Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,461 --> 00:00:29,333
[chattering]
2
00:00:46,524 --> 00:00:48,048
Now we're ready.
3
00:00:48,135 --> 00:00:50,354
[panting]
4
00:01:15,466 --> 00:01:17,512
[woman] Do you have family here?
5
00:01:18,295 --> 00:01:20,080
No.
6
00:01:20,167 --> 00:01:21,994
You have a place to stay?
7
00:01:26,347 --> 00:01:27,696
Where is your family then?
8
00:01:29,872 --> 00:01:32,309
-Back in India.
-Uh-huh.
9
00:01:37,140 --> 00:01:38,750
Don't you worry, my dear.
10
00:01:40,535 --> 00:01:45,322
I know what it's like to be
in your shoes, starting over.
11
00:01:45,409 --> 00:01:48,020
I left everybody behind,
just like you.
12
00:01:50,980 --> 00:01:53,330
You work hard, you make it here.
13
00:01:53,417 --> 00:01:54,679
You believe that?
14
00:01:54,766 --> 00:01:55,811
Yes.
15
00:02:02,209 --> 00:02:04,167
Is this real?
16
00:02:04,254 --> 00:02:05,864
Uh-huh.
17
00:02:06,822 --> 00:02:09,216
So some ground rules.
18
00:02:09,303 --> 00:02:12,393
No stealing, no drugs,
no prostitution.
19
00:02:12,480 --> 00:02:14,569
I run an honest establishment.
20
00:02:14,656 --> 00:02:16,136
We're all family here.
21
00:02:17,311 --> 00:02:18,747
I want to make an honest living.
22
00:02:18,834 --> 00:02:20,140
Good.
23
00:02:22,881 --> 00:02:25,057
-My passport.
-No, this?
24
00:02:25,145 --> 00:02:28,235
No, I think I will, uh,
keep this in my safe
25
00:02:28,322 --> 00:02:30,498
until we get you a new one.
26
00:02:31,194 --> 00:02:32,543
An American one.
27
00:02:35,155 --> 00:02:37,679
Maybe one day you'll be
running this place, huh?
28
00:02:42,771 --> 00:02:45,730
There used to be a pool,
we had to take it out.
29
00:02:45,817 --> 00:02:47,384
That was a shame.
30
00:02:49,734 --> 00:02:52,998
Here is the laundry room.
31
00:02:53,085 --> 00:02:55,305
You'll be spending
a lot of your time in there.
32
00:03:02,269 --> 00:03:05,489
Hey, kids,
is this your pizza box here?
33
00:03:05,576 --> 00:03:07,709
You gotta pick that up.
That doesn't look so good, huh?
34
00:03:10,973 --> 00:03:13,105
I let them stay here.
35
00:03:13,193 --> 00:03:15,847
Their mother's an addict,
it's very sad.
36
00:03:15,934 --> 00:03:17,545
I got a big heart.
37
00:03:19,242 --> 00:03:21,679
[hip hop music plays]
38
00:03:21,766 --> 00:03:23,420
[woman hums]
39
00:03:29,861 --> 00:03:32,255
This is Riz, she just got here.
40
00:03:34,649 --> 00:03:37,217
That's okay. That's okay.
Come, come, come.
41
00:03:39,958 --> 00:03:43,092
We've got a plaza room
down here.
42
00:03:43,179 --> 00:03:45,442
Some of the people
have services on Sundays.
43
00:03:45,529 --> 00:03:47,662
If that interests you,
you can do that.
44
00:03:50,012 --> 00:03:53,798
Good evening. We have, uh,
karaoke on Monday nights.
45
00:03:53,885 --> 00:03:56,061
You like singing?
46
00:03:56,148 --> 00:03:59,282
Oh, you have to come to karaoke,
everybody does.
47
00:04:02,677 --> 00:04:04,418
Excuse me just one moment.
48
00:04:04,505 --> 00:04:05,941
Sal!
49
00:05:05,957 --> 00:05:07,263
[door unlocks]
50
00:05:08,308 --> 00:05:10,353
[woman] Who the fuck are you?
51
00:05:10,440 --> 00:05:12,224
She said I stay here.
52
00:05:13,487 --> 00:05:15,576
God!
53
00:05:15,663 --> 00:05:17,447
That pathetic bitch.
54
00:05:17,534 --> 00:05:19,319
What are you,
like, Mexican or something?
55
00:05:24,976 --> 00:05:26,848
Oh, shit.
56
00:05:45,780 --> 00:05:49,000
[sighs] Fine, you can stay.
57
00:05:49,087 --> 00:05:51,351
Just stop being
such a little creep, okay?
58
00:06:21,076 --> 00:06:22,512
What the fuck is this?
59
00:06:27,299 --> 00:06:29,127
What is this?
60
00:06:29,954 --> 00:06:32,174
What's this? Useless.
61
00:06:39,007 --> 00:06:41,052
What is this?
62
00:06:42,053 --> 00:06:43,925
It doesn't even look real.
63
00:06:46,318 --> 00:06:48,016
[panting]
64
00:06:48,756 --> 00:06:50,235
Earn it back.
65
00:06:52,281 --> 00:06:53,848
What?
66
00:06:53,935 --> 00:06:55,023
Steal something
from some of the rooms
67
00:06:55,110 --> 00:06:57,286
and I'll give your shit back.
68
00:07:01,377 --> 00:07:02,900
I'm not stealing.
69
00:07:04,162 --> 00:07:07,078
Listen, Ms. Goody Goody.
70
00:07:07,165 --> 00:07:09,341
I've been saving
to get out of this dump
71
00:07:09,429 --> 00:07:11,039
and you're gonna help me.
72
00:07:16,523 --> 00:07:18,786
-[door opens]
-[clock ticking]
73
00:07:46,727 --> 00:07:48,424
[vacuum cleaner whirs]
74
00:07:55,605 --> 00:07:56,954
[vacuum cleaner turns off]
75
00:09:22,953 --> 00:09:24,433
[door opens]
76
00:09:26,217 --> 00:09:29,220
I was just
finishing up everything.
77
00:09:29,307 --> 00:09:31,092
No, you can take as much time
as you want.
78
00:09:32,833 --> 00:09:34,617
Excuse me.
79
00:09:35,792 --> 00:09:37,315
Excuse me.
80
00:09:40,536 --> 00:09:41,885
Wait, what about the vacuum?
81
00:09:43,104 --> 00:09:44,496
Here.
82
00:09:44,584 --> 00:09:46,368
Here you go.
83
00:09:49,676 --> 00:09:51,852
I can do it.
84
00:09:59,163 --> 00:10:00,425
From India?
85
00:10:05,256 --> 00:10:06,562
[in Hindi]
86
00:10:10,087 --> 00:10:12,046
No, thank you.
87
00:10:16,572 --> 00:10:18,618
I can do it. Thank you.
88
00:10:19,749 --> 00:10:21,011
Thank you.
89
00:10:21,882 --> 00:10:23,492
Hey.
90
00:10:23,971 --> 00:10:26,147
Oh. Here.
91
00:10:32,109 --> 00:10:33,458
One sec, huh.
92
00:10:42,903 --> 00:10:44,687
[in Hindi]
93
00:10:54,654 --> 00:10:56,264
Hey--
94
00:11:04,359 --> 00:11:06,013
[speaks Nepali]
95
00:11:45,008 --> 00:11:48,272
D-A-L-L-A-S.
96
00:11:55,671 --> 00:11:57,760
[continues in Nepali]
97
00:12:18,259 --> 00:12:20,043
[door opens]
98
00:12:35,189 --> 00:12:37,234
I need my things first.
99
00:12:44,111 --> 00:12:45,982
A deal is a deal.
100
00:12:57,298 --> 00:12:58,952
Come to mama.
101
00:13:06,829 --> 00:13:10,920
♪ Four little
kitties in a row ♪
102
00:13:15,925 --> 00:13:17,492
[sniffs]
103
00:13:19,276 --> 00:13:21,235
-You want some?
-No.
104
00:13:27,197 --> 00:13:29,025
You've never done it before,
have you?
105
00:13:46,216 --> 00:13:47,391
Fuck!
106
00:13:47,478 --> 00:13:49,176
[panting]
107
00:13:49,263 --> 00:13:51,526
Where the fuck is it?
108
00:14:07,890 --> 00:14:09,936
[woman] Sal.
109
00:14:12,025 --> 00:14:14,418
Sal, what the fuck is going on?
110
00:14:14,505 --> 00:14:16,116
My phone is ringing off the hook
with complaints
111
00:14:16,203 --> 00:14:17,987
about the noise in this room.
112
00:14:20,642 --> 00:14:23,079
-I can't fucking find it.
-All right, calm down.
113
00:14:23,166 --> 00:14:24,254
What's the matter?
114
00:14:26,648 --> 00:14:30,347
I bet you're in on it,
aren't you?
115
00:14:30,434 --> 00:14:32,175
You fucking stole it,
didn't you?
116
00:14:32,262 --> 00:14:34,264
-You lying bitch!
-Sal!
117
00:14:34,351 --> 00:14:36,092
You don't talk to me like that.
118
00:14:38,529 --> 00:14:42,011
We have an arrangement, 30-70.
119
00:14:42,098 --> 00:14:43,883
You think
I'm gonna steal it from you?
120
00:14:43,970 --> 00:14:46,233
What's going on?
121
00:14:46,320 --> 00:14:49,453
-It's gone.
-What?
122
00:14:53,240 --> 00:14:55,155
The whole brick.
123
00:15:00,769 --> 00:15:03,250
Una, I need to get it back.
124
00:15:05,861 --> 00:15:07,080
Someone fucking stole it.
125
00:15:07,167 --> 00:15:08,864
Who?
126
00:15:08,951 --> 00:15:10,518
I don't know who.
127
00:15:10,605 --> 00:15:12,912
-Who do you think?
-I don't know who.
128
00:15:17,220 --> 00:15:18,874
Oh, what the fuck?
129
00:15:21,442 --> 00:15:23,096
Piece of shit.
130
00:15:36,892 --> 00:15:38,807
Maybe it was
one of the cleaning girls.
131
00:15:38,894 --> 00:15:40,200
Which one?
132
00:15:41,288 --> 00:15:42,985
The blonde one.
133
00:15:43,072 --> 00:15:44,508
Dallas?
134
00:15:46,554 --> 00:15:48,643
Yeah?
135
00:15:48,730 --> 00:15:50,427
-Yeah.
-Maybe. Crackhead.
136
00:15:53,909 --> 00:15:58,261
Okay. So you go find her,
you figure it out.
137
00:15:58,348 --> 00:16:01,177
But you keep it down.
138
00:16:01,264 --> 00:16:03,788
We don't want the police
here again, hmm?
139
00:16:12,101 --> 00:16:13,929
Take it.
140
00:16:15,235 --> 00:16:18,716
I don't want it.
141
00:16:18,803 --> 00:16:21,328
Yeah, well, sometimes you gotta
be bad in order to be good.
142
00:16:21,415 --> 00:16:22,459
Don't you think?
143
00:16:27,856 --> 00:16:29,901
[Dallas] How do you say
sister-fucker?
144
00:16:29,989 --> 00:16:31,599
-Behnchod.
-Banchode.
145
00:16:31,686 --> 00:16:34,167
-Behnchod.
-Banchode.
146
00:16:34,254 --> 00:16:35,342
-Yeah, something like that.
-That's sister-fucker?
147
00:16:35,429 --> 00:16:36,908
Yes, sister-fucker.
148
00:16:38,258 --> 00:16:39,476
What are you having?
149
00:16:39,563 --> 00:16:41,435
A vanilla milkshake.
150
00:16:41,522 --> 00:16:44,090
A vanilla milkshake?
151
00:16:44,177 --> 00:16:45,874
Are you, like,
twelve or something?
152
00:16:49,834 --> 00:16:52,011
Wanna hear my list
of nail-salon ideas?
153
00:16:52,098 --> 00:16:56,450
We got Nail Me Right,
Divalicious
154
00:16:56,537 --> 00:16:59,279
Diva Nails, Diva Dallas,
Diva Dolly.
155
00:17:00,715 --> 00:17:02,673
But I'm not.
156
00:17:02,760 --> 00:17:04,632
Actually, we should do
your nails tonight.
157
00:17:04,719 --> 00:17:07,374
Like, shape 'em up real nice,
maybe do something like mine?
158
00:17:07,461 --> 00:17:08,462
What can I get you?
159
00:17:08,549 --> 00:17:11,421
Doreen.
160
00:17:11,508 --> 00:17:13,858
-It's a lovely name, Doreen.
-What can I get you?
161
00:17:13,945 --> 00:17:16,470
Um, we would like
two vanilla milkshakes, please.
162
00:17:25,827 --> 00:17:28,177
I was serious about that
nail salon, though, you know?
163
00:17:28,264 --> 00:17:30,832
-I'm gonna do it.
-Here?
164
00:17:30,919 --> 00:17:33,878
In this dump? Fuck, no.
165
00:17:33,965 --> 00:17:37,360
I'm getting the hell out.
Una can fuck off.
166
00:17:37,447 --> 00:17:39,971
-Why don't you just leave?
-Are you serious?
167
00:17:40,059 --> 00:17:43,279
Do you think I would last
a day out there without money?
168
00:17:43,366 --> 00:17:45,499
I got a whole strategy up here,
you know?
169
00:17:46,630 --> 00:17:48,545
She probably pays for sex,
you know?
170
00:17:48,632 --> 00:17:49,807
Like, who would wanna fuck her?
171
00:17:51,157 --> 00:17:53,550
Listen, maybe you can help me.
172
00:17:53,637 --> 00:17:56,597
I saw what you did, stealing.
173
00:17:56,684 --> 00:17:59,078
Opening suitcases,
God knows what else.
174
00:17:59,861 --> 00:18:01,341
You're sneaky, Riz.
175
00:18:03,734 --> 00:18:06,215
Look, Jimmy and I,
we got a plan.
176
00:18:06,302 --> 00:18:07,825
Okay, we score extra dough
on the side.
177
00:18:07,912 --> 00:18:10,567
-Odd jobs, simple, easy stuff.
-Like drugs?
178
00:18:15,224 --> 00:18:17,487
We're gonna hold up
that bitch Una.
179
00:18:17,574 --> 00:18:19,185
I'm not doing anything criminal.
180
00:18:19,272 --> 00:18:20,795
Are you calling me a criminal?
181
00:18:22,536 --> 00:18:25,234
I need to use the washroom.
182
00:18:28,846 --> 00:18:31,110
Doreen!
183
00:18:34,678 --> 00:18:36,724
Thank you.
184
00:19:26,817 --> 00:19:28,689
Try the cream on top.
Try the top.
185
00:19:28,776 --> 00:19:30,952
-Yeah.
-Try the top, yeah.
186
00:19:31,039 --> 00:19:32,780
It's my favorite bit.
187
00:19:34,738 --> 00:19:36,305
It's nice.
188
00:19:38,002 --> 00:19:39,439
Fuck, yeah.
189
00:19:45,923 --> 00:19:49,057
I'm vomiting and I'm like,
yakking up these mushrooms.
190
00:19:49,144 --> 00:19:52,016
But then in the vomit
I could see maggots.
191
00:19:52,103 --> 00:19:55,324
So I'm like, "Do I vomit,
do I not?" It was pretty scary.
192
00:19:55,411 --> 00:19:56,934
[muffled music plays]
193
00:20:03,506 --> 00:20:05,204
[chattering]
194
00:20:13,299 --> 00:20:14,996
[muffled] Wanna lie down?
195
00:20:17,912 --> 00:20:19,783
You okay, honey?
196
00:20:19,870 --> 00:20:21,655
I feel great.
197
00:20:27,138 --> 00:20:28,618
[music fades]
198
00:20:48,725 --> 00:20:50,771
[no dialogue]
199
00:20:55,341 --> 00:20:57,473
Oh, fuck the birds.
200
00:21:07,657 --> 00:21:09,224
So you're wearing
nail polish now?
201
00:21:09,311 --> 00:21:12,096
Huh? Oh, this?
202
00:21:12,183 --> 00:21:14,055
What's that, gel?
203
00:21:14,142 --> 00:21:15,491
I don't know. Is that the shit
that doesn't come off?
204
00:21:15,578 --> 00:21:17,754
Let me see. It's gel.
205
00:21:21,149 --> 00:21:23,847
Speak of the devil.
206
00:21:23,934 --> 00:21:25,719
Peaches, this is the diva
behind the nails.
207
00:21:32,552 --> 00:21:34,510
-Classy gel work.
-Thanks, ladybug.
208
00:21:36,730 --> 00:21:38,862
I have something
so hot for you, baby
209
00:21:38,949 --> 00:21:40,211
so hot, I am burning all over.
210
00:21:42,170 --> 00:21:44,999
Well, I'll leave y'all two
to y'all business.
211
00:21:45,086 --> 00:21:46,696
Bye, Peaches.
212
00:21:49,960 --> 00:21:51,962
Well, what you got?
213
00:21:53,790 --> 00:21:55,314
This.
214
00:21:57,403 --> 00:21:59,840
Wowza! Where the fuck
did you get that?
215
00:21:59,927 --> 00:22:01,711
Don't you worry your
pretty little head about it.
216
00:22:01,798 --> 00:22:03,322
That's gotta be fucking--
217
00:22:03,409 --> 00:22:04,714
What are you gonna get me
for it?
218
00:22:06,325 --> 00:22:08,544
I mean, college kids will pay,
like, 800 for that shit.
219
00:22:08,631 --> 00:22:10,807
1.5K or I sell it here.
220
00:22:12,156 --> 00:22:13,941
If you try and sell it here
221
00:22:14,028 --> 00:22:15,377
whoever you stole it from
is gonna find out.
222
00:22:15,464 --> 00:22:17,074
Get real grumpy about it.
223
00:22:18,772 --> 00:22:20,208
1K.
224
00:22:23,907 --> 00:22:25,692
All right, we have a deal
225
00:22:25,779 --> 00:22:28,564
but you gotta do
this extra thing for me first
226
00:22:28,651 --> 00:22:30,131
in the school.
227
00:22:30,218 --> 00:22:32,829
-Is it gonna make me money?
-Mm-hmm.
228
00:22:32,916 --> 00:22:34,657
You know what that makes me
for Halloween?
229
00:22:37,791 --> 00:22:39,532
Hot and horny?
230
00:22:42,839 --> 00:22:45,364
[panting, moaning]
231
00:22:56,592 --> 00:22:58,159
[groans]
232
00:23:02,424 --> 00:23:04,774
Come on, mate.
233
00:23:04,861 --> 00:23:07,908
-[both groan]
-[cell phone rings]
234
00:23:07,995 --> 00:23:10,171
Don't you dare
fucking answer it.
235
00:23:10,258 --> 00:23:12,347
-What if it's Pink?
-God, fuck Pink.
236
00:23:13,870 --> 00:23:17,570
-The fuck nugget, Jimmy.
-Shut up!
237
00:23:17,657 --> 00:23:21,008
Uh, yeah. What, delivery?
238
00:23:21,095 --> 00:23:23,227
Okay, yeah,
I'll be there in a wink.
239
00:23:25,055 --> 00:23:26,709
Real fucking nice.
240
00:23:29,843 --> 00:23:33,020
What? Do you wanna sell
the rock or not? He's the guy.
241
00:23:36,197 --> 00:23:37,807
Look, we got time for a quickie.
242
00:23:37,894 --> 00:23:40,680
Kiss my grits, Jimmy.
243
00:23:40,767 --> 00:23:42,116
You ever heard
of seize the moment?
244
00:23:42,203 --> 00:23:43,900
It's gone now
and you didn't seize it.
245
00:23:43,987 --> 00:23:46,250
Yeah, well, I'll fucking
seize it next time, all right.
246
00:23:50,472 --> 00:23:51,952
Get out.
247
00:23:53,736 --> 00:23:55,216
Get out.
248
00:23:58,611 --> 00:24:00,090
[scoffs]
249
00:24:13,321 --> 00:24:16,455
[dance music blares]
250
00:24:44,831 --> 00:24:47,007
Dallas?
251
00:24:54,275 --> 00:24:55,842
Get the fuck off of her!
252
00:24:58,105 --> 00:24:59,498
Up.
253
00:25:12,641 --> 00:25:15,949
Well, you saved me
from the big rabbit.
254
00:25:16,036 --> 00:25:17,603
Drink.
255
00:25:17,690 --> 00:25:19,343
Drink.
256
00:25:23,260 --> 00:25:24,827
How did you get those scars?
257
00:25:31,399 --> 00:25:33,183
Did you do that to yourself?
258
00:25:46,936 --> 00:25:49,156
It started
with robbing tourists.
259
00:25:52,899 --> 00:25:56,859
Then, car parts.
260
00:25:59,906 --> 00:26:02,169
Then cash machines.
261
00:26:11,308 --> 00:26:13,354
We were a gang of six.
262
00:26:15,225 --> 00:26:17,271
All different.
263
00:26:20,883 --> 00:26:23,277
Like, in a family.
264
00:26:23,364 --> 00:26:26,062
And what'd you do
with the money?
265
00:26:26,149 --> 00:26:29,413
Paid the smugglers
to bring me here.
266
00:26:29,500 --> 00:26:31,677
It was the only way.
267
00:26:35,463 --> 00:26:38,335
-And trucks.
-Trucks?
268
00:26:42,296 --> 00:26:45,212
I was in charge
of getting the trucks to stop
269
00:26:45,299 --> 00:26:46,474
so that we could rob them.
270
00:26:49,738 --> 00:26:51,653
I...
271
00:26:54,613 --> 00:26:57,703
I hopped in
to this old man's truck.
272
00:26:59,095 --> 00:27:00,444
And...
273
00:27:01,228 --> 00:27:03,317
we drove for a bit.
274
00:27:07,669 --> 00:27:11,412
Then, he suddenly stopped
in the middle of nowhere.
275
00:27:12,587 --> 00:27:14,328
And he jumped on me.
276
00:27:21,117 --> 00:27:22,858
I took care of it.
277
00:27:24,555 --> 00:27:26,079
How?
278
00:27:32,041 --> 00:27:33,608
[sighs]
279
00:27:36,829 --> 00:27:38,526
Lie on me.
280
00:27:50,146 --> 00:27:51,844
Okay.
281
00:27:53,454 --> 00:27:55,108
Closer.
282
00:28:03,856 --> 00:28:05,553
Kiss my neck.
283
00:28:20,655 --> 00:28:22,483
Then he pulled down his pants.
284
00:28:33,624 --> 00:28:35,278
[both laugh]
285
00:29:22,238 --> 00:29:25,589
[Trump] A new vision
will govern our land.
286
00:29:25,676 --> 00:29:27,722
From this day forward
287
00:29:27,809 --> 00:29:29,463
it's going to be
288
00:29:29,550 --> 00:29:32,727
only America first!
289
00:29:32,814 --> 00:29:35,034
America first!
290
00:29:37,166 --> 00:29:39,386
-Excuse me, ma'am.
-What?
291
00:29:39,473 --> 00:29:41,040
Did you find out
about my passport?
292
00:29:41,127 --> 00:29:43,085
-[phone rings]
-[Trump continues indistinctly]
293
00:29:44,217 --> 00:29:46,741
Good morning. Tides Plaza Motel.
294
00:29:47,916 --> 00:29:50,049
[speaking in Polish]
295
00:29:51,833 --> 00:29:55,097
We must protect our borders
from the ravages--
296
00:29:55,184 --> 00:29:57,273
[hip hop music plays]
297
00:29:59,798 --> 00:30:01,321
Shut up.
298
00:30:13,855 --> 00:30:16,292
Empty the safe and hand it over,
you karaoke bitch
299
00:30:16,379 --> 00:30:17,946
or I will stuff this into
every fucking hole in your body
300
00:30:18,033 --> 00:30:19,382
and pull the goddamn trigger.
301
00:30:22,429 --> 00:30:25,911
Get on the bed. On the bed.
302
00:30:25,998 --> 00:30:27,434
Take your clothes off.
303
00:30:27,521 --> 00:30:29,088
You're a fucking hot mess,
you know that?
304
00:30:29,175 --> 00:30:30,654
Shut up!
305
00:30:42,797 --> 00:30:44,712
Please, I don't have anything.
All the money is in--
306
00:30:44,799 --> 00:30:47,628
Shut up!
307
00:30:47,715 --> 00:30:50,065
Stop lying or I'll blow
your fucking ear off.
308
00:30:50,152 --> 00:30:53,112
You ever seen anybody
without an ear?
309
00:30:53,199 --> 00:30:54,113
Looks like they got a black hole
on the side of their head
310
00:30:54,200 --> 00:30:56,115
and it's fucking gross.
311
00:30:57,333 --> 00:30:58,900
[laughs] Thank God.
312
00:30:58,987 --> 00:31:00,380
How was that?
313
00:31:00,467 --> 00:31:03,470
That was sexy.
314
00:31:04,427 --> 00:31:06,777
The tits were a nice touch.
315
00:31:06,865 --> 00:31:11,565
I'm ready for some R&R, Jimmy.
Ruthless revenge.
316
00:31:11,652 --> 00:31:13,306
That bitch is not gonna know
what hit her.
317
00:31:14,568 --> 00:31:16,396
Are those mine?
318
00:31:18,354 --> 00:31:20,922
[indistinct chatter]
319
00:31:25,579 --> 00:31:27,450
-[Jimmy] What?
-[Dallas] Stop it.
320
00:31:30,149 --> 00:31:32,803
[indistinct chatter]
321
00:31:32,891 --> 00:31:34,762
You're gonna give yourself
a heart attack, you know?
322
00:31:38,374 --> 00:31:40,028
[TV chatter continues]
323
00:31:51,735 --> 00:31:53,433
Uh, hello?
324
00:31:55,565 --> 00:31:57,567
It's gonna be so easy, in
and out and we split it 50-50-
325
00:31:57,654 --> 00:31:59,308
She is one moody fuck.
326
00:31:59,395 --> 00:32:02,616
Hey, Dallas, you in or not?
327
00:32:02,703 --> 00:32:06,620
I don't know, Jimmy. It all
seems a bit sketchy for me.
328
00:32:06,707 --> 00:32:09,579
Listen, I'm going out
on a limb here for you
329
00:32:09,666 --> 00:32:10,885
robbing my own flesh and blood.
What are you doing for me?
330
00:32:10,972 --> 00:32:13,583
Jeez. All right.
331
00:32:17,022 --> 00:32:18,458
Hey.
332
00:32:23,376 --> 00:32:25,117
Thank you.
333
00:32:27,641 --> 00:32:29,208
Dallas!
334
00:32:30,905 --> 00:32:32,689
-What?
-What's that?
335
00:32:32,776 --> 00:32:35,170
-It's Doreen.
-Doreen?
336
00:32:35,257 --> 00:32:36,693
Yeah, Doreen.
Jimmy gave her to me.
337
00:32:36,780 --> 00:32:38,434
I hate rats.
338
00:32:42,525 --> 00:32:44,397
You don't really like Jimmy
at all, do you?
339
00:32:44,484 --> 00:32:45,920
I don't know him.
340
00:32:47,182 --> 00:32:48,705
You're just jealous.
341
00:32:50,403 --> 00:32:51,578
Shut up!
342
00:32:53,058 --> 00:32:55,060
[scoff, chuckles]
343
00:32:59,455 --> 00:33:01,762
I'm just fucking with you.
I have a job for you.
344
00:33:10,597 --> 00:33:12,338
-What's this?
-What we're getting.
345
00:33:12,425 --> 00:33:14,949
-Where?
-School.
346
00:33:15,036 --> 00:33:16,777
-I'm not doing it.
-Okay.
347
00:33:16,864 --> 00:33:18,518
How do you think we're gonna
get out of here then, Riz?
348
00:33:20,650 --> 00:33:23,392
Folding bed sheets?
Wiping people's shit?
349
00:33:23,479 --> 00:33:25,916
Okay, this is America.
You want the--
350
00:33:26,004 --> 00:33:28,571
Hey, you want the rainbow,
you gotta put up with the rain.
351
00:33:28,658 --> 00:33:30,878
You know who said that?
352
00:33:30,965 --> 00:33:33,098
Dolly Parton.
353
00:33:38,494 --> 00:33:39,800
No.
354
00:33:47,982 --> 00:33:50,158
[country music plays]
355
00:34:08,220 --> 00:34:10,135
♪ My name it doesn't matter ♪
356
00:34:10,222 --> 00:34:13,834
♪ My name I couldn't tell ♪
357
00:34:13,921 --> 00:34:19,579
♪ The reason I am standing here
is to tell you how I fell ♪
358
00:34:19,666 --> 00:34:21,842
♪ They say a straw
can break the back ♪
359
00:34:21,929 --> 00:34:25,585
♪ Of a camel fully grown ♪
360
00:34:25,672 --> 00:34:27,804
♪ I used a straw
to pick my teeth ♪
361
00:34:27,891 --> 00:34:30,590
♪ 'Cause my back
broke long ago ♪
362
00:34:31,721 --> 00:34:33,941
♪ Once I had a family ♪
363
00:34:34,028 --> 00:34:36,900
♪ Once I had a wife ♪
364
00:34:36,987 --> 00:34:39,860
♪ Then one day
they walked away ♪
365
00:34:39,947 --> 00:34:42,428
-[bell rings loudly]
-Oh!
366
00:34:48,477 --> 00:34:50,218
There is no smoking
in the lobby.
367
00:34:54,570 --> 00:34:57,399
No hi, hello? Just straight
to barking orders, huh?
368
00:34:57,486 --> 00:35:00,489
Where have you been?
There's work to do here!
369
00:35:00,576 --> 00:35:05,233
Pink and I checked out
the trampoline house. Hey.
370
00:35:05,320 --> 00:35:08,541
I can't do everything myself,
you know?
371
00:35:08,628 --> 00:35:09,846
Is that why you're planning your
escape, buying the fucking--
372
00:35:09,933 --> 00:35:11,979
I'm serious, Jimmy.
373
00:35:12,066 --> 00:35:13,763
You gotta step it up
374
00:35:13,850 --> 00:35:16,418
if you're gonna take over
this place one day.
375
00:35:16,505 --> 00:35:18,072
I got you
that Codeine you needed.
376
00:35:20,205 --> 00:35:22,250
This buy me a break?
377
00:35:22,337 --> 00:35:25,297
For now, yeah. Come on.
378
00:35:27,168 --> 00:35:28,735
There's no oxy today?
379
00:35:28,822 --> 00:35:30,432
You're welcome, ma.
380
00:35:33,914 --> 00:35:35,350
Thank you.
381
00:35:35,437 --> 00:35:37,178
Rock-paper-scissors, shoot!
382
00:35:38,223 --> 00:35:40,268
-I win!
-That doesn't count.
383
00:35:48,755 --> 00:35:50,844
-Three! Three!
-Okay.
384
00:36:05,293 --> 00:36:07,600
Oh, you--
Keep it, girl.
385
00:36:13,083 --> 00:36:14,563
[Riz groans]
386
00:36:17,871 --> 00:36:20,526
You two Bonnie and Bonnie
or something, huh?
387
00:36:21,440 --> 00:36:23,616
Well, game's over now.
388
00:36:23,703 --> 00:36:26,358
Where is it, hmm, huh?
389
00:36:30,057 --> 00:36:32,842
Give me my fucking shit! Fuck!
390
00:36:40,546 --> 00:36:42,200
[Sal groans]
391
00:36:45,203 --> 00:36:46,726
[Sal gasps]
392
00:36:59,521 --> 00:37:01,306
[fly flapping]
393
00:37:16,930 --> 00:37:19,541
[panting]
394
00:37:34,513 --> 00:37:36,384
No one's ever saved me before.
395
00:37:44,479 --> 00:37:46,742
[kids chatter indistinctly]
396
00:37:48,396 --> 00:37:50,268
[Dallas] It's gonna be okay.
397
00:37:52,966 --> 00:37:55,360
It's not okay.
398
00:37:56,578 --> 00:37:59,233
It's over, Dallas. I'm done.
399
00:38:00,060 --> 00:38:01,844
How?
400
00:38:03,237 --> 00:38:04,630
They're gonna lock me up.
401
00:38:06,545 --> 00:38:08,373
It was self-defense, okay?
He tried to kill me.
402
00:38:10,026 --> 00:38:11,680
Self-defense?
403
00:38:27,087 --> 00:38:28,784
Do you know
what they will do with me?
404
00:38:32,658 --> 00:38:33,702
We're all
just a bunch of sinners
405
00:38:33,789 --> 00:38:35,704
doing the best that we can.
406
00:38:35,791 --> 00:38:37,619
[kids chatter indistinctly]
407
00:38:42,494 --> 00:38:44,887
[scoffs] What?
408
00:38:50,240 --> 00:38:52,068
No one saw us.
409
00:38:54,549 --> 00:38:57,117
Okay, look.
410
00:38:57,204 --> 00:38:59,293
It's gonna be fine. Okay.
411
00:38:59,380 --> 00:39:01,077
-Don't--
-Stop it!
412
00:39:03,123 --> 00:39:05,212
He's dead.
413
00:39:07,954 --> 00:39:09,695
We just need to get to work.
414
00:39:11,784 --> 00:39:13,089
Stop.
415
00:39:14,090 --> 00:39:15,178
-What?
-What are you doing?
416
00:39:15,265 --> 00:39:16,963
I'm moving the body.
417
00:39:17,050 --> 00:39:18,443
Leave him.
418
00:39:24,405 --> 00:39:26,451
If we're doing this,
we have to do it right.
419
00:39:28,235 --> 00:39:30,019
Go put the gloves on.
420
00:40:25,640 --> 00:40:28,208
Room 166 is in my list.
421
00:40:32,212 --> 00:40:33,953
You're calling me a whore?
422
00:40:49,447 --> 00:40:51,100
Look, he know--
423
00:40:52,537 --> 00:40:55,627
Look, he knew
that I sold his stash to Jimmy.
424
00:41:17,823 --> 00:41:19,433
Hey--
425
00:41:20,521 --> 00:41:23,785
I need this.
Wake up.
426
00:41:24,394 --> 00:41:25,874
Come.
427
00:41:30,662 --> 00:41:32,228
You should go to your room.
428
00:41:36,755 --> 00:41:38,234
Go.
429
00:41:53,119 --> 00:41:55,513
Morning, ladies.
430
00:41:56,775 --> 00:41:58,341
Looking good.
431
00:42:05,827 --> 00:42:07,220
[truck horn honks]
432
00:42:29,198 --> 00:42:30,765
Get that other one.
433
00:42:45,867 --> 00:42:48,478
You know, my mama was
in a traveling country band?
434
00:42:48,566 --> 00:42:50,742
Not, like, anything fancy.
435
00:42:52,308 --> 00:42:53,962
She lived paycheck to paycheck
436
00:42:54,049 --> 00:42:57,966
and whored it up
with any and every club owner
437
00:42:58,053 --> 00:43:00,447
that she could find.
438
00:43:00,534 --> 00:43:05,495
As luck would have it, she was
eight months pregnant in Dallas
439
00:43:05,583 --> 00:43:07,933
when I decided to come early.
440
00:43:08,020 --> 00:43:09,891
She couldn't really--
Hey, well, grab me that.
441
00:43:14,548 --> 00:43:15,984
She couldn't think of a name.
442
00:43:16,071 --> 00:43:18,770
She thought...
443
00:43:18,857 --> 00:43:21,381
"We're in Dallas,
so why not call her Dallas?"
444
00:43:22,425 --> 00:43:23,513
That's how I got my name.
445
00:43:25,428 --> 00:43:27,300
I like the name Dallas.
446
00:43:29,345 --> 00:43:31,130
How'd you get your name?
447
00:43:35,438 --> 00:43:37,179
From my grandmother.
448
00:44:16,566 --> 00:44:19,918
Wow! You look like shit.
449
00:44:20,005 --> 00:44:22,572
Where the fuck have you been?
I've been calling you all night.
450
00:44:22,660 --> 00:44:25,271
-Went out for a walk.
-That's romantic.
451
00:44:25,358 --> 00:44:26,664
Listen,
we have to do this tonight.
452
00:44:26,751 --> 00:44:27,839
Do what?
453
00:44:27,926 --> 00:44:30,711
None of your business, munchkin.
454
00:44:30,798 --> 00:44:34,280
School. Midnight. Be there.
455
00:44:34,367 --> 00:44:37,370
I don't think
I'm up for it tonight, Jimmy.
456
00:44:37,457 --> 00:44:39,502
Are you kidding me?
457
00:44:39,589 --> 00:44:42,505
-It's gonna be so easy.
-Don't.
458
00:44:42,592 --> 00:44:44,029
I've been planning this shit
for the past three months.
459
00:44:44,116 --> 00:44:45,770
Now you just decide
you're not feeling it?
460
00:44:45,857 --> 00:44:47,510
Pink's expecting it.
461
00:44:48,860 --> 00:44:51,253
I'm not Pink's bitch, you are.
462
00:44:53,212 --> 00:44:54,866
What happened to that crank,
anyways?
463
00:44:54,953 --> 00:44:57,129
I'm selling it. You know what?
Maybe I won't.
464
00:44:57,216 --> 00:44:59,305
If tonight's off,
all deals are off.
465
00:44:59,392 --> 00:45:01,176
Jimmy boy is flying solo.
466
00:45:06,965 --> 00:45:08,967
Jimmy!
467
00:45:09,054 --> 00:45:12,927
Jimmy, wait, please.
I'm sorry, baby. I--
468
00:45:13,014 --> 00:45:15,887
It's just been a rough night,
okay? I'm sorry. I'll be there.
469
00:45:18,237 --> 00:45:21,022
It's all right.
You know how I get sometimes.
470
00:45:31,119 --> 00:45:32,730
Do you think he knows?
471
00:45:33,556 --> 00:45:35,167
He's a decent fuck
472
00:45:35,254 --> 00:45:36,821
but he is not
the brightest of bulbs.
473
00:45:44,698 --> 00:45:46,744
He wants to do
the robbery tonight.
474
00:45:47,527 --> 00:45:49,268
Which robbery?
475
00:45:50,095 --> 00:45:51,792
The one at the school.
476
00:45:53,272 --> 00:45:54,534
-No, please, Riz.
-No.
477
00:45:54,621 --> 00:45:56,188
-Riz, we need your help.
-No. No.
478
00:45:56,275 --> 00:45:58,625
Riz, we need
to get out of here.
479
00:45:58,712 --> 00:46:00,845
Do you know how many pills
we will find in that school?
480
00:46:06,459 --> 00:46:09,505
Look, I promise, I will take you
to Niagara Falls myself after.
481
00:46:15,250 --> 00:46:17,339
Please.
482
00:46:17,426 --> 00:46:21,343
[Una] Don't you think
the lights are pretty?
483
00:46:21,430 --> 00:46:23,432
This is my favorite song.
484
00:46:23,519 --> 00:46:26,044
-Yes, I know.
-Did you know that?
485
00:46:26,131 --> 00:46:29,569
-Yes, I know.
-Okay!
486
00:46:53,332 --> 00:46:55,203
It's a good song.
487
00:46:55,290 --> 00:46:56,814
You know that Fleetwood Mac?
They're great.
488
00:47:01,775 --> 00:47:04,256
Oh, fuck.
What the fuck is she doing here?
489
00:47:04,343 --> 00:47:07,389
We need three
to pull this off, okay?
490
00:47:09,783 --> 00:47:12,481
Fine, you can come, just
don't be no stool pigeon, okay?
491
00:47:12,568 --> 00:47:15,354
What the fuck
is this fucking estrogena?
492
00:47:15,441 --> 00:47:18,400
Oh, Una's menopause pills.
Just throw them on the floor.
493
00:47:18,487 --> 00:47:21,708
-Have you got the keys?
-The key to success.
494
00:47:22,752 --> 00:47:24,842
[Jimmy laughs evilly]
495
00:47:26,365 --> 00:47:28,062
I wanna be with you.
496
00:47:28,149 --> 00:47:29,759
[laughing]
Wait, you look scared!
497
00:47:29,847 --> 00:47:31,892
-Don't be scared!
-Well, why not?
498
00:47:31,979 --> 00:47:33,676
-It's fun! It's the song!
-Si, si, si.
499
00:48:02,053 --> 00:48:03,576
[engine shuts off]
500
00:48:06,144 --> 00:48:07,623
There's a camera
at the entrance.
501
00:48:07,710 --> 00:48:08,668
Yeah, I know.
It's been broke for months.
502
00:48:08,755 --> 00:48:10,235
You sure?
503
00:48:10,322 --> 00:48:12,498
Yeah, I'm sure.
Just don't get in the way.
504
00:48:38,524 --> 00:48:39,960
What?
505
00:48:44,878 --> 00:48:46,184
"I wanna be a pilot
when I grow up."
506
00:48:46,271 --> 00:48:48,186
-What is it?
-Put that shit down.
507
00:49:05,464 --> 00:49:06,639
Jimmy boy?
508
00:50:44,954 --> 00:50:46,434
Damn it.
509
00:50:47,870 --> 00:50:50,177
-What's wrong?
-It should be this one.
510
00:50:50,264 --> 00:50:51,570
Well, did you bring
the right key?
511
00:50:52,484 --> 00:50:54,225
What?
512
00:50:54,312 --> 00:50:55,791
He didn't bring
the right fuckin' key.
513
00:50:57,271 --> 00:50:59,795
-Okay, let me try.
-Give me a sec, okay, Dallas?
514
00:50:59,882 --> 00:51:01,971
All right, fine with me.
515
00:51:03,712 --> 00:51:05,105
-I don't know.
-Mm-hmm.
516
00:51:05,801 --> 00:51:07,803
[door slams]
517
00:51:07,890 --> 00:51:09,153
What the fuck was that?
518
00:51:09,892 --> 00:51:11,024
Let me try.
519
00:51:15,550 --> 00:51:16,899
-Let me try.
-What? No.
520
00:51:16,986 --> 00:51:18,423
[Dallas]
Fucking let her try, Jimmy.
521
00:51:30,783 --> 00:51:33,133
Shit!
522
00:51:33,220 --> 00:51:35,309
-Oh, Jesus.
-Yeah, shut up.
523
00:51:37,224 --> 00:51:38,878
-So glad we brought her-
-Shut up!
524
00:51:45,232 --> 00:51:46,712
Fucking go!
525
00:51:47,452 --> 00:51:48,670
Hurry the fuck up.
526
00:51:54,546 --> 00:51:56,025
[alarm rings]
527
00:51:56,113 --> 00:51:57,549
-We have to go.
-We have to go!
528
00:51:57,636 --> 00:51:59,246
-We have to go. Let's go!
-Yeah.
529
00:52:13,347 --> 00:52:14,827
Oh, shit.
530
00:52:15,697 --> 00:52:17,134
Go!
531
00:52:37,458 --> 00:52:39,852
[gentle guitar music plays]
532
00:52:48,948 --> 00:52:51,733
This is gonna be
our passport to paradise.
533
00:52:53,779 --> 00:52:56,347
I get the nail salon,
you get the passport.
534
00:52:57,435 --> 00:52:59,872
Ain't that right, Jimmy?
535
00:52:59,959 --> 00:53:01,482
Yeah, Pink makes passports.
536
00:53:03,223 --> 00:53:04,616
He's gonna get you
a pink passport.
537
00:53:09,098 --> 00:53:11,362
Where the fuck
you learn to do that?
538
00:53:11,449 --> 00:53:13,102
These fingers are muytalented.
539
00:53:26,333 --> 00:53:28,292
-[music plays]
-[Jimmy strums guitar]
540
00:53:44,264 --> 00:53:45,265
Dance with me.
541
00:53:55,754 --> 00:53:57,625
[music continues]
542
00:56:43,400 --> 00:56:44,444
[laughs]
543
00:56:44,531 --> 00:56:46,011
Wild night?
544
00:56:47,708 --> 00:56:49,362
We have to talk, Jimmy.
545
00:56:50,537 --> 00:56:52,452
I found it.
546
00:56:52,539 --> 00:56:53,497
Found what?
547
00:56:54,715 --> 00:56:56,761
In the basement.
548
00:56:56,848 --> 00:56:58,937
You went through my--
549
00:56:59,024 --> 00:57:00,678
You went through
my fucking stuff again?
550
00:57:00,765 --> 00:57:02,114
Why do you do this?
551
00:57:03,724 --> 00:57:05,204
-What are you trying to prove?
-What am I--
552
00:57:05,291 --> 00:57:07,641
What are you trying to prove?
553
00:57:07,728 --> 00:57:09,208
I don't wanna run this
fucking-piece-of-shit motel!
554
00:57:09,295 --> 00:57:10,165
I've got my own business
with Pink.
555
00:57:10,252 --> 00:57:13,734
Jimmy, grow up! Jeez!
556
00:57:13,821 --> 00:57:16,694
This isn't some dime bag
of stolen pills.
557
00:57:16,781 --> 00:57:19,087
This could get you
in real trouble.
558
00:57:19,174 --> 00:57:21,263
You want to get your ass
fucked in jail?
559
00:57:26,399 --> 00:57:29,358
You've gotta clean up.
560
00:57:29,446 --> 00:57:32,666
Like a good boy
and come help me out here.
561
00:57:32,753 --> 00:57:34,929
You liked those classes
at the community college.
562
00:57:35,016 --> 00:57:36,409
You could go back.
563
00:57:38,150 --> 00:57:39,456
Who's gonna buy
your fucking Vicodin
564
00:57:39,543 --> 00:57:41,806
if I'm in community college,
hmm?
565
00:57:42,546 --> 00:57:44,461
Fuck you, Una.
566
00:57:44,548 --> 00:57:48,595
It's mom to you.
567
00:57:48,682 --> 00:57:52,294
And I don't work this hard
to watch you waste yourself.
568
00:57:53,339 --> 00:57:54,558
-Just give me that!
-No!
569
00:57:58,518 --> 00:58:00,346
I am keeping this hostage
570
00:58:00,433 --> 00:58:02,130
until you get your act together!
571
00:58:09,964 --> 00:58:11,792
Fuck!
572
00:58:12,967 --> 00:58:14,447
Fuck!
573
00:58:17,972 --> 00:58:19,147
Where are the drugs?
574
00:58:27,416 --> 00:58:30,507
Jimmy just probably took 'em
to sell them or something.
575
00:58:36,513 --> 00:58:38,906
Don't stress. I trust him, okay?
He's one of us.
576
00:58:43,694 --> 00:58:45,522
[buzzes]
577
00:59:05,019 --> 00:59:06,934
[phone buzzes]
578
00:59:29,609 --> 00:59:33,047
Let's try it again.
What are your names?
579
00:59:33,134 --> 00:59:36,094
And what are you doing here?
580
00:59:36,181 --> 00:59:37,530
It's $40 for an hour
581
00:59:37,617 --> 00:59:39,706
120 for the night,
paid in advance.
582
00:59:39,793 --> 00:59:41,316
For the night.
583
00:59:44,624 --> 00:59:47,018
Supposed to be meeting a friend
of mine who's staying here.
584
00:59:49,977 --> 00:59:52,153
-Your name?
-Oh.
585
00:59:53,894 --> 00:59:55,679
Floyd. Floyd Lutz.
586
00:59:56,854 --> 00:59:57,942
Who's your friend?
587
00:59:59,030 --> 01:00:00,814
His name is Sal.
588
01:00:08,039 --> 01:00:10,911
Lutz is L-U-T-Z.
589
01:00:10,998 --> 01:00:12,478
Yes, ma'am.
590
01:00:13,479 --> 01:00:15,612
Mm-hmm.
591
01:00:17,918 --> 01:00:19,224
Is he here?
592
01:00:23,489 --> 01:00:25,447
I don't want any trouble.
593
01:00:42,073 --> 01:00:43,248
Riz?
594
01:00:44,466 --> 01:00:46,730
Will you take Mr. Lutz
to Sal's room?
595
01:00:48,035 --> 01:00:50,255
Riz!
596
01:00:50,342 --> 01:00:51,691
[Dallas] I don't give a shit.
597
01:00:59,481 --> 01:01:01,005
Chilly day, ain't it?
598
01:01:14,409 --> 01:01:16,847
You sure this is his room?
599
01:01:16,934 --> 01:01:19,197
It is clean as a whistle.
600
01:01:26,595 --> 01:01:28,467
I guess he must have left.
601
01:01:43,569 --> 01:01:45,614
Well-
602
01:01:47,181 --> 01:01:49,618
Now that
is a comfortable mattress, eh?
603
01:01:52,621 --> 01:01:55,015
If I had a mattress this
comfortable, I'd sleep all day.
604
01:01:56,190 --> 01:01:58,323
So.
605
01:01:59,846 --> 01:02:01,326
Where is he?
606
01:02:24,610 --> 01:02:26,220
I'll get you another bulb.
607
01:02:27,613 --> 01:02:30,268
Hey, do you wanna feed Doreen?
608
01:02:30,355 --> 01:02:31,704
Why are you always feeding her?
609
01:02:31,791 --> 01:02:33,010
She's going to die from choking
610
01:02:33,097 --> 01:02:34,098
or get fat
and have a heart attack.
611
01:02:34,185 --> 01:02:36,404
What got into you today?
612
01:02:36,491 --> 01:02:38,015
Someone came in looking for Sal.
613
01:02:38,755 --> 01:02:40,147
What?
614
01:02:40,234 --> 01:02:41,322
Creepy as hell.
615
01:02:46,414 --> 01:02:48,416
Okay, maybe he's just, you know
616
01:02:48,503 --> 01:02:51,028
just here for the night,
and he's gonna leave tomorrow.
617
01:02:51,115 --> 01:02:52,812
It doesn't feel right.
618
01:02:54,248 --> 01:02:56,033
We just need to stay calm.
619
01:02:57,469 --> 01:02:59,210
Just stay calm.
620
01:02:59,297 --> 01:03:00,646
We?
621
01:03:01,603 --> 01:03:04,911
It's all your fault, Dallas.
622
01:03:04,998 --> 01:03:07,261
Okay, how is this my fault?
You're the one who killed him.
623
01:03:09,829 --> 01:03:11,700
I saved your ass!
624
01:03:12,919 --> 01:03:15,530
-You were the one in his room.
-Shh.
625
01:03:15,617 --> 01:03:17,924
You stole from me,
that's why I stole from him.
626
01:03:23,234 --> 01:03:24,975
I need to get him a bulb.
627
01:03:50,957 --> 01:03:53,830
Jesus, fuck!
Who the fuck are you?
628
01:03:53,917 --> 01:03:55,222
Blood red.
629
01:03:55,309 --> 01:03:56,571
How the hell did--
630
01:03:56,658 --> 01:03:58,138
Get the fuck out!
631
01:03:58,225 --> 01:04:00,053
You like the color?
632
01:04:00,140 --> 01:04:02,360
Yeah, of course, I fucking do.
It's my fucking nail polish.
633
01:04:02,447 --> 01:04:03,970
Get the fuck out of here
before I call somebody.
634
01:04:04,057 --> 01:04:05,450
Easy.
635
01:04:07,017 --> 01:04:09,236
-Get out!
-Okay. Shh, it's okay.
636
01:04:09,323 --> 01:04:11,021
-Get out!
-Look at that.
637
01:04:11,108 --> 01:04:12,674
-Look at this color.
-Get out!
638
01:04:13,545 --> 01:04:15,199
Don't fuck with me.
639
01:04:15,286 --> 01:04:16,635
Now.
640
01:04:18,942 --> 01:04:21,596
Do you even know
641
01:04:21,683 --> 01:04:23,337
what's in nail polish?
642
01:04:25,513 --> 01:04:29,561
Dibutyl phthalate, toluene
643
01:04:29,648 --> 01:04:31,171
and formaldehyde.
644
01:04:32,956 --> 01:04:37,961
Now, you look like
you know something about drugs.
645
01:04:38,048 --> 01:04:42,052
Why don't you tell me
everything you know
646
01:04:42,139 --> 01:04:44,619
and I won't make you drink
647
01:04:44,706 --> 01:04:45,707
that nail polish?
648
01:04:50,016 --> 01:04:52,149
[gagging]
649
01:04:59,678 --> 01:05:00,984
What are you doing?
650
01:05:06,032 --> 01:05:07,294
Jimmy and I were really in love.
651
01:05:11,820 --> 01:05:13,300
We were gonna run away.
652
01:05:16,695 --> 01:05:18,784
Just the two of us.
653
01:05:22,614 --> 01:05:23,963
Then Una found out and--
654
01:05:30,839 --> 01:05:32,929
We were gonna call her Austin.
655
01:05:38,456 --> 01:05:40,023
Austin?
656
01:05:43,330 --> 01:05:45,854
You know, not even, I wasn't
even fucking born in Texas.
657
01:05:45,942 --> 01:05:48,770
I was born in Michigan.
658
01:05:51,034 --> 01:05:52,861
What sort of a name is Detroit?
659
01:05:54,124 --> 01:05:55,473
Right?
660
01:05:58,389 --> 01:06:00,130
-Let's just--
-Don't tell me--
661
01:06:00,217 --> 01:06:01,740
-What's your problem? What?
-You can't tell me to go.
662
01:06:01,827 --> 01:06:04,047
Don't! What's my problem?
663
01:06:04,134 --> 01:06:06,136
What is my problem, hey?
664
01:06:06,223 --> 01:06:08,834
My problem is being stuck here
with people like you!
665
01:06:08,921 --> 01:06:10,270
-Stop!
-You fucking scavenger!
666
01:06:10,357 --> 01:06:12,359
He had a fucking gun in my face!
667
01:06:14,492 --> 01:06:16,363
A fucking gun!
668
01:06:31,639 --> 01:06:33,728
Let's play spin the bottle.
669
01:06:33,815 --> 01:06:36,122
If it lands on the left,
then I jump
670
01:06:36,209 --> 01:06:37,994
and if it lands on the right,
you fucking jump.
671
01:06:38,081 --> 01:06:39,647
-I don't want to play.
-Oh, you don't want to play?
672
01:06:39,734 --> 01:06:41,084
You don't want to play?
673
01:06:42,520 --> 01:06:44,565
-That's fine. I'll fucking jump.
-No.
674
01:06:46,741 --> 01:06:48,961
What is wrong with you, Dallas?
675
01:06:53,444 --> 01:06:55,011
Floyd knows.
676
01:06:56,664 --> 01:06:58,362
We're dead.
677
01:07:21,167 --> 01:07:22,560
[sighs]
678
01:07:48,107 --> 01:07:49,804
[sniffs]
679
01:07:51,328 --> 01:07:53,112
[in Hindi]
680
01:10:06,376 --> 01:10:08,247
[humming]
681
01:10:13,513 --> 01:10:16,037
[sings] ♪ The summer's gone ♪
682
01:10:16,124 --> 01:10:19,998
♪ And all the flowers dying ♪
683
01:10:22,696 --> 01:10:25,221
♪ 'Tis you 'tis you ♪
684
01:10:26,178 --> 01:10:27,832
♪ Must go ♪
685
01:10:29,181 --> 01:10:31,618
♪ And I must bide ♪
686
01:11:39,817 --> 01:11:42,385
[Riz in Nepali]
687
01:13:32,582 --> 01:13:34,366
Bye.
688
01:13:59,609 --> 01:14:01,219
What's the song?
689
01:14:01,306 --> 01:14:03,917
♪ Oh Danny boy the pipes ♪
690
01:14:05,005 --> 01:14:07,443
♪ The pipes are calling ♪
691
01:14:09,053 --> 01:14:10,446
♪ Summer's gone ♪
692
01:14:24,329 --> 01:14:26,070
You damn sister-fucker.
693
01:14:29,421 --> 01:14:31,205
I buried him next to his friend.
694
01:14:49,746 --> 01:14:51,312
[sobbing]
695
01:15:16,207 --> 01:15:18,035
[in Hindi]
696
01:15:44,888 --> 01:15:46,150
[phone dial tone]
697
01:15:51,111 --> 01:15:53,679
-[phone rings]
-Just put it up to my ear.
698
01:15:55,420 --> 01:15:57,204
What?
699
01:15:57,291 --> 01:15:59,467
Jimmy, where the fuck
have you been?
700
01:15:59,555 --> 01:16:00,904
I've called you,
like, a billion times.
701
01:16:00,991 --> 01:16:04,472
Whoa, calm down. Jesus.
What do you want?
702
01:16:04,560 --> 01:16:07,214
Listen, if you don't wanna
rob Una, it's fine
703
01:16:07,301 --> 01:16:08,868
but I need the money.
704
01:16:08,955 --> 01:16:10,261
What money?
705
01:16:11,610 --> 01:16:15,962
From the school
and the school drugs and--
706
01:16:16,049 --> 01:16:18,051
All right, listen, let's just
meet behind the dumpster.
707
01:16:18,138 --> 01:16:20,010
What?
708
01:16:20,097 --> 01:16:21,359
The fucking dumpster
behind the motel.
709
01:16:21,446 --> 01:16:22,882
Get rid of her.
710
01:16:41,553 --> 01:16:42,989
Jimmy?
711
01:17:02,226 --> 01:17:03,619
Fuck you!
712
01:17:40,090 --> 01:17:42,048
He lied, Riz.
713
01:17:46,574 --> 01:17:48,272
He took our money.
714
01:17:51,971 --> 01:17:54,147
After all these years,
he fucked me.
715
01:17:58,325 --> 01:18:00,153
Did you hear what I just said?
716
01:18:08,727 --> 01:18:09,859
[sighs]
717
01:18:11,121 --> 01:18:14,515
Listen. Dallas.
718
01:18:14,602 --> 01:18:16,692
Dallas.
719
01:18:19,564 --> 01:18:21,392
Jimmy is a sister-fucker.
720
01:18:22,262 --> 01:18:23,916
We don't need him.
721
01:18:25,613 --> 01:18:27,790
We can get a car.
722
01:18:27,877 --> 01:18:29,922
We can leave this place.
723
01:18:30,009 --> 01:18:31,619
Then what?
724
01:18:33,621 --> 01:18:35,754
We go somewhere else.
725
01:18:35,841 --> 01:18:38,322
-Find a job.
-Find a job?
726
01:18:40,454 --> 01:18:43,109
Where would we go, okay?
We're fucking criminals.
727
01:18:44,197 --> 01:18:46,330
Fine.
728
01:18:46,417 --> 01:18:47,853
So we leave this country.
729
01:18:50,073 --> 01:18:52,510
We don't have any money.
730
01:18:52,597 --> 01:18:54,207
You don't even have
a fucking passport.
731
01:19:02,912 --> 01:19:05,131
We get it from Una's safe.
732
01:19:05,218 --> 01:19:06,959
The money, the passport.
733
01:19:08,700 --> 01:19:11,094
We start over.
734
01:19:11,181 --> 01:19:12,530
Good.
735
01:19:18,275 --> 01:19:19,885
No, we get it from Jimmy...
736
01:19:24,020 --> 01:19:25,761
what he fucking owes us.
737
01:19:31,418 --> 01:19:33,159
Fine.
738
01:19:39,252 --> 01:19:40,384
Could you pass me
the nail polishes, please?
739
01:19:40,471 --> 01:19:41,602
Yeah, reds and pinks.
740
01:19:42,212 --> 01:19:43,517
That's fine.
741
01:19:53,310 --> 01:19:56,095
-Let's go.
-What about Doreen?
742
01:19:56,182 --> 01:19:58,184
-You're taking her, right?
-What the f--
743
01:19:58,271 --> 01:20:00,926
No, it's just a fucking mouse.
744
01:20:01,013 --> 01:20:03,320
You'd leave her alone
by herself?
745
01:20:03,407 --> 01:20:04,974
Riz, we have to go.
746
01:20:05,061 --> 01:20:06,627
Dallas.
747
01:20:08,455 --> 01:20:10,109
Oh, for fuck's sake.
748
01:20:14,461 --> 01:20:15,723
No, wait.
749
01:20:28,432 --> 01:20:30,129
Now we're ready.
750
01:20:57,330 --> 01:20:58,636
What are you--
751
01:21:01,334 --> 01:21:03,641
Shit! You are
so fucking gangster, Riz.
752
01:21:03,728 --> 01:21:04,990
[engine turns]
753
01:21:05,077 --> 01:21:06,600
-Yeah.
-Switch with me.
754
01:21:06,687 --> 01:21:08,037
Okay.
755
01:21:10,256 --> 01:21:11,562
Fine.
756
01:21:16,654 --> 01:21:18,351
-Oh, shit.
-You've got the gun, right?
757
01:21:18,438 --> 01:21:21,398
-What? No, I--
-I gave it to you!
758
01:21:21,485 --> 01:21:23,313
-You have the gun!
-I fucking--
759
01:21:23,400 --> 01:21:24,357
Oh, God.
We're fine, we have the gun.
760
01:21:24,444 --> 01:21:25,793
Take it.
761
01:21:54,779 --> 01:21:57,695
[moans]
762
01:22:09,663 --> 01:22:10,882
[moans loudly]
763
01:22:10,969 --> 01:22:13,015
-[door opens]
-Oh, Jesus. Fuck!
764
01:22:13,102 --> 01:22:15,931
-Fuck!
-What the fuck is this?
765
01:22:16,018 --> 01:22:18,324
-Peaches, what the fuck?
-What?
766
01:22:18,411 --> 01:22:20,326
You fucking serious right now?
767
01:22:20,413 --> 01:22:22,198
Hmm? Peaches?
768
01:22:23,547 --> 01:22:26,202
-Riz.
-Oh, my God!
769
01:22:26,289 --> 01:22:28,421
-Sister-fucker.
-Yeah, what a shame.
770
01:22:28,508 --> 01:22:31,381
What the fuck?
Who the fuck is this?
771
01:22:31,468 --> 01:22:33,992
-What are you--
-You're a scumbag.
772
01:22:34,079 --> 01:22:36,690
-We want the money.
-You lied to us, okay?
773
01:22:36,777 --> 01:22:39,432
You lied to me, you lied to Riz,
and you stole.
774
01:22:40,999 --> 01:22:42,609
-Give them the fucking money.
-What money?
775
01:22:42,696 --> 01:22:44,785
Get out of the bed.
776
01:22:44,872 --> 01:22:46,962
-Get out.
-Get out of the bed!
777
01:22:47,049 --> 01:22:48,659
Fucking,
put some fucking clothes on!
778
01:22:48,746 --> 01:22:50,052
I don't wanna see your dick.
779
01:22:50,878 --> 01:22:53,055
Quick. Quick!
780
01:22:53,142 --> 01:22:54,534
All right, look.
781
01:22:56,058 --> 01:22:57,276
There's no money.
782
01:22:58,060 --> 01:22:59,713
The drugs are gone, too.
783
01:23:03,543 --> 01:23:05,023
Asshole.
784
01:23:06,807 --> 01:23:08,635
Oh, fuck! Okay. All right.
785
01:23:08,722 --> 01:23:10,898
Okay! Fuck.
786
01:23:13,553 --> 01:23:15,338
Jesus,
put that fucking thing away!
787
01:23:22,519 --> 01:23:23,694
How much is there?
788
01:23:26,088 --> 01:23:27,828
-This is from the pills.
-That's all I have.
789
01:23:27,915 --> 01:23:30,179
-What about the coke, hmm?
-Where's the coke?
790
01:23:31,223 --> 01:23:32,224
-Pink-
-Where's the coke?
791
01:23:32,311 --> 01:23:33,921
-Pink has it!
-Okay.
792
01:23:34,009 --> 01:23:35,749
Well, why don't you call Pink?
793
01:23:35,836 --> 01:23:37,534
Because we need
the fucking money.
794
01:23:38,100 --> 01:23:39,927
Call him.
795
01:23:40,015 --> 01:23:41,320
Call him!
796
01:23:46,456 --> 01:23:47,805
Hmm?
797
01:23:53,767 --> 01:23:56,118
Shit.
798
01:23:56,205 --> 01:23:57,858
Okay, what the fuck do you mean,
"Shit?"
799
01:23:59,295 --> 01:24:00,948
-What do you mean, "Shit?"
-It's gone.
800
01:24:01,036 --> 01:24:02,559
Don't touch me.
801
01:24:02,646 --> 01:24:04,648
It's gone, hmm?
802
01:24:04,735 --> 01:24:08,434
It's gone. I don't have it.
803
01:24:08,521 --> 01:24:10,567
How is it gone? You said
that you gave Pink the coke.
804
01:24:10,654 --> 01:24:13,004
-No, it's gone.
-Okay.
805
01:24:13,091 --> 01:24:14,353
You know what, I'm gonna ask you
one more fucking time.
806
01:24:14,440 --> 01:24:16,181
Where is the fucking coke?
807
01:24:17,574 --> 01:24:20,142
All right, okay,
there was this crazy bulldog
808
01:24:20,229 --> 01:24:23,145
and I was on the bus,
on my way to the gym and he--
809
01:24:23,971 --> 01:24:26,235
Ow! Fuck! Jesus, fuck!
810
01:24:26,322 --> 01:24:28,237
Oh!
811
01:24:28,324 --> 01:24:30,891
-Fuck!
-Fuck! Jesus, fuck!
812
01:24:30,978 --> 01:24:33,329
Oh, Jesus, fuck!
813
01:24:33,416 --> 01:24:36,027
Oh, God! Oh!
814
01:24:37,681 --> 01:24:39,074
-Ah!
-You fucking lied.
815
01:24:39,161 --> 01:24:40,597
You know, all this fucking time
816
01:24:40,684 --> 01:24:41,598
I thought that we were on
the same team.
817
01:24:41,685 --> 01:24:43,078
No!
818
01:24:43,165 --> 01:24:45,254
I thought we were
on the same fucking team!
819
01:24:45,341 --> 01:24:48,083
Una's my fucking mom, Dallas!
820
01:24:49,127 --> 01:24:51,390
[Riz] Dallas, we have to go.
821
01:24:52,261 --> 01:24:54,393
Dallas.
822
01:24:54,480 --> 01:24:56,265
You're a fucking coward.
823
01:25:14,761 --> 01:25:16,111
Una.
824
01:25:35,434 --> 01:25:37,132
[TV plays indistinctly]
825
01:25:41,527 --> 01:25:44,356
Ooh. That smells nice.
826
01:25:44,443 --> 01:25:47,316
What, is that, like,
chicken noodles or something?
827
01:25:47,403 --> 01:25:49,361
-Hmm?
-Spicy chicken.
828
01:25:49,448 --> 01:25:51,624
Hmm.
829
01:25:51,711 --> 01:25:53,235
Why are you two
dressed up like that?
830
01:25:54,366 --> 01:25:55,672
Stop eating.
831
01:25:57,239 --> 01:25:58,240
Why?
832
01:25:58,327 --> 01:25:59,893
Oh!
833
01:25:59,980 --> 01:26:02,331
What the hell?
834
01:26:02,418 --> 01:26:03,941
-Get over there.
-Oh, my God.
835
01:26:04,028 --> 01:26:05,029
-Grab a chair.
-What have you got?
836
01:26:05,116 --> 01:26:06,248
-Is that real?
-Move.
837
01:26:06,335 --> 01:26:09,642
What are you doing?
838
01:26:09,729 --> 01:26:11,209
-What are you doing?
-Sit down!
839
01:26:11,296 --> 01:26:12,297
What are you gonna do,
hold me up?
840
01:26:12,384 --> 01:26:14,081
Sit!
841
01:26:14,169 --> 01:26:16,388
What, are you gonna tie me up?
You're gonna kill me?
842
01:26:16,475 --> 01:26:18,129
Are you gonna kill me?
Is that your--
843
01:26:20,044 --> 01:26:21,524
-What's the plan, girls?
-Yeah.
844
01:26:21,611 --> 01:26:24,309
-You got a plan?
-Hmm?
845
01:26:24,396 --> 01:26:27,834
So what will it be, hmm?
Fleetwood Mac or Sinatra?
846
01:26:29,445 --> 01:26:30,707
Fuck you.
847
01:26:30,794 --> 01:26:32,578
Hey,
answer the fucking question!
848
01:26:33,579 --> 01:26:36,016
Fleetwood Mac. Hah!
849
01:26:41,152 --> 01:26:43,023
You know, I actually think
850
01:26:43,110 --> 01:26:44,764
this song might be
more appropriate.
851
01:26:44,851 --> 01:26:46,984
[Some Velvet Morning plays]
852
01:26:48,812 --> 01:26:51,162
What's the code?
What's the code to the safe?
853
01:26:51,249 --> 01:26:52,729
Are you kidding me?
854
01:26:54,339 --> 01:26:56,733
I'm not telling you
the fucking code.
855
01:26:56,820 --> 01:26:59,388
-No?
-No!
856
01:26:59,475 --> 01:27:00,650
No?
857
01:27:01,738 --> 01:27:03,218
No?
858
01:27:04,871 --> 01:27:07,352
-Hmm?
-You think I care about that?
859
01:27:07,439 --> 01:27:09,180
I got all that stuff
in a garage sale.
860
01:27:09,267 --> 01:27:12,401
Oh, a garage sale?
A garage fucking sale?
861
01:27:12,488 --> 01:27:14,141
Shit!
862
01:27:14,229 --> 01:27:15,230
Fuck!
863
01:27:18,058 --> 01:27:20,191
What about now, hmm?
864
01:27:21,410 --> 01:27:23,716
What's the code?
865
01:27:23,803 --> 01:27:25,849
You are wasting your time.
866
01:27:29,548 --> 01:27:32,290
Give me the fucking gun.
Give me the gun.
867
01:27:33,944 --> 01:27:35,989
Give us the fucking code
868
01:27:36,076 --> 01:27:38,514
or I swear to God, I will blow
your fucking head off.
869
01:27:40,298 --> 01:27:42,387
I'm not giving you anything.
I don't owe you anything.
870
01:27:44,128 --> 01:27:45,260
[yells]
871
01:27:54,356 --> 01:27:55,966
[gunshot]
872
01:28:03,103 --> 01:28:04,714
Now give me the code
or I'll stuff this
873
01:28:04,801 --> 01:28:06,585
in every hole in your body
and pull the trigger.
874
01:28:13,723 --> 01:28:16,987
Twenty seven, eighty five,
sixty three.
875
01:28:17,683 --> 01:28:19,119
Louder.
876
01:28:20,382 --> 01:28:21,905
Twenty seven, eighty five,
sixty three.
877
01:28:21,992 --> 01:28:23,515
Louder.
878
01:28:23,602 --> 01:28:27,867
Twenty seven, eighty five,
sixty three.
879
01:28:36,746 --> 01:28:38,313
Now sing.
880
01:28:43,709 --> 01:28:45,842
Sing!
881
01:28:47,191 --> 01:28:49,889
Hmm? Sing.
882
01:28:51,717 --> 01:28:52,849
Sing!
883
01:28:52,936 --> 01:28:54,416
[muffled singing]
884
01:28:56,418 --> 01:28:58,855
Thank you, Una, you have done
your good deed for the day.
885
01:28:58,942 --> 01:28:59,986
[rings bell]
886
01:29:00,073 --> 01:29:01,423
Where's my passport?
887
01:29:04,382 --> 01:29:06,297
-Where's my passport?
-What?
888
01:29:12,085 --> 01:29:13,391
Where's my passport?
889
01:29:17,700 --> 01:29:19,136
I shredded it.
890
01:29:37,415 --> 01:29:39,765
[Dallas] Una.
891
01:29:39,852 --> 01:29:42,202
What did you think
you were gonna do with this?
892
01:29:42,289 --> 01:29:43,552
It's Jimmy's.
893
01:29:43,639 --> 01:29:45,118
Excuse me?
894
01:29:54,998 --> 01:29:57,653
You asked for it.
895
01:29:57,740 --> 01:29:59,132
[Riz] Dallas.
896
01:30:02,309 --> 01:30:04,834
I never asked for any of this.
897
01:30:08,446 --> 01:30:09,708
[Riz] Dallas.
898
01:30:11,623 --> 01:30:14,757
-You're lucky she's
the sane one.
-Dallas, let's go.
899
01:30:20,545 --> 01:30:22,460
Let's get you
an American passport.
900
01:30:31,513 --> 01:30:32,992
[phone rings]
901
01:30:38,476 --> 01:30:40,522
-[Peaches sobs]
-[phone continues ringing]
902
01:30:43,438 --> 01:30:45,352
Fuck!
903
01:30:48,573 --> 01:30:50,401
You gotta go to the hospital,
Jimmy.
904
01:30:50,488 --> 01:30:52,577
-[police radio chatter]
-You know who they were?
905
01:31:00,498 --> 01:31:02,065
Oh, it's just, um-
906
01:31:02,152 --> 01:31:04,197
Oh, fuck!
907
01:31:16,296 --> 01:31:18,908
You give them a finger
908
01:31:18,995 --> 01:31:21,084
they take the whole hand.
909
01:31:27,743 --> 01:31:33,139
♪ Some velvet morning
when I'm straight ♪
910
01:31:37,013 --> 01:31:41,887
♪ I'm gonna open your gate ♪
911
01:31:45,978 --> 01:31:51,680
♪ And maybe tell
you about Phaedra ♪
912
01:31:51,767 --> 01:31:56,162
♪ And how she gave me light ♪
913
01:31:56,249 --> 01:31:58,817
♪ And how she made it in ♪
914
01:31:58,904 --> 01:32:01,167
You see that?
915
01:32:01,254 --> 01:32:03,430
♪ Some velvety morning
when I'm straight ♪
916
01:32:03,518 --> 01:32:05,955
Niagara Falls!
917
01:32:10,742 --> 01:32:16,618
♪ Flowers growing on a hill ♪
918
01:32:16,705 --> 01:32:21,797
♪ Dragonflies and daffodils ♪
919
01:32:21,884 --> 01:32:27,280
♪ Learn from us very much ♪
920
01:32:27,367 --> 01:32:32,634
♪ Look at us but do not touch ♪
921
01:32:32,721 --> 01:32:38,770
♪ Phaedra is my name ♪
922
01:32:42,252 --> 01:32:48,867
♪ Some velvet morning
when I'm straight ♪
923
01:32:50,173 --> 01:32:55,918
♪ I'm gonna open your gate ♪
924
01:32:56,745 --> 01:32:58,355
Dallas!
925
01:32:58,442 --> 01:33:03,316
♪ Some velvet morning
when I'm straight ♪
926
01:33:03,403 --> 01:33:05,667
[music fades]
927
01:33:16,242 --> 01:33:17,983
[Riz in Nepali]
928
01:34:09,165 --> 01:34:11,515
[music plays softly]
929
01:34:37,846 --> 01:34:39,804
We're gonna make it.
57737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.