All language subtitles for Stray.Dolls.2019.1080p.WEBRip.x265-RARBG3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,461 --> 00:00:29,333 [chattering] 2 00:00:46,524 --> 00:00:48,048 Now we're ready. 3 00:00:48,135 --> 00:00:50,354 [panting] 4 00:01:15,466 --> 00:01:17,512 [woman] Do you have family here? 5 00:01:18,295 --> 00:01:20,080 No. 6 00:01:20,167 --> 00:01:21,994 You have a place to stay? 7 00:01:26,347 --> 00:01:27,696 Where is your family then? 8 00:01:29,872 --> 00:01:32,309 -Back in India. -Uh-huh. 9 00:01:37,140 --> 00:01:38,750 Don't you worry, my dear. 10 00:01:40,535 --> 00:01:45,322 I know what it's like to be in your shoes, starting over. 11 00:01:45,409 --> 00:01:48,020 I left everybody behind, just like you. 12 00:01:50,980 --> 00:01:53,330 You work hard, you make it here. 13 00:01:53,417 --> 00:01:54,679 You believe that? 14 00:01:54,766 --> 00:01:55,811 Yes. 15 00:02:02,209 --> 00:02:04,167 Is this real? 16 00:02:04,254 --> 00:02:05,864 Uh-huh. 17 00:02:06,822 --> 00:02:09,216 So some ground rules. 18 00:02:09,303 --> 00:02:12,393 No stealing, no drugs, no prostitution. 19 00:02:12,480 --> 00:02:14,569 I run an honest establishment. 20 00:02:14,656 --> 00:02:16,136 We're all family here. 21 00:02:17,311 --> 00:02:18,747 I want to make an honest living. 22 00:02:18,834 --> 00:02:20,140 Good. 23 00:02:22,881 --> 00:02:25,057 -My passport. -No, this? 24 00:02:25,145 --> 00:02:28,235 No, I think I will, uh, keep this in my safe 25 00:02:28,322 --> 00:02:30,498 until we get you a new one. 26 00:02:31,194 --> 00:02:32,543 An American one. 27 00:02:35,155 --> 00:02:37,679 Maybe one day you'll be running this place, huh? 28 00:02:42,771 --> 00:02:45,730 There used to be a pool, we had to take it out. 29 00:02:45,817 --> 00:02:47,384 That was a shame. 30 00:02:49,734 --> 00:02:52,998 Here is the laundry room. 31 00:02:53,085 --> 00:02:55,305 You'll be spending a lot of your time in there. 32 00:03:02,269 --> 00:03:05,489 Hey, kids, is this your pizza box here? 33 00:03:05,576 --> 00:03:07,709 You gotta pick that up. That doesn't look so good, huh? 34 00:03:10,973 --> 00:03:13,105 I let them stay here. 35 00:03:13,193 --> 00:03:15,847 Their mother's an addict, it's very sad. 36 00:03:15,934 --> 00:03:17,545 I got a big heart. 37 00:03:19,242 --> 00:03:21,679 [hip hop music plays] 38 00:03:21,766 --> 00:03:23,420 [woman hums] 39 00:03:29,861 --> 00:03:32,255 This is Riz, she just got here. 40 00:03:34,649 --> 00:03:37,217 That's okay. That's okay. Come, come, come. 41 00:03:39,958 --> 00:03:43,092 We've got a plaza room down here. 42 00:03:43,179 --> 00:03:45,442 Some of the people have services on Sundays. 43 00:03:45,529 --> 00:03:47,662 If that interests you, you can do that. 44 00:03:50,012 --> 00:03:53,798 Good evening. We have, uh, karaoke on Monday nights. 45 00:03:53,885 --> 00:03:56,061 You like singing? 46 00:03:56,148 --> 00:03:59,282 Oh, you have to come to karaoke, everybody does. 47 00:04:02,677 --> 00:04:04,418 Excuse me just one moment. 48 00:04:04,505 --> 00:04:05,941 Sal! 49 00:05:05,957 --> 00:05:07,263 [door unlocks] 50 00:05:08,308 --> 00:05:10,353 [woman] Who the fuck are you? 51 00:05:10,440 --> 00:05:12,224 She said I stay here. 52 00:05:13,487 --> 00:05:15,576 God! 53 00:05:15,663 --> 00:05:17,447 That pathetic bitch. 54 00:05:17,534 --> 00:05:19,319 What are you, like, Mexican or something? 55 00:05:24,976 --> 00:05:26,848 Oh, shit. 56 00:05:45,780 --> 00:05:49,000 [sighs] Fine, you can stay. 57 00:05:49,087 --> 00:05:51,351 Just stop being such a little creep, okay? 58 00:06:21,076 --> 00:06:22,512 What the fuck is this? 59 00:06:27,299 --> 00:06:29,127 What is this? 60 00:06:29,954 --> 00:06:32,174 What's this? Useless. 61 00:06:39,007 --> 00:06:41,052 What is this? 62 00:06:42,053 --> 00:06:43,925 It doesn't even look real. 63 00:06:46,318 --> 00:06:48,016 [panting] 64 00:06:48,756 --> 00:06:50,235 Earn it back. 65 00:06:52,281 --> 00:06:53,848 What? 66 00:06:53,935 --> 00:06:55,023 Steal something from some of the rooms 67 00:06:55,110 --> 00:06:57,286 and I'll give your shit back. 68 00:07:01,377 --> 00:07:02,900 I'm not stealing. 69 00:07:04,162 --> 00:07:07,078 Listen, Ms. Goody Goody. 70 00:07:07,165 --> 00:07:09,341 I've been saving to get out of this dump 71 00:07:09,429 --> 00:07:11,039 and you're gonna help me. 72 00:07:16,523 --> 00:07:18,786 -[door opens] -[clock ticking] 73 00:07:46,727 --> 00:07:48,424 [vacuum cleaner whirs] 74 00:07:55,605 --> 00:07:56,954 [vacuum cleaner turns off] 75 00:09:22,953 --> 00:09:24,433 [door opens] 76 00:09:26,217 --> 00:09:29,220 I was just finishing up everything. 77 00:09:29,307 --> 00:09:31,092 No, you can take as much time as you want. 78 00:09:32,833 --> 00:09:34,617 Excuse me. 79 00:09:35,792 --> 00:09:37,315 Excuse me. 80 00:09:40,536 --> 00:09:41,885 Wait, what about the vacuum? 81 00:09:43,104 --> 00:09:44,496 Here. 82 00:09:44,584 --> 00:09:46,368 Here you go. 83 00:09:49,676 --> 00:09:51,852 I can do it. 84 00:09:59,163 --> 00:10:00,425 From India? 85 00:10:05,256 --> 00:10:06,562 [in Hindi] 86 00:10:10,087 --> 00:10:12,046 No, thank you. 87 00:10:16,572 --> 00:10:18,618 I can do it. Thank you. 88 00:10:19,749 --> 00:10:21,011 Thank you. 89 00:10:21,882 --> 00:10:23,492 Hey. 90 00:10:23,971 --> 00:10:26,147 Oh. Here. 91 00:10:32,109 --> 00:10:33,458 One sec, huh. 92 00:10:42,903 --> 00:10:44,687 [in Hindi] 93 00:10:54,654 --> 00:10:56,264 Hey-- 94 00:11:04,359 --> 00:11:06,013 [speaks Nepali] 95 00:11:45,008 --> 00:11:48,272 D-A-L-L-A-S. 96 00:11:55,671 --> 00:11:57,760 [continues in Nepali] 97 00:12:18,259 --> 00:12:20,043 [door opens] 98 00:12:35,189 --> 00:12:37,234 I need my things first. 99 00:12:44,111 --> 00:12:45,982 A deal is a deal. 100 00:12:57,298 --> 00:12:58,952 Come to mama. 101 00:13:06,829 --> 00:13:10,920 ♪ Four little kitties in a row ♪ 102 00:13:15,925 --> 00:13:17,492 [sniffs] 103 00:13:19,276 --> 00:13:21,235 -You want some? -No. 104 00:13:27,197 --> 00:13:29,025 You've never done it before, have you? 105 00:13:46,216 --> 00:13:47,391 Fuck! 106 00:13:47,478 --> 00:13:49,176 [panting] 107 00:13:49,263 --> 00:13:51,526 Where the fuck is it? 108 00:14:07,890 --> 00:14:09,936 [woman] Sal. 109 00:14:12,025 --> 00:14:14,418 Sal, what the fuck is going on? 110 00:14:14,505 --> 00:14:16,116 My phone is ringing off the hook with complaints 111 00:14:16,203 --> 00:14:17,987 about the noise in this room. 112 00:14:20,642 --> 00:14:23,079 -I can't fucking find it. -All right, calm down. 113 00:14:23,166 --> 00:14:24,254 What's the matter? 114 00:14:26,648 --> 00:14:30,347 I bet you're in on it, aren't you? 115 00:14:30,434 --> 00:14:32,175 You fucking stole it, didn't you? 116 00:14:32,262 --> 00:14:34,264 -You lying bitch! -Sal! 117 00:14:34,351 --> 00:14:36,092 You don't talk to me like that. 118 00:14:38,529 --> 00:14:42,011 We have an arrangement, 30-70. 119 00:14:42,098 --> 00:14:43,883 You think I'm gonna steal it from you? 120 00:14:43,970 --> 00:14:46,233 What's going on? 121 00:14:46,320 --> 00:14:49,453 -It's gone. -What? 122 00:14:53,240 --> 00:14:55,155 The whole brick. 123 00:15:00,769 --> 00:15:03,250 Una, I need to get it back. 124 00:15:05,861 --> 00:15:07,080 Someone fucking stole it. 125 00:15:07,167 --> 00:15:08,864 Who? 126 00:15:08,951 --> 00:15:10,518 I don't know who. 127 00:15:10,605 --> 00:15:12,912 -Who do you think? -I don't know who. 128 00:15:17,220 --> 00:15:18,874 Oh, what the fuck? 129 00:15:21,442 --> 00:15:23,096 Piece of shit. 130 00:15:36,892 --> 00:15:38,807 Maybe it was one of the cleaning girls. 131 00:15:38,894 --> 00:15:40,200 Which one? 132 00:15:41,288 --> 00:15:42,985 The blonde one. 133 00:15:43,072 --> 00:15:44,508 Dallas? 134 00:15:46,554 --> 00:15:48,643 Yeah? 135 00:15:48,730 --> 00:15:50,427 -Yeah. -Maybe. Crackhead. 136 00:15:53,909 --> 00:15:58,261 Okay. So you go find her, you figure it out. 137 00:15:58,348 --> 00:16:01,177 But you keep it down. 138 00:16:01,264 --> 00:16:03,788 We don't want the police here again, hmm? 139 00:16:12,101 --> 00:16:13,929 Take it. 140 00:16:15,235 --> 00:16:18,716 I don't want it. 141 00:16:18,803 --> 00:16:21,328 Yeah, well, sometimes you gotta be bad in order to be good. 142 00:16:21,415 --> 00:16:22,459 Don't you think? 143 00:16:27,856 --> 00:16:29,901 [Dallas] How do you say sister-fucker? 144 00:16:29,989 --> 00:16:31,599 -Behnchod. -Banchode. 145 00:16:31,686 --> 00:16:34,167 -Behnchod. -Banchode. 146 00:16:34,254 --> 00:16:35,342 -Yeah, something like that. -That's sister-fucker? 147 00:16:35,429 --> 00:16:36,908 Yes, sister-fucker. 148 00:16:38,258 --> 00:16:39,476 What are you having? 149 00:16:39,563 --> 00:16:41,435 A vanilla milkshake. 150 00:16:41,522 --> 00:16:44,090 A vanilla milkshake? 151 00:16:44,177 --> 00:16:45,874 Are you, like, twelve or something? 152 00:16:49,834 --> 00:16:52,011 Wanna hear my list of nail-salon ideas? 153 00:16:52,098 --> 00:16:56,450 We got Nail Me Right, Divalicious 154 00:16:56,537 --> 00:16:59,279 Diva Nails, Diva Dallas, Diva Dolly. 155 00:17:00,715 --> 00:17:02,673 But I'm not. 156 00:17:02,760 --> 00:17:04,632 Actually, we should do your nails tonight. 157 00:17:04,719 --> 00:17:07,374 Like, shape 'em up real nice, maybe do something like mine? 158 00:17:07,461 --> 00:17:08,462 What can I get you? 159 00:17:08,549 --> 00:17:11,421 Doreen. 160 00:17:11,508 --> 00:17:13,858 -It's a lovely name, Doreen. -What can I get you? 161 00:17:13,945 --> 00:17:16,470 Um, we would like two vanilla milkshakes, please. 162 00:17:25,827 --> 00:17:28,177 I was serious about that nail salon, though, you know? 163 00:17:28,264 --> 00:17:30,832 -I'm gonna do it. -Here? 164 00:17:30,919 --> 00:17:33,878 In this dump? Fuck, no. 165 00:17:33,965 --> 00:17:37,360 I'm getting the hell out. Una can fuck off. 166 00:17:37,447 --> 00:17:39,971 -Why don't you just leave? -Are you serious? 167 00:17:40,059 --> 00:17:43,279 Do you think I would last a day out there without money? 168 00:17:43,366 --> 00:17:45,499 I got a whole strategy up here, you know? 169 00:17:46,630 --> 00:17:48,545 She probably pays for sex, you know? 170 00:17:48,632 --> 00:17:49,807 Like, who would wanna fuck her? 171 00:17:51,157 --> 00:17:53,550 Listen, maybe you can help me. 172 00:17:53,637 --> 00:17:56,597 I saw what you did, stealing. 173 00:17:56,684 --> 00:17:59,078 Opening suitcases, God knows what else. 174 00:17:59,861 --> 00:18:01,341 You're sneaky, Riz. 175 00:18:03,734 --> 00:18:06,215 Look, Jimmy and I, we got a plan. 176 00:18:06,302 --> 00:18:07,825 Okay, we score extra dough on the side. 177 00:18:07,912 --> 00:18:10,567 -Odd jobs, simple, easy stuff. -Like drugs? 178 00:18:15,224 --> 00:18:17,487 We're gonna hold up that bitch Una. 179 00:18:17,574 --> 00:18:19,185 I'm not doing anything criminal. 180 00:18:19,272 --> 00:18:20,795 Are you calling me a criminal? 181 00:18:22,536 --> 00:18:25,234 I need to use the washroom. 182 00:18:28,846 --> 00:18:31,110 Doreen! 183 00:18:34,678 --> 00:18:36,724 Thank you. 184 00:19:26,817 --> 00:19:28,689 Try the cream on top. Try the top. 185 00:19:28,776 --> 00:19:30,952 -Yeah. -Try the top, yeah. 186 00:19:31,039 --> 00:19:32,780 It's my favorite bit. 187 00:19:34,738 --> 00:19:36,305 It's nice. 188 00:19:38,002 --> 00:19:39,439 Fuck, yeah. 189 00:19:45,923 --> 00:19:49,057 I'm vomiting and I'm like, yakking up these mushrooms. 190 00:19:49,144 --> 00:19:52,016 But then in the vomit I could see maggots. 191 00:19:52,103 --> 00:19:55,324 So I'm like, "Do I vomit, do I not?" It was pretty scary. 192 00:19:55,411 --> 00:19:56,934 [muffled music plays] 193 00:20:03,506 --> 00:20:05,204 [chattering] 194 00:20:13,299 --> 00:20:14,996 [muffled] Wanna lie down? 195 00:20:17,912 --> 00:20:19,783 You okay, honey? 196 00:20:19,870 --> 00:20:21,655 I feel great. 197 00:20:27,138 --> 00:20:28,618 [music fades] 198 00:20:48,725 --> 00:20:50,771 [no dialogue] 199 00:20:55,341 --> 00:20:57,473 Oh, fuck the birds. 200 00:21:07,657 --> 00:21:09,224 So you're wearing nail polish now? 201 00:21:09,311 --> 00:21:12,096 Huh? Oh, this? 202 00:21:12,183 --> 00:21:14,055 What's that, gel? 203 00:21:14,142 --> 00:21:15,491 I don't know. Is that the shit that doesn't come off? 204 00:21:15,578 --> 00:21:17,754 Let me see. It's gel. 205 00:21:21,149 --> 00:21:23,847 Speak of the devil. 206 00:21:23,934 --> 00:21:25,719 Peaches, this is the diva behind the nails. 207 00:21:32,552 --> 00:21:34,510 -Classy gel work. -Thanks, ladybug. 208 00:21:36,730 --> 00:21:38,862 I have something so hot for you, baby 209 00:21:38,949 --> 00:21:40,211 so hot, I am burning all over. 210 00:21:42,170 --> 00:21:44,999 Well, I'll leave y'all two to y'all business. 211 00:21:45,086 --> 00:21:46,696 Bye, Peaches. 212 00:21:49,960 --> 00:21:51,962 Well, what you got? 213 00:21:53,790 --> 00:21:55,314 This. 214 00:21:57,403 --> 00:21:59,840 Wowza! Where the fuck did you get that? 215 00:21:59,927 --> 00:22:01,711 Don't you worry your pretty little head about it. 216 00:22:01,798 --> 00:22:03,322 That's gotta be fucking-- 217 00:22:03,409 --> 00:22:04,714 What are you gonna get me for it? 218 00:22:06,325 --> 00:22:08,544 I mean, college kids will pay, like, 800 for that shit. 219 00:22:08,631 --> 00:22:10,807 1.5K or I sell it here. 220 00:22:12,156 --> 00:22:13,941 If you try and sell it here 221 00:22:14,028 --> 00:22:15,377 whoever you stole it from is gonna find out. 222 00:22:15,464 --> 00:22:17,074 Get real grumpy about it. 223 00:22:18,772 --> 00:22:20,208 1K. 224 00:22:23,907 --> 00:22:25,692 All right, we have a deal 225 00:22:25,779 --> 00:22:28,564 but you gotta do this extra thing for me first 226 00:22:28,651 --> 00:22:30,131 in the school. 227 00:22:30,218 --> 00:22:32,829 -Is it gonna make me money? -Mm-hmm. 228 00:22:32,916 --> 00:22:34,657 You know what that makes me for Halloween? 229 00:22:37,791 --> 00:22:39,532 Hot and horny? 230 00:22:42,839 --> 00:22:45,364 [panting, moaning] 231 00:22:56,592 --> 00:22:58,159 [groans] 232 00:23:02,424 --> 00:23:04,774 Come on, mate. 233 00:23:04,861 --> 00:23:07,908 -[both groan] -[cell phone rings] 234 00:23:07,995 --> 00:23:10,171 Don't you dare fucking answer it. 235 00:23:10,258 --> 00:23:12,347 -What if it's Pink? -God, fuck Pink. 236 00:23:13,870 --> 00:23:17,570 -The fuck nugget, Jimmy. -Shut up! 237 00:23:17,657 --> 00:23:21,008 Uh, yeah. What, delivery? 238 00:23:21,095 --> 00:23:23,227 Okay, yeah, I'll be there in a wink. 239 00:23:25,055 --> 00:23:26,709 Real fucking nice. 240 00:23:29,843 --> 00:23:33,020 What? Do you wanna sell the rock or not? He's the guy. 241 00:23:36,197 --> 00:23:37,807 Look, we got time for a quickie. 242 00:23:37,894 --> 00:23:40,680 Kiss my grits, Jimmy. 243 00:23:40,767 --> 00:23:42,116 You ever heard of seize the moment? 244 00:23:42,203 --> 00:23:43,900 It's gone now and you didn't seize it. 245 00:23:43,987 --> 00:23:46,250 Yeah, well, I'll fucking seize it next time, all right. 246 00:23:50,472 --> 00:23:51,952 Get out. 247 00:23:53,736 --> 00:23:55,216 Get out. 248 00:23:58,611 --> 00:24:00,090 [scoffs] 249 00:24:13,321 --> 00:24:16,455 [dance music blares] 250 00:24:44,831 --> 00:24:47,007 Dallas? 251 00:24:54,275 --> 00:24:55,842 Get the fuck off of her! 252 00:24:58,105 --> 00:24:59,498 Up. 253 00:25:12,641 --> 00:25:15,949 Well, you saved me from the big rabbit. 254 00:25:16,036 --> 00:25:17,603 Drink. 255 00:25:17,690 --> 00:25:19,343 Drink. 256 00:25:23,260 --> 00:25:24,827 How did you get those scars? 257 00:25:31,399 --> 00:25:33,183 Did you do that to yourself? 258 00:25:46,936 --> 00:25:49,156 It started with robbing tourists. 259 00:25:52,899 --> 00:25:56,859 Then, car parts. 260 00:25:59,906 --> 00:26:02,169 Then cash machines. 261 00:26:11,308 --> 00:26:13,354 We were a gang of six. 262 00:26:15,225 --> 00:26:17,271 All different. 263 00:26:20,883 --> 00:26:23,277 Like, in a family. 264 00:26:23,364 --> 00:26:26,062 And what'd you do with the money? 265 00:26:26,149 --> 00:26:29,413 Paid the smugglers to bring me here. 266 00:26:29,500 --> 00:26:31,677 It was the only way. 267 00:26:35,463 --> 00:26:38,335 -And trucks. -Trucks? 268 00:26:42,296 --> 00:26:45,212 I was in charge of getting the trucks to stop 269 00:26:45,299 --> 00:26:46,474 so that we could rob them. 270 00:26:49,738 --> 00:26:51,653 I... 271 00:26:54,613 --> 00:26:57,703 I hopped in to this old man's truck. 272 00:26:59,095 --> 00:27:00,444 And... 273 00:27:01,228 --> 00:27:03,317 we drove for a bit. 274 00:27:07,669 --> 00:27:11,412 Then, he suddenly stopped in the middle of nowhere. 275 00:27:12,587 --> 00:27:14,328 And he jumped on me. 276 00:27:21,117 --> 00:27:22,858 I took care of it. 277 00:27:24,555 --> 00:27:26,079 How? 278 00:27:32,041 --> 00:27:33,608 [sighs] 279 00:27:36,829 --> 00:27:38,526 Lie on me. 280 00:27:50,146 --> 00:27:51,844 Okay. 281 00:27:53,454 --> 00:27:55,108 Closer. 282 00:28:03,856 --> 00:28:05,553 Kiss my neck. 283 00:28:20,655 --> 00:28:22,483 Then he pulled down his pants. 284 00:28:33,624 --> 00:28:35,278 [both laugh] 285 00:29:22,238 --> 00:29:25,589 [Trump] A new vision will govern our land. 286 00:29:25,676 --> 00:29:27,722 From this day forward 287 00:29:27,809 --> 00:29:29,463 it's going to be 288 00:29:29,550 --> 00:29:32,727 only America first! 289 00:29:32,814 --> 00:29:35,034 America first! 290 00:29:37,166 --> 00:29:39,386 -Excuse me, ma'am. -What? 291 00:29:39,473 --> 00:29:41,040 Did you find out about my passport? 292 00:29:41,127 --> 00:29:43,085 -[phone rings] -[Trump continues indistinctly] 293 00:29:44,217 --> 00:29:46,741 Good morning. Tides Plaza Motel. 294 00:29:47,916 --> 00:29:50,049 [speaking in Polish] 295 00:29:51,833 --> 00:29:55,097 We must protect our borders from the ravages-- 296 00:29:55,184 --> 00:29:57,273 [hip hop music plays] 297 00:29:59,798 --> 00:30:01,321 Shut up. 298 00:30:13,855 --> 00:30:16,292 Empty the safe and hand it over, you karaoke bitch 299 00:30:16,379 --> 00:30:17,946 or I will stuff this into every fucking hole in your body 300 00:30:18,033 --> 00:30:19,382 and pull the goddamn trigger. 301 00:30:22,429 --> 00:30:25,911 Get on the bed. On the bed. 302 00:30:25,998 --> 00:30:27,434 Take your clothes off. 303 00:30:27,521 --> 00:30:29,088 You're a fucking hot mess, you know that? 304 00:30:29,175 --> 00:30:30,654 Shut up! 305 00:30:42,797 --> 00:30:44,712 Please, I don't have anything. All the money is in-- 306 00:30:44,799 --> 00:30:47,628 Shut up! 307 00:30:47,715 --> 00:30:50,065 Stop lying or I'll blow your fucking ear off. 308 00:30:50,152 --> 00:30:53,112 You ever seen anybody without an ear? 309 00:30:53,199 --> 00:30:54,113 Looks like they got a black hole on the side of their head 310 00:30:54,200 --> 00:30:56,115 and it's fucking gross. 311 00:30:57,333 --> 00:30:58,900 [laughs] Thank God. 312 00:30:58,987 --> 00:31:00,380 How was that? 313 00:31:00,467 --> 00:31:03,470 That was sexy. 314 00:31:04,427 --> 00:31:06,777 The tits were a nice touch. 315 00:31:06,865 --> 00:31:11,565 I'm ready for some R&R, Jimmy. Ruthless revenge. 316 00:31:11,652 --> 00:31:13,306 That bitch is not gonna know what hit her. 317 00:31:14,568 --> 00:31:16,396 Are those mine? 318 00:31:18,354 --> 00:31:20,922 [indistinct chatter] 319 00:31:25,579 --> 00:31:27,450 -[Jimmy] What? -[Dallas] Stop it. 320 00:31:30,149 --> 00:31:32,803 [indistinct chatter] 321 00:31:32,891 --> 00:31:34,762 You're gonna give yourself a heart attack, you know? 322 00:31:38,374 --> 00:31:40,028 [TV chatter continues] 323 00:31:51,735 --> 00:31:53,433 Uh, hello? 324 00:31:55,565 --> 00:31:57,567 It's gonna be so easy, in and out and we split it 50-50- 325 00:31:57,654 --> 00:31:59,308 She is one moody fuck. 326 00:31:59,395 --> 00:32:02,616 Hey, Dallas, you in or not? 327 00:32:02,703 --> 00:32:06,620 I don't know, Jimmy. It all seems a bit sketchy for me. 328 00:32:06,707 --> 00:32:09,579 Listen, I'm going out on a limb here for you 329 00:32:09,666 --> 00:32:10,885 robbing my own flesh and blood. What are you doing for me? 330 00:32:10,972 --> 00:32:13,583 Jeez. All right. 331 00:32:17,022 --> 00:32:18,458 Hey. 332 00:32:23,376 --> 00:32:25,117 Thank you. 333 00:32:27,641 --> 00:32:29,208 Dallas! 334 00:32:30,905 --> 00:32:32,689 -What? -What's that? 335 00:32:32,776 --> 00:32:35,170 -It's Doreen. -Doreen? 336 00:32:35,257 --> 00:32:36,693 Yeah, Doreen. Jimmy gave her to me. 337 00:32:36,780 --> 00:32:38,434 I hate rats. 338 00:32:42,525 --> 00:32:44,397 You don't really like Jimmy at all, do you? 339 00:32:44,484 --> 00:32:45,920 I don't know him. 340 00:32:47,182 --> 00:32:48,705 You're just jealous. 341 00:32:50,403 --> 00:32:51,578 Shut up! 342 00:32:53,058 --> 00:32:55,060 [scoff, chuckles] 343 00:32:59,455 --> 00:33:01,762 I'm just fucking with you. I have a job for you. 344 00:33:10,597 --> 00:33:12,338 -What's this? -What we're getting. 345 00:33:12,425 --> 00:33:14,949 -Where? -School. 346 00:33:15,036 --> 00:33:16,777 -I'm not doing it. -Okay. 347 00:33:16,864 --> 00:33:18,518 How do you think we're gonna get out of here then, Riz? 348 00:33:20,650 --> 00:33:23,392 Folding bed sheets? Wiping people's shit? 349 00:33:23,479 --> 00:33:25,916 Okay, this is America. You want the-- 350 00:33:26,004 --> 00:33:28,571 Hey, you want the rainbow, you gotta put up with the rain. 351 00:33:28,658 --> 00:33:30,878 You know who said that? 352 00:33:30,965 --> 00:33:33,098 Dolly Parton. 353 00:33:38,494 --> 00:33:39,800 No. 354 00:33:47,982 --> 00:33:50,158 [country music plays] 355 00:34:08,220 --> 00:34:10,135 ♪ My name it doesn't matter ♪ 356 00:34:10,222 --> 00:34:13,834 ♪ My name I couldn't tell ♪ 357 00:34:13,921 --> 00:34:19,579 ♪ The reason I am standing here is to tell you how I fell ♪ 358 00:34:19,666 --> 00:34:21,842 ♪ They say a straw can break the back ♪ 359 00:34:21,929 --> 00:34:25,585 ♪ Of a camel fully grown ♪ 360 00:34:25,672 --> 00:34:27,804 ♪ I used a straw to pick my teeth ♪ 361 00:34:27,891 --> 00:34:30,590 ♪ 'Cause my back broke long ago ♪ 362 00:34:31,721 --> 00:34:33,941 ♪ Once I had a family ♪ 363 00:34:34,028 --> 00:34:36,900 ♪ Once I had a wife ♪ 364 00:34:36,987 --> 00:34:39,860 ♪ Then one day they walked away ♪ 365 00:34:39,947 --> 00:34:42,428 -[bell rings loudly] -Oh! 366 00:34:48,477 --> 00:34:50,218 There is no smoking in the lobby. 367 00:34:54,570 --> 00:34:57,399 No hi, hello? Just straight to barking orders, huh? 368 00:34:57,486 --> 00:35:00,489 Where have you been? There's work to do here! 369 00:35:00,576 --> 00:35:05,233 Pink and I checked out the trampoline house. Hey. 370 00:35:05,320 --> 00:35:08,541 I can't do everything myself, you know? 371 00:35:08,628 --> 00:35:09,846 Is that why you're planning your escape, buying the fucking-- 372 00:35:09,933 --> 00:35:11,979 I'm serious, Jimmy. 373 00:35:12,066 --> 00:35:13,763 You gotta step it up 374 00:35:13,850 --> 00:35:16,418 if you're gonna take over this place one day. 375 00:35:16,505 --> 00:35:18,072 I got you that Codeine you needed. 376 00:35:20,205 --> 00:35:22,250 This buy me a break? 377 00:35:22,337 --> 00:35:25,297 For now, yeah. Come on. 378 00:35:27,168 --> 00:35:28,735 There's no oxy today? 379 00:35:28,822 --> 00:35:30,432 You're welcome, ma. 380 00:35:33,914 --> 00:35:35,350 Thank you. 381 00:35:35,437 --> 00:35:37,178 Rock-paper-scissors, shoot! 382 00:35:38,223 --> 00:35:40,268 -I win! -That doesn't count. 383 00:35:48,755 --> 00:35:50,844 -Three! Three! -Okay. 384 00:36:05,293 --> 00:36:07,600 Oh, you-- Keep it, girl. 385 00:36:13,083 --> 00:36:14,563 [Riz groans] 386 00:36:17,871 --> 00:36:20,526 You two Bonnie and Bonnie or something, huh? 387 00:36:21,440 --> 00:36:23,616 Well, game's over now. 388 00:36:23,703 --> 00:36:26,358 Where is it, hmm, huh? 389 00:36:30,057 --> 00:36:32,842 Give me my fucking shit! Fuck! 390 00:36:40,546 --> 00:36:42,200 [Sal groans] 391 00:36:45,203 --> 00:36:46,726 [Sal gasps] 392 00:36:59,521 --> 00:37:01,306 [fly flapping] 393 00:37:16,930 --> 00:37:19,541 [panting] 394 00:37:34,513 --> 00:37:36,384 No one's ever saved me before. 395 00:37:44,479 --> 00:37:46,742 [kids chatter indistinctly] 396 00:37:48,396 --> 00:37:50,268 [Dallas] It's gonna be okay. 397 00:37:52,966 --> 00:37:55,360 It's not okay. 398 00:37:56,578 --> 00:37:59,233 It's over, Dallas. I'm done. 399 00:38:00,060 --> 00:38:01,844 How? 400 00:38:03,237 --> 00:38:04,630 They're gonna lock me up. 401 00:38:06,545 --> 00:38:08,373 It was self-defense, okay? He tried to kill me. 402 00:38:10,026 --> 00:38:11,680 Self-defense? 403 00:38:27,087 --> 00:38:28,784 Do you know what they will do with me? 404 00:38:32,658 --> 00:38:33,702 We're all just a bunch of sinners 405 00:38:33,789 --> 00:38:35,704 doing the best that we can. 406 00:38:35,791 --> 00:38:37,619 [kids chatter indistinctly] 407 00:38:42,494 --> 00:38:44,887 [scoffs] What? 408 00:38:50,240 --> 00:38:52,068 No one saw us. 409 00:38:54,549 --> 00:38:57,117 Okay, look. 410 00:38:57,204 --> 00:38:59,293 It's gonna be fine. Okay. 411 00:38:59,380 --> 00:39:01,077 -Don't-- -Stop it! 412 00:39:03,123 --> 00:39:05,212 He's dead. 413 00:39:07,954 --> 00:39:09,695 We just need to get to work. 414 00:39:11,784 --> 00:39:13,089 Stop. 415 00:39:14,090 --> 00:39:15,178 -What? -What are you doing? 416 00:39:15,265 --> 00:39:16,963 I'm moving the body. 417 00:39:17,050 --> 00:39:18,443 Leave him. 418 00:39:24,405 --> 00:39:26,451 If we're doing this, we have to do it right. 419 00:39:28,235 --> 00:39:30,019 Go put the gloves on. 420 00:40:25,640 --> 00:40:28,208 Room 166 is in my list. 421 00:40:32,212 --> 00:40:33,953 You're calling me a whore? 422 00:40:49,447 --> 00:40:51,100 Look, he know-- 423 00:40:52,537 --> 00:40:55,627 Look, he knew that I sold his stash to Jimmy. 424 00:41:17,823 --> 00:41:19,433 Hey-- 425 00:41:20,521 --> 00:41:23,785 I need this. Wake up. 426 00:41:24,394 --> 00:41:25,874 Come. 427 00:41:30,662 --> 00:41:32,228 You should go to your room. 428 00:41:36,755 --> 00:41:38,234 Go. 429 00:41:53,119 --> 00:41:55,513 Morning, ladies. 430 00:41:56,775 --> 00:41:58,341 Looking good. 431 00:42:05,827 --> 00:42:07,220 [truck horn honks] 432 00:42:29,198 --> 00:42:30,765 Get that other one. 433 00:42:45,867 --> 00:42:48,478 You know, my mama was in a traveling country band? 434 00:42:48,566 --> 00:42:50,742 Not, like, anything fancy. 435 00:42:52,308 --> 00:42:53,962 She lived paycheck to paycheck 436 00:42:54,049 --> 00:42:57,966 and whored it up with any and every club owner 437 00:42:58,053 --> 00:43:00,447 that she could find. 438 00:43:00,534 --> 00:43:05,495 As luck would have it, she was eight months pregnant in Dallas 439 00:43:05,583 --> 00:43:07,933 when I decided to come early. 440 00:43:08,020 --> 00:43:09,891 She couldn't really-- Hey, well, grab me that. 441 00:43:14,548 --> 00:43:15,984 She couldn't think of a name. 442 00:43:16,071 --> 00:43:18,770 She thought... 443 00:43:18,857 --> 00:43:21,381 "We're in Dallas, so why not call her Dallas?" 444 00:43:22,425 --> 00:43:23,513 That's how I got my name. 445 00:43:25,428 --> 00:43:27,300 I like the name Dallas. 446 00:43:29,345 --> 00:43:31,130 How'd you get your name? 447 00:43:35,438 --> 00:43:37,179 From my grandmother. 448 00:44:16,566 --> 00:44:19,918 Wow! You look like shit. 449 00:44:20,005 --> 00:44:22,572 Where the fuck have you been? I've been calling you all night. 450 00:44:22,660 --> 00:44:25,271 -Went out for a walk. -That's romantic. 451 00:44:25,358 --> 00:44:26,664 Listen, we have to do this tonight. 452 00:44:26,751 --> 00:44:27,839 Do what? 453 00:44:27,926 --> 00:44:30,711 None of your business, munchkin. 454 00:44:30,798 --> 00:44:34,280 School. Midnight. Be there. 455 00:44:34,367 --> 00:44:37,370 I don't think I'm up for it tonight, Jimmy. 456 00:44:37,457 --> 00:44:39,502 Are you kidding me? 457 00:44:39,589 --> 00:44:42,505 -It's gonna be so easy. -Don't. 458 00:44:42,592 --> 00:44:44,029 I've been planning this shit for the past three months. 459 00:44:44,116 --> 00:44:45,770 Now you just decide you're not feeling it? 460 00:44:45,857 --> 00:44:47,510 Pink's expecting it. 461 00:44:48,860 --> 00:44:51,253 I'm not Pink's bitch, you are. 462 00:44:53,212 --> 00:44:54,866 What happened to that crank, anyways? 463 00:44:54,953 --> 00:44:57,129 I'm selling it. You know what? Maybe I won't. 464 00:44:57,216 --> 00:44:59,305 If tonight's off, all deals are off. 465 00:44:59,392 --> 00:45:01,176 Jimmy boy is flying solo. 466 00:45:06,965 --> 00:45:08,967 Jimmy! 467 00:45:09,054 --> 00:45:12,927 Jimmy, wait, please. I'm sorry, baby. I-- 468 00:45:13,014 --> 00:45:15,887 It's just been a rough night, okay? I'm sorry. I'll be there. 469 00:45:18,237 --> 00:45:21,022 It's all right. You know how I get sometimes. 470 00:45:31,119 --> 00:45:32,730 Do you think he knows? 471 00:45:33,556 --> 00:45:35,167 He's a decent fuck 472 00:45:35,254 --> 00:45:36,821 but he is not the brightest of bulbs. 473 00:45:44,698 --> 00:45:46,744 He wants to do the robbery tonight. 474 00:45:47,527 --> 00:45:49,268 Which robbery? 475 00:45:50,095 --> 00:45:51,792 The one at the school. 476 00:45:53,272 --> 00:45:54,534 -No, please, Riz. -No. 477 00:45:54,621 --> 00:45:56,188 -Riz, we need your help. -No. No. 478 00:45:56,275 --> 00:45:58,625 Riz, we need to get out of here. 479 00:45:58,712 --> 00:46:00,845 Do you know how many pills we will find in that school? 480 00:46:06,459 --> 00:46:09,505 Look, I promise, I will take you to Niagara Falls myself after. 481 00:46:15,250 --> 00:46:17,339 Please. 482 00:46:17,426 --> 00:46:21,343 [Una] Don't you think the lights are pretty? 483 00:46:21,430 --> 00:46:23,432 This is my favorite song. 484 00:46:23,519 --> 00:46:26,044 -Yes, I know. -Did you know that? 485 00:46:26,131 --> 00:46:29,569 -Yes, I know. -Okay! 486 00:46:53,332 --> 00:46:55,203 It's a good song. 487 00:46:55,290 --> 00:46:56,814 You know that Fleetwood Mac? They're great. 488 00:47:01,775 --> 00:47:04,256 Oh, fuck. What the fuck is she doing here? 489 00:47:04,343 --> 00:47:07,389 We need three to pull this off, okay? 490 00:47:09,783 --> 00:47:12,481 Fine, you can come, just don't be no stool pigeon, okay? 491 00:47:12,568 --> 00:47:15,354 What the fuck is this fucking estrogena? 492 00:47:15,441 --> 00:47:18,400 Oh, Una's menopause pills. Just throw them on the floor. 493 00:47:18,487 --> 00:47:21,708 -Have you got the keys? -The key to success. 494 00:47:22,752 --> 00:47:24,842 [Jimmy laughs evilly] 495 00:47:26,365 --> 00:47:28,062 I wanna be with you. 496 00:47:28,149 --> 00:47:29,759 [laughing] Wait, you look scared! 497 00:47:29,847 --> 00:47:31,892 -Don't be scared! -Well, why not? 498 00:47:31,979 --> 00:47:33,676 -It's fun! It's the song! -Si, si, si. 499 00:48:02,053 --> 00:48:03,576 [engine shuts off] 500 00:48:06,144 --> 00:48:07,623 There's a camera at the entrance. 501 00:48:07,710 --> 00:48:08,668 Yeah, I know. It's been broke for months. 502 00:48:08,755 --> 00:48:10,235 You sure? 503 00:48:10,322 --> 00:48:12,498 Yeah, I'm sure. Just don't get in the way. 504 00:48:38,524 --> 00:48:39,960 What? 505 00:48:44,878 --> 00:48:46,184 "I wanna be a pilot when I grow up." 506 00:48:46,271 --> 00:48:48,186 -What is it? -Put that shit down. 507 00:49:05,464 --> 00:49:06,639 Jimmy boy? 508 00:50:44,954 --> 00:50:46,434 Damn it. 509 00:50:47,870 --> 00:50:50,177 -What's wrong? -It should be this one. 510 00:50:50,264 --> 00:50:51,570 Well, did you bring the right key? 511 00:50:52,484 --> 00:50:54,225 What? 512 00:50:54,312 --> 00:50:55,791 He didn't bring the right fuckin' key. 513 00:50:57,271 --> 00:50:59,795 -Okay, let me try. -Give me a sec, okay, Dallas? 514 00:50:59,882 --> 00:51:01,971 All right, fine with me. 515 00:51:03,712 --> 00:51:05,105 -I don't know. -Mm-hmm. 516 00:51:05,801 --> 00:51:07,803 [door slams] 517 00:51:07,890 --> 00:51:09,153 What the fuck was that? 518 00:51:09,892 --> 00:51:11,024 Let me try. 519 00:51:15,550 --> 00:51:16,899 -Let me try. -What? No. 520 00:51:16,986 --> 00:51:18,423 [Dallas] Fucking let her try, Jimmy. 521 00:51:30,783 --> 00:51:33,133 Shit! 522 00:51:33,220 --> 00:51:35,309 -Oh, Jesus. -Yeah, shut up. 523 00:51:37,224 --> 00:51:38,878 -So glad we brought her- -Shut up! 524 00:51:45,232 --> 00:51:46,712 Fucking go! 525 00:51:47,452 --> 00:51:48,670 Hurry the fuck up. 526 00:51:54,546 --> 00:51:56,025 [alarm rings] 527 00:51:56,113 --> 00:51:57,549 -We have to go. -We have to go! 528 00:51:57,636 --> 00:51:59,246 -We have to go. Let's go! -Yeah. 529 00:52:13,347 --> 00:52:14,827 Oh, shit. 530 00:52:15,697 --> 00:52:17,134 Go! 531 00:52:37,458 --> 00:52:39,852 [gentle guitar music plays] 532 00:52:48,948 --> 00:52:51,733 This is gonna be our passport to paradise. 533 00:52:53,779 --> 00:52:56,347 I get the nail salon, you get the passport. 534 00:52:57,435 --> 00:52:59,872 Ain't that right, Jimmy? 535 00:52:59,959 --> 00:53:01,482 Yeah, Pink makes passports. 536 00:53:03,223 --> 00:53:04,616 He's gonna get you a pink passport. 537 00:53:09,098 --> 00:53:11,362 Where the fuck you learn to do that? 538 00:53:11,449 --> 00:53:13,102 These fingers are muytalented. 539 00:53:26,333 --> 00:53:28,292 -[music plays] -[Jimmy strums guitar] 540 00:53:44,264 --> 00:53:45,265 Dance with me. 541 00:53:55,754 --> 00:53:57,625 [music continues] 542 00:56:43,400 --> 00:56:44,444 [laughs] 543 00:56:44,531 --> 00:56:46,011 Wild night? 544 00:56:47,708 --> 00:56:49,362 We have to talk, Jimmy. 545 00:56:50,537 --> 00:56:52,452 I found it. 546 00:56:52,539 --> 00:56:53,497 Found what? 547 00:56:54,715 --> 00:56:56,761 In the basement. 548 00:56:56,848 --> 00:56:58,937 You went through my-- 549 00:56:59,024 --> 00:57:00,678 You went through my fucking stuff again? 550 00:57:00,765 --> 00:57:02,114 Why do you do this? 551 00:57:03,724 --> 00:57:05,204 -What are you trying to prove? -What am I-- 552 00:57:05,291 --> 00:57:07,641 What are you trying to prove? 553 00:57:07,728 --> 00:57:09,208 I don't wanna run this fucking-piece-of-shit motel! 554 00:57:09,295 --> 00:57:10,165 I've got my own business with Pink. 555 00:57:10,252 --> 00:57:13,734 Jimmy, grow up! Jeez! 556 00:57:13,821 --> 00:57:16,694 This isn't some dime bag of stolen pills. 557 00:57:16,781 --> 00:57:19,087 This could get you in real trouble. 558 00:57:19,174 --> 00:57:21,263 You want to get your ass fucked in jail? 559 00:57:26,399 --> 00:57:29,358 You've gotta clean up. 560 00:57:29,446 --> 00:57:32,666 Like a good boy and come help me out here. 561 00:57:32,753 --> 00:57:34,929 You liked those classes at the community college. 562 00:57:35,016 --> 00:57:36,409 You could go back. 563 00:57:38,150 --> 00:57:39,456 Who's gonna buy your fucking Vicodin 564 00:57:39,543 --> 00:57:41,806 if I'm in community college, hmm? 565 00:57:42,546 --> 00:57:44,461 Fuck you, Una. 566 00:57:44,548 --> 00:57:48,595 It's mom to you. 567 00:57:48,682 --> 00:57:52,294 And I don't work this hard to watch you waste yourself. 568 00:57:53,339 --> 00:57:54,558 -Just give me that! -No! 569 00:57:58,518 --> 00:58:00,346 I am keeping this hostage 570 00:58:00,433 --> 00:58:02,130 until you get your act together! 571 00:58:09,964 --> 00:58:11,792 Fuck! 572 00:58:12,967 --> 00:58:14,447 Fuck! 573 00:58:17,972 --> 00:58:19,147 Where are the drugs? 574 00:58:27,416 --> 00:58:30,507 Jimmy just probably took 'em to sell them or something. 575 00:58:36,513 --> 00:58:38,906 Don't stress. I trust him, okay? He's one of us. 576 00:58:43,694 --> 00:58:45,522 [buzzes] 577 00:59:05,019 --> 00:59:06,934 [phone buzzes] 578 00:59:29,609 --> 00:59:33,047 Let's try it again. What are your names? 579 00:59:33,134 --> 00:59:36,094 And what are you doing here? 580 00:59:36,181 --> 00:59:37,530 It's $40 for an hour 581 00:59:37,617 --> 00:59:39,706 120 for the night, paid in advance. 582 00:59:39,793 --> 00:59:41,316 For the night. 583 00:59:44,624 --> 00:59:47,018 Supposed to be meeting a friend of mine who's staying here. 584 00:59:49,977 --> 00:59:52,153 -Your name? -Oh. 585 00:59:53,894 --> 00:59:55,679 Floyd. Floyd Lutz. 586 00:59:56,854 --> 00:59:57,942 Who's your friend? 587 00:59:59,030 --> 01:00:00,814 His name is Sal. 588 01:00:08,039 --> 01:00:10,911 Lutz is L-U-T-Z. 589 01:00:10,998 --> 01:00:12,478 Yes, ma'am. 590 01:00:13,479 --> 01:00:15,612 Mm-hmm. 591 01:00:17,918 --> 01:00:19,224 Is he here? 592 01:00:23,489 --> 01:00:25,447 I don't want any trouble. 593 01:00:42,073 --> 01:00:43,248 Riz? 594 01:00:44,466 --> 01:00:46,730 Will you take Mr. Lutz to Sal's room? 595 01:00:48,035 --> 01:00:50,255 Riz! 596 01:00:50,342 --> 01:00:51,691 [Dallas] I don't give a shit. 597 01:00:59,481 --> 01:01:01,005 Chilly day, ain't it? 598 01:01:14,409 --> 01:01:16,847 You sure this is his room? 599 01:01:16,934 --> 01:01:19,197 It is clean as a whistle. 600 01:01:26,595 --> 01:01:28,467 I guess he must have left. 601 01:01:43,569 --> 01:01:45,614 Well- 602 01:01:47,181 --> 01:01:49,618 Now that is a comfortable mattress, eh? 603 01:01:52,621 --> 01:01:55,015 If I had a mattress this comfortable, I'd sleep all day. 604 01:01:56,190 --> 01:01:58,323 So. 605 01:01:59,846 --> 01:02:01,326 Where is he? 606 01:02:24,610 --> 01:02:26,220 I'll get you another bulb. 607 01:02:27,613 --> 01:02:30,268 Hey, do you wanna feed Doreen? 608 01:02:30,355 --> 01:02:31,704 Why are you always feeding her? 609 01:02:31,791 --> 01:02:33,010 She's going to die from choking 610 01:02:33,097 --> 01:02:34,098 or get fat and have a heart attack. 611 01:02:34,185 --> 01:02:36,404 What got into you today? 612 01:02:36,491 --> 01:02:38,015 Someone came in looking for Sal. 613 01:02:38,755 --> 01:02:40,147 What? 614 01:02:40,234 --> 01:02:41,322 Creepy as hell. 615 01:02:46,414 --> 01:02:48,416 Okay, maybe he's just, you know 616 01:02:48,503 --> 01:02:51,028 just here for the night, and he's gonna leave tomorrow. 617 01:02:51,115 --> 01:02:52,812 It doesn't feel right. 618 01:02:54,248 --> 01:02:56,033 We just need to stay calm. 619 01:02:57,469 --> 01:02:59,210 Just stay calm. 620 01:02:59,297 --> 01:03:00,646 We? 621 01:03:01,603 --> 01:03:04,911 It's all your fault, Dallas. 622 01:03:04,998 --> 01:03:07,261 Okay, how is this my fault? You're the one who killed him. 623 01:03:09,829 --> 01:03:11,700 I saved your ass! 624 01:03:12,919 --> 01:03:15,530 -You were the one in his room. -Shh. 625 01:03:15,617 --> 01:03:17,924 You stole from me, that's why I stole from him. 626 01:03:23,234 --> 01:03:24,975 I need to get him a bulb. 627 01:03:50,957 --> 01:03:53,830 Jesus, fuck! Who the fuck are you? 628 01:03:53,917 --> 01:03:55,222 Blood red. 629 01:03:55,309 --> 01:03:56,571 How the hell did-- 630 01:03:56,658 --> 01:03:58,138 Get the fuck out! 631 01:03:58,225 --> 01:04:00,053 You like the color? 632 01:04:00,140 --> 01:04:02,360 Yeah, of course, I fucking do. It's my fucking nail polish. 633 01:04:02,447 --> 01:04:03,970 Get the fuck out of here before I call somebody. 634 01:04:04,057 --> 01:04:05,450 Easy. 635 01:04:07,017 --> 01:04:09,236 -Get out! -Okay. Shh, it's okay. 636 01:04:09,323 --> 01:04:11,021 -Get out! -Look at that. 637 01:04:11,108 --> 01:04:12,674 -Look at this color. -Get out! 638 01:04:13,545 --> 01:04:15,199 Don't fuck with me. 639 01:04:15,286 --> 01:04:16,635 Now. 640 01:04:18,942 --> 01:04:21,596 Do you even know 641 01:04:21,683 --> 01:04:23,337 what's in nail polish? 642 01:04:25,513 --> 01:04:29,561 Dibutyl phthalate, toluene 643 01:04:29,648 --> 01:04:31,171 and formaldehyde. 644 01:04:32,956 --> 01:04:37,961 Now, you look like you know something about drugs. 645 01:04:38,048 --> 01:04:42,052 Why don't you tell me everything you know 646 01:04:42,139 --> 01:04:44,619 and I won't make you drink 647 01:04:44,706 --> 01:04:45,707 that nail polish? 648 01:04:50,016 --> 01:04:52,149 [gagging] 649 01:04:59,678 --> 01:05:00,984 What are you doing? 650 01:05:06,032 --> 01:05:07,294 Jimmy and I were really in love. 651 01:05:11,820 --> 01:05:13,300 We were gonna run away. 652 01:05:16,695 --> 01:05:18,784 Just the two of us. 653 01:05:22,614 --> 01:05:23,963 Then Una found out and-- 654 01:05:30,839 --> 01:05:32,929 We were gonna call her Austin. 655 01:05:38,456 --> 01:05:40,023 Austin? 656 01:05:43,330 --> 01:05:45,854 You know, not even, I wasn't even fucking born in Texas. 657 01:05:45,942 --> 01:05:48,770 I was born in Michigan. 658 01:05:51,034 --> 01:05:52,861 What sort of a name is Detroit? 659 01:05:54,124 --> 01:05:55,473 Right? 660 01:05:58,389 --> 01:06:00,130 -Let's just-- -Don't tell me-- 661 01:06:00,217 --> 01:06:01,740 -What's your problem? What? -You can't tell me to go. 662 01:06:01,827 --> 01:06:04,047 Don't! What's my problem? 663 01:06:04,134 --> 01:06:06,136 What is my problem, hey? 664 01:06:06,223 --> 01:06:08,834 My problem is being stuck here with people like you! 665 01:06:08,921 --> 01:06:10,270 -Stop! -You fucking scavenger! 666 01:06:10,357 --> 01:06:12,359 He had a fucking gun in my face! 667 01:06:14,492 --> 01:06:16,363 A fucking gun! 668 01:06:31,639 --> 01:06:33,728 Let's play spin the bottle. 669 01:06:33,815 --> 01:06:36,122 If it lands on the left, then I jump 670 01:06:36,209 --> 01:06:37,994 and if it lands on the right, you fucking jump. 671 01:06:38,081 --> 01:06:39,647 -I don't want to play. -Oh, you don't want to play? 672 01:06:39,734 --> 01:06:41,084 You don't want to play? 673 01:06:42,520 --> 01:06:44,565 -That's fine. I'll fucking jump. -No. 674 01:06:46,741 --> 01:06:48,961 What is wrong with you, Dallas? 675 01:06:53,444 --> 01:06:55,011 Floyd knows. 676 01:06:56,664 --> 01:06:58,362 We're dead. 677 01:07:21,167 --> 01:07:22,560 [sighs] 678 01:07:48,107 --> 01:07:49,804 [sniffs] 679 01:07:51,328 --> 01:07:53,112 [in Hindi] 680 01:10:06,376 --> 01:10:08,247 [humming] 681 01:10:13,513 --> 01:10:16,037 [sings] ♪ The summer's gone ♪ 682 01:10:16,124 --> 01:10:19,998 ♪ And all the flowers dying ♪ 683 01:10:22,696 --> 01:10:25,221 ♪ 'Tis you 'tis you ♪ 684 01:10:26,178 --> 01:10:27,832 ♪ Must go ♪ 685 01:10:29,181 --> 01:10:31,618 ♪ And I must bide ♪ 686 01:11:39,817 --> 01:11:42,385 [Riz in Nepali] 687 01:13:32,582 --> 01:13:34,366 Bye. 688 01:13:59,609 --> 01:14:01,219 What's the song? 689 01:14:01,306 --> 01:14:03,917 ♪ Oh Danny boy the pipes ♪ 690 01:14:05,005 --> 01:14:07,443 ♪ The pipes are calling ♪ 691 01:14:09,053 --> 01:14:10,446 ♪ Summer's gone ♪ 692 01:14:24,329 --> 01:14:26,070 You damn sister-fucker. 693 01:14:29,421 --> 01:14:31,205 I buried him next to his friend. 694 01:14:49,746 --> 01:14:51,312 [sobbing] 695 01:15:16,207 --> 01:15:18,035 [in Hindi] 696 01:15:44,888 --> 01:15:46,150 [phone dial tone] 697 01:15:51,111 --> 01:15:53,679 -[phone rings] -Just put it up to my ear. 698 01:15:55,420 --> 01:15:57,204 What? 699 01:15:57,291 --> 01:15:59,467 Jimmy, where the fuck have you been? 700 01:15:59,555 --> 01:16:00,904 I've called you, like, a billion times. 701 01:16:00,991 --> 01:16:04,472 Whoa, calm down. Jesus. What do you want? 702 01:16:04,560 --> 01:16:07,214 Listen, if you don't wanna rob Una, it's fine 703 01:16:07,301 --> 01:16:08,868 but I need the money. 704 01:16:08,955 --> 01:16:10,261 What money? 705 01:16:11,610 --> 01:16:15,962 From the school and the school drugs and-- 706 01:16:16,049 --> 01:16:18,051 All right, listen, let's just meet behind the dumpster. 707 01:16:18,138 --> 01:16:20,010 What? 708 01:16:20,097 --> 01:16:21,359 The fucking dumpster behind the motel. 709 01:16:21,446 --> 01:16:22,882 Get rid of her. 710 01:16:41,553 --> 01:16:42,989 Jimmy? 711 01:17:02,226 --> 01:17:03,619 Fuck you! 712 01:17:40,090 --> 01:17:42,048 He lied, Riz. 713 01:17:46,574 --> 01:17:48,272 He took our money. 714 01:17:51,971 --> 01:17:54,147 After all these years, he fucked me. 715 01:17:58,325 --> 01:18:00,153 Did you hear what I just said? 716 01:18:08,727 --> 01:18:09,859 [sighs] 717 01:18:11,121 --> 01:18:14,515 Listen. Dallas. 718 01:18:14,602 --> 01:18:16,692 Dallas. 719 01:18:19,564 --> 01:18:21,392 Jimmy is a sister-fucker. 720 01:18:22,262 --> 01:18:23,916 We don't need him. 721 01:18:25,613 --> 01:18:27,790 We can get a car. 722 01:18:27,877 --> 01:18:29,922 We can leave this place. 723 01:18:30,009 --> 01:18:31,619 Then what? 724 01:18:33,621 --> 01:18:35,754 We go somewhere else. 725 01:18:35,841 --> 01:18:38,322 -Find a job. -Find a job? 726 01:18:40,454 --> 01:18:43,109 Where would we go, okay? We're fucking criminals. 727 01:18:44,197 --> 01:18:46,330 Fine. 728 01:18:46,417 --> 01:18:47,853 So we leave this country. 729 01:18:50,073 --> 01:18:52,510 We don't have any money. 730 01:18:52,597 --> 01:18:54,207 You don't even have a fucking passport. 731 01:19:02,912 --> 01:19:05,131 We get it from Una's safe. 732 01:19:05,218 --> 01:19:06,959 The money, the passport. 733 01:19:08,700 --> 01:19:11,094 We start over. 734 01:19:11,181 --> 01:19:12,530 Good. 735 01:19:18,275 --> 01:19:19,885 No, we get it from Jimmy... 736 01:19:24,020 --> 01:19:25,761 what he fucking owes us. 737 01:19:31,418 --> 01:19:33,159 Fine. 738 01:19:39,252 --> 01:19:40,384 Could you pass me the nail polishes, please? 739 01:19:40,471 --> 01:19:41,602 Yeah, reds and pinks. 740 01:19:42,212 --> 01:19:43,517 That's fine. 741 01:19:53,310 --> 01:19:56,095 -Let's go. -What about Doreen? 742 01:19:56,182 --> 01:19:58,184 -You're taking her, right? -What the f-- 743 01:19:58,271 --> 01:20:00,926 No, it's just a fucking mouse. 744 01:20:01,013 --> 01:20:03,320 You'd leave her alone by herself? 745 01:20:03,407 --> 01:20:04,974 Riz, we have to go. 746 01:20:05,061 --> 01:20:06,627 Dallas. 747 01:20:08,455 --> 01:20:10,109 Oh, for fuck's sake. 748 01:20:14,461 --> 01:20:15,723 No, wait. 749 01:20:28,432 --> 01:20:30,129 Now we're ready. 750 01:20:57,330 --> 01:20:58,636 What are you-- 751 01:21:01,334 --> 01:21:03,641 Shit! You are so fucking gangster, Riz. 752 01:21:03,728 --> 01:21:04,990 [engine turns] 753 01:21:05,077 --> 01:21:06,600 -Yeah. -Switch with me. 754 01:21:06,687 --> 01:21:08,037 Okay. 755 01:21:10,256 --> 01:21:11,562 Fine. 756 01:21:16,654 --> 01:21:18,351 -Oh, shit. -You've got the gun, right? 757 01:21:18,438 --> 01:21:21,398 -What? No, I-- -I gave it to you! 758 01:21:21,485 --> 01:21:23,313 -You have the gun! -I fucking-- 759 01:21:23,400 --> 01:21:24,357 Oh, God. We're fine, we have the gun. 760 01:21:24,444 --> 01:21:25,793 Take it. 761 01:21:54,779 --> 01:21:57,695 [moans] 762 01:22:09,663 --> 01:22:10,882 [moans loudly] 763 01:22:10,969 --> 01:22:13,015 -[door opens] -Oh, Jesus. Fuck! 764 01:22:13,102 --> 01:22:15,931 -Fuck! -What the fuck is this? 765 01:22:16,018 --> 01:22:18,324 -Peaches, what the fuck? -What? 766 01:22:18,411 --> 01:22:20,326 You fucking serious right now? 767 01:22:20,413 --> 01:22:22,198 Hmm? Peaches? 768 01:22:23,547 --> 01:22:26,202 -Riz. -Oh, my God! 769 01:22:26,289 --> 01:22:28,421 -Sister-fucker. -Yeah, what a shame. 770 01:22:28,508 --> 01:22:31,381 What the fuck? Who the fuck is this? 771 01:22:31,468 --> 01:22:33,992 -What are you-- -You're a scumbag. 772 01:22:34,079 --> 01:22:36,690 -We want the money. -You lied to us, okay? 773 01:22:36,777 --> 01:22:39,432 You lied to me, you lied to Riz, and you stole. 774 01:22:40,999 --> 01:22:42,609 -Give them the fucking money. -What money? 775 01:22:42,696 --> 01:22:44,785 Get out of the bed. 776 01:22:44,872 --> 01:22:46,962 -Get out. -Get out of the bed! 777 01:22:47,049 --> 01:22:48,659 Fucking, put some fucking clothes on! 778 01:22:48,746 --> 01:22:50,052 I don't wanna see your dick. 779 01:22:50,878 --> 01:22:53,055 Quick. Quick! 780 01:22:53,142 --> 01:22:54,534 All right, look. 781 01:22:56,058 --> 01:22:57,276 There's no money. 782 01:22:58,060 --> 01:22:59,713 The drugs are gone, too. 783 01:23:03,543 --> 01:23:05,023 Asshole. 784 01:23:06,807 --> 01:23:08,635 Oh, fuck! Okay. All right. 785 01:23:08,722 --> 01:23:10,898 Okay! Fuck. 786 01:23:13,553 --> 01:23:15,338 Jesus, put that fucking thing away! 787 01:23:22,519 --> 01:23:23,694 How much is there? 788 01:23:26,088 --> 01:23:27,828 -This is from the pills. -That's all I have. 789 01:23:27,915 --> 01:23:30,179 -What about the coke, hmm? -Where's the coke? 790 01:23:31,223 --> 01:23:32,224 -Pink- -Where's the coke? 791 01:23:32,311 --> 01:23:33,921 -Pink has it! -Okay. 792 01:23:34,009 --> 01:23:35,749 Well, why don't you call Pink? 793 01:23:35,836 --> 01:23:37,534 Because we need the fucking money. 794 01:23:38,100 --> 01:23:39,927 Call him. 795 01:23:40,015 --> 01:23:41,320 Call him! 796 01:23:46,456 --> 01:23:47,805 Hmm? 797 01:23:53,767 --> 01:23:56,118 Shit. 798 01:23:56,205 --> 01:23:57,858 Okay, what the fuck do you mean, "Shit?" 799 01:23:59,295 --> 01:24:00,948 -What do you mean, "Shit?" -It's gone. 800 01:24:01,036 --> 01:24:02,559 Don't touch me. 801 01:24:02,646 --> 01:24:04,648 It's gone, hmm? 802 01:24:04,735 --> 01:24:08,434 It's gone. I don't have it. 803 01:24:08,521 --> 01:24:10,567 How is it gone? You said that you gave Pink the coke. 804 01:24:10,654 --> 01:24:13,004 -No, it's gone. -Okay. 805 01:24:13,091 --> 01:24:14,353 You know what, I'm gonna ask you one more fucking time. 806 01:24:14,440 --> 01:24:16,181 Where is the fucking coke? 807 01:24:17,574 --> 01:24:20,142 All right, okay, there was this crazy bulldog 808 01:24:20,229 --> 01:24:23,145 and I was on the bus, on my way to the gym and he-- 809 01:24:23,971 --> 01:24:26,235 Ow! Fuck! Jesus, fuck! 810 01:24:26,322 --> 01:24:28,237 Oh! 811 01:24:28,324 --> 01:24:30,891 -Fuck! -Fuck! Jesus, fuck! 812 01:24:30,978 --> 01:24:33,329 Oh, Jesus, fuck! 813 01:24:33,416 --> 01:24:36,027 Oh, God! Oh! 814 01:24:37,681 --> 01:24:39,074 -Ah! -You fucking lied. 815 01:24:39,161 --> 01:24:40,597 You know, all this fucking time 816 01:24:40,684 --> 01:24:41,598 I thought that we were on the same team. 817 01:24:41,685 --> 01:24:43,078 No! 818 01:24:43,165 --> 01:24:45,254 I thought we were on the same fucking team! 819 01:24:45,341 --> 01:24:48,083 Una's my fucking mom, Dallas! 820 01:24:49,127 --> 01:24:51,390 [Riz] Dallas, we have to go. 821 01:24:52,261 --> 01:24:54,393 Dallas. 822 01:24:54,480 --> 01:24:56,265 You're a fucking coward. 823 01:25:14,761 --> 01:25:16,111 Una. 824 01:25:35,434 --> 01:25:37,132 [TV plays indistinctly] 825 01:25:41,527 --> 01:25:44,356 Ooh. That smells nice. 826 01:25:44,443 --> 01:25:47,316 What, is that, like, chicken noodles or something? 827 01:25:47,403 --> 01:25:49,361 -Hmm? -Spicy chicken. 828 01:25:49,448 --> 01:25:51,624 Hmm. 829 01:25:51,711 --> 01:25:53,235 Why are you two dressed up like that? 830 01:25:54,366 --> 01:25:55,672 Stop eating. 831 01:25:57,239 --> 01:25:58,240 Why? 832 01:25:58,327 --> 01:25:59,893 Oh! 833 01:25:59,980 --> 01:26:02,331 What the hell? 834 01:26:02,418 --> 01:26:03,941 -Get over there. -Oh, my God. 835 01:26:04,028 --> 01:26:05,029 -Grab a chair. -What have you got? 836 01:26:05,116 --> 01:26:06,248 -Is that real? -Move. 837 01:26:06,335 --> 01:26:09,642 What are you doing? 838 01:26:09,729 --> 01:26:11,209 -What are you doing? -Sit down! 839 01:26:11,296 --> 01:26:12,297 What are you gonna do, hold me up? 840 01:26:12,384 --> 01:26:14,081 Sit! 841 01:26:14,169 --> 01:26:16,388 What, are you gonna tie me up? You're gonna kill me? 842 01:26:16,475 --> 01:26:18,129 Are you gonna kill me? Is that your-- 843 01:26:20,044 --> 01:26:21,524 -What's the plan, girls? -Yeah. 844 01:26:21,611 --> 01:26:24,309 -You got a plan? -Hmm? 845 01:26:24,396 --> 01:26:27,834 So what will it be, hmm? Fleetwood Mac or Sinatra? 846 01:26:29,445 --> 01:26:30,707 Fuck you. 847 01:26:30,794 --> 01:26:32,578 Hey, answer the fucking question! 848 01:26:33,579 --> 01:26:36,016 Fleetwood Mac. Hah! 849 01:26:41,152 --> 01:26:43,023 You know, I actually think 850 01:26:43,110 --> 01:26:44,764 this song might be more appropriate. 851 01:26:44,851 --> 01:26:46,984 [Some Velvet Morning plays] 852 01:26:48,812 --> 01:26:51,162 What's the code? What's the code to the safe? 853 01:26:51,249 --> 01:26:52,729 Are you kidding me? 854 01:26:54,339 --> 01:26:56,733 I'm not telling you the fucking code. 855 01:26:56,820 --> 01:26:59,388 -No? -No! 856 01:26:59,475 --> 01:27:00,650 No? 857 01:27:01,738 --> 01:27:03,218 No? 858 01:27:04,871 --> 01:27:07,352 -Hmm? -You think I care about that? 859 01:27:07,439 --> 01:27:09,180 I got all that stuff in a garage sale. 860 01:27:09,267 --> 01:27:12,401 Oh, a garage sale? A garage fucking sale? 861 01:27:12,488 --> 01:27:14,141 Shit! 862 01:27:14,229 --> 01:27:15,230 Fuck! 863 01:27:18,058 --> 01:27:20,191 What about now, hmm? 864 01:27:21,410 --> 01:27:23,716 What's the code? 865 01:27:23,803 --> 01:27:25,849 You are wasting your time. 866 01:27:29,548 --> 01:27:32,290 Give me the fucking gun. Give me the gun. 867 01:27:33,944 --> 01:27:35,989 Give us the fucking code 868 01:27:36,076 --> 01:27:38,514 or I swear to God, I will blow your fucking head off. 869 01:27:40,298 --> 01:27:42,387 I'm not giving you anything. I don't owe you anything. 870 01:27:44,128 --> 01:27:45,260 [yells] 871 01:27:54,356 --> 01:27:55,966 [gunshot] 872 01:28:03,103 --> 01:28:04,714 Now give me the code or I'll stuff this 873 01:28:04,801 --> 01:28:06,585 in every hole in your body and pull the trigger. 874 01:28:13,723 --> 01:28:16,987 Twenty seven, eighty five, sixty three. 875 01:28:17,683 --> 01:28:19,119 Louder. 876 01:28:20,382 --> 01:28:21,905 Twenty seven, eighty five, sixty three. 877 01:28:21,992 --> 01:28:23,515 Louder. 878 01:28:23,602 --> 01:28:27,867 Twenty seven, eighty five, sixty three. 879 01:28:36,746 --> 01:28:38,313 Now sing. 880 01:28:43,709 --> 01:28:45,842 Sing! 881 01:28:47,191 --> 01:28:49,889 Hmm? Sing. 882 01:28:51,717 --> 01:28:52,849 Sing! 883 01:28:52,936 --> 01:28:54,416 [muffled singing] 884 01:28:56,418 --> 01:28:58,855 Thank you, Una, you have done your good deed for the day. 885 01:28:58,942 --> 01:28:59,986 [rings bell] 886 01:29:00,073 --> 01:29:01,423 Where's my passport? 887 01:29:04,382 --> 01:29:06,297 -Where's my passport? -What? 888 01:29:12,085 --> 01:29:13,391 Where's my passport? 889 01:29:17,700 --> 01:29:19,136 I shredded it. 890 01:29:37,415 --> 01:29:39,765 [Dallas] Una. 891 01:29:39,852 --> 01:29:42,202 What did you think you were gonna do with this? 892 01:29:42,289 --> 01:29:43,552 It's Jimmy's. 893 01:29:43,639 --> 01:29:45,118 Excuse me? 894 01:29:54,998 --> 01:29:57,653 You asked for it. 895 01:29:57,740 --> 01:29:59,132 [Riz] Dallas. 896 01:30:02,309 --> 01:30:04,834 I never asked for any of this. 897 01:30:08,446 --> 01:30:09,708 [Riz] Dallas. 898 01:30:11,623 --> 01:30:14,757 -You're lucky she's the sane one. -Dallas, let's go. 899 01:30:20,545 --> 01:30:22,460 Let's get you an American passport. 900 01:30:31,513 --> 01:30:32,992 [phone rings] 901 01:30:38,476 --> 01:30:40,522 -[Peaches sobs] -[phone continues ringing] 902 01:30:43,438 --> 01:30:45,352 Fuck! 903 01:30:48,573 --> 01:30:50,401 You gotta go to the hospital, Jimmy. 904 01:30:50,488 --> 01:30:52,577 -[police radio chatter] -You know who they were? 905 01:31:00,498 --> 01:31:02,065 Oh, it's just, um- 906 01:31:02,152 --> 01:31:04,197 Oh, fuck! 907 01:31:16,296 --> 01:31:18,908 You give them a finger 908 01:31:18,995 --> 01:31:21,084 they take the whole hand. 909 01:31:27,743 --> 01:31:33,139 ♪ Some velvet morning when I'm straight ♪ 910 01:31:37,013 --> 01:31:41,887 ♪ I'm gonna open your gate ♪ 911 01:31:45,978 --> 01:31:51,680 ♪ And maybe tell you about Phaedra ♪ 912 01:31:51,767 --> 01:31:56,162 ♪ And how she gave me light ♪ 913 01:31:56,249 --> 01:31:58,817 ♪ And how she made it in ♪ 914 01:31:58,904 --> 01:32:01,167 You see that? 915 01:32:01,254 --> 01:32:03,430 ♪ Some velvety morning when I'm straight ♪ 916 01:32:03,518 --> 01:32:05,955 Niagara Falls! 917 01:32:10,742 --> 01:32:16,618 ♪ Flowers growing on a hill ♪ 918 01:32:16,705 --> 01:32:21,797 ♪ Dragonflies and daffodils ♪ 919 01:32:21,884 --> 01:32:27,280 ♪ Learn from us very much ♪ 920 01:32:27,367 --> 01:32:32,634 ♪ Look at us but do not touch ♪ 921 01:32:32,721 --> 01:32:38,770 ♪ Phaedra is my name ♪ 922 01:32:42,252 --> 01:32:48,867 ♪ Some velvet morning when I'm straight ♪ 923 01:32:50,173 --> 01:32:55,918 ♪ I'm gonna open your gate ♪ 924 01:32:56,745 --> 01:32:58,355 Dallas! 925 01:32:58,442 --> 01:33:03,316 ♪ Some velvet morning when I'm straight ♪ 926 01:33:03,403 --> 01:33:05,667 [music fades] 927 01:33:16,242 --> 01:33:17,983 [Riz in Nepali] 928 01:34:09,165 --> 01:34:11,515 [music plays softly] 929 01:34:37,846 --> 01:34:39,804 We're gonna make it. 57737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.