All language subtitles for The.Echo.Game.2009 srt costa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,549 --> 00:02:41,629 >>[ominous music] 2 00:02:41,629 --> 00:03:00,881 >>[pen scratching] 3 00:03:00,948 --> 00:03:08,956 >>[music continues] 4 00:03:08,956 --> 00:03:10,491 >>female: PLEASE, LET THIS GET 5 00:03:10,491 --> 00:03:11,792 TO APRIL. 6 00:03:22,002 --> 00:03:23,571 >>[door closes] 7 00:03:31,512 --> 00:03:33,514 >>[mailbox creaks] 8 00:03:33,514 --> 00:03:34,515 >>female #2: [voices whispering] 9 00:03:34,515 --> 00:03:35,916 RACHEL. 10 00:03:38,419 --> 00:03:40,388 WE JUST WANT TO TALK. 11 00:03:42,956 --> 00:03:45,326 I MUST HAVE THE ECHO. 12 00:03:48,329 --> 00:03:50,531 I WILL FIND YOU. 13 00:03:50,598 --> 00:03:56,504 >>* 14 00:04:07,381 --> 00:04:13,554 >>[voices whispering] 15 00:04:17,858 --> 00:04:34,742 >>[ominous music] 16 00:04:34,742 --> 00:04:38,446 >>[voices whispering] 17 00:04:42,483 --> 00:04:44,885 >>SHE'S HERE. UPSTAIRS. 18 00:04:44,952 --> 00:05:14,014 >>[music continues] 19 00:05:14,014 --> 00:05:18,652 >>RACHEL? COME ON OUT. 20 00:05:18,652 --> 00:05:20,521 WE JUST WANT TO TALK. 21 00:05:31,965 --> 00:05:33,066 IT'S A TRICK! 22 00:05:34,468 --> 00:05:35,503 GET HER! 23 00:05:35,569 --> 00:05:52,486 >>[intense music] 24 00:05:52,486 --> 00:05:55,055 >>OH! UGH. 25 00:06:01,795 --> 00:06:06,366 AH. AH. NO. 26 00:06:06,434 --> 00:06:12,005 >>* 27 00:06:12,005 --> 00:06:13,907 >>Rachel: UH! UH! UH! 28 00:06:13,907 --> 00:06:16,810 UH, UH! AHH! 29 00:06:16,810 --> 00:06:18,712 >>GOING SOMEWHERE, DEAR? 30 00:06:18,712 --> 00:06:21,949 >>Rachel: UH! AHHH! 31 00:06:21,949 --> 00:06:22,983 >>UNH! 32 00:06:22,983 --> 00:06:28,155 >>UH! AHHH! AHHH! 33 00:06:28,155 --> 00:06:30,090 AHHH! 34 00:06:30,190 --> 00:06:31,625 >>* 35 00:06:31,625 --> 00:06:34,094 >>female #2: IT'S MINE NOW. 36 00:06:34,094 --> 00:06:35,663 GIVE IT TO ME. 37 00:06:36,163 --> 00:06:39,800 >>Rachel: [gasping] 38 00:06:39,800 --> 00:06:41,001 >>NO! 39 00:06:42,670 --> 00:06:44,104 IT CAN'T BE. 40 00:06:47,207 --> 00:06:48,742 AGH! 41 00:06:51,645 --> 00:06:53,080 SHE DOESN'T HAVE IT! 42 00:06:56,049 --> 00:06:57,585 [sighs] 43 00:07:06,560 --> 00:07:16,504 >>[mellow flute music] 44 00:07:16,504 --> 00:07:18,539 >>female #2: WHO IS THIS CHILD? 45 00:07:18,639 --> 00:07:25,145 >>[music continues] 46 00:07:25,145 --> 00:07:26,714 >>I WONDER. 47 00:07:31,985 --> 00:07:33,621 CLEAN UP THIS MESS. 48 00:07:33,621 --> 00:07:34,755 GET HER OUTTA HERE. 49 00:07:34,855 --> 00:07:37,691 >>* 50 00:07:38,025 --> 00:07:40,928 >>[car starts] 51 00:07:55,609 --> 00:07:56,810 >>[alarm beeping] 52 00:07:56,810 --> 00:08:11,792 beep, beep, beep, beep, beep! 53 00:08:11,792 --> 00:08:12,860 >>MMM. 54 00:08:12,860 --> 00:08:13,861 >>HMM. 55 00:08:13,927 --> 00:08:16,564 >>[beeping continues] 56 00:08:16,564 --> 00:08:18,131 >>WHOSE TURN IS IT TO TAKE SARAH 57 00:08:18,131 --> 00:08:20,267 TO SCHOOL TODAY? 58 00:08:20,267 --> 00:08:21,602 >>YOURS. 59 00:08:21,669 --> 00:08:24,171 >>[beeping continues] 60 00:08:24,171 --> 00:08:26,907 >>I TOOK HER YESTERDAY. 61 00:08:26,907 --> 00:08:27,908 >>I TOOK HER 62 00:08:27,908 --> 00:08:28,976 THREE DAYS LAST WEEK 63 00:08:28,976 --> 00:08:30,310 WHEN YOU WERE UNDER DEADLINE. 64 00:08:30,310 --> 00:08:32,780 >>OHH. [pouts] 65 00:08:34,548 --> 00:08:36,817 [sighs] 66 00:08:38,185 --> 00:08:40,187 I LIKED IT BETTER WHEN SHE WENT 67 00:08:40,187 --> 00:08:41,188 TO PUBLIC SCHOOL. 68 00:08:41,188 --> 00:08:42,990 AT LEAST THEY HAD A BUS. 69 00:08:42,990 --> 00:08:44,224 >>I'LL PICK HER UP 70 00:08:44,224 --> 00:08:45,225 AFTER PLAY REHEARSAL. 71 00:08:45,225 --> 00:08:46,226 HOW'S THAT? 72 00:08:46,226 --> 00:08:47,861 >>MMM, DEAL. 73 00:08:52,933 --> 00:08:55,302 >>[sighing] 74 00:08:59,272 --> 00:09:00,908 >>[door opens] 75 00:09:01,975 --> 00:09:03,577 >>MORNING SWEETIE. 76 00:09:03,577 --> 00:09:04,945 >>Sarah: MMM. 77 00:09:04,945 --> 00:09:07,347 >>COME ON. TIME TO WAKE UP. 78 00:09:07,347 --> 00:09:08,716 >>MOMMY, IT'S TOO EARLY. 79 00:09:08,716 --> 00:09:09,850 I DON'T WANT TO. 80 00:09:09,850 --> 00:09:11,284 >>WELL, YOU HAVE TO. 81 00:09:11,284 --> 00:09:13,553 IT'S A SCHOOL DAY. COME ON. 82 00:09:18,792 --> 00:09:20,160 >>female #3: WHAT'S THIS? 83 00:09:20,160 --> 00:09:21,629 >>Sarah: UMM. 84 00:09:21,629 --> 00:09:23,063 >>SARAH? 85 00:09:23,063 --> 00:09:24,632 HAVE YOU BEEN FEEDING HELGA 86 00:09:24,632 --> 00:09:27,200 PEOPLE FOOD AGAIN? 87 00:09:27,200 --> 00:09:29,937 HONEY. HEY THERE, SWEETIE. 88 00:09:29,937 --> 00:09:32,172 COME HERE. COME ON. 89 00:09:32,172 --> 00:09:34,642 GOOD MORNING. IT'S OKAY. 90 00:09:34,642 --> 00:09:35,776 IT'S OKAY. 91 00:09:35,776 --> 00:09:36,910 I TOLD YOU. 92 00:09:36,910 --> 00:09:38,646 IT'S REALLY BAD FOR HER. 93 00:09:41,014 --> 00:09:42,750 >>Sarah: SORRY. 94 00:09:42,750 --> 00:09:43,951 I JUST THOUGHT SHE WAS TIRED 95 00:09:43,951 --> 00:09:45,018 OF EATING THE SAME THING 96 00:09:45,018 --> 00:09:46,019 EVERY DAY. 97 00:09:46,019 --> 00:09:47,621 >>SHE'S A HEDGEHOG. 98 00:09:47,621 --> 00:09:49,056 I DON'T THINK SHE CARES. 99 00:09:49,056 --> 00:09:52,325 >>OKAY. 100 00:09:52,325 --> 00:09:55,929 >>DID YOU HEAR SOMETHING? 101 00:09:55,929 --> 00:09:57,665 OKAY, COME ON. LET'S GO. 102 00:09:57,665 --> 00:10:01,935 >>MMM. HMMM. 103 00:10:01,935 --> 00:10:02,936 >>DON'T FORGET TO BRUSH 104 00:10:02,936 --> 00:10:03,937 YOUR TEETH. 105 00:10:03,937 --> 00:10:05,639 >>Sarah: OKAY. 106 00:10:18,051 --> 00:10:19,086 >>[door bumps] 107 00:10:19,086 --> 00:10:21,689 bump! 108 00:10:21,689 --> 00:10:23,090 >>[scoffs] 109 00:10:23,090 --> 00:10:25,192 MUST BE LOSING MY MIND. 110 00:10:26,994 --> 00:10:28,729 >>* 111 00:10:28,729 --> 00:10:29,863 >>[knocking] 112 00:10:29,863 --> 00:10:31,699 knock, knock, knock 113 00:10:31,799 --> 00:10:36,970 >>* 114 00:10:36,970 --> 00:10:38,038 >>[knocking] 115 00:10:38,038 --> 00:10:41,742 knock, knock, knock 116 00:10:42,943 --> 00:10:43,944 >>[door creaks] 117 00:10:43,944 --> 00:10:45,212 creak! 118 00:10:45,212 --> 00:10:46,914 >>female #4: CAN I HELP YOU? 119 00:10:46,914 --> 00:10:47,915 >>MORNING. 120 00:10:47,915 --> 00:10:48,949 DOES APRIL REILLY LIVE HERE? 121 00:10:48,949 --> 00:10:49,950 >>WHO WANTS TO KNOW? 122 00:10:49,950 --> 00:10:51,719 >>L.A.P.D. 123 00:10:51,719 --> 00:10:52,720 WE'D LIKE TO SPEAK 124 00:10:52,720 --> 00:10:53,921 WITH MS. REILLY FOR A MOMENT 125 00:10:53,921 --> 00:10:54,922 IF THAT'S ALRIGHT. 126 00:10:54,922 --> 00:10:55,989 >>IS SHE IN SOME KIND 127 00:10:55,989 --> 00:10:57,257 OF TROUBLE? 128 00:10:57,257 --> 00:10:58,959 >>MA'AM. 129 00:10:58,959 --> 00:11:00,794 THIS IS VERY IMPORTANT. 130 00:11:00,794 --> 00:11:02,029 MAY WE PLEASE COME IN 131 00:11:02,029 --> 00:11:03,230 AND SPEAK WITH HER? 132 00:11:03,230 --> 00:11:04,431 >>[door creaks] 133 00:11:04,431 --> 00:11:06,333 creak 134 00:11:09,302 --> 00:11:11,271 >>HAVE A SEAT. I'LL GET HER. 135 00:11:12,205 --> 00:11:14,274 >>[door creaks and closes] 136 00:11:26,887 --> 00:11:29,489 >>CAN I HELP YOU? 137 00:11:29,489 --> 00:11:30,490 >>APRIL REILLY? 138 00:11:30,490 --> 00:11:31,491 >>YES. 139 00:11:31,491 --> 00:11:32,960 >>HI, I'M DETECTIVE 140 00:11:32,960 --> 00:11:33,961 MIKE SIMMONS. 141 00:11:33,961 --> 00:11:34,962 THIS IS MY PARTNER, 142 00:11:34,962 --> 00:11:35,963 DAN CRAWFORD. 143 00:11:35,963 --> 00:11:37,064 L.A.P.D. 144 00:11:37,064 --> 00:11:39,232 >>MM, WHAT'S THIS ABOUT? 145 00:11:39,232 --> 00:11:40,801 >>YOU'VE GOT A LOT 146 00:11:40,801 --> 00:11:42,169 OF INTERESTING STUFF LAYING 147 00:11:42,169 --> 00:11:43,170 AROUND HERE. 148 00:11:43,170 --> 00:11:45,038 >>IT'S NOT MINE, IT'S CASEY'S. 149 00:11:45,038 --> 00:11:47,140 SHE RUNS A SPECIAL MAKEUP 150 00:11:47,140 --> 00:11:48,141 EFFECTS SHOP. 151 00:11:48,141 --> 00:11:50,210 >>OH, SHE'S, UH, YOUR-- 152 00:11:50,210 --> 00:11:52,846 >>April: MY WIFE. 153 00:11:52,846 --> 00:11:54,815 >>YOU HAVE A LITTLE GIRL. 154 00:11:54,815 --> 00:11:55,816 >>MMM HMM. 155 00:11:55,816 --> 00:11:57,350 >>Mike: MUST BE WEIRD FOR HER 156 00:11:57,350 --> 00:11:58,886 TO SEE ALL THESE DEAD 157 00:11:58,886 --> 00:11:59,987 BODY PARTS LYING AROUND. 158 00:11:59,987 --> 00:12:01,088 >>April: SHE'S SMART ENOUGH 159 00:12:01,088 --> 00:12:02,823 TO KNOW IT'S ALL MAKE BELIEVE. 160 00:12:02,823 --> 00:12:03,824 >>HMM. 161 00:12:03,824 --> 00:12:05,092 >>ARE YOU INVOLVED IN MOVIES 162 00:12:05,092 --> 00:12:06,093 AS WELL? 163 00:12:06,093 --> 00:12:07,360 >>April: I'M A NEWS PRODUCER 164 00:12:07,360 --> 00:12:08,361 FOR A TABLOID SHOW. 165 00:12:08,361 --> 00:12:09,830 DO YOU MIND TELLING ME 166 00:12:09,830 --> 00:12:10,864 WHAT THIS IS ABOUT? 167 00:12:10,864 --> 00:12:11,899 >>ARE YOU ACQUAINTED 168 00:12:11,899 --> 00:12:13,200 WITH A YOUNG WOMAN 169 00:12:13,200 --> 00:12:15,268 BY THE NAME OF RACHEL COLEMAN? 170 00:12:15,268 --> 00:12:18,038 >>UH. I USED TO BE. 171 00:12:18,038 --> 00:12:19,339 >>Mike: WHAT WAS 172 00:12:19,339 --> 00:12:20,340 YOUR RELATIONSHIP 173 00:12:20,340 --> 00:12:21,809 TO MISS COLEMAN? 174 00:12:21,809 --> 00:12:23,076 >>April: WE WERE INVOLVED. 175 00:12:23,076 --> 00:12:24,511 BUT THAT WAS TEN YEARS AGO. 176 00:12:24,511 --> 00:12:26,346 >>ARE YOU STILL IN CONTACT 177 00:12:26,346 --> 00:12:27,347 WITH HER? 178 00:12:27,347 --> 00:12:29,349 >>NO. 179 00:12:29,349 --> 00:12:31,952 SHE'S DEAD. SHE DROWNED. 180 00:12:31,952 --> 00:12:33,253 >>BUT THEY NEVER FOUND THE BODY. 181 00:12:33,253 --> 00:12:35,055 >>April: IT WAS IN THE MIDDLE 182 00:12:35,055 --> 00:12:36,056 OF THE OCEAN. 183 00:12:36,056 --> 00:12:37,057 THAT WOULD BE 184 00:12:37,057 --> 00:12:40,527 A LITTLE DIFFICULT. 185 00:12:40,527 --> 00:12:43,496 WHAT'S GOING ON? 186 00:12:43,496 --> 00:12:44,497 >>TWO DAYS AGO, 187 00:12:44,497 --> 00:12:46,266 THE SAN FRANCISCO PD GOT A CALL 188 00:12:46,266 --> 00:12:47,267 FROM A RESIDENT 189 00:12:47,267 --> 00:12:48,301 IN AN UPSCALE NEIGHBORHOOD 190 00:12:48,301 --> 00:12:49,302 OUTSIDE THE CITY. 191 00:12:49,302 --> 00:12:50,303 PLACING A CALL 192 00:12:50,303 --> 00:12:51,538 ABOUT A DISTURBANCE COMING 193 00:12:51,538 --> 00:12:53,006 FROM A HOME BORDERING 194 00:12:53,006 --> 00:12:54,541 HER PROPERTY WHICH WAS UP 195 00:12:54,541 --> 00:12:55,542 FOR SALE. 196 00:12:55,542 --> 00:12:57,210 THE POLICE CHECKED IT OUT. 197 00:12:57,210 --> 00:12:58,879 IT SEEMS THAT RACHEL COLEMAN 198 00:12:58,879 --> 00:13:00,814 HAD BEEN SQUATTING IN THIS HOUSE 199 00:13:00,814 --> 00:13:02,315 FOR AT LEAST A MONTH. 200 00:13:02,315 --> 00:13:03,483 >>April: NO. 201 00:13:03,483 --> 00:13:04,484 THAT'S IMPOSSIBLE. 202 00:13:04,484 --> 00:13:07,487 SHE'S DEAD. I SAW IT. 203 00:13:07,487 --> 00:13:08,488 SHE DROWNED. 204 00:13:08,488 --> 00:13:09,522 >>DID YOU SEE HER DROWN 205 00:13:09,522 --> 00:13:11,124 OR DID YOU SEE HER JUST FALL 206 00:13:11,124 --> 00:13:12,125 INTO SOME WATER. 207 00:13:12,125 --> 00:13:14,161 >>I KNOW WHAT I SAW. 208 00:13:17,297 --> 00:13:19,199 >>NOW, MS. REILLY. 209 00:13:19,199 --> 00:13:21,368 WELL, IT SEEMS THAT THE PERSON 210 00:13:21,368 --> 00:13:22,970 OR PERSONS IN QUESTION 211 00:13:22,970 --> 00:13:25,138 HAD LEFT A SHORT WHILE BEFORE. 212 00:13:25,138 --> 00:13:27,040 NOW, I'D LIKE TO SHOW YOU 213 00:13:27,040 --> 00:13:28,041 SOMETHING. 214 00:13:28,041 --> 00:13:29,042 THESE WERE TAKEN 215 00:13:29,042 --> 00:13:30,210 FROM THE SECURITY SURVEILLANCE 216 00:13:30,210 --> 00:13:31,311 CAMERAS ON THE STREET 217 00:13:31,311 --> 00:13:32,479 AFTER A NEIGHBOR REPORTED 218 00:13:32,479 --> 00:13:33,480 HEARING SCREAMING COMING 219 00:13:33,480 --> 00:13:34,481 FROM THE HOUSE. 220 00:13:34,481 --> 00:13:36,583 THE WOMAN IS ANNE CASSAVETTES. 221 00:13:36,583 --> 00:13:38,018 SHE'S BEEN ON 222 00:13:38,018 --> 00:13:39,552 THE FBI WANTED LIST 223 00:13:39,552 --> 00:13:41,855 FOR A LOT OF YEARS. 224 00:13:41,855 --> 00:13:42,923 WHAT WOULD SOMEBODY 225 00:13:42,923 --> 00:13:44,291 LIKE ANNE CASSAVETTES WANT 226 00:13:44,291 --> 00:13:46,393 WITH MISS COLEMAN? 227 00:13:46,393 --> 00:13:47,594 >>NO. 228 00:13:47,594 --> 00:13:49,596 I HAVE NO IDEA WHAT THIS IS. 229 00:13:49,596 --> 00:13:50,597 >>MS. REILLY. 230 00:13:50,597 --> 00:13:52,199 I UNDERSTAND THAT THIS IS ALL 231 00:13:52,199 --> 00:13:53,400 A HUGE SHOCK TO YOU. 232 00:13:53,400 --> 00:13:54,634 BUT IF THERE'S ANY INFORMATION 233 00:13:54,634 --> 00:13:55,635 THAT YOU KNOW 234 00:13:55,635 --> 00:13:57,070 THAT COULD HELP US CATCH 235 00:13:57,070 --> 00:13:58,071 THIS PERSON, MS. REILLY. 236 00:13:58,071 --> 00:14:01,041 >>RACHEL COLEMAN IS DEAD. 237 00:14:01,041 --> 00:14:03,043 I DON'T KNOW WHERE ANY OF THIS 238 00:14:03,043 --> 00:14:05,412 IS LEADING. 239 00:14:05,412 --> 00:14:06,880 BUT I'D LIKE YOU TO LEAVE 240 00:14:06,880 --> 00:14:08,148 MY HOUSE. 241 00:14:08,215 --> 00:14:12,185 >>* 242 00:14:12,185 --> 00:14:14,287 >>Mike: IF YOU CHANGE YOUR MIND. 243 00:14:16,523 --> 00:14:19,927 PLEASE, DON'T HESITATE TO CALL. 244 00:14:20,027 --> 00:14:34,274 >>[dark music] 245 00:14:34,274 --> 00:14:35,976 >>[door closes] 246 00:14:37,978 --> 00:14:39,179 >>WE CAN TAKE SARAH TO SCHOOL 247 00:14:39,179 --> 00:14:40,180 IF YOU WANT. 248 00:14:40,180 --> 00:14:41,181 >>NO, NO, NO, NO. 249 00:14:41,181 --> 00:14:42,449 IT'S OKAY. 250 00:14:42,449 --> 00:14:43,450 >>OKAY? 251 00:14:43,450 --> 00:14:45,152 >>JUST, I DIDN'T THINK 252 00:14:45,152 --> 00:14:47,520 I'D HAVE TO DEAL WITH ANY 253 00:14:47,520 --> 00:14:48,655 OF THIS AGAIN. 254 00:14:48,655 --> 00:14:51,258 WHAT IF SARAH FINDS OUT? 255 00:14:51,258 --> 00:14:52,325 >>Sarah: I CAN'T FIND 256 00:14:52,325 --> 00:14:53,326 MY BUTTERFLY CLIP. 257 00:14:53,326 --> 00:14:54,394 >>April: WELL, I GUESS 258 00:14:54,394 --> 00:14:56,196 YOU'LL HAVE TO DO WITHOUT IT 259 00:14:56,196 --> 00:14:57,197 FOR TODAY. 260 00:14:57,197 --> 00:14:58,966 COME ON. LET'S GET GOING. 261 00:15:02,502 --> 00:15:03,636 I'LL TALK TO YOU TONIGHT. 262 00:15:03,636 --> 00:15:04,972 >>Casey: OKAY. 263 00:15:04,972 --> 00:15:06,073 >>April: YEAH. 264 00:15:06,073 --> 00:15:07,540 >>BYE. 265 00:15:07,607 --> 00:15:12,980 >>[door creaks open and closed] 266 00:15:15,115 --> 00:15:17,217 >>WERE THOSE GUYS POLICEMEN? 267 00:15:17,217 --> 00:15:19,186 >>YES THEY WERE. 268 00:15:22,389 --> 00:15:23,590 >>WERE THEY BUSTING YOU 269 00:15:23,590 --> 00:15:24,958 FOR SOMETHING? 270 00:15:24,958 --> 00:15:27,294 >>NO, WE'RE NOT BUSTED. 271 00:15:27,294 --> 00:15:30,297 >>THEN WHAT DID THEY WANT? 272 00:15:30,297 --> 00:15:32,165 >>THEY WANTED TO KNOW 273 00:15:32,165 --> 00:15:34,701 ABOUT AN OLD FRIEND OF MINE. 274 00:15:34,701 --> 00:15:36,069 >>WHO? 275 00:15:36,069 --> 00:15:39,606 >>MY FRIEND RACHEL. 276 00:15:39,606 --> 00:15:40,673 SHE DIED WHEN YOU WERE 277 00:15:40,673 --> 00:15:42,042 VERY YOUNG. 278 00:15:44,477 --> 00:15:46,713 >>DID SHE DO SOMETHING BAD? 279 00:15:49,249 --> 00:15:50,617 >>I DON'T KNOW. 280 00:15:55,422 --> 00:15:57,457 >>[car starts] 281 00:15:58,091 --> 00:16:25,118 >>[melancholy music] 282 00:16:25,118 --> 00:16:26,119 >>[knocking] 283 00:16:26,119 --> 00:16:27,120 knock, knock, knock, knock 284 00:16:27,120 --> 00:16:28,121 >>GOOD MORNING. 285 00:16:28,121 --> 00:16:29,122 >>April: HEY SHEILA. 286 00:16:29,122 --> 00:16:30,123 I KNOW, I'M BEHIND. 287 00:16:30,123 --> 00:16:31,191 I PROMISE I'LL HAVE SOMETHING 288 00:16:31,191 --> 00:16:32,225 FOR YOU TO LOOK AT 289 00:16:32,225 --> 00:16:33,226 BY MID-MORNING. 290 00:16:33,226 --> 00:16:34,294 >>ACTUALLY, I JUST CAME HERE 291 00:16:34,294 --> 00:16:35,295 TO LET YOU KNOW 292 00:16:35,295 --> 00:16:36,396 THAT THERE'S SOME WOMAN HERE 293 00:16:36,396 --> 00:16:37,497 TO SEE YOU. 294 00:16:37,497 --> 00:16:38,798 >>I DON'T HAVE ANY APPOINTMENTS 295 00:16:38,798 --> 00:16:39,799 THIS MORNING. 296 00:16:39,799 --> 00:16:41,101 >>I DEFINITELY DON'T THINK 297 00:16:41,101 --> 00:16:42,535 SHE'S A CLIENT. 298 00:16:52,579 --> 00:16:55,748 >>April: CAN I HELP YOU? 299 00:16:55,748 --> 00:16:57,050 >>APRIL REILLY? 300 00:16:57,050 --> 00:16:58,051 >>YES? 301 00:16:58,051 --> 00:17:00,320 >>I WAS A FRIEND 302 00:17:00,320 --> 00:17:02,122 OF RACHEL COLEMAN'S. 303 00:17:02,122 --> 00:17:04,224 THE POLICE WERE AT YOUR HOUSE 304 00:17:04,224 --> 00:17:05,225 THIS MORNING. 305 00:17:05,225 --> 00:17:06,793 THEY WERE LOOKING FOR RACHEL. 306 00:17:06,793 --> 00:17:08,561 THAT MEANS SHE'S STILL ALIVE, 307 00:17:08,561 --> 00:17:09,562 ISN'T SHE? 308 00:17:09,562 --> 00:17:11,164 >>HOW DO YOU KNOW 309 00:17:11,164 --> 00:17:13,400 THE POLICE WERE AT MY HOUSE? 310 00:17:13,400 --> 00:17:16,303 >>HAVE YOU HEARD FROM RACHEL? 311 00:17:16,303 --> 00:17:19,072 >>NO. RACHEL'S DEAD. 312 00:17:21,274 --> 00:17:25,778 >>[crying] 313 00:17:25,778 --> 00:17:29,182 HAVE THEY FOUND HER BODY? 314 00:17:29,182 --> 00:17:30,550 >>NO. 315 00:17:30,550 --> 00:17:33,520 SHE, SHE DIED TEN YEARS GO. 316 00:17:33,520 --> 00:17:35,655 THIS WHOLE THING WITH THE POLICE 317 00:17:35,655 --> 00:17:38,758 IS JUST SOME SORT OF MISTAKE. 318 00:17:38,758 --> 00:17:40,660 >>I THOUGHT SHE MIGHT STILL 319 00:17:40,660 --> 00:17:41,661 BE ALIVE. 320 00:17:41,661 --> 00:17:43,563 I ALWAYS THOUGHT SHE FAKED 321 00:17:43,563 --> 00:17:47,734 HER DEATH TO TRICK THEM. 322 00:17:47,734 --> 00:17:49,869 SHE WAS PROTECTING YOU. 323 00:17:49,869 --> 00:17:51,404 SHE WOULDN'T HAVE DONE IT 324 00:17:51,404 --> 00:17:52,405 OTHERWISE. 325 00:17:52,405 --> 00:17:55,742 >>PROTECTING ME FROM WHAT? 326 00:17:55,742 --> 00:17:57,577 >>DID RACHEL EVER TELL YOU 327 00:17:57,577 --> 00:17:59,812 ABOUT THE ECHO PROJECT? 328 00:17:59,812 --> 00:18:01,681 >>ECHO PROJECT? 329 00:18:01,681 --> 00:18:04,251 >>DR. CASSAVETTES' SCHOOL. 330 00:18:04,251 --> 00:18:06,586 THE EXPERIMENT. 331 00:18:06,586 --> 00:18:09,189 SHE NEVER TOLD YOU ABOUT THAT? 332 00:18:14,194 --> 00:18:17,297 >>YOU MEAN, ANNE CASSAVETTES? 333 00:18:19,299 --> 00:18:22,502 >>NO, THAT WAS HIS WIFE. 334 00:18:22,502 --> 00:18:24,571 HOW DO YOU KNOW ABOUT HER? 335 00:18:24,571 --> 00:18:25,638 >>THE DETECTIVE. 336 00:18:25,638 --> 00:18:27,840 HE MENTIONED HER NAME. 337 00:18:27,840 --> 00:18:30,210 >>WHAT DID HE SAY ABOUT HER? 338 00:18:30,210 --> 00:18:31,511 HAVE THEY FOUND HER? 339 00:18:31,511 --> 00:18:32,512 >>NO. 340 00:18:32,512 --> 00:18:36,683 THEY THINK THEY'VE SEEN HER. 341 00:18:36,683 --> 00:18:38,718 THE POLICE, THEY'RE LOOKING 342 00:18:38,718 --> 00:18:39,719 FOR INFORMATION. 343 00:18:39,719 --> 00:18:41,321 HE KNOWS SOMETHING. 344 00:18:41,321 --> 00:18:43,323 HE COULD PROBABLY HELP. 345 00:18:43,323 --> 00:18:46,326 HERE. 346 00:18:46,326 --> 00:18:47,327 THE DETECTIVE. 347 00:18:47,327 --> 00:18:48,795 HE GAVE ME HIS CARD. 348 00:18:48,795 --> 00:18:50,230 YOU SHOULD CALL HIM. 349 00:18:50,230 --> 00:18:53,933 >>I DON'T WANNA DEAL WITH COPS. 350 00:18:53,933 --> 00:18:55,368 >>YOU KNOW SOMETHING. 351 00:18:55,368 --> 00:18:56,603 >>I HAVE TO GO. 352 00:18:59,806 --> 00:19:01,941 >>April: WAIT. 353 00:19:01,941 --> 00:19:03,710 I DON'T EVEN KNOW YOUR NAME. 354 00:19:03,710 --> 00:19:04,844 IS THERE ANY WAY 355 00:19:04,844 --> 00:19:06,179 I CAN REACH YOU? 356 00:19:06,179 --> 00:19:08,281 >>NO, THERE IS NOT. 357 00:19:08,381 --> 00:19:24,331 >>[ominous music] 358 00:19:24,331 --> 00:19:25,398 >>[phone beeps] 359 00:19:25,398 --> 00:19:26,566 beep 360 00:19:28,568 --> 00:19:29,569 >>IT'S ME. 361 00:19:29,569 --> 00:19:30,570 YOU'RE NEVER GONNA BELIEVE 362 00:19:30,570 --> 00:19:32,272 WHO I JUST SAW WALKING OUT 363 00:19:32,272 --> 00:19:34,173 OF APRIL REILLY'S OFFICE. 364 00:19:34,241 --> 00:19:38,478 >>* 365 00:19:38,478 --> 00:19:39,479 >>[phone ringing] 366 00:19:39,479 --> 00:19:44,217 ring! ring! 367 00:19:44,217 --> 00:19:45,418 >>HOLD ON WHILE I GET THAT. 368 00:19:45,418 --> 00:19:46,419 TRY NOT TO MOVE, 369 00:19:46,419 --> 00:19:47,654 OTHERWISE WE'LL HAVE TO DO THIS 370 00:19:47,654 --> 00:19:48,655 OVER AGAIN. 371 00:19:48,655 --> 00:19:50,223 OKAY? 372 00:19:50,323 --> 00:19:53,260 >>[ringing continues] 373 00:19:53,260 --> 00:19:54,261 >>GORE GIRLS. 374 00:19:54,261 --> 00:19:55,262 >>CASEY? 375 00:19:55,262 --> 00:19:56,363 >>Casey: HEY HON. 376 00:19:56,363 --> 00:19:57,464 YOU DOING OKAY? 377 00:19:57,464 --> 00:19:59,466 >>CAN I TALK TO YOU 378 00:19:59,466 --> 00:20:00,467 ABOUT SOMETHING? 379 00:20:00,467 --> 00:20:01,601 >>WHAT IS IT? 380 00:20:01,601 --> 00:20:03,002 >>April: A WOMAN CAME 381 00:20:03,002 --> 00:20:04,837 INTO MY OFFICE THIS MORNING. 382 00:20:04,837 --> 00:20:06,706 SHE WAS ASKING ABOUT RACHEL. 383 00:20:06,706 --> 00:20:07,707 >>RACHEL, AGAIN? 384 00:20:07,707 --> 00:20:09,609 WHO WAS IT THIS TIME? 385 00:20:09,609 --> 00:20:10,977 >>I HAVE NO IDEA. 386 00:20:10,977 --> 00:20:12,545 SHE CREEPED ME OUT. 387 00:20:12,545 --> 00:20:15,382 SHE DID NOT SEEM WELL AT ALL, 388 00:20:15,382 --> 00:20:16,383 MENTALLY. 389 00:20:16,383 --> 00:20:17,384 BELIEVE ME. 390 00:20:17,384 --> 00:20:18,585 >>WELL, MAYBE IT WAS ONE 391 00:20:18,585 --> 00:20:19,586 OF RACHEL'S EX-GIRLFRIENDS. 392 00:20:19,586 --> 00:20:21,454 YOU DID SAY SHE HAD A FEW, 393 00:20:21,454 --> 00:20:22,922 AND NOT ALL OF THEM NORMAL 394 00:20:22,922 --> 00:20:23,956 FROM WHAT I HEARD. 395 00:20:23,956 --> 00:20:26,393 >>April: CASEY? 396 00:20:26,393 --> 00:20:30,463 I'M WORRIED ABOUT SARAH. 397 00:20:30,463 --> 00:20:32,432 I MEAN, WHAT IF THERE IS 398 00:20:32,432 --> 00:20:33,966 SOMETHING TO ALL OF THIS? 399 00:20:33,966 --> 00:20:36,403 DO YOU THINK WE SHOULD TELL HER? 400 00:20:36,403 --> 00:20:38,037 >>I CAN'T MAKE THAT DECISION 401 00:20:38,037 --> 00:20:39,038 FOR YOU. 402 00:20:39,038 --> 00:20:40,273 WHATEVER YOU DECIDE, 403 00:20:40,273 --> 00:20:41,341 I'M BEHIND IT. 404 00:20:41,341 --> 00:20:43,042 OKAY? 405 00:20:43,042 --> 00:20:44,010 >>OKAY. 406 00:20:44,010 --> 00:20:45,011 YOU PROBABLY HAVE 407 00:20:45,011 --> 00:20:46,012 YOUR HANDS FULL. 408 00:20:46,012 --> 00:20:47,747 I SHOULD LET YOU GO. 409 00:20:47,747 --> 00:20:49,482 YOU'RE STILL PICKING UP SARAH, 410 00:20:49,482 --> 00:20:50,483 RIGHT? 411 00:20:50,483 --> 00:20:51,484 >>YEAH, OF COURSE. 412 00:20:51,484 --> 00:20:52,485 >>April: OKAY. 413 00:20:52,485 --> 00:20:53,553 I'LL TALK TO YOU LATER. 414 00:20:53,553 --> 00:20:54,554 LOVE YOU. 415 00:20:54,554 --> 00:20:55,555 >>Casey: LOVE YOU TOO. 416 00:20:55,555 --> 00:20:57,256 >>BYE. 417 00:20:57,324 --> 00:21:15,875 >>[ominous music] 418 00:21:15,875 --> 00:21:17,276 >>TERRY. 419 00:21:21,981 --> 00:21:23,816 CAN YOU DO ME A FAVOR? 420 00:21:23,816 --> 00:21:24,817 >>WHAT'S UP? 421 00:21:24,817 --> 00:21:26,386 >>CAN YOU DO SOME RESEARCH 422 00:21:26,386 --> 00:21:27,754 FOR ME ON A WOMAN 423 00:21:27,754 --> 00:21:28,755 NAMED ANNE CASSAVETTES? 424 00:21:28,755 --> 00:21:30,357 >>WHICH PIECE IS THIS FOR? 425 00:21:30,357 --> 00:21:31,491 >>ACTUALLY IT, IT ISN'T 426 00:21:31,491 --> 00:21:32,492 FOR A PIECE. 427 00:21:32,492 --> 00:21:35,027 IT'S PERSONAL. 428 00:21:35,027 --> 00:21:36,028 >>WHOA. 429 00:21:36,028 --> 00:21:37,029 I-IF RICHARD FINDS OUT 430 00:21:37,029 --> 00:21:38,431 THAT I DO SOMETHING LIKE THAT, 431 00:21:38,431 --> 00:21:39,432 YOU KNOW I GET 432 00:21:39,432 --> 00:21:40,433 IN MAJOR TROUBLE, RIGHT? 433 00:21:40,433 --> 00:21:42,068 >>RICHARD WON'T FIND OUT. 434 00:21:42,068 --> 00:21:43,336 PLEASE, TERRY? 435 00:21:43,336 --> 00:21:47,106 I WOULDN'T ASK YOU IF IT WASN'T 436 00:21:47,106 --> 00:21:48,841 FOR SOMETHING IMPORTANT. 437 00:21:48,841 --> 00:21:50,009 >>ANNE CASSAVETTES? 438 00:21:50,009 --> 00:21:51,711 >>RIGHT. 439 00:21:53,746 --> 00:21:55,014 >>I'M GONNA HAVE TO MAKE UP 440 00:21:55,014 --> 00:21:56,082 SOME KIND OF LONG-TERM STORY 441 00:21:56,082 --> 00:21:57,350 OR TELL HIM YOU'RE WORKING 442 00:21:57,350 --> 00:21:58,551 ON AN EXTENDED PIECE, I MEAN. 443 00:21:58,551 --> 00:21:59,619 >>WHATEVER YOU NEED TO DO. 444 00:21:59,619 --> 00:22:00,820 JUST LET ME KNOW AS SOON 445 00:22:00,820 --> 00:22:01,888 AS YOU FIND OUT SOMETHING. 446 00:22:01,888 --> 00:22:02,889 AND I PROMISE 447 00:22:02,889 --> 00:22:04,090 I'LL MAKE IT UP TO YOU. 448 00:22:04,090 --> 00:22:06,459 >>YEAH, YOU BETTER. 449 00:22:06,459 --> 00:22:08,428 >>OH, AND TERRY? 450 00:22:08,428 --> 00:22:09,996 CAN YOU SEE IF THERE'S 451 00:22:09,996 --> 00:22:10,997 ANY CONNECTION 452 00:22:10,997 --> 00:22:12,532 BETWEEN THIS CASSAVETTES PERSON 453 00:22:12,532 --> 00:22:13,566 AND SOMETHING CALLED 454 00:22:13,566 --> 00:22:14,567 THE ECHO PROJECT? 455 00:22:14,567 --> 00:22:15,868 >>WHAT IN THE WORLD 456 00:22:15,868 --> 00:22:16,936 ARE YOU INTO? 457 00:22:16,936 --> 00:22:18,738 >>THAT'S WHAT I'M TRYING TO 458 00:22:18,738 --> 00:22:20,540 FIND OUT. 459 00:22:20,607 --> 00:22:35,555 >>[melancholy music] 460 00:22:35,555 --> 00:22:36,589 >>[door locks] 461 00:22:36,589 --> 00:22:37,990 click 462 00:22:38,057 --> 00:23:04,083 >>[music continues] 463 00:23:04,083 --> 00:23:05,117 >>[phone beeps] 464 00:23:05,117 --> 00:23:06,853 beep, beep, beep 465 00:23:06,853 --> 00:23:07,854 >>* 466 00:23:07,854 --> 00:23:09,622 >>[phone ringing] 467 00:23:09,622 --> 00:23:10,623 ring 468 00:23:10,623 --> 00:23:11,624 >>male: LOS ANGELES 469 00:23:11,624 --> 00:23:12,625 POLICE DEPARTMENT. 470 00:23:12,625 --> 00:23:13,626 >>HI. 471 00:23:13,626 --> 00:23:14,627 DETECTIVE MICHAEL SIMMONS, 472 00:23:14,627 --> 00:23:15,628 PLEASE. 473 00:23:15,628 --> 00:23:16,629 >>male: HE'S NOT 474 00:23:16,629 --> 00:23:17,864 IN THE OFFICE AT THE MOMENT. 475 00:23:17,864 --> 00:23:18,898 MAY I TAKE A MESSAGE? 476 00:23:18,898 --> 00:23:19,899 >>YES. 477 00:23:19,899 --> 00:23:21,634 MY NAME IS YELENA MARKOVA 478 00:23:21,634 --> 00:23:23,636 AND I HAVE SOME INFORMATION 479 00:23:23,636 --> 00:23:25,605 ABOUT ONE OF HIS CASES. 480 00:23:25,605 --> 00:23:26,606 >>male: OKAY. 481 00:23:26,606 --> 00:23:28,841 IS THIS THE BEST NUMBER 482 00:23:28,841 --> 00:23:30,677 TO REACH YOU? 3070? 483 00:23:30,677 --> 00:23:31,678 >>YES. 484 00:23:31,678 --> 00:23:33,045 THAT'S MY HOME NUMBER. 485 00:23:33,045 --> 00:23:34,046 >>male: OKAY. 486 00:23:34,046 --> 00:23:35,982 WE'LL LET THE DETECTIVE KNOW. 487 00:23:35,982 --> 00:23:37,416 >>THANKS. 488 00:23:37,484 --> 00:23:47,226 >>* 489 00:23:47,226 --> 00:23:48,528 >>[knob creaks] 490 00:23:48,528 --> 00:23:49,896 creak 491 00:23:49,962 --> 00:24:08,981 >>[shower water falling] 492 00:24:08,981 --> 00:24:10,016 >>[knocking] 493 00:24:10,016 --> 00:24:11,951 knock, knock, knock, knock 494 00:24:13,553 --> 00:24:15,988 >>[music continues] 495 00:24:15,988 --> 00:24:17,189 >>[knocking] 496 00:24:17,189 --> 00:24:19,859 knock, knock, knock, knock 497 00:24:25,064 --> 00:24:26,499 >>[door unlocks 498 00:24:26,499 --> 00:24:29,502 and creaks open] 499 00:24:44,150 --> 00:24:46,653 >>AHHH! 500 00:24:46,653 --> 00:24:47,687 >>[knife slices] 501 00:24:47,687 --> 00:24:49,188 shing! 502 00:24:49,288 --> 00:25:03,002 >>[intense music] 503 00:25:06,773 --> 00:25:07,774 >>[knocking] 504 00:25:07,774 --> 00:25:08,775 knock, knock, knock, knock 505 00:25:08,775 --> 00:25:09,742 >>THEY LEFT YOUR MAIL 506 00:25:09,742 --> 00:25:10,743 ON MY DESK AGAIN. 507 00:25:10,743 --> 00:25:11,744 >>OKAY. GREAT, THANKS. 508 00:25:11,744 --> 00:25:12,745 >>female #4: RICHARD WANTS 509 00:25:12,745 --> 00:25:13,813 TO SEE YOU AGAIN, ALSO. 510 00:25:13,813 --> 00:25:14,847 HE WANTS TO GO OVER 511 00:25:14,847 --> 00:25:15,848 THAT WEEKEND PIECE AGAIN. 512 00:25:15,848 --> 00:25:16,916 WHENEVER YOU HAVE A CHANCE. 513 00:25:16,916 --> 00:25:17,917 >>OKAY, TELL HIM 514 00:25:17,917 --> 00:25:18,985 I'LL BE RIGHT IN. 515 00:25:19,051 --> 00:25:22,555 >>[paper rustling] 516 00:25:22,622 --> 00:25:24,290 >>* 517 00:25:24,290 --> 00:25:39,305 >>[rustling continues] 518 00:25:49,682 --> 00:25:51,618 >>Rachel: DEAR APRIL, 519 00:25:51,618 --> 00:25:53,219 I DON'T KNOW WHERE TO BEGIN. 520 00:25:53,219 --> 00:25:54,220 I KNOW THAT 521 00:25:54,220 --> 00:25:55,755 FOR THE PAST TEN YEARS 522 00:25:55,755 --> 00:25:57,323 YOU BELIEVED ME TO BE DEAD. 523 00:25:57,323 --> 00:25:58,625 SO I CAN'T IMAGINE 524 00:25:58,625 --> 00:26:00,259 WHAT YOU'D BE FEELING RIGHT NOW. 525 00:26:00,259 --> 00:26:02,028 I JUST HOPE YOU'LL UNDERSTAND 526 00:26:02,028 --> 00:26:03,796 THAT WHAT I DID WAS 527 00:26:03,796 --> 00:26:04,831 FOR YOUR PROTECTION 528 00:26:04,831 --> 00:26:06,132 AND FOR MY DAUGHTER'S. 529 00:26:06,132 --> 00:26:07,634 THERE'S SOMETHING I HAVE 530 00:26:07,634 --> 00:26:08,668 TO TELL YOU. 531 00:26:08,668 --> 00:26:10,369 BEFORE WE MET, I WAS INVOLVED 532 00:26:10,369 --> 00:26:11,370 IN SOMETHING CALLED 533 00:26:11,370 --> 00:26:12,371 THE ECHO PROJECT. 534 00:26:12,371 --> 00:26:14,306 I COULD TRY TO EXPLAIN IT 535 00:26:14,306 --> 00:26:16,175 BUT RIGHT NOW, ALL YOU NEED 536 00:26:16,175 --> 00:26:17,610 TO KNOW IS THAT 537 00:26:17,610 --> 00:26:18,811 SINCE THE PROJECT ENDED, 538 00:26:18,811 --> 00:26:20,012 ALL THE OTHER SUBJECTS 539 00:26:20,012 --> 00:26:21,013 HAVE BEEN KILLED. 540 00:26:21,013 --> 00:26:22,281 IF THEY FIND ME, 541 00:26:22,281 --> 00:26:23,282 THEY'LL KILL ME. 542 00:26:23,282 --> 00:26:25,017 AND IF THEY FIND OUT 543 00:26:25,017 --> 00:26:26,318 I HAVE A DAUGHTER, 544 00:26:26,318 --> 00:26:27,787 THEY'LL KILL HER TOO. 545 00:26:27,787 --> 00:26:30,289 THAT'S WHY I HAD TO CONTACT YOU. 546 00:26:30,289 --> 00:26:32,191 I MISS YOU SO MUCH. 547 00:26:32,191 --> 00:26:34,093 I'LL SEE YOU AGAIN SOON. 548 00:26:34,093 --> 00:26:35,995 AND I CAN EXPLAIN EVERYTHING. 549 00:26:35,995 --> 00:26:37,029 BUT UNTIL THEN, 550 00:26:37,029 --> 00:26:39,098 YOU MUST KEEP THIS A SECRET 551 00:26:39,098 --> 00:26:40,132 FOR HER SAKE. 552 00:26:40,132 --> 00:26:42,201 IF ANYONE WERE TO FIND OUT, 553 00:26:42,201 --> 00:26:43,736 EVERYTHING WE CARE ABOUT 554 00:26:43,736 --> 00:26:44,737 COULD BE LOST. 555 00:26:44,737 --> 00:26:46,272 LOVE, RACHEL. 556 00:26:46,338 --> 00:26:54,013 >>* 557 00:26:59,318 --> 00:27:00,953 >>Sarah: CAN YOU HELP ME 558 00:27:00,953 --> 00:27:02,221 PRACTICE MY LINES TONIGHT? 559 00:27:02,221 --> 00:27:03,656 THERE'S THIS ONE LINE 560 00:27:03,656 --> 00:27:04,657 I KEEP FORGETTING. 561 00:27:04,657 --> 00:27:05,658 >>Casey: WHICH PART? 562 00:27:05,658 --> 00:27:07,326 >>YOU KNOW WHERE I CALL 563 00:27:07,326 --> 00:27:09,161 THE SEA MONSTER A LIAR? 564 00:27:09,161 --> 00:27:10,162 >>STILL? 565 00:27:10,162 --> 00:27:11,163 ALRIGHT. 566 00:27:11,163 --> 00:27:13,165 I'LL HELP YOU RUN THROUGH IT 567 00:27:13,165 --> 00:27:14,901 AGAIN TONIGHT. 568 00:27:14,901 --> 00:27:16,102 >>YEAH, UPSIDE DOWN. 569 00:27:16,102 --> 00:27:17,103 >>WHAT? 570 00:27:17,103 --> 00:27:18,104 >>TRACY SUMMERFIELD SAYS 571 00:27:18,104 --> 00:27:19,171 SHE REMEMBERS HER LINES 572 00:27:19,171 --> 00:27:20,439 UPSIDE DOWN 'CAUSE SHE SAYS 573 00:27:20,439 --> 00:27:21,908 IT GETS ALL THE BLOOD 574 00:27:21,908 --> 00:27:22,875 TO HER BRAIN 575 00:27:22,875 --> 00:27:23,910 AND SHE REMEMBERS BETTER. 576 00:27:23,910 --> 00:27:25,177 >>WELL, WE'LL SEE HOW MUCH 577 00:27:25,177 --> 00:27:26,178 SHE REMEMBERS 578 00:27:26,178 --> 00:27:28,114 WHEN SHE PASSES OUT. 579 00:27:28,114 --> 00:27:29,115 >>NO, REALLY. 580 00:27:29,115 --> 00:27:31,117 SHE SHOWED ME HOW TO MAKE 581 00:27:31,117 --> 00:27:32,251 MY FACE TURN RED. 582 00:27:32,251 --> 00:27:33,252 WANNA SEE? 583 00:27:33,252 --> 00:27:34,253 >>WHO DID? 584 00:27:34,253 --> 00:27:35,254 >>TRACY SUMMERFIELD. WATCH. 585 00:27:35,254 --> 00:27:36,255 >>ALRIGHT, SARAH. THAT'S ENOUGH. 586 00:27:36,255 --> 00:27:37,256 YOU'RE KILLING 587 00:27:37,256 --> 00:27:38,257 YOUR BRAIN CELLS. 588 00:27:38,257 --> 00:27:39,258 COME ON. 589 00:27:39,258 --> 00:27:40,259 >>HOW IS IT KILLING 590 00:27:40,259 --> 00:27:41,293 BRAIN CELLS? 591 00:27:41,293 --> 00:27:42,294 >>Casey: I DON'T KNOW. 592 00:27:42,294 --> 00:27:43,930 >>NO, NO, NO, NO. HOW? 593 00:27:49,401 --> 00:27:51,070 MOM? 594 00:28:01,380 --> 00:28:02,849 MOM? 595 00:28:02,849 --> 00:28:04,250 >>HEY, SWEETHEART. 596 00:28:04,250 --> 00:28:06,318 HOW ARE YOU? 597 00:28:06,318 --> 00:28:07,486 >>WHAT'S WRONG? 598 00:28:07,486 --> 00:28:09,288 >>UM. 599 00:28:09,288 --> 00:28:10,289 I'M FINE. 600 00:28:10,289 --> 00:28:13,826 JUST A REALLY LONG DAY AT WORK. 601 00:28:13,826 --> 00:28:15,795 >>SARAH, CAN I TALK TO APRIL 602 00:28:15,795 --> 00:28:17,063 ALONE FOR A MINUTE? 603 00:28:17,063 --> 00:28:18,765 >>IS IT ABOUT THE POLICEMEN 604 00:28:18,765 --> 00:28:22,301 THIS MORNING? 605 00:28:22,301 --> 00:28:23,870 I WANNA STAY AND LISTEN. 606 00:28:23,870 --> 00:28:25,271 >>HONEY, COULD YOU GO WASH 607 00:28:25,271 --> 00:28:26,372 YOUR HANDS FOR ME? 608 00:28:26,372 --> 00:28:28,240 I'M GONNA PUT DINNER ON SOON. 609 00:28:28,240 --> 00:28:29,208 >>OKAY. 610 00:28:29,208 --> 00:28:31,110 >>THANK YOU. 611 00:28:39,318 --> 00:28:42,188 >>WHAT'S GOING ON? 612 00:28:42,188 --> 00:28:44,056 HAS IT GOT SOMETHING TO DO 613 00:28:44,056 --> 00:28:45,992 WITH THAT WOMAN THAT SHOWED UP 614 00:28:45,992 --> 00:28:46,993 AT YOUR OFFICE? 615 00:28:46,993 --> 00:28:50,162 APRIL, WHY SHOULD YOU BE WORRIED 616 00:28:50,162 --> 00:28:51,197 ABOUT THAT? 617 00:28:51,197 --> 00:28:53,299 YOU SAID SO YOURSELF. 618 00:28:53,299 --> 00:28:55,034 RACHEL'S DEAD. 619 00:28:59,071 --> 00:29:01,808 WHY WON'T YOU SAY SOMETHING? 620 00:29:01,808 --> 00:29:03,275 >>IT'S, IT'S NOTHING. 621 00:29:03,275 --> 00:29:05,077 JUST, IT'S JUST BEEN 622 00:29:05,077 --> 00:29:07,379 A REALLY WEIRD DAY, YOU KNOW. 623 00:29:09,882 --> 00:29:12,318 >>SO LET'S TALK ABOUT IT. 624 00:29:12,318 --> 00:29:13,352 >>WE WILL. 625 00:29:13,352 --> 00:29:14,787 BUT, YOU KNOW, LATER TONIGHT. 626 00:29:14,787 --> 00:29:15,788 OKAY? 627 00:29:15,788 --> 00:29:17,824 I JUST, I, I JUST WANNA GET 628 00:29:17,824 --> 00:29:18,825 DINNER STARTED 629 00:29:18,825 --> 00:29:20,359 AND CLEAR MY HEAD. 630 00:29:30,903 --> 00:29:32,271 >>[dogs barking] 631 00:29:32,271 --> 00:29:36,208 woof-woof, woof-woof 632 00:29:39,979 --> 00:29:41,247 >>I'LL SEE YOU IN THE MORNING, 633 00:29:41,247 --> 00:29:42,248 OKAY. 634 00:29:42,248 --> 00:29:43,315 WE'LL GO THROUGH THOSE LINES 635 00:29:43,315 --> 00:29:44,316 AGAIN. 636 00:29:44,316 --> 00:29:45,317 >>THAT'S OKAY. 637 00:29:45,317 --> 00:29:46,919 I THINK I GOT IT NOW. 638 00:29:46,919 --> 00:29:47,920 >>YOU SURE? 639 00:29:47,920 --> 00:29:49,822 >>YEAH. 640 00:29:49,822 --> 00:29:51,991 I READ IT UPSIDE DOWN. 641 00:29:51,991 --> 00:29:53,525 >>OH. RIGHT. 642 00:29:53,525 --> 00:29:54,593 >>SO, FRIDAY NIGHT'S 643 00:29:54,593 --> 00:29:55,862 THE BIG NIGHT. 644 00:29:55,862 --> 00:29:57,463 I ALREADY GOT OUR TICKETS. 645 00:29:57,463 --> 00:30:00,166 WE'RE IN THE THIRD ROW. 646 00:30:00,166 --> 00:30:02,034 YOU'LL BE ABLE TO SEE US 647 00:30:02,034 --> 00:30:03,035 FROM THE STAGE. 648 00:30:03,035 --> 00:30:04,436 >>YOU'RE NOT SUPPOSED TO LOOK 649 00:30:04,436 --> 00:30:05,437 AT THE AUDIENCE. 650 00:30:05,437 --> 00:30:06,939 >>OH, RIGHT. 651 00:30:06,939 --> 00:30:08,140 I FORGOT. 652 00:30:08,140 --> 00:30:09,541 SLEEP TIGHT, HONEY. 653 00:30:11,477 --> 00:30:13,145 SEE YOU IN THE MORNING. 654 00:30:13,145 --> 00:30:16,248 >>GOOD NIGHT, MOM. 655 00:30:16,248 --> 00:30:17,483 >>GOOD NIGHT. 656 00:30:23,189 --> 00:30:24,823 >>[door closes] 657 00:30:28,294 --> 00:30:30,196 >>YOU CAN COME OUT NOW. 658 00:30:30,196 --> 00:30:33,132 >>[door creaks] 659 00:30:34,066 --> 00:30:41,874 >>[voices whispering] 660 00:30:41,941 --> 00:30:48,380 >>* 661 00:30:48,380 --> 00:30:50,349 >>HEY. 662 00:30:50,349 --> 00:30:52,551 YOU WAS RIGHT ABOUT THE KID. 663 00:30:52,551 --> 00:30:55,021 I SAY WE MOVE IN TONIGHT. 664 00:30:55,121 --> 00:31:15,441 >>* 665 00:31:15,441 --> 00:31:19,111 >>WHAT IF SHE'S NOT DEAD? 666 00:31:19,111 --> 00:31:20,579 WHAT IF THAT WOMAN WAS TELLING 667 00:31:20,579 --> 00:31:22,248 THE TRUTH? 668 00:31:24,050 --> 00:31:25,184 >>YOU THINK SHE'LL COME LOOKING 669 00:31:25,184 --> 00:31:27,586 FOR YOU? 670 00:31:27,586 --> 00:31:30,322 >>NO, IT'S... 671 00:31:30,322 --> 00:31:31,357 IT'S NOT THAT. 672 00:31:31,357 --> 00:31:33,192 IT'S JUST... 673 00:31:35,261 --> 00:31:37,529 WHAT IF SOMEONE FOUND OUT 674 00:31:37,529 --> 00:31:39,531 ABOUT SARAH? 675 00:31:39,531 --> 00:31:42,001 >>WHAT IF SOMEONE DID? 676 00:31:42,001 --> 00:31:44,203 WHAT THE FUCK IS IT, TUNA? 677 00:31:47,206 --> 00:31:48,640 LOOK, I DON'T KNOW WHY 678 00:31:48,640 --> 00:31:49,641 YOU'RE SO CONCERNED 679 00:31:49,641 --> 00:31:51,610 ABOUT SARAH ALL OF A SUDDEN. 680 00:31:51,610 --> 00:31:53,012 I'D LIKE A LITTLE 681 00:31:53,012 --> 00:31:54,013 COMMUNICATION HERE. 682 00:31:54,013 --> 00:31:55,181 SHE'S MY KID TOO. 683 00:31:55,181 --> 00:31:56,348 I HAVE A RIGHT. 684 00:31:56,348 --> 00:31:57,516 >>[door opens] 685 00:31:58,050 --> 00:32:05,724 >>[April and Casey whispering] 686 00:32:05,724 --> 00:32:07,393 >>Casey: WHAT IS IT? 687 00:32:12,231 --> 00:32:14,433 >>I JUST THOUGHT MAYBE IT'S TIME 688 00:32:14,433 --> 00:32:15,501 WE TOLD SARAH. 689 00:32:15,501 --> 00:32:17,603 >>ABOUT RACHEL? 690 00:32:17,603 --> 00:32:19,171 >>I MEAN, SHE'S OLD ENOUGH 691 00:32:19,171 --> 00:32:21,273 TO KNOW AND... 692 00:32:21,273 --> 00:32:22,241 WHAT IF SOMETHING WERE 693 00:32:22,241 --> 00:32:23,242 TO HAPPEN? 694 00:32:23,242 --> 00:32:24,410 I, I WOULDN'T FEEL RIGHT 695 00:32:24,410 --> 00:32:25,978 IF SARAH DIDN'T KNOW THE TRUTH. 696 00:32:25,978 --> 00:32:28,580 >>THEN TELL HER. 697 00:32:28,580 --> 00:32:30,149 >>RIGHT NOW? 698 00:32:30,216 --> 00:32:49,135 >>[dreary music] 699 00:32:49,135 --> 00:32:51,003 >>IF IT'S BOTHERING YOU 700 00:32:51,003 --> 00:32:54,473 THAT MUCH, MAYBE YOU SHOULD. 701 00:32:54,473 --> 00:32:56,442 FOR YOUR SAKE, NOT JUST HERS. 702 00:33:02,014 --> 00:33:04,150 >>WILL YOU COME WITH ME? 703 00:33:04,150 --> 00:33:07,586 >>IS THAT ENOUGH? 704 00:33:07,586 --> 00:33:08,754 WHAT'S WRONG? 705 00:33:08,754 --> 00:33:10,322 >>[voices whispering] 706 00:33:10,322 --> 00:33:12,158 >>[gasps] 707 00:33:12,158 --> 00:33:13,459 >>HONEY. 708 00:33:13,459 --> 00:33:15,194 WHAT ARE YOU DOING UP? 709 00:33:18,397 --> 00:33:20,232 WHO'S THIS FOR? 710 00:33:20,232 --> 00:33:21,733 >>IT'S FOR NOBODY. 711 00:33:21,733 --> 00:33:25,604 >>WHAT DO YOU MEAN NOBODY? 712 00:33:25,604 --> 00:33:28,674 SARAH. 713 00:33:28,674 --> 00:33:31,043 WAS SOMEONE HERE? 714 00:33:31,043 --> 00:33:33,279 >>I CAN'T TELL. 715 00:33:33,279 --> 00:33:35,181 >>WHAT DO YOU MEAN? 716 00:33:35,181 --> 00:33:37,483 SARAH, WAS SOMEONE IN HERE? 717 00:33:37,483 --> 00:33:38,817 >>SHE'S MY FRIEND. 718 00:33:38,817 --> 00:33:41,153 >>WHO? 719 00:33:41,153 --> 00:33:42,721 HONEY, YOU'RE NOT IN TROUBLE. 720 00:33:42,721 --> 00:33:45,357 I NEED YOU TO TELL ME, OKAY. 721 00:33:45,357 --> 00:33:46,358 PLEASE. 722 00:33:46,358 --> 00:33:47,359 >>I CAN'T. 723 00:33:47,359 --> 00:33:50,762 SHE TOLD ME IF I TOLD ANYBODY, 724 00:33:50,762 --> 00:33:52,364 THEY'D FIND HER. 725 00:33:52,364 --> 00:33:54,600 SHE JUST WANTS MY HELP. 726 00:33:54,600 --> 00:33:57,136 SHE'S JUST HUNGRY, IS ALL. 727 00:34:02,174 --> 00:34:04,042 >>WHERE IS SHE? 728 00:34:08,414 --> 00:34:10,048 >>IN THE CLOSET. 729 00:34:10,116 --> 00:34:24,096 >>[ominous music] 730 00:34:24,096 --> 00:34:25,197 >>[door creaks] 731 00:34:25,197 --> 00:34:27,299 creak 732 00:34:27,299 --> 00:34:29,335 >>HONEY, THERE'S NO ONE IN HERE. 733 00:34:29,335 --> 00:34:30,336 >>I SAW HER. 734 00:34:30,336 --> 00:34:32,404 SHE TOLD ME YOU WERE COMING. 735 00:34:32,404 --> 00:34:33,405 >>WHAT? 736 00:34:33,405 --> 00:34:35,141 >>SHE TOLD ME SOMEONE'S COMING! 737 00:34:35,141 --> 00:34:36,142 >>[glass breaks] 738 00:34:36,142 --> 00:34:37,809 crash! 739 00:34:37,876 --> 00:34:40,446 >>* 740 00:34:40,446 --> 00:34:41,813 >>SARAH, I NEED YOU TO STAY 741 00:34:41,813 --> 00:34:42,814 RIGHT HERE, OKAY? 742 00:34:42,814 --> 00:34:44,283 DO NOT LEAVE YOUR ROOM. 743 00:34:44,350 --> 00:34:51,490 >>[ominous music] 744 00:34:51,490 --> 00:34:55,327 >>[door rattling] 745 00:34:55,327 --> 00:34:57,196 >>OH MY GOD. 746 00:34:57,196 --> 00:34:59,298 >>CALL THE POLICE. GO! 747 00:34:59,365 --> 00:35:05,637 >>[music continues] 748 00:35:05,637 --> 00:35:08,840 >>SARAH? SARAH! SARAH! 749 00:35:08,840 --> 00:35:09,908 OH! OH GOD, SARAH'S GONE! 750 00:35:09,908 --> 00:35:10,909 >>APRIL, CALM DOWN. 751 00:35:10,909 --> 00:35:12,144 SHE COULDN'T HAVE GONE FAR. 752 00:35:12,144 --> 00:35:13,145 >>OH MY GOD! 753 00:35:13,145 --> 00:35:14,146 >>JUST CALL THE POLICE. 754 00:35:14,146 --> 00:35:15,147 >>OKAY. 755 00:35:15,147 --> 00:35:16,382 >>I'LL FIND HER. 756 00:35:16,448 --> 00:35:26,725 >>[music continues] 757 00:35:26,725 --> 00:35:27,759 >>female #5: 911. 758 00:35:27,759 --> 00:35:28,760 STAY YOUR EMERGENCY. 759 00:35:28,760 --> 00:35:29,795 >>HELLO. WE NEED YOUR HELP. 760 00:35:29,795 --> 00:35:30,796 SOMEONE'S BREAKING 761 00:35:30,796 --> 00:35:31,797 INTO OUR HOUSE. 762 00:35:31,797 --> 00:35:32,798 >>female #5: OKAY MA'AM. 763 00:35:32,798 --> 00:35:33,799 WHAT'S YOUR ADDRESS? 764 00:35:33,799 --> 00:35:34,800 >>1425 ALTA SIERRA. 765 00:35:34,800 --> 00:35:35,834 HURRY. 766 00:35:35,834 --> 00:35:37,469 >>[door rattling] 767 00:35:41,840 --> 00:35:44,843 >>SARAH! SARAH! 768 00:35:44,843 --> 00:35:45,844 SARAH? 769 00:35:45,844 --> 00:35:47,313 >>[rattling continues] 770 00:35:47,313 --> 00:35:48,314 >>[door breaks] 771 00:35:48,314 --> 00:35:49,315 boom! 772 00:35:49,315 --> 00:35:50,449 >>IT'S JUST THE-- 773 00:35:50,516 --> 00:35:52,384 >>* 774 00:35:52,384 --> 00:36:01,627 >>[footsteps] 775 00:36:01,727 --> 00:36:16,308 >>[ominous music] 776 00:36:16,308 --> 00:36:17,876 >>SHE'S HERE SOMEWHERE. 777 00:36:17,943 --> 00:36:25,817 >>[music continues] 778 00:36:25,817 --> 00:36:29,488 >>[voices whispering] 779 00:36:29,488 --> 00:36:30,822 >>SHE'S STILL IN THE HOUSE. 780 00:36:30,822 --> 00:36:32,424 KEEP LOOKING. 781 00:36:32,491 --> 00:36:33,492 >>[music continues] 782 00:36:33,492 --> 00:36:45,271 >>[footsteps] 783 00:36:45,337 --> 00:36:50,542 >>[voices whispering] 784 00:36:50,609 --> 00:37:04,823 >>* 785 00:37:04,823 --> 00:37:05,957 >>[sirens wailing] 786 00:37:05,957 --> 00:37:12,464 whoo-whoo-whoo-whoo! 787 00:37:12,464 --> 00:37:14,700 >>Anne: OUT THE BACK DOOR, NOW! 788 00:37:14,800 --> 00:37:19,037 >>* 789 00:37:19,037 --> 00:37:20,038 >>THANK GOD! THANK GOD! 790 00:37:20,038 --> 00:37:21,039 >>CALM DOWN. 791 00:37:21,039 --> 00:37:22,007 >>THERE'S THREE PEOPLE 792 00:37:22,007 --> 00:37:23,008 IN THE HOUSE. 793 00:37:23,008 --> 00:37:24,009 >>WHERE ARE THEY? 794 00:37:24,009 --> 00:37:25,277 >>THEY'RE STILL IN THE HOUSE. 795 00:37:25,277 --> 00:37:26,278 >>OKAY, ALRIGHT. YOU OKAY? 796 00:37:26,278 --> 00:37:27,279 >>YEAH, YEAH. 797 00:37:27,279 --> 00:37:28,280 >>STAY HERE. 798 00:37:28,280 --> 00:37:29,548 >>CASEY! 799 00:37:29,548 --> 00:37:30,949 >>APRIL? 800 00:37:30,949 --> 00:37:34,753 HOLD ON, THEY'RE COMING. 801 00:37:34,753 --> 00:37:36,288 SARAH. 802 00:37:39,958 --> 00:37:42,694 SARAH. 803 00:37:42,694 --> 00:37:45,030 WHERE DID YOU GO TO? 804 00:37:45,030 --> 00:37:48,500 YOU SCARED US TO DEATH. 805 00:37:48,500 --> 00:37:51,670 HONEY, WHAT'S WRONG? 806 00:37:51,670 --> 00:37:53,038 SARAH. 807 00:37:53,339 --> 00:37:59,611 >>* 808 00:37:59,611 --> 00:38:00,612 >>Mike: HI. 809 00:38:00,612 --> 00:38:01,713 I'M DETECTIVE MICHAEL SIMMONS. 810 00:38:01,713 --> 00:38:02,714 L.A.P.D. 811 00:38:02,714 --> 00:38:04,450 I'M HERE TO SEE APRIL REILLY, 812 00:38:04,450 --> 00:38:05,451 SARAH REILLY'S MOTHER. 813 00:38:05,451 --> 00:38:06,485 >>SURE. 814 00:38:06,485 --> 00:38:07,753 >>[phone dialing] 815 00:38:07,753 --> 00:38:10,422 beep, beep, beep 816 00:38:10,422 --> 00:38:12,023 >>HI, I HAVE A DETECTIVE 817 00:38:12,023 --> 00:38:13,058 MICHAEL SIMMONS HERE 818 00:38:13,058 --> 00:38:14,593 TO SEE APRIL REILLY. 819 00:38:14,593 --> 00:38:15,594 GREAT. 820 00:38:15,594 --> 00:38:16,628 JUST ONE MINUTE. 821 00:38:16,628 --> 00:38:18,330 >>THANK YOU. 822 00:38:18,330 --> 00:38:19,331 >>DETECTIVE. 823 00:38:19,331 --> 00:38:20,332 DID YOU CATCH THEM? 824 00:38:20,332 --> 00:38:21,333 >>Mike: NO. 825 00:38:21,333 --> 00:38:22,534 WE SEARCHED THE WHOLE AREA. 826 00:38:22,534 --> 00:38:23,569 NO TRACE. 827 00:38:23,569 --> 00:38:24,570 HOW IS SHE? 828 00:38:24,570 --> 00:38:25,571 >>OH, THANK YOU. 829 00:38:25,571 --> 00:38:26,605 SHE'S IN SHOCK. 830 00:38:26,605 --> 00:38:27,906 THEY'RE GONNA KEEP HER 831 00:38:27,906 --> 00:38:28,907 OVERNIGHT. 832 00:38:28,907 --> 00:38:30,442 >>WELL, THAT SOUNDS HOPEFUL. 833 00:38:30,442 --> 00:38:32,644 LISTEN, WE DO HAVE ONE LEAD. 834 00:38:32,644 --> 00:38:34,045 DID A WOMAN NAME YELENA MARKOVA 835 00:38:34,045 --> 00:38:35,481 COME TO YOUR OFFICE TODAY? 836 00:38:35,481 --> 00:38:36,882 >>A WOMAN CAME TO MY OFFICE. 837 00:38:36,882 --> 00:38:38,484 SHE DIDN'T TELL ME HER NAME 838 00:38:38,484 --> 00:38:39,685 BUT THAT MUST'VE BEEN HER. 839 00:38:39,685 --> 00:38:40,919 I GAVE HER YOUR CARD. 840 00:38:40,919 --> 00:38:41,920 DID SHE CONTACT YOU? 841 00:38:41,920 --> 00:38:43,522 >>SHE LEFT A MESSAGE FOR ME 842 00:38:43,522 --> 00:38:45,357 WHILE I WAS OUT OF THE OFFICE. 843 00:38:45,357 --> 00:38:46,758 >>HAVE YOU TALKED TO HER YET? 844 00:38:46,758 --> 00:38:47,893 >>I SENT A UNIT OVER 845 00:38:47,893 --> 00:38:48,894 TO HER HOUSE 846 00:38:48,894 --> 00:38:50,061 WHEN I GOT THE MESSAGE. 847 00:38:50,061 --> 00:38:51,397 THEY FOUND HER BODY INSIDE. 848 00:38:51,397 --> 00:38:52,398 SHE WAS MURDERED. 849 00:38:52,398 --> 00:38:53,399 >>OH MY GOD. 850 00:38:53,399 --> 00:38:54,400 >>Casey: MURDERED. 851 00:38:54,400 --> 00:38:55,801 YOU MEAN BY THE SAME PEOPLE 852 00:38:55,801 --> 00:38:56,968 WHO WERE AT OUR HOUSE. 853 00:38:56,968 --> 00:38:58,103 >>WE DON'T KNOW THAT 854 00:38:58,103 --> 00:38:59,104 BUT IT'S POSSIBLE. 855 00:38:59,104 --> 00:39:00,439 LISTEN, WHEN SHE CAME 856 00:39:00,439 --> 00:39:02,007 TO THE OFFICE, DO YOU RECALL 857 00:39:02,007 --> 00:39:03,609 ANY PART OF HER CONVERSATION? 858 00:39:03,609 --> 00:39:05,377 >>UM, SHE WAS A FRIEND 859 00:39:05,377 --> 00:39:06,378 OF RACHEL'S. 860 00:39:06,378 --> 00:39:08,814 SHE KNEW YOU HAD BEEN ASKING ME 861 00:39:08,814 --> 00:39:09,815 ABOUT HER. 862 00:39:09,815 --> 00:39:11,583 I GAVE HER YOUR CARD, 863 00:39:11,583 --> 00:39:12,918 BUT SHE SAID SHE DIDN'T WANT 864 00:39:12,918 --> 00:39:13,952 TO INVOLVE THE POLICE. 865 00:39:13,952 --> 00:39:15,954 >>DID SHE SAY WHY? 866 00:39:15,954 --> 00:39:18,023 >>April: NO. SHE WAS SCARED. 867 00:39:18,023 --> 00:39:19,157 SHE MENTIONED SOMETHING 868 00:39:19,157 --> 00:39:20,492 ABOUT AN EXPERIMENT 869 00:39:20,492 --> 00:39:21,993 THAT ANNE CASSAVETTES WAS 870 00:39:21,993 --> 00:39:22,994 INVOLVED IN. 871 00:39:22,994 --> 00:39:23,995 SOMETHING CALLED 872 00:39:23,995 --> 00:39:25,130 THE ECHO PROJECT. 873 00:39:25,130 --> 00:39:26,565 >>[Sarah screaming] 874 00:39:26,565 --> 00:39:28,900 AHHH! AHH! AHH! 875 00:39:28,900 --> 00:39:30,936 AHH! AHH! AHH! 876 00:39:30,936 --> 00:39:31,937 >>male #2: SARAH, SARAH. 877 00:39:31,937 --> 00:39:32,938 IT'S OKAY. SETTLE DOWN. 878 00:39:32,938 --> 00:39:33,939 >>Sarah: AHH! AHH! 879 00:39:33,939 --> 00:39:34,906 >>April: WHAT'S WRONG? 880 00:39:34,906 --> 00:39:35,907 >>Sarah: AHH! AHH! 881 00:39:35,907 --> 00:39:36,908 >>April: SARAH? SARAH HONEY. 882 00:39:36,908 --> 00:39:38,076 BABY, LOOK AT ME. 883 00:39:38,076 --> 00:39:39,144 HONEY. 884 00:39:39,144 --> 00:39:40,145 >>MOM. 885 00:39:40,145 --> 00:39:41,146 >>I'M HERE. 886 00:39:41,146 --> 00:39:42,914 >>DON'T PLAY THE ECHO GAME. 887 00:39:42,914 --> 00:39:44,149 >>April: WHAT, WHAT IS 888 00:39:44,149 --> 00:39:45,150 THE ECHO GAME? 889 00:39:45,150 --> 00:39:47,753 >>SHE TOLD ME NEVER TO PLAY IT. 890 00:39:47,753 --> 00:39:49,020 >>WHO TOLD YOU THAT? 891 00:39:49,020 --> 00:39:52,924 >>THE GIRL IN MY ROOM. 892 00:39:52,924 --> 00:39:53,925 >>HONEY. 893 00:39:53,925 --> 00:39:56,828 THERE WAS NO ONE IN YOUR ROOM. 894 00:39:56,828 --> 00:39:58,830 >>YES THERE WAS! 895 00:40:00,766 --> 00:40:02,000 HE HAS A PICTURE OF HER 896 00:40:02,000 --> 00:40:03,702 IN HIS POCKET. 897 00:40:03,769 --> 00:40:12,478 >>[ominous music] 898 00:40:12,478 --> 00:40:13,479 >>Sarah: [whispering] 899 00:40:13,479 --> 00:40:14,480 THAT'S HER! 900 00:40:14,480 --> 00:40:15,914 >>April: RACHEL. 901 00:40:15,914 --> 00:40:18,116 WHEN DID YOU SEE RACHEL? 902 00:40:18,116 --> 00:40:19,785 >>ALL THE TIME. 903 00:40:19,785 --> 00:40:21,687 >>WHERE? 904 00:40:21,687 --> 00:40:23,655 WAS SHE IN OUR HOUSE? 905 00:40:26,157 --> 00:40:29,661 SARAH, THIS IS REALLY IMPORTANT. 906 00:40:29,661 --> 00:40:32,197 WHERE IS RACHEL NOW? 907 00:40:32,197 --> 00:40:33,665 >>I DON'T WANT HER 908 00:40:33,665 --> 00:40:34,666 TO GET CAUGHT. 909 00:40:34,666 --> 00:40:35,967 >>NOTHING'S GOING TO HAPPEN 910 00:40:35,967 --> 00:40:37,703 TO HER, I PROMISE, OKAY. 911 00:40:37,703 --> 00:40:38,704 WE'RE SAFE HERE. 912 00:40:38,704 --> 00:40:39,971 NOW WHERE IS SHE? 913 00:40:39,971 --> 00:40:40,972 >>IT DOESN'T MATTER. 914 00:40:40,972 --> 00:40:41,973 >>JUST TELL ME 915 00:40:41,973 --> 00:40:43,241 WHERE SHE IS, SARAH. 916 00:40:43,241 --> 00:40:45,143 >>KNOCK IT OFF. 917 00:40:47,679 --> 00:40:50,015 >>WHY DON'T THEY BELIEVE ME? 918 00:40:50,015 --> 00:40:51,683 >>[voices whispering] 919 00:40:51,683 --> 00:40:55,220 >>Sarah: WHY CAN'T THEY? 920 00:40:55,220 --> 00:40:56,788 WHY? 921 00:40:56,788 --> 00:40:59,057 >>DOCTOR, WHAT'S WRONG WITH HER? 922 00:40:59,057 --> 00:41:00,559 >>SHE'S HALLUCINATING BADLY. 923 00:41:00,559 --> 00:41:02,861 IT COULD BE THE MEDICATION. 924 00:41:02,861 --> 00:41:05,130 BUT AT LEAST SHE'S TALKING. 925 00:41:05,130 --> 00:41:07,799 >>Mike: SARAH, YOU SAID 926 00:41:07,799 --> 00:41:09,501 YOUR FRIEND WAS WORRIED 927 00:41:09,501 --> 00:41:10,669 ABOUT BEING CAUGHT. 928 00:41:10,669 --> 00:41:12,738 WHO IS SHE HIDING FROM? 929 00:41:12,738 --> 00:41:13,739 >>THE TEACHER. 930 00:41:13,739 --> 00:41:14,740 >>WHY? 931 00:41:14,740 --> 00:41:16,274 WHAT DOES SHE WANT? 932 00:41:16,274 --> 00:41:18,710 >>HER ECHO. 933 00:41:18,710 --> 00:41:21,479 >>WHAT DO YOU MEAN HER ECHO? 934 00:41:23,549 --> 00:41:26,585 SARAH. SARAH. 935 00:41:26,585 --> 00:41:27,719 >>doctor: I THINK SHE SHOULD 936 00:41:27,719 --> 00:41:29,621 JUST REST. 937 00:41:31,657 --> 00:41:32,991 >>OKAY. 938 00:41:32,991 --> 00:41:34,726 >>doctor: YOU'RE OKAY. 939 00:41:34,726 --> 00:41:36,528 WE'LL WATCH HER. 940 00:41:39,565 --> 00:41:41,166 >>THIS, UH, THIS WOMAN 941 00:41:41,166 --> 00:41:43,669 THAT WAS MURDERED. 942 00:41:43,669 --> 00:41:46,171 HOW DID SHE DIE? 943 00:41:46,171 --> 00:41:48,506 >>HER THROAT WAS CUT. 944 00:41:48,574 --> 00:41:51,142 >>* 945 00:41:51,142 --> 00:41:52,878 >>YOU THINK IT HAS SOMETHING 946 00:41:52,878 --> 00:41:54,613 TO DO WITH THIS CASSAVETTES 947 00:41:54,613 --> 00:41:55,614 PERSON? 948 00:41:55,614 --> 00:41:57,148 THE ONE SARAH'S TALKING ABOUT. 949 00:41:57,148 --> 00:41:58,884 >>YOU HEARD THE DOCTOR SAY 950 00:41:58,884 --> 00:42:00,118 SHE WAS HEAVILY HALLUCINATING. 951 00:42:00,118 --> 00:42:01,987 BUT IF SHE DID SEE RACHEL, 952 00:42:01,987 --> 00:42:02,988 I DON'T KNOW 953 00:42:02,988 --> 00:42:04,122 WHAT WE COULD DO. 954 00:42:04,122 --> 00:42:05,256 >>I'M SICK OF HEARING 955 00:42:05,256 --> 00:42:06,257 ABOUT RACHEL. 956 00:42:06,257 --> 00:42:07,859 BESIDES, YOU'VE NO HARD PROOF 957 00:42:07,859 --> 00:42:08,894 THAT SHE'S ALIVE. 958 00:42:08,894 --> 00:42:11,863 >>I DO. 959 00:42:11,863 --> 00:42:13,999 CAN I TALK TO YOU OUTSIDE? 960 00:42:16,101 --> 00:42:18,203 I HAVE SOMETHING TO SHOW YOU. 961 00:42:18,269 --> 00:42:32,250 >>* 962 00:42:32,250 --> 00:42:34,119 >>I RECEIVED A LETTER 963 00:42:34,119 --> 00:42:35,120 FROM RACHEL. 964 00:42:35,120 --> 00:42:37,355 IT ARRIVED AT MY WORK 965 00:42:37,355 --> 00:42:38,356 THIS AFTERNOON. 966 00:42:38,356 --> 00:42:41,092 SHE SAID SARAH MIGHT BE 967 00:42:41,092 --> 00:42:42,160 IN DANGER. 968 00:42:42,160 --> 00:42:43,662 >>WHY DIDN'T YOU TELL ME 969 00:42:43,662 --> 00:42:44,663 ABOUT THIS? 970 00:42:44,663 --> 00:42:46,264 >>SHE SAID TO KEEP IT QUIET. 971 00:42:46,264 --> 00:42:47,265 I BELIEVED HER. 972 00:42:47,265 --> 00:42:48,834 >>YOU PUT OUR DAUGHTER'S LIFE 973 00:42:48,834 --> 00:42:50,869 IN DANGER JUST TO KEEP IT QUIET. 974 00:42:50,869 --> 00:42:55,607 >>MISS LIN. PLEASE. PLEASE. 975 00:42:55,607 --> 00:42:56,975 CAN I SEE THE LETTER? 976 00:42:56,975 --> 00:42:58,576 >>YEAH. 977 00:42:58,644 --> 00:43:01,379 >>* 978 00:43:01,379 --> 00:43:07,018 >>[paper rustling] 979 00:43:07,085 --> 00:43:11,657 >>* 980 00:43:11,657 --> 00:43:14,192 >>SARAH IS RACHEL'S DAUGHTER. 981 00:43:14,192 --> 00:43:16,161 >>SHE'S OUR DAUGHTER. 982 00:43:16,161 --> 00:43:18,830 >>RACHEL IS HER BIRTH MOTHER. 983 00:43:18,830 --> 00:43:19,831 >>April: YES. 984 00:43:19,831 --> 00:43:22,300 BUT WE RAISED HER AS OUR OWN. 985 00:43:22,300 --> 00:43:23,902 >>I WISH YOU WOULD'VE TOLD ME 986 00:43:23,902 --> 00:43:24,903 THIS EARLIER. 987 00:43:24,903 --> 00:43:26,104 >>I DIDN'T THINK IT MATTERED. 988 00:43:26,104 --> 00:43:27,105 SARAH NEVER EVEN KNEW 989 00:43:27,105 --> 00:43:28,073 ABOUT RACHEL. 990 00:43:28,073 --> 00:43:29,841 NO ONE KNEW. 991 00:43:32,210 --> 00:43:35,781 THIS WOMAN, ANNE CASSAVETTES. 992 00:43:35,781 --> 00:43:37,916 YOU THINK SHE KNOWS? 993 00:43:37,916 --> 00:43:38,917 >>THAT WOULD EXPLAIN 994 00:43:38,917 --> 00:43:40,819 WHY THEY BROKE INTO YOUR HOUSE. 995 00:43:40,819 --> 00:43:42,220 THEY KNOW RACHEL WILL TRY 996 00:43:42,220 --> 00:43:43,655 TO CONTACT HER DAUGHTER. 997 00:43:43,655 --> 00:43:45,356 BUT WHY WOULD THEY WANT RACHEL? 998 00:43:45,356 --> 00:43:46,858 >>I GUESS THE WHOLE ANSWER 999 00:43:46,858 --> 00:43:48,159 IS IN THIS ECHO BUSINESS. 1000 00:43:48,159 --> 00:43:49,861 BUT UNTIL WE FIND THAT OUT, 1001 00:43:49,861 --> 00:43:51,162 I'M GONNA PUT EXTRA SURVEILLANCE 1002 00:43:51,162 --> 00:43:52,898 ON YOU AND YOUR ENTIRE FAMILY. 1003 00:43:52,898 --> 00:43:54,432 I'M GONNA PUT AN EXTRA GUARD 1004 00:43:54,432 --> 00:43:55,734 IN THE LOBBY DOWNSTAIRS. 1005 00:43:55,734 --> 00:43:57,302 IF YOU NEED TO GO ANYWHERE, 1006 00:43:57,302 --> 00:43:59,037 WE'LL HAVE AN ESCORT FOR YOU. 1007 00:43:59,037 --> 00:44:00,038 THIS IS JUST 1008 00:44:00,038 --> 00:44:01,072 UNTIL WE SOLVE THIS. 1009 00:44:01,072 --> 00:44:02,774 OKAY? 1010 00:44:02,841 --> 00:44:08,814 >>* 1011 00:44:08,814 --> 00:44:10,448 >>YOU SHOULD'VE TOLD ME 1012 00:44:10,448 --> 00:44:11,917 ABOUT THE LETTER. 1013 00:44:11,917 --> 00:44:13,719 >>I WAS GOING TO. 1014 00:44:13,719 --> 00:44:14,720 I JUST... 1015 00:44:14,720 --> 00:44:16,822 I JUST NEEDED TIME TO PROCESS 1016 00:44:16,822 --> 00:44:17,856 ALL OF THIS. 1017 00:44:17,856 --> 00:44:19,190 >>I COULD'VE HELPED YOU. 1018 00:44:19,190 --> 00:44:21,259 YOU KNOW YOU CAN ALWAYS COME 1019 00:44:21,259 --> 00:44:24,896 TO ME WHEN YOU NEED TO. 1020 00:44:24,896 --> 00:44:26,798 WHY DIDN'T YOU? 1021 00:44:29,334 --> 00:44:33,805 >>CASEY. PLEASE. 1022 00:44:33,805 --> 00:44:35,774 PLEASE DON'T DO THIS. 1023 00:44:37,809 --> 00:44:40,078 YOU, YOU HAVE TO UNDERSTAND. 1024 00:44:42,848 --> 00:44:44,850 I LOVED RACHEL. 1025 00:44:44,850 --> 00:44:45,884 IT TOOK ME SO LONG 1026 00:44:45,884 --> 00:44:46,885 TO GET OVER HER 1027 00:44:46,885 --> 00:44:48,286 AND THEN WHEN ALL THIS CAME UP, 1028 00:44:48,286 --> 00:44:49,988 I JUST... 1029 00:44:49,988 --> 00:44:54,025 I, I DIDN'T KNOW WHAT TO THINK. 1030 00:44:54,025 --> 00:44:56,094 >>DO YOU STILL LOVE HER? 1031 00:44:59,064 --> 00:45:01,099 >>DOESN'T MATTER ANYMORE. 1032 00:45:15,380 --> 00:45:17,883 >>[April cries] 1033 00:45:19,117 --> 00:45:24,022 >>[voices whispering] 1034 00:45:24,022 --> 00:45:33,464 >>[ominous music] 1035 00:45:33,531 --> 00:45:40,138 >>[whispering continues] 1036 00:45:40,138 --> 00:45:42,407 >>Rachel: REST NOW, SARAH. 1037 00:45:42,407 --> 00:45:45,143 YOU'LL NEED YOUR STRENGTH LATER. 1038 00:45:45,210 --> 00:45:57,355 >>[music continues] 1039 00:45:57,989 --> 00:46:08,499 >>[woman announcing] 1040 00:46:08,499 --> 00:46:10,168 >>April: UH. 1041 00:46:18,043 --> 00:46:20,345 WHAT TIME IS IT? 1042 00:46:20,345 --> 00:46:21,813 >>Casey: NOON. 1043 00:46:21,813 --> 00:46:23,514 >>WHERE ARE YOU GOING? 1044 00:46:27,518 --> 00:46:30,856 >>HOME. GET SOME CLOTHES. 1045 00:46:30,856 --> 00:46:33,091 TAKE A SHOWER. 1046 00:46:33,091 --> 00:46:35,093 I HAVE TO STOP BY WORK, TOO. 1047 00:46:35,093 --> 00:46:37,295 TAKE CARE OF SOME THINGS. 1048 00:46:37,295 --> 00:46:39,297 COPS ARE TAKING ME. 1049 00:46:39,297 --> 00:46:41,967 >>I'LL GO WITH YOU. 1050 00:46:41,967 --> 00:46:44,035 >>ONE OF US SHOULD STAY. 1051 00:46:47,572 --> 00:46:49,908 I'LL BE BACK LATER TONIGHT. 1052 00:46:49,908 --> 00:46:51,843 THEN YOU CAN TAKE A TRIP. 1053 00:46:51,843 --> 00:46:54,245 OKAY? 1054 00:46:54,245 --> 00:46:56,147 >>April: CASEY. 1055 00:47:00,518 --> 00:47:02,253 BE CAREFUL. 1056 00:47:13,564 --> 00:47:14,565 >>[knocking] 1057 00:47:14,565 --> 00:47:15,566 knock knock 1058 00:47:15,566 --> 00:47:16,634 >>nurse: EXCUSE ME, MS. REILLY. 1059 00:47:16,634 --> 00:47:17,635 >>YES. 1060 00:47:17,635 --> 00:47:19,237 >>I GOT A CALL FROM THE LOBBY. 1061 00:47:19,237 --> 00:47:20,405 THE GUARD SAYS THERE'S A MAN 1062 00:47:20,405 --> 00:47:21,406 NAMED TERRY MORGAN HERE 1063 00:47:21,406 --> 00:47:22,407 TO SEE YOU. 1064 00:47:22,407 --> 00:47:23,408 >>GREAT. 1065 00:47:23,408 --> 00:47:25,276 I-I'LL BE RIGHT THERE. 1066 00:47:26,878 --> 00:47:28,046 >>[elevator dings] 1067 00:47:28,046 --> 00:47:29,380 ding 1068 00:47:29,380 --> 00:47:30,381 >>April: TERRY. 1069 00:47:30,381 --> 00:47:31,549 >>APRIL, DOWNSTAIRS THEY GOT 1070 00:47:31,549 --> 00:47:32,550 COPS EVERYWHERE. 1071 00:47:32,550 --> 00:47:33,551 >>YEAH, I KNOW. 1072 00:47:33,551 --> 00:47:34,552 >>ARE YOU OKAY? 1073 00:47:34,552 --> 00:47:36,187 RICHARD SAID YOU WERE HERE. 1074 00:47:36,187 --> 00:47:37,355 IS YOUR DAUGHTER ALRIGHT? 1075 00:47:37,355 --> 00:47:38,356 >>FOR NOW. 1076 00:47:38,356 --> 00:47:39,357 >>WELL, LOOK. 1077 00:47:39,357 --> 00:47:40,525 WHERE CAN WE TALK? 1078 00:47:40,525 --> 00:47:41,526 >>YOU FOUND SOMETHING? 1079 00:47:41,526 --> 00:47:42,894 >>YEAH. I FOUND SOMETHING. 1080 00:47:42,894 --> 00:47:45,163 APRIL, THIS IS SOME SPOOKY SHIT. 1081 00:47:47,332 --> 00:47:48,333 ANNE CASSAVETTES. 1082 00:47:48,333 --> 00:47:50,268 SHE'S WANTED BY THE FBI 1083 00:47:50,268 --> 00:47:51,669 FOR MURDERING HER HUSBAND. 1084 00:47:51,669 --> 00:47:52,670 >>DAVID CASSAVETTES. 1085 00:47:52,670 --> 00:47:54,940 >>RIGHT. 1086 00:47:54,940 --> 00:47:56,107 HE WAS A DOCTOR. 1087 00:47:56,107 --> 00:47:57,275 ABOUT 20 YEARS AGO, 1088 00:47:57,275 --> 00:47:58,944 HE WENT LOOKING FOR KIDS 1089 00:47:58,944 --> 00:47:59,945 WITH TELEPATHIC POTENTIAL. 1090 00:47:59,945 --> 00:48:01,646 HE BROUGHT ABOUT TEN OF THEM 1091 00:48:01,646 --> 00:48:03,048 BACK TO HIS COLONY 1092 00:48:03,048 --> 00:48:04,249 IN UPSTATE NEW YORK. 1093 00:48:04,249 --> 00:48:05,917 IT WAS KINDA LIKE A, 1094 00:48:05,917 --> 00:48:07,018 LIKE SCHOOL FOR THE GIFTED. 1095 00:48:07,018 --> 00:48:08,019 >>April: HMM. 1096 00:48:08,019 --> 00:48:09,020 >>Terry: HE THOUGHT 1097 00:48:09,020 --> 00:48:10,121 HE COULD HELP THEM FOCUS 1098 00:48:10,121 --> 00:48:11,122 THEIR ABILITIES. 1099 00:48:11,122 --> 00:48:12,223 ANYWAY, HE WORKED UP THERE 1100 00:48:12,223 --> 00:48:13,391 FOR A WHILE IN SECRECY. 1101 00:48:13,391 --> 00:48:14,392 THEN TWO YEARS LATER, 1102 00:48:14,392 --> 00:48:15,393 OUT OF NOWHERE, 1103 00:48:15,393 --> 00:48:16,394 HIS BODY WASHED UP 1104 00:48:16,394 --> 00:48:17,395 IN THE EAST RIVER. 1105 00:48:17,395 --> 00:48:19,998 HE HAD BEEN DEAD FOR MONTHS. 1106 00:48:19,998 --> 00:48:20,999 >>SHE KILLED HIM. 1107 00:48:20,999 --> 00:48:22,000 >>RIGHT. 1108 00:48:22,000 --> 00:48:23,001 >>WHY? 1109 00:48:23,001 --> 00:48:24,936 >>WELL, THE OFFICIAL STORY IS 1110 00:48:24,936 --> 00:48:26,337 THAT HE WAS BANGING 1111 00:48:26,337 --> 00:48:28,273 HIS ASSISTANT, A RUSSIAN GIRL. 1112 00:48:28,273 --> 00:48:29,607 SHE WORKED WITH HIM 1113 00:48:29,607 --> 00:48:30,708 AT THE SCHOOL. 1114 00:48:30,708 --> 00:48:32,543 THEY SAID ANNE CAUGHT THEM 1115 00:48:32,543 --> 00:48:35,180 IN THE ACT AND SHE WENT NUTS. 1116 00:48:35,180 --> 00:48:36,181 AFTER THE MURDER, 1117 00:48:36,181 --> 00:48:37,448 THE GIRLFRIEND JUST DISAPPEARED. 1118 00:48:37,448 --> 00:48:38,449 >>YOU SAID THAT'S 1119 00:48:38,449 --> 00:48:39,450 THE OFFICIAL STORY. 1120 00:48:39,450 --> 00:48:40,451 WHAT'S THE UNOFFICIAL STORY? 1121 00:48:40,451 --> 00:48:41,452 >>WELL, IT'S A LOT 1122 00:48:41,452 --> 00:48:42,453 OF SPECULATION, THAT STUFF. 1123 00:48:42,453 --> 00:48:43,454 CONSPIRACY THEORY, 1124 00:48:43,454 --> 00:48:44,455 STUFF LIKE THAT. 1125 00:48:44,455 --> 00:48:45,456 >>TELL ME. 1126 00:48:45,456 --> 00:48:46,557 >>WELL, AFTER ANNE KILLED 1127 00:48:46,557 --> 00:48:48,459 HER HUSBAND AND DUMPED THE BODY, 1128 00:48:48,459 --> 00:48:50,128 SHE TOOK OVER THE SCHOOL. 1129 00:48:50,128 --> 00:48:51,296 SHE STARTED TO ACCELERATE 1130 00:48:51,296 --> 00:48:52,297 THE EXPERIMENTS. 1131 00:48:52,297 --> 00:48:53,731 YOU KNOW, GIVING THEM INJECTIONS 1132 00:48:53,731 --> 00:48:55,166 TO STIMULATE THEIR ESP. 1133 00:48:55,166 --> 00:48:56,167 SHE EVEN THOUGHT 1134 00:48:56,167 --> 00:48:57,535 THAT SHE COULD TEACH THEM 1135 00:48:57,535 --> 00:48:58,703 TO MANIFEST THEIR ESP 1136 00:48:58,703 --> 00:49:00,238 PHYSICALLY AND THEN PROJECT IT. 1137 00:49:00,238 --> 00:49:01,239 >>April: PROJECT IT? 1138 00:49:01,239 --> 00:49:02,240 >>Terry: RIGHT. 1139 00:49:02,240 --> 00:49:03,241 SHE EVEN THOUGHT 1140 00:49:03,241 --> 00:49:04,375 THAT SHE COULD ABSORB 1141 00:49:04,375 --> 00:49:05,543 THE PROJECTIONS FOR HERSELF. 1142 00:49:05,543 --> 00:49:07,045 IF THE KIDS EVER QUESTIONED HER, 1143 00:49:07,045 --> 00:49:08,146 SHE JUST PLAYED IT OFF 1144 00:49:08,146 --> 00:49:09,414 LIKE IT WAS NO BIG DEAL, 1145 00:49:09,414 --> 00:49:10,415 YOU KNOW. 1146 00:49:10,415 --> 00:49:12,117 TRIED TO MAKE IT FUN FOR THEM. 1147 00:49:12,117 --> 00:49:13,151 >>YOU MEAN, LIKE A GAME. 1148 00:49:13,151 --> 00:49:14,152 >>Terry: RIGHT. 1149 00:49:14,152 --> 00:49:15,253 BUT NO ONE REALLY KNOWS 1150 00:49:15,253 --> 00:49:16,521 FOR SURE WHAT WAS GOING ON 1151 00:49:16,521 --> 00:49:17,522 UP THERE. 1152 00:49:17,522 --> 00:49:18,523 SHE WAS IN CONTROL 1153 00:49:18,523 --> 00:49:19,524 OF THE WHOLE THING 1154 00:49:19,524 --> 00:49:20,525 FOR LIKE FOUR MONTHS 1155 00:49:20,525 --> 00:49:21,526 UNTIL HER HUSBAND'S BODY 1156 00:49:21,526 --> 00:49:22,527 WAS FOUND. 1157 00:49:22,527 --> 00:49:24,595 WHEN POLICE WENT TO ARREST HER, 1158 00:49:24,595 --> 00:49:26,097 SHE WAS LONG GONE. 1159 00:49:26,097 --> 00:49:27,698 SOMEONE MUST'VE TIPPED HER OFF. 1160 00:49:27,698 --> 00:49:28,699 >>April: WHAT ABOUT 1161 00:49:28,699 --> 00:49:29,700 THE STUDENTS? 1162 00:49:29,700 --> 00:49:31,102 >>Terry: DEAD OR MISSING. 1163 00:49:31,102 --> 00:49:32,103 SOME MURDERED. 1164 00:49:32,103 --> 00:49:33,104 THEY THINK CASSAVETTES 1165 00:49:33,104 --> 00:49:34,072 IN INVOLVED, 1166 00:49:34,072 --> 00:49:35,240 BUT THERE'S NO PROOF. 1167 00:49:35,240 --> 00:49:36,441 THE POLICE COULDN'T FIND 1168 00:49:36,441 --> 00:49:37,642 ANYTHING AND NO ONE 1169 00:49:37,642 --> 00:49:39,644 HAS BEEN ABLE TO FIND HER. 1170 00:49:39,644 --> 00:49:42,213 >>DID YOU EVER FIND ANY MENTION 1171 00:49:42,213 --> 00:49:43,381 OF SOMETHING CALLED 1172 00:49:43,381 --> 00:49:44,549 THE ECHO GAME? 1173 00:49:44,549 --> 00:49:45,550 >>ECHO GAME? 1174 00:49:45,550 --> 00:49:46,551 >>MMM HMM. 1175 00:49:46,551 --> 00:49:48,619 >>WELL, ECHO IS A TERM THEY USE 1176 00:49:48,619 --> 00:49:49,620 TO, UH, REFER 1177 00:49:49,620 --> 00:49:50,621 TO THEIR ABILITIES. 1178 00:49:50,621 --> 00:49:52,490 IT'S LIKE, UH, AN AURA INSIDE 1179 00:49:52,490 --> 00:49:54,125 OF THEM THAT GIVES THEM 1180 00:49:54,125 --> 00:49:57,162 THEIR POWERS. 1181 00:49:57,162 --> 00:49:58,463 >>TERRY, I NEED TO BORROW THIS, 1182 00:49:58,463 --> 00:49:59,464 OKAY? 1183 00:49:59,464 --> 00:50:01,232 WHAT? 1184 00:50:01,232 --> 00:50:02,500 >>LOOK, YOU CAN BORROW THIS. 1185 00:50:02,500 --> 00:50:03,568 BUT IF ANYONE ASKS, 1186 00:50:03,568 --> 00:50:05,470 YOU DID NOT GET THIS FROM ME. 1187 00:50:05,470 --> 00:50:07,172 >>DEAL. 1188 00:50:09,674 --> 00:50:11,176 THANKS, TERRY. 1189 00:50:17,282 --> 00:50:18,616 >>DETECTIVE MIKE SIMMONS, 1190 00:50:18,616 --> 00:50:20,818 PLEASE. 1191 00:50:20,818 --> 00:50:22,087 COULD YOU TELL HIM 1192 00:50:22,087 --> 00:50:23,088 APRIL REILLY CALLED? 1193 00:50:23,088 --> 00:50:24,389 I HAVE SOME NEW INFORMATION 1194 00:50:24,389 --> 00:50:26,491 ABOUT MY CASE. 1195 00:50:26,491 --> 00:50:27,725 YEAH, THANKS. 1196 00:50:50,748 --> 00:50:52,450 >>female #6: WHAT ARE YOU 1197 00:50:52,450 --> 00:50:53,451 DOING HERE? 1198 00:50:53,451 --> 00:50:54,585 >>I TOOK OFF WORK. 1199 00:50:54,585 --> 00:50:55,720 WHAT ARE YOU DOING? 1200 00:50:55,720 --> 00:50:57,255 >>WHAT DOES IT LOOK LIKE? 1201 00:50:57,255 --> 00:50:59,390 I'M LEAVING YOU, TERRY. 1202 00:50:59,390 --> 00:51:00,391 >>LEAVING? 1203 00:51:00,391 --> 00:51:01,592 WHAT-WHAT, WHAT DID I DO? 1204 00:51:01,592 --> 00:51:02,827 >>YOUR EX CAME BY LOOKING 1205 00:51:02,827 --> 00:51:03,828 FOR YOU? 1206 00:51:03,828 --> 00:51:05,496 >>MY EX? 1207 00:51:06,797 --> 00:51:07,798 >>[bag zips] 1208 00:51:07,798 --> 00:51:08,799 zip! 1209 00:51:08,799 --> 00:51:09,834 >>I REMEMBER YOU TELLING ME 1210 00:51:09,834 --> 00:51:10,868 ABOUT HER. 1211 00:51:10,868 --> 00:51:12,103 SKINNY, WHITE, TWICE YOUR AGE. 1212 00:51:12,103 --> 00:51:13,738 >>HOLD ON A MINUTE. 1213 00:51:13,738 --> 00:51:14,805 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1214 00:51:14,805 --> 00:51:15,806 >>I KNOW YOUR TYPE. 1215 00:51:15,806 --> 00:51:16,807 ANYWAY, THIS ISN'T 1216 00:51:16,807 --> 00:51:17,875 THE FIRST TIME THIS HAPPENED. 1217 00:51:17,875 --> 00:51:19,110 >>WHAT DO YOU MEAN? 1218 00:51:19,110 --> 00:51:20,111 >>TWO MONTHS AGO. 1219 00:51:20,111 --> 00:51:21,112 THE PHONE MESSAGES. 1220 00:51:21,112 --> 00:51:22,313 I'M NOT PUTTING UP WITH THIS 1221 00:51:22,313 --> 00:51:23,314 ANYMORE. 1222 00:51:23,314 --> 00:51:24,315 >>Terry: STACY, WAIT. 1223 00:51:24,315 --> 00:51:25,383 >>Stacy: I MADE MY DECISION. 1224 00:51:25,383 --> 00:51:26,384 >>[door slams] 1225 00:51:26,384 --> 00:51:27,385 slam! 1226 00:51:27,385 --> 00:51:28,686 >>SHIT! 1227 00:51:28,686 --> 00:51:30,321 >>[thump] 1228 00:51:30,321 --> 00:51:31,456 >>Terry: WHAT'D YOU FORGET? 1229 00:51:31,456 --> 00:51:33,324 YOUR FUCKING TOOTHBRUSH? 1230 00:51:33,391 --> 00:51:44,369 >>* 1231 00:51:44,369 --> 00:51:45,736 >>WHAT DO YOU THINK? 1232 00:51:45,736 --> 00:51:47,605 >>A LOT OF THIS IS 1233 00:51:47,605 --> 00:51:48,606 CONSPIRACY THEORIES. 1234 00:51:48,606 --> 00:51:50,208 THE INTERNET IS FULL 1235 00:51:50,208 --> 00:51:51,276 OF THIS STUFF. 1236 00:51:51,276 --> 00:51:53,511 IT'S NOT A VERY RELIABLE SOURCE. 1237 00:51:53,511 --> 00:51:55,846 >>IT SAYS HERE 1238 00:51:55,846 --> 00:51:56,914 THAT CASSAVETTES WAS TRYING 1239 00:51:56,914 --> 00:51:58,416 TO FIGURE OUT A WAY 1240 00:51:58,416 --> 00:51:59,450 TO ABSORB THEIR POWERS, 1241 00:51:59,450 --> 00:52:00,451 THEIR ECHOES. 1242 00:52:00,451 --> 00:52:01,452 >>THIS ONE'S 1243 00:52:01,452 --> 00:52:03,588 A LITTLE OUTLANDISH. 1244 00:52:03,588 --> 00:52:04,589 >>BUT THINK. 1245 00:52:04,589 --> 00:52:07,458 WHAT IF MAYBE SHE DID FIGURE OUT 1246 00:52:07,458 --> 00:52:08,459 A WAY? 1247 00:52:08,459 --> 00:52:10,228 BUT BEFORE SHE COULD DO IT, 1248 00:52:10,228 --> 00:52:12,230 SHE HAD TO GO ON THE RUN. 1249 00:52:12,230 --> 00:52:13,564 MAYBE THAT'S WHY SHE'S AFTER 1250 00:52:13,564 --> 00:52:14,565 THE STUDENTS. 1251 00:52:14,565 --> 00:52:15,633 TO STEAL THEIR ECHOES. 1252 00:52:15,633 --> 00:52:16,734 >>OR TO COVER UP 1253 00:52:16,734 --> 00:52:17,735 THE EXPERIMENTS. 1254 00:52:17,735 --> 00:52:18,736 >>YEAH. 1255 00:52:18,736 --> 00:52:20,738 BUT EITHER WAY, I THINK WE HAVE 1256 00:52:20,738 --> 00:52:21,806 A PRETTY GOOD IDEA 1257 00:52:21,806 --> 00:52:22,907 WHY THEY'RE AFTER RACHEL. 1258 00:52:22,907 --> 00:52:24,409 WHICH IS WHY WE HAVE 1259 00:52:24,409 --> 00:52:26,611 TO FIND HER BEFORE THEY DO. 1260 00:52:31,849 --> 00:52:33,518 >>APRIL. 1261 00:52:33,518 --> 00:52:34,719 WE GOT A CALL 1262 00:52:34,719 --> 00:52:36,354 FROM THE SAN FRANCISCO P.D. 1263 00:52:36,354 --> 00:52:37,555 THEY FOUND RACHEL'S BODY. 1264 00:52:37,555 --> 00:52:39,457 SHE'S BEEN DEAD FOR AT LEAST 1265 00:52:39,457 --> 00:52:42,493 A WEEK. 1266 00:52:42,493 --> 00:52:43,661 >>NO. 1267 00:52:43,661 --> 00:52:45,396 >>I'M SO SORRY. 1268 00:52:47,798 --> 00:52:50,835 >>SARAH SAID SHE SAW HER 1269 00:52:50,835 --> 00:52:52,703 YESTERDAY. 1270 00:52:52,703 --> 00:52:54,472 >>Mike: THERE'S A LOT HAPPENING 1271 00:52:54,472 --> 00:52:55,740 THAT WE CAN'T EXPLAIN. 1272 00:52:55,740 --> 00:52:57,242 >>WELL IF RACHEL'S DEAD, 1273 00:52:57,242 --> 00:53:00,345 THEN WHAT THE HELL DO THEY WANT? 1274 00:53:00,345 --> 00:53:01,346 >>LOOK, YOU HAVEN'T GOTTEN 1275 00:53:01,346 --> 00:53:02,347 A LOT OF SLEEP. 1276 00:53:02,347 --> 00:53:03,681 WHY DON'T I TAKE YOU HOME 1277 00:53:03,681 --> 00:53:04,682 FOR A WHILE? 1278 00:53:04,682 --> 00:53:05,816 WE CAN WATCH THE HOUSE 1279 00:53:05,816 --> 00:53:08,453 WHILE YOU REST. 1280 00:53:08,453 --> 00:53:10,855 >>THAT MIGHT BE A GOOD IDEA. 1281 00:53:16,661 --> 00:53:17,662 >>[phone rings] 1282 00:53:17,662 --> 00:53:18,663 ring! 1283 00:53:18,663 --> 00:53:19,797 >>YEAH, IT LOOKS GOOD. 1284 00:53:19,797 --> 00:53:20,798 I'LL GET THAT. 1285 00:53:20,798 --> 00:53:22,433 JUST GIVE THEM AN EMAIL 1286 00:53:22,433 --> 00:53:23,434 AND TELL THEM 1287 00:53:23,434 --> 00:53:25,336 TO COME PICK IT UP TOMORROW. 1288 00:53:25,336 --> 00:53:26,871 YOU GENTLEMEN ALRIGHT? 1289 00:53:26,871 --> 00:53:28,406 CAN I GET YOU A SODA 1290 00:53:28,406 --> 00:53:30,741 OR ANYTHING? 1291 00:53:30,741 --> 00:53:31,742 GORE GIRLS. 1292 00:53:31,742 --> 00:53:32,743 >>HEY, IT'S ME. 1293 00:53:32,743 --> 00:53:33,744 >>Casey: HEY. 1294 00:53:33,744 --> 00:53:35,480 I'M JUST FINISHING UP HERE 1295 00:53:35,480 --> 00:53:37,248 SO I CAN COME OVER 1296 00:53:37,248 --> 00:53:39,317 AND RELIEVE YOU IN A WHILE. 1297 00:53:39,317 --> 00:53:40,318 >>OKAY. 1298 00:53:40,318 --> 00:53:41,386 UM, I'M, I'M JUST GONNA 1299 00:53:41,386 --> 00:53:42,487 HEAD OUT NOW THEN. 1300 00:53:42,487 --> 00:53:44,489 THE COPS ARE TAKING ME. 1301 00:53:44,489 --> 00:53:45,490 >>SURE. 1302 00:53:45,490 --> 00:53:47,392 HOW'S SARAH? 1303 00:53:47,392 --> 00:53:49,460 >>April: SHE'S SLEEPING. 1304 00:53:51,662 --> 00:53:55,566 CASEY, RACHEL'S DEAD. 1305 00:53:55,566 --> 00:53:58,369 SHE DIED A WEEK AGO. 1306 00:53:58,369 --> 00:54:00,805 THEY JUST TOLD ME. 1307 00:54:00,805 --> 00:54:03,374 >>I'M SORRY, HON. 1308 00:54:03,374 --> 00:54:05,976 ARE YOU DOING ALRIGHT? 1309 00:54:05,976 --> 00:54:07,512 >>I'M JUST SO CONFUSED. 1310 00:54:07,512 --> 00:54:08,813 I CAN'T MAKE SENSE 1311 00:54:08,813 --> 00:54:10,381 OF ANY OF THIS. 1312 00:54:10,381 --> 00:54:12,450 >>YOU DON'T HAVE TO MAKE SENSE 1313 00:54:12,450 --> 00:54:13,518 OF IT NOW. 1314 00:54:13,518 --> 00:54:14,852 JUST GET SOME REST. 1315 00:54:14,852 --> 00:54:16,421 >>CASEY? 1316 00:54:19,624 --> 00:54:21,726 I'M SORRY. 1317 00:54:21,726 --> 00:54:23,060 I FEEL LIKE I BETRAYED 1318 00:54:23,060 --> 00:54:24,762 YOUR TRUST. 1319 00:54:24,762 --> 00:54:26,864 I DIDN'T MEAN TO. 1320 00:54:28,766 --> 00:54:30,368 I JUST KNOW I NEVER WANT 1321 00:54:30,368 --> 00:54:32,503 TO HAVE THIS FEELING AGAIN. 1322 00:54:34,004 --> 00:54:36,374 I LOVE YOU. 1323 00:54:36,374 --> 00:54:38,075 >>I LOVE YOU TOO. 1324 00:54:38,075 --> 00:54:39,777 >>WE'LL TALK LATER THEN? 1325 00:54:39,777 --> 00:54:41,679 >>Casey: YOU GOT IT. 1326 00:54:41,746 --> 00:54:48,619 >>* 1327 00:54:48,619 --> 00:54:50,455 >>[sighs] 1328 00:54:50,555 --> 00:54:57,528 >>* 1329 00:54:57,528 --> 00:54:59,464 >>CASEY'S COMING, HON. 1330 00:54:59,464 --> 00:55:00,965 SEE YOU SOON. 1331 00:55:01,031 --> 00:55:07,104 >>* 1332 00:55:07,104 --> 00:55:12,910 >>[voices whispering] 1333 00:55:12,910 --> 00:55:14,645 >>CASEY. 1334 00:55:17,782 --> 00:55:19,550 >>WELL, I'M GONNA GET GOING. 1335 00:55:19,550 --> 00:55:21,352 SURE YOU DON'T NEED HELP 1336 00:55:21,352 --> 00:55:22,353 WITH INVENTORY? 1337 00:55:22,353 --> 00:55:23,921 >>Casey: NO, I GOT IT. 1338 00:55:23,921 --> 00:55:24,922 YOU GO AHEAD. 1339 00:55:24,922 --> 00:55:26,724 >>OKAY, TAKE CARE OF YOURSELF. 1340 00:55:26,724 --> 00:55:28,426 >>Casey: THANKS. 1341 00:55:29,093 --> 00:55:30,561 >>[door creaks] 1342 00:55:30,561 --> 00:55:31,596 creak 1343 00:55:31,596 --> 00:55:34,599 >>[thunder rumbles] 1344 00:55:34,599 --> 00:55:35,600 >>HEY. 1345 00:55:35,600 --> 00:55:36,834 SHE'LL BE OUT IN A MINUTE. 1346 00:55:36,834 --> 00:55:38,002 >>male #3: I'LL WALK HER 1347 00:55:38,002 --> 00:55:38,969 TO HER CAR. 1348 00:55:38,969 --> 00:55:40,004 BE RIGHT BACK. 1349 00:55:40,070 --> 00:55:53,951 >>[dreary music] 1350 00:55:53,951 --> 00:55:57,755 >>[thunder rumbles] 1351 00:55:57,755 --> 00:55:58,956 >>MMPH! 1352 00:55:59,824 --> 00:56:22,079 >>[music continues] 1353 00:56:22,079 --> 00:56:23,648 >>Casey: UGH! 1354 00:56:26,817 --> 00:56:28,553 >>WHERE IS SHE? 1355 00:56:31,155 --> 00:56:32,923 FIND HER! 1356 00:56:32,990 --> 00:57:00,184 >>[music continues] 1357 00:57:00,184 --> 00:57:01,686 >>OH. 1358 00:57:09,494 --> 00:57:11,929 OH! OH! AHHH! 1359 00:57:11,929 --> 00:57:14,932 AH! AHH! 1360 00:57:14,932 --> 00:57:16,100 >>[door slams] 1361 00:57:16,100 --> 00:57:17,568 slam! 1362 00:57:17,568 --> 00:57:20,538 >>AHHH! AHHH! AHHH! 1363 00:57:20,538 --> 00:57:22,507 AHHH! AHHH! AHH! 1364 00:57:22,507 --> 00:57:23,508 >>NURSE. 1365 00:57:23,508 --> 00:57:25,142 SHE'S HYSTERICAL. 1366 00:57:25,142 --> 00:57:27,011 >>NO, CASEY! 1367 00:57:27,011 --> 00:57:28,479 GET OFF OF ME! 1368 00:57:28,479 --> 00:57:29,847 >>NO, SARAH. SARAH. 1369 00:57:29,847 --> 00:57:30,848 >>AHHH! AHHH! 1370 00:57:30,848 --> 00:57:31,849 >>YOU'RE GONNA HURT YOURSELF. 1371 00:57:31,849 --> 00:57:32,850 IT'S ALRIGHT. 1372 00:57:32,850 --> 00:57:33,851 >>AHH! 1373 00:57:33,851 --> 00:57:34,852 >>NO, THERE YOU GO. 1374 00:57:34,852 --> 00:57:35,853 THERE YOU GO. 1375 00:57:35,853 --> 00:57:36,854 IT'S ALRIGHT. 1376 00:57:36,854 --> 00:57:38,055 IT'S ALRIGHT. 1377 00:57:38,055 --> 00:57:39,490 SHH. 1378 00:57:39,590 --> 00:57:41,859 >>* 1379 00:57:41,859 --> 00:57:51,836 >>[thunder rumbles] 1380 00:58:00,244 --> 00:58:01,245 >>AAARGH! 1381 00:58:01,245 --> 00:58:02,246 >>GUS! 1382 00:58:02,246 --> 00:58:03,247 WHAT ARE YOU DOING? 1383 00:58:03,247 --> 00:58:04,248 >>YOU LOOKED TENSE. 1384 00:58:04,248 --> 00:58:05,249 >>STOP IT. 1385 00:58:05,249 --> 00:58:06,250 YOU'RE GONNA WAKE UP 1386 00:58:06,250 --> 00:58:07,251 THE PATIENTS. 1387 00:58:07,251 --> 00:58:08,519 >>IF WE GET LOUD ENOUGH, 1388 00:58:08,519 --> 00:58:09,754 WE MIGHT. 1389 00:58:09,754 --> 00:58:11,088 >>BUT. 1390 00:58:11,088 --> 00:58:14,825 I HAVE TO WATCH THE DESK. 1391 00:58:14,825 --> 00:58:17,962 >>NOBODY'S COMING. 1392 00:58:17,962 --> 00:58:19,163 THE PLACE IS ON LOCKDOWN. 1393 00:58:19,163 --> 00:58:20,264 >>WHAT MAKES YOU THINK 1394 00:58:20,264 --> 00:58:22,567 YOU CAN HAVE YOUR WAY WITH ME 1395 00:58:22,567 --> 00:58:23,568 WHENEVER YOU WANT? 1396 00:58:23,568 --> 00:58:25,536 >>I DON'T. 1397 00:58:25,536 --> 00:58:27,538 BUT, YOU CAN HAVE YOUR WAY 1398 00:58:27,538 --> 00:58:29,540 WITH ME WHENEVER YOU WANT. 1399 00:58:32,810 --> 00:58:34,545 >>YOU KNOW THAT, RIGHT? 1400 00:58:34,545 --> 00:58:36,647 >>WHO SAYS I WANT TO? 1401 00:58:40,184 --> 00:58:42,687 OKAY, YOU WIN. 1402 00:58:44,989 --> 00:58:57,034 >>[heavy breathing] 1403 00:58:57,034 --> 00:58:58,035 >>WAIT! 1404 00:58:58,035 --> 00:58:59,003 >>Gus: WHAT? 1405 00:58:59,003 --> 00:59:00,204 >>nurse: IT'S THE GIRL'S 1406 00:59:00,204 --> 00:59:01,205 OTHER MOM. 1407 00:59:01,205 --> 00:59:02,573 SHE'S ALLOWED UP HERE. 1408 00:59:02,573 --> 00:59:03,574 JUST, JUST GO. 1409 00:59:03,574 --> 00:59:06,644 THIS'LL JUST TAKE A SECOND. 1410 00:59:06,644 --> 00:59:08,278 WAIT, COME HERE. 1411 00:59:16,754 --> 00:59:18,288 HOLD THAT THOUGHT. 1412 00:59:25,062 --> 00:59:26,764 >>Rachel: SARAH. 1413 00:59:26,764 --> 00:59:27,765 SARAH, HIDE. 1414 00:59:27,765 --> 00:59:28,866 THEY'RE COMING FOR YOU. 1415 00:59:28,866 --> 00:59:30,234 >>WHAT IF THEY FIND ME? 1416 00:59:30,234 --> 00:59:31,235 >>Rachel: THEY WON'T. 1417 00:59:31,235 --> 00:59:32,236 I'LL HELP YOU. 1418 00:59:32,236 --> 00:59:33,370 I'M NOT LEAVING YOU. 1419 00:59:33,370 --> 00:59:34,939 HURRY. 1420 00:59:54,792 --> 00:59:55,893 >>nurse: HI, MISS LIN. 1421 00:59:55,893 --> 00:59:57,628 WELCOME BACK. 1422 00:59:57,628 --> 00:59:59,263 IS EVERYTHING OKAY? 1423 00:59:59,329 --> 01:00:04,635 >>* 1424 01:00:04,635 --> 01:00:05,636 >>YOUR DAUGHTER HAD 1425 01:00:05,636 --> 01:00:06,971 ANOTHER FIT AGAIN EARLIER. 1426 01:00:06,971 --> 01:00:08,739 BUT I THINK SHE'S SLEEPING 1427 01:00:08,739 --> 01:00:10,708 AGAIN NOW SO. 1428 01:00:10,775 --> 01:00:15,145 >>* 1429 01:00:15,145 --> 01:00:16,346 >>YOU REMEMBER WHICH ROOM 1430 01:00:16,346 --> 01:00:18,783 IT IS, RIGHT? 1431 01:00:18,783 --> 01:00:20,184 UM, WELL HERE. 1432 01:00:20,184 --> 01:00:21,919 I'LL SHOW YOU. 1433 01:00:21,986 --> 01:00:36,400 >>* 1434 01:00:36,400 --> 01:00:37,668 >>nurse: SARAH? 1435 01:00:37,735 --> 01:01:00,190 >>[ominous music] 1436 01:01:00,190 --> 01:01:02,392 >>Anne: NO! 1437 01:01:02,693 --> 01:01:08,432 >>[music continues] 1438 01:01:08,432 --> 01:01:10,968 >>HEY KID. WHAT'S GOIN' ON? 1439 01:01:13,704 --> 01:01:15,205 >>WATCH OUT! 1440 01:01:16,206 --> 01:01:17,875 AHHH! 1441 01:01:25,449 --> 01:01:27,985 >>Anne: DON'T BE AFRAID, CHILD. 1442 01:01:29,486 --> 01:01:31,956 I JUST WANT THE ECHO. 1443 01:01:36,260 --> 01:01:38,863 YOU CAN'T HIDE FROM US. 1444 01:01:38,929 --> 01:01:48,939 >>[ominous music] 1445 01:01:48,939 --> 01:01:51,008 >>I WILL FIND YOU. 1446 01:01:51,075 --> 01:02:09,126 >>[thunder rumbles] 1447 01:02:09,126 --> 01:02:10,761 >>SOUNDS LIKE THERE'S 1448 01:02:10,761 --> 01:02:12,162 A STORM COMING. 1449 01:02:12,162 --> 01:02:13,363 >>I THINK IT'S 1450 01:02:13,363 --> 01:02:15,132 A LITTLE WAYS OFF YET. 1451 01:02:20,170 --> 01:02:22,206 >>[sighs] 1452 01:02:22,206 --> 01:02:25,009 >>TROUBLE SLEEPING? 1453 01:02:25,009 --> 01:02:26,410 >>MMM. 1454 01:02:26,510 --> 01:02:27,912 >>[thunder rumbles] 1455 01:02:27,912 --> 01:02:30,815 >>THAT'S UNDERSTANDABLE. 1456 01:02:30,815 --> 01:02:33,050 >>HOW DO YOU DO IT? 1457 01:02:33,050 --> 01:02:35,085 I MEAN, DEAL WITH THIS SORT 1458 01:02:35,085 --> 01:02:36,353 OF STUFF EVERY DAY. 1459 01:02:36,353 --> 01:02:38,455 HOW DO YOU SLEEP AT NIGHT? 1460 01:02:38,455 --> 01:02:39,456 >>NOT WELL. 1461 01:02:39,456 --> 01:02:42,960 BUT IT COMES WITH THE JOB. 1462 01:02:42,960 --> 01:02:44,394 >>YOU EVER FEEL 1463 01:02:44,394 --> 01:02:46,396 LIKE YOU'VE HAD ENOUGH? 1464 01:02:46,396 --> 01:02:47,397 >>SOME DAYS. 1465 01:02:47,397 --> 01:02:48,866 BUT QUITTING ISN'T GONNA 1466 01:02:48,866 --> 01:02:49,867 HELP YOU. 1467 01:02:49,867 --> 01:02:52,169 DOING YOUR JOB IS THE ONLY THING 1468 01:02:52,169 --> 01:02:53,904 THAT MAKES YOU FEEL BETTER. 1469 01:02:53,904 --> 01:02:56,440 THING IS, THE MORE YOU DO IT, 1470 01:02:56,440 --> 01:02:58,308 THE MORE DEATH YOU SEE. 1471 01:02:58,308 --> 01:03:01,812 IT'S A NEVER-ENDING CYCLE. 1472 01:03:01,812 --> 01:03:03,347 >>WELL, I APPRECIATE 1473 01:03:03,347 --> 01:03:04,548 EVERYTHING. 1474 01:03:04,548 --> 01:03:05,916 >>SHH! 1475 01:03:06,817 --> 01:03:13,123 >>[thunder rumbles] 1476 01:03:13,123 --> 01:03:14,224 >>ISN'T ONE OF YOUR MEN 1477 01:03:14,224 --> 01:03:15,225 OUT THERE? 1478 01:03:15,225 --> 01:03:16,793 >>FRANK? 1479 01:03:19,964 --> 01:03:20,965 >>SARAH? 1480 01:03:20,965 --> 01:03:22,366 SARAH, WHAT ON EARTH 1481 01:03:22,366 --> 01:03:23,968 ARE YOU DOING HERE? 1482 01:03:23,968 --> 01:03:25,035 >>MOM, CASEY'S DEAD. 1483 01:03:25,035 --> 01:03:27,604 >>WHAT? 1484 01:03:27,604 --> 01:03:28,873 >>THEY KILLED CASEY. 1485 01:03:28,873 --> 01:03:30,941 THEN THEY CAME TO THE HOSPITAL 1486 01:03:30,941 --> 01:03:31,976 TO GET ME. 1487 01:03:31,976 --> 01:03:33,377 >>WHO? 1488 01:03:33,377 --> 01:03:34,511 >>THE TEACHER. 1489 01:03:34,511 --> 01:03:36,413 SHE WANTS THE ECHO. 1490 01:03:36,413 --> 01:03:38,048 >>FRANK! 1491 01:03:38,115 --> 01:03:39,984 >>* 1492 01:03:39,984 --> 01:03:40,985 >>OH MY GOD! 1493 01:03:40,985 --> 01:03:41,986 >>UPSTAIRS. 1494 01:03:41,986 --> 01:03:42,987 >>Sarah: AHH! 1495 01:03:42,987 --> 01:03:43,988 >>NOW! 1496 01:03:44,054 --> 01:03:46,924 >>* 1497 01:03:46,924 --> 01:03:48,859 >>April: COME ON SARAH! 1498 01:03:51,061 --> 01:03:52,062 >>GET OUT OF SIGHT. 1499 01:03:52,062 --> 01:03:53,397 I'LL TAKE CARE OF THIS MYSELF. 1500 01:03:53,397 --> 01:03:54,398 >>[door bangs] 1501 01:03:54,398 --> 01:03:55,399 bang! 1502 01:03:55,399 --> 01:03:56,400 >>Mike: FREEZE! 1503 01:03:56,400 --> 01:03:57,401 DON'T MOVE. 1504 01:03:57,401 --> 01:03:58,568 I SAID DON'T MOVE! 1505 01:03:58,568 --> 01:04:00,237 OR I WILL DROP YOU 1506 01:04:00,237 --> 01:04:02,406 WHERE YOU STAND! 1507 01:04:02,406 --> 01:04:04,108 >>THEN GET ON WITH IT. 1508 01:04:04,174 --> 01:04:09,880 >>* 1509 01:04:09,880 --> 01:04:13,317 >>[voices whispering] 1510 01:04:13,317 --> 01:04:28,365 >>[gasping] 1511 01:04:28,365 --> 01:04:29,366 >>SARAH. 1512 01:04:29,366 --> 01:04:31,135 I WANT YOU TO GO HIDE FOR ME, 1513 01:04:31,135 --> 01:04:32,102 OKAY? 1514 01:04:32,102 --> 01:04:33,303 DON'T LET THEM FIND YOU, OKAY? 1515 01:04:33,303 --> 01:04:34,304 YOU'RE GONNA BE OKAY. 1516 01:04:34,304 --> 01:04:35,305 YOU'RE GONNA BE ALRIGHT. 1517 01:04:35,305 --> 01:04:36,306 >>MOM! 1518 01:04:36,306 --> 01:04:37,374 >>OKAY? 1519 01:04:37,374 --> 01:04:39,043 PLEASE DON'T. GO, GO, GO. 1520 01:04:39,109 --> 01:04:43,480 >>UGH! UGH! 1521 01:04:45,015 --> 01:04:46,283 >>[gasps] 1522 01:04:46,283 --> 01:04:48,385 >>[voices whispering] 1523 01:04:48,385 --> 01:04:51,455 >>NOW, WHERE ARE YOU? 1524 01:04:51,555 --> 01:04:54,925 >>[voices whispering] 1525 01:04:54,925 --> 01:04:56,260 >>UPSTAIRS! 1526 01:04:56,326 --> 01:05:29,426 >>[ominous music] 1527 01:05:29,426 --> 01:05:30,727 >>[bat striking] 1528 01:05:30,727 --> 01:05:35,699 whomp! whomp! whomp! whomp! 1529 01:05:35,966 --> 01:05:45,342 >>[music continues] 1530 01:05:45,409 --> 01:05:55,452 >>[footsteps] 1531 01:05:55,452 --> 01:05:57,121 >>GOT YOU. 1532 01:05:57,121 --> 01:05:59,256 YOU'RE COMING WITH ME. 1533 01:05:59,256 --> 01:06:01,425 >>[voices whispering] 1534 01:06:01,425 --> 01:06:02,459 >>[panting] 1535 01:06:02,459 --> 01:06:03,593 >>[bat strikes] 1536 01:06:03,593 --> 01:06:05,062 whomp! 1537 01:06:05,129 --> 01:06:06,130 >>* 1538 01:06:06,130 --> 01:06:07,131 >>[whispering continues] 1539 01:06:07,131 --> 01:06:10,600 >>[gasps] 1540 01:06:10,600 --> 01:06:12,102 >>[bat strikes] 1541 01:06:12,102 --> 01:06:14,004 whomp! 1542 01:06:14,071 --> 01:06:16,606 >>UNH! UNH! UNH! 1543 01:06:18,075 --> 01:06:19,109 >>[gun fires] 1544 01:06:19,109 --> 01:06:20,244 bang! 1545 01:06:22,179 --> 01:06:24,148 >>[panting] 1546 01:06:27,717 --> 01:06:30,620 >>April: OH GOD. OH GOD. 1547 01:06:30,620 --> 01:06:32,089 OH GOD. 1548 01:06:32,089 --> 01:06:33,457 SARAH HONEY, COME HERE. 1549 01:06:33,457 --> 01:06:35,659 COME ON. WE HAVE TO GO. 1550 01:06:35,659 --> 01:06:37,527 BABY, WE HAVE TO GO. 1551 01:06:37,527 --> 01:06:39,029 COME ON. 1552 01:06:39,029 --> 01:06:40,764 OH GOD. COME HERE, HONEY. 1553 01:06:40,764 --> 01:06:41,765 COME HERE. 1554 01:06:41,765 --> 01:06:42,766 PLEASE GET UP. 1555 01:06:42,766 --> 01:06:43,767 PLEASE, PLEASE. 1556 01:06:43,767 --> 01:06:44,768 COME HERE. 1557 01:06:44,768 --> 01:06:46,070 HOLD ON TO ME, OKAY? 1558 01:06:46,070 --> 01:06:47,071 OKAY, GOOD GIRL. 1559 01:06:47,071 --> 01:06:48,072 GOOD GIRL. 1560 01:06:48,072 --> 01:06:49,073 OH GOD. 1561 01:06:49,073 --> 01:06:52,076 >>Sarah: [whimpering] 1562 01:06:57,547 --> 01:06:58,548 >>OKAY HONEY. 1563 01:06:58,548 --> 01:06:59,583 I NEED YOU TO KEEP 1564 01:06:59,583 --> 01:07:00,817 YOUR EYES CLOSED FOR ME, OKAY? 1565 01:07:00,817 --> 01:07:01,818 >>Sarah: OKAY. 1566 01:07:01,818 --> 01:07:02,819 >>OKAY. 1567 01:07:02,819 --> 01:07:03,820 >>Sarah: [whimpering] 1568 01:07:03,820 --> 01:07:05,722 >>KEEP 'EM CLOSED TIGHT. 1569 01:07:11,795 --> 01:07:13,730 [panting] 1570 01:07:13,730 --> 01:07:15,432 SHH! 1571 01:07:15,432 --> 01:07:17,667 KEEP YOUR EYES CLOSED, BABY. 1572 01:07:21,238 --> 01:07:23,240 OKAY, YOU CAN LOOK. 1573 01:07:26,476 --> 01:07:27,777 SHH. 1574 01:07:30,414 --> 01:07:31,548 UNH! 1575 01:07:31,548 --> 01:07:32,649 >>MOM? 1576 01:07:32,649 --> 01:07:34,684 >>[gasping] 1577 01:07:34,751 --> 01:07:36,453 >>[voices whispering] 1578 01:07:42,759 --> 01:07:46,496 >>SEE HOW EASY IT IS, CHILD? 1579 01:07:46,496 --> 01:07:48,598 WITH ONLY THE SLIGHTEST EFFORT, 1580 01:07:48,598 --> 01:07:50,267 YOU COULD TURN A PERSON 1581 01:07:50,267 --> 01:07:51,635 THIS WAY... 1582 01:07:53,703 --> 01:07:55,172 OR THAT. 1583 01:07:55,672 --> 01:07:57,274 >>STOP IT! 1584 01:07:57,341 --> 01:08:02,479 >>* 1585 01:08:02,479 --> 01:08:03,580 >>I MIGHT'VE BEEN ABLE 1586 01:08:03,580 --> 01:08:05,615 TO TEACH YOU A THING OR TWO 1587 01:08:05,615 --> 01:08:06,616 WITH THIS GIFT 1588 01:08:06,616 --> 01:08:07,751 YOUR MOTHER GAVE YOU. 1589 01:08:07,751 --> 01:08:09,153 BUT I'M AFRAID 1590 01:08:09,153 --> 01:08:11,621 I CAN'T LET YOU KEEP IT. 1591 01:08:11,621 --> 01:08:13,423 I'VE BEEN SEARCHING FOR IT 1592 01:08:13,423 --> 01:08:14,458 FOR SO LONG. 1593 01:08:14,458 --> 01:08:15,459 >>STOP! 1594 01:08:15,459 --> 01:08:17,194 YOU'RE HURTING HER! 1595 01:08:17,194 --> 01:08:18,195 >>HUSH NOW. 1596 01:08:18,195 --> 01:08:19,663 YOU'LL GET YOUR TURN. 1597 01:08:19,663 --> 01:08:22,166 >>[gasping] 1598 01:08:22,266 --> 01:08:23,733 >>* 1599 01:08:23,733 --> 01:08:27,704 >>[voices whispering] 1600 01:08:27,704 --> 01:08:28,805 >>WHAT? 1601 01:08:28,872 --> 01:08:30,907 >>[whispering continues] 1602 01:08:30,907 --> 01:08:32,542 >>OH-HO-HO-HO. 1603 01:08:32,542 --> 01:08:34,511 DON'T EVEN TRY IT. 1604 01:08:34,578 --> 01:08:40,184 >>[whispering continues] 1605 01:08:40,184 --> 01:08:42,252 >>HAVE IT YOUR WAY! 1606 01:08:42,319 --> 01:08:44,321 >>[intense music] 1607 01:08:44,321 --> 01:08:47,424 >>[screaming] 1608 01:08:47,524 --> 01:08:51,395 >>[music continues] 1609 01:08:51,395 --> 01:08:53,129 >>YOU CAN'T. 1610 01:08:53,197 --> 01:09:00,170 >>[music continues] 1611 01:09:00,170 --> 01:09:05,275 >>AHH! AHH! 1612 01:09:05,342 --> 01:09:18,422 >>* 1613 01:09:18,422 --> 01:09:20,357 >>SARAH. 1614 01:09:20,357 --> 01:09:22,692 SARAH. 1615 01:09:22,692 --> 01:09:24,294 OH GOD. 1616 01:09:30,267 --> 01:09:31,768 >>DID YOU SEE HER? 1617 01:09:31,768 --> 01:09:33,870 >>YEAH. 1618 01:09:33,870 --> 01:09:35,739 SWEETHEART, I DID. 1619 01:09:35,805 --> 01:09:45,515 >>* 1620 01:09:45,515 --> 01:09:47,551 >>Casey: YOU SHOULD'VE TOLD ME 1621 01:09:47,551 --> 01:09:48,718 ABOUT THE LETTER. 1622 01:09:48,718 --> 01:09:49,919 WHY DIDN'T YOU? 1623 01:09:49,919 --> 01:09:51,255 >>April: I LOVED RACHEL. 1624 01:09:51,255 --> 01:09:52,656 IT TOOK ME SO LONG 1625 01:09:52,656 --> 01:09:53,790 TO GET OVER HER. 1626 01:09:53,790 --> 01:09:55,892 AND THEN WHEN ALL THIS CAME UP, 1627 01:09:55,892 --> 01:09:57,527 I JUST, I DIDN'T KNOW 1628 01:09:57,527 --> 01:09:58,528 WHAT TO THINK. 1629 01:09:58,528 --> 01:10:01,598 >>Casey: DO YOU STILL LOVE HER? 1630 01:10:01,598 --> 01:10:03,667 >>April: DOESN'T MATTER ANYMORE. 89134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.