Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,372 --> 00:00:06,774
Your tea's ready, babe.
- Aww!
2
00:00:06,807 --> 00:00:10,144
I can't thank
your aunt enough
3
00:00:10,178 --> 00:00:11,379
for taking care of Jenna.
4
00:00:11,412 --> 00:00:13,181
I now am left
with some free time
5
00:00:13,214 --> 00:00:15,183
to look after my lady.
6
00:00:15,216 --> 00:00:16,617
Aww, loving that.
7
00:00:16,650 --> 00:00:20,020
But are you sure
I'm not distracting you?
8
00:00:20,054 --> 00:00:21,722
You look like you got
a lot going on.
9
00:00:21,755 --> 00:00:25,726
Well, I thought that
when I left the force
10
00:00:25,759 --> 00:00:28,862
that I would dig into
Kristen Kramer's background.
11
00:00:28,896 --> 00:00:32,266
You know, see what she wants
with this city's metas
12
00:00:32,300 --> 00:00:35,002
since she's replaced me
as captain.
13
00:00:35,035 --> 00:00:39,107
And look, everything I've
dug up so far looks like this.
14
00:00:39,140 --> 00:00:43,344
Hmm, I actually
have something for you.
15
00:00:43,377 --> 00:00:45,313
So one of my pro bono clients
16
00:00:45,346 --> 00:00:47,548
is a meta who's
also an army vet.
17
00:00:47,581 --> 00:00:49,083
I was prepping
for his deposition,
18
00:00:49,117 --> 00:00:50,418
and I came across a name
19
00:00:50,451 --> 00:00:52,520
I think you might
find interesting.
20
00:00:52,553 --> 00:00:54,054
Kristen Kramer?
- Yep.
21
00:00:56,857 --> 00:00:59,260
This says they served
together at Fort Dakota,
22
00:00:59,293 --> 00:01:02,263
but her DOD doesn't say that.
23
00:01:02,296 --> 00:01:03,497
Maybe it's an oversight?
24
00:01:03,531 --> 00:01:04,698
Or it could be
25
00:01:04,732 --> 00:01:05,966
that she doesn't
want anybody to know
26
00:01:05,999 --> 00:01:07,668
that she served there.
27
00:01:07,701 --> 00:01:11,272
If these files are still
around, they're here.
28
00:01:11,305 --> 00:01:13,507
I'll be back
in a couple of hours.
29
00:01:13,541 --> 00:01:15,376
Good luck.
30
00:01:38,999 --> 00:01:41,369
Somebody help me!
31
00:01:41,402 --> 00:01:47,074
Let me out! Let me out! Please!
32
00:01:50,478 --> 00:01:53,614
Somebody help me!
33
00:02:12,132 --> 00:02:15,569
Wow! This is new.
34
00:02:15,603 --> 00:02:16,737
Uh, frak.
35
00:02:16,770 --> 00:02:18,539
Was I supposed to ask
36
00:02:18,572 --> 00:02:20,541
before I changed everything?
37
00:02:20,574 --> 00:02:23,110
'Cause, look, I kept
the pinball machine.
38
00:02:23,143 --> 00:02:25,613
Oh, and Frost
is gonna love that.
39
00:02:25,646 --> 00:02:29,082
It's just I've never seen
this room
40
00:02:29,116 --> 00:02:30,784
without all of Cisco's stuff
in it.
41
00:02:30,818 --> 00:02:34,455
Which I totally understand.
42
00:02:34,488 --> 00:02:35,456
I'll tell you what.
43
00:02:35,489 --> 00:02:36,890
It ain't no thang.
44
00:02:36,924 --> 00:02:38,892
I can take all my junk
back to my garage.
45
00:02:38,926 --> 00:02:40,261
I can bring everything--
- Whoa, whoa, whoa.
46
00:02:40,294 --> 00:02:41,595
Slow down, Chester, okay?
47
00:02:41,629 --> 00:02:42,896
I just said it's different.
48
00:02:42,930 --> 00:02:44,732
That's not necessarily
a bad thing.
49
00:02:44,765 --> 00:02:47,801
And look, S.T.A.R. Labs
is your lab,
50
00:02:47,835 --> 00:02:50,003
and we want you
to feel at home here too.
51
00:02:51,239 --> 00:02:53,474
Thank you for saying that...
52
00:02:53,507 --> 00:02:55,776
'cause it took
a very long time
53
00:02:55,809 --> 00:02:58,512
to set up these stealth
audio speakers.
54
00:03:04,418 --> 00:03:05,586
Wow!
55
00:03:07,955 --> 00:03:09,390
Whoo!
56
00:03:12,560 --> 00:03:13,661
Come on, girl,
get your groove on.
57
00:03:13,694 --> 00:03:15,095
Oh no, I have two left feet.
58
00:03:15,128 --> 00:03:17,064
No worries,
I will teach you the basics,
59
00:03:17,097 --> 00:03:21,935
which, I might add,
I learned from building robots.
60
00:03:21,969 --> 00:03:23,003
Amazing.
61
00:03:23,036 --> 00:03:24,638
You know
what I think we need?
62
00:03:24,672 --> 00:03:27,475
I think we need
some more bass up in here!
63
00:03:33,080 --> 00:03:36,384
I said I think we--
just one sec, just--
64
00:03:37,951 --> 00:03:41,622
I said I think we need
some more bass up in here.
65
00:03:42,656 --> 00:03:44,258
Oh!
66
00:03:49,897 --> 00:03:53,401
Uh...not to worry.
67
00:03:53,434 --> 00:03:55,436
We have a replacement cable
just like this one
68
00:03:55,469 --> 00:03:56,637
in the Starchives.
69
00:03:56,670 --> 00:03:58,472
Aisle B, Shelf 52.
70
00:03:58,506 --> 00:04:01,975
Wow, you're inventorying
the Starchives as well.
71
00:04:02,009 --> 00:04:04,778
Cisco really did leave us
in good hands.
72
00:04:04,812 --> 00:04:06,947
Well, I learned
from the best.
73
00:04:06,980 --> 00:04:08,782
Now, don't go anywhere,
74
00:04:08,816 --> 00:04:09,983
'cause when I get back,
75
00:04:10,017 --> 00:04:12,986
our dance lesson
shall commence.
76
00:04:13,020 --> 00:04:15,489
♪ Our dance lesson
shall commence ♪
77
00:04:15,523 --> 00:04:16,490
♪ Ah, ah
78
00:04:27,801 --> 00:04:30,938
Oh, who put you down here,
little fella?
79
00:04:32,740 --> 00:04:34,207
Oh, you're supposed to be--
80
00:04:37,445 --> 00:04:38,846
Hello?
81
00:04:44,452 --> 00:04:47,721
Anybody there?
82
00:04:47,755 --> 00:04:49,089
Hey, Chester.
83
00:04:49,122 --> 00:04:50,924
Hey, man.
- How you doing?
84
00:04:50,958 --> 00:04:52,926
I'm--I'm--I'm fine.
85
00:04:52,960 --> 00:04:55,195
Yeah. What are you--
what are you doing down...
86
00:04:58,432 --> 00:05:00,368
Hey, Chester.
87
00:05:00,401 --> 00:05:01,802
Iris?
- Iris.
88
00:05:01,835 --> 00:05:03,637
It's me.
89
00:05:03,671 --> 00:05:05,639
What are you--
what are you--
90
00:05:05,673 --> 00:05:08,008
wait if you're down here,
91
00:05:08,041 --> 00:05:11,945
and he's down here,
then that would mean...
92
00:05:11,979 --> 00:05:13,614
No, man. No, no.
- Oh, my.
93
00:05:13,647 --> 00:05:15,683
No. We were just--
94
00:05:15,716 --> 00:05:16,950
Cataloging.
- Yeah.
95
00:05:16,984 --> 00:05:18,819
See? Yeah.
- Cataloging.
96
00:05:18,852 --> 00:05:21,355
Your hair.
And your shirt's inside out.
97
00:05:21,389 --> 00:05:23,256
Um, I have that call.
98
00:05:23,290 --> 00:05:24,825
I was telling you
about the work call...
99
00:05:24,858 --> 00:05:25,826
You were.
- I was telling you about?
100
00:05:25,859 --> 00:05:27,094
Yeah. Mm-hmm.
101
00:05:27,127 --> 00:05:28,396
So I'm gonna go do that,
okay?
102
00:05:28,429 --> 00:05:29,463
You boys have fun.
103
00:05:29,497 --> 00:05:30,631
Okay.
- Yeah.
104
00:05:30,664 --> 00:05:32,065
Kay, bye.
- Yeah, go...
105
00:05:35,769 --> 00:05:38,539
Hey.
- Hey.
106
00:05:38,572 --> 00:05:41,074
Sorry about this.
107
00:05:41,108 --> 00:05:42,976
You know, after everything
that happened with the Forces,
108
00:05:43,010 --> 00:05:45,312
Iris and I,
we've decided to start trying--
109
00:05:45,345 --> 00:05:47,280
Yeah, yeah, yeah.
No, no. Cool. Cool.
110
00:05:47,314 --> 00:05:48,816
Nice, bro. No, it's cool. Cool.
- Yeah. Well--
111
00:05:48,849 --> 00:05:50,250
I don't need to know.
- Okay.
112
00:05:50,283 --> 00:05:51,952
I don't need to know.
- All right. Cool.
113
00:05:51,985 --> 00:05:53,286
We good, man. Yeah.
I don't need to know. I'm good.
114
00:05:53,320 --> 00:05:54,622
Yeah.
Actually, that's the Cecile.
115
00:05:54,655 --> 00:05:56,056
She needs help with the case...
116
00:05:56,089 --> 00:05:57,458
Cool. Cool, cool.
- So I should go. Bye.
117
00:06:00,894 --> 00:06:03,330
Cisco, you did not warn me
about this.
118
00:06:07,134 --> 00:06:10,037
So what do you think?
Does my client have a case?
119
00:06:10,070 --> 00:06:12,506
I mean, as you know,
the State says
120
00:06:12,540 --> 00:06:14,074
your meta client Erik Frye
121
00:06:14,107 --> 00:06:17,244
used his pyrokinetic powers
to burn the building,
122
00:06:17,277 --> 00:06:19,780
but CSIs found butane
at the scene.
123
00:06:19,813 --> 00:06:22,716
So obviously,
seems more like human arson.
124
00:06:22,750 --> 00:06:24,885
Mm, sounds
like reasonable doubt to me.
125
00:06:24,918 --> 00:06:25,919
Great work, Barr.
126
00:06:25,953 --> 00:06:28,989
Yeah, and this case,
127
00:06:29,022 --> 00:06:32,159
does it feel familiar to you?
128
00:06:32,192 --> 00:06:35,262
Didn't you defend someone
like this a few years ago?
129
00:06:37,164 --> 00:06:39,232
Whoa.
- Hey, are you okay?
130
00:06:39,266 --> 00:06:42,536
I don't know.
I feel numb all of a sudden.
131
00:06:45,573 --> 00:06:47,007
What's the matter, Barry?
132
00:06:47,040 --> 00:06:49,342
Getting ill?
133
00:06:49,376 --> 00:06:50,811
I can't see.
134
00:06:50,844 --> 00:06:53,080
Cecile, what are you
doing to me?
135
00:06:53,113 --> 00:06:54,615
Getting you out of the way.
136
00:06:54,648 --> 00:06:56,416
I have a plan, Barry Allen,
137
00:06:56,450 --> 00:06:58,852
and you need to be gone
for it to work.
138
00:06:58,886 --> 00:07:03,290
Oh, one more thing.
Ugh, I'm not Cecile.
139
00:07:03,323 --> 00:07:08,829
Your mind belongs to me now,
so just let go.
140
00:07:15,803 --> 00:07:17,805
What the hell?
141
00:07:18,606 --> 00:07:21,274
Barry?
142
00:07:22,409 --> 00:07:24,512
Is it really you?
143
00:07:31,852 --> 00:07:33,086
I don't know what happened.
144
00:07:33,120 --> 00:07:34,254
One second he was helping me
with a case,
145
00:07:34,287 --> 00:07:36,323
and the next,
he just passed out.
146
00:07:36,356 --> 00:07:38,091
Barry's brainwaves
are oscillating
147
00:07:38,125 --> 00:07:40,994
at 0.5 hertz, which
is typical of a coma patient.
148
00:07:41,028 --> 00:07:42,730
Look what the EEG picked up.
149
00:07:42,763 --> 00:07:46,500
It appears to be some sort of
psychic neurofeedback signal.
150
00:07:46,534 --> 00:07:49,402
I think that's what's causing
this brain activity.
151
00:07:49,436 --> 00:07:50,904
But I've never seen
anything like it.
152
00:07:50,938 --> 00:07:53,373
If Barry's brain activity
stays like this,
153
00:07:53,406 --> 00:07:55,509
he could be comatose
for the rest of his life.
154
00:07:57,711 --> 00:07:59,747
We need to figure out
who did this and fast.
155
00:07:59,780 --> 00:08:02,449
Okay. And how do we do that?
156
00:08:02,482 --> 00:08:07,521
Well, this may
be a long shot, but...
157
00:08:08,656 --> 00:08:10,624
What? Me?
158
00:08:11,825 --> 00:08:13,561
Oh.
159
00:08:13,594 --> 00:08:15,963
Yeah, I would love to try,
160
00:08:15,996 --> 00:08:19,399
but guys, I'm just an empath.
161
00:08:19,432 --> 00:08:21,201
Cecile, if you use
your powers
162
00:08:21,234 --> 00:08:23,403
on Barry's brain,
you'll be able to sense
163
00:08:23,436 --> 00:08:25,205
if there's someone else's
emotions
164
00:08:25,238 --> 00:08:26,774
that are active
within his mind.
165
00:08:26,807 --> 00:08:28,676
Chester's right.
It could work.
166
00:08:30,578 --> 00:08:33,914
Okay. I'll give it a shot.
167
00:08:40,053 --> 00:08:44,291
Barry's emotions,
I can't sense them.
168
00:08:44,324 --> 00:08:47,394
But I can feel something else.
169
00:08:47,427 --> 00:08:50,030
Something...cold.
170
00:08:50,063 --> 00:08:52,499
Like madness.
171
00:08:52,532 --> 00:08:54,067
I can see something now.
I can see something.
172
00:08:54,101 --> 00:08:57,705
It's--it's like a light
in the middle
173
00:08:57,738 --> 00:08:59,339
of all of that darkness.
174
00:08:59,372 --> 00:09:00,908
It's shining.
175
00:09:00,941 --> 00:09:03,677
Glowing gold?
176
00:09:03,711 --> 00:09:07,681
Like a golden mask?
177
00:09:07,715 --> 00:09:10,483
Sweet Ira Cooper.
178
00:09:10,517 --> 00:09:14,387
Folks, I think I know
who did this.
179
00:09:16,724 --> 00:09:19,993
So, Cecile,
the mask that you saw,
180
00:09:20,027 --> 00:09:22,562
did it look like this?
181
00:09:27,300 --> 00:09:28,936
Mm-hmm.
182
00:09:28,969 --> 00:09:30,804
Psycho Pirate. I knew it.
183
00:09:30,838 --> 00:09:32,572
Roger Hayden?
184
00:09:32,606 --> 00:09:35,575
He was a patient
at Arkham Asylum who we fought.
185
00:09:35,609 --> 00:09:37,310
He claimed
that he got psychic powers
186
00:09:37,344 --> 00:09:39,479
from a mask he stole
from the Khandaqi Embassy.
187
00:09:39,512 --> 00:09:43,250
But no one believed him because
he was certifiably insane.
188
00:09:43,283 --> 00:09:44,517
But I-I don't get it.
189
00:09:44,551 --> 00:09:45,786
Why would Hayden
go after the Flash?
190
00:09:45,819 --> 00:09:46,987
He didn't.
191
00:09:47,020 --> 00:09:49,056
He's at Arkham,
but the mask isn't.
192
00:09:49,089 --> 00:09:51,058
It says here
that after the breakout,
193
00:09:51,091 --> 00:09:52,693
Arkham returned the mask
to the embassy
194
00:09:52,726 --> 00:09:55,295
but then they donated it
to the Central City Museum.
195
00:09:55,328 --> 00:09:59,166
It's going on display tomorrow
as a part of an exhibition.
196
00:09:59,199 --> 00:10:00,567
Okay, they have no idea
197
00:10:00,600 --> 00:10:02,602
just how dangerous
this thing really is.
198
00:10:04,972 --> 00:10:06,606
According to legends,
199
00:10:06,640 --> 00:10:09,009
the warrior Gilgamesh
used a gold mask
200
00:10:09,042 --> 00:10:12,479
to imprison a powerful demon,
or what we might consider today
201
00:10:12,512 --> 00:10:14,547
as an ancient psychic
meta-human.
202
00:10:14,581 --> 00:10:16,817
But with the centuries,
the mask has popped up
203
00:10:16,850 --> 00:10:20,253
all over the world:
the Yoruba Tribe in Africa,
204
00:10:20,287 --> 00:10:24,224
17th-century pirates,
all the way up to Hayden.
205
00:10:24,257 --> 00:10:27,127
Now, the story goes,
if you wear the mask,
206
00:10:27,160 --> 00:10:29,396
it doesn't just
give you powers.
207
00:10:29,429 --> 00:10:31,564
It feeds off of your mind,
208
00:10:31,598 --> 00:10:34,301
leaving you insane
and leaving the mask
209
00:10:34,334 --> 00:10:36,103
in search of a new wearer.
210
00:10:36,136 --> 00:10:38,638
A psychic parasite
moving from host to host,
211
00:10:38,672 --> 00:10:41,274
and now it found a brain that's
capable of speed thinking.
212
00:10:41,308 --> 00:10:44,044
So it's the mask
that's attacking Barry.
213
00:10:44,077 --> 00:10:45,612
But Barry's not
wearing the mask.
214
00:10:45,645 --> 00:10:48,315
No. The neurofeedback signal
must be the mask
215
00:10:48,348 --> 00:10:49,950
trying to start feeding.
216
00:10:49,983 --> 00:10:51,284
And now that
it's touched something,
217
00:10:51,318 --> 00:10:52,619
it'll just keep feeding
and feeding
218
00:10:52,652 --> 00:10:54,121
until it gets rid
of all the brainwaves.
219
00:10:54,154 --> 00:10:55,789
What about
the cerebral inhibitor
220
00:10:55,823 --> 00:10:57,691
that you guys used on DeVoe?
- That would stop the signal
221
00:10:57,725 --> 00:11:00,060
and get Barry's brain
functioning again.
222
00:11:00,093 --> 00:11:02,662
But we need the mask here
to do that.
223
00:11:07,167 --> 00:11:10,070
It's too bad you can't just
grab the mask
224
00:11:10,103 --> 00:11:11,671
from the museum, huh?
225
00:11:15,208 --> 00:11:17,778
Why can't we?
226
00:11:21,014 --> 00:11:24,517
Cecile?
227
00:11:24,551 --> 00:11:26,353
Are you okay?
228
00:11:26,386 --> 00:11:29,122
I don't know. I don't know.
229
00:11:29,156 --> 00:11:31,391
I'm so happy to see you.
230
00:11:31,424 --> 00:11:33,193
It's okay.
231
00:11:33,226 --> 00:11:37,164
I'm gonna get you out of here,
wherever here is.
232
00:11:37,197 --> 00:11:38,999
Do you have any idea
where we are?
233
00:11:42,635 --> 00:11:46,974
The last thing I remember,
I was--I was at home with Joe
234
00:11:47,007 --> 00:11:48,776
and there was a storm.
235
00:11:56,083 --> 00:11:57,417
And then I woke up...
236
00:11:58,585 --> 00:12:00,287
And I was locked in this room.
237
00:12:03,490 --> 00:12:06,593
Cecile, the Force Storm
was two weeks ago.
238
00:12:06,626 --> 00:12:07,961
What?
239
00:12:07,995 --> 00:12:08,996
Have you've been in here
240
00:12:09,029 --> 00:12:10,798
this whole time all alone?
241
00:12:10,831 --> 00:12:15,102
Barry, I don't think there's
any way out of this place.
242
00:12:15,135 --> 00:12:16,804
Then we have to make one.
243
00:12:20,240 --> 00:12:23,276
Before I got here,
I thought I was talking to you.
244
00:12:23,310 --> 00:12:26,947
I think whoever trapped us here
took over your body.
245
00:12:26,980 --> 00:12:29,216
Who could do something
like that?
246
00:12:29,249 --> 00:12:32,285
I'm not sure. I don't know.
247
00:12:32,319 --> 00:12:34,121
Bashir, maybe.
248
00:12:34,154 --> 00:12:36,423
But Bashir is on our side now.
249
00:12:36,456 --> 00:12:38,892
So I don't think this was him.
250
00:12:48,301 --> 00:12:49,702
I don't have my powers.
251
00:12:53,673 --> 00:12:55,342
When I was in Grodd's mind,
he trapped me
252
00:12:55,375 --> 00:12:58,511
in one of his old cages.
253
00:12:58,545 --> 00:13:03,583
If this--if this
is a mindscape, like that was,
254
00:13:03,616 --> 00:13:06,786
maybe this asylum is a memory.
255
00:13:06,820 --> 00:13:09,356
But whose memory is it?
256
00:13:09,389 --> 00:13:12,492
And why trap is here now?
257
00:13:17,297 --> 00:13:18,765
Has that ever happened?
258
00:13:19,967 --> 00:13:21,969
No.
259
00:13:23,303 --> 00:13:24,771
Okay. All right.
260
00:13:24,804 --> 00:13:26,506
We have to see if there's
a way out of this place.
261
00:13:26,539 --> 00:13:30,077
Wait. Barry, wait.
Your powers aren't working.
262
00:13:30,110 --> 00:13:31,478
What if it's not safe
out there?
263
00:13:31,511 --> 00:13:32,946
What if--what if--
what if it's not safe
264
00:13:32,980 --> 00:13:37,184
and--what happens if we die
in a mindscape?
265
00:13:37,217 --> 00:13:39,352
Then we die in real life too.
266
00:13:39,386 --> 00:13:42,222
But we're not the only ones
in danger here.
267
00:13:42,255 --> 00:13:43,523
Whoever took over your body
268
00:13:43,556 --> 00:13:45,592
could hurt Joe or Iris.
All right. Look.
269
00:13:45,625 --> 00:13:49,229
If there's any chance we can
escape, we have to take it.
270
00:14:06,313 --> 00:14:07,780
Barry's still losing
brain activity.
271
00:14:07,814 --> 00:14:09,482
How long till we get
our hands on that mask?
272
00:14:09,516 --> 00:14:12,019
Okay. So heists aren't really
my expertise,
273
00:14:12,052 --> 00:14:14,087
but Cisco did leave me
274
00:14:14,121 --> 00:14:16,789
a number to call
in case of an emergency.
275
00:14:16,823 --> 00:14:18,425
It's a good thing too.
276
00:14:20,427 --> 00:14:22,762
'Cause this one sounds
like a doozy.
277
00:14:33,907 --> 00:14:35,442
So the mask
goes on display tomorrow.
278
00:14:35,475 --> 00:14:37,410
But for tonight,
it's on lockdown
279
00:14:37,444 --> 00:14:39,079
in Central City Museums'
280
00:14:39,112 --> 00:14:41,681
state-of-the-art
restoration lab.
281
00:14:41,714 --> 00:14:43,483
Hermetically sealed
and protected
282
00:14:43,516 --> 00:14:44,985
by a laser security grid system
283
00:14:45,018 --> 00:14:48,688
that's sensitive enough
to detect a dust mite.
284
00:14:48,721 --> 00:14:51,524
Which is nothing
I can't handle.
285
00:14:51,558 --> 00:14:53,026
There is one snag, though.
286
00:14:53,060 --> 00:14:54,962
the museum just installed
287
00:14:54,995 --> 00:14:58,231
a bleeding-edge
Montgomery 5000 vault.
288
00:14:58,265 --> 00:15:00,267
It has a passcode
that changes every day.
289
00:15:00,300 --> 00:15:04,304
The only person that knows that
code is the security guard.
290
00:15:04,337 --> 00:15:06,206
Hold up.
291
00:15:06,239 --> 00:15:07,840
Cecile.
- Huh?
292
00:15:07,874 --> 00:15:11,044
You could put some kind
of empathic whammy on him.
293
00:15:11,078 --> 00:15:12,379
You know, like getting
294
00:15:12,412 --> 00:15:14,047
to the guard's noggin'
with your powers?
295
00:15:14,081 --> 00:15:16,783
I'm not a mind reader,
Chester.
296
00:15:16,816 --> 00:15:17,917
Okay.
297
00:15:17,951 --> 00:15:21,921
But--but maybe
298
00:15:21,955 --> 00:15:24,391
if I get close enough
to the guard,
299
00:15:24,424 --> 00:15:28,461
I could try transferring
my emotions into him,
300
00:15:28,495 --> 00:15:30,030
making him anxious enough
301
00:15:30,063 --> 00:15:34,167
to want to open
the vault door for us?
302
00:15:34,201 --> 00:15:36,369
But no.
No, it's way too risky.
303
00:15:36,403 --> 00:15:39,706
Look, I am a lawyer.
I am not a cat burglar.
304
00:15:39,739 --> 00:15:41,341
There's no way
I can pull that off.
305
00:15:41,374 --> 00:15:44,978
Uh, yes, you can.
I know you, Cecile.
306
00:15:45,012 --> 00:15:47,614
You're just as brave and
as capable as the rest of us.
307
00:15:47,647 --> 00:15:49,249
Look, all you need to do
is follow Sue in
308
00:15:49,282 --> 00:15:51,184
after you disable
the lasers, right?
309
00:15:51,218 --> 00:15:52,986
Mm-hmm.
310
00:15:55,788 --> 00:15:57,124
Joe is never
gonna believe this.
311
00:15:58,925 --> 00:16:00,093
Okay, then.
312
00:16:00,127 --> 00:16:02,529
I am definitely gonna need
a better outfit
313
00:16:02,562 --> 00:16:04,364
for breaking and entering.
314
00:16:10,737 --> 00:16:12,239
Feeling
pretty confident, huh?
315
00:16:12,272 --> 00:16:14,707
Oh, I am now.
You planned that heist so fast,
316
00:16:14,741 --> 00:16:16,276
you made Dom Toretto
in "Fast Five"
317
00:16:16,309 --> 00:16:18,311
look like Dom Toretto
in "Fast One."
318
00:16:18,345 --> 00:16:20,980
About that.
319
00:16:21,014 --> 00:16:22,649
Is there anything
about this whole situation
320
00:16:22,682 --> 00:16:28,288
that seems kind of,
I don't know, odd to you?
321
00:16:28,321 --> 00:16:30,457
I mean, we ID'd our target
an hour ago,
322
00:16:30,490 --> 00:16:32,859
and we've done zero recon.
323
00:16:32,892 --> 00:16:34,361
It's heist 101.
324
00:16:34,394 --> 00:16:36,329
You think
it's almost too easy.
325
00:16:36,363 --> 00:16:38,065
Okay. Look.
326
00:16:38,098 --> 00:16:40,633
Ever since I got here,
I've been training my butt off
327
00:16:40,667 --> 00:16:42,869
for craziness
exactly like this.
328
00:16:42,902 --> 00:16:45,638
So I-I've done my homework,
I've checked the math.
329
00:16:45,672 --> 00:16:47,340
Heck, this isn't even
the first time
330
00:16:47,374 --> 00:16:49,676
I've helped save Barry's brain.
331
00:16:49,709 --> 00:16:52,112
Team Flash
just makes it look easy.
332
00:16:52,145 --> 00:16:53,946
We got this.
333
00:16:53,980 --> 00:16:55,548
If you say so.
334
00:17:01,421 --> 00:17:05,192
Yeah, no, we--we got this.
335
00:17:05,225 --> 00:17:08,161
Yeah. Yeah, we got this.
336
00:17:13,266 --> 00:17:15,835
Okay, it looks like security
just switched shifts.
337
00:17:15,868 --> 00:17:19,206
Ilsa Faust,
you are good to go.
338
00:17:31,184 --> 00:17:33,186
I'm in.
339
00:17:33,220 --> 00:17:34,687
How's it looking?
340
00:17:34,721 --> 00:17:36,489
Well, I'll know in a second.
341
00:17:49,602 --> 00:17:52,004
Whoa, those
are some serious lasers.
342
00:17:52,038 --> 00:17:53,306
Oh, this is nothing.
343
00:17:53,340 --> 00:17:56,042
You should see what Ralph and I
faced in Tunisia.
344
00:18:38,685 --> 00:18:39,752
Lasers are clear.
345
00:18:39,786 --> 00:18:41,988
You learned that in Tunisia?
346
00:18:42,021 --> 00:18:44,724
No.
DeMatteis Academy of Dance.
347
00:18:45,725 --> 00:18:46,726
She's good to go.
348
00:18:46,759 --> 00:18:49,462
Ahh. Ah! Okay. Oh.
349
00:18:54,801 --> 00:18:58,805
I remember why
I hate rock climbing.
350
00:18:58,838 --> 00:19:00,907
You're doing great.
351
00:19:00,940 --> 00:19:02,609
Let's find that security guard
and get in there.
352
00:19:20,660 --> 00:19:23,830
All these doors are locked.
353
00:19:23,863 --> 00:19:25,332
I think we should
try another floor.
354
00:19:25,365 --> 00:19:28,935
No.
It's a one-story building.
355
00:19:28,968 --> 00:19:30,637
I think that we should
just double back.
356
00:19:35,508 --> 00:19:38,311
What was that?
- Barry, don't.
357
00:19:38,345 --> 00:19:41,748
It's okay. Come on.
358
00:19:48,788 --> 00:19:50,490
What is that?
359
00:19:52,625 --> 00:19:54,961
That's our way out.
360
00:19:54,994 --> 00:19:57,364
I've seen portals
like this before.
361
00:19:57,397 --> 00:19:59,532
We go through there,
we're home free.
362
00:20:05,338 --> 00:20:06,606
What the hell?
363
00:20:06,639 --> 00:20:08,508
Barry, we gotta go.
364
00:20:08,541 --> 00:20:10,209
Hold on a sec.
365
00:20:10,243 --> 00:20:13,179
Hello?
366
00:20:13,212 --> 00:20:15,315
Are you okay?
367
00:20:16,716 --> 00:20:19,018
Please, forget her.
We gotta get out of here.
368
00:20:19,051 --> 00:20:22,689
Somethings not right.
Who are you?
369
00:20:22,722 --> 00:20:24,624
Are you trapped here too?
370
00:20:24,657 --> 00:20:26,192
Barry, let's go!
371
00:20:26,225 --> 00:20:30,463
Hey, we can help you.
372
00:20:36,869 --> 00:20:39,406
Have a nice day, Barry.
373
00:20:39,439 --> 00:20:40,640
Cecile...
374
00:21:17,410 --> 00:21:19,078
No.
375
00:21:19,111 --> 00:21:21,581
I gotta make sure
everything's still there.
376
00:21:38,465 --> 00:21:39,732
Vault secured.
377
00:21:39,766 --> 00:21:41,968
Okay. Be very careful.
378
00:21:42,001 --> 00:21:44,504
Until we get that mask
secure in S.T.A.R. Labs,
379
00:21:44,537 --> 00:21:47,474
consider it dangerous.
380
00:21:49,942 --> 00:21:52,244
Guys, we've got
a serious problem.
381
00:21:52,278 --> 00:21:54,013
I was reading
two brain signals,
382
00:21:54,046 --> 00:21:57,417
Barry and the mask,
but now there's a third.
383
00:21:57,450 --> 00:21:58,951
But how's that possible?
384
00:21:58,985 --> 00:22:01,120
The mask is already
feeding off of Barry.
385
00:22:01,153 --> 00:22:03,990
Must be targeting
someone else.
386
00:22:04,023 --> 00:22:05,358
There's something
I've been trying to dig up.
387
00:22:05,392 --> 00:22:06,426
For a case.
388
00:22:06,459 --> 00:22:07,760
It's too bad you can't just
389
00:22:07,794 --> 00:22:10,162
grab the mask
from the museum, huh?
390
00:22:10,196 --> 00:22:11,798
Oh my God.
391
00:22:19,406 --> 00:22:20,640
Sue, that's not Cecile.
392
00:22:20,673 --> 00:22:22,341
You need
to get out of there now.
393
00:22:27,046 --> 00:22:31,451
A mortal weapon
against the likes of me?
394
00:22:31,484 --> 00:22:32,752
Pathetic.
395
00:22:32,785 --> 00:22:36,956
Stop it! No!
396
00:22:36,989 --> 00:22:41,628
Okay, this is gonna suck.
397
00:22:47,133 --> 00:22:50,870
Since time began,
many have tried to stop me.
398
00:22:50,903 --> 00:22:53,740
All have failed.
- Cecile, this isn't you.
399
00:22:53,773 --> 00:22:55,642
Let our friends go,
or we'll make you.
400
00:22:55,675 --> 00:22:57,243
Such hubris.
401
00:22:57,276 --> 00:23:00,279
And from the boy who delivered
everything I needed.
402
00:23:00,312 --> 00:23:05,351
How amusing.
Now my host shall serve me.
403
00:23:05,384 --> 00:23:08,054
For eternity.
404
00:23:13,259 --> 00:23:14,961
I'm up. I feel great.
I feel amazing.
405
00:23:14,994 --> 00:23:16,128
No, no, no, no, no.
You're not going anywhere.
406
00:23:16,162 --> 00:23:18,397
Not for a little while.
407
00:23:18,431 --> 00:23:20,032
Okay, fine.
408
00:23:20,066 --> 00:23:22,769
Since when does Cecile
have that kind of power?
409
00:23:22,802 --> 00:23:24,403
She doesn't.
It was the mask.
410
00:23:24,437 --> 00:23:27,139
That was the voice
inside of our heads.
411
00:23:27,173 --> 00:23:29,942
She was possessed
just like Hayden
412
00:23:29,976 --> 00:23:31,177
and all the others before him.
413
00:23:31,210 --> 00:23:33,012
Okay.
When did all this happen?
414
00:23:33,045 --> 00:23:35,648
During the Force Storm,
we thought Cecile was hit
415
00:23:35,682 --> 00:23:37,249
by the Sage Force lightning.
416
00:23:37,283 --> 00:23:39,185
But it must have been
the psychic spirit of the mask
417
00:23:39,218 --> 00:23:41,621
that used that as a cover
to take over her mind.
418
00:23:41,654 --> 00:23:44,524
Now they're both missing.
We have no idea where they are.
419
00:23:44,557 --> 00:23:46,826
Or what they're up to.
- We have to find her.
420
00:23:46,859 --> 00:23:49,161
That mask is the only link
to helping Barry
421
00:23:49,195 --> 00:23:51,931
and figuring out what happened
to the real Cecile.
422
00:23:51,964 --> 00:23:53,700
The legend says that the mask
423
00:23:53,733 --> 00:23:56,368
gives the wielder
enhanced psychic powers.
424
00:23:56,402 --> 00:24:00,873
So maybe if we track
her neurological signals?
425
00:24:00,907 --> 00:24:03,175
And how about
we let someone else
426
00:24:03,209 --> 00:24:05,377
come up with a plan
for a change?
427
00:24:05,411 --> 00:24:06,946
Sue, Chester
was just trying to help.
428
00:24:06,979 --> 00:24:08,715
Yeah, so was I
when I told him
429
00:24:08,748 --> 00:24:10,016
that this job seemed too easy.
430
00:24:10,049 --> 00:24:12,118
But he brushed me off,
431
00:24:12,151 --> 00:24:15,788
and I shot a tranq
into my own neck.
432
00:24:15,822 --> 00:24:19,325
She's right. This is on me.
433
00:24:19,358 --> 00:24:21,728
Chester, that thing
tricked all of us.
434
00:24:21,761 --> 00:24:23,229
But you heard what it said.
435
00:24:23,262 --> 00:24:25,765
It put Barry in that coma,
just like Grodd did,
436
00:24:25,798 --> 00:24:29,669
to play me and zing
my insecurities as the new guy.
437
00:24:29,702 --> 00:24:32,605
It knew I'd pick Psycho Pirate
out of that binder
438
00:24:32,639 --> 00:24:35,207
and call Sue to help us
break into that museum.
439
00:24:35,241 --> 00:24:37,844
All to make me think
I had this all figured out.
440
00:24:39,846 --> 00:24:43,482
Really, I didn't know jack.
441
00:24:49,889 --> 00:24:51,223
Oh, thank God.
442
00:24:51,257 --> 00:24:53,092
You're okay.
443
00:24:53,125 --> 00:24:56,462
That thing that attacked me,
that was you.
444
00:24:56,495 --> 00:24:58,330
How is that possible?
445
00:24:58,364 --> 00:24:59,566
I don't know.
446
00:24:59,599 --> 00:25:02,735
Cecile, you said
there wasn't a second story.
447
00:25:05,337 --> 00:25:06,939
There's no way
you could know that
448
00:25:06,973 --> 00:25:08,775
unless you've been here before.
449
00:25:08,808 --> 00:25:11,978
You know exactly where we are,
don't you?
450
00:25:14,581 --> 00:25:17,083
We're at St. Carmine's
Psychiatric Hospital,
451
00:25:17,116 --> 00:25:21,487
just outside
of Houston, Texas...
452
00:25:21,520 --> 00:25:23,022
where I was a patient.
453
00:25:35,134 --> 00:25:40,940
My first year in law school,
I--I got a job
454
00:25:40,973 --> 00:25:43,509
interning at the DA's office.
455
00:25:43,542 --> 00:25:46,212
It was so fulfilling.
456
00:25:46,245 --> 00:25:51,050
I was working around the clock
even when Mom got sick.
457
00:25:54,486 --> 00:25:58,290
And when we found out
that it was cancer, she said,
458
00:25:58,324 --> 00:26:02,629
"Cece, don't worry about me.
459
00:26:02,662 --> 00:26:03,930
"You keep working.
460
00:26:03,963 --> 00:26:07,566
I can feel myself
getting better already."
461
00:26:07,600 --> 00:26:11,938
I was in court
when I got the call.
462
00:26:15,875 --> 00:26:18,544
She died all alone, Barry.
463
00:26:20,246 --> 00:26:25,551
She died alone because of me.
464
00:26:25,584 --> 00:26:27,453
Cecile.
465
00:26:27,486 --> 00:26:30,022
After that, I couldn't eat,
I couldn't sleep.
466
00:26:32,659 --> 00:26:35,895
Couldn't stop hating myself.
467
00:26:39,531 --> 00:26:43,770
And I just spiraled
into anxiety and depression.
468
00:26:47,807 --> 00:26:51,143
And then I had a breakdown
and I ended up in here.
469
00:26:51,177 --> 00:26:54,814
Most days I'd just
wander those halls.
470
00:26:54,847 --> 00:26:57,383
I'd spend all night lying awake
471
00:26:57,416 --> 00:27:00,787
staring at that ceiling
thinking about my mom.
472
00:27:02,221 --> 00:27:07,559
When I finally checked out,
I was so ashamed
473
00:27:07,593 --> 00:27:11,130
and afraid
that all of that darkness
474
00:27:11,163 --> 00:27:12,732
was gonna catch up
to me again,
475
00:27:12,765 --> 00:27:17,369
and so I...
476
00:27:17,403 --> 00:27:22,374
I told myself, "Toughen up.
477
00:27:22,408 --> 00:27:25,111
Toughen--toughen up.
That's it. Smile."
478
00:27:27,146 --> 00:27:30,249
"And you pretend
like this never happened."
479
00:27:30,282 --> 00:27:32,484
And that is exactly what I did.
480
00:27:32,518 --> 00:27:37,757
And you hid all that pain,
but it never went away.
481
00:27:39,125 --> 00:27:42,628
I carry it with me every day.
482
00:27:44,096 --> 00:27:47,599
Cecile...
483
00:27:47,633 --> 00:27:51,170
I'm never gonna know
what it was like for you
484
00:27:51,203 --> 00:27:53,172
to go through all this.
485
00:27:53,205 --> 00:27:55,942
But I know what it's like
to lose a mom.
486
00:27:55,975 --> 00:28:02,715
And to blame yourself for it,
even when it's not your fault.
487
00:28:02,749 --> 00:28:06,085
It makes you want to take that
pain and bury it under a mask.
488
00:28:06,118 --> 00:28:09,321
Away from the people you love.
489
00:28:09,355 --> 00:28:12,825
But masks don't heal wounds.
490
00:28:12,859 --> 00:28:14,493
They only hide them.
491
00:28:14,526 --> 00:28:17,329
Facing those wounds
can be scary as hell,
492
00:28:17,363 --> 00:28:20,166
but it's the only way
to start healing.
493
00:28:20,199 --> 00:28:24,670
What if I can't do it?
494
00:28:24,703 --> 00:28:28,741
You can. I know it.
495
00:28:36,415 --> 00:28:39,318
Maybe that's our way
out of here.
496
00:28:39,351 --> 00:28:41,353
This is your memory.
497
00:28:41,387 --> 00:28:43,655
That thing is just amplifying
your fears.
498
00:28:43,689 --> 00:28:47,026
When the door opened before,
what were you thinking about?
499
00:28:47,059 --> 00:28:48,627
The truth about my time here.
500
00:28:48,660 --> 00:28:53,199
But, Barry, I'm thinking
about it right now.
501
00:28:53,232 --> 00:28:54,934
Nothing's changing.
502
00:28:57,336 --> 00:28:58,604
You sure about that?
503
00:29:00,506 --> 00:29:05,144
If you face this,
if you can confront your past,
504
00:29:05,177 --> 00:29:07,880
I believe you can get us home.
505
00:29:11,750 --> 00:29:13,152
Okay.
506
00:29:14,120 --> 00:29:15,721
Hey, you okay?
- Yeah.
507
00:29:15,754 --> 00:29:18,757
I need more neuro-fiber
to fix the memory machine,
508
00:29:18,791 --> 00:29:20,659
so we can use it
like we did against Grodd,
509
00:29:20,692 --> 00:29:22,161
but we don't have
enough supplies here.
510
00:29:22,194 --> 00:29:25,097
So I gotta go back
to my garage.
511
00:29:25,131 --> 00:29:26,899
Shouldn't be here anyway.
512
00:29:27,666 --> 00:29:32,171
Wait, Chester.
Yes, you should, Chester.
513
00:29:32,204 --> 00:29:34,907
I mean, this is--it's your lab.
514
00:29:34,941 --> 00:29:38,610
No, Iris. It's not.
515
00:29:38,644 --> 00:29:40,312
What?
516
00:29:40,346 --> 00:29:42,048
Look, I didn't come
to S.T.A.R. Labs
517
00:29:42,081 --> 00:29:44,316
to replace Cisco.
518
00:29:44,350 --> 00:29:46,685
I came here to work with him.
519
00:29:46,718 --> 00:29:49,822
And I want to do a good job
more than anything.
520
00:29:49,856 --> 00:29:55,194
But when I saw Barry
in trouble today,
521
00:29:55,227 --> 00:29:57,396
Iris, I didn't even know
where to start.
522
00:29:57,429 --> 00:30:01,133
I thought to myself, you know,
what would Cisco do?
523
00:30:03,402 --> 00:30:06,805
Decided I'm gonna act
confident and brave.
524
00:30:09,041 --> 00:30:12,044
Act like I had it
all figured out.
525
00:30:14,580 --> 00:30:21,620
Chester, confidence
isn't what made Cisco Cisco.
526
00:30:21,653 --> 00:30:23,822
I know.
527
00:30:23,856 --> 00:30:27,126
What made Cisco Cisco
was the connections
528
00:30:27,159 --> 00:30:30,162
and the love
that he had for you all.
529
00:30:30,196 --> 00:30:32,664
Don't you get it?
530
00:30:32,698 --> 00:30:37,103
I don't have those bonds, Iris.
I barely know you guys.
531
00:30:37,136 --> 00:30:40,472
And I can't help with thinking
that if I just knew Team Flash
532
00:30:40,506 --> 00:30:42,574
a little bit better,
that I would have been able
533
00:30:42,608 --> 00:30:45,111
to figure out that
that wasn't the real Cecile.
534
00:30:45,144 --> 00:30:46,312
And then this entire thing
just would--
535
00:30:46,345 --> 00:30:48,847
Okay. Okay.
536
00:30:48,881 --> 00:30:52,151
Chester, Cisco didn't form
these bonds overnight.
537
00:30:52,184 --> 00:30:54,220
It took time. It took patience.
538
00:30:54,253 --> 00:30:57,456
And we all have your back.
539
00:30:57,489 --> 00:31:01,093
Just like we know
that you've got ours.
540
00:31:01,127 --> 00:31:02,328
Thanks.
541
00:31:02,361 --> 00:31:05,932
And look, Iris,
I promise, okay?
542
00:31:05,965 --> 00:31:08,834
From today on,
I'm really gonna up my game,
543
00:31:08,867 --> 00:31:10,736
and I'm gonna, like--
544
00:31:15,374 --> 00:31:18,244
I think I know
where Psycho-Cecile is going.
545
00:31:19,611 --> 00:31:22,681
Back at the museum,
the mask said
546
00:31:22,714 --> 00:31:25,417
it wanted Cecile
to be its host for eternity.
547
00:31:25,451 --> 00:31:26,885
But the legend says
548
00:31:26,919 --> 00:31:29,321
that once the mask
feeds on the host's mind,
549
00:31:29,355 --> 00:31:31,157
it moves on to another.
550
00:31:31,190 --> 00:31:32,824
So if Cecilia is an empath,
551
00:31:32,858 --> 00:31:35,361
then maybe that makes her
a stronger host.
552
00:31:35,394 --> 00:31:36,362
But not strong enough.
553
00:31:36,395 --> 00:31:38,164
She would need something
554
00:31:38,197 --> 00:31:40,666
to amplify
her mental abilities.
555
00:31:40,699 --> 00:31:43,035
To create a permanent
food source.
556
00:31:43,069 --> 00:31:45,337
Okay. So where do we find
a device like that?
557
00:31:47,373 --> 00:31:49,175
In our basement.
558
00:32:00,552 --> 00:32:04,823
At last.
The key to permanence.
559
00:32:13,165 --> 00:32:14,166
Barry's about to experience
560
00:32:14,200 --> 00:32:15,534
complete brain death.
561
00:32:15,567 --> 00:32:17,236
Please tell me we have a plan.
562
00:32:17,269 --> 00:32:19,505
We think the mask is trying
to use the Thinker's chair
563
00:32:19,538 --> 00:32:23,175
to create
a permanent bond with Cecile.
564
00:32:23,209 --> 00:32:25,777
Oh, frak!
She's already there.
565
00:32:25,811 --> 00:32:28,314
How the hell are we
gonna stop this thing?
566
00:32:28,347 --> 00:32:30,916
Okay,
this is gonna sound crazy...
567
00:32:30,949 --> 00:32:32,584
Crazy works sometimes.
568
00:32:32,618 --> 00:32:33,885
It's just--I don't know
if it's the best idea.
569
00:32:33,919 --> 00:32:34,953
Look, Chester,
570
00:32:34,987 --> 00:32:36,388
if you believe
that it will work,
571
00:32:36,422 --> 00:32:38,757
then I do too.
572
00:32:38,790 --> 00:32:40,392
Okay.
573
00:32:45,064 --> 00:32:47,433
This is where
the portal was before.
574
00:32:47,466 --> 00:32:49,568
That's our only way out.
575
00:32:57,643 --> 00:32:59,478
What's happening
to this place?
576
00:33:11,390 --> 00:33:14,093
You can't leave here.
577
00:33:14,126 --> 00:33:18,897
You belong here. Forever.
578
00:33:29,375 --> 00:33:31,009
Barry!
579
00:33:31,043 --> 00:33:33,979
And this time,
you're never checking out.
580
00:33:43,322 --> 00:33:46,992
Who dares avoid my gaze?
581
00:33:53,865 --> 00:33:55,167
I do.
582
00:34:17,623 --> 00:34:21,927
You can't trap me in here.
This is my mind, not yours.
583
00:34:21,960 --> 00:34:25,264
Ooh, so brave.
584
00:34:25,297 --> 00:34:29,301
But you weren't so brave
for Mommy, were you, Cecile?
585
00:34:32,704 --> 00:34:34,440
Don't you remember her?
586
00:34:34,473 --> 00:34:39,878
Your mommy dying alone
in a hospital bed
587
00:34:39,911 --> 00:34:41,880
calling out for her
only daughter,
588
00:34:41,913 --> 00:34:46,185
"Where is she?
Where is my sweet Cece?"
589
00:35:05,904 --> 00:35:09,341
I can sense the faith
you have in yourself.
590
00:35:09,375 --> 00:35:11,109
It's the faith of a fool!
591
00:35:17,449 --> 00:35:20,152
Oh you cracked once,
592
00:35:20,186 --> 00:35:22,554
and you will crack again.
593
00:35:22,588 --> 00:35:28,894
And then you'll be a psycho
just like me.
594
00:35:29,995 --> 00:35:33,064
I used to think that.
I used to think that too.
595
00:35:33,098 --> 00:35:34,800
I was so afraid
of losing myself
596
00:35:34,833 --> 00:35:39,638
that I hid a piece of me away,
597
00:35:39,671 --> 00:35:43,975
but I am not ashamed
of it anymore.
598
00:35:56,455 --> 00:35:59,991
So go ahead.
Try and scare me.
599
00:36:00,025 --> 00:36:04,330
But I know exactly who I am,
and I am done wearing a mask.
600
00:36:17,175 --> 00:36:22,180
Ahh!
601
00:36:36,562 --> 00:36:38,764
Barry, Barry, the portal.
602
00:36:46,238 --> 00:36:49,174
Barry! You're okay.
603
00:36:49,207 --> 00:36:50,309
Cecile.
604
00:36:53,612 --> 00:36:56,682
No, don't shoot.
Don't shoot.
605
00:36:56,715 --> 00:36:58,216
It's me, it's me, it's me.
606
00:37:07,259 --> 00:37:08,394
So what happens
607
00:37:08,427 --> 00:37:09,895
with that crazy mask now?
608
00:37:09,928 --> 00:37:12,163
Yeah. Caitlin's taking it
to A.R.G.U.S.
609
00:37:12,197 --> 00:37:14,032
with an armored escort
as we speak.
610
00:37:14,065 --> 00:37:16,268
She's gonna help Cisco
retrofit a vault there
611
00:37:16,302 --> 00:37:17,803
with medical dampeners
612
00:37:17,836 --> 00:37:22,107
that'll keep the mask
from finding more victims.
613
00:37:22,140 --> 00:37:25,010
So, Sue, I'm sure you can't
wait to get out of here, huh?
614
00:37:25,043 --> 00:37:27,112
All right. Relax, Chester.
615
00:37:27,145 --> 00:37:29,615
Iris explained everything
to me.
616
00:37:29,648 --> 00:37:32,684
And I'm sorry
that I was so harsh.
617
00:37:34,152 --> 00:37:37,222
I guess getting whammied
makes me grumpy.
618
00:37:38,657 --> 00:37:40,826
As for my next move,
Ralph is still busy,
619
00:37:40,859 --> 00:37:43,194
and I did miss Central City.
620
00:37:43,228 --> 00:37:46,064
So I think I'm gonna
stick around for a while.
621
00:37:46,097 --> 00:37:48,900
I'm staying at the penthouse
suite of the Lily Hotel.
622
00:37:48,934 --> 00:37:51,503
Nightcaps and a late dinner
on my terrace?
623
00:37:51,537 --> 00:37:53,772
My treat.
both: Yes.
624
00:37:53,805 --> 00:37:56,342
Yes.
- Yeah? All right.
625
00:37:56,375 --> 00:37:57,543
See you there.
626
00:37:58,644 --> 00:38:01,680
Um, hey, Barry...
627
00:38:05,283 --> 00:38:07,052
You know,
if it weren't for you,
628
00:38:07,085 --> 00:38:09,988
I probably never would've
gotten out of that place.
629
00:38:10,021 --> 00:38:15,160
No. It was all you.
And I knew you could do it.
630
00:38:15,193 --> 00:38:19,130
But I'm not the only one
that believes in you.
631
00:38:19,164 --> 00:38:21,333
I know.
632
00:38:21,367 --> 00:38:24,836
I should probably go home
and talk to Joe.
633
00:38:24,870 --> 00:38:27,172
Few things I should tell him.
634
00:38:27,205 --> 00:38:28,540
Tell Sue rain check.
635
00:38:28,574 --> 00:38:30,676
Yeah.
- Yeah.
636
00:38:30,709 --> 00:38:32,411
Chester, are you coming?
637
00:38:32,444 --> 00:38:34,813
I mean, I know you're more
of a root beer kind of guy,
638
00:38:34,846 --> 00:38:36,415
but you've earned
a victory meal too.
639
00:38:36,448 --> 00:38:37,816
Really?
640
00:38:37,849 --> 00:38:39,284
Even after falling
for the wrath
641
00:38:39,317 --> 00:38:43,955
of some omnipotent,
psychotropic, immortal mask?
642
00:38:46,358 --> 00:38:48,794
You know, after saying it
out loud and hearing it back,
643
00:38:48,827 --> 00:38:50,662
I'm kind of like,
you know--
644
00:38:50,696 --> 00:38:52,063
Yeah, count me in.
645
00:38:52,097 --> 00:38:55,367
Chester, you are
a full-fledged member
646
00:38:55,401 --> 00:38:56,702
of Team Flash now.
647
00:38:56,735 --> 00:38:58,737
Your voice will
always matter here.
648
00:38:58,770 --> 00:39:01,407
Just make sure you use it.
649
00:39:01,440 --> 00:39:04,075
Yeah. Okay.
650
00:39:04,109 --> 00:39:08,780
With that being said, there
is a--just this tiny thing
651
00:39:08,814 --> 00:39:12,017
that I wanted to talk
to you both about.
652
00:39:12,050 --> 00:39:14,252
Yeah, what's up?
- Okay.
653
00:39:14,285 --> 00:39:17,456
So you know, the next time
you guys wanna, you know...
654
00:39:17,489 --> 00:39:18,924
Oh
- Yeah.
655
00:39:18,957 --> 00:39:21,560
Please just, you know,
take a day off, maybe?
656
00:39:21,593 --> 00:39:23,128
Or go on vacation.
657
00:39:23,161 --> 00:39:24,530
A vacation. Yeah.
- Totally. We hear you. Yeah.
658
00:39:24,563 --> 00:39:25,731
Yeah. Okay. Cool. Yeah.
659
00:39:25,764 --> 00:39:26,998
Cool.
- Kay, bye.
660
00:39:27,032 --> 00:39:28,567
All right.
- Yeah. Bye.
661
00:39:41,379 --> 00:39:43,682
Babe, I had no idea.
662
00:39:43,715 --> 00:39:46,017
Why didn't you
tell me this before?
663
00:39:48,820 --> 00:39:51,256
I didn't want you
to see me differently.
664
00:39:52,390 --> 00:39:53,959
Or think that I was weak.
665
00:39:53,992 --> 00:39:58,163
Oh, Cecile,
666
00:39:58,196 --> 00:40:01,399
I know what it's like
in our community.
667
00:40:02,267 --> 00:40:05,704
There's sometimes a shame
in asking for help
668
00:40:05,737 --> 00:40:07,839
when it comes to mental health.
669
00:40:09,808 --> 00:40:13,244
With what our families
go through,
670
00:40:13,278 --> 00:40:16,081
on top of everything else
in this world...
671
00:40:19,451 --> 00:40:21,887
It could crush us.
672
00:40:21,920 --> 00:40:26,992
But we need to start
taking good care of ourselves.
673
00:40:27,025 --> 00:40:30,929
And that's just what you did,
so don't apologize.
674
00:40:30,962 --> 00:40:34,500
Just know that I will always
675
00:40:34,533 --> 00:40:38,604
be here for you.
676
00:40:39,538 --> 00:40:45,511
And we will get through this
or anything together.
677
00:40:50,516 --> 00:40:51,983
Love you.
678
00:40:52,017 --> 00:40:53,585
I love you.
679
00:40:56,387 --> 00:41:00,626
Hey, whatever happened
with Fort Dakota?
680
00:41:00,659 --> 00:41:02,227
Yeah.
681
00:41:02,260 --> 00:41:05,263
You weren't the only one
wearing a mask.
682
00:41:05,296 --> 00:41:07,298
There's a reason
that Kristen Kramer
683
00:41:07,332 --> 00:41:10,035
wants this part of her past
to stay buried.
684
00:41:12,137 --> 00:41:16,608
Kramer's last army mission,
685
00:41:16,642 --> 00:41:18,409
she was in command of a squad
686
00:41:18,443 --> 00:41:23,048
sent in to take out
several strategic facilities.
687
00:41:23,081 --> 00:41:25,717
She never completed
the mission.
688
00:41:25,751 --> 00:41:28,286
She led them into an ambush.
689
00:41:28,319 --> 00:41:31,489
Oh my God.
- Yeah, there's more.
690
00:41:34,425 --> 00:41:37,563
She was the only one
that survived.
691
00:41:37,596 --> 00:41:43,702
Cecile, I think Kristen Kramer
was working with the enemy.
46642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.