, Zahra or Sarah or whoever you are. 455 00:48:57,978 --> 00:49:01,607 Shut the fuck up! I'm a nurse! I know what to do. 456 00:49:01,690 --> 00:49:03,233 You've been a cashier in a bakery your whole 457 00:49:03,317 --> 00:49:05,568 life and you're going to tell me what to do? 458 00:49:05,652 --> 00:49:09,072 On Sunday at 9am you're going to take your 459 00:49:09,155 --> 00:49:11,450 flight, that I paid for, like a normal person. 460 00:49:11,533 --> 00:49:13,618 You're going to sit there and eat your 461 00:49:13,702 --> 00:49:15,870 little chocolate bar like a normal person. 462 00:49:15,953 --> 00:49:20,625 Because that's what you are! Normal! You're not special! 463 00:49:20,708 --> 00:49:23,503 You know why "nothing's happened yet"? 464 00:49:23,587 --> 00:49:27,882 Because nothing is going to happen! Because you do nothing! Grow up! 465 00:49:27,965 --> 00:49:31,093 I'm changing the way people see the world with my films. 466 00:49:31,177 --> 00:49:33,763 I'm making them grow. What are you doing? Nothing! 467 00:49:33,847 --> 00:49:36,307 Hafsia, the world is at war. Children are dying. 468 00:49:36,392 --> 00:49:38,310 People are dying everyday. 469 00:49:38,393 --> 00:49:40,187 And what do you do? 470 00:49:40,645 --> 00:49:41,980 Nothing! 471 00:49:42,355 --> 00:49:44,523 Fucking do something! 472 00:49:44,607 --> 00:49:48,195 You know what? Forget it... You wouldn't survive a day in L.A. 473 00:49:48,528 --> 00:49:50,030 Shut up! - You shut up! 474 00:49:51,365 --> 00:49:54,075 You don't want me to shut up. You know why? 475 00:49:54,242 --> 00:49:59,247 You're terrified. I see you, Hafsia. You're afraid of being free. 476 00:49:59,538 --> 00:50:00,540 You're afraid! 477 00:50:02,792 --> 00:50:04,460 Shut up! - No! 478 00:50:04,543 --> 00:50:05,628 - No! 479 00:50:06,672 --> 00:50:09,132 What are you going to do? Huh? 480 00:50:09,842 --> 00:50:12,260 You're asleep. 481 00:50:13,970 --> 00:50:15,513 Come on, get up! 482 00:50:16,515 --> 00:50:17,348 Hurry! 483 00:50:38,828 --> 00:50:40,913 Hafsia... 484 00:50:47,462 --> 00:50:48,463 Our relationship is toxic. 485 00:51:06,230 --> 00:51:08,108 Thank you. 486 00:53:23,493 --> 00:53:24,577 - Whoa, there's a lady in here. 487 00:53:24,660 --> 00:53:26,078 - Oh, well hi. 488 00:53:26,162 --> 00:53:27,747 - I'm sorry, I didn't-- - Don't worry about it. 489 00:53:27,830 --> 00:53:28,748 - Sorry. - Don't worry about it. 490 00:53:30,125 --> 00:53:31,083 Heck yeah. 491 00:53:31,167 --> 00:53:32,918 That's so good, it's so warm. 492 00:53:35,088 --> 00:53:36,757 You're staying in the other cabin? 493 00:53:36,840 --> 00:53:38,258 - Yes, yes. 494 00:53:38,342 --> 00:53:39,927 - You're Sarah? 495 00:53:40,010 --> 00:53:41,093 - Yes. 496 00:53:41,177 --> 00:53:42,012 - You like it? 497 00:53:42,095 --> 00:53:43,513 - Yes, thank you. 498 00:53:44,638 --> 00:53:45,848 - The kids would love this. 499 00:53:45,932 --> 00:53:48,602 I wonder how much one of these costs. 500 00:53:48,685 --> 00:53:49,852 - Don't start. 501 00:53:50,937 --> 00:53:52,313 Don't start. 502 00:53:52,397 --> 00:53:53,940 You should see how much she paid for a pair of shoes. 503 00:53:54,023 --> 00:53:54,983 - Oh, well just tell a stranger 504 00:53:55,067 --> 00:53:56,400 about it why don't you? - I just did. 505 00:53:56,483 --> 00:53:57,902 - I like nice things, you know this. 506 00:53:57,985 --> 00:53:59,112 - Uh huh. 507 00:53:59,195 --> 00:54:00,572 Hey, you want some chips? 508 00:54:00,655 --> 00:54:01,615 - No. 509 00:54:01,698 --> 00:54:03,073 - Oh, go ahead, take 'em. 510 00:54:03,157 --> 00:54:04,867 Go ahead. - Thank you . 511 00:54:04,952 --> 00:54:06,410 I'm hungry. 512 00:54:06,493 --> 00:54:07,870 - Where are you from? 513 00:54:07,953 --> 00:54:10,415 - Paris. - No way, Paris? 514 00:54:10,498 --> 00:54:12,792 I have always wanted to go! 515 00:54:12,875 --> 00:54:15,253 - Say somethin' in French. 516 00:54:15,337 --> 00:54:18,088 - What does that mean? 517 00:54:18,172 --> 00:54:19,257 - Where are you from? 518 00:54:19,340 --> 00:54:20,217 - Oh! 519 00:54:20,300 --> 00:54:21,635 We live in Larchmont. 520 00:54:21,718 --> 00:54:25,472 I'm from Texas originally, but Darren's a New Yorker. 521 00:54:25,555 --> 00:54:27,890 We're just upstate for his sister's wedding, 522 00:54:27,973 --> 00:54:29,100 which was yesterday. 523 00:54:29,183 --> 00:54:30,102 - Wedding, you? 524 00:54:30,185 --> 00:54:32,145 - No, his baby sister got married. 525 00:54:32,228 --> 00:54:34,938 - Mm, congratulation for your sister. 526 00:54:35,023 --> 00:54:36,315 - Yeah. - Oh. 527 00:54:36,398 --> 00:54:38,233 - I mean, the guy's kind of an asshole. 528 00:54:38,318 --> 00:54:42,113 So it's sort of like, oh, is this shit really happening? 529 00:54:42,197 --> 00:54:43,323 - I'm a cop. 530 00:54:43,407 --> 00:54:44,240 - Police? 531 00:54:44,323 --> 00:54:47,410 - Yeah, I don't like that guy. 532 00:54:47,493 --> 00:54:49,162 - What are you gonna do about it? 533 00:54:49,245 --> 00:54:50,080 - I'm just sayin'. 534 00:54:50,163 --> 00:54:51,538 I don't like him. 535 00:54:51,622 --> 00:54:53,248 - Well, what's being a cop have to do with it? 536 00:54:53,333 --> 00:54:54,583 - I can read people, all right? 537 00:54:54,667 --> 00:54:55,543 It's what I do. 538 00:54:55,627 --> 00:54:57,253 - Oh, "I can read people. 539 00:54:57,337 --> 00:54:58,422 "It's what I do." 540 00:54:59,838 --> 00:55:03,760 - Except this one here, only bad read I ever made. 541 00:55:03,843 --> 00:55:04,927 - What about you? 542 00:55:05,012 --> 00:55:06,680 What are you doin' all the way over here? 543 00:55:06,763 --> 00:55:07,597 - Holiday. 544 00:55:07,680 --> 00:55:08,973 - Mm. 545 00:55:09,057 --> 00:55:10,433 Wait, what holiday? 546 00:55:10,517 --> 00:55:12,560 - To visit my friend in New York. 547 00:55:12,643 --> 00:55:14,103 - Oh. 548 00:55:14,187 --> 00:55:18,608 - I'm sorry, but do you have, you know, wood for the fire? 549 00:55:18,692 --> 00:55:21,068 Because I make too big fire in the night. 550 00:55:21,152 --> 00:55:21,987 I pay you. 551 00:55:23,112 --> 00:55:24,155 - Wood? - Yeah. 552 00:55:24,238 --> 00:55:25,240 - We got wood. 553 00:55:25,323 --> 00:55:26,407 Why don't you go bring her some wood? 554 00:55:26,490 --> 00:55:27,742 It'll be a neighborly gift. 555 00:55:27,825 --> 00:55:28,702 - Thank you. 556 00:55:28,785 --> 00:55:30,453 Thank you very much. 557 00:55:32,122 --> 00:55:33,205 Thank you. 558 00:55:36,458 --> 00:55:37,877 - Hey, don't get any ideas. 559 00:55:37,960 --> 00:55:39,170 He is all mine. 560 00:55:42,465 --> 00:55:43,758 Just kidding . 561 00:55:43,842 --> 00:55:44,675 You want some chips? 562 00:55:44,758 --> 00:55:45,760 - Thank you. 563 00:55:47,178 --> 00:55:50,348 An animal come and it eat all my food. 564 00:55:51,557 --> 00:55:52,558 - What kinda animal? 565 00:55:52,725 --> 00:55:57,230 - I don't know, but it is very creepy. 566 00:55:57,480 --> 00:55:58,440 You say creepy? 567 00:55:58,523 --> 00:56:00,067 - Creepy ? 568 00:56:00,150 --> 00:56:02,735 You're so cute . 569 00:56:02,818 --> 00:56:04,528 - You're so cute to me. 570 00:56:04,612 --> 00:56:06,072 - Thank you. 571 00:56:06,155 --> 00:56:07,865 I am kinda cute. 572 00:56:07,948 --> 00:56:09,367 Wait, do you want some real food? 573 00:56:09,450 --> 00:56:10,452 - No, no. 574 00:56:10,535 --> 00:56:13,078 Thank you, thank you. - No problem. 575 00:56:13,162 --> 00:56:14,205 Darren! 576 00:56:14,288 --> 00:56:15,248 - No. 577 00:56:15,332 --> 00:56:16,415 - What? 578 00:56:16,498 --> 00:56:19,252 - Sarah's starving, bring her a sandwich! 579 00:56:19,335 --> 00:56:21,087 - I have to make it. 580 00:56:21,170 --> 00:56:22,505 - Okay. 581 00:56:22,588 --> 00:56:24,173 We'll be here. 582 00:56:24,257 --> 00:56:25,258 - Thank you. 583 00:56:26,342 --> 00:56:27,552 - I'm Rose, by the way. 584 00:56:27,635 --> 00:56:30,763 - Oh, beautiful name, like a flower. 585 00:56:30,847 --> 00:56:35,017 - So, that caretaker guy, he told us you were a nurse? 586 00:56:35,102 --> 00:56:36,685 - Sarah is a nurse. 587 00:56:37,812 --> 00:56:38,730 And you? 588 00:56:38,813 --> 00:56:40,773 What-- - Nursery school teacher. 589 00:56:40,857 --> 00:56:41,817 I love kids. 590 00:56:41,900 --> 00:56:43,777 Darren comes from a whole family of cops. 591 00:56:43,860 --> 00:56:45,153 He had other ideas for himself, 592 00:56:45,237 --> 00:56:50,158 but his cousin died in 9/11 so he became a cop too. 593 00:56:55,163 --> 00:56:58,542 So you weren't like scared staying here all by yourself? 594 00:56:58,625 --> 00:57:00,418 - Fucking scary. 595 00:57:00,502 --> 00:57:01,878 - Yeah. 596 00:57:01,962 --> 00:57:05,173 - I'm happy because today it was a very wonderful day. 597 00:57:05,257 --> 00:57:06,465 - Yeah. 598 00:57:06,548 --> 00:57:07,383 Why? 599 00:57:08,802 --> 00:57:12,513 - In the forest and I see my, my reflect, you know? 600 00:57:13,973 --> 00:57:18,143 when you look in their mirror and, and there is... 601 00:57:21,147 --> 00:57:21,982 - Reflection. 602 00:57:22,065 --> 00:57:23,483 - Yes, reflection. 603 00:57:23,650 --> 00:57:29,488 To reflection, look at me, and I look, you know? 604 00:57:29,655 --> 00:57:31,867 And I am the trace. 605 00:57:31,950 --> 00:57:32,783 - Trace? 606 00:57:34,452 --> 00:57:36,078 Trees! - Trees, yes. 607 00:57:36,162 --> 00:57:38,330 I am trees today. 608 00:57:38,413 --> 00:57:39,665 - You are trees? 609 00:57:39,748 --> 00:57:40,625 - Yeah. 610 00:57:40,708 --> 00:57:42,752 - Oh, you like trees. 611 00:57:42,835 --> 00:57:43,670 Totally. 612 00:57:43,753 --> 00:57:44,753 I like trees too. 613 00:57:44,837 --> 00:57:45,672 So good. 614 00:57:47,923 --> 00:57:48,758 - Forest. 615 00:57:50,177 --> 00:57:51,427 - How long you stayin' here? 616 00:57:51,510 --> 00:57:53,555 - What? - How long you stay? 617 00:57:53,638 --> 00:57:55,390 - Oh. 618 00:57:55,473 --> 00:57:57,392 Not many times. - What? 619 00:57:59,560 --> 00:58:00,853 - I don't know. 620 00:58:00,937 --> 00:58:02,688 - You don't know? - Mm. 621 00:58:02,772 --> 00:58:04,023 - Must be nice. 622 00:58:07,360 --> 00:58:08,612 - Thank you. 623 00:58:08,695 --> 00:58:09,570 - Oh, I'll bring it for ya. 624 00:58:09,653 --> 00:58:10,738 I'll just-- - No. 625 00:58:10,822 --> 00:58:12,615 Wood here, please. 626 00:58:12,698 --> 00:58:14,283 - You sure? - Yeah. 627 00:58:15,827 --> 00:58:17,953 - All right, if that's what you want. 628 00:58:21,917 --> 00:58:23,585 - Thank you, goodnight. 629 00:58:23,668 --> 00:58:24,668 - All right. 630 00:58:50,487 --> 00:58:53,405 It's here. 631 00:58:58,912 --> 00:59:02,665 It's always been here. 632 00:59:20,140 --> 00:59:21,142 It's so simple. 633 00:59:31,485 --> 00:59:33,070 - Come on! Let's go! 634 00:59:33,153 --> 00:59:34,738 Get up! 635 00:59:36,490 --> 00:59:37,992 Come on, let's go! 636 00:59:43,122 --> 00:59:43,957 Come on! 637 00:59:47,043 --> 00:59:47,877 Come on! 638 00:59:49,462 --> 00:59:51,547 I have to take her clothes off. 639 00:59:51,630 --> 00:59:52,548 All right? 640 00:59:52,632 --> 00:59:53,717 I don't know what's gonna happen. 641 01:00:09,565 --> 01:00:10,733 He won't respond to me. 642 01:00:10,817 --> 01:00:11,817 He won't wake up. 643 01:00:11,900 --> 01:00:13,443 Wake up, Dad. This is Sarah. 644 01:00:13,527 --> 01:00:14,445 She's a nurse. 645 01:00:14,528 --> 01:00:16,113 - No, no, no. You need a doctor. 646 01:00:16,197 --> 01:00:17,907 You need to go to hospital. - No, no hospital. 647 01:00:17,990 --> 01:00:19,575 It's too far away. It's an hour and a half away. 648 01:00:19,658 --> 01:00:21,285 You're a God damn nurse. Do your job, do it. 649 01:00:21,368 --> 01:00:22,245 - What do you want me to do? 650 01:00:22,412 --> 01:00:23,578 I am not a nurse. 651 01:00:23,913 --> 01:00:25,207 - What do you mean you're not a nurse? 652 01:00:25,373 --> 01:00:26,540 You're not a nurse? 653 01:00:26,623 --> 01:00:28,668 - No, I lied. - You're not a God damn nurse? 654 01:00:28,752 --> 01:00:30,337 God damn it. Dad? 655 01:00:30,420 --> 01:00:31,378 Dad, wake up. 656 01:00:31,462 --> 01:00:33,005 Dad, I gotta take you to the hospital 657 01:00:33,088 --> 01:00:34,715 if you don't wake up, God damn it. 658 01:00:34,798 --> 01:00:35,633 Damn it! 659 01:02:07,308 --> 01:02:08,893 Dad! 660 01:02:08,977 --> 01:02:10,562 Get away from him. Dad? 661 01:02:10,645 --> 01:02:11,478 Are you okay? 662 01:02:11,562 --> 01:02:12,772 What happened? 663 01:02:12,855 --> 01:02:14,190 What happened? 664 01:02:14,273 --> 01:02:16,775 - Can I have a drink of water? 665 01:02:18,610 --> 01:02:20,195 - Yeah. 666 01:02:20,278 --> 01:02:21,780 Jeez. 667 01:02:21,863 --> 01:02:25,158 Jesus Christ . 668 01:02:25,242 --> 01:02:26,910 I thought this was it, Dad. 669 01:02:26,993 --> 01:02:29,122 - I thought this was it, too. 670 01:02:29,205 --> 01:02:32,458 I woke up to this little angel over here. 671 01:02:32,542 --> 01:02:34,585 Can I get ya a cup of coffee, dear? 672 01:02:34,668 --> 01:02:36,253 - Dad, she doesn't want a cup of coffee. 673 01:02:36,337 --> 01:02:37,338 We gotta get you to the hospital. 674 01:02:37,422 --> 01:02:38,798 We gotta make sure you're all right. 675 01:02:38,882 --> 01:02:39,840 - Can she come? 676 01:02:39,923 --> 01:02:42,593 - Fuck no, she can't come. 677 01:02:45,680 --> 01:02:47,557 Why'd you lie to me about who you were? 678 01:02:49,183 --> 01:02:50,518 Huh? 679 01:02:50,602 --> 01:02:52,145 - Because . 680 01:02:52,228 --> 01:02:53,897 Because it was easier. 681 01:02:53,980 --> 01:02:57,525 - Get yourself to the cabin on your own. 682 01:02:59,818 --> 01:03:01,195 Come on, Dad. 683 01:03:01,278 --> 01:03:02,112 I got you. 684 01:03:03,030 --> 01:03:03,865 - Are you there? 685 01:03:03,948 --> 01:03:05,950 - Go for it, sit. 686 01:05:07,280 --> 01:05:08,905 - Hey, what happened? 687 01:05:08,990 --> 01:05:09,823 - No. 688 01:05:09,907 --> 01:05:10,742 - Come in, come on, come in. 689 01:05:10,825 --> 01:05:12,285 Cold. 690 01:05:12,368 --> 01:05:13,910 What happened? 691 01:05:13,995 --> 01:05:15,162 What happened? 692 01:05:21,085 --> 01:05:21,918 - You know? 693 01:05:22,002 --> 01:05:22,837 - No. 694 01:05:23,920 --> 01:05:25,297 I don't understand. 695 01:05:25,380 --> 01:05:26,715 - On the stream. 696 01:05:28,842 --> 01:05:30,427 - You fell in the stream? 697 01:05:30,510 --> 01:05:31,345 - No. 698 01:05:33,513 --> 01:05:36,100 I need help, I need to take a shower. 699 01:05:36,183 --> 01:05:37,183 Please. 700 01:05:59,582 --> 01:06:01,125 - Hey. 701 01:06:01,208 --> 01:06:02,585 I got the lotion right there 702 01:06:02,668 --> 01:06:05,003 and some dry clothes for you over there. 703 01:06:05,087 --> 01:06:06,005 - Okay, thank you. 704 01:06:18,975 --> 01:06:19,810 She's alive. 705 01:06:19,893 --> 01:06:21,978 - Hey, I like that shirt. 706 01:06:22,980 --> 01:06:25,315 Wanna play dominoes with us? 707 01:06:26,275 --> 01:06:27,317 - Come in, sit down. 708 01:06:27,402 --> 01:06:28,777 It'll take your mind off the poison Ivy. 709 01:06:28,860 --> 01:06:30,153 - No, it's okay. 710 01:06:30,237 --> 01:06:31,072 I go back. 711 01:06:32,823 --> 01:06:35,033 - Look at her, Darren, she looks miserable. 712 01:06:35,117 --> 01:06:36,660 - Hey, hey, you know what? 713 01:06:36,743 --> 01:06:39,330 I know just what'll make you feel better. 714 01:06:39,413 --> 01:06:40,247 Sit. 715 01:06:40,330 --> 01:06:42,667 You sit, I'll be right back. 716 01:06:43,625 --> 01:06:46,503 - Trust me, you are gonna definitely want 717 01:06:46,587 --> 01:06:48,588 what he's about to give you. 718 01:06:48,672 --> 01:06:51,883 Okay, so this one is called Mexican train. 719 01:06:51,967 --> 01:06:53,427 We're gonna be looking for double twelves 720 01:06:53,510 --> 01:06:54,762 to start it off and then I'll 721 01:06:54,845 --> 01:06:57,932 just explain the rest from there. 722 01:06:58,015 --> 01:07:00,558 But I wanna know the dirt. 723 01:07:00,642 --> 01:07:05,188 Okay, so you are visiting your friend on your vacation. 724 01:07:06,690 --> 01:07:09,068 So what are you doing here alone in the woods? 725 01:07:09,152 --> 01:07:12,405 - Oh, I just wanted to be quiet with myself. 726 01:07:12,488 --> 01:07:14,198 I was desperate. 727 01:07:14,282 --> 01:07:15,323 - Dang. 728 01:07:15,407 --> 01:07:16,783 I can't imagine anything worse 729 01:07:16,867 --> 01:07:19,035 than being quiet with myself. 730 01:07:19,120 --> 01:07:20,703 - All right, break it up. 731 01:07:20,788 --> 01:07:23,040 - Oh, thank you. - For you. 732 01:07:24,250 --> 01:07:25,417 - Woo! 733 01:07:25,500 --> 01:07:26,460 Oh yeah. 734 01:07:26,543 --> 01:07:28,753 He's pullin' out the good tequila. 735 01:07:30,005 --> 01:07:31,715 Look at her, Darren. 736 01:07:31,798 --> 01:07:33,175 You got it all over your mouth. 737 01:07:33,258 --> 01:07:35,052 - This is very delicious. 738 01:07:35,135 --> 01:07:36,762 What is this? - A s'more. 739 01:07:36,845 --> 01:07:39,055 It's like some more. 740 01:07:39,140 --> 01:07:40,390 - Very good. 741 01:07:40,473 --> 01:07:43,893 - I got somethin' that'll make her feel better-er. 742 01:07:43,977 --> 01:07:45,687 - Oo, thank you baby. 743 01:07:46,688 --> 01:07:47,940 - Cheers ladies. 744 01:07:48,023 --> 01:07:50,067 - Cheers. - I don't drink. 745 01:07:51,152 --> 01:07:53,320 - You don't drink? - No. 746 01:07:53,403 --> 01:07:54,238 - Mm. 747 01:07:56,573 --> 01:07:57,407 Woo! 748 01:07:57,492 --> 01:07:59,160 Is that like a nurse thing? 749 01:07:59,243 --> 01:08:00,077 - No. 750 01:08:04,165 --> 01:08:04,998 Oh, ow. 751 01:08:06,458 --> 01:08:09,085 - You drink . 752 01:08:09,170 --> 01:08:10,087 - She doesn't drink. 753 01:08:11,213 --> 01:08:13,007 - I'm not a nurse. 754 01:08:13,090 --> 01:08:16,135 I work in a bakery, you know? 755 01:08:16,218 --> 01:08:18,803 Bread, croissants, food. 756 01:08:18,887 --> 01:08:20,472 - Well, there's no shame in that. 757 01:08:20,555 --> 01:08:23,558 I worked in the food service industry for years. 758 01:08:23,642 --> 01:08:24,477 - That's how we met. 759 01:08:24,560 --> 01:08:25,393 - Yeah. 760 01:08:25,477 --> 01:08:26,603 Curly fries over here. 761 01:08:26,687 --> 01:08:28,105 - That's right. - Okay, so the game, 762 01:08:28,188 --> 01:08:31,317 we're looking for the one with double twelves, okay? 763 01:08:31,400 --> 01:08:33,152 And so if you get the double twelves and you can start 764 01:08:33,235 --> 01:08:37,363 the Mexican train and if you have just a regular twelve, 765 01:08:37,447 --> 01:08:38,365 then you can start - No, no, 766 01:08:38,448 --> 01:08:39,908 - your home train. - No, don't... 767 01:08:39,992 --> 01:08:42,035 You can start one train, one train. 768 01:08:42,118 --> 01:08:44,037 You start the Mexican train or you start your own train. 769 01:08:44,120 --> 01:08:45,497 - No, we're not doing you and Jason's rule. 770 01:08:45,580 --> 01:08:46,873 - You gonna be annoying about this? 771 01:08:46,957 --> 01:08:49,083 - Shut up Darren before I fuck you. 772 01:08:49,168 --> 01:08:51,253 Okay, so the double twelves are a red brick color. 773 01:08:51,337 --> 01:08:53,380 - It's a preschool teacher over there. 774 01:08:53,463 --> 01:08:56,467 - This is a first time I'm drinking. 775 01:08:57,425 --> 01:08:58,552 - You mean like ever? 776 01:08:58,635 --> 01:08:59,845 - Ever. 777 01:08:59,928 --> 01:09:02,932 - Well, okay, I will definitely drink to that. 778 01:09:04,267 --> 01:09:06,102 Dude, why am I not taking advantage of this? 779 01:09:06,185 --> 01:09:09,938 Fucking French person from Paris over here? 780 01:09:10,022 --> 01:09:11,148 Check this out. 781 01:09:11,232 --> 01:09:12,817 Someone who gives a shit. - What? 782 01:09:12,900 --> 01:09:14,485 Where are you going? Can we just play the game? 783 01:09:14,568 --> 01:09:15,862 - Hold on baby, please. 784 01:09:15,945 --> 01:09:17,070 Where are they? 785 01:09:17,153 --> 01:09:18,238 - Oh God, she's gettin' those weird shoes. 786 01:09:18,322 --> 01:09:19,532 Oh, I'm sorry. 787 01:09:19,615 --> 01:09:20,823 - $175 on eBay. 788 01:09:22,158 --> 01:09:23,118 Can you believe that? 789 01:09:23,202 --> 01:09:27,623 How crazy are these ? 790 01:09:27,707 --> 01:09:29,458 They're . 791 01:09:29,542 --> 01:09:30,583 Wait, how you pronounce that? 792 01:09:33,795 --> 01:09:34,755 - Kim Kardashian. 793 01:09:34,838 --> 01:09:37,048 - Kim Kardashian. 794 01:09:37,132 --> 01:09:39,050 I bet you're just like us, huh? 795 01:09:39,133 --> 01:09:41,678 You're a little firecracker. 796 01:09:41,762 --> 01:09:42,763 - I'm gonna put some music on. 797 01:09:42,847 --> 01:09:46,183 - I mean, just like the quality, right? 798 01:09:46,267 --> 01:09:49,937 I mean, nice shit is just nice shit. 799 01:09:50,020 --> 01:09:52,773 Or does everyone dress like this in Paris? 800 01:09:52,857 --> 01:09:53,690 Darr, look at her. 801 01:09:53,773 --> 01:09:54,608 She thinks I'm an asshole. 802 01:09:54,692 --> 01:09:55,817 - No, it's very nice. 803 01:09:55,858 --> 01:09:56,943 - Yeah. 804 01:09:57,027 --> 01:09:59,613 I mean, you're a natural beauty obviously, 805 01:09:59,697 --> 01:10:01,032 but I need stuff like this 806 01:10:01,115 --> 01:10:02,617 to make me feel like I'm worth a shit. 807 01:10:02,700 --> 01:10:03,533 - Oh, relax. 808 01:10:03,617 --> 01:10:04,660 You're a MILF. 809 01:10:04,743 --> 01:10:08,080 - Yes, because I wear things like this. 810 01:10:08,163 --> 01:10:09,373 You wouldn't be saying that if 811 01:10:09,457 --> 01:10:11,000 I was wearing sweat pants that she's wearing. 812 01:10:11,083 --> 01:10:12,668 - What did I say? Did I say somethin' wrong? 813 01:10:12,752 --> 01:10:13,585 - No. - I didn't mean it. 814 01:10:13,668 --> 01:10:15,337 - You know what? 815 01:10:15,420 --> 01:10:18,048 Self love moment here for one second. 816 01:10:18,132 --> 01:10:22,720 Four kids, four kids and my legs still look like that. 817 01:10:22,803 --> 01:10:24,220 I mean, that's not too shabby. 818 01:10:24,305 --> 01:10:27,767 I look in the mirror and I, I like what I see. 819 01:10:27,850 --> 01:10:30,102 - Pretty sure you don't but, okay. 820 01:10:34,022 --> 01:10:34,857 - Cheers. 821 01:10:43,115 --> 01:10:44,115 What? 822 01:10:46,202 --> 01:10:48,995 - This is why I came here and I win. 823 01:10:49,078 --> 01:10:50,830 - What, what is it? - Uh oh. 824 01:10:50,913 --> 01:10:52,373 I think she's startin' to feel it. 825 01:10:52,457 --> 01:10:53,625 - Yes! - Yeah. 826 01:10:54,877 --> 01:10:57,212 - Fuck the music. 827 01:10:57,295 --> 01:10:58,797 - Oh yeah. - Uh oh. 828 01:11:00,132 --> 01:11:01,800 Shut up! Shut up! 829 01:11:10,977 --> 01:11:14,688 We all have a point of light... We all have a point of light inside. 830 01:11:14,772 --> 01:11:16,232 So wake up! 831 01:11:16,315 --> 01:11:18,025 Open your eyes a little! 832 01:11:18,108 --> 01:11:18,942 Shut up! Quiet! Okay? 833 01:11:19,025 --> 01:11:20,402 - Whoa, yeah! 834 01:11:20,485 --> 01:11:21,320 All right! 835 01:11:21,445 --> 01:11:22,362 Shut up! 836 01:11:22,445 --> 01:11:24,740 Let her be, let her be. - Shh, shh! 837 01:11:24,823 --> 01:11:25,657 Okay? 838 01:11:25,740 --> 01:11:28,868 Today I was in the forest... 839 01:11:28,993 --> 01:11:32,538 And my point of light was spread across the forest. 840 01:11:32,957 --> 01:11:35,667 And then I saw the forest. 841 01:11:35,958 --> 01:11:39,003 Right there in front of me... 842 01:11:39,463 --> 01:11:40,630 Nothing... 843 01:11:40,713 --> 01:11:43,633 It was like looking in a mirror. 844 01:11:44,385 --> 01:11:46,095 I saw... my reflection. 845 01:11:46,178 --> 01:11:47,387 My reflection. 846 01:11:48,555 --> 01:11:51,975 It was there, it was looking at me. And it was telling me it loves me. 847 01:11:52,058 --> 01:11:54,687 It told me it loves me! 848 01:11:55,020 --> 01:11:59,775 And there were no walls between us... No separation. 849 01:12:05,530 --> 01:12:09,242 And then I got scared! I got scared because... 850 01:12:09,325 --> 01:12:11,370 I didn't know where I was. 851 01:12:11,453 --> 01:12:14,247 If I am everywhere, then where am I? 852 01:12:14,330 --> 01:12:17,083 What happened to Hafsia? Good question! 853 01:12:17,167 --> 01:12:19,587 I remember in my neighborhood when I was 854 01:12:19,670 --> 01:12:23,257 a kid there was a little park... with three trees. 855 01:12:23,340 --> 01:12:26,885 And the trees loved me! And I loved them! 856 01:12:26,968 --> 01:12:29,930 I am not a Hafsia. You understand? 857 01:12:30,013 --> 01:12:32,640 I am a verb. A verb. 858 01:12:33,100 --> 01:12:34,142 That's it. 859 01:12:35,143 --> 01:12:38,063 So we need to stop! You aren't children! 860 01:12:38,147 --> 01:12:41,817 Put away your childish things! Time to grow up! 861 01:12:41,900 --> 01:12:43,985 It's simple! 862 01:12:44,068 --> 01:12:50,575 God was using my eyes to look at his world... 863 01:12:50,658 --> 01:12:54,328 And his world was looking back at me... 864 01:12:58,167 --> 01:13:01,670 Do you realize what this means? 865 01:13:08,135 --> 01:13:11,347 You were never alone. Never. 866 01:13:13,473 --> 01:13:15,350 Thank you. Thank you. 867 01:13:15,433 --> 01:13:18,728 We're not connected, we're the same. 868 01:13:18,812 --> 01:13:22,107 We need to not be afraid to love. You understand? 869 01:13:23,817 --> 01:13:26,695 See what happens when we say yes. 870 01:13:26,778 --> 01:13:28,530 Say yes, you know? 871 01:13:28,613 --> 01:13:30,282 Yes! - Yes! 872 01:13:30,365 --> 01:13:31,325 - Yes! - Woo! 873 01:13:31,408 --> 01:13:32,700 - Yeah girl. - Yes! 874 01:13:32,785 --> 01:13:36,078 - I can feel the Holy Spirit flowin' through you. 875 01:13:36,163 --> 01:13:36,997 - Amen! 876 01:13:38,082 --> 01:13:39,165 I know a sermon when I see one. 877 01:13:39,248 --> 01:13:40,083 - Yeah. 878 01:13:40,167 --> 01:13:42,085 God, you should be an actress. 879 01:13:42,168 --> 01:13:43,087 - I love you. 880 01:13:43,170 --> 01:13:45,255 - I love you, baby. 881 01:13:48,133 --> 01:13:49,968 - Woo hoo hoo! 882 01:13:50,052 --> 01:13:51,637 I love you too. 883 01:13:51,720 --> 01:13:54,932 - We love you, too . 884 01:13:55,015 --> 01:13:56,267 - Isn't she sexy? - Oh yeah. 885 01:13:56,350 --> 01:13:57,183 - Oh, you know what? 886 01:13:57,267 --> 01:13:58,102 We should start a fire. 887 01:13:58,185 --> 01:13:59,770 - Yes. 888 01:13:59,853 --> 01:14:01,062 - Some more. 889 01:14:01,147 --> 01:14:02,898 - Oh, oh, she wants another s'more. 890 01:14:02,982 --> 01:14:03,940 Yes, yes. - Yeah, comin' up 891 01:14:04,023 --> 01:14:05,108 right after these messages. 892 01:14:06,318 --> 01:14:07,945 - God, you are so cool. 893 01:14:08,028 --> 01:14:09,822 I just, I mean, I love your hair. 894 01:14:09,905 --> 01:14:11,907 I just-- - Wow, thank you. 895 01:14:11,990 --> 01:14:13,658 Your hair is very good. 896 01:14:13,742 --> 01:14:14,910 - Oh. 897 01:14:14,993 --> 01:14:16,287 Oh, this is his big trick. 898 01:14:16,370 --> 01:14:18,497 You better act impressed. 899 01:14:20,665 --> 01:14:21,625 Oh yeah. 900 01:14:21,708 --> 01:14:23,002 Big gun, big dick. 901 01:14:23,085 --> 01:14:24,168 So impressed, baby. 902 01:14:24,252 --> 01:14:25,962 - Another s'more comin' on the house! 903 01:14:26,045 --> 01:14:27,588 - Yes, go, go s'more. 904 01:14:27,672 --> 01:14:28,840 - Make me one too. 905 01:14:28,923 --> 01:14:31,885 Wait, you should roast it on the, on the fire. 906 01:14:31,968 --> 01:14:35,930 - We gotta get away more often. 907 01:14:37,348 --> 01:14:38,308 - Sorry. 908 01:14:38,392 --> 01:14:39,768 You okay? 909 01:14:39,852 --> 01:14:42,855 - I understand today why I'm afraid. 910 01:14:44,230 --> 01:14:46,900 - Oh what, afraid of what? 911 01:14:49,110 --> 01:14:49,945 - Liberty? 912 01:14:50,028 --> 01:14:52,238 Why are you afraid of liberty? 913 01:14:52,322 --> 01:14:57,202 - Maybe, you know French 914 01:14:57,285 --> 01:14:59,788 Not the same American liberty. 915 01:15:01,582 --> 01:15:02,415 - Okay. 916 01:15:45,667 --> 01:15:46,877 - I have an ID. 917 01:15:47,835 --> 01:15:49,755 - You have an ID? 918 01:15:49,838 --> 01:15:51,172 Okay. - Where's Rose? 919 01:15:51,257 --> 01:15:52,840 - She's out relievin' herself 920 01:15:52,925 --> 01:15:54,718 in the dirt because you took 921 01:15:54,802 --> 01:15:57,972 too long in the bathroom lookin' at yourself. 922 01:15:58,055 --> 01:15:58,972 - What? 923 01:15:59,055 --> 01:16:01,517 Mm, I come right back, okay? 924 01:16:01,600 --> 01:16:03,352 - All right. 925 01:16:06,980 --> 01:16:07,855 - Where'd she go? 926 01:16:07,940 --> 01:16:10,233 - She went to get her ID. 927 01:16:10,317 --> 01:16:11,150 - Her ID? 928 01:16:13,695 --> 01:16:14,528 Why? 929 01:16:15,363 --> 01:16:17,573 - I don't know. - Did she puke? 930 01:16:17,657 --> 01:16:19,283 - I don't think so. 931 01:16:20,368 --> 01:16:21,202 Hey. 932 01:16:22,997 --> 01:16:25,082 - This fire wood smells so nice. 933 01:16:25,165 --> 01:16:26,833 - Yeah, it's cedar. 934 01:16:34,007 --> 01:16:35,633 - That girl's wild. 935 01:16:37,177 --> 01:16:38,678 - Yeah, she's nuts. 936 01:16:38,762 --> 01:16:39,595 - Yeah. 937 01:16:42,807 --> 01:16:45,143 - Should we try to bang her? 938 01:16:52,733 --> 01:16:53,527 - Look! 939 01:16:53,610 --> 01:16:54,610 - Hi. - Hey. 940 01:16:54,695 --> 01:16:55,737 - It's for you. 941 01:16:55,820 --> 01:16:57,405 - What? - It's a present. 942 01:16:57,488 --> 01:16:58,615 - Your purse? 943 01:16:58,698 --> 01:16:59,908 - Yes, take. 944 01:16:59,992 --> 01:17:01,117 - I don't get it. 945 01:17:01,200 --> 01:17:02,910 - It's the jackpot, honey. 946 01:17:02,995 --> 01:17:04,370 Just take it. - Take it. 947 01:17:04,453 --> 01:17:07,665 - Wait, why do you wanna give us your purse? 948 01:17:07,748 --> 01:17:09,000 - I don't want. 949 01:17:09,083 --> 01:17:09,918 It's for you. 950 01:17:10,002 --> 01:17:12,087 You like like nice things, okay? 951 01:17:12,170 --> 01:17:13,588 - I don't want your stuff, 952 01:17:13,672 --> 01:17:17,008 but it is definitely the thought that counts, so thank you. 953 01:17:17,092 --> 01:17:18,177 - Take it! 954 01:17:18,260 --> 01:17:19,177 - Dang girl, chill. 955 01:17:19,260 --> 01:17:20,678 I don't want your bag. 956 01:17:20,762 --> 01:17:21,597 Thank you. 957 01:17:25,475 --> 01:17:26,308 - Okay. 958 01:17:27,685 --> 01:17:28,603 Let's play. 959 01:17:30,772 --> 01:17:31,940 - Okay. 960 01:17:34,025 --> 01:17:34,818 - Come on. 961 01:17:47,622 --> 01:17:48,623 - Thank you. 962 01:17:53,920 --> 01:17:55,297 No, we play. 963 01:17:55,380 --> 01:17:56,213 No? 964 01:17:56,297 --> 01:17:57,632 - Let's play. 965 01:17:57,715 --> 01:18:00,760 - Yeah, you like to play games? 966 01:18:00,843 --> 01:18:02,762 - I want to sleep, domino. 967 01:18:02,845 --> 01:18:04,723 - All right, well we can play other games. 968 01:18:04,807 --> 01:18:05,807 - Hm? 969 01:18:05,890 --> 01:18:07,267 - What kind of games you like to play? 970 01:18:07,350 --> 01:18:11,103 - I like black and white check, check, check. 971 01:18:11,187 --> 01:18:12,022 - Chess. 972 01:18:12,105 --> 01:18:13,190 - Chess, yes, yes. - Yeah. 973 01:18:13,273 --> 01:18:14,775 - I like chess. - Yeah, yeah, yeah, yeah, 974 01:18:14,858 --> 01:18:16,902 but you can't, you can't play in threes. 975 01:18:16,985 --> 01:18:18,570 - Oh, no. 976 01:18:18,653 --> 01:18:20,530 - Two person only. 977 01:18:20,613 --> 01:18:22,032 You got any other games? 978 01:18:22,115 --> 01:18:23,533 No. 979 01:18:23,617 --> 01:18:25,202 - No. - No. 980 01:18:25,285 --> 01:18:26,243 - And you? 981 01:18:26,327 --> 01:18:27,162 - Hm. 982 01:18:28,705 --> 01:18:29,873 Hide the sausage. 983 01:18:29,957 --> 01:18:31,708 - Hide the sausage? 984 01:18:31,792 --> 01:18:32,750 What's that? 985 01:18:34,710 --> 01:18:36,003 It's what? 986 01:18:36,087 --> 01:18:38,507 - It's like, it's like hide the snake in the bush. 987 01:18:38,590 --> 01:18:39,423 You know that game? 988 01:18:39,507 --> 01:18:40,425 - No. 989 01:18:40,508 --> 01:18:41,760 - No ? - Shut up, Darren. 990 01:18:41,843 --> 01:18:42,968 - What? 991 01:18:43,052 --> 01:18:44,262 She doesn't know any of our favorite games. 992 01:18:44,345 --> 01:18:45,680 We gotta teach her. 993 01:18:45,763 --> 01:18:49,725 I got, how 'bout hide the banana in the fruit salad? 994 01:18:49,810 --> 01:18:50,643 You know that one? 995 01:18:50,727 --> 01:18:52,437 - Why always hiding? 996 01:18:52,520 --> 01:18:53,938 - I don't know, you just gotta hide. 997 01:18:54,022 --> 01:18:54,857 That's what you gotta do, 998 01:18:54,940 --> 01:18:55,773 you hide it. - I don't understand. 999 01:18:55,857 --> 01:18:56,692 - I did swap. 1000 01:18:56,775 --> 01:18:57,942 - You're always hiding. 1001 01:18:58,025 --> 01:18:59,152 You gotta hide. 1002 01:18:59,235 --> 01:19:00,737 How 'bout hide the email - I don't understand. 1003 01:19:00,820 --> 01:19:02,322 - in the spam folder? 1004 01:19:02,405 --> 01:19:04,908 It's a long, long email. - What? 1005 01:19:04,992 --> 01:19:06,577 - Trust me, it's actually not so long. 1006 01:19:06,660 --> 01:19:07,785 - She's lying. 1007 01:19:07,868 --> 01:19:09,287 She's lying, it is. 1008 01:19:09,370 --> 01:19:11,665 - Hide the sour cream in the burrito. 1009 01:19:11,748 --> 01:19:13,750 - Oh, look at her. 1010 01:19:13,833 --> 01:19:15,418 - Look at me. 1011 01:19:15,502 --> 01:19:17,253 You think you know me, white boy? 1012 01:19:17,337 --> 01:19:18,797 You don't know shit, okay? 1013 01:19:20,007 --> 01:19:21,007 Fuck you. 1014 01:19:21,090 --> 01:19:21,967 - Fuck you! 1015 01:19:22,050 --> 01:19:23,385 All right, no more hidin'. 1016 01:19:23,468 --> 01:19:24,887 Stuff the taco. 1017 01:19:24,970 --> 01:19:26,513 - No! - Stuff the beaver? 1018 01:19:26,597 --> 01:19:27,430 - No! 1019 01:19:27,513 --> 01:19:28,973 Darren laughs) 1020 01:19:29,057 --> 01:19:30,558 - You don't know stuff the beaver? 1021 01:19:30,642 --> 01:19:32,602 - It's a hungry, hungry beaver. 1022 01:19:32,685 --> 01:19:34,770 - Oh, it's a poor starving beaver. 1023 01:19:34,855 --> 01:19:37,398 You should probably whip it out and feed it. 1024 01:19:37,482 --> 01:19:38,483 - Okay. - No! 1025 01:19:40,360 --> 01:19:41,487 Okay. 1026 01:19:41,570 --> 01:19:42,570 Sarah-- 1027 01:19:42,653 --> 01:19:44,572 - Hafsia, my name's Hafsia. 1028 01:19:44,655 --> 01:19:46,323 - Have you ever played bend a foreigner 1029 01:19:46,407 --> 01:19:48,410 over the barrel and show her the 50 States? 1030 01:19:50,328 --> 01:19:51,705 - I don't understand. 1031 01:19:51,788 --> 01:19:52,788 - You gotta go. - What? 1032 01:19:52,872 --> 01:19:53,790 - Your turn. 1033 01:19:53,873 --> 01:19:54,707 Three seconds. 1034 01:19:54,790 --> 01:19:56,627 Three-- - Shit. 1035 01:19:56,710 --> 01:19:57,877 Hide the salami. 1036 01:19:57,960 --> 01:19:59,462 - You already said fuckin' hide the sausage. 1037 01:19:59,545 --> 01:20:00,547 That's the same thing. 1038 01:20:00,630 --> 01:20:02,048 You lose, sucker. 1039 01:20:03,592 --> 01:20:07,762 Why don't you play come over here and disappoint the wife? 1040 01:20:07,845 --> 01:20:08,680 Oh. 1041 01:21:11,158 --> 01:21:14,913 When you see the fangs of a lion don't think he's smiling. 1042 01:21:15,413 --> 01:21:17,248 What does that mean? 1043 01:21:17,332 --> 01:21:20,918 - When you see the call, you know , 1044 01:21:21,002 --> 01:21:24,255 of the lion, don't think it's smile. 1045 01:21:24,338 --> 01:21:25,173 Careful. 1046 01:21:25,257 --> 01:21:27,008 - That doesn't sound French. 1047 01:21:27,092 --> 01:21:28,175 - No, Arabic. 1048 01:21:29,843 --> 01:21:31,012 - You speak Arabic? 1049 01:21:31,095 --> 01:21:32,347 - Yes. 1050 01:21:33,515 --> 01:21:34,598 - But you're French? 1051 01:21:34,682 --> 01:21:35,850 - Yes I'm French. 1052 01:21:35,933 --> 01:21:39,103 I was born in France but my parents are Tunisian. 1053 01:21:39,187 --> 01:21:40,022 Yeah. 1054 01:21:41,313 --> 01:21:43,483 You're American but your parents 1055 01:21:43,567 --> 01:21:46,318 and your grandparents, they come from Europe, no? 1056 01:21:46,402 --> 01:21:50,948 - No, my parents and grandparents come from America. 1057 01:21:51,032 --> 01:21:53,200 - Wait, so are you Muslim? 1058 01:21:53,285 --> 01:21:54,118 - Yes. 1059 01:21:57,455 --> 01:21:58,790 You look so scared, whoa. 1060 01:21:58,873 --> 01:22:00,708 Don't worry, my friends. 1061 01:22:00,792 --> 01:22:04,128 - No, no I'm not scared. 1062 01:22:04,212 --> 01:22:06,923 I mean that's just, that's a big jump, right? 1063 01:22:07,007 --> 01:22:08,925 French to Muslim. 1064 01:22:09,008 --> 01:22:10,218 - No, it's not. 1065 01:22:11,343 --> 01:22:13,555 Are you serious, Frenchman? 1066 01:22:14,638 --> 01:22:15,473 Whoa. 1067 01:22:25,400 --> 01:22:28,277 - What ? 1068 01:22:40,165 --> 01:22:40,998 - Boo! 1069 01:22:43,000 --> 01:22:47,005 I'm the same with or without the towel. 1070 01:22:47,088 --> 01:22:48,340 Kindness, listen. 1071 01:22:48,423 --> 01:22:50,508 Your earth is here, okay? 1072 01:22:52,593 --> 01:22:55,763 Wait, . 1073 01:22:55,847 --> 01:22:56,682 You ready? 1074 01:23:10,945 --> 01:23:12,988 - Okay, are you joking about terrorism? 1075 01:23:13,072 --> 01:23:13,907 - Boom! 1076 01:23:15,075 --> 01:23:16,658 What? - Okay, that is not funny. 1077 01:23:16,743 --> 01:23:18,953 That is, that is too far. 1078 01:23:19,037 --> 01:23:20,038 - Your face. 1079 01:23:21,205 --> 01:23:22,665 I love your face. 1080 01:23:26,543 --> 01:23:28,003 Goodbye, everything. 1081 01:23:28,087 --> 01:23:29,255 Goodbye, thank you. 1082 01:23:29,338 --> 01:23:30,173 Thank you. 1083 01:23:39,182 --> 01:23:40,100 I'm coming. 1084 01:23:40,183 --> 01:23:41,642 It's my bomb, okay? 1085 01:23:41,727 --> 01:23:42,727 Don't move, don't move. 1086 01:23:42,810 --> 01:23:44,645 I have the controller in my bag, okay? 1087 01:23:44,728 --> 01:23:45,938 I'm here to explode! 1088 01:23:46,022 --> 01:23:48,065 Fuck you, sit down! 1089 01:23:48,148 --> 01:23:48,983 Sit down! 1090 01:23:49,858 --> 01:23:51,652 I explode your face, okay? 1091 01:23:55,823 --> 01:23:57,658 - Oh my God, is she... 1092 01:23:57,742 --> 01:24:00,078 This is fucking crazy. 1093 01:24:00,162 --> 01:24:00,995 - Get up! 1094 01:24:01,078 --> 01:24:02,163 Bomb! 1095 01:24:10,922 --> 01:24:12,423 - Okay. 1096 01:24:12,507 --> 01:24:14,842 What the fuck is going on here? 1097 01:24:14,925 --> 01:24:16,427 - Get up. 1098 01:24:16,510 --> 01:24:17,345 Get up! 1099 01:24:19,722 --> 01:24:21,223 - It's not my bag. 1100 01:24:21,307 --> 01:24:23,685 And the wrong man gave me. 1101 01:24:23,768 --> 01:24:27,938 He think it's mine and I take because everything, 1102 01:24:28,022 --> 01:24:30,358 everything is too, too fast. 1103 01:24:33,193 --> 01:24:35,405 And you go, and I do what? 1104 01:24:35,488 --> 01:24:36,655 I go to the police? 1105 01:24:36,738 --> 01:24:39,908 The police figure I'm a thief or I'm a bomb. 1106 01:24:39,992 --> 01:24:41,870 And you think that too. 1107 01:24:42,995 --> 01:24:44,580 You think I'm a suicide bomb 1108 01:24:44,663 --> 01:24:48,585 and I'm here to explode your fucking cabin, right? 1109 01:24:48,668 --> 01:24:52,922 - No, I think, I think we want you to leave, Sarah. 1110 01:24:54,173 --> 01:24:57,135 - My name is Hafsia , okay? 1111 01:24:57,218 --> 01:24:59,178 I'm not a fucking terrorist! 1112 01:24:59,262 --> 01:25:00,513 I'm not terrorist! 1113 01:25:00,597 --> 01:25:02,890 - You need to get the fuck outta here. 1114 01:25:02,973 --> 01:25:04,058 Whatever your name is. 1115 01:25:04,142 --> 01:25:05,310 - Because you have to cross on your neck, 1116 01:25:05,393 --> 01:25:08,605 so I need the moon and sun so everybody know? 1117 01:25:08,688 --> 01:25:09,855 You think I'm terrorist? 1118 01:25:09,938 --> 01:25:12,067 - Well, I mean are you? 1119 01:25:12,150 --> 01:25:14,402 - No and fuck your mother, okay? 1120 01:25:14,485 --> 01:25:16,320 - No, fuck you cunt! 1121 01:25:16,403 --> 01:25:18,238 - You, are you a Crusader? 1122 01:25:18,322 --> 01:25:21,742 Christian, you want to cut my head like dog, Christian? 1123 01:25:21,827 --> 01:25:22,952 Are you terrorists? 1124 01:25:23,035 --> 01:25:24,328 Are you a terrorist? 1125 01:25:24,412 --> 01:25:26,038 - Okay, you need to shut the fuck up with that word, 1126 01:25:26,122 --> 01:25:27,707 you drunk motherfucker. 1127 01:25:27,790 --> 01:25:29,625 You are in the company of somebody 1128 01:25:29,708 --> 01:25:31,168 who lost family in 9/11. 1129 01:25:31,252 --> 01:25:33,880 - And you want me to apologize for 9/11? 1130 01:25:33,963 --> 01:25:35,548 - Yeah. You know what? 1131 01:25:35,632 --> 01:25:36,967 As a matter of fact, I do. 1132 01:25:37,050 --> 01:25:39,302 To me and to everybody else. 1133 01:25:39,385 --> 01:25:41,888 - I'm sorry you don't love me because I'm Muslim. 1134 01:25:41,972 --> 01:25:43,973 I'm sorry, I'm sorry. 1135 01:25:44,057 --> 01:25:46,017 And I'm sorry for ISIS, too. 1136 01:25:46,100 --> 01:25:48,102 I'm sorry for ISIS! - Hey, hey, hey! 1137 01:25:48,185 --> 01:25:50,730 - Christ. - What are you doing? 1138 01:25:50,813 --> 01:25:52,648 - Open the bag. 1139 01:25:52,732 --> 01:25:54,567 Open the bag. 1140 01:25:54,650 --> 01:25:55,443 Slow! 1141 01:25:57,028 --> 01:25:57,862 Show me! 1142 01:25:58,988 --> 01:26:02,242 - Darren, wait. - There is nothing. 1143 01:26:02,325 --> 01:26:03,827 There is nothing. 1144 01:26:06,370 --> 01:26:07,830 - It's clear. 1145 01:26:07,913 --> 01:26:08,748 Fuck! 1146 01:26:11,125 --> 01:26:12,627 - Jesus. 1147 01:26:12,710 --> 01:26:14,503 - What the fuck is the matter with you? 1148 01:26:21,552 --> 01:26:25,013 - You think you can talk about my Christ? 1149 01:26:25,848 --> 01:26:26,975 - What does your Christ say 1150 01:26:27,058 --> 01:26:30,687 about your red vibrator in the bathroom, hm? 1151 01:26:30,770 --> 01:26:31,728 - What the fuck? 1152 01:26:31,812 --> 01:26:33,565 - Yeah, ha ha. - I saw her lookin' 1153 01:26:33,648 --> 01:26:34,898 at it in the bathroom. 1154 01:26:36,192 --> 01:26:37,235 - Oh, okay. 1155 01:26:37,318 --> 01:26:38,737 Okay, you're a fuckin' perv. 1156 01:26:38,820 --> 01:26:42,907 - And you think I hold it because I am Muslim or French? 1157 01:26:42,990 --> 01:26:45,200 What do you think? 1158 01:26:45,285 --> 01:26:46,452 Hm? 1159 01:26:52,125 --> 01:26:53,333 - Mm mm. - Yeah. 1160 01:26:56,753 --> 01:26:58,005 Goodnight. 1161 01:27:04,678 --> 01:27:06,597 - Apologize to my wife. 1162 01:27:07,473 --> 01:27:09,392 - I'm sorry I touched your red penis. 1163 01:27:09,475 --> 01:27:10,310 - No, I apologize 1164 01:27:10,393 --> 01:27:12,020 for what you-- - For what? 1165 01:27:12,103 --> 01:27:12,937 For what? 1166 01:27:14,272 --> 01:27:15,940 - Hey, hey! 1167 01:27:17,608 --> 01:27:18,943 - You get the fuck outta here. 1168 01:27:20,068 --> 01:27:22,030 - No, enough, enough. - I'm sorry. 1169 01:27:22,113 --> 01:27:23,488 - No, no, no, no, no, no! - Why did you hit me? 1170 01:27:23,572 --> 01:27:25,240 - Because you're a fucking disease 1171 01:27:25,325 --> 01:27:27,077 and we don't want you here! 1172 01:27:27,160 --> 01:27:29,120 I'm gonna string you up and let you hang, 1173 01:27:29,203 --> 01:27:30,622 you fucking piggy. 1174 01:27:30,705 --> 01:27:33,248 I'm gonna make you squeal, piggy. 1175 01:27:33,332 --> 01:27:35,167 Get the fuck out. 1176 01:27:35,250 --> 01:27:37,420 Get the fuck outta here. 1177 01:32:16,782 --> 01:32:19,660 I love you, too. 78861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.