Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,421 --> 00:00:03,621
♪ ♪
2
00:00:05,046 --> 00:00:06,756
Previously on "The Nine Lives of Chloe King"...
3
00:00:06,757 --> 00:00:09,887
I've just noticed a lot of
changes the last few weeks...
4
00:00:09,890 --> 00:00:13,970
Late nights, boy issues.
5
00:00:13,974 --> 00:00:16,774
I kissed him and now he's dead.
Kind of sounds like my fault.
6
00:00:16,767 --> 00:00:18,477
You've got to step it up.
You're a couple.
7
00:00:18,479 --> 00:00:22,559
- How's it going?
- Disaster of monumental proportions.
8
00:00:22,563 --> 00:00:26,073
When mom was murdered, parts of
it just never made sense to me.
9
00:00:26,067 --> 00:00:28,197
- I found the girl.
- Kill her.
10
00:00:28,199 --> 00:00:31,199
I want to come work for you.
11
00:00:31,202 --> 00:00:34,212
Even when I was leaving,
I was never leaving you.
12
00:00:59,520 --> 00:01:01,560
Impressive.
13
00:01:01,562 --> 00:01:03,682
Mmm. You're an excellent teacher.
14
00:01:03,684 --> 00:01:05,024
Maybe I could teach you a few other things.
15
00:01:05,025 --> 00:01:08,145
And already regretting the compliment.
16
00:01:08,149 --> 00:01:11,149
Jasmine told me that you
finally came to your senses
17
00:01:11,152 --> 00:01:15,962
and ended your ridiculous
flirtation with that human.
18
00:01:15,956 --> 00:01:17,996
You mean Brian?
19
00:01:17,998 --> 00:01:22,198
Not that it's
truly any of your business,
20
00:01:22,203 --> 00:01:24,583
but sense is still completely lost.
21
00:01:24,585 --> 00:01:26,005
He's not leaving town after all.
22
00:01:26,006 --> 00:01:28,126
And you're still going to see him?
23
00:01:28,129 --> 00:01:30,259
That's the idea.
24
00:01:30,261 --> 00:01:32,761
We're...
25
00:01:32,763 --> 00:01:34,143
Friends.
26
00:01:44,685 --> 00:01:46,395
Alek! What the hell?
27
00:01:46,397 --> 00:01:48,607
You never know when you're
gonna be sucker punched.
28
00:01:48,609 --> 00:01:50,569
Best be prepared.
29
00:01:50,571 --> 00:01:52,361
I'll remember that.
30
00:01:52,363 --> 00:01:53,993
I think we're done for the night.
31
00:02:07,548 --> 00:02:11,248
♪ Another night to come alive ♪
32
00:02:11,252 --> 00:02:14,092
♪ When worlds collide ♪
33
00:02:14,094 --> 00:02:16,474
♪ I come alive ♪
34
00:02:29,109 --> 00:02:31,769
Chloe, breakfast is ready.
35
00:02:31,772 --> 00:02:33,982
Sorry. Seriously super crazy late.
36
00:02:33,984 --> 00:02:37,454
No time for... is that bacon
37
00:02:37,448 --> 00:02:39,408
that you're making
38
00:02:39,410 --> 00:02:41,240
at the stove?
39
00:02:41,242 --> 00:02:44,332
And there is something resembling a pancake
40
00:02:44,335 --> 00:02:47,165
already on your plate.
41
00:02:47,167 --> 00:02:50,247
Okay, maybe not that late.
42
00:02:51,712 --> 00:02:55,262
Uh, happy and mildly freaked out
43
00:02:55,256 --> 00:02:57,426
at the same time.
What's going on?
44
00:02:57,428 --> 00:02:58,758
Nothing's going on.
45
00:02:58,759 --> 00:03:01,509
Mom, real breakfast in
the middle of the week?
46
00:03:01,512 --> 00:03:03,562
The day my turtle died... bacon.
47
00:03:03,564 --> 00:03:05,904
The day you told me we were moving... bacon.
48
00:03:05,896 --> 00:03:07,606
The day I lost my teddy bear... bacon.
49
00:03:07,608 --> 00:03:11,518
All right, I get it. Obviously I
need to start cooking a little more.
50
00:03:11,522 --> 00:03:15,492
I just woke up early.
Thought I'd do something nice.
51
00:03:15,486 --> 00:03:17,816
In that case, thank you.
52
00:03:17,818 --> 00:03:20,818
But this has to be a to-go order.
53
00:03:20,821 --> 00:03:23,661
Oh, before I forget, this Friday...
54
00:03:23,664 --> 00:03:26,134
Friday, right. I meant to tell
you, I'm going out with Brian.
55
00:03:26,126 --> 00:03:28,206
I'm just his plus-one
for this work thing
56
00:03:28,208 --> 00:03:30,708
his dad's making him go to.
So not a big deal.
57
00:03:30,711 --> 00:03:32,671
Sounds like a date to me.
58
00:03:32,673 --> 00:03:34,463
It's not a date, end of story.
59
00:03:34,465 --> 00:03:36,465
Further questions need not apply.
60
00:03:36,467 --> 00:03:39,337
And now finally goodbye.
61
00:03:39,340 --> 00:03:41,100
Oh, wait, what about Friday?
62
00:03:41,101 --> 00:03:44,971
Oh right. Well, you know,
it's nothing really.
63
00:03:44,975 --> 00:03:48,555
But you know that contractor
I've been working with
64
00:03:48,559 --> 00:03:51,939
over on the Kerny
property, Frank Cabrera?
65
00:03:51,942 --> 00:03:54,482
- Uh-huh.
- Well, actually...
66
00:03:54,485 --> 00:03:59,115
We are going out out on a date date
67
00:03:59,119 --> 00:04:00,859
together this Friday.
68
00:04:00,861 --> 00:04:04,071
See? Bacon. I knew it.
69
00:04:04,074 --> 00:04:06,424
When did this happen? I didn't
even know you liked him.
70
00:04:06,417 --> 00:04:08,417
- Is he cute?
- Details to follow.
71
00:04:08,419 --> 00:04:11,709
Now go. Free quality education
will wait for no one.
72
00:04:11,712 --> 00:04:14,762
We are not finished with this
conversation, young lady.
73
00:04:17,468 --> 00:04:19,878
Chloe.
74
00:04:28,389 --> 00:04:31,769
- This is so exciting.
- It is, right?
75
00:04:31,772 --> 00:04:33,892
But my mom's been
on dates before.
76
00:04:33,894 --> 00:04:36,074
I don't know why she's making
such a big deal out of this one.
77
00:04:36,066 --> 00:04:38,696
I do. She obviously likes him.
78
00:04:38,699 --> 00:04:40,899
Chloe's getting a new daddy.
79
00:04:40,901 --> 00:04:42,991
Ugh. Amy, please!
80
00:04:42,993 --> 00:04:45,413
Why must you take everything into hyper drive?
81
00:04:45,406 --> 00:04:48,496
Heavy emphasis on the "hyper."
82
00:04:48,499 --> 00:04:51,459
This is perfect.
83
00:04:51,462 --> 00:04:53,412
Now we all have
dates for Friday.
84
00:04:53,414 --> 00:04:55,514
Thank you.
85
00:04:55,506 --> 00:04:57,416
I knew you and Paul would get back together.
86
00:04:57,418 --> 00:04:59,128
We're not back together.
87
00:04:59,129 --> 00:05:01,339
And I love that you didn't
correct me for once
88
00:05:01,342 --> 00:05:03,762
when I said that you and
Brian are going on a date.
89
00:05:03,764 --> 00:05:05,774
Only because it's exhausting.
90
00:05:05,766 --> 00:05:09,186
And if you're not going out with Paul,
then who are you going out with?
91
00:05:09,189 --> 00:05:11,389
Jonah mimby.
92
00:05:11,392 --> 00:05:14,432
Do not give me that look.
93
00:05:14,435 --> 00:05:16,355
I've never been out with a senior before.
94
00:05:16,357 --> 00:05:18,237
Plus he's super smart.
95
00:05:18,238 --> 00:05:20,488
We're in academic decathlon together.
96
00:05:20,491 --> 00:05:23,111
- But Paul...
- And I are done...
97
00:05:23,113 --> 00:05:26,253
Which may never have happened
if you hadn't gotten involved.
98
00:05:26,246 --> 00:05:28,996
Oh, don't even try that. We
both know that wasn't my fault.
99
00:05:30,411 --> 00:05:33,541
Who's that with Alek?
100
00:05:35,295 --> 00:05:38,415
I don't know. She must be new.
101
00:05:46,136 --> 00:05:48,556
Since this is your first day at school,
102
00:05:48,559 --> 00:05:50,639
I could show you where home room is.
103
00:05:50,641 --> 00:05:54,141
Or I could show you where the completely
off the map storage rooms are.
104
00:05:54,144 --> 00:05:56,114
Your choice.
105
00:05:59,359 --> 00:06:01,649
Chloe.
106
00:06:03,614 --> 00:06:06,544
So I think there's some paper back there
107
00:06:06,537 --> 00:06:09,447
- and maybe some pencils over there.
- Mmm?
108
00:06:09,450 --> 00:06:11,620
Anything else on the tour?
109
00:06:16,046 --> 00:06:18,336
What do you think you're doing?
110
00:06:18,338 --> 00:06:21,418
Chloe, this is Mimi. Mimi, the Uniter.
111
00:06:23,133 --> 00:06:25,343
She's Mai.
112
00:06:25,345 --> 00:06:29,425
Uh, I didn't know. I just thought that...
113
00:06:29,430 --> 00:06:31,140
What, that we're like you?
114
00:06:31,141 --> 00:06:33,891
Turns out you're the only one
reckless enough to date a human.
115
00:06:44,785 --> 00:06:46,905
This is so cool.
116
00:06:46,907 --> 00:06:49,327
It's like our school's becoming
this other-worldly epicenter
117
00:06:49,329 --> 00:06:52,119
attracting hot teen Mai
from all around the planet.
118
00:06:52,122 --> 00:06:55,122
One, it's not an epicenter.
And she isn't that hot.
119
00:06:55,125 --> 00:06:58,495
Uh, yeah, not really gonna
take your opinion on that one.
120
00:06:58,499 --> 00:07:00,209
I saw her up close and personal.
121
00:07:00,210 --> 00:07:02,130
We have chemistry together.
She said hi.
122
00:07:02,132 --> 00:07:04,382
There was a connection.
123
00:07:04,384 --> 00:07:07,314
- What?
- If you're trying to make Amy jealous,
124
00:07:07,307 --> 00:07:10,427
find someone that there's even a
remote chance you could go out with.
125
00:07:10,430 --> 00:07:12,970
That was so mean.
126
00:07:12,973 --> 00:07:14,553
You know that isn't what I meant.
127
00:07:14,555 --> 00:07:16,355
I know, but for the record,
128
00:07:16,356 --> 00:07:19,016
I'm not trying to
make Amy jealous,
129
00:07:19,019 --> 00:07:21,399
- unless you're hinting that might work.
- No.
130
00:07:21,401 --> 00:07:23,691
And for the record, I'm
never hinting anything
131
00:07:23,694 --> 00:07:26,494
to you ever again... ever.
132
00:07:26,487 --> 00:07:30,067
I mean, when did you think it was a
good idea to take off your pants?
133
00:07:30,070 --> 00:07:31,450
Uh, stop.
134
00:07:31,451 --> 00:07:34,451
We are never to speak of
any of this ever again.
135
00:07:37,628 --> 00:07:39,998
Amy.
136
00:07:42,633 --> 00:07:45,593
- I gotta go.
- Please don't.
137
00:07:45,586 --> 00:07:48,176
We're still friends.
138
00:07:48,178 --> 00:07:49,848
We're all still friends.
139
00:08:00,190 --> 00:08:02,560
What? What happened?
140
00:08:02,563 --> 00:08:04,983
You just got an empathy hit
off of him, didn't you?
141
00:08:04,985 --> 00:08:06,815
What... empathy hit?
142
00:08:06,817 --> 00:08:08,527
Yeah. It's pretty good, right?
143
00:08:08,529 --> 00:08:10,609
I've been working on
that one for a while.
144
00:08:10,611 --> 00:08:14,371
So is Jonah like some crazed
axe-murderer or something?
145
00:08:14,374 --> 00:08:16,714
No.
146
00:08:16,707 --> 00:08:19,667
He's...
147
00:08:19,670 --> 00:08:21,460
Guilty.
148
00:08:21,461 --> 00:08:25,761
He just feels really
guilty about something.
149
00:08:25,756 --> 00:08:28,716
About possibly being a
crazed axe-murderer?
150
00:08:28,719 --> 00:08:31,929
Probably because he looked
over here and saw you
151
00:08:31,932 --> 00:08:34,012
and he's out for coffee with Amy.
152
00:08:34,014 --> 00:08:36,144
It just means he's a nice regular guy.
153
00:08:36,136 --> 00:08:37,766
Good to know.
154
00:08:37,768 --> 00:08:39,438
I gotta go.
155
00:08:53,533 --> 00:08:57,463
Talk fast. I've only got 15 minutes.
156
00:09:01,421 --> 00:09:04,211
I guess I haven't worn this jacket
since the first time I met you.
157
00:09:04,214 --> 00:09:06,014
Or the hat, apparently.
158
00:09:06,006 --> 00:09:08,466
You never really did
have cold ears, did you?
159
00:09:08,468 --> 00:09:10,258
So now you know my dirty little secret...
160
00:09:10,260 --> 00:09:13,380
I go around town buying weird
knit caps trying to meet girls.
161
00:09:13,383 --> 00:09:15,433
How's that working for you?
162
00:09:15,435 --> 00:09:16,515
Pretty well actually.
163
00:09:17,808 --> 00:09:21,138
Well, you'll always be Kitty Hat to me.
164
00:09:24,685 --> 00:09:28,645
Does this mean anything to you?
165
00:09:28,649 --> 00:09:33,609
"1975, C.P. Kelly"?
166
00:09:33,614 --> 00:09:37,584
No, sorry. Should I
know who that is?
167
00:09:37,577 --> 00:09:39,907
It was written on the back
of a picture of my mom
168
00:09:39,910 --> 00:09:42,330
that I found in my dad's desk.
169
00:09:42,332 --> 00:09:45,922
Hmm. It could be anything...
170
00:09:45,916 --> 00:09:48,206
The photographer,
when it was taken.
171
00:09:48,208 --> 00:09:51,418
I've gone through all the
company directories,
172
00:09:51,421 --> 00:09:53,171
every search engine I can think of.
173
00:09:53,173 --> 00:09:56,523
In 1975, my mom wasn't
even in high school.
174
00:09:56,516 --> 00:09:58,386
What about the key?
175
00:09:58,388 --> 00:10:00,428
It seems to be a key to nothing.
176
00:10:00,430 --> 00:10:02,390
I know you don't want to hear this,
177
00:10:02,392 --> 00:10:04,852
but I think you should just ask your dad.
178
00:10:04,855 --> 00:10:08,435
Maybe he had a reason not
to tell you everything.
179
00:10:08,438 --> 00:10:10,108
Maybe he was just
trying to protect you.
180
00:10:10,110 --> 00:10:11,990
You don't know my father.
181
00:10:11,992 --> 00:10:13,732
But I know you.
182
00:10:13,734 --> 00:10:17,374
And the man who raised you to be
such a great guy can't be all bad.
183
00:10:25,005 --> 00:10:28,245
I'd say that was a fairly
productive meeting...
184
00:10:29,339 --> 00:10:31,959
But I need to get back.
185
00:10:31,962 --> 00:10:34,342
I'll drop you.
186
00:10:35,345 --> 00:10:38,175
You know,
187
00:10:38,178 --> 00:10:41,968
I don't think it was a good
idea to let Brian stay,
188
00:10:41,972 --> 00:10:44,352
especially since the Mai
have obviously figured out
189
00:10:44,354 --> 00:10:48,404
you were behind the attack on the Uniter.
190
00:10:48,398 --> 00:10:50,648
Having Brian here lets
me keep an eye on him.
191
00:10:50,650 --> 00:10:53,820
Maybe you should step back,
192
00:10:53,824 --> 00:10:56,414
let The Order handle this.
193
00:10:56,406 --> 00:11:00,036
I'm not going to let them
or the Mai intimidate me.
194
00:11:00,040 --> 00:11:02,040
You're playing with your son's life.
195
00:11:02,042 --> 00:11:04,122
Let me worry about Brian.
196
00:11:04,124 --> 00:11:08,504
If there's one thing I know for sure,
197
00:11:08,498 --> 00:11:12,998
the girl will be dead at
the first opportunity...
198
00:11:13,003 --> 00:11:16,803
Even if I have to do it myself.
199
00:11:24,805 --> 00:11:27,225
Break officially over. Gotta go.
200
00:11:27,227 --> 00:11:30,227
Oh, so tomorrow night...
201
00:11:30,230 --> 00:11:32,400
I know this is the rudest
thing in the world,
202
00:11:32,402 --> 00:11:34,402
but is there any chance
I could meet you there?
203
00:11:34,404 --> 00:11:36,124
I have to be there
an hour or two early
204
00:11:36,116 --> 00:11:37,696
to make sure everything is set up.
205
00:11:37,697 --> 00:11:40,867
It's my first sort of official duty.
206
00:11:40,871 --> 00:11:42,531
Are you sure you want me to go?
207
00:11:42,532 --> 00:11:44,742
You have to go. It's just
old people looking at art.
208
00:11:44,745 --> 00:11:46,415
It'll be earth-shatteringly dull.
209
00:11:46,416 --> 00:11:48,876
Wow, way to sell it.
210
00:11:48,879 --> 00:11:52,089
I mean unless you're there.
211
00:11:52,092 --> 00:11:53,502
We'll have fun.
212
00:11:53,503 --> 00:11:55,973
So on the dressy meter from one to 10,
213
00:11:55,966 --> 00:11:58,426
are we talking funky,
mission-district arty,
214
00:11:58,428 --> 00:12:00,428
or something a little
more sophisticated?
215
00:12:00,430 --> 00:12:02,550
Did I not forward
you the invitation?
216
00:12:02,552 --> 00:12:04,932
You did, but it was hard
to read on my phone.
217
00:12:04,935 --> 00:12:06,845
- I've got the address.
- It's formal.
218
00:12:06,847 --> 00:12:10,937
Formal as in black-tie,
long-dress formal?
219
00:12:10,941 --> 00:12:12,611
I think that's the only kind.
220
00:12:12,612 --> 00:12:17,072
I am so sorry. I should have made
that clear when I asked you.
221
00:12:17,067 --> 00:12:18,947
If you don't have a dress...
222
00:12:18,949 --> 00:12:20,409
Oh, I have a dress.
223
00:12:23,533 --> 00:12:26,963
I don't have a dress. I mean seriously,
who leaves out a detail like that?
224
00:12:26,957 --> 00:12:30,367
Pretty much every guy you're
ever gonna meet. Get used to it.
225
00:12:30,370 --> 00:12:34,250
Hey, what about that dress you wore
for your cousin Allison's wedding?
226
00:12:34,254 --> 00:12:37,344
Mom, it was pink. It was taffeta.
It was hideous.
227
00:12:39,339 --> 00:12:40,679
I should just cancel.
228
00:12:40,680 --> 00:12:43,340
You are not going to cancel.
229
00:12:43,343 --> 00:12:46,603
Okay, you can wear...
230
00:12:46,596 --> 00:12:49,476
Hold that thought.
231
00:12:51,481 --> 00:12:53,561
If you're getting in the
car and going to the mall,
232
00:12:53,563 --> 00:12:55,273
do you think maybe I should go with you?
233
00:12:55,275 --> 00:12:56,695
Found it!
234
00:12:59,569 --> 00:13:03,399
You can wear this. I got
it a couple years ago.
235
00:13:04,784 --> 00:13:06,504
Are you sure?
236
00:13:06,496 --> 00:13:08,576
It's beautiful.
237
00:13:08,578 --> 00:13:11,328
And it still has the tag on it.
238
00:13:11,331 --> 00:13:12,671
Oh my god.
239
00:13:12,672 --> 00:13:14,672
Welcome to the world
of impulse shopping.
240
00:13:14,674 --> 00:13:18,554
I saw it in a window and suddenly
it was coming home with me.
241
00:13:18,548 --> 00:13:20,378
Thanks.
242
00:13:20,380 --> 00:13:23,550
Now we just have to
worry about you.
243
00:13:23,553 --> 00:13:25,803
I'll figure something out.
244
00:13:25,805 --> 00:13:28,685
You really like this
guy, don't you?
245
00:13:28,688 --> 00:13:31,598
Yeah.
246
00:13:31,601 --> 00:13:33,351
I really do.
247
00:13:33,353 --> 00:13:35,273
At least I think I do.
248
00:13:35,275 --> 00:13:36,935
He does amazing work.
249
00:13:36,937 --> 00:13:40,527
He's always on time.
250
00:13:40,530 --> 00:13:43,320
- His bids are perfect. They're really...
- Mom.
251
00:13:45,075 --> 00:13:47,945
He also has an amazing smile.
252
00:13:50,370 --> 00:13:53,830
And he always makes me laugh.
253
00:13:53,833 --> 00:13:56,383
We have a good thing going at work and
I really don't want to mess it up.
254
00:13:56,376 --> 00:13:57,626
Not gonna happen.
255
00:13:59,459 --> 00:14:03,049
Once you cross that line,
256
00:14:03,053 --> 00:14:04,803
it's tough to go back.
257
00:14:04,804 --> 00:14:07,644
I guess that's why I'm a little
nervous about going forward.
258
00:14:09,099 --> 00:14:12,929
Well, I think it's a
chance worth taking.
259
00:14:12,933 --> 00:14:15,353
You never know where
love is gonna come from.
260
00:14:15,355 --> 00:14:18,355
A very wise woman
once told me that.
261
00:14:18,358 --> 00:14:21,978
Mmm. This is good.
262
00:14:21,982 --> 00:14:24,652
I'm never really sure if
you're paying attention.
263
00:14:32,792 --> 00:14:34,042
Hey, Paul.
264
00:14:34,044 --> 00:14:37,054
Guilty? Yes. Nice guy? No way.
265
00:14:37,047 --> 00:14:38,547
What are you talking about?
266
00:14:38,548 --> 00:14:40,458
Jonah. I was cutting
home through Chinatown
267
00:14:40,460 --> 00:14:42,630
and saw him duck down an alley
and into an unmarked door.
268
00:14:42,632 --> 00:14:45,302
But you don't live
anywhere near Chinatown.
269
00:14:45,305 --> 00:14:48,305
- Not the point here.
- This is none of your business.
270
00:14:48,308 --> 00:14:50,888
Yes it is... it's both of our business.
Amy is still our friend.
271
00:14:50,890 --> 00:14:52,930
But you're the one who
read his feelings.
272
00:14:52,933 --> 00:14:55,723
So if you're not worried that Amy
might be dating some kind of creep,
273
00:14:55,725 --> 00:14:57,395
then just tell me and I'll go home.
274
00:14:57,397 --> 00:14:59,317
Where are you?
275
00:15:02,442 --> 00:15:07,032
Seriously? This is where the captain of the
debate team spends his Thursday nights?
276
00:15:07,027 --> 00:15:09,117
I know. We have to get inside.
277
00:15:09,119 --> 00:15:13,239
How about we see what's inside first?
278
00:15:22,002 --> 00:15:24,382
That never gets old.
279
00:15:28,388 --> 00:15:31,258
It's some kind of
underground gambling den.
280
00:15:31,261 --> 00:15:34,311
Totally illegal, right? What
do you think we should do?
281
00:15:34,314 --> 00:15:36,234
Should we go in there and kick some ass?
282
00:15:36,226 --> 00:15:38,936
Or maybe we could call the police.
283
00:15:42,362 --> 00:15:44,772
I think we're going with the third option.
284
00:15:57,577 --> 00:15:58,837
Get down.
285
00:15:58,838 --> 00:16:00,498
Gladly.
286
00:16:03,923 --> 00:16:06,433
Thanks for the help with the landing.
287
00:16:06,426 --> 00:16:08,796
- What should we do now?
- Run!
288
00:16:19,149 --> 00:16:22,689
I cannot believe you are taking
Paul's side in all of this.
289
00:16:22,692 --> 00:16:25,862
This has nothing
to do with Paul.
290
00:16:25,865 --> 00:16:27,695
Not really.
291
00:16:27,697 --> 00:16:30,607
Did you miss the part of the story
about the big guy with the gun?
292
00:16:30,610 --> 00:16:34,490
For your information, I knew all
about the poker and the gambling.
293
00:16:34,494 --> 00:16:35,494
You did?
294
00:16:35,495 --> 00:16:38,415
It's not a secret.
He's super smart.
295
00:16:38,418 --> 00:16:41,458
He figured out a whole elaborate
mathematical system to help him win.
296
00:16:41,461 --> 00:16:45,251
He's doing it to pay for college.
He just got into M.I.T.
297
00:16:45,255 --> 00:16:48,755
And again I go back to... He's
doing it in a very scary place
298
00:16:48,758 --> 00:16:50,428
surrounded by thugs with loaded guns.
299
00:16:50,430 --> 00:16:53,470
And what were they supposed to do?
300
00:16:53,473 --> 00:16:57,103
I'm sorry, but you and Paul were
trespassing on private property.
301
00:16:57,097 --> 00:16:59,937
- You were lurking in an alley.
- We weren't lurking.
302
00:16:59,939 --> 00:17:02,559
You attacked one of the guards whose
entire job is to make the club safe
303
00:17:02,562 --> 00:17:03,982
from people like you two...
304
00:17:03,983 --> 00:17:07,203
Lurkers. They didn't have to let you go.
305
00:17:07,197 --> 00:17:10,067
Well, I didn't exactly give him the option,
306
00:17:10,070 --> 00:17:12,860
but... Amy?
307
00:17:14,954 --> 00:17:18,044
What's going on? Jonah's
so not your kind of guy.
308
00:17:18,037 --> 00:17:21,537
Well, maybe you're not the
only one who's changing.
309
00:17:21,541 --> 00:17:25,001
Maybe I just want a little
excitement in my life too.
310
00:17:25,004 --> 00:17:26,724
I like it that he's a little dangerous.
311
00:17:26,716 --> 00:17:30,586
As dangerous as the captain
of the debate team can be.
312
00:17:30,590 --> 00:17:32,380
So you're the only one who
can sneak out at night
313
00:17:32,382 --> 00:17:34,972
or decide she wants to go clubbing
or do something a little wild?
314
00:17:34,974 --> 00:17:37,814
I didn't say that.
315
00:17:37,807 --> 00:17:40,137
I know that you're worried
316
00:17:40,140 --> 00:17:42,390
things won't be the same anymore
because of me and Paul.
317
00:17:42,392 --> 00:17:45,142
But right now I just need
you to be supportive.
318
00:17:45,145 --> 00:17:48,145
I am...
319
00:17:48,148 --> 00:17:51,488
Always.
320
00:17:53,453 --> 00:17:56,293
But it is my sworn duty as best friend
321
00:17:56,286 --> 00:17:58,746
to warn you when I think you could
be getting yourself into trouble.
322
00:17:58,748 --> 00:18:01,038
I'll consider myself warned.
323
00:18:01,040 --> 00:18:05,470
But a little trouble doesn't sound so bad.
324
00:18:13,213 --> 00:18:15,843
And now for the next stop
325
00:18:15,845 --> 00:18:17,635
on the great American apology tour.
326
00:18:23,393 --> 00:18:25,483
Um, ahem.
327
00:18:25,485 --> 00:18:27,145
I don't want to bother you,
328
00:18:27,147 --> 00:18:30,937
but I just wanted to say I'm sorry
for what happened yesterday.
329
00:18:30,940 --> 00:18:32,730
I might have slightly
overreacted.
330
00:18:32,732 --> 00:18:33,902
Slightly?
331
00:18:33,903 --> 00:18:35,283
It's okay.
332
00:18:35,285 --> 00:18:37,195
You probably did save me.
333
00:18:38,498 --> 00:18:41,998
Can you actually be saved if
you're trying to get caught?
334
00:18:42,001 --> 00:18:43,911
He's awfully sure of himself.
335
00:18:43,913 --> 00:18:45,373
I've noticed.
336
00:18:45,375 --> 00:18:47,705
- We met last summer...
- Please don't.
337
00:18:47,707 --> 00:18:51,247
...and they nicknamed him C.B.
For cocky bastard.
338
00:18:51,251 --> 00:18:54,211
Hmm. I like it.
339
00:18:54,214 --> 00:18:57,434
I'm not sure I'm entirely comfortable
with what's going on here.
340
00:18:57,427 --> 00:18:59,637
Don't worry...
341
00:18:59,639 --> 00:19:02,469
I don't need Chloe to tell me
what kind of guy you really are.
342
00:19:02,472 --> 00:19:04,062
You haven't changed.
343
00:19:04,063 --> 00:19:05,973
I'll take that as a compliment
344
00:19:05,975 --> 00:19:07,685
considering how well it
worked for me last summer.
345
00:19:07,687 --> 00:19:10,897
And I'm going. I'll see you at school.
346
00:19:10,900 --> 00:19:14,860
Oh, and probably not the best
time to ask for a favor,
347
00:19:14,864 --> 00:19:17,624
but I'm going out with my human...
As you like to call him... tonight
348
00:19:17,617 --> 00:19:21,577
and was wondering if I could maybe do
it without being watched for a change.
349
00:19:21,581 --> 00:19:23,201
You know that's not up to me.
350
00:19:23,203 --> 00:19:26,293
Yeah, but maybe you could
say you were and then...
351
00:19:26,286 --> 00:19:29,546
I'm sure you could find something else to do.
352
00:19:32,462 --> 00:19:33,592
Yeah.
353
00:19:33,593 --> 00:19:34,883
Thanks.
354
00:19:34,884 --> 00:19:36,474
I appreciate it.
355
00:19:54,524 --> 00:19:57,414
- Having trouble?
- I'm a little out of practice.
356
00:19:57,407 --> 00:20:00,367
It took me years
to get it right.
357
00:20:01,991 --> 00:20:05,491
Your mother used to always...
358
00:20:05,495 --> 00:20:08,415
She helped with mine too.
359
00:20:13,212 --> 00:20:16,892
There. I think she'd be proud of her men.
360
00:20:19,679 --> 00:20:21,179
Would she?
361
00:20:21,180 --> 00:20:24,100
Yeah, she truly would.
362
00:20:26,015 --> 00:20:29,015
There are going to be quite a few
important people here tonight
363
00:20:29,018 --> 00:20:30,808
that I want you to meet.
364
00:20:30,810 --> 00:20:32,610
Yeah, whatever you need.
365
00:20:32,612 --> 00:20:35,812
But just so you know, I did invite this girl.
366
00:20:35,815 --> 00:20:38,355
This isn't a party. It's work.
367
00:20:44,494 --> 00:20:47,674
There's no reason why you
can't combine the two.
368
00:20:47,667 --> 00:20:49,497
I look forward to meeting her.
369
00:21:03,092 --> 00:21:05,562
Last and final option.
370
00:21:07,016 --> 00:21:10,306
Unless you like one of the
other hundred options better?
371
00:21:10,310 --> 00:21:12,560
Nope. I think you look perfect.
372
00:21:12,562 --> 00:21:14,232
You're not just saying that?
373
00:21:14,233 --> 00:21:15,523
I am not just saying that.
374
00:21:15,525 --> 00:21:17,275
Come on, how many things did I veto?
375
00:21:17,276 --> 00:21:20,196
Good point. Sweaty palms.
376
00:21:20,199 --> 00:21:22,359
Not such a good first impression.
377
00:21:22,362 --> 00:21:23,822
Then be glad you don't have to make one.
378
00:21:23,823 --> 00:21:26,113
Clearly he's already impressed.
379
00:21:26,115 --> 00:21:28,455
Thank you.
380
00:21:30,039 --> 00:21:32,249
- I have to go.
- Call if you're gonna be late.
381
00:21:32,251 --> 00:21:34,461
Make sure you have cab fare in your purse.
382
00:21:34,464 --> 00:21:36,804
Do not get into the car with
him if he's been drinking.
383
00:21:36,796 --> 00:21:39,586
- Anything else?
- Do not let him talk you
384
00:21:39,589 --> 00:21:42,469
- into doing anything you don't want to do.
- Chloe!
385
00:21:42,472 --> 00:21:46,302
Hey, it all sounded like good
advice when you said it to me.
386
00:21:46,305 --> 00:21:47,845
Have fun tonight.
387
00:21:47,847 --> 00:21:49,387
You too.
388
00:21:49,389 --> 00:21:50,519
Love you.
389
00:21:50,520 --> 00:21:52,100
Implied.
390
00:21:52,101 --> 00:21:56,241
Oh, do not mess up my dress.
391
00:22:01,441 --> 00:22:04,861
So I made a reservation at this
new place down by the wharf.
392
00:22:04,864 --> 00:22:07,294
That sounds fun.
393
00:22:07,286 --> 00:22:09,616
But do you know where I'd like to go instead?
394
00:22:11,210 --> 00:22:12,500
Chinatown.
395
00:22:12,502 --> 00:22:14,082
Okay. Sure yeah.
396
00:22:14,083 --> 00:22:16,043
Is there any place in particular?
397
00:22:16,045 --> 00:22:18,295
- I know a good dim sum...
- No.
398
00:22:18,297 --> 00:22:20,087
I want to go to that place.
399
00:22:20,089 --> 00:22:22,549
I want you to teach me your system.
400
00:22:22,552 --> 00:22:24,052
Really?
401
00:22:24,053 --> 00:22:26,933
I don't know. Those places
can be a little dangerous.
402
00:22:26,926 --> 00:22:29,466
And that sounds perfect.
I never get to go out
403
00:22:29,469 --> 00:22:31,969
and do anything fun or
interesting like that.
404
00:22:31,971 --> 00:22:33,521
It'll be an adventure.
405
00:22:36,185 --> 00:22:37,895
Okay.
406
00:22:41,150 --> 00:22:43,780
♪ Watch me float ♪
407
00:22:43,783 --> 00:22:46,453
♪ See me fly ♪
408
00:22:46,446 --> 00:22:49,696
♪ Fall like diamonds from the sky ♪
409
00:22:52,251 --> 00:22:54,121
♪ Watch it burn ♪
410
00:22:54,123 --> 00:22:56,963
♪ Flames will rise ♪
411
00:22:56,956 --> 00:23:00,416
♪ Find a shelter in my mind... ♪
412
00:23:00,420 --> 00:23:03,090
- It's a pleasure.
- Good luck to you.
413
00:23:04,714 --> 00:23:06,344
You're doing great.
414
00:23:06,345 --> 00:23:08,465
It's important for people
to know that nepotism
415
00:23:08,468 --> 00:23:11,218
is alive and well at Rezza Capital.
416
00:23:11,220 --> 00:23:13,470
Here's someone you have to meet.
417
00:23:13,473 --> 00:23:17,443
Simone, this is my son Brian.
418
00:23:17,437 --> 00:23:18,817
I've heard a lot about you.
419
00:23:18,818 --> 00:23:21,358
This is Simone. She started this week
420
00:23:21,360 --> 00:23:23,070
and she will be your supervisor.
421
00:23:23,072 --> 00:23:25,612
That's great. According to my
dad, I could use a lot of it.
422
00:23:25,615 --> 00:23:27,025
I'm not worried at all.
423
00:23:32,622 --> 00:23:36,502
♪ I find shelter in my mind ♪
424
00:23:43,342 --> 00:23:47,972
♪ I ♪
425
00:23:47,967 --> 00:23:51,507
♪ Feel free... ♪
426
00:24:33,432 --> 00:24:35,852
You look absolutely beautiful.
427
00:24:35,855 --> 00:24:38,935
Thanks.
428
00:24:38,938 --> 00:24:42,148
I gotta say, you clean
up pretty well yourself.
429
00:24:43,523 --> 00:24:44,943
Sparkling water?
430
00:24:44,944 --> 00:24:48,114
- Oh thanks. Don't mind if I do.
- Thank you.
431
00:24:48,107 --> 00:24:52,527
So besides leaving out the
part about the dress,
432
00:24:52,532 --> 00:24:55,952
this is slightly swankier than the deadly
dull work event you were describing.
433
00:24:55,955 --> 00:24:59,615
You haven't spent the last hour
shaking hands and nodding agreeably.
434
00:24:59,619 --> 00:25:01,619
I'm feeling like a very
well-dressed bobblehead.
435
00:25:03,673 --> 00:25:06,683
Are you an art lover?
436
00:25:06,676 --> 00:25:09,466
What's the saying?
437
00:25:09,468 --> 00:25:11,548
I know what I don't like.
438
00:25:15,434 --> 00:25:17,444
Huh.
439
00:25:17,436 --> 00:25:19,896
No comment.
440
00:25:21,601 --> 00:25:24,401
My mom was really into art.
441
00:25:24,403 --> 00:25:25,853
She was on the board at M.O.M.A.
442
00:25:25,855 --> 00:25:29,315
This night is kind of
something that she started.
443
00:25:30,529 --> 00:25:33,449
It's so sweet that you're still doing it.
444
00:25:33,452 --> 00:25:36,832
My dad kind of co-opted it.
445
00:25:36,826 --> 00:25:40,616
It's now slightly more
business than charity,
446
00:25:40,620 --> 00:25:42,920
but I think she'd be
glad that we were here.
447
00:25:52,221 --> 00:25:53,801
Hi.
448
00:25:53,803 --> 00:25:55,593
Don't sneak up on me like that.
449
00:25:55,595 --> 00:25:57,225
What are you doing here?
450
00:25:57,226 --> 00:25:59,726
I guess I could ask you the same question.
451
00:26:01,601 --> 00:26:02,891
If it was up to her,
452
00:26:02,892 --> 00:26:05,062
she'd be dead two seconds
after she transformed.
453
00:26:05,064 --> 00:26:08,074
I admire your sense of duty.
454
00:26:09,398 --> 00:26:11,188
What's that?
455
00:26:11,190 --> 00:26:13,030
Dinner.
456
00:26:22,872 --> 00:26:24,872
I really have missed you.
457
00:26:27,086 --> 00:26:29,586
Oh, you gotta try this.
It's so good.
458
00:26:29,588 --> 00:26:30,798
What is it?
459
00:26:30,800 --> 00:26:32,300
Bunny chow.
460
00:26:32,301 --> 00:26:35,301
Um, I have a fairly
unbreakable rule...
461
00:26:35,304 --> 00:26:38,524
I don't eat foods that were previously
characters in Disney movies.
462
00:26:38,517 --> 00:26:41,137
No actual bunnies were harmed.
463
00:26:41,140 --> 00:26:45,520
It's a curry thing my dad used to
eat growing up in South Africa.
464
00:26:47,937 --> 00:26:49,647
Mmm.
465
00:26:49,649 --> 00:26:51,439
It's an acquired taste, I guess.
466
00:26:54,533 --> 00:26:56,533
Okay.
467
00:26:56,535 --> 00:26:59,785
Two seconds. I'll be... be right back.
I'm sorry.
468
00:26:59,789 --> 00:27:01,409
Mmm, it's okay. Go.
469
00:27:01,410 --> 00:27:02,870
You're working.
470
00:27:13,462 --> 00:27:15,512
That is not true.
471
00:27:15,514 --> 00:27:18,024
It's true. You terrified him.
472
00:27:18,017 --> 00:27:21,307
George the building inspector?
473
00:27:21,310 --> 00:27:24,470
The guy who's like 6'4, 250 pounds?
474
00:27:24,473 --> 00:27:27,903
Let's just say you have a way about you
475
00:27:27,897 --> 00:27:29,567
when you are worked up.
476
00:27:29,568 --> 00:27:32,068
I like to call it forceful.
477
00:27:32,071 --> 00:27:35,191
- And I will agree with you.
- Smart man.
478
00:27:35,194 --> 00:27:38,414
I can't believe it took six
months to finish that job.
479
00:27:38,407 --> 00:27:40,577
We should have been done
and out in four weeks.
480
00:27:40,579 --> 00:27:44,039
Well, tell me about it.
I was counting the days.
481
00:27:45,374 --> 00:27:47,844
Was I really that horrible?
482
00:27:47,837 --> 00:27:50,247
Just the opposite...
I was counting the days
483
00:27:50,249 --> 00:27:52,499
until it was over so I could ask you out.
484
00:27:52,501 --> 00:27:54,881
Is that true?
485
00:27:54,884 --> 00:27:57,684
Please note that I called
486
00:27:57,676 --> 00:28:00,556
about 20 minutes after
the final inspection.
487
00:28:00,559 --> 00:28:03,639
And there I was dragging it out
488
00:28:03,642 --> 00:28:06,112
so I got to see you every day.
489
00:28:13,112 --> 00:28:15,112
- Thank you.
- You're welcome.
490
00:28:36,635 --> 00:28:39,835
Ante up.
491
00:28:39,839 --> 00:28:42,259
Sorry. It's just so exciting.
492
00:28:42,261 --> 00:28:44,511
I've never been here before.
493
00:28:44,513 --> 00:28:46,613
You don't care.
494
00:28:48,267 --> 00:28:50,437
He doesn't care.
495
00:28:50,439 --> 00:28:54,349
I can't believe you're winning so much.
No wonder you like to play.
496
00:28:54,353 --> 00:28:56,523
Yeah, it's a good night.
497
00:28:56,525 --> 00:29:00,945
Wait. For luck.
498
00:29:00,950 --> 00:29:03,620
Thanks. I don't think I'll need it.
499
00:29:16,465 --> 00:29:20,255
It doesn't make any sense to me either.
500
00:29:32,061 --> 00:29:35,441
Is it horrible if the only
thing I can think of to say
501
00:29:35,444 --> 00:29:39,244
is that I like the colors?
Hi, I'm...
502
00:29:39,238 --> 00:29:41,568
Nice chatting.
503
00:29:44,533 --> 00:29:46,453
Back with reinforcements.
504
00:29:46,455 --> 00:29:48,865
I think I might have just met your dad.
505
00:29:48,868 --> 00:29:50,748
Felt a brush with greatness?
506
00:29:50,749 --> 00:29:53,209
More like a charming accent
and a dashing profile.
507
00:29:53,212 --> 00:29:54,622
We didn't really say hi.
508
00:29:54,623 --> 00:29:57,013
Yeah, that was probably him.
509
00:29:57,006 --> 00:29:59,876
But it's probably for the best.
Try this.
510
00:29:59,879 --> 00:30:03,379
She picks it up, highly suspicious...
511
00:30:03,382 --> 00:30:05,632
It's good.
512
00:30:05,634 --> 00:30:08,194
Kudu, south-African
animal with curly horns.
513
00:30:08,187 --> 00:30:10,427
...and she puts it back,
514
00:30:10,429 --> 00:30:12,639
begging him for a good
old-fashioned cheese log.
515
00:30:12,641 --> 00:30:14,271
I'll see what I can do.
516
00:30:35,544 --> 00:30:37,264
I think we should go.
517
00:30:38,507 --> 00:30:40,007
Right now? I'm up.
518
00:30:40,009 --> 00:30:42,509
Which is why you should cash
out and get out of here.
519
00:30:42,511 --> 00:30:45,671
I'm really a big believer in
quitting while you're ahead
520
00:30:45,674 --> 00:30:48,604
and they really don't look like they
appreciate you taking all of their money.
521
00:30:48,597 --> 00:30:50,017
That's how it works.
522
00:30:50,019 --> 00:30:51,889
But what if your system doesn't work?
523
00:30:51,891 --> 00:30:54,061
You could lose everything.
524
00:30:54,063 --> 00:30:57,193
I'm not too worried about that.
525
00:31:05,404 --> 00:31:08,664
I fully admit it. I will accept the crown.
526
00:31:08,657 --> 00:31:11,367
I am the luckiest mom in the world.
527
00:31:11,370 --> 00:31:14,450
Sounds like you're doing a wonderful job.
528
00:31:14,453 --> 00:31:15,493
I'm jealous.
529
00:31:15,494 --> 00:31:18,004
My daughter and I...
530
00:31:17,997 --> 00:31:20,837
Let's just call it a
failure to communicate.
531
00:31:20,839 --> 00:31:24,419
Mmm. Well, 15 is a tough age.
532
00:31:24,423 --> 00:31:27,183
You seem to have figured it out.
533
00:31:27,176 --> 00:31:30,346
She is my greatest
accomplishment to date.
534
00:31:30,349 --> 00:31:33,099
Do not tell her I said that.
535
00:31:33,102 --> 00:31:37,482
Well, hopefully I'll get the chance not to
536
00:31:37,476 --> 00:31:39,316
one of these days.
537
00:31:41,650 --> 00:31:43,780
We'll see.
538
00:31:43,782 --> 00:31:46,902
Out of nowhere, things suddenly
aren't looking good for me?
539
00:31:46,905 --> 00:31:51,575
I think it's important to keep
you slightly off balance.
540
00:31:54,913 --> 00:31:58,753
You're succeeding admirably.
541
00:32:04,423 --> 00:32:07,643
That was delicious. Thanks.
542
00:32:09,138 --> 00:32:11,138
So do you really have to stay?
543
00:32:11,140 --> 00:32:14,550
I mean the Uniter herself said
that we could find ourselves
544
00:32:14,553 --> 00:32:17,233
something else to do.
545
00:32:26,945 --> 00:32:30,365
That sounds like an
excellent suggestion.
546
00:32:33,242 --> 00:32:37,132
♪ Just once ♪
547
00:32:37,126 --> 00:32:40,496
♪ In my head crossed... ♪
548
00:32:40,499 --> 00:32:42,629
Excuse me?
549
00:32:42,631 --> 00:32:44,131
I'm so sorry to disturb you,
550
00:32:44,133 --> 00:32:46,213
but I rarely come across people your age
551
00:32:46,215 --> 00:32:47,925
with an interest in the arts.
552
00:32:47,926 --> 00:32:50,636
And I must say you're such
an attractive couple.
553
00:32:50,639 --> 00:32:54,889
Thanks, but we're...
We're just friends.
554
00:32:54,893 --> 00:32:57,103
- Yeah, we're not a couple.
- Nuh-uh.
555
00:32:57,096 --> 00:33:00,396
Perhaps you just don't know you are.
556
00:33:00,399 --> 00:33:03,359
I can see the way you look at each other.
557
00:33:10,819 --> 00:33:11,989
Brian.
558
00:33:11,990 --> 00:33:14,910
Go. Go go.
559
00:33:14,913 --> 00:33:17,923
Work calls.
560
00:33:37,556 --> 00:33:39,436
We need to get out of here now.
561
00:33:41,310 --> 00:33:42,810
If you want to go then just go.
562
00:33:51,820 --> 00:33:53,530
Bathroom.
563
00:34:13,762 --> 00:34:16,842
Chloe, answer your phone!
564
00:34:24,183 --> 00:34:28,113
- Miss?
- Oh, no thank you.
565
00:34:50,509 --> 00:34:53,629
- What?
- Paul, help! I'm in Chinatown.
566
00:34:53,632 --> 00:34:55,592
Amy, what's going on?
Are you all right?
567
00:34:58,887 --> 00:35:00,517
Amy? Amy!
568
00:35:03,722 --> 00:35:07,862
Paul, help!
569
00:35:13,071 --> 00:35:14,691
Hey, Paul.
570
00:35:14,693 --> 00:35:17,913
Amy's in trouble. She's at
that gambling place. Hurry.
571
00:35:17,906 --> 00:35:19,736
Paul? Paul.
572
00:35:19,738 --> 00:35:22,118
- Is everything okay?
- No.
573
00:35:22,120 --> 00:35:23,870
Amy's having a crisis.
I kind of need to go.
574
00:35:23,872 --> 00:35:26,202
- Now?
- Sorry.
575
00:35:26,205 --> 00:35:28,795
No, it's okay. I've been
running off all night.
576
00:35:28,797 --> 00:35:32,247
Why shouldn't you? You
want me to call you a cab?
577
00:35:48,687 --> 00:35:51,727
- I've got to go.
- Alek, no you don't.
578
00:36:06,875 --> 00:36:08,545
I don't like cheaters.
579
00:36:08,547 --> 00:36:11,127
Good. Because neither do I.
580
00:36:11,129 --> 00:36:14,709
I think it's a little
late for that.
581
00:36:19,137 --> 00:36:21,427
What took you so long?
582
00:36:21,430 --> 00:36:25,260
Shoes, dress... believe me, there's a
reason superheroes don't wear heels.
583
00:36:25,264 --> 00:36:28,694
Come on.
584
00:36:33,612 --> 00:36:34,772
- Amy!
- In here.
585
00:36:44,243 --> 00:36:46,543
My mom's gonna kill me.
586
00:36:57,005 --> 00:36:58,715
- Paul!
- Amy?
587
00:37:04,182 --> 00:37:07,402
So, uh, nice meeting you.
588
00:37:07,396 --> 00:37:09,516
But obviously I was kind of
in the middle of something,
589
00:37:09,518 --> 00:37:11,148
so we're just gonna go.
590
00:37:11,149 --> 00:37:13,479
No!
591
00:37:31,500 --> 00:37:33,830
I just want you to know, if
anything happens to this dress,
592
00:37:33,832 --> 00:37:36,252
you're all going to be in a lot of trouble.
593
00:37:37,546 --> 00:37:39,796
Chloe!
594
00:38:00,238 --> 00:38:02,108
I warned you.
595
00:38:32,230 --> 00:38:33,930
You're a little late.
596
00:38:33,932 --> 00:38:36,272
- Are you all right?
- Yeah.
597
00:38:36,274 --> 00:38:39,284
I'm fine. I told you I
didn't need to be watched.
598
00:38:39,277 --> 00:38:41,357
I guess it's a habit that's hard to break.
599
00:38:41,360 --> 00:38:44,860
I am so sorry I ruined your big date.
600
00:38:44,863 --> 00:38:46,573
These things happen.
601
00:38:46,575 --> 00:38:50,205
You didn't ruin anything...
602
00:38:50,208 --> 00:38:52,998
Except maybe my mom's dress.
603
00:38:53,001 --> 00:38:55,121
You look perfect, I swear.
604
00:38:55,123 --> 00:38:56,843
Let's go.
605
00:39:00,258 --> 00:39:02,338
Wait.
606
00:39:02,340 --> 00:39:04,630
Look, she wanted to come.
607
00:39:04,633 --> 00:39:07,733
I didn't know this was going to happen.
608
00:39:12,180 --> 00:39:14,270
Now let's get out of here.
609
00:39:16,184 --> 00:39:19,694
I guess I didn't need your
help on this one, C.B.
610
00:39:26,324 --> 00:39:28,044
Ready?
611
00:39:40,298 --> 00:39:42,998
Mom, you home?
612
00:39:43,001 --> 00:39:44,921
In here, honey.
613
00:39:44,923 --> 00:39:48,813
Beat you by about 10 minutes.
And oh my god,
614
00:39:48,807 --> 00:39:50,467
you look gorgeous.
615
00:39:50,469 --> 00:39:53,309
Thanks.
616
00:39:53,311 --> 00:39:55,811
So you had fun?
617
00:39:55,814 --> 00:39:59,234
I can actually genuinely say
618
00:39:59,227 --> 00:40:02,107
it was one of the best
first dates of my life.
619
00:40:02,110 --> 00:40:04,150
That's so great.
620
00:40:04,152 --> 00:40:06,282
What made it so special?
621
00:40:07,866 --> 00:40:10,826
Sometimes you just click with someone
622
00:40:10,829 --> 00:40:13,829
and it works.
623
00:40:13,832 --> 00:40:16,952
What about you?
How was the gala?
624
00:40:16,955 --> 00:40:20,455
It was more work than gala.
625
00:40:20,459 --> 00:40:23,749
We didn't get much
time to click.
626
00:40:23,752 --> 00:40:26,752
Mmm.
627
00:40:26,755 --> 00:40:28,425
I'll get it.
628
00:40:35,183 --> 00:40:37,393
Hey. Um...
629
00:40:37,395 --> 00:40:39,895
Hi.
630
00:40:39,898 --> 00:40:42,438
I was just on my way home
631
00:40:42,440 --> 00:40:45,320
and I saw your lights
were still on.
632
00:40:45,323 --> 00:40:48,283
Great. I was just thinking
about making myself a snack.
633
00:40:48,276 --> 00:40:49,736
Want to join me?
634
00:40:49,738 --> 00:40:52,738
Actually I was wondering if
maybe you wanted to go out.
635
00:40:52,741 --> 00:40:55,621
Now?
636
00:40:55,624 --> 00:40:59,544
I was hoping tonight was going to be
a little more special than it was.
637
00:40:59,538 --> 00:41:01,748
Plus I don't know if you heard,
638
00:41:01,750 --> 00:41:05,250
but we make a very
attractive couple.
639
00:41:08,136 --> 00:41:09,546
Mom?
640
00:41:09,548 --> 00:41:11,638
Home in an hour.
641
00:41:14,763 --> 00:41:17,353
Thank you. I love you.
642
00:41:17,355 --> 00:41:18,895
I love you too.
643
00:41:30,198 --> 00:41:34,238
I seriously think you might
have a future as an art critic.
644
00:41:34,242 --> 00:41:36,872
I know, right? I mean, the artist
might have called it "despair,"
645
00:41:36,875 --> 00:41:39,615
but I totally got a
monkey-balancing-on-a-bicycle vibe.
646
00:41:39,618 --> 00:41:42,578
All done?
647
00:41:42,581 --> 00:41:45,581
Mmm, yum. Now that was delicious.
648
00:41:48,046 --> 00:41:49,336
All good?
649
00:41:49,337 --> 00:41:51,927
Perfect actually.
650
00:41:54,553 --> 00:41:57,183
So how was Amy?
651
00:41:57,185 --> 00:41:59,265
She's fine.
652
00:41:59,267 --> 00:42:01,897
She can be a little dramatic.
653
00:42:01,900 --> 00:42:05,190
Sorry I had to run
out on you tonight.
654
00:42:05,193 --> 00:42:06,733
Don't be.
655
00:42:06,735 --> 00:42:09,985
You saved me from feeling massively
guilty for making you go.
656
00:42:09,988 --> 00:42:12,408
Now I just feel a little guilty.
657
00:42:12,410 --> 00:42:16,030
Also that's one of the things
I like about you best...
658
00:42:16,034 --> 00:42:18,374
You're always there
for your friends.
659
00:42:18,366 --> 00:42:20,206
We're there for each other.
660
00:42:20,208 --> 00:42:22,788
It's good to have friends.
661
00:42:25,163 --> 00:42:27,163
What's wrong?
662
00:42:27,165 --> 00:42:29,375
We need to talk.
663
00:42:31,049 --> 00:42:35,219
I... I haven't been completely honest.
664
00:42:35,223 --> 00:42:37,383
In fact I've outright lied.
665
00:42:37,385 --> 00:42:39,175
What are you talking about?
666
00:42:42,390 --> 00:42:46,560
I can't be just friends.
667
00:42:46,564 --> 00:42:48,954
I think...
668
00:42:50,819 --> 00:42:53,069
I think I'm falling in love with you.
669
00:42:53,071 --> 00:42:55,151
Brian, I...
670
00:43:03,622 --> 00:43:05,752
What is going on?
671
00:43:05,754 --> 00:43:08,094
I... I just can't. I'm so sorry.
672
00:43:08,086 --> 00:43:10,796
I can't explain it.
I like you so much,
673
00:43:10,799 --> 00:43:12,009
but I...
674
00:43:14,092 --> 00:43:16,772
I don't think I can see you anymore.
675
00:43:19,888 --> 00:43:21,888
Chloe.
676
00:43:21,890 --> 00:43:23,890
Chloe, wait.
677
00:43:23,892 --> 00:43:25,272
Chloe!
46806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.