Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,597 --> 00:01:37,390
(Ticking)
2
00:01:44,564 --> 00:01:46,399
(Sniffling)
3
00:02:52,298 --> 00:02:54,717
(Train engine over dialogue)
4
00:03:05,853 --> 00:03:07,939
(Train engine chugging)
5
00:05:12,438 --> 00:05:16,526
Well, I thought it was terrible.
Absolutely terrible.
6
00:05:16,651 --> 00:05:18,528
- I don't recall seeing anything this bad.
- You're not kidding.
7
00:05:18,653 --> 00:05:20,405
This man is sick. What is this thing?
8
00:05:20,530 --> 00:05:22,073
I thought this was
supposed to be a comedy.
9
00:05:22,198 --> 00:05:24,117
That was the most horrifying thing
I've ever seen!
10
00:05:24,242 --> 00:05:26,369
- Seagulls. Dead cars.
- Just horrible. This is a disgrace.
11
00:05:26,494 --> 00:05:27,870
- He has no balance left.
- I just don't get it.
12
00:05:27,995 --> 00:05:30,873
- I think the guy's losing his mind.
- Somebody, please cut that projector.
13
00:05:30,998 --> 00:05:33,000
- Something wrong with him.
- He's out of balance.
14
00:05:34,919 --> 00:05:36,337
He's not funny anymore.
15
00:05:36,462 --> 00:05:38,423
$12 million for that garbage?
What self-indulgence!
16
00:05:38,548 --> 00:05:40,800
- OK, let's not panic.
- I think the man's lost his mind.
17
00:05:40,925 --> 00:05:44,011
We can take the film away from him,
we can reshoot it, we can recut it.
18
00:05:44,137 --> 00:05:45,430
Maybe we can salvage something.
19
00:05:45,555 --> 00:05:48,683
He's pretentious.
His filming style is too fancy.
20
00:05:48,808 --> 00:05:51,644
His insights are shallow and morbid.
21
00:05:51,769 --> 00:05:53,229
I've seen it all before.
22
00:05:53,354 --> 00:05:57,316
They try to document their private
suffering and fob it off as art.
23
00:05:57,442 --> 00:05:59,152
What does he have to suffer about?
24
00:05:59,277 --> 00:06:02,697
Doesn't the man know he's got
the greatest gift, the gift of laughter?
25
00:06:02,822 --> 00:06:04,449
(Car horn blaring)
26
00:06:08,494 --> 00:06:10,079
No, I don't think I'm gonna make it.
27
00:06:10,204 --> 00:06:13,249
We're sitting here in what looks
like a truck route or something.
28
00:06:13,374 --> 00:06:16,335
I don't know what the hell's going on.
Hold on one second.
29
00:06:16,461 --> 00:06:20,423
George, that guy's parked, you know?
You can just drive around him.
30
00:06:20,548 --> 00:06:22,592
It's crazy. The town is jammed.
31
00:06:22,717 --> 00:06:26,012
Is the Pope in town,
or some other show-business figure?
32
00:06:26,137 --> 00:06:28,389
Oh, my God.
Do you know what I forgot?
33
00:06:28,514 --> 00:06:32,769
I forgot to cancel your lunch with
the editor of "Newsweek". My fault.
34
00:06:32,894 --> 00:06:37,023
And, you were supposed to tell me
about the public television thing.
35
00:06:37,148 --> 00:06:38,441
I remembered that.
36
00:06:38,566 --> 00:06:41,486
And you were supposed to send the
limousine to the airport for my parents.
37
00:06:41,611 --> 00:06:42,945
I know, sweetheart.
38
00:06:43,070 --> 00:06:46,532
The cast came off my finger,
so I was at the doctor yesterday.
39
00:06:46,657 --> 00:06:49,619
Look, that one's my fault.
Listen, I made a couple of changes.
40
00:06:49,744 --> 00:06:51,746
You have the analyst
at 2:00 instead of 3:00,
41
00:06:51,871 --> 00:06:55,833
I moved your tennis lesson up an hour,
the chiropodist is at 4:00,
42
00:06:55,958 --> 00:06:59,754
and we moved the hair treatment
to, erm... Friday.
43
00:06:59,879 --> 00:07:04,467
I'm sorry, Wednesday. No, Thursday!
Thursday at 2:00 is the hair... treatment.
44
00:07:04,592 --> 00:07:07,261
Can I please get your signature
on this oil shelter thing?
45
00:07:07,386 --> 00:07:09,514
- (Sandy) Oil? You told me cattle.
- The cattle died.
46
00:07:09,639 --> 00:07:13,184
Has anybody given any thought to "Time"
magazine? I said I'd get back to them.
47
00:07:13,309 --> 00:07:15,353
Your cousin called.
He needs to borrow more money.
48
00:07:15,478 --> 00:07:16,604
Oh, jeez!
49
00:07:16,729 --> 00:07:19,273
Don't bug him about the "Time" cover.
He can do it after the weekend.
50
00:07:19,398 --> 00:07:23,361
I don't want to go away this weekend.
Who needs a festival of my old films?
51
00:07:23,486 --> 00:07:24,862
- Sign here, please.
- It's ridiculous.
52
00:07:24,987 --> 00:07:28,199
Don't worry about that income tax thing.
I'll be with you to see the Treasury agents.
53
00:07:28,324 --> 00:07:30,701
Treasury agents?
Since when is it that serious?
54
00:07:30,827 --> 00:07:32,912
Look, Sandy, this is two lousy days.
55
00:07:33,037 --> 00:07:35,957
You drive up there, they honour you,
they show your films,
56
00:07:36,082 --> 00:07:39,210
they ask you a couple of stupid questions,
and you go home.
57
00:07:39,335 --> 00:07:40,753
I don't wanna be honoured. It's a hype!
58
00:07:40,878 --> 00:07:43,297
Don't be ungrateful.
She's an important film critic.
59
00:07:43,422 --> 00:07:46,050
You promised. They sold a lot of tickets.
You can't back out.
60
00:07:46,175 --> 00:07:48,386
You might enjoy it.
The nice clean sea air.
61
00:07:48,511 --> 00:07:50,638
Sandy, we've gotta talk
about the new picture.
62
00:07:50,763 --> 00:07:53,349
What do you want me to say? I don't
wanna make funny movies anymore.
63
00:07:53,474 --> 00:07:56,644
They can't force me to.
You know, I don't feel funny.
64
00:07:56,769 --> 00:07:59,856
I look around the world
and all I see is human suffering.
65
00:07:59,981 --> 00:08:02,316
(Manager) Human suffering doesn't sell
tickets in Kansas City.
66
00:08:02,441 --> 00:08:04,068
(Assistant) They want laughs
in Kansas City.
67
00:08:04,193 --> 00:08:05,862
They've been working
in the wheat fields all day.
68
00:08:05,987 --> 00:08:09,156
Hey fellas, I'm getting a headache.
Can I please get some privacy?
69
00:08:09,282 --> 00:08:12,493
Your problem is, you never got
over Nat Bernstein's death.
70
00:08:12,618 --> 00:08:13,995
Of course I never got over...
71
00:08:14,120 --> 00:08:17,039
The guy was 30 years old,
never sick a day in his life,
72
00:08:17,164 --> 00:08:20,835
and then suddenly, out of left field,
amyotrophic lateral sclerosis.
73
00:08:20,960 --> 00:08:22,253
It was horrible.
74
00:08:22,378 --> 00:08:26,007
He was laying there in the hospital,
his body degenerated like Lou Gehrig.
75
00:08:26,132 --> 00:08:29,135
You could use this weekend at
the seashore. You should take a month.
76
00:08:29,260 --> 00:08:32,263
When I was a kid,
my mother took me to the seashore.
77
00:08:32,388 --> 00:08:34,390
Little old decaying hotels and awnings.
78
00:08:34,515 --> 00:08:35,975
Here's your Valium.
79
00:08:36,100 --> 00:08:38,561
Great!
Another show-business tranquiliser.
80
00:08:38,686 --> 00:08:42,690
Hey, did anybody read on the front page
of the "Times" that matter is decaying?
81
00:08:42,815 --> 00:08:46,527
Am I the only one that saw that?
The universe is gradually breaking down.
82
00:08:46,652 --> 00:08:48,654
There's not gonna be anything left.
83
00:08:48,779 --> 00:08:51,157
I'm not talking about
my stupid little films here.
84
00:08:51,282 --> 00:08:54,869
Eventually there's not gonna be
any Beethoven or Shakespeare or...
85
00:08:54,994 --> 00:08:57,496
(Assistant) Go to the seashore.
(Manager) Have a nice weekend.
86
00:08:57,622 --> 00:08:59,790
- (Sandy) Great!
- (Door closes)
87
00:09:09,342 --> 00:09:11,469
(♪ Swing jazz music)
88
00:09:27,360 --> 00:09:30,947
(Dorrie) What are you thinking about
when you look out there?
89
00:09:31,572 --> 00:09:34,617
Just, you know, all those people and...
90
00:09:36,327 --> 00:09:39,872
You know, how unhappy
most of them are and...
91
00:09:39,997 --> 00:09:44,377
Those terrible things they do
to each other and, you know...
92
00:09:45,378 --> 00:09:48,422
Everything's over so quickly,
93
00:09:48,547 --> 00:09:54,512
and you don't have any idea
of was it worth it or not.
94
00:09:55,888 --> 00:09:58,432
Is there any way I can cheer you up?
95
00:10:00,059 --> 00:10:03,104
No, there's...
What do you have in mind?
96
00:10:03,229 --> 00:10:05,356
- Hmm, you smell nice.
- Yeah?
97
00:10:05,481 --> 00:10:07,900
That aftershave, it just made
my whole childhood come back
98
00:10:08,025 --> 00:10:10,069
with a sudden Proustian rush.
99
00:10:10,194 --> 00:10:12,738
That's cos I'm wearing
Proustian Rush by Chanel.
100
00:10:12,863 --> 00:10:15,408
It's reduced, so I got a vat of it.
101
00:10:15,533 --> 00:10:18,494
Listen, why don't I just run down
and get some food,
102
00:10:18,619 --> 00:10:21,163
and we'll stay in tonight and I'll cook?
103
00:10:21,288 --> 00:10:24,834
The last time you cooked,
the kitchen looked like Hiroshima.
104
00:10:24,959 --> 00:10:27,044
Yeah, we had a good time.
105
00:10:27,169 --> 00:10:33,217
I could do my mother's recipe for
Filet de boeuf fourré Périgourdine.
106
00:10:34,051 --> 00:10:36,554
I could do sweet potato rum casserole.
107
00:10:36,679 --> 00:10:38,347
Yeah? No beverage?
108
00:10:44,645 --> 00:10:48,315
I think they've been putting
something wonderful in your lithium.
109
00:10:48,441 --> 00:10:50,651
I've stopped taking the lithium.
110
00:10:50,776 --> 00:10:53,446
Oh, Jesus, you're kidding!
111
00:10:53,571 --> 00:10:55,239
Dorrie, that's not a good idea.
112
00:10:55,364 --> 00:10:58,075
You know, you can't just go
on and off it like that.
113
00:10:58,200 --> 00:11:02,329
- I don't think it does much good.
- You're wrong, cos I notice a difference.
114
00:11:02,455 --> 00:11:03,748
You know, you can't...
115
00:11:03,873 --> 00:11:05,708
It's a pain to keep getting
my blood checked.
116
00:11:05,833 --> 00:11:08,294
- I'm sure it is.
- I feel heavy, and...
117
00:11:08,419 --> 00:11:10,129
But, you know, it's better for you.
118
00:11:10,254 --> 00:11:13,591
You know, it's not a good thing
to just go... Really.
119
00:11:20,890 --> 00:11:22,892
You are the best kisser.
120
00:11:24,101 --> 00:11:26,312
That was my major in college.
121
00:11:29,815 --> 00:11:31,400
(Maid screams)
122
00:11:33,778 --> 00:11:36,197
Mr Bates!
Mr Bates, come here at once!
123
00:11:36,322 --> 00:11:39,158
- Please, Mr Bates, the stove's on fire!
- What's the matter with you?
124
00:11:39,283 --> 00:11:41,786
- Put it out!
- Will you stop being so hysterical?
125
00:11:41,911 --> 00:11:43,913
Every night it's a fire.
126
00:11:44,038 --> 00:11:45,664
You don't know how
to work the stove yet?
127
00:11:45,790 --> 00:11:47,291
- I worked it perfectly.
- For God's sake.
128
00:11:47,416 --> 00:11:50,711
You do nothing but start fires here.
Be careful.
129
00:11:50,836 --> 00:11:52,171
(Screams)
130
00:11:52,296 --> 00:11:54,173
Jesus. It's a simple stove!
131
00:11:54,298 --> 00:11:56,425
And every night
you set the apartment on fire!
132
00:11:56,550 --> 00:11:57,676
(Screams)
133
00:11:57,802 --> 00:12:00,805
- Maybe it's defective.
- All right, relax. And no rabbit.
134
00:12:00,930 --> 00:12:02,723
How many times have I told you?
No rabbit.
135
00:12:02,848 --> 00:12:04,850
I thought you only meant
just that one time.
136
00:12:04,975 --> 00:12:08,187
No. Never! I never want rabbit.
I don't eat rodent.
137
00:12:08,312 --> 00:12:09,814
- I understand now.
- You understand that?
138
00:12:09,939 --> 00:12:11,357
It's fur bearing. Never rabbit.
139
00:12:11,482 --> 00:12:14,151
You never want rabbit.
Now that's clear.
140
00:12:30,042 --> 00:12:32,586
Everybody is just ecstatic
that you're here this weekend.
141
00:12:32,711 --> 00:12:34,213
The turnout is tremendous.
142
00:12:34,338 --> 00:12:37,258
And these film culture weekends
are just absolutely fantastic.
143
00:12:37,383 --> 00:12:39,051
They are getting so popular.
144
00:12:39,176 --> 00:12:41,387
You're gonna love
our screening facilities.
145
00:12:41,512 --> 00:12:44,473
When I had my Orson Welles weekend
here, you know what he told me?
146
00:12:44,598 --> 00:12:49,019
He said that I had the best sound
and projection system he'd ever seen.
147
00:12:49,145 --> 00:12:51,480
Bar none. Believe it or not, he did.
That's what... Oh!
148
00:12:51,939 --> 00:12:55,151
This is Mr Payson, our chairman,
and Mrs Payson. They adore you.
149
00:12:55,276 --> 00:12:57,653
We love your work.
My wife has seen all your films.
150
00:12:57,778 --> 00:13:00,239
I especially like your early, funny ones.
151
00:13:00,364 --> 00:13:03,242
Dick Lobel.
I'm with the museum film department.
152
00:13:03,367 --> 00:13:05,786
We have a collection
of more than 20,000 prints.
153
00:13:05,911 --> 00:13:08,080
This is my friend Libby.
She thinks you're a genius.
154
00:13:08,205 --> 00:13:11,750
Libby just did a definitive
cinematic study of Gummo Marx.
155
00:13:11,876 --> 00:13:15,546
Interestingly, he's the one Marx brother
that never made any movies.
156
00:13:15,671 --> 00:13:17,840
Hello. A pleasure to have you here.
157
00:13:21,177 --> 00:13:23,804
You're the best.
Your work's fantastic.
158
00:13:23,929 --> 00:13:25,556
Here. Read this.
159
00:13:26,891 --> 00:13:29,685
- I think you're absolutely magnificent.
- You're really intense.
160
00:13:29,810 --> 00:13:31,020
We love you!
161
00:13:49,997 --> 00:13:51,540
(Sandy) Hello, Isobel?
162
00:13:51,665 --> 00:13:53,876
Isobel, I'm up here.
Jeez, I'm going crazy.
163
00:13:54,001 --> 00:13:57,338
Do you think you can get up here?
Well, I miss you.
164
00:13:58,380 --> 00:14:01,008
In English. Speak to me in English.
165
00:14:01,133 --> 00:14:04,428
Your English is perfect. Don't worry.
166
00:14:05,304 --> 00:14:07,681
What's the matter? You sound...
167
00:14:09,141 --> 00:14:12,269
You want me to call you back?
Can you not talk?
168
00:14:12,394 --> 00:14:14,897
All right, I'll call you back.
169
00:14:16,106 --> 00:14:17,775
♪ Three little words
170
00:14:18,901 --> 00:14:23,489
♪ Oh, what I'd give
for that wonderful phrase
171
00:14:24,073 --> 00:14:27,910
♪ To hear those three little words
172
00:14:28,786 --> 00:14:33,958
♪ That's all I'd live
for the rest of my days
173
00:14:34,083 --> 00:14:40,839
♪ And what I feel in my heart
they tell sincerely
174
00:14:40,965 --> 00:14:45,886
♪ No other words can tell it
half so clearly
175
00:14:46,011 --> 00:14:50,641
♪ Three little words,
eight little letters
176
00:14:50,766 --> 00:14:56,981
♪ Which simply mean
I love you ♪
177
00:14:59,316 --> 00:15:01,652
What were you trying to say
in this picture?
178
00:15:01,777 --> 00:15:03,487
I was just trying to be funny.
179
00:15:03,612 --> 00:15:05,072
(Laughter)
180
00:15:06,198 --> 00:15:08,534
Do you find it very hard
to direct yourself?
181
00:15:08,659 --> 00:15:11,287
Er...hard? No.
No, I just have to resist the temptation
182
00:15:11,412 --> 00:15:13,956
to give myself
too many extreme close-ups.
183
00:15:14,081 --> 00:15:15,833
(Laughter)
184
00:15:15,958 --> 00:15:18,168
Have you studied filmmaking in school?
185
00:15:18,294 --> 00:15:21,714
No, no, I didn't study anything in school.
They studied me.
186
00:15:21,839 --> 00:15:24,216
I understand
you studied philosophy at school.
187
00:15:24,341 --> 00:15:26,719
No, that's not true. I did take...
188
00:15:26,844 --> 00:15:31,348
I took one course in existential philosophy
at New York University.
189
00:15:31,473 --> 00:15:36,937
And on the final,
they gave me ten questions,
190
00:15:37,062 --> 00:15:39,606
and I couldn't answer
a single one of them, you know.
191
00:15:39,732 --> 00:15:42,109
I left them all blank. I got a hundred.
192
00:15:46,989 --> 00:15:48,782
Oh, you are marvellous, a genius...
193
00:15:48,907 --> 00:15:50,826
Good questions. Didn't you think so?
194
00:15:50,951 --> 00:15:53,287
You handled them beautifully.
You're a genius!
195
00:15:53,412 --> 00:15:56,040
One of the most intelligent films
I've seen in many years.
196
00:15:56,165 --> 00:15:58,250
- Can I get a photo, Mr Bates?
- There he is.
197
00:15:58,375 --> 00:16:02,463
Hi! I just think you're great,
and I just wanted to give you this record.
198
00:16:02,588 --> 00:16:06,216
I'm with the Tuberculosis Association.
199
00:16:06,342 --> 00:16:09,261
- We're doing a benefit...
- There you are. There you are.
200
00:16:09,386 --> 00:16:11,096
Mr Bates! Mr Bates, may I have
your autograph, please?
201
00:16:11,221 --> 00:16:14,391
If I could just have 10 minutes,
I'd like to ask you a couple of questions.
202
00:16:14,516 --> 00:16:15,559
Sure.
203
00:16:15,684 --> 00:16:19,021
I'm doing this piece on the shallow
indifference of wealthy celebrities.
204
00:16:19,146 --> 00:16:22,858
And I'd like to include you.
I'd like to include you in my piece.
205
00:16:22,983 --> 00:16:24,443
I'm starving.
206
00:16:34,787 --> 00:16:37,581
Sandy, there's a phone call for you.
Let me show you where the phone is.
207
00:16:37,706 --> 00:16:38,874
I'm Dr Paul Pearlman.
208
00:16:38,999 --> 00:16:41,668
I did a paper on you and your films
at a psychiatric convention.
209
00:16:41,794 --> 00:16:42,961
Oh, really?
210
00:16:43,087 --> 00:16:45,130
It was very well received,
you'll be happy to know.
211
00:16:45,255 --> 00:16:46,632
Glad to hear that.
212
00:16:46,757 --> 00:16:48,759
For my own records, tell me,
213
00:16:48,884 --> 00:16:51,011
have you ever had intercourse
with any type of animal?
214
00:16:51,136 --> 00:16:53,680
With an animal? No...
Hello?
215
00:16:53,806 --> 00:16:55,516
- Yeah?
- Very good.
216
00:16:55,641 --> 00:16:59,269
- Thank you very much.
- Keep up the good work, and good luck.
217
00:16:59,395 --> 00:17:01,772
- No, I don't think that's fair.
- Can I have a picture of you?
218
00:17:01,897 --> 00:17:04,441
Over here, Mr Bates. Thank you so much.
One picture. One more picture.
219
00:17:04,566 --> 00:17:06,026
I don't want him to touch the film.
220
00:17:06,151 --> 00:17:08,112
Tell him to come up here tomorrow
and we'll talk about it.
221
00:17:08,237 --> 00:17:10,072
They can't recut my film.
222
00:17:10,197 --> 00:17:12,157
My name is Claire Schaeffer.
223
00:17:12,282 --> 00:17:16,745
I do work with the blind, and we have
a celebrity auction this month.
224
00:17:16,870 --> 00:17:18,789
If you could donate something,
like an ashtray or...
225
00:17:18,914 --> 00:17:20,124
Sure. No problem at all.
226
00:17:20,249 --> 00:17:24,128
Somebody told me you wear a truss.
An old truss would just be wonderful.
227
00:17:24,253 --> 00:17:27,131
- No, I don't wear a truss.
- Thank you very much.
228
00:17:27,256 --> 00:17:29,341
We went to Israel,
and they love you there.
229
00:17:29,466 --> 00:17:32,469
They're just crazy about you!
Shalom!
230
00:17:32,594 --> 00:17:34,513
- I'm Jack Abel.
- Hi, how are you?
231
00:17:34,638 --> 00:17:38,225
- I teach screenwriting at Columbia.
- What is this?
232
00:17:38,350 --> 00:17:41,770
If I could get you to lecture
to my students, you'd make me a hero.
233
00:17:41,895 --> 00:17:43,480
I'm not the type that lectures.
234
00:17:43,605 --> 00:17:45,524
For your enjoyment,
with my genuine affection.
235
00:17:45,649 --> 00:17:48,444
I really appreciate it.
It's exactly what I need.
236
00:17:48,569 --> 00:17:50,529
People are always telling me
how much we look alike.
237
00:17:50,654 --> 00:17:51,822
I can see that.
238
00:17:51,947 --> 00:17:54,116
If you could take my name,
maybe next time you do a...
239
00:17:54,241 --> 00:17:57,619
- This is a real madhouse!
- I have a suggestive item of food.
240
00:17:57,744 --> 00:18:01,248
Daisy and I were gonna go
grab a beer.
241
00:18:01,373 --> 00:18:03,834
- If you'd like to come, we'd love it.
- Oh, God, I would love it.
242
00:18:03,959 --> 00:18:06,712
Would you?
There's a little roadside place...
243
00:18:06,837 --> 00:18:08,755
This is unbelievable.
I don't know what's going on.
244
00:18:08,881 --> 00:18:10,757
Can I talk to you about an idea
for a film I have...
245
00:18:10,883 --> 00:18:12,843
- This is not the place. Really.
- Do you have a moment?
246
00:18:12,968 --> 00:18:17,055
It's a comedy based on that
whole Guyana mass-suicide thing.
247
00:18:17,181 --> 00:18:21,018
Sandy, this is what I did
in vaudeville years ago!
248
00:18:21,143 --> 00:18:23,437
♪ Give me the spotlight,
give me the stage
249
00:18:23,562 --> 00:18:25,355
♪ And leave the rest to me
250
00:18:25,481 --> 00:18:30,736
♪ Give me a hat and cane,
an old refrain, a sweet melody
251
00:18:30,861 --> 00:18:38,285
♪ And so I dream of old Brazil
252
00:18:38,410 --> 00:18:41,830
♪ Where hearts
were entertaining June
253
00:18:41,955 --> 00:18:45,209
♪ We stood beneath
an amber moon
254
00:18:45,334 --> 00:18:48,212
♪ And softly murmured,
"Someday soon"
255
00:18:48,337 --> 00:18:51,965
♪ We kissed and clung together
256
00:18:52,090 --> 00:18:55,719
♪ Then, tomorrow was another day... ♪
257
00:18:55,844 --> 00:18:58,722
Comedy is hostility.
258
00:18:58,847 --> 00:19:01,058
- Hmm.
- It's rage.
259
00:19:01,642 --> 00:19:04,061
I don't have to give you
that clichéd speech.
260
00:19:04,186 --> 00:19:07,231
What is it that the comedian says
when his jokes are going well?
261
00:19:07,356 --> 00:19:11,568
"I murdered that audience. I killed them.
They screamed. I broke them up."
262
00:19:11,693 --> 00:19:13,445
So what are you saying?
263
00:19:13,570 --> 00:19:15,572
You're saying that someone like myself,
264
00:19:15,697 --> 00:19:19,076
or Laurel and Hardy or Bob Hope
are furious?
265
00:19:19,201 --> 00:19:21,620
Furious, or latent homosexual.
266
00:19:21,745 --> 00:19:24,748
- It's hidden behind the jokes.
- I can't speak for those guys, but...
267
00:19:24,873 --> 00:19:27,042
- Jack!
- We're only theorising.
268
00:19:27,167 --> 00:19:29,169
What do you do, Daisy?
Are you a teacher, too?
269
00:19:29,294 --> 00:19:32,214
- No. No, I don't...
- She's a brilliant violinist.
270
00:19:32,339 --> 00:19:34,341
- Really? Is that so?
- That's an exaggeration.
271
00:19:34,466 --> 00:19:36,134
- Really?
- She's with the philharmonic.
272
00:19:36,260 --> 00:19:39,805
- That's very impressive.
- Well, I sit way in the back...
273
00:19:39,930 --> 00:19:41,848
- Get you some Camels?
- Yeah, thanks.
274
00:19:41,974 --> 00:19:43,267
Excuse me.
275
00:19:44,685 --> 00:19:47,688
So can I ask you a question?
276
00:19:47,813 --> 00:19:49,606
Is it my imagination,
277
00:19:49,731 --> 00:19:54,027
or have you been kind
of looking at me all night?
278
00:19:54,152 --> 00:19:58,031
- I mean, tell me if I'm wrong.
- Does it bother you?
279
00:19:58,156 --> 00:20:01,118
No, no, no, I mean,
I was just wondering, you know...
280
00:20:01,243 --> 00:20:05,247
I've never seen such a sexy
classical violinist before. I mean it.
281
00:20:05,372 --> 00:20:08,417
Usually they're escaped Hungarians.
282
00:20:08,542 --> 00:20:10,460
No, I'm from Winnetka, Illinois.
283
00:20:10,586 --> 00:20:12,254
- Oh, yeah?
- Yeah.
284
00:20:12,379 --> 00:20:15,549
Funny, cos you remind me
of somebody.
285
00:20:15,674 --> 00:20:17,301
It's the strangest thing.
286
00:20:17,426 --> 00:20:19,761
- Yeah?
- Hm... Yeah.
287
00:20:23,056 --> 00:20:24,683
It's not that you look like her
or anything.
288
00:20:24,808 --> 00:20:27,978
It's just that there's some kind
of odd sense that I have.
289
00:20:28,103 --> 00:20:29,521
Really?
290
00:20:32,024 --> 00:20:37,696
(Host) And now, the Brooklyn Boys' Club
is happy to present "The Amazing Sandy".
291
00:20:37,821 --> 00:20:39,865
(Applause)
292
00:20:51,501 --> 00:20:53,211
(Crowd gasp)
293
00:20:55,672 --> 00:20:57,049
Incredible.
294
00:21:07,768 --> 00:21:11,647
- Extraordinario. Divino.
- È vero, è magnifico.
295
00:21:11,772 --> 00:21:15,233
The boy's a natural.
I've never seen anything like it.
296
00:21:15,359 --> 00:21:16,943
A born magician.
297
00:21:17,069 --> 00:21:20,530
He should be. He sits in his room
alone and practises for hours.
298
00:21:20,656 --> 00:21:22,616
(Man) Sure he's not doing
something else?
299
00:21:22,741 --> 00:21:24,242
Oh, he does that, too.
300
00:21:24,368 --> 00:21:26,703
I found these pictures hidden
in his drawer.
301
00:21:26,828 --> 00:21:28,205
(Laughter)
302
00:21:28,330 --> 00:21:32,042
It causes him great guilt.
I don't know if I can ever cure him.
303
00:21:32,167 --> 00:21:34,836
I've been treating him
for years already.
304
00:21:35,754 --> 00:21:37,589
(Gasps and applause)
305
00:21:45,222 --> 00:21:49,142
Thanks for a nice time.
I'll see you guys.
306
00:21:49,267 --> 00:21:51,728
See you around. Good night.
307
00:21:51,853 --> 00:21:54,064
Hey, Sandy. Sandy.
308
00:21:54,189 --> 00:21:58,360
I hate to hassle you or anything,
but I just... I got to tell you, I love you.
309
00:21:58,485 --> 00:22:00,237
- I mean, I love your work.
- Thank you.
310
00:22:00,362 --> 00:22:04,074
I'm an actor. Right now I'm working
as a busboy, but really I am an actor.
311
00:22:04,199 --> 00:22:07,369
I don't wanna bug you or anything,
I just wanted to give you a picture.
312
00:22:07,494 --> 00:22:11,289
- You should mail this to my office.
- Here's a composite I have of myself.
313
00:22:11,415 --> 00:22:14,084
- You should send this stuff to my office.
- And a résumé.
314
00:22:14,209 --> 00:22:17,295
I'm gonna go to sleep now,
so if you just...
315
00:22:17,421 --> 00:22:19,214
Just a second. I can give you...
316
00:22:19,339 --> 00:22:22,050
Here's some reviews, some of the things
the critics have said about me.
317
00:22:22,175 --> 00:22:25,345
- That's from "The Jersey Journal".
- That's great.
318
00:22:25,470 --> 00:22:28,724
Here's me as Tevye in "Fiddler
on the Roof". I did that in high school.
319
00:22:28,849 --> 00:22:31,727
- Did you? Did you?
- Let's see. Here's a résumé.
320
00:22:31,852 --> 00:22:34,187
That's where I did Ensign Pulver.
I worked in regional theatre.
321
00:22:34,312 --> 00:22:36,982
Ensign Pulver in "Mister Roberts", there.
322
00:22:48,243 --> 00:22:50,495
(Sandy) Hey, I'm crazy about you.
323
00:22:52,372 --> 00:22:54,166
You don't even know who I am.
324
00:22:54,291 --> 00:22:57,210
Yeah, but I've just been
looking at you all morning.
325
00:22:57,335 --> 00:23:01,089
I got to tell you, you're incredibly
beautiful, whoever you are.
326
00:23:01,214 --> 00:23:04,593
Yeah, it's true, I am.
I guess I'm a little on the beautiful side.
327
00:23:04,718 --> 00:23:06,845
Yeah, and you're real interesting.
328
00:23:06,970 --> 00:23:11,141
I've been watching you all morning,
just sitting off by yourself and reading.
329
00:23:11,266 --> 00:23:14,144
You got a real strange quality.
330
00:23:14,269 --> 00:23:16,480
Go on, keep going.
You're getting through.
331
00:23:16,605 --> 00:23:20,984
- Yeah. How long you been acting?
- I guess I'm always acting.
332
00:23:21,109 --> 00:23:22,527
Yeah?
333
00:23:22,652 --> 00:23:25,864
- Can I sit next to you?
- Sure. Be my guest.
334
00:23:25,989 --> 00:23:27,949
Yeah? So tell me about yourself.
Who are you?
335
00:23:28,074 --> 00:23:31,077
Give me a lot of personal information
immediately cos...
336
00:23:31,203 --> 00:23:34,039
Don't hold anything back.
Are you married, living with somebody?
337
00:23:34,164 --> 00:23:35,999
I'm fascinating, but I'm trouble.
338
00:23:36,124 --> 00:23:37,250
- Trouble?
- Yeah.
339
00:23:37,375 --> 00:23:40,170
Yeah? You said the right thing.
340
00:23:40,295 --> 00:23:43,089
So, are you free for dinner or what?
What are your plans later?
341
00:23:43,215 --> 00:23:46,718
Don't feel obligated to say yes
because I'm the director of the film.
342
00:23:46,843 --> 00:23:48,720
I mean, this is a big coup for me.
343
00:23:48,845 --> 00:23:51,932
I'm a nobody with a one-line part,
and I managed to impress you
344
00:23:52,057 --> 00:23:54,226
just by sitting around
speed-reading Schopenhauer.
345
00:23:54,351 --> 00:23:55,685
You understand any of that stuff?
346
00:23:55,811 --> 00:23:58,063
No. But I can fake my way
through most situations.
347
00:23:58,188 --> 00:24:00,482
Well, I got to tell you,
I'm fatally attracted to you,
348
00:24:00,607 --> 00:24:03,026
so don't blow it,
because, you know...
349
00:24:03,151 --> 00:24:07,155
Well, I'll do my best,
and it hasn't failed me yet.
350
00:24:38,770 --> 00:24:41,481
(Dorrie) Your spaghetti could've used
another 20 minutes.
351
00:24:41,606 --> 00:24:44,025
(Sandy) You said al dente.
I was giving you my best shot here.
352
00:24:44,150 --> 00:24:47,362
- Al dente? That was so crispy.
- Didn't want a limp noodle, did you?
353
00:24:47,487 --> 00:24:50,031
You want my spaghetti
with nice Czechoslovakian sauce.
354
00:24:50,156 --> 00:24:52,617
- That's my specialty.
- I suppose it's different.
355
00:24:52,742 --> 00:24:54,578
Yeah.
A congealed, disgusting spaghetti.
356
00:24:54,703 --> 00:24:57,247
- Where d'you learn so much about wine?
- My father's an expert.
357
00:24:57,372 --> 00:25:00,792
Her father! This is incredible.
What is this guy not an expert in?
358
00:25:00,917 --> 00:25:06,256
He's a tennis player and an antique
connoisseur and a wine expert,
359
00:25:06,381 --> 00:25:10,135
and he's probably gorgeous, right, with
greying temples and the aquiline profile.
360
00:25:10,260 --> 00:25:11,595
A great-looking man.
361
00:25:11,720 --> 00:25:14,931
Whenever Mother was away in her
sanitarium, the ladies flocked around him.
362
00:25:15,056 --> 00:25:17,475
And what about you? Tell me.
Did you have a little crush on him?
363
00:25:17,601 --> 00:25:19,269
You can admit this to me, if you like.
364
00:25:19,394 --> 00:25:21,938
- Sure. We had a little flirt.
- A little, small flirt?
365
00:25:22,063 --> 00:25:26,192
Mother away getting shock treatment
and the only beautiful daughter home.
366
00:25:26,318 --> 00:25:28,320
Long, lingering breakfasts with Dad?
367
00:25:28,445 --> 00:25:30,530
- Getting nauseating?
- No competition for my mother.
368
00:25:30,655 --> 00:25:32,073
She was very beautiful.
369
00:25:32,198 --> 00:25:34,034
- Your mother?
- That's nice. Yeah.
370
00:25:34,159 --> 00:25:37,746
- Your back is really knotted up.
- I know. It's very tense.
371
00:25:37,871 --> 00:25:40,916
Jesus. What was your mother
diagnosed as? Schizophrenic or...?
372
00:25:41,041 --> 00:25:43,043
She was schizophrenic,
she was depressive...
373
00:25:43,168 --> 00:25:46,338
I see, the full complement of nasties.
374
00:25:46,463 --> 00:25:49,424
Funny, cos in my family, nobody
ever committed suicide.
375
00:25:49,549 --> 00:25:52,010
This was just not a middle-class
alternative, you know?
376
00:25:52,135 --> 00:25:54,387
My mother was too busy
running the boiled chicken
377
00:25:54,512 --> 00:25:56,389
through the deflavourising machine
378
00:25:56,514 --> 00:25:59,059
to think about shooting herself
or anything.
379
00:25:59,184 --> 00:26:02,854
God. So did you always
want to be an actress?
380
00:26:02,979 --> 00:26:05,440
No. I'm not really an actress.
381
00:26:05,565 --> 00:26:07,901
You're good, Dorrie. You have a...
382
00:26:08,026 --> 00:26:09,903
You have a real interesting
quality on the screen.
383
00:26:10,028 --> 00:26:12,280
- You're just saying that.
- No, you're wrong.
384
00:26:12,405 --> 00:26:14,741
It's not so.
You have a real charming quality.
385
00:26:14,866 --> 00:26:16,618
You got a real... You're a natural.
386
00:26:16,743 --> 00:26:18,328
I'm a natural at everything I do,
387
00:26:18,453 --> 00:26:20,538
then I wind up
not being able to do anything.
388
00:26:20,664 --> 00:26:24,376
No, you're wrong. You've got real,
genuine charisma on the screen.
389
00:26:24,501 --> 00:26:26,294
It's true. You're sexy.
390
00:26:26,419 --> 00:26:28,755
You've got no confidence, of course,
391
00:26:28,880 --> 00:26:31,383
but you got a real charming quality
on the screen.
392
00:26:31,508 --> 00:26:34,010
- What was that? What was that?
- A pigeon.
393
00:26:34,135 --> 00:26:36,680
- Hey, that's pretty. A pigeon.
- No. It's not pretty at all.
394
00:26:36,805 --> 00:26:38,348
- They're wonderful.
- They're rats with wings.
395
00:26:38,473 --> 00:26:40,725
No, it's probably a good omen.
It'll bring us good luck.
396
00:26:40,850 --> 00:26:43,186
Get it out of here. It's probably
one of those killer pigeons!
397
00:26:43,311 --> 00:26:47,524
Get something for it to eat. We can
coax it down. What are you doing?
398
00:26:47,649 --> 00:26:49,234
Wait. Wait!
399
00:26:49,359 --> 00:26:52,362
You see, it's got a swastika
under its wing.
400
00:26:55,824 --> 00:26:56,992
Stop that.
401
00:26:57,117 --> 00:26:59,619
I just wanna guide it
out of the apartment.
402
00:26:59,744 --> 00:27:03,164
Jeez! I don't want a winged thing
in my house.
403
00:27:03,289 --> 00:27:05,083
We can keep it.
404
00:27:18,388 --> 00:27:20,473
Oh, I'm sorry. Forgive me.
I'm in the wrong room.
405
00:27:20,598 --> 00:27:22,976
No, no, you're right.
This is your room. Isn't this fun?
406
00:27:23,101 --> 00:27:25,770
I tipped the porter so I could meet you.
407
00:27:25,895 --> 00:27:29,941
Oh, Jesus, you're kidding.
You're telling me they let you in here?
408
00:27:30,066 --> 00:27:32,902
- Well, I know, you get this all the time.
- No, I don't.
409
00:27:33,028 --> 00:27:35,697
But, you know, I have a psychic,
and I asked her about you,
410
00:27:35,822 --> 00:27:37,866
and she told me that
we were destined to make it together.
411
00:27:37,991 --> 00:27:40,660
Look, whoever you are,
please, I'm tired. Go away.
412
00:27:40,785 --> 00:27:42,662
I won't stay over.
413
00:27:42,787 --> 00:27:44,664
I just know you're a Sagittarius,
414
00:27:44,789 --> 00:27:49,794
and Sagittarians get along really well
with Pisces, cos I'm a Pisces.
415
00:27:49,919 --> 00:27:52,589
- And I just think that...
- Will you get out of the bed, please?
416
00:27:52,714 --> 00:27:56,134
Well, wait, here. And I drove all the way
from Bridgeport to make it with you.
417
00:27:56,259 --> 00:28:00,305
Yeah? What is this,
the traditional brownies with hash?
418
00:28:00,430 --> 00:28:04,434
No. Here's the hash on the side
cos I didn't know how much you took.
419
00:28:04,559 --> 00:28:07,228
What is it, hollandaise sauce?
What do you mean, how much I took?
420
00:28:07,353 --> 00:28:10,648
You got in a car
and you drove a long distance
421
00:28:10,774 --> 00:28:12,942
to go through mechanical sex
with a stranger?
422
00:28:13,068 --> 00:28:16,863
- My husband drove me. We have a van.
- Your husband? You're kidding.
423
00:28:16,988 --> 00:28:18,948
Is your husband here?
424
00:28:19,074 --> 00:28:22,452
He would be so honoured
if I could tell him that we made it.
425
00:28:22,577 --> 00:28:24,496
He's a great fan of yours.
426
00:28:24,621 --> 00:28:26,414
- He's got all your albums.
- I'm sure.
427
00:28:26,539 --> 00:28:28,583
He sees every movie.
He talks about you all the time.
428
00:28:28,708 --> 00:28:31,920
- You're one of his heroes.
- Yeah. He's not insanely jealous?
429
00:28:32,045 --> 00:28:33,755
No. We never have any problems
with that.
430
00:28:33,880 --> 00:28:36,341
And exactly where is your husband
right now?
431
00:28:36,466 --> 00:28:38,718
Well, he's sleeping in the van downstairs.
432
00:28:38,843 --> 00:28:40,845
Hey, look, I don't feel that well.
I'm tired.
433
00:28:40,970 --> 00:28:43,556
I don't wanna go through
an empty experience.
434
00:28:43,681 --> 00:28:46,851
Listen, empty sex is better
than no sex, right?
435
00:28:46,976 --> 00:28:49,104
Come on, don't be so angry.
436
00:28:55,860 --> 00:28:58,905
(Announcer) 'We interrupt this program
to bring you a special bulletin.
437
00:28:59,030 --> 00:29:01,491
'Sydney Finklestein's hostility
has escaped.
438
00:29:01,616 --> 00:29:03,618
'Finklestein, a short man with glasses,
439
00:29:03,743 --> 00:29:07,372
'told police that he has been fighting
to hold his anger in for years,
440
00:29:07,497 --> 00:29:10,500
'and is very embarrassed that
it broke loose while he napped.
441
00:29:10,625 --> 00:29:14,754
'Police are combing the countryside
and warn all citizens to stay indoors.'
442
00:29:14,879 --> 00:29:18,883
Oh, my God, look.
That's my schoolteacher, Miss Reilly.
443
00:29:19,008 --> 00:29:23,388
Oh, Jeez. Look, that's my ex-wife
and her alimony lawyer.
444
00:29:23,513 --> 00:29:25,014
And my brother Alvin.
445
00:29:25,140 --> 00:29:28,268
He was the one that
they taught to speak up.
446
00:29:28,393 --> 00:29:31,104
He'd always come downstairs and recite.
447
00:29:31,229 --> 00:29:33,565
Look. That's my mother.
448
00:29:33,690 --> 00:29:35,650
(Screams)
449
00:29:35,775 --> 00:29:37,777
(Roars)
450
00:29:39,028 --> 00:29:43,741
Please. We don't wanna hurt you.
We wanna reason with you.
451
00:29:43,867 --> 00:29:47,495
I'm a psychoanalyst. This is my pipe.
452
00:29:47,620 --> 00:29:49,706
I want to help you.
453
00:29:52,250 --> 00:29:55,253
Your films are always
psychological, never political.
454
00:29:55,378 --> 00:29:57,881
- Where do you stand politically?
- What can I say to that?
455
00:29:58,006 --> 00:30:02,427
I'm for total, honest democracy.
456
00:30:02,552 --> 00:30:04,929
And I also believe
the American system can work.
457
00:30:05,054 --> 00:30:06,556
(Laughter)
458
00:30:10,310 --> 00:30:13,813
A lot of people have accused you
of being narcissistic...
459
00:30:17,400 --> 00:30:20,570
I know, people think I'm egotistical
and narcissistic, but it's not true.
460
00:30:20,695 --> 00:30:22,238
As a matter of fact,
461
00:30:22,363 --> 00:30:26,576
if I did identify with a Greek mythological
character, it would not be Narcissus.
462
00:30:26,701 --> 00:30:28,995
- (Man) Who would it be?
- Zeus.
463
00:30:29,120 --> 00:30:31,039
(Raucous laughter)
464
00:30:33,208 --> 00:30:35,835
- Mr Bates, I'm with the Cancer Society.
- Right.
465
00:30:35,960 --> 00:30:38,796
It would mean so much to so many
people if you could appear at our benefit...
466
00:30:38,922 --> 00:30:43,426
I would be glad to. Call me when I get
back into town. I do it all the time.
467
00:30:43,551 --> 00:30:44,802
Really.
468
00:30:44,928 --> 00:30:49,432
Did you know Russian scientists are
forcibly detained in insane asylums?
469
00:30:49,557 --> 00:30:53,144
Yeah, I'm on a committee for that.
So I've signed petitions and all that stuff.
470
00:30:53,269 --> 00:30:55,355
Would you sign this autograph
for my wife?
471
00:30:55,480 --> 00:30:58,024
- Oh, yeah. Sure.
- Sandy Brockman from Flatbush Ave.
472
00:30:58,149 --> 00:30:59,859
- To Hilda.
- Jerry Abraham.
473
00:30:59,984 --> 00:31:02,320
- We went to school together, right?
- I know. I remember you.
474
00:31:02,445 --> 00:31:03,988
You dressed as Superman,
you tried to fly.
475
00:31:04,113 --> 00:31:05,907
- I remember.
- I know you're busy. When can we talk?
476
00:31:06,032 --> 00:31:07,867
- I'll be here all weekend.
- OK, take care.
477
00:31:07,992 --> 00:31:09,869
- What is this?
- Don't read it now. Wait until later.
478
00:31:09,994 --> 00:31:14,791
My son wrote it. It's perfect for you.
It's a spoof on jockeys.
479
00:31:14,916 --> 00:31:17,001
- On jockeys?
- Yes, a spoof on little jockeys.
480
00:31:17,126 --> 00:31:21,005
- That sounds great.
- Yeah. Call. Call, OK?
481
00:31:23,091 --> 00:31:25,677
Sandy! Can I have your autograph?
482
00:31:25,802 --> 00:31:28,429
Oh, sure. There you go.
483
00:31:28,554 --> 00:31:32,892
- I was a caesarean.
- Oh. That's great.
484
00:32:08,928 --> 00:32:11,681
Isobel. My God,
what are you doing here?
485
00:32:11,806 --> 00:32:15,351
- But you called me. You were lonely.
- I know. But what a surprise!
486
00:32:15,476 --> 00:32:17,186
What a treat!
487
00:32:17,312 --> 00:32:19,105
Oh, Jesus.
488
00:32:19,230 --> 00:32:20,315
Sandy?
489
00:32:20,440 --> 00:32:22,650
- Sandy? I really loved your last film.
- Oh, thank you.
490
00:32:22,775 --> 00:32:24,444
J'ai quelque chose
de très important à te dire.
491
00:32:24,569 --> 00:32:29,407
In English. I had a very erotic dream
about you last night.
492
00:32:29,532 --> 00:32:33,786
I hope you brought your little
tiny white cotton socks that I like...
493
00:32:33,911 --> 00:32:36,331
Listen, I left my husband.
494
00:32:39,500 --> 00:32:40,752
Really?
495
00:32:41,711 --> 00:32:45,715
He knew I was having an affair
and I did not want to lie to him.
496
00:32:48,176 --> 00:32:49,969
I'm stunned.
497
00:32:50,094 --> 00:32:55,558
- That makes you nervous, no?
- No, no, no. I'm not nervous.
498
00:32:55,683 --> 00:32:58,978
I'm just so... I just...
I know we talked about it...
499
00:32:59,103 --> 00:33:01,356
Sandy, I knitted this sweater
for you myself.
500
00:33:01,481 --> 00:33:03,191
- Thanks very much.
- You don't have...
501
00:33:03,316 --> 00:33:05,735
- I just didn't think it'd happen.
- You don't have to worry about it.
502
00:33:05,860 --> 00:33:08,071
- No, I'm not worried about it.
- I'm just going to take care of myself.
503
00:33:08,196 --> 00:33:09,864
You know, what does that mean?
504
00:33:09,989 --> 00:33:12,283
- We've seen all your films.
- They suck!
505
00:33:12,408 --> 00:33:14,577
- They're terrific.
- Because I know your face.
506
00:33:14,702 --> 00:33:16,412
I know you are going to be sick.
507
00:33:16,537 --> 00:33:18,915
I'm not going to be sick.
I'm just so stunned.
508
00:33:19,040 --> 00:33:21,751
I can't... You know, we discussed it
and I... And I...
509
00:33:21,876 --> 00:33:24,962
I think I'm going to stay in a hotel
and find an apartment.
510
00:33:25,088 --> 00:33:26,672
Honey, you're not staying in a hotel.
511
00:33:26,798 --> 00:33:29,217
The whole point was that you would
leave your husband and stay with me,
512
00:33:29,342 --> 00:33:32,053
that we would live together or marry,
but be together.
513
00:33:32,178 --> 00:33:34,514
- Can I have your autograph?
- That's the point of it.
514
00:33:34,639 --> 00:33:35,848
You're not gonna stay at a hotel.
515
00:33:35,973 --> 00:33:37,892
- No, I...
- That's ridiculous.
516
00:33:38,017 --> 00:33:40,561
No, I think it would be OK
if it is like that.
517
00:33:40,686 --> 00:33:43,106
We could marry,
but there is no pressure.
518
00:33:43,231 --> 00:33:46,651
I don't feel pressure. You know, I...
519
00:33:46,776 --> 00:33:51,489
It's funny. I had salmon for breakfast,
you know, and I feel nauseous a little bit.
520
00:33:51,614 --> 00:33:53,741
You know, they never serve it fresh.
521
00:33:53,866 --> 00:33:58,788
I just brought up a wonderful bottle
of wine and my white socks.
522
00:33:58,913 --> 00:34:00,289
You know, the ones you like.
523
00:34:00,415 --> 00:34:04,127
Isobel. Gee, I feel like such a fool.
524
00:34:04,252 --> 00:34:06,879
Excuse me, Mr Bates,
could I have your autograph?
525
00:34:07,004 --> 00:34:10,633
I've seen all of your films.
You're a master of despair.
526
00:34:10,758 --> 00:34:12,927
- Such a touch of Kafka.
- You know, I feel sick.
527
00:34:13,052 --> 00:34:14,512
Can you give me 15 minutes?
528
00:34:14,637 --> 00:34:16,931
I will have a bath,
and you will come to the room.
529
00:34:17,056 --> 00:34:21,227
- What about the children?
- They are OK. They will come tomorrow.
530
00:34:30,236 --> 00:34:31,654
(Sandy) Hi.
531
00:34:32,905 --> 00:34:35,491
- Hi.
- What are you doing here?
532
00:34:35,616 --> 00:34:38,161
I just came in to be alone
for a minute, to think.
533
00:34:38,286 --> 00:34:40,746
- What are you doing here?
- That's exactly what I was doing.
534
00:34:40,872 --> 00:34:44,917
- I was just sitting around thinking...
- What are you thinking about?
535
00:34:45,042 --> 00:34:50,173
Me? Well, I was thinking about,
should I change my movie?
536
00:34:50,298 --> 00:34:54,427
Should I change my life? You know,
all kinds of, you know, serious...
537
00:34:54,552 --> 00:34:56,971
- Yeah?
- What a surprise.
538
00:34:57,096 --> 00:34:59,307
You know,
I had a dream about you last night.
539
00:34:59,432 --> 00:35:00,516
- Did you?
- Yeah.
540
00:35:00,641 --> 00:35:03,019
- What did you dream?
- I can't tell you.
541
00:35:03,144 --> 00:35:06,147
- No, come on.
- No. It was really embarrassing.
542
00:35:06,272 --> 00:35:08,149
- Really? Was it one of those?
- Yeah, really. It was.
543
00:35:08,274 --> 00:35:09,484
God, that's terrible.
544
00:35:09,609 --> 00:35:12,528
If I get to know you better,
I'll tell you, but I can't now.
545
00:35:12,653 --> 00:35:14,530
- Can I have your autograph?
- You're kidding.
546
00:35:14,655 --> 00:35:16,491
- What do you guys do?
- Me, too.
547
00:35:16,616 --> 00:35:20,453
- Follow me around?
- We think you're so sexy.
548
00:35:20,578 --> 00:35:23,289
I'm sexy? They think I'm sexy.
549
00:35:24,957 --> 00:35:27,585
- Come on, Dorrie.
- Don't lie to me. You're attracted to her.
550
00:35:27,710 --> 00:35:30,588
I'm not attracted to her.
What are you talking about?
551
00:35:30,713 --> 00:35:33,549
Staring at her all through dinner.
Giving each other looks.
552
00:35:33,674 --> 00:35:35,843
- Stop it. She's 14 years old.
- Don't you think I see it?
553
00:35:35,968 --> 00:35:38,346
She's not even 14,
she's 13-and-a-half.
554
00:35:38,471 --> 00:35:40,890
I used to play those games
with my father, so I know.
555
00:35:41,015 --> 00:35:42,725
- I've been through all that.
- What kind of games?
556
00:35:42,850 --> 00:35:44,602
You think I'm flirting
with your kid cousin?
557
00:35:44,727 --> 00:35:47,355
- You can't take your eyes off her!
- She was sitting opposite me.
558
00:35:47,480 --> 00:35:50,608
- You smile at her!
- I smile at her. I'm a friendly person.
559
00:35:50,733 --> 00:35:52,735
What do you want? She's a kid.
This is stupid!
560
00:35:52,860 --> 00:35:55,029
Don't tell me it's stupid!
561
00:35:55,154 --> 00:35:58,282
I used to do that with my father, across
the table, all those private jokes. I know.
562
00:35:58,407 --> 00:36:00,952
What private jokes?
We were talking about movies.
563
00:36:01,077 --> 00:36:03,955
She likes funny movies,
so we were discussing it.
564
00:36:04,080 --> 00:36:06,415
What? Hey, what's the matter with you?
565
00:36:06,541 --> 00:36:10,127
Dorrie, what's the matter with you?
You're nuts.
566
00:36:10,253 --> 00:36:13,714
You know how ridiculous this sounds?
What are you saying?
567
00:36:13,839 --> 00:36:16,884
That I'm flirting with your kid cousin?
568
00:36:17,009 --> 00:36:20,346
I mean, doesn't that sound...
That's absurd.
569
00:36:20,471 --> 00:36:21,973
Come on.
570
00:36:25,309 --> 00:36:27,728
- Oh, my God!
- (Sandy) I was in the neighbourhood.
571
00:36:27,853 --> 00:36:29,689
- I had to say hello.
- Why didn't you call me?
572
00:36:29,814 --> 00:36:32,066
- I'm appearing right near here...
- What a surprise? Come on in.
573
00:36:32,191 --> 00:36:34,026
- This is Isobel, this is my sister.
- Hello, Isobel.
574
00:36:34,151 --> 00:36:36,571
Oh, my God! Sam's gonna die.
Come on in.
575
00:36:36,696 --> 00:36:38,906
Girls! My brother!
Do you believe this?
576
00:36:39,031 --> 00:36:41,867
- (Sandy) What are you shouting for?
- My brother Sam. We're relaxed.
577
00:36:41,993 --> 00:36:43,494
(Sandy) Did I come at a bad time?
578
00:36:43,619 --> 00:36:46,455
No, you didn't come at a bad time.
We're all doing yoga. We're all relaxed.
579
00:36:46,581 --> 00:36:48,666
You know everybody.
You know Irene.
580
00:36:48,791 --> 00:36:51,586
- (Sandy) What happened, Irene?
- It's so ironic. Look at her face.
581
00:36:51,711 --> 00:36:55,339
We moved here to get away from the
crime and garbage, and look at this face.
582
00:36:55,464 --> 00:36:58,092
Someone broke into her house last week,
they robbed her, they raped her...
583
00:36:58,217 --> 00:36:59,719
(Sandy) In the suburbs?
584
00:36:59,844 --> 00:37:02,471
Isobel, they raped her
over and over again.
585
00:37:02,597 --> 00:37:04,765
- They tied her to the bed.
- Horrible. With my scarf.
586
00:37:04,890 --> 00:37:06,601
- (Sandy) Really?
- I didn't even resist.
587
00:37:06,726 --> 00:37:09,145
(Sandy) I'm sure you didn't resist.
Knowing you, Irene, you...
588
00:37:09,270 --> 00:37:12,231
How about a drink?
Isobel? Coffee? Tea?
589
00:37:12,356 --> 00:37:14,775
Sandy, you gotta go see Sam.
590
00:37:14,900 --> 00:37:18,779
- He's in the bedroom and he's meditating.
- I will. I'll see Sam.
591
00:37:18,904 --> 00:37:21,949
- Hi. Would you please?
- Don't bother him.
592
00:37:22,074 --> 00:37:24,243
- To Kevin and Mendel.
- Kevin and Mendel?
593
00:37:24,368 --> 00:37:26,120
- What are they, children?
- They're my children.
594
00:37:26,245 --> 00:37:27,872
(Bicycle bell ringing)
595
00:37:28,956 --> 00:37:33,002
I had two heart attacks
before I got the bicycle.
596
00:37:33,127 --> 00:37:36,088
- (Sandy) And since then?
- I also had two.
597
00:37:36,213 --> 00:37:37,590
(Bell ringing)
598
00:37:39,884 --> 00:37:42,553
This is us when we used to go
to the seashore every summer.
599
00:37:42,678 --> 00:37:44,096
- This is Sandy?
- That's Sandy.
600
00:37:44,221 --> 00:37:46,140
- And you. Where are you?
- That's me, the baby.
601
00:37:46,265 --> 00:37:48,601
- Nice baby.
- Yeah. My father stayed in the city.
602
00:37:48,726 --> 00:37:50,895
I think he fooled around.
There he is.
603
00:37:51,020 --> 00:37:52,188
- And your mother?
- That's my mother.
604
00:37:52,313 --> 00:37:55,399
They were always fighting,
always screaming at each other.
605
00:37:55,524 --> 00:37:58,402
Once the police had to come.
Here's Sandy in the Hebrew school play.
606
00:37:58,527 --> 00:38:00,696
Oh, my God,
I haven't seen this picture in ages.
607
00:38:00,821 --> 00:38:02,823
- He's so cute.
- Yeah, glasses, skinny.
608
00:38:02,948 --> 00:38:05,368
- Look how skinny he was.
- Oh, yeah.
609
00:38:05,493 --> 00:38:07,620
(Sister) 'Remember how you got
into that fight? Awful.'
610
00:38:07,745 --> 00:38:11,165
(Sandy) 'Well, I always resented
Abraham being so willing to kill his son.
611
00:38:11,290 --> 00:38:12,667
'I'm still bothered by it.'
612
00:38:12,792 --> 00:38:17,129
(Sister) 'I think it was jealousy.
You wanted the part of God.'
613
00:38:18,923 --> 00:38:21,467
- Oh, she's a lovely girl.
- I know. She's wonderful.
614
00:38:21,592 --> 00:38:24,679
- Are you gonna get married?
- I guess. You know, I suppose.
615
00:38:24,804 --> 00:38:26,847
What do you mean, you guess?
Yes or no?
616
00:38:26,972 --> 00:38:30,184
I mean, you know, that looks like
the direction we're heading in.
617
00:38:30,309 --> 00:38:33,229
- Are you in love with each other?
- Yeah, I suppose so.
618
00:38:33,354 --> 00:38:36,691
You know, I don't know what to say,
because it's a package deal.
619
00:38:36,816 --> 00:38:40,236
I get a wife. I get a French wife
and I get two kids, overnight.
620
00:38:40,361 --> 00:38:42,154
- Yeah?
- The question is do I want that?
621
00:38:42,279 --> 00:38:44,198
I like the idea she's French.
That I find romantic.
622
00:38:44,323 --> 00:38:46,742
But do I want to have two kids suddenly?
And, you know...
623
00:38:46,867 --> 00:38:49,704
- Oh, kids are nice, Sandy.
- I know, but you have to...
624
00:38:49,829 --> 00:38:52,164
Of course, I never hear
from my two older ones.
625
00:38:52,289 --> 00:38:54,709
- It's such a terrible...
- You still haven't heard anything at all?
626
00:38:54,834 --> 00:38:56,877
They're 13 and 14.
They hitchhiked to Texas.
627
00:38:57,002 --> 00:38:59,046
- I know.
- I had the police.
628
00:38:59,171 --> 00:39:01,298
- I don't know their whereabouts.
- So they can't find any trace?
629
00:39:01,424 --> 00:39:04,385
The youngest one is selling stolen
cameras. I'm worried. I'm worried.
630
00:39:04,510 --> 00:39:05,761
- Take it easy.
- Yeah...
631
00:39:05,886 --> 00:39:08,055
Well, Sam doesn't wanna know about it.
632
00:39:08,180 --> 00:39:11,308
He keeps having heart attacks.
He never gets off the bike.
633
00:39:11,434 --> 00:39:15,980
- Do you hear from our parents at all?
- Yeah. You know, they sit in Miami.
634
00:39:16,105 --> 00:39:18,274
- Dad's gonna be 80.
- That's amazing. Amazing.
635
00:39:18,399 --> 00:39:21,694
Good shape.
Mom's blind in one eye, deaf in one ear.
636
00:39:21,819 --> 00:39:24,864
I hope the same side of the head, right?
Because that's important. So she's even.
637
00:39:24,989 --> 00:39:26,991
- Don't make jokes.
- She should be even at that age.
638
00:39:27,116 --> 00:39:29,452
- I miss you. I never...
- (Bell ringing)
639
00:39:29,577 --> 00:39:31,412
Sam! That's enough with that bell!
640
00:39:31,537 --> 00:39:33,956
I bought him a bell for Christmas
and I never hear the end of it!
641
00:39:34,081 --> 00:39:35,666
(Sandy) So I send money
to Miami all the time,
642
00:39:35,791 --> 00:39:38,377
but I don't know what else I can do
for our parents.
643
00:39:38,502 --> 00:39:40,379
(Sister) You're good like that.
You keep up.
644
00:39:40,504 --> 00:39:43,466
You know, I like your sister.
She's very nice.
645
00:39:43,591 --> 00:39:44,925
She's a little screwed up.
646
00:39:45,050 --> 00:39:47,887
- She's very funny.
- She is.
647
00:39:48,012 --> 00:39:51,182
When you told her that
you had been a leftist, you know,
648
00:39:51,307 --> 00:39:55,352
and that you had been in jail,
her mouth was hanging open.
649
00:39:55,478 --> 00:39:57,480
She's intensely middle-class,
you know.
650
00:39:57,605 --> 00:40:00,524
I find that extremely difficult to swallow,
even now.
651
00:40:00,649 --> 00:40:04,737
But I told you, things were
very different in this time, in '68.
652
00:40:04,862 --> 00:40:06,155
I know they were different,
653
00:40:06,280 --> 00:40:09,742
but I can't see you standing in
the streets throwing rocks and bottles.
654
00:40:09,867 --> 00:40:13,120
I don't have that image of you.
You're too sweet to ever think of...
655
00:40:13,245 --> 00:40:15,164
- Because we had to.
- (Siren wailing)
656
00:40:15,289 --> 00:40:19,543
It was the only way to change the spirit
of relationships between people.
657
00:40:19,668 --> 00:40:22,797
George, you're going too slow.
They're gonna get you.
658
00:40:22,922 --> 00:40:24,840
I know, but it's just such an odd thing.
659
00:40:24,965 --> 00:40:29,887
I can never picture you just hanging
in there with the workers and storming...
660
00:40:30,012 --> 00:40:31,847
The workers were not with us.
661
00:40:31,972 --> 00:40:36,310
They were fighting for their own salaries
and own conditions of life.
662
00:40:36,435 --> 00:40:37,728
Yes. And so...
663
00:40:37,853 --> 00:40:42,316
And we were fighting
for the spirit of the things and for...
664
00:40:42,441 --> 00:40:44,193
Maybe we were romantic.
665
00:40:44,318 --> 00:40:46,487
- They thought we were romantic...
- (Sandy) Yes.
666
00:40:46,612 --> 00:40:49,365
I remember, when I was in jail,
I thought it was so romantic.
667
00:40:49,490 --> 00:40:54,203
Oh, terrific. You met a lot
of interesting men in jail?
668
00:40:54,328 --> 00:40:57,414
You know, men and women
are separated in jail.
669
00:40:57,540 --> 00:41:00,709
I find it very, very difficult
to have a commitment like that.
670
00:41:00,835 --> 00:41:04,421
I feel to survive in life, you wanna
stay loose, you wanna keep flexible.
671
00:41:04,547 --> 00:41:08,175
What the hell is going on out there?
What are they...
672
00:41:08,300 --> 00:41:11,804
- Hey, what's going on?
- Mr Bates, how are you?
673
00:41:11,929 --> 00:41:15,307
- I've always enjoyed your films.
- Thanks very much. What's he done?
674
00:41:15,432 --> 00:41:17,893
- Well, I've got a warrant for his arrest.
- You're kidding!
675
00:41:18,018 --> 00:41:19,979
- For what?
- Out of Pennsylvania.
676
00:41:20,104 --> 00:41:23,399
- It's for mail fraud.
- Mail fraud? My chauffeur?
677
00:41:23,524 --> 00:41:25,442
Listen, do you have a licence?
678
00:41:25,568 --> 00:41:28,028
- Can you drive this car?
- I can drive it if I have to.
679
00:41:28,153 --> 00:41:30,114
- Are you gonna take him down?
- I have to. I'm sorry.
680
00:41:30,239 --> 00:41:33,242
- Are you sure you got the right guy?
- Yes, I do.
681
00:41:33,367 --> 00:41:35,828
By the way, Mr Bates,
the next time you do a film,
682
00:41:35,953 --> 00:41:37,830
how about doing one
about a police sergeant?
683
00:41:37,955 --> 00:41:40,499
- Jesus!
- I got a great story to tell you, OK?
684
00:41:40,624 --> 00:41:44,461
He's booking my driver for mail fraud,
if you can believe that.
685
00:41:44,587 --> 00:41:47,756
(Assistant) Really? You're kidding.
Oh, that doesn't make sense.
686
00:41:47,882 --> 00:41:50,718
I checked every reference,
they're impeccable.
687
00:41:50,843 --> 00:41:54,430
(Sandy) How can they be impeccable?
I had six chauffeurs in two years.
688
00:41:54,555 --> 00:41:57,683
You get me drunks,
guys who can't understand English.
689
00:41:57,808 --> 00:42:00,060
One guy ran over an old lady
with me in the car,
690
00:42:00,185 --> 00:42:02,313
and now this guy's wanted for mail fraud.
691
00:42:02,438 --> 00:42:03,981
Would you sign my left breast?
692
00:42:04,106 --> 00:42:06,525
(Assistant) By the way,
Dr Melnikoff called.
693
00:42:06,650 --> 00:42:09,570
He said you should stop using
that shampoo solution
694
00:42:09,695 --> 00:42:11,572
he gave you to rub in your hair.
695
00:42:11,697 --> 00:42:14,366
He says they just found out
it causes skin cancer.
696
00:42:14,491 --> 00:42:18,037
He's had me on it for nine months.
Now he tells me it causes skin cancer?
697
00:42:18,162 --> 00:42:22,124
Ed Rich. I'm with the New York City
Landmarks Committee.
698
00:42:22,249 --> 00:42:26,128
- We're having a fundraiser next month.
- (Sandy) I'll be glad to come.
699
00:42:26,253 --> 00:42:29,048
- Call me when I get to town.
- It's a wonderful cause.
700
00:42:29,173 --> 00:42:30,758
- To preserve old buildings.
- I'm sure.
701
00:42:30,883 --> 00:42:33,844
Call me when I get back to town.
I'll be happy to make it. Really.
702
00:42:33,969 --> 00:42:38,015
- Oh. OK. Fine. Thank you.
- And cheer up.
703
00:42:39,308 --> 00:42:41,143
(♪ Jazz music)
704
00:42:48,943 --> 00:42:50,569
(Sandy) What is that?
705
00:42:50,694 --> 00:42:54,323
What the hell is that?
That's the silliest thing I've ever seen.
706
00:42:54,448 --> 00:42:55,866
What is that?
707
00:42:57,076 --> 00:42:59,995
Those people that are marching
in the background.
708
00:43:00,120 --> 00:43:05,709
Those are all the people from the train
that wind up in the garbage dump.
709
00:43:05,834 --> 00:43:08,212
What the hell are they doing here?
710
00:43:12,841 --> 00:43:15,678
They wind up in Jazz Heaven.
It's commercial, it's upbeat.
711
00:43:15,803 --> 00:43:17,888
It's upbeat, it's commercial.
712
00:43:18,013 --> 00:43:20,516
- It's stupid.
- I thought you'd like it, Sandy.
713
00:43:20,641 --> 00:43:22,059
You love jazz.
714
00:43:22,184 --> 00:43:25,020
Who is this guy anyhow
to rewrite the end of my movie?
715
00:43:25,145 --> 00:43:28,065
And since when
are all these guys involved?
716
00:43:28,190 --> 00:43:29,984
These are the new heads
of the studio.
717
00:43:30,109 --> 00:43:33,153
What do you mean? Every six months
I meet a new group of studio heads.
718
00:43:33,278 --> 00:43:35,114
It's very disconcerting to me, too,
719
00:43:35,239 --> 00:43:38,158
but, you know, the mortality rate
in this business is unbelievable.
720
00:43:38,283 --> 00:43:41,245
I'll say. It's like the Black Plague.
Jesus!
721
00:43:41,370 --> 00:43:43,455
I think you're wonderful.
Can I have your autograph?
722
00:43:43,580 --> 00:43:45,916
I don't want anybody going
to Jazz Heaven.
723
00:43:46,041 --> 00:43:48,085
That's a nitwit idea.
724
00:43:48,210 --> 00:43:51,046
You know, the whole point of the movie
is that nobody is saved.
725
00:43:51,171 --> 00:43:54,758
Sandy, this is an Easter film.
We don't need a movie by an atheist.
726
00:43:54,883 --> 00:43:58,053
To you, I'm an atheist.
To God, I'm the loyal opposition.
727
00:43:58,178 --> 00:43:59,304
Ha, Jesus!
728
00:43:59,430 --> 00:44:01,473
I'm your biggest fan.
I think you're terrific.
729
00:44:01,598 --> 00:44:03,809
- Thank you.
- His public adores him.
730
00:44:03,934 --> 00:44:06,395
Yeah, today they adore you,
and tomorrow it's one of these.
731
00:44:06,520 --> 00:44:09,440
(Writer) He's paranoid.
(Executive) You're being a little paranoid.
732
00:44:09,565 --> 00:44:12,317
No, you know what I'm being?
I'm being realistic.
733
00:44:12,443 --> 00:44:15,738
- That's why you don't like the movie.
- It's not a matter of what I like.
734
00:44:15,863 --> 00:44:18,866
Listen, I've been on this side
of the business for four years now.
735
00:44:18,991 --> 00:44:21,618
Too much reality is not
what the people want.
736
00:44:21,744 --> 00:44:24,621
(Sandy) Jazz Heaven! That is
the stupidest thing I've ever heard.
737
00:44:24,747 --> 00:44:27,124
You can't control life.
It doesn't wind up perfectly.
738
00:44:27,249 --> 00:44:30,627
Only art you can control.
Art and masturbation.
739
00:44:30,753 --> 00:44:33,756
Two areas in which
I am an absolute expert.
740
00:44:39,011 --> 00:44:41,221
- I feel very tired.
- (Sandy) Yeah?
741
00:44:41,346 --> 00:44:44,308
Isobel, I want you to come
and live with me.
742
00:44:44,433 --> 00:44:47,936
- Can we not talk about it tonight?
- No, I wanna talk about it.
743
00:44:48,062 --> 00:44:50,522
I've been thinking about it all day.
You know...
744
00:44:50,647 --> 00:44:53,025
I was just very, very surprised before,
that's all.
745
00:44:53,150 --> 00:44:57,154
But when I think it over,
it's a very, very important thing to me.
746
00:44:57,279 --> 00:45:00,282
- You know, you don't have to say that.
- I know I don't have to say it.
747
00:45:00,407 --> 00:45:04,620
But I feel that way. I have very, very
complicated feelings towards you.
748
00:45:04,745 --> 00:45:09,875
I like to be with you and
I don't want to screw up this relationship.
749
00:45:10,000 --> 00:45:12,461
You know that I love you,
I trust you, you know.
750
00:45:12,586 --> 00:45:16,715
You're one of the few people
that I really have fun with.
751
00:45:16,840 --> 00:45:22,137
Gee, if it wasn't for you this past year,
I'd have been absolutely, you know...
752
00:45:23,806 --> 00:45:26,600
What are you doing?
I'm pouring my heart out here
753
00:45:26,725 --> 00:45:29,186
and you're behaving
like a crazy person.
754
00:45:29,311 --> 00:45:32,815
Isobel, will you stop that for a minute?
755
00:45:32,940 --> 00:45:34,942
Yes, but I'm just doing my exercise.
756
00:45:35,067 --> 00:45:37,861
Yes. But this is important,
what I'm saying.
757
00:45:37,986 --> 00:45:39,905
- Can you...?
- Yes, but my exercise, too.
758
00:45:40,030 --> 00:45:41,990
- Yes. I know, but...
- I need it for my muscle.
759
00:45:42,116 --> 00:45:44,743
- You look like you're having a fit.
- No, I'm not.
760
00:45:44,868 --> 00:45:48,705
Isobel. Isobel, I'm serious.
I want you to move in with me.
761
00:45:48,831 --> 00:45:50,999
I'm serious.
762
00:45:51,125 --> 00:45:53,544
I think that you should live with me
763
00:45:53,669 --> 00:45:57,047
and I think we would have
a lot of fun together.
764
00:45:57,172 --> 00:46:01,051
- I'm not sure about anything, you know?
- What do you mean?
765
00:46:01,176 --> 00:46:05,055
I'm just thinking of it.
It's such a big decision for me, too.
766
00:46:05,180 --> 00:46:06,723
I know it's a big decision
for you, too.
767
00:46:06,849 --> 00:46:11,061
It wasn't so easy to leave my husband,
and now to think of the children...
768
00:46:11,186 --> 00:46:13,147
It's good that you left
your husband, though.
769
00:46:13,272 --> 00:46:16,483
- I think it's a good thing.
- Yes, I'm sure of it, too.
770
00:46:16,608 --> 00:46:19,778
But I'm not sure about the rest,
you know.
771
00:46:19,903 --> 00:46:21,905
It frightens me, too.
772
00:46:24,950 --> 00:46:27,411
I think we have to think about it.
773
00:46:27,536 --> 00:46:30,455
I see. So now that I feel
that you should live with me,
774
00:46:30,581 --> 00:46:32,749
now, all of a sudden,
you feel differently, right?
775
00:46:32,875 --> 00:46:35,252
But it is not so clear.
776
00:46:35,377 --> 00:46:39,298
But don't you see?
To me, you may be the perfect woman.
777
00:46:45,345 --> 00:46:49,391
You're mad. You're a respected,
well-known, established New York doctor.
778
00:46:49,516 --> 00:46:51,435
How could you get involved
in something like this?
779
00:46:51,560 --> 00:46:53,270
But I've never been able to fall in love.
780
00:46:53,395 --> 00:46:55,480
I've never been able
to find the perfect woman.
781
00:46:55,606 --> 00:46:57,858
There's always something wrong.
And then I met Doris.
782
00:46:57,983 --> 00:47:00,110
A wonderful woman, great personality.
783
00:47:00,235 --> 00:47:04,031
But, for some reason, I'm just not turned
on sexually by her. Don't ask me why.
784
00:47:04,156 --> 00:47:07,951
And then I met Rita. An animal.
Nasty, mean, trouble.
785
00:47:08,076 --> 00:47:09,661
And I love going to bed with her.
786
00:47:09,786 --> 00:47:12,831
Though afterward, I always wished
that I was back with Doris.
787
00:47:12,956 --> 00:47:17,085
Then I thought to myself, if only
I could put Doris's brain in Rita's body.
788
00:47:17,211 --> 00:47:18,462
Wouldn't that be wonderful?
789
00:47:18,587 --> 00:47:20,964
And I thought, why not?
What the hell? I'm a surgeon.
790
00:47:21,089 --> 00:47:23,717
Surgeon? Where'd you study medicine,
in Transylvania?
791
00:47:23,842 --> 00:47:27,429
So I performed the operation
and everything went perfectly.
792
00:47:27,554 --> 00:47:31,934
I switched their personalities and I took
all the badness and put it over there,
793
00:47:32,059 --> 00:47:35,312
and I made Rita into a warm,
wonderful, charming, sexy, sweet,
794
00:47:35,437 --> 00:47:37,064
giving, mature woman.
795
00:47:37,189 --> 00:47:39,441
And then I fell in love with Doris.
796
00:47:41,109 --> 00:47:43,904
Do you really feel there's such a thing
as a perfect mate?
797
00:47:44,029 --> 00:47:48,450
I mean, don't you think the basis of any
mature relationship is really compromise?
798
00:47:48,575 --> 00:47:51,161
I think any relationship is not based
799
00:47:51,286 --> 00:47:54,081
on either compromise or maturity
or perfection or any of that.
800
00:47:54,206 --> 00:47:56,792
It's really based on luck.
You know, that's the key thing.
801
00:47:56,917 --> 00:47:59,836
People don't like to acknowledge that,
because it means a loss of control,
802
00:47:59,962 --> 00:48:01,964
but you really have to be lucky.
803
00:48:02,089 --> 00:48:04,007
(Man) I have a question for Mr Roberts.
804
00:48:04,132 --> 00:48:06,802
Was the scene between you
and Sandy Bates at the wax museum
805
00:48:06,927 --> 00:48:10,973
a homage to Vincent Price's
horror movie "The House of Wax"?
806
00:48:11,098 --> 00:48:14,601
An homage? Not exactly.
We just stole the idea outright.
807
00:48:14,726 --> 00:48:16,436
(Laughter)
808
00:48:31,118 --> 00:48:33,912
You set things up
so you can play a little golf,
809
00:48:34,037 --> 00:48:37,249
you get a little poon,
you smoke some good grass...
810
00:48:37,374 --> 00:48:39,584
- Yeah, keep going.
- And that's what life's about.
811
00:48:39,710 --> 00:48:42,838
- It's shallow. It's shallow.
- (Tony) Shallow?
812
00:48:42,963 --> 00:48:44,965
Did you see the shallow girl
that I'm with?
813
00:48:45,090 --> 00:48:46,800
- No, I haven't.
- "Playboy" centrefold.
814
00:48:46,925 --> 00:48:50,554
- Perfect. You met her in a hot tub, right?
- She's a lovely girl. She's very healthy.
815
00:48:50,679 --> 00:48:54,141
- Into massage, right?
- She won't eat meat, sweets.
816
00:48:54,266 --> 00:48:56,268
- Just amphetamines.
- Yeah, exactly.
817
00:48:56,393 --> 00:48:59,563
(Tony) You don't make such good picks.
A lot of your picks left a lot to be desired.
818
00:48:59,688 --> 00:49:02,274
(Sandy) Like what? Like Dorrie?
Dorrie was fabulous.
819
00:49:02,399 --> 00:49:03,859
- Dorrie was a loony.
- Dorrie was great.
820
00:49:03,984 --> 00:49:07,154
- She was bright, she was quick...
- She was bright, there's no question.
821
00:49:07,279 --> 00:49:09,197
Yeah. She had a perfect personality.
822
00:49:09,323 --> 00:49:12,367
She was completely self-conscious
out of bed,
823
00:49:12,492 --> 00:49:14,619
and when you got her in bed
she was completely unselfconscious.
824
00:49:14,745 --> 00:49:15,996
It's a perfect balance.
825
00:49:16,121 --> 00:49:18,665
Yeah, she could be very fine
and funny and bright
826
00:49:18,790 --> 00:49:20,500
and wonderful
two days a month.
827
00:49:20,625 --> 00:49:24,379
- The other 28, she was lost.
- But what a two days, let me tell you.
828
00:49:24,504 --> 00:49:27,299
When she was on, she was a 10.
She was dynamite.
829
00:49:28,884 --> 00:49:30,927
(Tony) 'Remember when we went
to that place with the pipes?'
830
00:49:31,053 --> 00:49:33,555
(Sandy) 'Her photography period.
That was hilarious.'
831
00:49:33,680 --> 00:49:37,476
- (Tony) 'You bought her a camera.'
- 'She kept hinting for a camera.'
832
00:49:37,601 --> 00:49:39,561
(Tony) 'And graphics,
that's all she talked about.'
833
00:49:39,686 --> 00:49:42,230
(Sandy) 'She was obsessed.
Well, you like to pose for pictures.
834
00:49:42,356 --> 00:49:44,358
'You were in all your hammy glory.'
835
00:49:44,483 --> 00:49:47,736
(Tony) 'I wanted to go hear jazz and
you wanted to go home and rehearse.'
836
00:49:47,861 --> 00:49:51,281
(Sandy) 'We're artists.
We had work to do that night.'
837
00:49:51,406 --> 00:49:53,241
(Tony) 'I can imagine.'
838
00:49:59,373 --> 00:50:02,918
Hey, Sandy. Jerry Abraham.
Remember me? We grew up together.
839
00:50:03,043 --> 00:50:06,671
Of course. You asked me this
the other day. Why should I forget you?
840
00:50:06,797 --> 00:50:09,674
Well, people grow up, they become
big hotshots, they forget.
841
00:50:09,800 --> 00:50:12,427
- We played stickball together, right?
- Yeah. We went to Hebrew school, too.
842
00:50:12,552 --> 00:50:15,847
- So what are you doing?
- Know what I do now? I drive a cab.
843
00:50:15,972 --> 00:50:18,266
You look good.
There's nothing wrong with that.
844
00:50:18,392 --> 00:50:20,560
Yeah, but look at me
compared to you.
845
00:50:20,685 --> 00:50:23,105
- Jesus!
- All those beautiful broads.
846
00:50:23,230 --> 00:50:25,148
- That's great.
- What do you want me to say?
847
00:50:25,273 --> 00:50:27,734
I was the kid in the neighbourhood
that told the jokes, right?
848
00:50:27,859 --> 00:50:32,364
So we live in a society that puts
a big value on jokes, you know?
849
00:50:32,489 --> 00:50:34,116
Think of it this way.
850
00:50:34,241 --> 00:50:37,953
If I had been an Apache Indian,
they didn't need comedians at all, right?
851
00:50:38,078 --> 00:50:40,414
- So I'd be out of work.
- Oh, come on.
852
00:50:40,539 --> 00:50:43,625
That doesn't help me feel better,
you know.
853
00:50:43,750 --> 00:50:45,919
I don't know what to say.
I got such a headache.
854
00:50:46,044 --> 00:50:47,963
It's luck. It's all luck.
I was lucky.
855
00:50:48,088 --> 00:50:50,424
I'm the first to admit
I was a lucky bum.
856
00:50:50,549 --> 00:50:53,677
If I was not born in Brooklyn,
if I had been born in Poland or Berlin,
857
00:50:53,802 --> 00:50:55,720
I'd be a lampshade today, right?
858
00:50:55,846 --> 00:50:57,556
It could happen just like that.
859
00:50:57,681 --> 00:51:00,392
So, you know, be thankful
that you're not Nat Bernstein.
860
00:51:00,517 --> 00:51:02,727
- Nat Bernstein?
- Yeah, wasted away.
861
00:51:02,853 --> 00:51:04,479
Incurable disease.
862
00:51:04,604 --> 00:51:07,524
- It was absolutely terrible.
- Oh, wow.
863
00:51:37,220 --> 00:51:42,142
Well, yes, of course, Harvey.
No, I understand that. Of course.
864
00:51:42,267 --> 00:51:46,480
The point is, it's immoral for them
to touch the end of my film.
865
00:51:46,938 --> 00:51:49,941
Jesus.
Well, I don't know what to say.
866
00:51:50,066 --> 00:51:52,110
So then we'll sue them.
867
00:51:52,235 --> 00:51:57,324
Can you call me back later this afternoon
at the hotel and find out?
868
00:51:57,449 --> 00:52:01,119
Well, yes, I'll be...
Later this afternoon.
869
00:52:01,244 --> 00:52:02,996
OK, OK.
870
00:52:04,080 --> 00:52:07,000
(Daisy) The thing is,
I'm kind of crazy right now.
871
00:52:07,125 --> 00:52:10,629
I just don't seem to be able
to sleep, you know?
872
00:52:10,754 --> 00:52:13,089
I have to do some practising
on the violin,
873
00:52:13,215 --> 00:52:17,219
cos I got to go back to the philharmonic
in a couple of weeks.
874
00:52:17,344 --> 00:52:19,721
But, you know...
875
00:52:19,846 --> 00:52:24,976
Last night I had a migraine,
and so I took some Darvon,
876
00:52:25,101 --> 00:52:30,524
and that made me so nervous
that I took 40mgs of Valium, you know.
877
00:52:30,649 --> 00:52:34,653
And then I still couldn't sleep.
I was up all night.
878
00:52:34,778 --> 00:52:36,655
Yeah, well...
879
00:52:37,531 --> 00:52:41,284
Well, I got a message on my service
that Sarah called.
880
00:52:41,409 --> 00:52:44,120
Yeah, I know. I haven't talked to her
in about a year.
881
00:52:44,246 --> 00:52:48,208
And I got upset, I started eating.
882
00:52:48,333 --> 00:52:50,710
I ate a pound of cookies last night.
883
00:52:50,835 --> 00:52:53,588
Yeah, I'm really fat. Really fat.
884
00:52:53,713 --> 00:52:57,717
Jack was so sweet about it.
885
00:52:57,842 --> 00:53:01,012
No, he doesn't know
about my relationship with her.
886
00:53:01,137 --> 00:53:06,142
He knows that we lived together
in Israel, but he doesn't know the...
887
00:53:06,268 --> 00:53:09,229
He was so affectionate
last night in bed.
888
00:53:09,354 --> 00:53:11,022
You know, he wanted...
889
00:53:11,147 --> 00:53:13,400
I told him I had herpes.
890
00:53:14,568 --> 00:53:17,696
Yeah. No, take the call. I'll hold on.
891
00:53:17,821 --> 00:53:19,906
No, I'll hold on a second.
892
00:53:21,491 --> 00:53:24,035
I don't like the idea of your kids
riding on the train alone.
893
00:53:24,160 --> 00:53:25,537
They'll be OK, I'm sure.
894
00:53:25,662 --> 00:53:27,581
Who knows what goes on
in those things?
895
00:53:27,706 --> 00:53:30,584
There's a lot of weird people out there.
A lot of perverts and crazies.
896
00:53:30,709 --> 00:53:32,919
They're liable to get molested
or robbed.
897
00:53:33,044 --> 00:53:35,589
Not my children!
Maybe the other way around.
898
00:53:35,714 --> 00:53:38,675
If I knew exactly when they're coming,
my chauffeur could've picked them up.
899
00:53:38,800 --> 00:53:40,594
He could've broken out of jail
and got them.
900
00:53:40,719 --> 00:53:42,470
- (Man) Are you Sandy Bates?
- No.
901
00:53:42,596 --> 00:53:44,556
- The kids'll probably be starved.
- (Man) Yes, you are.
902
00:53:44,681 --> 00:53:45,724
(Sandy) No, no, no.
903
00:53:45,849 --> 00:53:48,602
(Man) My mother buys meat
in the same butcher's your mother does.
904
00:53:48,727 --> 00:53:50,478
(Sandy) Great.
(Man) Can I have your autograph?
905
00:53:50,604 --> 00:53:51,730
(Sandy) Oh, jeez!
906
00:53:51,855 --> 00:53:53,898
(Man) Could you write,
"To Phyllis Weinstein,
907
00:53:54,024 --> 00:53:55,942
"you unfaithful, lying bitch"?
908
00:53:56,067 --> 00:53:57,694
(Isobel speaks French)
909
00:54:00,697 --> 00:54:02,073
OK, OK.
910
00:54:02,574 --> 00:54:04,909
We can sit by the window.
It'll be nice.
911
00:54:05,035 --> 00:54:07,495
(Isobel's daughter speaks French)
912
00:54:07,621 --> 00:54:10,332
We'll sit by the window
and have a nice time.
913
00:54:10,457 --> 00:54:14,252
Don't attract attention.
Don't attract too much attention.
914
00:54:14,377 --> 00:54:16,338
OK, OK.
915
00:54:17,047 --> 00:54:19,716
Uncle Sandy...
Can I put you down first?
916
00:54:19,841 --> 00:54:22,886
Heavy kid! Jeez, she's really heavy.
917
00:54:23,011 --> 00:54:25,096
Uncle Sandy...
918
00:54:25,221 --> 00:54:26,973
(Speaking French)
919
00:54:31,978 --> 00:54:34,189
We don't want to attract
too much attention.
920
00:54:34,314 --> 00:54:35,940
(Isobel's daughter yells)
921
00:54:37,275 --> 00:54:38,902
Blonde kids.
922
00:54:39,027 --> 00:54:40,904
(Yelling in French)
923
00:54:49,120 --> 00:54:52,123
- Shh! Shh!
- Ice cream!
924
00:55:10,016 --> 00:55:11,851
- Thank you.
- Happy birthday, boy.
925
00:55:11,976 --> 00:55:14,020
You didn't have to do that.
926
00:55:14,145 --> 00:55:15,563
Wow!
927
00:55:18,692 --> 00:55:21,569
- What are you thinking about?
- (Sandy) I'm knocked out by this.
928
00:55:21,695 --> 00:55:23,905
You know,
you really didn't have to do this.
929
00:55:24,030 --> 00:55:25,615
- I never forget a birthday.
- This is so great.
930
00:55:25,740 --> 00:55:28,118
But how did you know
it's exactly what I wanted?
931
00:55:28,243 --> 00:55:29,786
- You always wanted to learn.
- Yeah...
932
00:55:29,911 --> 00:55:31,621
Will this play
the Mozart Flute Concerto?
933
00:55:31,746 --> 00:55:34,791
- You have to do that.
- I have to do it? You mean it doesn't...
934
00:55:34,916 --> 00:55:37,752
Oh, Dorrie, this is a big day
for me here.
935
00:55:39,045 --> 00:55:41,589
"The Way of Zen",
what are you trying to tell me?
936
00:55:41,715 --> 00:55:44,759
That I'm not at peace, right?
I think I need more than a Zen book.
937
00:55:44,884 --> 00:55:49,931
I need either a good rabbi analyst
or interplanetary genius to...
938
00:55:50,056 --> 00:55:53,810
What is that?
Oh, Dorrie, what...
939
00:55:54,477 --> 00:55:59,482
Unbelievable. How did you get that?
I thought the museum was gonna buy it.
940
00:55:59,607 --> 00:56:02,277
- Yeah, well, I knew you loved it.
- This must've cost you a fortune.
941
00:56:02,402 --> 00:56:05,029
How could you do that?
It's so extravagant.
942
00:56:05,697 --> 00:56:08,074
That's... Gee, I...
943
00:56:08,199 --> 00:56:11,077
You got nothing else for me?
I mean, just three?
944
00:56:11,202 --> 00:56:14,247
When I was a kid, the thing that
I always wanted was an elephant.
945
00:56:14,372 --> 00:56:16,583
I could never convince
my mother to get one for me.
946
00:56:16,708 --> 00:56:20,128
- (Isobel) I'd have got you an elephant.
- Yeah, but where were you?
947
00:56:20,253 --> 00:56:23,047
- Hey, look who it is.
- Hey, hi.
948
00:56:23,173 --> 00:56:25,258
- Hi, you guys.
- Hi, Sandy.
949
00:56:25,383 --> 00:56:28,762
This is Isobel.
And this is Daisy and Jack.
950
00:56:28,887 --> 00:56:32,515
We were just at the train station.
Her kids just came in.
951
00:56:32,640 --> 00:56:34,851
- Great-looking kids.
- Yeah, they're wonderful.
952
00:56:34,976 --> 00:56:39,856
We got them some ice cream.
What have you guys been doing?
953
00:56:39,981 --> 00:56:41,983
- We were walking around town.
- It's dead, isn't it?
954
00:56:42,108 --> 00:56:44,194
Did you know "The Bicycle Thief"
is playing?
955
00:56:44,319 --> 00:56:46,780
- That would be a great...
- I've never seen it.
956
00:56:46,905 --> 00:56:50,241
- You've never seen "The Bicycle Thief"?
- It's a movie I've seen five times.
957
00:56:50,366 --> 00:56:52,368
We should see it.
Wanna see "The Bicycle Thief"?
958
00:56:52,494 --> 00:56:54,245
No, thanks.
I have to get the children home.
959
00:56:54,370 --> 00:56:55,622
She's never seen it?
960
00:56:55,747 --> 00:56:57,791
Why don't you guys go see
"The Bicycle Thief"?
961
00:56:57,916 --> 00:56:59,793
I'll go and read my Agatha Christie.
962
00:56:59,918 --> 00:57:01,836
I would love to see it.
I've seen it, but I would love to.
963
00:57:01,961 --> 00:57:04,422
I can take you back in the car
if you don't wanna go.
964
00:57:04,547 --> 00:57:06,549
(Actors speaking Italian)
965
00:57:21,981 --> 00:57:26,110
It's a great film. It's great.
But you gotta look at it in context.
966
00:57:26,236 --> 00:57:29,030
- It's about survival in post-war Italy.
- I was looking at it in context.
967
00:57:29,155 --> 00:57:31,366
Right. But you can't divorce it
from its social roots.
968
00:57:31,491 --> 00:57:33,743
But it's much deeper
than a social problem.
969
00:57:33,868 --> 00:57:36,287
There's so many wonderful
ambiguities in it.
970
00:57:36,412 --> 00:57:39,123
- It's much more profound.
- But the conflict is clear. Right?
971
00:57:39,249 --> 00:57:41,709
He's got to have the bicycle
or he's gonna starve to death.
972
00:57:41,835 --> 00:57:44,921
Yes. Of course. But forget about
a social problem for a minute.
973
00:57:45,046 --> 00:57:48,091
I mean, you know, obviously...
What is this place?
974
00:57:48,216 --> 00:57:50,885
Obviously if you don't have
enough to eat or something,
975
00:57:51,010 --> 00:57:54,138
that becomes a major problem,
the issues become very clear-cut.
976
00:57:54,264 --> 00:57:57,725
But what happens if you're living
in a more affluent society
977
00:57:57,851 --> 00:58:01,145
and you're lucky enough to not have
to worry about that, you're surviving?
978
00:58:01,271 --> 00:58:04,941
So then your problems become
how can I fall in love,
979
00:58:05,066 --> 00:58:07,443
or why can't I fall in love,
more accurately,
980
00:58:07,569 --> 00:58:10,196
and why do I age and die,
981
00:58:10,321 --> 00:58:12,615
and what meaning can my life
possibly have?
982
00:58:12,740 --> 00:58:15,869
The issues become very complex
for you.
983
00:58:15,994 --> 00:58:17,871
For a guy who makes
a lot of funny movies,
984
00:58:17,996 --> 00:58:19,956
you're kind of a depressive, you know.
985
00:58:20,081 --> 00:58:23,126
I'm not a depressive.
I have a good time. I have laughs.
986
00:58:23,251 --> 00:58:24,961
- Do you?
- Why? Do you not think so?
987
00:58:25,086 --> 00:58:27,881
I don't know. Like what do you do,
for example, for laughs?
988
00:58:28,006 --> 00:58:31,968
What do I do? The usual, you know.
Read, walk, communicate, all that stuff.
989
00:58:32,093 --> 00:58:36,014
Get undressed and perform
the Heimlich manoeuvre on a loved one.
990
00:58:36,139 --> 00:58:38,725
I was having a good time this afternoon.
991
00:58:38,850 --> 00:58:42,478
Why, has this been dreary for you?
Have I been boring? Tell me the truth.
992
00:58:42,604 --> 00:58:44,731
No, I've been having
a really good time. Really.
993
00:58:44,856 --> 00:58:47,233
- (Tapping on window)
- (Woman) Sandy?
994
00:58:52,196 --> 00:58:55,408
Charlotte. Charlotte Ames.
995
00:58:55,533 --> 00:58:57,452
Your mother.
996
00:58:57,577 --> 00:59:00,997
How you doing?
I just knew that was you back there.
997
00:59:02,874 --> 00:59:06,044
- Ah, you don't recognise me, right?
- (Sandy) Sure I do.
998
00:59:06,169 --> 00:59:08,796
It's OK.
I had some face work done.
999
00:59:11,090 --> 00:59:14,344
- You look astounding.
- Would you believe it?
1000
00:59:14,469 --> 00:59:17,138
Would you believe I played
your mother in a movie?
1001
00:59:17,263 --> 00:59:19,515
- I'm amazed.
- Thank you.
1002
00:59:19,641 --> 00:59:21,643
What a funny coincidence.
1003
00:59:21,768 --> 00:59:24,729
I had my face done. I had
my breasts done. I had my ass done.
1004
00:59:24,854 --> 00:59:27,231
I got some procaine and silicone,
some nipping and tucking.
1005
00:59:27,357 --> 00:59:29,859
That's more work than they do
on the West Side Highway.
1006
00:59:29,984 --> 00:59:31,986
- Well...
- But why? I don't understand you.
1007
00:59:32,111 --> 00:59:35,031
You were always a wonderful-looking...
1008
00:59:35,156 --> 00:59:38,826
You know! I'm an actress,
you got to keep young.
1009
00:59:38,952 --> 00:59:41,871
- Otherwise the public loses interest.
- You always looked great to me.
1010
00:59:41,996 --> 00:59:43,998
- Let me tell you.
- Wow. That's sweet.
1011
00:59:44,123 --> 00:59:46,542
Listen, tell me, what the hell
are you doing up here?
1012
00:59:46,668 --> 00:59:49,462
I was just driving through.
We were at the movies.
1013
00:59:49,587 --> 00:59:52,048
I'm still stunned to see you,
I must say.
1014
00:59:52,173 --> 00:59:56,886
You got to tell me whatever happened
to what's-her-name? That actress. Dorrie.
1015
00:59:57,011 --> 00:59:59,055
Dorrie? Dorrie's OK.
1016
00:59:59,180 --> 01:00:03,476
Dorrie's living in Hawaii,
and she's married, and she's fine.
1017
01:00:03,601 --> 01:00:06,229
- I liked her. She was special.
- (Sandy) She was great.
1018
01:00:06,354 --> 01:00:08,272
I mean, I really dug her.
1019
01:00:10,233 --> 01:00:12,276
I can't play this.
I don't have that kind of flair.
1020
01:00:12,402 --> 01:00:15,071
Will you stop it? You're fine.
You just refuse to trust yourself.
1021
01:00:15,196 --> 01:00:16,906
I'm no good.
I don't know what you see in me.
1022
01:00:17,031 --> 01:00:19,784
Will you relax?
You're a bundle of nerves. You're great.
1023
01:00:19,909 --> 01:00:22,203
I should be playing Cynthia's role,
she should be playing mine.
1024
01:00:22,328 --> 01:00:24,247
She's much funnier
and a lot more beautiful.
1025
01:00:24,372 --> 01:00:26,040
She's fine, but you're great, too.
1026
01:00:26,165 --> 01:00:28,209
The crew laughs at her.
They can't take their eyes off her.
1027
01:00:28,334 --> 01:00:31,212
- Oh, stop it. What are you taking?
- My diet pill.
1028
01:00:31,337 --> 01:00:33,589
- That's speed.
- I don't wanna be fat!
1029
01:00:33,715 --> 01:00:36,134
Fat? How can you be fat?
There's no chance...
1030
01:00:36,259 --> 01:00:38,845
I am, I'm overweight.
You just refuse to see my bad points.
1031
01:00:38,970 --> 01:00:40,805
You're killing yourself
with those diets.
1032
01:00:40,930 --> 01:00:43,975
First it's no pills, then it's all pills,
then it was no steak,
1033
01:00:44,100 --> 01:00:47,478
and then it was six steaks a day
and twelve glasses of water.
1034
01:00:47,603 --> 01:00:49,355
- I'm tired of feeling gross.
- You're not gross.
1035
01:00:49,480 --> 01:00:52,233
Obviously you're gonna kill
your appetite if you take speed,
1036
01:00:52,358 --> 01:00:55,028
but then you can't sleep nights, you got
to take those terrible sleeping pills.
1037
01:00:55,153 --> 01:00:56,863
And you mix that garbage
with your anti-depressants...
1038
01:00:56,988 --> 01:00:58,990
- The doctor said it was fine.
- You never asked the doctor.
1039
01:00:59,115 --> 01:01:02,702
Stop telling me. Is she fat?
Is she fat? Talk to her.
1040
01:01:02,827 --> 01:01:05,872
- Talk to her. I can't believe...
- Listen, Dorrie. Listen to me.
1041
01:01:05,997 --> 01:01:09,000
You are such a sweet,
young and beautiful...
1042
01:01:09,125 --> 01:01:10,501
Anything you do looks right.
1043
01:01:10,626 --> 01:01:13,004
Honestly, you're at the age
where you can't do anything wrong.
1044
01:01:13,129 --> 01:01:17,300
Hey, come on. If you had scar tissue,
it would be beautiful.
1045
01:01:17,425 --> 01:01:20,094
Listen, I'm the one with crow's feet
on her crow's feet, huh?
1046
01:01:20,219 --> 01:01:23,347
(Sandy) You're wonderful!
The picture's almost over.
1047
01:01:23,473 --> 01:01:25,391
Why don't we go away for a while?
We could drop out.
1048
01:01:25,516 --> 01:01:28,519
- We can have a kid.
- You know I'd like that.
1049
01:01:28,644 --> 01:01:31,105
(Sandy) All right. Of course,
we'd have to fool around a little bit,
1050
01:01:31,230 --> 01:01:33,816
but you could swing that
if you put your mind to it.
1051
01:01:33,941 --> 01:01:37,695
Oh, shit! Now my skin hurts.
That's a sure sign I'm getting depressed.
1052
01:01:40,531 --> 01:01:43,534
So do I really remind you
of an old girlfriend?
1053
01:01:43,659 --> 01:01:46,370
That's not bad for a little violinist
from Winnetka, you know.
1054
01:01:46,496 --> 01:01:48,915
(Sandy) Yeah, I got to give you
my one classical music joke,
1055
01:01:49,040 --> 01:01:53,002
which I put in every single picture,
and I invariably cut it out.
1056
01:01:54,003 --> 01:01:56,005
I don't know much about classical music.
1057
01:01:56,130 --> 01:01:57,799
For years,
I thought the Goldberg Variations
1058
01:01:57,924 --> 01:02:00,885
were something Mr and Mrs Goldberg
tried on their wedding night.
1059
01:02:01,010 --> 01:02:04,180
- See why it goes out of the picture.
- Great gag.
1060
01:02:04,305 --> 01:02:06,307
So, how do I remind you of Dorrie?
1061
01:02:06,432 --> 01:02:07,642
- How?
- Yeah.
1062
01:02:07,767 --> 01:02:12,730
You guys are both, you know,
sort of seductive and attractive.
1063
01:02:12,855 --> 01:02:16,067
Stop me if this gets nauseating.
And, you know, beautiful.
1064
01:02:16,192 --> 01:02:18,736
And there's a...
Not a tragic sense, I wouldn't say,
1065
01:02:18,861 --> 01:02:21,697
but there's kind of, you know,
a lost feeling.
1066
01:02:21,823 --> 01:02:23,866
- (Daisy) Really?
- Little bit. Yeah.
1067
01:02:23,991 --> 01:02:27,286
A sort of... I don't know you
well enough to say that,
1068
01:02:27,411 --> 01:02:31,457
but, you know, I would guess
it's just kind of a lost quality.
1069
01:02:31,582 --> 01:02:32,834
Hmm. Yeah.
1070
01:02:32,959 --> 01:02:37,296
- Oh, Jesus.
- What's the matter? What's going on?
1071
01:02:37,421 --> 01:02:40,466
Yeah. The goddamn chauffeur
never takes care of the car.
1072
01:02:40,591 --> 01:02:44,053
Hang on.
Oh, brother! I got to... Yeah.
1073
01:02:44,178 --> 01:02:47,974
Oh, Jesus. Really annoying.
1074
01:02:53,688 --> 01:02:55,523
(Daisy) No, I know.
(Sandy) This is absurd.
1075
01:02:55,648 --> 01:02:58,693
You know, it's starting to get dark,
there's no people, there's no...
1076
01:02:58,818 --> 01:03:00,027
There's, you know...
1077
01:03:00,153 --> 01:03:03,489
(Daisy) Well, I'm sure we're gonna
find something very soon.
1078
01:03:03,614 --> 01:03:05,366
- I don't know.
- There's got to be something around here.
1079
01:03:05,491 --> 01:03:08,119
They're gonna find us wandering
in the woods six months from now,
1080
01:03:08,244 --> 01:03:10,079
living on locusts and wild honey.
1081
01:03:10,204 --> 01:03:12,748
- (♪ Swing jazz music)
- What the hell is that?
1082
01:03:17,170 --> 01:03:21,716
In the Earth's trinity there are three signs,
the Taurus, the Virgo, the Capricorn.
1083
01:03:21,841 --> 01:03:24,844
The Taureans are determined,
the Virgos analytical,
1084
01:03:24,969 --> 01:03:26,804
and the Capricorneans persevering.
1085
01:03:26,929 --> 01:03:28,723
We're not discussing astrology.
This is science.
1086
01:03:28,848 --> 01:03:31,767
- Oh, come on! Science has failed.
- How can you say it's failed?
1087
01:03:31,893 --> 01:03:33,978
You're just saying that
because it hasn't solved every problem.
1088
01:03:34,103 --> 01:03:35,813
- Look at penicillin.
- And space satellites.
1089
01:03:35,938 --> 01:03:37,857
Open-heart surgery, heart transplants.
1090
01:03:37,982 --> 01:03:41,485
My husband's alive, six months now,
using a different person's heart.
1091
01:03:41,611 --> 01:03:43,821
It's a Japanese heart,
but he seems happy.
1092
01:03:43,946 --> 01:03:47,617
Can we get back to the subject of UFOs?
That's what this party's for, isn't it?
1093
01:03:47,742 --> 01:03:51,204
- Is it true that you're a UFO freak?
- (Sandy) No, no. Our car broke down.
1094
01:03:51,329 --> 01:03:53,456
- I really admire your work, sir.
- Thanks very much.
1095
01:03:53,581 --> 01:03:55,416
- You have such a degenerate mind.
- Thank you.
1096
01:03:55,541 --> 01:03:58,252
They're in all different sizes
and they're in all different shapes.
1097
01:03:58,377 --> 01:04:00,254
- You actually see them?
- Every night.
1098
01:04:00,379 --> 01:04:01,589
Is this your girlfriend?
1099
01:04:01,714 --> 01:04:03,841
- She's just a friend.
- Are you both into Martians?
1100
01:04:03,966 --> 01:04:06,886
I know you don't like to do this,
but can I kiss you?
1101
01:04:07,011 --> 01:04:09,889
Hey, you should make a film
about flying saucers.
1102
01:04:10,014 --> 01:04:13,142
You only make films about people
with personality disorders.
1103
01:04:13,267 --> 01:04:16,103
I can prove that if there's life
anywhere else in the universe,
1104
01:04:16,229 --> 01:04:17,772
they will have a Marxist economy.
1105
01:04:17,897 --> 01:04:21,484
Mr Bates? Excuse me. I'm an occult
nutritionist. I was wondering...
1106
01:04:21,609 --> 01:04:24,737
Mr Bates? Excuse me.
What have you got against intellectuals?
1107
01:04:24,862 --> 01:04:28,157
- Intellectuals? Nothing. Why?
- Mr Bates, I've seen all your films.
1108
01:04:28,282 --> 01:04:30,743
- You really feel threatened by them.
- Threatened? You're kidding.
1109
01:04:30,868 --> 01:04:33,621
I've always said they're like the Mafia.
They only kill their own.
1110
01:04:33,746 --> 01:04:36,415
That's exactly the attitude
I was talking about.
1111
01:04:36,540 --> 01:04:39,001
You believe in magic.
I know, I've read all your interviews.
1112
01:04:39,126 --> 01:04:43,130
No, I used to do magic tricks
when I was a kid, but no more.
1113
01:04:43,256 --> 01:04:46,801
So you guys are here to see flying
saucers land? Is that gonna happen?
1114
01:04:46,926 --> 01:04:49,512
When they arrive, it'll be the dawn
of a whole new civilisation.
1115
01:04:49,637 --> 01:04:52,390
Space creatures conspiring
with the Soviet government
1116
01:04:52,515 --> 01:04:55,893
already control our thoughts
by sending out electrical currents
1117
01:04:56,018 --> 01:04:59,438
from the top of the Empire State Building,
and I'm the only one that knows.
1118
01:04:59,563 --> 01:05:01,524
If you're alienated,
can you still have children?
1119
01:05:01,649 --> 01:05:03,609
(Man) Sure.
Alienation only affects the mind.
1120
01:05:03,734 --> 01:05:06,612
It has nothing to do
with the rest of your body.
1121
01:05:06,737 --> 01:05:10,533
Sandy! Sandy, you know,
this is exactly like one of your satires.
1122
01:05:10,658 --> 01:05:12,952
It's like we're all characters
in some film
1123
01:05:13,077 --> 01:05:15,246
being watched
in God's private screening room.
1124
01:05:15,371 --> 01:05:17,081
(Roaring)
1125
01:05:17,206 --> 01:05:19,500
- So, I thought I saw a UFO once.
- (Sandy) Really?
1126
01:05:19,625 --> 01:05:22,670
Yeah, but I'd taken a lot of mescaline
at the time, so I don't know.
1127
01:05:22,795 --> 01:05:24,255
Well, that will do it to you.
1128
01:05:24,380 --> 01:05:26,382
I was down in Mexico
with my English professor.
1129
01:05:26,507 --> 01:05:28,509
We were having an affair,
he was married.
1130
01:05:28,634 --> 01:05:30,928
- It was a really terrible situation.
- You thought you saw a UFO?
1131
01:05:31,053 --> 01:05:35,641
- Yeah, we both really thought we did.
- Well, that's a delusion.
1132
01:05:35,766 --> 01:05:38,519
I didn't know you did magic tricks.
1133
01:05:38,644 --> 01:05:41,689
Yeah, when I was a kid.
I always practised to be popular.
1134
01:05:41,814 --> 01:05:45,151
- So, I used to... I'm getting drunk.
- So can you show me one?
1135
01:05:45,276 --> 01:05:48,029
- You wanna see one?
- Sure.
1136
01:05:54,076 --> 01:05:56,078
(Speaks foreign language)
1137
01:06:09,800 --> 01:06:11,177
(All gasp)
1138
01:06:13,721 --> 01:06:16,390
- Our son's a genius.
- He doesn't take after you for damn sure.
1139
01:06:16,515 --> 01:06:18,559
He surely doesn't take
after your side of the family!
1140
01:06:18,684 --> 01:06:20,186
- Go to hell!
- Shut up!
1141
01:06:20,311 --> 01:06:22,897
If he's such a genius, how come
he can't make funny movies?
1142
01:06:23,022 --> 01:06:26,317
Sandy, we'll sue them
if they touch one frame of your film.
1143
01:06:26,442 --> 01:06:27,943
I promise you, you won't win.
1144
01:06:28,069 --> 01:06:31,489
- By the way, we got killed by the IRS.
- They started looking at the back taxes.
1145
01:06:31,614 --> 01:06:35,076
You're my brother. You got to help me
change my life. I'm a mess.
1146
01:06:35,201 --> 01:06:38,829
And don't forget lunch with the editors
of those high school newspapers.
1147
01:06:38,954 --> 01:06:41,332
What about the Cancer Foundation,
and the leukaemia victims,
1148
01:06:41,457 --> 01:06:43,292
and the political prisoners
all over the world?
1149
01:06:43,417 --> 01:06:47,296
What about the Jews?
The persecution in Europe, in Russia...
1150
01:06:47,421 --> 01:06:50,800
All those silly magic tricks you do
couldn't help your friend Nat Bernstein.
1151
01:06:50,925 --> 01:06:53,552
And what about Dorrie?
You know what that was like.
1152
01:06:53,677 --> 01:06:55,554
Remember the last time you saw her?
1153
01:07:01,185 --> 01:07:05,940
There's a doctor here that
thinks I'm beautiful and interesting.
1154
01:07:07,650 --> 01:07:11,153
There's a doctor here that
thinks I'm beautiful and interesting.
1155
01:07:13,406 --> 01:07:15,574
Are you seeing anyone?
1156
01:07:19,036 --> 01:07:20,496
You look thin.
1157
01:07:22,164 --> 01:07:25,000
There's a doctor here
that's crazy about me.
1158
01:07:25,918 --> 01:07:29,130
Are you seeing any...
There's... People's...
1159
01:07:30,256 --> 01:07:31,757
...be too close.
1160
01:07:31,882 --> 01:07:35,219
I used to swim a lot.
I can't feel anything. Yeah, me too.
1161
01:07:35,344 --> 01:07:38,472
I can't concentrate. There's no point.
Too much. Some fresh air.
1162
01:07:38,597 --> 01:07:40,182
I feel better.
1163
01:07:48,649 --> 01:07:51,235
You were always searching
for the perfect woman.
1164
01:07:51,360 --> 01:07:53,946
You wound up falling in love with me.
1165
01:07:54,697 --> 01:07:56,657
I can't be alone.
1166
01:07:59,452 --> 01:08:01,454
But I can't be too close.
1167
01:08:02,955 --> 01:08:07,251
It's not you, I...
I just can't feel anything.
1168
01:08:09,920 --> 01:08:11,964
Are you going with anyone?
1169
01:08:13,841 --> 01:08:15,759
Are you seeing anyone?
1170
01:08:17,386 --> 01:08:19,638
Are you in love with anyone?
1171
01:08:28,272 --> 01:08:30,107
How do I look?
1172
01:08:45,080 --> 01:08:48,417
Wait a minute. Don't go!
I've got some questions.
1173
01:08:48,542 --> 01:08:50,753
(Alien) We can't breathe your air.
1174
01:08:50,878 --> 01:08:53,756
Yeah, at the rate we're going,
we're not gonna be able to, either.
1175
01:08:53,881 --> 01:08:57,301
You guys got to tell me,
why is there so much human suffering?
1176
01:08:57,426 --> 01:08:59,470
This is unanswerable.
1177
01:08:59,595 --> 01:09:03,182
- Is there a God?
- These are the wrong questions.
1178
01:09:03,307 --> 01:09:06,894
Look, here's my point. If nothing lasts,
why am I bothering to make films,
1179
01:09:07,019 --> 01:09:08,812
or do anything, for that matter?
1180
01:09:08,938 --> 01:09:12,983
We enjoy your films.
Particularly the early funny ones.
1181
01:09:13,108 --> 01:09:15,611
But the human condition
is so discouraging.
1182
01:09:15,736 --> 01:09:18,364
- There are some nice moments, too.
- Yeah, with Dorrie.
1183
01:09:18,489 --> 01:09:21,867
- That's right. And Isobel. Be honest.
- You prefer Isobel?
1184
01:09:21,992 --> 01:09:24,662
There's no comparison,
she's a mature woman.
1185
01:09:24,787 --> 01:09:26,914
Mature woman?
What are you, my rabbi?
1186
01:09:27,039 --> 01:09:28,916
Hey, I'm a super-intelligent being.
1187
01:09:29,041 --> 01:09:31,210
By Earth standards,
I have an IQ of 1600,
1188
01:09:31,335 --> 01:09:33,420
and I can't even understand
what you expected
1189
01:09:33,546 --> 01:09:35,130
from that relationship with Dorrie.
1190
01:09:35,256 --> 01:09:37,091
- I loved her.
- Yeah, I know.
1191
01:09:37,216 --> 01:09:39,802
And two days a month, she was
the most exciting woman in the world,
1192
01:09:39,927 --> 01:09:42,346
but the rest of the time
she was a basket case.
1193
01:09:42,471 --> 01:09:45,140
On the other hand, Isobel is
someone that you can count on.
1194
01:09:45,266 --> 01:09:48,310
But shouldn't I stop making movies
and do something that counts,
1195
01:09:48,435 --> 01:09:51,939
like helping blind people,
or becoming a missionary or something?
1196
01:09:52,064 --> 01:09:55,109
Let me tell you, you're not
the missionary type. You'd never last.
1197
01:09:55,234 --> 01:09:58,112
And incidentally, you're also
not Superman, you're a comedian.
1198
01:09:58,237 --> 01:10:01,782
You wanna do mankind a real service?
Tell funnier jokes.
1199
01:10:01,907 --> 01:10:04,743
Yeah, but I've gotta find meaning.
1200
01:11:23,155 --> 01:11:25,783
Wouldn't you know it,
that there would be hot air balloons?
1201
01:11:25,908 --> 01:11:29,078
- You didn't really expect saucers?
- I did, yeah. I was hoping...
1202
01:11:29,203 --> 01:11:33,123
I had some very, very profound
questions that I wanted to ask.
1203
01:11:35,334 --> 01:11:38,587
You look incredibly beautiful to me.
1204
01:11:38,712 --> 01:11:42,883
Well, thanks. We should go back
to the hotel, don't you think?
1205
01:11:43,008 --> 01:11:46,428
- No, I don't want to.
- Come on, we've been away for hours.
1206
01:11:46,553 --> 01:11:49,890
- They're gonna be worried about us.
- I never wanna go back to the hotel.
1207
01:11:50,015 --> 01:11:51,809
What I wanna do is run away with you.
1208
01:11:51,934 --> 01:11:55,479
I'm serious. I wanna get in the car
and just give up everything.
1209
01:11:55,604 --> 01:11:58,440
I just wanna give up everything,
and just... We'll move in together.
1210
01:11:58,565 --> 01:12:00,025
I would be no fun to live with.
1211
01:12:00,150 --> 01:12:02,736
You'd be nothing but fun.
You'd be great.
1212
01:12:02,861 --> 01:12:06,615
I would be very bad trouble, believe me.
You don't know me.
1213
01:12:06,740 --> 01:12:10,035
- Why? What are your problems?
- I just... Men.
1214
01:12:10,160 --> 01:12:12,996
- I have terrible trouble with men.
- Why? Why?
1215
01:12:13,122 --> 01:12:16,417
It's just that whenever a man
gets close, I get crazy.
1216
01:12:16,542 --> 01:12:18,877
- Well, you go with Jack.
- That's something else.
1217
01:12:19,002 --> 01:12:20,879
He's very sweet,
and he really cares about me.
1218
01:12:21,004 --> 01:12:23,757
And it's solid, you know. I need that.
1219
01:12:24,550 --> 01:12:26,552
As soon as I saw you in the lobby,
1220
01:12:26,677 --> 01:12:28,929
I thought that you'd be
absolutely fun for me.
1221
01:12:29,054 --> 01:12:30,764
You have an incredible sixth sense
1222
01:12:30,889 --> 01:12:33,142
to pick me out
of the whole crowd of people.
1223
01:12:33,267 --> 01:12:37,896
- I'm nothing but trouble.
- Nothing but...? I can handle it.
1224
01:12:39,523 --> 01:12:42,276
There they are!
What is going on here, Sandy?
1225
01:12:42,401 --> 01:12:45,821
We sent the police! I thought
something terrible had happened.
1226
01:12:45,946 --> 01:12:49,116
- The car broke down.
- Out here carousing. I don't believe this!
1227
01:12:49,241 --> 01:12:51,952
What does everybody want from me?
Leave me alone.
1228
01:12:52,077 --> 01:12:54,663
I don't wanna go back.
I'm tired of everything.
1229
01:12:54,788 --> 01:12:59,293
I'm tired of my lawyer and my accountant,
and I can't help anybody.
1230
01:12:59,418 --> 01:13:01,587
I can't help the Cancer Society,
1231
01:13:01,712 --> 01:13:05,048
and I can't help the blind people
and the kidney victims.
1232
01:13:05,174 --> 01:13:07,926
I can't help my sister,
and I don't wanna get married, Isobel.
1233
01:13:08,051 --> 01:13:12,306
The last thing I need now is
a family and a commitment and a...
1234
01:13:12,431 --> 01:13:14,558
- Isobel!
- Sandy?
1235
01:13:14,683 --> 01:13:16,602
You know you're my hero.
1236
01:13:18,729 --> 01:13:20,564
(Sirens wailing)
1237
01:13:34,703 --> 01:13:37,289
(Isobel) Oh, my God!
(Doctor) He's dead!
1238
01:13:39,875 --> 01:13:42,127
It's a shame.
Poor fool, he's dead.
1239
01:13:42,252 --> 01:13:44,922
And he never really found out
the meaning of life.
1240
01:13:50,344 --> 01:13:53,972
(Psychiatrist) I treated him.
He was a complicated patient.
1241
01:13:55,390 --> 01:13:59,978
He saw reality too clearly.
Faulty denial mechanism.
1242
01:14:00,103 --> 01:14:04,608
Failed to block out
the terrible truths of existence.
1243
01:14:04,733 --> 01:14:10,697
In the end, his inability to push away
the awful facts of being in the world
1244
01:14:10,823 --> 01:14:13,242
rendered his life meaningless.
1245
01:14:13,367 --> 01:14:16,245
Or as one great
Hollywood producer said,
1246
01:14:16,370 --> 01:14:20,207
"Too much reality is not
what the people want."
1247
01:14:20,332 --> 01:14:25,879
Sandy Bates suffered a depression,
common to many artists in middle age.
1248
01:14:26,797 --> 01:14:30,384
In my latest paper for
the "Psychoanalytic Journal",
1249
01:14:30,509 --> 01:14:34,096
I have named it
"Ozymandias Melancholia".
1250
01:14:34,221 --> 01:14:35,430
(Applause)
1251
01:14:35,556 --> 01:14:38,308
Thank you very much.
Thank you.
1252
01:14:40,102 --> 01:14:44,273
Well, Sandy Bates' works
will live on after him.
1253
01:14:44,398 --> 01:14:47,734
But what good is it if I can't pinch
any women or hear any music?
1254
01:14:47,860 --> 01:14:51,697
And now in this classic scene from his
Academy Award winning motion picture...
1255
01:14:51,822 --> 01:14:54,032
I would trade that Oscar
for one more second of life.
1256
01:14:54,157 --> 01:14:58,704
...he deals with the subject of immortality,
a subject that plagued him.
1257
01:14:58,829 --> 01:15:01,039
In this film,
he played the part of God.
1258
01:15:01,164 --> 01:15:03,000
This was not easy, folks,
because, you know,
1259
01:15:03,125 --> 01:15:06,044
I didn't know what the hell I was doing,
and I don't have a good voice for God.
1260
01:15:06,169 --> 01:15:08,463
He received
an Academy Award nomination
1261
01:15:08,589 --> 01:15:10,799
for his convincing portrayal of God,
1262
01:15:10,924 --> 01:15:13,594
although they had to use
another actor's voice.
1263
01:15:13,719 --> 01:15:17,723
And though this plaque
is not an Academy Award,
1264
01:15:17,848 --> 01:15:20,392
and its presentation is posthumous,
1265
01:15:20,517 --> 01:15:25,022
I want to present it to that great
comedian, the late Sandy Bates.
1266
01:15:25,147 --> 01:15:27,482
- Here you go, Sandy.
- Thank you very much.
1267
01:15:29,526 --> 01:15:33,405
Thank you so much. I'm very honoured
to get this, you can imagine.
1268
01:15:33,530 --> 01:15:38,327
You know, some time ago I had
a love affair that ended sort of unhappily,
1269
01:15:38,452 --> 01:15:42,873
and just a little while back,
just before I died, in fact,
1270
01:15:42,998 --> 01:15:46,710
I was on the operating table,
and I was searching to try and find
1271
01:15:46,835 --> 01:15:51,048
something to hang on to, you know.
cos when you're dying,
1272
01:15:51,173 --> 01:15:53,634
your life suddenly really
does become very authentic.
1273
01:15:53,759 --> 01:15:56,845
And I was reaching for something
to give my life meaning,
1274
01:15:56,970 --> 01:15:59,431
and a memory flashed
through my mind.
1275
01:16:05,520 --> 01:16:09,191
'It was one of those great spring days,
a Sunday,
1276
01:16:09,316 --> 01:16:12,277
'and you knew summer
would be coming soon.
1277
01:16:12,402 --> 01:16:16,281
'I remember that morning Dorrie
and I had gone for a walk in the park.
1278
01:16:16,406 --> 01:16:19,785
'We came back to the apartment,
we were just sort of sitting around,
1279
01:16:19,910 --> 01:16:24,081
'and I put on a record of Louis Armstrong,
which was music that I grew up loving.
1280
01:16:24,206 --> 01:16:28,168
'It was very, very pretty,
and I happened to glance over,
1281
01:16:28,293 --> 01:16:31,421
'and I saw Dorrie sitting there.
1282
01:16:31,546 --> 01:16:34,800
'And I remember thinking to myself,
how terrific she was
1283
01:16:34,925 --> 01:16:36,677
'and how much I loved her.
1284
01:16:36,802 --> 01:16:39,137
'And I guess it was
the combination of everything,
1285
01:16:39,262 --> 01:16:42,516
'the sound of that music
and the breeze,
1286
01:16:42,641 --> 01:16:46,144
'and how beautiful
Dorrie looked to me.
1287
01:16:46,269 --> 01:16:50,023
'And for one brief moment, everything
just seemed to come together perfectly,
1288
01:16:50,148 --> 01:16:52,067
'and I felt happy.
1289
01:16:52,192 --> 01:16:54,778
'Almost indestructible, in a way.
1290
01:16:54,903 --> 01:16:58,365
'And it's funny, that simple
little moment of contact
1291
01:16:58,490 --> 01:17:02,661
'moved me
in a very, very profound way.'
1292
01:17:02,786 --> 01:17:07,708
(Armstrong) ♪ Sometimes,
I wonder why I spend the lonely night
1293
01:17:08,208 --> 01:17:11,169
♪ Oh, baby, oh, I know
1294
01:17:11,294 --> 01:17:15,590
♪ Dreaming of a song melody
in my memory
1295
01:17:15,716 --> 01:17:18,427
♪ And I am once again with you
1296
01:17:18,552 --> 01:17:21,930
♪ When our love was new,
oh, baby
1297
01:17:22,055 --> 01:17:25,642
♪ Each kiss an inspiration
1298
01:17:25,767 --> 01:17:28,270
♪ That was long ago
1299
01:17:28,395 --> 01:17:30,772
♪ Now my consolation
1300
01:17:30,897 --> 01:17:33,483
♪ Is in the stardust of a song
1301
01:17:33,608 --> 01:17:36,570
♪ Beside a garden wall
1302
01:17:36,695 --> 01:17:41,908
♪ When stars are bright,
you were in my arms, baby
1303
01:17:42,034 --> 01:17:45,662
♪ The nightingale tells
his fairy tale
1304
01:17:45,787 --> 01:17:49,082
♪ Of paradise where roses grow
1305
01:17:49,207 --> 01:17:51,960
♪ Though I dream in vain,
oh, baby
1306
01:17:52,085 --> 01:17:56,465
♪ In my heart it will remain
1307
01:17:56,590 --> 01:17:58,967
♪ My stardust melody
1308
01:17:59,092 --> 01:18:02,387
♪ The memory of love's refrain
1309
01:18:02,512 --> 01:18:04,765
♪ The memory of love's refrain ♪
1310
01:18:07,267 --> 01:18:09,019
Cop-out artist!
1311
01:18:09,144 --> 01:18:11,480
That was so beautiful.
1312
01:18:11,605 --> 01:18:15,567
Why do all comedians turn out
to be sentimental bores?
1313
01:18:16,359 --> 01:18:19,946
(Doctor) He's all right, he just fainted.
I'm sure it's just nervous tension.
1314
01:18:20,072 --> 01:18:24,451
He had some hallucination about
being shot with a.32 pistol by a fan.
1315
01:18:24,576 --> 01:18:25,994
(Sandy) Dorrie...
1316
01:18:28,413 --> 01:18:30,874
Isobel. Isobel!
1317
01:18:31,750 --> 01:18:33,710
- I wanna talk to you.
- I don't want to talk to you.
1318
01:18:33,835 --> 01:18:34,920
Don't be silly...
1319
01:18:35,045 --> 01:18:37,047
I came to invite you
to my brother's restaurant.
1320
01:18:37,172 --> 01:18:39,341
My brother Ozzy's got
a terrific restaurant.
1321
01:18:39,466 --> 01:18:42,344
- Armenian food. My mother's the cook.
- I don't eat Armenian food.
1322
01:18:42,469 --> 01:18:44,513
We need a picture of you,
maybe sitting at a table.
1323
01:18:44,638 --> 01:18:46,473
- No, no, no.
- It'd really be terrific.
1324
01:18:46,598 --> 01:18:49,476
- What's the matter?
- The Rolls-Royce.
1325
01:18:49,601 --> 01:18:52,145
Yeah, it's mine. This is mine.
I already went through that.
1326
01:18:52,270 --> 01:18:56,316
- Well, we found a.32 calibre pistol.
- That's mine, too. I carry a pistol.
1327
01:18:56,441 --> 01:18:59,277
I have a thing about Nazis.
1328
01:18:59,402 --> 01:19:03,281
- It's a little paranoid weakness I have.
- You have a permit, I'm sure.
1329
01:19:03,406 --> 01:19:05,492
I don't need a permit.
I never shoot the gun.
1330
01:19:05,617 --> 01:19:09,454
But, you know, I've had family
that's had problems, so I...
1331
01:19:09,579 --> 01:19:12,791
- I'm sorry, but...
- It's strictly a Nazi...
1332
01:19:12,916 --> 01:19:15,752
Sorry, but we'll have to have you come
down and answer a few questions.
1333
01:19:15,877 --> 01:19:18,213
That won't be necessary. Really.
1334
01:19:18,338 --> 01:19:21,508
You can make an exception
in my case. I'm a celebrity.
1335
01:19:43,947 --> 01:19:46,491
(Sandy) Listen, I want you
to come and live with me.
1336
01:19:46,616 --> 01:19:48,118
(Isobel) No, thank you.
1337
01:19:48,243 --> 01:19:52,205
(Sandy) Really... Don't be ridiculous.
(Isobel) You make me feel ridiculous.
1338
01:19:52,330 --> 01:19:54,624
I've been under stress lately.
You know what I mean?
1339
01:19:54,749 --> 01:19:57,210
Our broken romance
and the death of a friend.
1340
01:19:57,335 --> 01:20:01,756
- Go find Dorrie. She's better for you.
- No, no. Dorrie. That's over, believe me.
1341
01:20:02,716 --> 01:20:04,759
(Isobel) I don't want to hear you!
1342
01:20:04,885 --> 01:20:06,678
(Isobel speaks French)
1343
01:20:06,803 --> 01:20:10,223
(Sandy) I love you. I mean,
I've really thought everything over.
1344
01:20:11,808 --> 01:20:13,810
(♪ Music over dialogue)
1345
01:20:24,863 --> 01:20:27,866
I'm telling you, this has been a very,
very interesting weekend for me.
1346
01:20:27,991 --> 01:20:30,702
A lot of very strange thoughts
went through my mind.
1347
01:20:30,827 --> 01:20:32,621
And I feel very differently
about a lot of things.
1348
01:20:32,746 --> 01:20:34,414
- I am not your type.
- Yes. No...
1349
01:20:34,539 --> 01:20:36,917
You like those dark women
with all their problems.
1350
01:20:37,042 --> 01:20:38,251
Those dark women? No.
1351
01:20:38,376 --> 01:20:41,004
- They give you a hard time and you like.
- And you think I like that? Right?
1352
01:20:41,129 --> 01:20:42,380
No, you're wrong.
1353
01:20:42,505 --> 01:20:45,967
I'm telling you, I was thinking about
a lot of unusual things on the weekend,
1354
01:20:46,092 --> 01:20:48,637
and I feel much... I feel lighter.
Do you know what I mean?
1355
01:20:48,762 --> 01:20:52,807
And I had a very, very remarkable idea
1356
01:20:52,933 --> 01:20:55,268
for a new ending for my movie,
you know?
1357
01:20:55,393 --> 01:20:58,980
We're on a train, and there are
many sad people on it, you know.
1358
01:20:59,105 --> 01:21:00,899
And I have no idea
where it's heading.
1359
01:21:01,024 --> 01:21:04,027
Could be anywhere.
Could be the same junkyard. And...
1360
01:21:04,152 --> 01:21:07,239
But it's not as terrible
as I originally thought it was,
1361
01:21:07,364 --> 01:21:09,574
because, you know,
we like each other,
1362
01:21:09,699 --> 01:21:11,326
and we have some laughs,
1363
01:21:11,451 --> 01:21:14,120
and there's a lot of closeness and
the whole thing is a lot easier to take.
1364
01:21:14,246 --> 01:21:16,373
I don't like it. It's too sentimental.
1365
01:21:16,498 --> 01:21:18,833
So? But so what?
It's the good sentimental.
1366
01:21:18,959 --> 01:21:21,628
That's what you...
You know, it's... And you're...
1367
01:21:21,753 --> 01:21:26,299
There's this character that's based
on you that's very warm and very giving,
1368
01:21:26,424 --> 01:21:30,679
and you're absolutely nuts over me,
you're just crazy about me.
1369
01:21:30,804 --> 01:21:33,014
You just think I'm the most
wonderful thing in the world.
1370
01:21:33,139 --> 01:21:36,977
And you're in love with me, and despite
the fact I do a lot of foolish things,
1371
01:21:37,102 --> 01:21:41,523
cos you realise that down deep,
I'm not evil or anything,
1372
01:21:41,648 --> 01:21:44,859
just sort of floundering around,
just ridiculous, maybe.
1373
01:21:44,985 --> 01:21:47,988
- Just searching, OK?
- I don't think it's realistic.
1374
01:21:48,113 --> 01:21:51,574
Now? Now you're gonna
bring up realism, after...
1375
01:21:51,700 --> 01:21:53,868
This is a hell of a time to...
1376
01:21:53,994 --> 01:21:56,830
I know one thing,
that a huge, big, wet kiss
1377
01:21:56,955 --> 01:21:59,958
would go a long way
to selling this idea.
1378
01:22:00,709 --> 01:22:02,460
I'm very serious.
1379
01:22:02,585 --> 01:22:06,589
I think this is a big, big finish,
you know?
1380
01:22:15,348 --> 01:22:17,350
(Audience applauds)
1381
01:22:38,371 --> 01:22:41,833
- It just killed me. Did you feel that?
- (Woman) I think it was great.
1382
01:22:41,958 --> 01:22:46,463
I just can't believe the stuff
he gets into. It's so deep.
1383
01:22:46,588 --> 01:22:50,884
All that stuff about life and
how everybody should love each other.
1384
01:22:51,009 --> 01:22:53,636
I mean, he's telling us
heavy, original things here.
1385
01:22:53,762 --> 01:22:55,597
(Woman) He's always been heavy.
1386
01:22:55,722 --> 01:22:58,600
What did you think the significance
of the Rolls-Royce was?
1387
01:22:58,725 --> 01:23:03,188
- I think that's... It represents his car.
- Really?
1388
01:23:03,313 --> 01:23:06,107
- (Dorrie) I look fat.
- Fat? Come on, you're not fat.
1389
01:23:06,232 --> 01:23:10,570
I am. I mean, it's just so ridiculous.
I'm gonna have to go on another diet.
1390
01:23:10,695 --> 01:23:15,450
I tried to play the role sympathetically,
but the role was just too thin.
1391
01:23:15,575 --> 01:23:19,371
He said to me, "Wear this moustache,
it'll be funny." So I listened to him.
1392
01:23:19,496 --> 01:23:23,792
- You looked so beautiful.
- Thank you. But you can hear me?
1393
01:23:23,917 --> 01:23:27,962
- Have you heard my English?
- Your English was fine.
1394
01:23:28,088 --> 01:23:29,964
By the way, I wanna ask you,
1395
01:23:30,090 --> 01:23:33,593
did you find when you did
kissing scenes with him,
1396
01:23:33,718 --> 01:23:36,805
did he open his mouth
and wiggle his tongue around?
1397
01:23:36,930 --> 01:23:39,557
- And he never lets you go.
- The most irritating thing, right?
1398
01:23:39,682 --> 01:23:41,059
It's funny.
1399
01:23:41,851 --> 01:23:45,855
It's amazing, Rash.
From this he makes a living?
1400
01:23:45,980 --> 01:23:50,151
I like a melodrama,
a musical comedy with a plot.
1401
01:23:50,276 --> 01:23:52,278
(Speaks Yiddish)
118175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.