Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,043 --> 00:00:44,045
I'm here.
2
00:00:48,382 --> 00:00:50,008
I'm here.
3
00:00:56,015 --> 00:00:57,725
I said I'm here.
4
00:01:05,275 --> 00:01:07,402
I don't know where
I'm going.
5
00:02:23,562 --> 00:02:24,645
It's crazy to see you. How are you?
- I'm good.
6
00:02:25,772 --> 00:02:26,772
Did you have a good flight?
- Yeah.
7
00:02:26,940 --> 00:02:29,400
You're beautiful.
- No, you're beautiful.
8
00:02:29,567 --> 00:02:30,985
I got fat.
9
00:02:38,785 --> 00:02:39,743
This is so weird.
10
00:02:49,087 --> 00:02:50,003
- Did you have a good flight?
11
00:02:50,087 --> 00:02:51,130
- Yes, thank you.
12
00:02:51,213 --> 00:02:53,298
Thank you for your generosity.
13
00:02:53,382 --> 00:02:55,092
- Oh, I bought her ticket too,
too.
14
00:02:55,175 --> 00:02:56,260
- Oh, okay.
15
00:02:56,343 --> 00:02:57,178
You're welcome.
16
00:02:57,262 --> 00:02:58,722
- Thank you.
17
00:02:58,805 --> 00:03:00,013
- She's practically my
sister, we grew up together.
18
00:03:00,097 --> 00:03:00,932
- Yeah, I remember.
19
00:03:01,015 --> 00:03:02,100
- Yes?
20
00:03:02,183 --> 00:03:03,433
Yes.
21
00:03:03,517 --> 00:03:05,603
Well, I explained this to
you five times already.
22
00:03:05,687 --> 00:03:07,272
Yeah, no, tomorrow we go.
23
00:03:07,355 --> 00:03:09,565
- So, you two were nurses
together?
24
00:03:09,648 --> 00:03:12,568
- No, me, I work at the
branch of my cousin.
25
00:03:12,652 --> 00:03:13,653
Bakery.
26
00:03:13,737 --> 00:03:16,530
I make a bread and croissant,
food.
27
00:03:17,615 --> 00:03:19,075
I have something for you.
28
00:03:19,158 --> 00:03:20,075
- Oh, okay.
29
00:03:22,787 --> 00:03:25,122
- This is .
30
00:03:26,498 --> 00:03:27,542
Very good.
31
00:03:27,625 --> 00:03:29,085
- You're gonna love it, it's
delicious.
32
00:03:29,168 --> 00:03:31,462
- I make croissant.
33
00:03:31,545 --> 00:03:32,922
Thank you again, Eath.
34
00:03:33,005 --> 00:03:34,215
- It's Heath.
35
00:03:34,298 --> 00:03:35,132
Heath.
36
00:03:35,215 --> 00:03:36,758
- Heath.
37
00:03:36,842 --> 00:03:38,010
- Heath.
38
00:03:38,093 --> 00:03:38,928
- Heath?
39
00:03:40,680 --> 00:03:41,638
- Okay.
40
00:03:41,722 --> 00:03:42,807
- What time are your
friends
41
00:03:42,973 --> 00:03:45,852
coming over again?
- Not 'til kind of late.
42
00:03:46,685 --> 00:03:48,813
Aw fuck.
43
00:04:02,202 --> 00:04:04,412
Motherfucker.
44
00:04:17,383 --> 00:04:18,383
What?
45
00:04:18,802 --> 00:04:21,012
You're all grown up,
but you're still the same.
46
00:04:21,095 --> 00:04:24,098
I think I've changed a lot.
47
00:04:25,098 --> 00:04:27,185
Why does he call you Sarah?
48
00:04:27,518 --> 00:04:29,437
Sarah. It's just easier.
49
00:04:31,522 --> 00:04:34,400
Your dress is beautiful.
You're wearing that tonight?
50
00:04:34,483 --> 00:04:35,360
Mm hm.
51
00:04:35,443 --> 00:04:37,445
You're not a tomboy anymore.
52
00:04:38,822 --> 00:04:42,075
Sexy girl!
- Yeah, I'm not 15 anymore.
53
00:04:42,158 --> 00:04:43,158
- New York .
54
00:04:43,242 --> 00:04:46,078
I don't have
anything chic to wear.
55
00:04:46,162 --> 00:04:48,665
- Don't worry I
have something for you.
56
00:04:48,748 --> 00:04:49,873
Not like that one though.
- Don't worry!
57
00:04:51,542 --> 00:04:53,502
I wouldn't wear that.
58
00:05:01,593 --> 00:05:04,680
Let's hear it.
You got a boyfriend?
59
00:05:04,847 --> 00:05:07,017
No. I don't care
about men right now.
60
00:05:07,517 --> 00:05:11,812
That's all you used to care
about and now you don't care?
61
00:05:13,063 --> 00:05:17,443
Are you letting your mustache
grow out for a role?
62
00:05:19,278 --> 00:05:21,280
I don't even need
to look in the mirror
63
00:05:21,363 --> 00:05:25,200
to know you're just
messing with me.
64
00:05:25,283 --> 00:05:27,162
Come on, spit it out.
65
00:05:27,495 --> 00:05:28,747
Ah la la.
66
00:05:29,247 --> 00:05:31,373
What? What happened?
67
00:05:33,167 --> 00:05:37,797
Nothing's happened yet.
It's just... I don't know.
68
00:05:39,798 --> 00:05:42,008
You're not doing what you want.
Working in that bakery.
69
00:05:42,093 --> 00:05:44,303
No wonder you aren't happy.
70
00:05:44,387 --> 00:05:48,015
That's not the problem. I don't
care about my job. It's everything.
71
00:05:48,098 --> 00:05:51,893
There are too many people
all the time. It's exhausting.
72
00:05:51,977 --> 00:05:53,353
I know what you mean.
73
00:05:53,437 --> 00:05:55,648
The best day of
my life was when I quit
74
00:05:55,732 --> 00:05:57,983
nursing to go on
my audition, remember?
75
00:05:58,067 --> 00:05:59,902
I didn't get it,
but I felt so happy. I didn't
76
00:05:59,985 --> 00:06:01,903
have to deal with all
those people anymore.
77
00:06:02,113 --> 00:06:07,160
It's not just about people...
It's... too loud.
78
00:06:07,243 --> 00:06:10,455
There's just too much noise
all the time. It's too much.
79
00:06:10,830 --> 00:06:14,250
You need to meditate.
Do yoga. Stuff like that.
80
00:06:14,333 --> 00:06:16,085
It's deeper than that.
81
00:06:16,835 --> 00:06:20,423
Oh it's deeper than that?
I can't help you then.
82
00:06:22,258 --> 00:06:24,843
Hafsia! Stop moving! Forget it.
83
00:07:16,520 --> 00:07:17,647
- Bravo!
84
00:07:17,730 --> 00:07:20,190
- Everyone knows we're
here, all dressed up,
85
00:07:20,273 --> 00:07:25,278
either looking stupid
or beautiful,
86
00:07:25,738 --> 00:07:28,365
to celebrate Sarah's new role.
87
00:07:29,825 --> 00:07:31,577
And right now as a country,
88
00:07:31,660 --> 00:07:35,122
we're facing such separation
and such division,
89
00:07:35,205 --> 00:07:37,958
so it seems so particularly
poignant
90
00:07:38,042 --> 00:07:40,418
that the role Sarah will be
going out for,
91
00:07:40,503 --> 00:07:41,837
she will be playing a Hispanic
92
00:07:41,920 --> 00:07:44,423
and she's obviously French Arab.
93
00:07:46,675 --> 00:07:50,763
Which is a testament to
both her exceptional gift
94
00:07:51,847 --> 00:07:56,268
as an actor but also as a
potential lesson for all of us,
95
00:07:56,352 --> 00:07:58,770
that we can see past the race of
color,
96
00:07:58,812 --> 00:08:02,858
and the religion, the
national origin and realize
97
00:08:03,733 --> 00:08:07,488
that inside we're really all the
same.
98
00:08:07,572 --> 00:08:08,405
To Sarah.
99
00:08:08,488 --> 00:08:10,658
- To Sarah!
- Aw.
100
00:08:11,283 --> 00:08:14,245
- To Zahra.
101
00:08:14,412 --> 00:08:16,663
- I'm conflicted when I think
about women in Afghanistan
102
00:08:16,830 --> 00:08:20,375
and Iraq, Iran, Saudi Arabia,
even here in the west,
103
00:08:20,458 --> 00:08:23,295
they're being tortured and
persecuted.
104
00:08:23,378 --> 00:08:25,463
Sometimes killed for not
complying and for them,
105
00:08:25,548 --> 00:08:29,385
it's not really a choice to
cover up the skin or the hair.
106
00:08:29,468 --> 00:08:30,637
I'm finding myself in a
difficult spot
107
00:08:30,720 --> 00:08:32,680
about the whole thing.
108
00:08:34,015 --> 00:08:35,182
Why don't you wear the hijab?
109
00:08:35,265 --> 00:08:36,767
- Huh?
110
00:08:36,850 --> 00:08:39,603
- Who the fuck you think you
are saying that to me, huh?
111
00:08:39,687 --> 00:08:42,732
I'm a homegirl and I will
put my homegirl dress
112
00:08:42,815 --> 00:08:44,650
and it's yellow.
113
00:08:44,733 --> 00:08:46,110
Wait.
114
00:08:46,193 --> 00:08:47,027
Mm.
- Hi.
115
00:08:51,990 --> 00:08:53,492
You drink now?
- Yeah. Is that a problem?
116
00:08:55,912 --> 00:08:58,163
Not at all. Just different.
117
00:08:58,247 --> 00:09:00,917
- That's beautiful English.
- Oh yeah, it is.
118
00:09:01,000 --> 00:09:04,628
She's my childhood best
friend from Paris,
119
00:09:04,712 --> 00:09:06,588
and I haven't seen her in 10
years,
120
00:09:06,672 --> 00:09:09,425
and she sends me a Facebook
message out of the blue.
121
00:09:09,508 --> 00:09:10,843
- That's incredible.
- We should make a movie about
122
00:09:10,927 --> 00:09:13,512
her story and I could play her.
123
00:09:14,680 --> 00:09:15,932
- What's the story?
124
00:09:16,015 --> 00:09:17,392
- You don't know her story?
125
00:09:17,475 --> 00:09:18,558
- No.
126
00:09:18,642 --> 00:09:19,935
- Well, Hafsia's here
because she slept
127
00:09:20,018 --> 00:09:21,770
with a white man
out of wedlock
128
00:09:21,853 --> 00:09:24,982
and her father and brother
wanna honor kill her.
129
00:09:26,150 --> 00:09:27,527
- What?
130
00:09:27,610 --> 00:09:28,652
Is that true?
131
00:09:29,653 --> 00:09:30,570
- I'm kidding.
132
00:09:33,115 --> 00:09:34,950
Music !
133
00:09:35,033 --> 00:09:36,535
- That true?
134
00:09:37,662 --> 00:09:39,830
- No, Sarah likes to joke.
135
00:09:40,832 --> 00:09:44,210
I'm here for only days, 10 days.
136
00:09:44,293 --> 00:09:45,460
Do you have...
137
00:11:28,313 --> 00:11:29,148
- Lauren!
138
00:11:34,528 --> 00:11:35,780
Lauren, come on.
139
00:11:47,290 --> 00:11:49,293
- I'd love to see
Africa.
140
00:13:23,428 --> 00:13:24,513
- Ladies and
gentlemen,
141
00:13:24,597 --> 00:13:25,722
this is an important message
142
00:13:25,805 --> 00:13:29,727
from the New York State
Police Department.
143
00:14:03,010 --> 00:14:04,093
Hold on.
144
00:14:05,262 --> 00:14:09,558
Can I come in?
145
00:14:10,225 --> 00:14:11,268
Where were you?
- At the park.
146
00:14:13,437 --> 00:14:15,522
You disappeared.
I haven't seen you all day.
147
00:14:15,605 --> 00:14:18,275
You're the one who's
been sleeping all day.
148
00:14:18,358 --> 00:14:19,235
I haven't been sleeping all day.
- Yes you have.
149
00:14:21,737 --> 00:14:24,072
Well yeah. But what
if I hadn't been?
150
00:14:25,157 --> 00:14:30,578
I have a hangover and Heath is
pissed. He hates it when I drink.
151
00:14:33,832 --> 00:14:37,377
We haven't spent any time together.
152
00:14:37,460 --> 00:14:41,173
I was thinking, Heath works late
tonight. We should do something.
153
00:14:41,257 --> 00:14:44,802
How about we have a
sleepover like old times?
154
00:14:44,885 --> 00:14:48,972
I asked Maria to make food.
Msemen with chocolate.
155
00:14:50,015 --> 00:14:53,435
You still love chocolate?
- Yes, of course.
156
00:14:54,312 --> 00:14:56,313
Ah, that's great.
157
00:15:06,282 --> 00:15:08,075
So...
158
00:15:08,325 --> 00:15:10,368
I know you like being alone.
159
00:15:10,743 --> 00:15:14,247
So I looked at apartments
in the neighborhood.
160
00:15:14,332 --> 00:15:17,668
I thought it'd be better if
you have your own space...
161
00:15:17,752 --> 00:15:19,753
So you can come
and go as you please.
162
00:15:19,837 --> 00:15:22,088
Go out in the middle
of the night if you want.
163
00:15:22,172 --> 00:15:24,257
I don't want to
bother you with my life.
164
00:15:24,550 --> 00:15:25,467
You're not bothering me.
- Here. Look.
165
00:15:27,093 --> 00:15:31,682
I picked out a few options,
but book whatever you want.
166
00:15:32,348 --> 00:15:34,100
Wait, are you serious, Zahra?
167
00:15:35,477 --> 00:15:36,603
Are you serious?
168
00:15:37,688 --> 00:15:40,357
That's not what we'd planned.
I don't have any money.
169
00:15:41,067 --> 00:15:42,358
Hafsia, I didn't
say you have to pay.
170
00:15:42,567 --> 00:15:43,777
You're already
logged into my account.
171
00:15:43,943 --> 00:15:47,322
Just choose whatever
you want and book it.
172
00:15:50,450 --> 00:15:52,243
What's wrong?
173
00:15:52,410 --> 00:15:53,703
Nothing.
174
00:15:55,872 --> 00:15:57,457
Is that okay?
175
00:16:13,598 --> 00:16:15,475
- I can't believe this.
176
00:16:15,558 --> 00:16:16,935
I can't believe this.
177
00:16:17,018 --> 00:16:21,898
Who the fuck you think you
are saying that to me, huh?
178
00:16:21,982 --> 00:16:23,358
Yeah, those guys
might be fucked up,
179
00:16:23,442 --> 00:16:24,568
but those are my people.
180
00:16:24,652 --> 00:16:26,237
Who are you to
judge them, huh?
181
00:16:26,320 --> 00:16:28,488
- Can you just tell me what I
did wrong?
182
00:16:28,572 --> 00:16:29,907
- They hate you.
183
00:16:29,990 --> 00:16:32,200
- Look at this
badge on my chest.
184
00:16:32,283 --> 00:16:33,243
I took an oaf.
185
00:16:33,327 --> 00:16:34,160
- Oath.
186
00:16:34,243 --> 00:16:35,412
- Oath.
187
00:16:35,495 --> 00:16:37,622
I am Zulo, that's who I am.
188
00:16:37,707 --> 00:16:38,915
Who are you?
189
00:16:38,998 --> 00:16:40,417
I'm your homegirl, Larry.
190
00:16:41,793 --> 00:16:43,753
No, that's me.
191
00:16:43,920 --> 00:16:45,088
- I'm a homegirl, Larry.
192
00:16:45,255 --> 00:16:46,298
Forget it.
193
00:16:46,465 --> 00:16:47,548
I'm struggling to find out
194
00:16:47,632 --> 00:16:50,843
where my character lives on me
right now.
195
00:16:56,725 --> 00:16:58,810
You haven't told me
what you think of Heath.
196
00:16:58,977 --> 00:17:02,480
Heath? I don't know.
197
00:17:02,647 --> 00:17:04,232
He seems like a serious guy...
He's nice.
198
00:17:04,400 --> 00:17:05,858
Well yeah, he's not a kid.
- That's for sure.
199
00:17:09,447 --> 00:17:11,365
Why doesn't he like you to drink?
200
00:17:11,615 --> 00:17:14,618
He wants us to have a baby.
201
00:17:15,327 --> 00:17:18,330
Isn't that crazy?
- What? What's crazy?
202
00:17:19,457 --> 00:17:21,583
That he wants a baby?
- Well, yeah.
203
00:17:23,502 --> 00:17:25,878
How old is he?
- 47.
204
00:17:26,045 --> 00:17:28,257
It's normal. He's almost 50.
205
00:17:28,840 --> 00:17:30,425
Him, yes, but me, no.
206
00:17:31,427 --> 00:17:32,135
Why?
207
00:17:32,385 --> 00:17:35,055
Because of my career...
it's not the right time.
208
00:17:35,388 --> 00:17:37,057
So you don't want to?
- No, but he's 47 years old.
209
00:17:38,558 --> 00:17:42,772
He wants to have a home, a family.
I'm like his wife, you know?
210
00:17:42,855 --> 00:17:45,357
It's normal. But it's a
huge sacrifice for me.
211
00:17:45,440 --> 00:17:46,942
So you want to?
212
00:17:47,025 --> 00:17:51,197
It's not that I want to...
It's complicated for me...
213
00:17:51,738 --> 00:17:53,657
I can't audition pregnant.
214
00:17:53,740 --> 00:17:56,577
Just do what you want.
It's not that complicated.
215
00:17:56,660 --> 00:18:01,457
I don't know what I want! That's the
problem! You know what you want?
216
00:18:01,540 --> 00:18:03,583
I'm here. That's what I want.
217
00:18:03,667 --> 00:18:04,585
No. You don't know what you
want... That's why you're here.
218
00:18:22,060 --> 00:18:23,395
What's a homegirl?
219
00:18:23,478 --> 00:18:26,482
homegirl?
220
00:18:26,565 --> 00:18:29,818
I don't know. A spicy Latina.
221
00:18:31,612 --> 00:18:33,655
Remember that shitty park in the
projects where we used to play?
222
00:18:33,738 --> 00:18:38,285
The one with the three trees?
223
00:18:38,368 --> 00:18:40,787
You know they burned it down?
There's nothing left.
224
00:18:42,413 --> 00:18:43,582
All gone.
225
00:18:44,248 --> 00:18:46,000
I need to go to L.A.
226
00:18:46,168 --> 00:18:47,627
What?
227
00:18:49,713 --> 00:18:52,967
The park was so beautiful
today. Magnificent.
228
00:18:55,135 --> 00:18:57,553
Who the fuck you think you
are saying that to me, huh?
229
00:18:57,637 --> 00:18:58,555
Yeah, those guys
might be fucked up
230
00:18:58,638 --> 00:19:00,098
but those are my people.
231
00:19:00,182 --> 00:19:02,100
Who are you to judge them, huh?
232
00:19:02,183 --> 00:19:05,062
- Can you please tell me
what I did wrong, Maria?
233
00:19:05,145 --> 00:19:06,272
- They hate you.
234
00:19:06,355 --> 00:19:07,898
- Look at this, look at this
badge.
235
00:19:07,982 --> 00:19:09,148
Blah, blah, blah, blah, blah.
236
00:19:09,232 --> 00:19:10,067
Who are you?
237
00:19:10,150 --> 00:19:11,402
- I'm a homegirl, Larry.
238
00:19:11,485 --> 00:19:12,945
And that boy you beat the shit
out of
239
00:19:13,028 --> 00:19:15,238
and arrested the other
day, you remember him?
240
00:19:15,322 --> 00:19:17,867
- Yeah, he's a gang banger.
241
00:19:17,950 --> 00:19:19,618
- He's not a gang banger.
242
00:19:19,702 --> 00:19:21,245
Eduardo is my nephew.
243
00:19:21,328 --> 00:19:23,622
- Did we try to arrest you?
244
00:19:23,705 --> 00:19:27,167
- No, you're the one who hurts
me, Larry.
245
00:19:29,712 --> 00:19:31,630
- What the fuck is your problem,
man?
246
00:19:31,713 --> 00:19:34,132
You think you know me
or something white boy?
247
00:19:34,215 --> 00:19:35,758
Do you?
248
00:19:36,677 --> 00:19:38,137
You don't know shit.
249
00:19:38,387 --> 00:19:40,472
You walk around with
your big gun
250
00:19:42,223 --> 00:19:45,227
and your little dick
and those ice blue eyes
251
00:19:45,810 --> 00:19:49,147
and all you see is fucking
black and white, man.
252
00:19:52,608 --> 00:19:53,527
Look at me.
253
00:19:55,487 --> 00:19:56,697
Look at me mega man!
254
00:19:58,282 --> 00:19:59,700
This is me, this.
255
00:20:04,663 --> 00:20:06,248
Welcome to the fucking hood
motherfucker.
256
00:20:26,183 --> 00:20:28,145
This helps me comes
back to my party.
257
00:20:28,312 --> 00:20:29,980
- To take
care of special business.
258
00:20:30,063 --> 00:20:31,105
You hear about something
259
00:20:31,188 --> 00:20:32,357
going on back in the States
260
00:20:32,440 --> 00:20:33,900
and you wanna
find out about it.
261
00:20:33,983 --> 00:20:35,985
So, you look for the latest
edition
262
00:20:36,068 --> 00:20:38,405
of Stars & Stripes
and can't seem to find it.
263
00:20:38,488 --> 00:20:39,948
Later, you find out that
the guy down
264
00:20:40,032 --> 00:20:42,952
the hall has back issues
stacked to the ceiling.
265
00:20:43,035 --> 00:20:44,703
What do you do to
him to get the news?
266
00:20:44,787 --> 00:20:46,705
Ya kick him in the teeth,
ya knock him on the floor.
267
00:20:46,788 --> 00:20:48,123
You step on his face,
268
00:20:48,207 --> 00:20:49,040
chop off his--
269
00:20:57,132 --> 00:21:01,052
- Did your friend
like the nacho shirt?
270
00:21:01,970 --> 00:21:04,180
- She smells like the city.
271
00:21:05,515 --> 00:21:06,808
- What's that?
272
00:21:06,892 --> 00:21:08,102
- Like, where we're from.
273
00:21:09,185 --> 00:21:10,103
She stinks.
274
00:21:10,353 --> 00:21:13,565
Oh my God, I can't
believe I just said that.
275
00:21:13,648 --> 00:21:15,983
I don't wanna be around her.
276
00:21:17,360 --> 00:21:20,280
- Well, how well
do you know her, Sarah?
277
00:21:25,660 --> 00:21:27,370
- Let me loose.
278
00:21:57,733 --> 00:21:59,318
What're you doing?
279
00:23:53,225 --> 00:23:53,933
- Sarah?
280
00:23:55,727 --> 00:23:57,228
Hello there, John.
281
00:24:05,612 --> 00:24:08,573
I'll get that, I'll get that.
282
00:24:08,740 --> 00:24:09,950
You look different than your
picture.
283
00:24:10,117 --> 00:24:12,285
Oh, let me get that.
284
00:24:20,377 --> 00:24:21,210
Okay.
285
00:24:22,045 --> 00:24:24,338
- Nice to meet you.
286
00:24:33,973 --> 00:24:36,183
- Your profile said you're a
nurse?
287
00:24:36,350 --> 00:24:38,018
- Yeah, a nurse, yeah.
288
00:24:38,187 --> 00:24:41,272
- I always wanted to be a
dentist.
289
00:24:41,480 --> 00:24:43,442
Where are you from?
290
00:24:43,608 --> 00:24:45,152
It said Manhattan but it doesn't
sound
291
00:24:45,318 --> 00:24:47,820
like that's where you're from.
292
00:24:49,405 --> 00:24:52,242
- I'm a homegirl, you know?
293
00:24:53,202 --> 00:24:54,285
Spicy Latina.
294
00:25:02,585 --> 00:25:04,753
- Family and friends
took some of the older ones.
295
00:25:04,837 --> 00:25:07,090
But I let them take what they
wanted,
296
00:25:07,173 --> 00:25:08,425
just to downsize a little bit,
297
00:25:08,508 --> 00:25:10,468
make it a little easier for me.
298
00:25:10,552 --> 00:25:12,303
Pretty sure they want to be at
home.
299
00:25:13,555 --> 00:25:14,805
Yeah.
300
00:25:14,890 --> 00:25:16,098
Yeah, I have two rare ones.
301
00:25:16,182 --> 00:25:19,978
I had a pure white
albino with a pink nose.
302
00:25:20,062 --> 00:25:22,730
But nobody's really seen 'em.
303
00:25:24,232 --> 00:25:25,067
Oddball.
304
00:25:25,358 --> 00:25:27,318
- Blue eyes and stuff?
- Blue eyes, green eyes.
305
00:25:27,485 --> 00:25:29,070
Believe me, it's a beautiful,
incredible,
306
00:25:29,153 --> 00:25:31,447
tremendous place to be alone.
307
00:25:31,530 --> 00:25:32,365
Now there's the lodge.
308
00:25:32,448 --> 00:25:33,867
We call it the lodge.
309
00:25:33,950 --> 00:25:35,910
No one's renting it right
now, but it's an instant book.
310
00:25:35,993 --> 00:25:37,495
And, come on, Stryker, let's go.
311
00:25:37,578 --> 00:25:38,538
Come on.
312
00:25:38,622 --> 00:25:40,123
- So it's not very
isolate.
313
00:25:40,207 --> 00:25:41,332
- It's not isolated?
314
00:25:41,415 --> 00:25:44,252
You're surrounded by
575 acres of wilderness.
315
00:25:44,335 --> 00:25:47,463
I'd say that's pretty isolated.
316
00:25:47,547 --> 00:25:49,007
Oh, what's the matter?
317
00:25:49,090 --> 00:25:53,093
Now, it's too isolated for you
or it's not isolated enough?
318
00:25:53,177 --> 00:25:54,345
Don't look so scared, honey.
319
00:25:54,512 --> 00:25:56,598
I'm right down the road
and I'll be back up here
320
00:25:56,807 --> 00:25:58,767
in a jiff to help you
fight off the Boogeyman.
321
00:26:00,727 --> 00:26:01,393
Come on.
322
00:26:01,645 --> 00:26:02,687
Well, here she is.
323
00:26:02,853 --> 00:26:04,022
The pictures do her justice,
324
00:26:04,105 --> 00:26:06,398
but I'm sure you know the deal
already.
325
00:26:06,482 --> 00:26:08,067
Some people have left bad
reviews
326
00:26:08,150 --> 00:26:10,403
and I think that's very unfair.
327
00:26:10,487 --> 00:26:12,488
TP for the outhouse.
328
00:26:14,198 --> 00:26:15,283
This is for you to enjoy.
329
00:26:15,450 --> 00:26:16,492
Make yourself a nice fire.
330
00:26:16,660 --> 00:26:18,035
Get yourself some liquid
courage.
331
00:26:19,453 --> 00:26:20,997
You want me to show
you how to make a fire?
332
00:26:21,288 --> 00:26:22,540
- What?
333
00:26:22,707 --> 00:26:24,167
- You know how to make a
fire?
334
00:26:24,333 --> 00:26:25,752
- Yes, yes.
335
00:26:25,835 --> 00:26:26,920
- All right.
336
00:26:27,003 --> 00:26:28,672
Just don't fill it up with too
much wood.
337
00:26:28,755 --> 00:26:31,257
- Where is, you know,
for charge plug?
338
00:26:31,340 --> 00:26:33,843
- Well, like the listing said,
there is no electricity here.
339
00:26:33,927 --> 00:26:35,095
The other cabin has it,
340
00:26:35,178 --> 00:26:38,180
but it's 150 bucks more
and it was your call.
341
00:26:38,263 --> 00:26:39,098
- Okay.
342
00:26:40,017 --> 00:26:40,850
And keys?
343
00:26:43,018 --> 00:26:44,937
- Kiss?
- Keys, keys.
344
00:26:46,648 --> 00:26:49,275
- Oh, I thought you said kiss.
345
00:26:50,235 --> 00:26:51,068
- No.
346
00:26:51,277 --> 00:26:52,153
- No, keys.
347
00:26:52,403 --> 00:26:54,363
No, there is no keys around
here.
348
00:26:54,530 --> 00:26:56,240
Trust each other around here.
349
00:26:56,407 --> 00:26:57,200
- Okay.
350
00:26:57,367 --> 00:26:58,493
Thank you very much.
351
00:26:58,660 --> 00:26:59,827
Now you go.
352
00:36:50,835 --> 00:36:51,793
- Hey there.
353
00:36:53,753 --> 00:36:54,880
- Hi.
354
00:36:55,088 --> 00:36:56,882
- I had to take down that trap
you set up.
355
00:36:57,258 --> 00:36:59,385
Now don't go playing around
with those, sweetheart.
356
00:36:59,885 --> 00:37:01,262
You're liable to lose a tootsie
357
00:37:01,845 --> 00:37:03,013
and I ain't drivin' you to the
hospital.
358
00:37:03,180 --> 00:37:05,307
It's an hour and a half away.
359
00:37:05,473 --> 00:37:07,225
How was your night?
360
00:37:07,435 --> 00:37:09,020
- Fucking scary.
361
00:37:10,897 --> 00:37:12,273
- You're going down to the
waterfall?
362
00:37:12,440 --> 00:37:13,942
- Okay, thank you.
363
00:37:14,650 --> 00:37:15,860
- Enjoy.
364
00:37:36,338 --> 00:37:38,590
Shut up! Shut your mouth!
365
00:37:38,757 --> 00:37:40,718
Stupid bitch.
366
00:38:06,410 --> 00:38:07,745
Oh fuck.
367
00:38:21,300 --> 00:38:23,760
Fuck! Fucking shit!
368
00:38:24,012 --> 00:38:25,930
Motherfucker fucking shit!
369
00:38:29,642 --> 00:38:30,642
Motherfucker!
370
00:38:30,810 --> 00:38:32,562
Fucking shit!
371
00:38:44,157 --> 00:38:45,908
What?!
372
00:38:47,117 --> 00:38:49,537
What?! Fuck! What?!
373
00:38:50,997 --> 00:38:53,582
What's your problem?! Huh?!
374
00:38:57,002 --> 00:38:58,878
You think I'm crazy?!
375
00:39:01,798 --> 00:39:04,052
You're the one who's crazy!
376
00:39:05,260 --> 00:39:06,803
You are!
377
00:39:07,888 --> 00:39:09,557
What is it?!
378
00:39:11,100 --> 00:39:13,352
What's the answer?!
379
00:39:16,063 --> 00:39:17,898
What's the answer?!
380
00:39:18,732 --> 00:39:20,777
You know what I'm talking about!
381
00:39:20,943 --> 00:39:22,277
You know!
382
00:39:30,493 --> 00:39:32,622
You know I know!
383
00:39:33,080 --> 00:39:35,123
You know I know the answer!
384
00:39:35,707 --> 00:39:37,375
You know!
385
00:41:52,010 --> 00:41:53,803
You shouldn't be here all alone.
386
00:41:56,307 --> 00:41:58,392
I need to take you back.
387
00:42:01,853 --> 00:42:05,942
I finally have the
answer... I have it.
388
00:42:10,070 --> 00:42:13,073
How could I have missed it?
389
00:42:13,490 --> 00:42:15,742
I was already home.
390
00:42:17,578 --> 00:42:19,288
What are you talking about?
391
00:42:20,538 --> 00:42:22,750
You know what I'm talking about.
392
00:42:23,292 --> 00:42:24,252
I have to go pee.
393
00:42:24,418 --> 00:42:26,795
There's an outhouse over there.
- That's disgusting.
394
00:42:30,007 --> 00:42:30,715
No, it's fine.
395
00:42:50,277 --> 00:42:52,655
Let's go for a walk.
396
00:42:57,743 --> 00:43:01,580
But the hardest thing is to be with
someone who doesn't understand you.
397
00:43:01,663 --> 00:43:04,833
He looks you right in the eye
and he doesn't understand you.
398
00:43:04,917 --> 00:43:08,878
I want Heath to make me grow.
I want us to be growing together.
399
00:43:08,962 --> 00:43:13,050
If we're going to have a family we
need to be able to build together.
400
00:43:13,133 --> 00:43:17,930
He asked me to quit my job.
I haven't worked in 19 months.
401
00:43:18,013 --> 00:43:21,267
We live together. It's only fair
that he takes care of me.
402
00:43:21,350 --> 00:43:24,562
I can't believe him... Look at me.
He was like...
403
00:43:24,645 --> 00:43:28,065
Sarah, I don't think
it'd be a bad idea
404
00:43:28,148 --> 00:43:30,108
if you went to
Los Angeles on your own.
405
00:43:30,192 --> 00:43:31,568
He's crazy!
406
00:43:31,652 --> 00:43:32,527
- That's creepy.
407
00:43:34,405 --> 00:43:35,238
I'm not going to L.A. by myself!
408
00:43:35,447 --> 00:43:39,452
This is the same guy who's asking
me to have a baby with him.
409
00:43:39,535 --> 00:43:42,997
I can't be with someone like that!
410
00:43:43,080 --> 00:43:45,873
I can't trust him. Do you
know what I mean, Hafsia?
411
00:44:04,100 --> 00:44:06,187
I hate him.
412
00:44:20,283 --> 00:44:24,245
I haven't changed that much, have I?
413
00:44:26,123 --> 00:44:29,585
No. That's what I said.
You haven't changed.
414
00:44:36,717 --> 00:44:40,803
Well, I've changed.
For the better.
415
00:45:00,615 --> 00:45:01,450
Hello?
416
00:45:05,578 --> 00:45:06,663
Yeah, I know.
417
00:45:10,208 --> 00:45:11,168
Well, yeah.
418
00:45:15,088 --> 00:45:18,758
I'm not .
419
00:45:20,760 --> 00:45:24,180
I wanna .
420
00:45:24,263 --> 00:45:25,098
I love you.
421
00:45:49,540 --> 00:45:51,292
Come on. Let's go.
422
00:45:52,750 --> 00:45:56,672
Heath is modest. That's why
we're so good together.
423
00:45:56,755 --> 00:46:00,717
You need to be modest when you're
better looking than everyone else.
424
00:46:00,800 --> 00:46:04,722
It's like when people are always
complimenting you on your hair.
425
00:46:04,805 --> 00:46:09,100
People are always telling me
I'm beautiful. I'm sick of it!
426
00:46:09,183 --> 00:46:12,520
I don't want to hear it. I know I'm
beautiful. I can see myself.
427
00:46:12,603 --> 00:46:15,065
I look in the mirror: I'm
beautiful! I know!
428
00:46:15,148 --> 00:46:16,775
Ok! Shut up! I don't care!
429
00:46:21,197 --> 00:46:23,490
So I'm super happy!
430
00:46:23,573 --> 00:46:27,368
Heath said we're going to L.A.
You should come too!
431
00:46:35,710 --> 00:46:36,753
Wow.
432
00:46:37,087 --> 00:46:39,463
It's actually really beautiful.
433
00:46:40,132 --> 00:46:42,383
There you go! Of course it is.
434
00:46:52,810 --> 00:46:54,563
Hafsia...
435
00:46:55,688 --> 00:47:00,027
"All this could be yours
if you worship me."
436
00:47:08,910 --> 00:47:09,620
- Ow!
437
00:47:09,787 --> 00:47:10,828
- You all right?
438
00:47:10,912 --> 00:47:14,833
You see? You don't worship me
so you fall! Hafsia!
439
00:47:16,918 --> 00:47:20,130
What the fuck is this, Hafsia?
Are we lost?
440
00:47:24,217 --> 00:47:26,220
It's fine. It's over there.
441
00:47:28,055 --> 00:47:29,305
What do you mean 'over there'?
442
00:47:29,472 --> 00:47:31,642
Fuck, I need to go back!
I want to see Heath!
443
00:47:31,808 --> 00:47:32,808
I have my audition tomorrow!
444
00:47:43,362 --> 00:47:45,863
This is John the
caretaker's car...
445
00:47:46,030 --> 00:47:48,533
I'll see if he can
give us a ride back.
446
00:48:03,340 --> 00:48:05,425
- John?
447
00:48:38,792 --> 00:48:42,087
Oh fuck! I got stung by nettles!
448
00:48:42,170 --> 00:48:44,088
Fuck. Shit.
449
00:48:44,380 --> 00:48:45,840
It's nothing. It'll be fine.
450
00:48:45,923 --> 00:48:48,010
No it won't be fine! I have
my audition tomorrow!
451
00:48:48,177 --> 00:48:49,887
You can still go. You're
not going to die.
452
00:48:50,095 --> 00:48:52,222
Not with this, I can't!
Fuck, Hafsia!
453
00:48:52,430 --> 00:48:54,642
Just tell them you got stung
by some nettles! That's it.
454
00:48:54,725 --> 00:48:57,893
Don't be so dramatic, Zahra or Sarah
or whoever you are.
455
00:48:57,978 --> 00:49:01,607
Shut the fuck up! I'm a nurse!
I know what to do.
456
00:49:01,690 --> 00:49:03,233
You've been a cashier
in a bakery your whole
457
00:49:03,317 --> 00:49:05,568
life and you're going
to tell me what to do?
458
00:49:05,652 --> 00:49:09,072
On Sunday at 9am
you're going to take your
459
00:49:09,155 --> 00:49:11,450
flight, that I paid for,
like a normal person.
460
00:49:11,533 --> 00:49:13,618
You're going to
sit there and eat your
461
00:49:13,702 --> 00:49:15,870
little chocolate bar
like a normal person.
462
00:49:15,953 --> 00:49:20,625
Because that's what you are!
Normal! You're not special!
463
00:49:20,708 --> 00:49:23,503
You know why "nothing's
happened yet"?
464
00:49:23,587 --> 00:49:27,882
Because nothing is going to happen!
Because you do nothing! Grow up!
465
00:49:27,965 --> 00:49:31,093
I'm changing the way people
see the world with my films.
466
00:49:31,177 --> 00:49:33,763
I'm making them grow.
What are you doing? Nothing!
467
00:49:33,847 --> 00:49:36,307
Hafsia, the world is at war.
Children are dying.
468
00:49:36,392 --> 00:49:38,310
People are dying everyday.
469
00:49:38,393 --> 00:49:40,187
And what do you do?
470
00:49:40,645 --> 00:49:41,980
Nothing!
471
00:49:42,355 --> 00:49:44,523
Fucking do something!
472
00:49:44,607 --> 00:49:48,195
You know what? Forget it...
You wouldn't survive a day in L.A.
473
00:49:48,528 --> 00:49:50,030
Shut up!
- You shut up!
474
00:49:51,365 --> 00:49:54,075
You don't want me to
shut up. You know why?
475
00:49:54,242 --> 00:49:59,247
You're terrified. I see you, Hafsia.
You're afraid of being free.
476
00:49:59,538 --> 00:50:00,540
You're afraid!
477
00:50:02,792 --> 00:50:04,460
Shut up!
- No!
478
00:50:04,543 --> 00:50:05,628
- No!
479
00:50:06,672 --> 00:50:09,132
What are you going to do? Huh?
480
00:50:09,842 --> 00:50:12,260
You're asleep.
481
00:50:13,970 --> 00:50:15,513
Come on, get up!
482
00:50:16,515 --> 00:50:17,348
Hurry!
483
00:50:38,828 --> 00:50:40,913
Hafsia...
484
00:50:47,462 --> 00:50:48,463
Our relationship is toxic.
485
00:51:06,230 --> 00:51:08,108
Thank you.
486
00:53:23,493 --> 00:53:24,577
- Whoa, there's a lady in here.
487
00:53:24,660 --> 00:53:26,078
- Oh, well hi.
488
00:53:26,162 --> 00:53:27,747
- I'm sorry, I didn't--
- Don't worry about it.
489
00:53:27,830 --> 00:53:28,748
- Sorry.
- Don't worry about it.
490
00:53:30,125 --> 00:53:31,083
Heck yeah.
491
00:53:31,167 --> 00:53:32,918
That's so good, it's so warm.
492
00:53:35,088 --> 00:53:36,757
You're staying in the other
cabin?
493
00:53:36,840 --> 00:53:38,258
- Yes, yes.
494
00:53:38,342 --> 00:53:39,927
- You're Sarah?
495
00:53:40,010 --> 00:53:41,093
- Yes.
496
00:53:41,177 --> 00:53:42,012
- You like it?
497
00:53:42,095 --> 00:53:43,513
- Yes, thank you.
498
00:53:44,638 --> 00:53:45,848
- The kids would love this.
499
00:53:45,932 --> 00:53:48,602
I wonder how much one of these
costs.
500
00:53:48,685 --> 00:53:49,852
- Don't start.
501
00:53:50,937 --> 00:53:52,313
Don't start.
502
00:53:52,397 --> 00:53:53,940
You should see how much she
paid for a pair of shoes.
503
00:53:54,023 --> 00:53:54,983
- Oh, well just tell a
stranger
504
00:53:55,067 --> 00:53:56,400
about it why don't you?
- I just did.
505
00:53:56,483 --> 00:53:57,902
- I like nice things, you know
this.
506
00:53:57,985 --> 00:53:59,112
- Uh huh.
507
00:53:59,195 --> 00:54:00,572
Hey, you want some chips?
508
00:54:00,655 --> 00:54:01,615
- No.
509
00:54:01,698 --> 00:54:03,073
- Oh, go ahead, take
'em.
510
00:54:03,157 --> 00:54:04,867
Go ahead.
- Thank you .
511
00:54:04,952 --> 00:54:06,410
I'm hungry.
512
00:54:06,493 --> 00:54:07,870
- Where are you from?
513
00:54:07,953 --> 00:54:10,415
- Paris.
- No way, Paris?
514
00:54:10,498 --> 00:54:12,792
I have always wanted to go!
515
00:54:12,875 --> 00:54:15,253
- Say somethin' in French.
516
00:54:15,337 --> 00:54:18,088
- What does that mean?
517
00:54:18,172 --> 00:54:19,257
- Where are you from?
518
00:54:19,340 --> 00:54:20,217
- Oh!
519
00:54:20,300 --> 00:54:21,635
We live in Larchmont.
520
00:54:21,718 --> 00:54:25,472
I'm from Texas originally,
but Darren's a New Yorker.
521
00:54:25,555 --> 00:54:27,890
We're just upstate for
his sister's wedding,
522
00:54:27,973 --> 00:54:29,100
which was yesterday.
523
00:54:29,183 --> 00:54:30,102
- Wedding, you?
524
00:54:30,185 --> 00:54:32,145
- No, his baby sister got
married.
525
00:54:32,228 --> 00:54:34,938
- Mm, congratulation for your
sister.
526
00:54:35,023 --> 00:54:36,315
- Yeah.
- Oh.
527
00:54:36,398 --> 00:54:38,233
- I mean, the guy's kind of an
asshole.
528
00:54:38,318 --> 00:54:42,113
So it's sort of like, oh, is
this shit really happening?
529
00:54:42,197 --> 00:54:43,323
- I'm a cop.
530
00:54:43,407 --> 00:54:44,240
- Police?
531
00:54:44,323 --> 00:54:47,410
- Yeah, I don't like that guy.
532
00:54:47,493 --> 00:54:49,162
- What are you
gonna do about it?
533
00:54:49,245 --> 00:54:50,080
- I'm just sayin'.
534
00:54:50,163 --> 00:54:51,538
I don't like him.
535
00:54:51,622 --> 00:54:53,248
- Well, what's being
a cop have to do with it?
536
00:54:53,333 --> 00:54:54,583
- I can read people, all right?
537
00:54:54,667 --> 00:54:55,543
It's what I do.
538
00:54:55,627 --> 00:54:57,253
- Oh, "I can read people.
539
00:54:57,337 --> 00:54:58,422
"It's what I do."
540
00:54:59,838 --> 00:55:03,760
- Except this one here,
only bad read I ever made.
541
00:55:03,843 --> 00:55:04,927
- What about you?
542
00:55:05,012 --> 00:55:06,680
What are you doin' all the way
over here?
543
00:55:06,763 --> 00:55:07,597
- Holiday.
544
00:55:07,680 --> 00:55:08,973
- Mm.
545
00:55:09,057 --> 00:55:10,433
Wait, what holiday?
546
00:55:10,517 --> 00:55:12,560
- To visit my friend in New
York.
547
00:55:12,643 --> 00:55:14,103
- Oh.
548
00:55:14,187 --> 00:55:18,608
- I'm sorry, but do you have,
you know, wood for the fire?
549
00:55:18,692 --> 00:55:21,068
Because I make too big fire in
the night.
550
00:55:21,152 --> 00:55:21,987
I pay you.
551
00:55:23,112 --> 00:55:24,155
- Wood?
- Yeah.
552
00:55:24,238 --> 00:55:25,240
- We got wood.
553
00:55:25,323 --> 00:55:26,407
Why don't you go bring her some
wood?
554
00:55:26,490 --> 00:55:27,742
It'll be a neighborly gift.
555
00:55:27,825 --> 00:55:28,702
- Thank you.
556
00:55:28,785 --> 00:55:30,453
Thank you very much.
557
00:55:32,122 --> 00:55:33,205
Thank you.
558
00:55:36,458 --> 00:55:37,877
- Hey, don't get any ideas.
559
00:55:37,960 --> 00:55:39,170
He is all mine.
560
00:55:42,465 --> 00:55:43,758
Just kidding .
561
00:55:43,842 --> 00:55:44,675
You want some chips?
562
00:55:44,758 --> 00:55:45,760
- Thank you.
563
00:55:47,178 --> 00:55:50,348
An animal come and it
eat all my food.
564
00:55:51,557 --> 00:55:52,558
- What kinda animal?
565
00:55:52,725 --> 00:55:57,230
- I don't know, but it
is very creepy.
566
00:55:57,480 --> 00:55:58,440
You say creepy?
567
00:55:58,523 --> 00:56:00,067
- Creepy ?
568
00:56:00,150 --> 00:56:02,735
You're so cute .
569
00:56:02,818 --> 00:56:04,528
- You're so cute to me.
570
00:56:04,612 --> 00:56:06,072
- Thank you.
571
00:56:06,155 --> 00:56:07,865
I am kinda cute.
572
00:56:07,948 --> 00:56:09,367
Wait, do you want some real
food?
573
00:56:09,450 --> 00:56:10,452
- No, no.
574
00:56:10,535 --> 00:56:13,078
Thank you, thank you.
- No problem.
575
00:56:13,162 --> 00:56:14,205
Darren!
576
00:56:14,288 --> 00:56:15,248
- No.
577
00:56:15,332 --> 00:56:16,415
- What?
578
00:56:16,498 --> 00:56:19,252
- Sarah's starving, bring her a
sandwich!
579
00:56:19,335 --> 00:56:21,087
- I have to make it.
580
00:56:21,170 --> 00:56:22,505
- Okay.
581
00:56:22,588 --> 00:56:24,173
We'll be here.
582
00:56:24,257 --> 00:56:25,258
- Thank you.
583
00:56:26,342 --> 00:56:27,552
- I'm Rose, by the way.
584
00:56:27,635 --> 00:56:30,763
- Oh, beautiful name, like a
flower.
585
00:56:30,847 --> 00:56:35,017
- So, that caretaker guy,
he told us you were a nurse?
586
00:56:35,102 --> 00:56:36,685
- Sarah is a nurse.
587
00:56:37,812 --> 00:56:38,730
And you?
588
00:56:38,813 --> 00:56:40,773
What--
- Nursery school teacher.
589
00:56:40,857 --> 00:56:41,817
I love kids.
590
00:56:41,900 --> 00:56:43,777
Darren comes from a whole family
of cops.
591
00:56:43,860 --> 00:56:45,153
He had other ideas for himself,
592
00:56:45,237 --> 00:56:50,158
but his cousin died in 9/11
so he became a cop too.
593
00:56:55,163 --> 00:56:58,542
So you weren't like scared
staying here all by yourself?
594
00:56:58,625 --> 00:57:00,418
- Fucking scary.
595
00:57:00,502 --> 00:57:01,878
- Yeah.
596
00:57:01,962 --> 00:57:05,173
- I'm happy because today
it was a very wonderful day.
597
00:57:05,257 --> 00:57:06,465
- Yeah.
598
00:57:06,548 --> 00:57:07,383
Why?
599
00:57:08,802 --> 00:57:12,513
- In the forest and I see
my, my reflect, you know?
600
00:57:13,973 --> 00:57:18,143
when you look in their
mirror and, and there is...
601
00:57:21,147 --> 00:57:21,982
- Reflection.
602
00:57:22,065 --> 00:57:23,483
- Yes, reflection.
603
00:57:23,650 --> 00:57:29,488
To reflection, look at
me, and I look, you know?
604
00:57:29,655 --> 00:57:31,867
And I am the trace.
605
00:57:31,950 --> 00:57:32,783
- Trace?
606
00:57:34,452 --> 00:57:36,078
Trees!
- Trees, yes.
607
00:57:36,162 --> 00:57:38,330
I am trees today.
608
00:57:38,413 --> 00:57:39,665
- You are trees?
609
00:57:39,748 --> 00:57:40,625
- Yeah.
610
00:57:40,708 --> 00:57:42,752
- Oh, you like trees.
611
00:57:42,835 --> 00:57:43,670
Totally.
612
00:57:43,753 --> 00:57:44,753
I like trees too.
613
00:57:44,837 --> 00:57:45,672
So good.
614
00:57:47,923 --> 00:57:48,758
- Forest.
615
00:57:50,177 --> 00:57:51,427
- How long you stayin'
here?
616
00:57:51,510 --> 00:57:53,555
- What?
- How long you stay?
617
00:57:53,638 --> 00:57:55,390
- Oh.
618
00:57:55,473 --> 00:57:57,392
Not many times.
- What?
619
00:57:59,560 --> 00:58:00,853
- I don't know.
620
00:58:00,937 --> 00:58:02,688
- You don't know?
- Mm.
621
00:58:02,772 --> 00:58:04,023
- Must be nice.
622
00:58:07,360 --> 00:58:08,612
- Thank you.
623
00:58:08,695 --> 00:58:09,570
- Oh, I'll bring it for ya.
624
00:58:09,653 --> 00:58:10,738
I'll just--
- No.
625
00:58:10,822 --> 00:58:12,615
Wood here, please.
626
00:58:12,698 --> 00:58:14,283
- You sure?
- Yeah.
627
00:58:15,827 --> 00:58:17,953
- All right, if that's what you
want.
628
00:58:21,917 --> 00:58:23,585
- Thank you, goodnight.
629
00:58:23,668 --> 00:58:24,668
- All right.
630
00:58:50,487 --> 00:58:53,405
It's here.
631
00:58:58,912 --> 00:59:02,665
It's always been here.
632
00:59:20,140 --> 00:59:21,142
It's so simple.
633
00:59:31,485 --> 00:59:33,070
- Come on!
Let's go!
634
00:59:33,153 --> 00:59:34,738
Get up!
635
00:59:36,490 --> 00:59:37,992
Come on, let's go!
636
00:59:43,122 --> 00:59:43,957
Come on!
637
00:59:47,043 --> 00:59:47,877
Come on!
638
00:59:49,462 --> 00:59:51,547
I have to take her clothes off.
639
00:59:51,630 --> 00:59:52,548
All right?
640
00:59:52,632 --> 00:59:53,717
I don't know what's gonna
happen.
641
01:00:09,565 --> 01:00:10,733
He won't respond to me.
642
01:00:10,817 --> 01:00:11,817
He won't wake up.
643
01:00:11,900 --> 01:00:13,443
Wake up, Dad.
This is Sarah.
644
01:00:13,527 --> 01:00:14,445
She's a nurse.
645
01:00:14,528 --> 01:00:16,113
- No, no, no.
You need a doctor.
646
01:00:16,197 --> 01:00:17,907
You need to go to hospital.
- No, no hospital.
647
01:00:17,990 --> 01:00:19,575
It's too far away.
It's an hour and a half away.
648
01:00:19,658 --> 01:00:21,285
You're a God damn nurse.
Do your job, do it.
649
01:00:21,368 --> 01:00:22,245
- What do you want me to do?
650
01:00:22,412 --> 01:00:23,578
I am not a nurse.
651
01:00:23,913 --> 01:00:25,207
- What do you mean you're not a
nurse?
652
01:00:25,373 --> 01:00:26,540
You're not a nurse?
653
01:00:26,623 --> 01:00:28,668
- No, I lied.
- You're not a God damn nurse?
654
01:00:28,752 --> 01:00:30,337
God damn it.
Dad?
655
01:00:30,420 --> 01:00:31,378
Dad, wake up.
656
01:00:31,462 --> 01:00:33,005
Dad, I gotta take you to the
hospital
657
01:00:33,088 --> 01:00:34,715
if you don't wake up,
God damn it.
658
01:00:34,798 --> 01:00:35,633
Damn it!
659
01:02:07,308 --> 01:02:08,893
Dad!
660
01:02:08,977 --> 01:02:10,562
Get away from him.
Dad?
661
01:02:10,645 --> 01:02:11,478
Are you okay?
662
01:02:11,562 --> 01:02:12,772
What happened?
663
01:02:12,855 --> 01:02:14,190
What happened?
664
01:02:14,273 --> 01:02:16,775
- Can I have a drink of water?
665
01:02:18,610 --> 01:02:20,195
- Yeah.
666
01:02:20,278 --> 01:02:21,780
Jeez.
667
01:02:21,863 --> 01:02:25,158
Jesus Christ .
668
01:02:25,242 --> 01:02:26,910
I thought this was it, Dad.
669
01:02:26,993 --> 01:02:29,122
- I thought this was it, too.
670
01:02:29,205 --> 01:02:32,458
I woke up to this little angel
over here.
671
01:02:32,542 --> 01:02:34,585
Can I get ya a cup of coffee,
dear?
672
01:02:34,668 --> 01:02:36,253
- Dad, she doesn't want a cup of
coffee.
673
01:02:36,337 --> 01:02:37,338
We gotta get you to the
hospital.
674
01:02:37,422 --> 01:02:38,798
We gotta make sure you're all
right.
675
01:02:38,882 --> 01:02:39,840
- Can she come?
676
01:02:39,923 --> 01:02:42,593
- Fuck no, she can't come.
677
01:02:45,680 --> 01:02:47,557
Why'd you lie to me about who
you were?
678
01:02:49,183 --> 01:02:50,518
Huh?
679
01:02:50,602 --> 01:02:52,145
- Because .
680
01:02:52,228 --> 01:02:53,897
Because it was easier.
681
01:02:53,980 --> 01:02:57,525
- Get yourself to
the cabin on your own.
682
01:02:59,818 --> 01:03:01,195
Come on, Dad.
683
01:03:01,278 --> 01:03:02,112
I got you.
684
01:03:03,030 --> 01:03:03,865
- Are you there?
685
01:03:03,948 --> 01:03:05,950
- Go for it, sit.
686
01:05:07,280 --> 01:05:08,905
- Hey, what happened?
687
01:05:08,990 --> 01:05:09,823
- No.
688
01:05:09,907 --> 01:05:10,742
- Come in, come on, come in.
689
01:05:10,825 --> 01:05:12,285
Cold.
690
01:05:12,368 --> 01:05:13,910
What happened?
691
01:05:13,995 --> 01:05:15,162
What happened?
692
01:05:21,085 --> 01:05:21,918
- You know?
693
01:05:22,002 --> 01:05:22,837
- No.
694
01:05:23,920 --> 01:05:25,297
I don't understand.
695
01:05:25,380 --> 01:05:26,715
- On the stream.
696
01:05:28,842 --> 01:05:30,427
- You fell in the stream?
697
01:05:30,510 --> 01:05:31,345
- No.
698
01:05:33,513 --> 01:05:36,100
I need help, I need to take a
shower.
699
01:05:36,183 --> 01:05:37,183
Please.
700
01:05:59,582 --> 01:06:01,125
- Hey.
701
01:06:01,208 --> 01:06:02,585
I got the lotion right there
702
01:06:02,668 --> 01:06:05,003
and some dry clothes for you
over there.
703
01:06:05,087 --> 01:06:06,005
- Okay, thank you.
704
01:06:18,975 --> 01:06:19,810
She's alive.
705
01:06:19,893 --> 01:06:21,978
- Hey, I like that shirt.
706
01:06:22,980 --> 01:06:25,315
Wanna play dominoes with us?
707
01:06:26,275 --> 01:06:27,317
- Come in, sit down.
708
01:06:27,402 --> 01:06:28,777
It'll take your mind off the
poison Ivy.
709
01:06:28,860 --> 01:06:30,153
- No, it's okay.
710
01:06:30,237 --> 01:06:31,072
I go back.
711
01:06:32,823 --> 01:06:35,033
- Look at her, Darren,
she looks miserable.
712
01:06:35,117 --> 01:06:36,660
- Hey, hey, you know what?
713
01:06:36,743 --> 01:06:39,330
I know just what'll make you
feel better.
714
01:06:39,413 --> 01:06:40,247
Sit.
715
01:06:40,330 --> 01:06:42,667
You sit, I'll be right back.
716
01:06:43,625 --> 01:06:46,503
- Trust me, you are gonna
definitely want
717
01:06:46,587 --> 01:06:48,588
what he's about to give you.
718
01:06:48,672 --> 01:06:51,883
Okay, so this one is called
Mexican train.
719
01:06:51,967 --> 01:06:53,427
We're gonna be looking for
double twelves
720
01:06:53,510 --> 01:06:54,762
to start it off and then I'll
721
01:06:54,845 --> 01:06:57,932
just explain the rest from
there.
722
01:06:58,015 --> 01:07:00,558
But I wanna know the dirt.
723
01:07:00,642 --> 01:07:05,188
Okay, so you are visiting
your friend on your vacation.
724
01:07:06,690 --> 01:07:09,068
So what are you doing
here alone in the woods?
725
01:07:09,152 --> 01:07:12,405
- Oh, I just wanted to
be quiet with myself.
726
01:07:12,488 --> 01:07:14,198
I was desperate.
727
01:07:14,282 --> 01:07:15,323
- Dang.
728
01:07:15,407 --> 01:07:16,783
I can't imagine anything worse
729
01:07:16,867 --> 01:07:19,035
than being quiet with myself.
730
01:07:19,120 --> 01:07:20,703
- All right, break it up.
731
01:07:20,788 --> 01:07:23,040
- Oh, thank you.
- For you.
732
01:07:24,250 --> 01:07:25,417
- Woo!
733
01:07:25,500 --> 01:07:26,460
Oh yeah.
734
01:07:26,543 --> 01:07:28,753
He's pullin' out the good
tequila.
735
01:07:30,005 --> 01:07:31,715
Look at her, Darren.
736
01:07:31,798 --> 01:07:33,175
You got it all over your mouth.
737
01:07:33,258 --> 01:07:35,052
- This is very delicious.
738
01:07:35,135 --> 01:07:36,762
What is this?
- A s'more.
739
01:07:36,845 --> 01:07:39,055
It's like some more.
740
01:07:39,140 --> 01:07:40,390
- Very good.
741
01:07:40,473 --> 01:07:43,893
- I got somethin' that'll
make her feel better-er.
742
01:07:43,977 --> 01:07:45,687
- Oo, thank you baby.
743
01:07:46,688 --> 01:07:47,940
- Cheers ladies.
744
01:07:48,023 --> 01:07:50,067
- Cheers.
- I don't drink.
745
01:07:51,152 --> 01:07:53,320
- You don't drink?
- No.
746
01:07:53,403 --> 01:07:54,238
- Mm.
747
01:07:56,573 --> 01:07:57,407
Woo!
748
01:07:57,492 --> 01:07:59,160
Is that like a nurse thing?
749
01:07:59,243 --> 01:08:00,077
- No.
750
01:08:04,165 --> 01:08:04,998
Oh, ow.
751
01:08:06,458 --> 01:08:09,085
- You drink .
752
01:08:09,170 --> 01:08:10,087
- She doesn't drink.
753
01:08:11,213 --> 01:08:13,007
- I'm not a nurse.
754
01:08:13,090 --> 01:08:16,135
I work in a bakery, you know?
755
01:08:16,218 --> 01:08:18,803
Bread, croissants, food.
756
01:08:18,887 --> 01:08:20,472
- Well, there's no shame in
that.
757
01:08:20,555 --> 01:08:23,558
I worked in the food
service industry for years.
758
01:08:23,642 --> 01:08:24,477
- That's how we met.
759
01:08:24,560 --> 01:08:25,393
- Yeah.
760
01:08:25,477 --> 01:08:26,603
Curly fries over here.
761
01:08:26,687 --> 01:08:28,105
- That's right.
- Okay, so the game,
762
01:08:28,188 --> 01:08:31,317
we're looking for the one
with double twelves, okay?
763
01:08:31,400 --> 01:08:33,152
And so if you get the double
twelves and you can start
764
01:08:33,235 --> 01:08:37,363
the Mexican train and if you
have just a regular twelve,
765
01:08:37,447 --> 01:08:38,365
then you can start
- No, no,
766
01:08:38,448 --> 01:08:39,908
- your home train.
- No, don't...
767
01:08:39,992 --> 01:08:42,035
You can start one train, one
train.
768
01:08:42,118 --> 01:08:44,037
You start the Mexican train
or you start your own train.
769
01:08:44,120 --> 01:08:45,497
- No, we're not doing
you and Jason's rule.
770
01:08:45,580 --> 01:08:46,873
- You gonna be annoying about
this?
771
01:08:46,957 --> 01:08:49,083
- Shut up Darren before I fuck
you.
772
01:08:49,168 --> 01:08:51,253
Okay, so the double twelves
are a red brick color.
773
01:08:51,337 --> 01:08:53,380
- It's a preschool teacher over
there.
774
01:08:53,463 --> 01:08:56,467
- This is a first time I'm
drinking.
775
01:08:57,425 --> 01:08:58,552
- You mean like ever?
776
01:08:58,635 --> 01:08:59,845
- Ever.
777
01:08:59,928 --> 01:09:02,932
- Well, okay, I will
definitely drink to that.
778
01:09:04,267 --> 01:09:06,102
Dude, why am I not
taking advantage of this?
779
01:09:06,185 --> 01:09:09,938
Fucking French person
from Paris over here?
780
01:09:10,022 --> 01:09:11,148
Check this out.
781
01:09:11,232 --> 01:09:12,817
Someone who gives a shit.
- What?
782
01:09:12,900 --> 01:09:14,485
Where are you going?
Can we just play the game?
783
01:09:14,568 --> 01:09:15,862
- Hold on baby, please.
784
01:09:15,945 --> 01:09:17,070
Where are they?
785
01:09:17,153 --> 01:09:18,238
- Oh God, she's gettin' those
weird shoes.
786
01:09:18,322 --> 01:09:19,532
Oh, I'm sorry.
787
01:09:19,615 --> 01:09:20,823
- $175 on eBay.
788
01:09:22,158 --> 01:09:23,118
Can you believe that?
789
01:09:23,202 --> 01:09:27,623
How crazy are these ?
790
01:09:27,707 --> 01:09:29,458
They're .
791
01:09:29,542 --> 01:09:30,583
Wait, how you pronounce that?
792
01:09:33,795 --> 01:09:34,755
- Kim Kardashian.
793
01:09:34,838 --> 01:09:37,048
- Kim Kardashian.
794
01:09:37,132 --> 01:09:39,050
I bet you're just like us, huh?
795
01:09:39,133 --> 01:09:41,678
You're a little firecracker.
796
01:09:41,762 --> 01:09:42,763
- I'm gonna put some music on.
797
01:09:42,847 --> 01:09:46,183
- I mean, just like the quality,
right?
798
01:09:46,267 --> 01:09:49,937
I mean, nice shit is just nice
shit.
799
01:09:50,020 --> 01:09:52,773
Or does everyone dress like this
in Paris?
800
01:09:52,857 --> 01:09:53,690
Darr, look at her.
801
01:09:53,773 --> 01:09:54,608
She thinks I'm an asshole.
802
01:09:54,692 --> 01:09:55,817
- No, it's very nice.
803
01:09:55,858 --> 01:09:56,943
- Yeah.
804
01:09:57,027 --> 01:09:59,613
I mean, you're a natural beauty
obviously,
805
01:09:59,697 --> 01:10:01,032
but I need stuff like this
806
01:10:01,115 --> 01:10:02,617
to make me feel
like I'm worth a shit.
807
01:10:02,700 --> 01:10:03,533
- Oh, relax.
808
01:10:03,617 --> 01:10:04,660
You're a MILF.
809
01:10:04,743 --> 01:10:08,080
- Yes, because I wear things
like this.
810
01:10:08,163 --> 01:10:09,373
You wouldn't be saying that if
811
01:10:09,457 --> 01:10:11,000
I was wearing sweat
pants that she's wearing.
812
01:10:11,083 --> 01:10:12,668
- What did I say?
Did I say somethin' wrong?
813
01:10:12,752 --> 01:10:13,585
- No.
- I didn't mean it.
814
01:10:13,668 --> 01:10:15,337
- You know what?
815
01:10:15,420 --> 01:10:18,048
Self love moment here for one
second.
816
01:10:18,132 --> 01:10:22,720
Four kids, four kids and my
legs still look like that.
817
01:10:22,803 --> 01:10:24,220
I mean, that's not too shabby.
818
01:10:24,305 --> 01:10:27,767
I look in the mirror and
I, I like what I see.
819
01:10:27,850 --> 01:10:30,102
- Pretty sure you don't but,
okay.
820
01:10:34,022 --> 01:10:34,857
- Cheers.
821
01:10:43,115 --> 01:10:44,115
What?
822
01:10:46,202 --> 01:10:48,995
- This is why I came here and I
win.
823
01:10:49,078 --> 01:10:50,830
- What, what is it?
- Uh oh.
824
01:10:50,913 --> 01:10:52,373
I think she's startin' to feel
it.
825
01:10:52,457 --> 01:10:53,625
- Yes!
- Yeah.
826
01:10:54,877 --> 01:10:57,212
- Fuck the music.
827
01:10:57,295 --> 01:10:58,797
- Oh yeah.
- Uh oh.
828
01:11:00,132 --> 01:11:01,800
Shut up! Shut up!
829
01:11:10,977 --> 01:11:14,688
We all have a point of light...
We all have a point of light inside.
830
01:11:14,772 --> 01:11:16,232
So wake up!
831
01:11:16,315 --> 01:11:18,025
Open your eyes a little!
832
01:11:18,108 --> 01:11:18,942
Shut up! Quiet! Okay?
833
01:11:19,025 --> 01:11:20,402
- Whoa, yeah!
834
01:11:20,485 --> 01:11:21,320
All right!
835
01:11:21,445 --> 01:11:22,362
Shut up!
836
01:11:22,445 --> 01:11:24,740
Let her be, let her be.
- Shh, shh!
837
01:11:24,823 --> 01:11:25,657
Okay?
838
01:11:25,740 --> 01:11:28,868
Today I was in the forest...
839
01:11:28,993 --> 01:11:32,538
And my point of light was
spread across the forest.
840
01:11:32,957 --> 01:11:35,667
And then I saw the forest.
841
01:11:35,958 --> 01:11:39,003
Right there in front of me...
842
01:11:39,463 --> 01:11:40,630
Nothing...
843
01:11:40,713 --> 01:11:43,633
It was like looking in a mirror.
844
01:11:44,385 --> 01:11:46,095
I saw... my reflection.
845
01:11:46,178 --> 01:11:47,387
My reflection.
846
01:11:48,555 --> 01:11:51,975
It was there, it was looking at me.
And it was telling me it loves me.
847
01:11:52,058 --> 01:11:54,687
It told me it loves me!
848
01:11:55,020 --> 01:11:59,775
And there were no walls
between us... No separation.
849
01:12:05,530 --> 01:12:09,242
And then I got scared!
I got scared because...
850
01:12:09,325 --> 01:12:11,370
I didn't know where I was.
851
01:12:11,453 --> 01:12:14,247
If I am everywhere,
then where am I?
852
01:12:14,330 --> 01:12:17,083
What happened to Hafsia?
Good question!
853
01:12:17,167 --> 01:12:19,587
I remember in my
neighborhood when I was
854
01:12:19,670 --> 01:12:23,257
a kid there was a little park...
with three trees.
855
01:12:23,340 --> 01:12:26,885
And the trees loved me!
And I loved them!
856
01:12:26,968 --> 01:12:29,930
I am not a Hafsia. You understand?
857
01:12:30,013 --> 01:12:32,640
I am a verb. A verb.
858
01:12:33,100 --> 01:12:34,142
That's it.
859
01:12:35,143 --> 01:12:38,063
So we need to stop!
You aren't children!
860
01:12:38,147 --> 01:12:41,817
Put away your childish
things! Time to grow up!
861
01:12:41,900 --> 01:12:43,985
It's simple!
862
01:12:44,068 --> 01:12:50,575
God was using my eyes
to look at his world...
863
01:12:50,658 --> 01:12:54,328
And his world was
looking back at me...
864
01:12:58,167 --> 01:13:01,670
Do you realize what this means?
865
01:13:08,135 --> 01:13:11,347
You were never alone. Never.
866
01:13:13,473 --> 01:13:15,350
Thank you. Thank you.
867
01:13:15,433 --> 01:13:18,728
We're not connected,
we're the same.
868
01:13:18,812 --> 01:13:22,107
We need to not be afraid to love.
You understand?
869
01:13:23,817 --> 01:13:26,695
See what happens when we say yes.
870
01:13:26,778 --> 01:13:28,530
Say yes, you know?
871
01:13:28,613 --> 01:13:30,282
Yes!
- Yes!
872
01:13:30,365 --> 01:13:31,325
- Yes!
- Woo!
873
01:13:31,408 --> 01:13:32,700
- Yeah girl.
- Yes!
874
01:13:32,785 --> 01:13:36,078
- I can feel the Holy
Spirit flowin' through you.
875
01:13:36,163 --> 01:13:36,997
- Amen!
876
01:13:38,082 --> 01:13:39,165
I know a sermon when I see one.
877
01:13:39,248 --> 01:13:40,083
- Yeah.
878
01:13:40,167 --> 01:13:42,085
God, you should be an actress.
879
01:13:42,168 --> 01:13:43,087
- I love you.
880
01:13:43,170 --> 01:13:45,255
- I love you, baby.
881
01:13:48,133 --> 01:13:49,968
- Woo hoo hoo!
882
01:13:50,052 --> 01:13:51,637
I love you too.
883
01:13:51,720 --> 01:13:54,932
- We love you, too .
884
01:13:55,015 --> 01:13:56,267
- Isn't she sexy?
- Oh yeah.
885
01:13:56,350 --> 01:13:57,183
- Oh, you know what?
886
01:13:57,267 --> 01:13:58,102
We should start a fire.
887
01:13:58,185 --> 01:13:59,770
- Yes.
888
01:13:59,853 --> 01:14:01,062
- Some more.
889
01:14:01,147 --> 01:14:02,898
- Oh, oh, she wants another
s'more.
890
01:14:02,982 --> 01:14:03,940
Yes, yes.
- Yeah, comin' up
891
01:14:04,023 --> 01:14:05,108
right after these messages.
892
01:14:06,318 --> 01:14:07,945
- God, you are so cool.
893
01:14:08,028 --> 01:14:09,822
I just, I mean, I love your
hair.
894
01:14:09,905 --> 01:14:11,907
I just--
- Wow, thank you.
895
01:14:11,990 --> 01:14:13,658
Your hair is very good.
896
01:14:13,742 --> 01:14:14,910
- Oh.
897
01:14:14,993 --> 01:14:16,287
Oh, this is his big trick.
898
01:14:16,370 --> 01:14:18,497
You better act impressed.
899
01:14:20,665 --> 01:14:21,625
Oh yeah.
900
01:14:21,708 --> 01:14:23,002
Big gun, big dick.
901
01:14:23,085 --> 01:14:24,168
So impressed, baby.
902
01:14:24,252 --> 01:14:25,962
- Another s'more comin' on the
house!
903
01:14:26,045 --> 01:14:27,588
- Yes, go, go s'more.
904
01:14:27,672 --> 01:14:28,840
- Make me one too.
905
01:14:28,923 --> 01:14:31,885
Wait, you should roast
it on the, on the fire.
906
01:14:31,968 --> 01:14:35,930
- We gotta get away
more often.
907
01:14:37,348 --> 01:14:38,308
- Sorry.
908
01:14:38,392 --> 01:14:39,768
You okay?
909
01:14:39,852 --> 01:14:42,855
- I understand today why I'm
afraid.
910
01:14:44,230 --> 01:14:46,900
- Oh what, afraid of what?
911
01:14:49,110 --> 01:14:49,945
- Liberty?
912
01:14:50,028 --> 01:14:52,238
Why are you afraid of liberty?
913
01:14:52,322 --> 01:14:57,202
- Maybe, you know French
914
01:14:57,285 --> 01:14:59,788
Not the same American liberty.
915
01:15:01,582 --> 01:15:02,415
- Okay.
916
01:15:45,667 --> 01:15:46,877
- I have an ID.
917
01:15:47,835 --> 01:15:49,755
- You have an ID?
918
01:15:49,838 --> 01:15:51,172
Okay.
- Where's Rose?
919
01:15:51,257 --> 01:15:52,840
- She's out relievin' herself
920
01:15:52,925 --> 01:15:54,718
in the dirt because you took
921
01:15:54,802 --> 01:15:57,972
too long in the bathroom
lookin' at yourself.
922
01:15:58,055 --> 01:15:58,972
- What?
923
01:15:59,055 --> 01:16:01,517
Mm, I come right back, okay?
924
01:16:01,600 --> 01:16:03,352
- All right.
925
01:16:06,980 --> 01:16:07,855
- Where'd she go?
926
01:16:07,940 --> 01:16:10,233
- She went to get her ID.
927
01:16:10,317 --> 01:16:11,150
- Her ID?
928
01:16:13,695 --> 01:16:14,528
Why?
929
01:16:15,363 --> 01:16:17,573
- I don't know.
- Did she puke?
930
01:16:17,657 --> 01:16:19,283
- I don't think so.
931
01:16:20,368 --> 01:16:21,202
Hey.
932
01:16:22,997 --> 01:16:25,082
- This fire wood smells so nice.
933
01:16:25,165 --> 01:16:26,833
- Yeah, it's cedar.
934
01:16:34,007 --> 01:16:35,633
- That girl's wild.
935
01:16:37,177 --> 01:16:38,678
- Yeah, she's nuts.
936
01:16:38,762 --> 01:16:39,595
- Yeah.
937
01:16:42,807 --> 01:16:45,143
- Should we try to bang her?
938
01:16:52,733 --> 01:16:53,527
- Look!
939
01:16:53,610 --> 01:16:54,610
- Hi.
- Hey.
940
01:16:54,695 --> 01:16:55,737
- It's for you.
941
01:16:55,820 --> 01:16:57,405
- What?
- It's a present.
942
01:16:57,488 --> 01:16:58,615
- Your purse?
943
01:16:58,698 --> 01:16:59,908
- Yes, take.
944
01:16:59,992 --> 01:17:01,117
- I don't get it.
945
01:17:01,200 --> 01:17:02,910
- It's the jackpot, honey.
946
01:17:02,995 --> 01:17:04,370
Just take it.
- Take it.
947
01:17:04,453 --> 01:17:07,665
- Wait, why do you wanna
give us your purse?
948
01:17:07,748 --> 01:17:09,000
- I don't want.
949
01:17:09,083 --> 01:17:09,918
It's for you.
950
01:17:10,002 --> 01:17:12,087
You like like nice things, okay?
951
01:17:12,170 --> 01:17:13,588
- I don't want your stuff,
952
01:17:13,672 --> 01:17:17,008
but it is definitely the thought
that counts, so thank you.
953
01:17:17,092 --> 01:17:18,177
- Take it!
954
01:17:18,260 --> 01:17:19,177
- Dang girl, chill.
955
01:17:19,260 --> 01:17:20,678
I don't want your bag.
956
01:17:20,762 --> 01:17:21,597
Thank you.
957
01:17:25,475 --> 01:17:26,308
- Okay.
958
01:17:27,685 --> 01:17:28,603
Let's play.
959
01:17:30,772 --> 01:17:31,940
- Okay.
960
01:17:34,025 --> 01:17:34,818
- Come on.
961
01:17:47,622 --> 01:17:48,623
- Thank you.
962
01:17:53,920 --> 01:17:55,297
No, we play.
963
01:17:55,380 --> 01:17:56,213
No?
964
01:17:56,297 --> 01:17:57,632
- Let's play.
965
01:17:57,715 --> 01:18:00,760
- Yeah, you like to play games?
966
01:18:00,843 --> 01:18:02,762
- I want to sleep, domino.
967
01:18:02,845 --> 01:18:04,723
- All right, well we can play
other games.
968
01:18:04,807 --> 01:18:05,807
- Hm?
969
01:18:05,890 --> 01:18:07,267
- What kind of games you like to
play?
970
01:18:07,350 --> 01:18:11,103
- I like black and white
check, check, check.
971
01:18:11,187 --> 01:18:12,022
- Chess.
972
01:18:12,105 --> 01:18:13,190
- Chess, yes, yes.
- Yeah.
973
01:18:13,273 --> 01:18:14,775
- I like chess.
- Yeah, yeah, yeah, yeah,
974
01:18:14,858 --> 01:18:16,902
but you can't, you can't play in
threes.
975
01:18:16,985 --> 01:18:18,570
- Oh, no.
976
01:18:18,653 --> 01:18:20,530
- Two person only.
977
01:18:20,613 --> 01:18:22,032
You got any other games?
978
01:18:22,115 --> 01:18:23,533
No.
979
01:18:23,617 --> 01:18:25,202
- No.
- No.
980
01:18:25,285 --> 01:18:26,243
- And you?
981
01:18:26,327 --> 01:18:27,162
- Hm.
982
01:18:28,705 --> 01:18:29,873
Hide the sausage.
983
01:18:29,957 --> 01:18:31,708
- Hide the sausage?
984
01:18:31,792 --> 01:18:32,750
What's that?
985
01:18:34,710 --> 01:18:36,003
It's what?
986
01:18:36,087 --> 01:18:38,507
- It's like, it's like
hide the snake in the bush.
987
01:18:38,590 --> 01:18:39,423
You know that game?
988
01:18:39,507 --> 01:18:40,425
- No.
989
01:18:40,508 --> 01:18:41,760
- No ?
- Shut up, Darren.
990
01:18:41,843 --> 01:18:42,968
- What?
991
01:18:43,052 --> 01:18:44,262
She doesn't know any
of our favorite games.
992
01:18:44,345 --> 01:18:45,680
We gotta teach her.
993
01:18:45,763 --> 01:18:49,725
I got, how 'bout hide the
banana in the fruit salad?
994
01:18:49,810 --> 01:18:50,643
You know that one?
995
01:18:50,727 --> 01:18:52,437
- Why always hiding?
996
01:18:52,520 --> 01:18:53,938
- I don't know,
you just gotta hide.
997
01:18:54,022 --> 01:18:54,857
That's what you gotta do,
998
01:18:54,940 --> 01:18:55,773
you hide it.
- I don't understand.
999
01:18:55,857 --> 01:18:56,692
- I did swap.
1000
01:18:56,775 --> 01:18:57,942
- You're always hiding.
1001
01:18:58,025 --> 01:18:59,152
You gotta hide.
1002
01:18:59,235 --> 01:19:00,737
How 'bout hide the email
- I don't understand.
1003
01:19:00,820 --> 01:19:02,322
- in the spam folder?
1004
01:19:02,405 --> 01:19:04,908
It's a long, long email.
- What?
1005
01:19:04,992 --> 01:19:06,577
- Trust me, it's actually not so
long.
1006
01:19:06,660 --> 01:19:07,785
- She's lying.
1007
01:19:07,868 --> 01:19:09,287
She's lying, it is.
1008
01:19:09,370 --> 01:19:11,665
- Hide the sour cream in the
burrito.
1009
01:19:11,748 --> 01:19:13,750
- Oh, look at her.
1010
01:19:13,833 --> 01:19:15,418
- Look at me.
1011
01:19:15,502 --> 01:19:17,253
You think you know me, white
boy?
1012
01:19:17,337 --> 01:19:18,797
You don't know shit, okay?
1013
01:19:20,007 --> 01:19:21,007
Fuck you.
1014
01:19:21,090 --> 01:19:21,967
- Fuck you!
1015
01:19:22,050 --> 01:19:23,385
All right, no more hidin'.
1016
01:19:23,468 --> 01:19:24,887
Stuff the taco.
1017
01:19:24,970 --> 01:19:26,513
- No!
- Stuff the beaver?
1018
01:19:26,597 --> 01:19:27,430
- No!
1019
01:19:27,513 --> 01:19:28,973
Darren laughs)
1020
01:19:29,057 --> 01:19:30,558
- You don't know stuff the
beaver?
1021
01:19:30,642 --> 01:19:32,602
- It's a hungry, hungry beaver.
1022
01:19:32,685 --> 01:19:34,770
- Oh, it's a poor starving
beaver.
1023
01:19:34,855 --> 01:19:37,398
You should probably
whip it out and feed it.
1024
01:19:37,482 --> 01:19:38,483
- Okay.
- No!
1025
01:19:40,360 --> 01:19:41,487
Okay.
1026
01:19:41,570 --> 01:19:42,570
Sarah--
1027
01:19:42,653 --> 01:19:44,572
- Hafsia, my name's Hafsia.
1028
01:19:44,655 --> 01:19:46,323
- Have you ever played bend a
foreigner
1029
01:19:46,407 --> 01:19:48,410
over the barrel and
show her the 50 States?
1030
01:19:50,328 --> 01:19:51,705
- I don't understand.
1031
01:19:51,788 --> 01:19:52,788
- You gotta go.
- What?
1032
01:19:52,872 --> 01:19:53,790
- Your turn.
1033
01:19:53,873 --> 01:19:54,707
Three seconds.
1034
01:19:54,790 --> 01:19:56,627
Three--
- Shit.
1035
01:19:56,710 --> 01:19:57,877
Hide the salami.
1036
01:19:57,960 --> 01:19:59,462
- You already said
fuckin' hide the sausage.
1037
01:19:59,545 --> 01:20:00,547
That's the same thing.
1038
01:20:00,630 --> 01:20:02,048
You lose, sucker.
1039
01:20:03,592 --> 01:20:07,762
Why don't you play come over
here and disappoint the wife?
1040
01:20:07,845 --> 01:20:08,680
Oh.
1041
01:21:11,158 --> 01:21:14,913
When you see the fangs of a
lion don't think he's smiling.
1042
01:21:15,413 --> 01:21:17,248
What does that mean?
1043
01:21:17,332 --> 01:21:20,918
- When you see the call,
you know ,
1044
01:21:21,002 --> 01:21:24,255
of the lion, don't think it's
smile.
1045
01:21:24,338 --> 01:21:25,173
Careful.
1046
01:21:25,257 --> 01:21:27,008
- That doesn't sound French.
1047
01:21:27,092 --> 01:21:28,175
- No, Arabic.
1048
01:21:29,843 --> 01:21:31,012
- You speak Arabic?
1049
01:21:31,095 --> 01:21:32,347
- Yes.
1050
01:21:33,515 --> 01:21:34,598
- But you're French?
1051
01:21:34,682 --> 01:21:35,850
- Yes I'm French.
1052
01:21:35,933 --> 01:21:39,103
I was born in France but
my parents are Tunisian.
1053
01:21:39,187 --> 01:21:40,022
Yeah.
1054
01:21:41,313 --> 01:21:43,483
You're American but your parents
1055
01:21:43,567 --> 01:21:46,318
and your grandparents,
they come from Europe, no?
1056
01:21:46,402 --> 01:21:50,948
- No, my parents and
grandparents come from America.
1057
01:21:51,032 --> 01:21:53,200
- Wait, so are you Muslim?
1058
01:21:53,285 --> 01:21:54,118
- Yes.
1059
01:21:57,455 --> 01:21:58,790
You look so scared, whoa.
1060
01:21:58,873 --> 01:22:00,708
Don't worry, my friends.
1061
01:22:00,792 --> 01:22:04,128
- No, no I'm not scared.
1062
01:22:04,212 --> 01:22:06,923
I mean that's just,
that's a big jump, right?
1063
01:22:07,007 --> 01:22:08,925
French to Muslim.
1064
01:22:09,008 --> 01:22:10,218
- No, it's not.
1065
01:22:11,343 --> 01:22:13,555
Are you serious, Frenchman?
1066
01:22:14,638 --> 01:22:15,473
Whoa.
1067
01:22:25,400 --> 01:22:28,277
- What ?
1068
01:22:40,165 --> 01:22:40,998
- Boo!
1069
01:22:43,000 --> 01:22:47,005
I'm the same with or without the
towel.
1070
01:22:47,088 --> 01:22:48,340
Kindness, listen.
1071
01:22:48,423 --> 01:22:50,508
Your earth is here, okay?
1072
01:22:52,593 --> 01:22:55,763
Wait, .
1073
01:22:55,847 --> 01:22:56,682
You ready?
1074
01:23:10,945 --> 01:23:12,988
- Okay, are you joking about
terrorism?
1075
01:23:13,072 --> 01:23:13,907
- Boom!
1076
01:23:15,075 --> 01:23:16,658
What?
- Okay, that is not funny.
1077
01:23:16,743 --> 01:23:18,953
That is, that is too far.
1078
01:23:19,037 --> 01:23:20,038
- Your face.
1079
01:23:21,205 --> 01:23:22,665
I love your face.
1080
01:23:26,543 --> 01:23:28,003
Goodbye, everything.
1081
01:23:28,087 --> 01:23:29,255
Goodbye, thank you.
1082
01:23:29,338 --> 01:23:30,173
Thank you.
1083
01:23:39,182 --> 01:23:40,100
I'm coming.
1084
01:23:40,183 --> 01:23:41,642
It's my bomb, okay?
1085
01:23:41,727 --> 01:23:42,727
Don't move, don't move.
1086
01:23:42,810 --> 01:23:44,645
I have the controller in my bag,
okay?
1087
01:23:44,728 --> 01:23:45,938
I'm here to explode!
1088
01:23:46,022 --> 01:23:48,065
Fuck you, sit down!
1089
01:23:48,148 --> 01:23:48,983
Sit down!
1090
01:23:49,858 --> 01:23:51,652
I explode your face, okay?
1091
01:23:55,823 --> 01:23:57,658
- Oh my God, is she...
1092
01:23:57,742 --> 01:24:00,078
This is fucking crazy.
1093
01:24:00,162 --> 01:24:00,995
- Get up!
1094
01:24:01,078 --> 01:24:02,163
Bomb!
1095
01:24:10,922 --> 01:24:12,423
- Okay.
1096
01:24:12,507 --> 01:24:14,842
What the fuck is going on here?
1097
01:24:14,925 --> 01:24:16,427
- Get up.
1098
01:24:16,510 --> 01:24:17,345
Get up!
1099
01:24:19,722 --> 01:24:21,223
- It's not my bag.
1100
01:24:21,307 --> 01:24:23,685
And the wrong man gave me.
1101
01:24:23,768 --> 01:24:27,938
He think it's mine and I
take because everything,
1102
01:24:28,022 --> 01:24:30,358
everything is too, too fast.
1103
01:24:33,193 --> 01:24:35,405
And you go, and I do what?
1104
01:24:35,488 --> 01:24:36,655
I go to the police?
1105
01:24:36,738 --> 01:24:39,908
The police figure I'm
a thief or I'm a bomb.
1106
01:24:39,992 --> 01:24:41,870
And you think that too.
1107
01:24:42,995 --> 01:24:44,580
You think I'm a suicide bomb
1108
01:24:44,663 --> 01:24:48,585
and I'm here to explode
your fucking cabin, right?
1109
01:24:48,668 --> 01:24:52,922
- No, I think, I think we
want you to leave, Sarah.
1110
01:24:54,173 --> 01:24:57,135
- My name is Hafsia , okay?
1111
01:24:57,218 --> 01:24:59,178
I'm not a fucking terrorist!
1112
01:24:59,262 --> 01:25:00,513
I'm not terrorist!
1113
01:25:00,597 --> 01:25:02,890
- You need to get the fuck outta
here.
1114
01:25:02,973 --> 01:25:04,058
Whatever your name is.
1115
01:25:04,142 --> 01:25:05,310
- Because you have to cross on
your neck,
1116
01:25:05,393 --> 01:25:08,605
so I need the moon and
sun so everybody know?
1117
01:25:08,688 --> 01:25:09,855
You think I'm terrorist?
1118
01:25:09,938 --> 01:25:12,067
- Well, I mean are you?
1119
01:25:12,150 --> 01:25:14,402
- No and fuck your mother, okay?
1120
01:25:14,485 --> 01:25:16,320
- No, fuck you cunt!
1121
01:25:16,403 --> 01:25:18,238
- You, are you a Crusader?
1122
01:25:18,322 --> 01:25:21,742
Christian, you want to cut
my head like dog, Christian?
1123
01:25:21,827 --> 01:25:22,952
Are you terrorists?
1124
01:25:23,035 --> 01:25:24,328
Are you a terrorist?
1125
01:25:24,412 --> 01:25:26,038
- Okay, you need to shut
the fuck up with that word,
1126
01:25:26,122 --> 01:25:27,707
you drunk motherfucker.
1127
01:25:27,790 --> 01:25:29,625
You are in the company of
somebody
1128
01:25:29,708 --> 01:25:31,168
who lost family in 9/11.
1129
01:25:31,252 --> 01:25:33,880
- And you want me to apologize
for 9/11?
1130
01:25:33,963 --> 01:25:35,548
- Yeah.
You know what?
1131
01:25:35,632 --> 01:25:36,967
As a matter of fact, I do.
1132
01:25:37,050 --> 01:25:39,302
To me and to everybody else.
1133
01:25:39,385 --> 01:25:41,888
- I'm sorry you don't love
me because I'm Muslim.
1134
01:25:41,972 --> 01:25:43,973
I'm sorry, I'm sorry.
1135
01:25:44,057 --> 01:25:46,017
And I'm sorry for ISIS, too.
1136
01:25:46,100 --> 01:25:48,102
I'm sorry for ISIS!
- Hey, hey, hey!
1137
01:25:48,185 --> 01:25:50,730
- Christ.
- What are you doing?
1138
01:25:50,813 --> 01:25:52,648
- Open the bag.
1139
01:25:52,732 --> 01:25:54,567
Open the bag.
1140
01:25:54,650 --> 01:25:55,443
Slow!
1141
01:25:57,028 --> 01:25:57,862
Show me!
1142
01:25:58,988 --> 01:26:02,242
- Darren, wait.
- There is nothing.
1143
01:26:02,325 --> 01:26:03,827
There is nothing.
1144
01:26:06,370 --> 01:26:07,830
- It's clear.
1145
01:26:07,913 --> 01:26:08,748
Fuck!
1146
01:26:11,125 --> 01:26:12,627
- Jesus.
1147
01:26:12,710 --> 01:26:14,503
- What the fuck is the matter
with you?
1148
01:26:21,552 --> 01:26:25,013
- You think you can talk about
my Christ?
1149
01:26:25,848 --> 01:26:26,975
- What does your Christ say
1150
01:26:27,058 --> 01:26:30,687
about your red vibrator
in the bathroom, hm?
1151
01:26:30,770 --> 01:26:31,728
- What the fuck?
1152
01:26:31,812 --> 01:26:33,565
- Yeah, ha ha.
- I saw her lookin'
1153
01:26:33,648 --> 01:26:34,898
at it in the bathroom.
1154
01:26:36,192 --> 01:26:37,235
- Oh, okay.
1155
01:26:37,318 --> 01:26:38,737
Okay, you're a fuckin' perv.
1156
01:26:38,820 --> 01:26:42,907
- And you think I hold it
because I am Muslim or French?
1157
01:26:42,990 --> 01:26:45,200
What do you think?
1158
01:26:45,285 --> 01:26:46,452
Hm?
1159
01:26:52,125 --> 01:26:53,333
- Mm mm.
- Yeah.
1160
01:26:56,753 --> 01:26:58,005
Goodnight.
1161
01:27:04,678 --> 01:27:06,597
- Apologize to my wife.
1162
01:27:07,473 --> 01:27:09,392
- I'm sorry I touched your red
penis.
1163
01:27:09,475 --> 01:27:10,310
- No, I apologize
1164
01:27:10,393 --> 01:27:12,020
for what you--
- For what?
1165
01:27:12,103 --> 01:27:12,937
For what?
1166
01:27:14,272 --> 01:27:15,940
- Hey, hey!
1167
01:27:17,608 --> 01:27:18,943
- You get the fuck outta here.
1168
01:27:20,068 --> 01:27:22,030
- No, enough, enough.
- I'm sorry.
1169
01:27:22,113 --> 01:27:23,488
- No, no, no, no, no, no!
- Why did you hit me?
1170
01:27:23,572 --> 01:27:25,240
- Because you're a fucking
disease
1171
01:27:25,325 --> 01:27:27,077
and we don't want you here!
1172
01:27:27,160 --> 01:27:29,120
I'm gonna string you up and let
you hang,
1173
01:27:29,203 --> 01:27:30,622
you fucking piggy.
1174
01:27:30,705 --> 01:27:33,248
I'm gonna make you squeal,
piggy.
1175
01:27:33,332 --> 01:27:35,167
Get the fuck out.
1176
01:27:35,250 --> 01:27:37,420
Get the fuck outta here.
1177
01:32:16,782 --> 01:32:19,660
I love you, too.
78861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.