Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,099 --> 00:00:14,099
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:50,206 --> 00:00:52,041
Remembering the
sensation without context.
3
00:00:52,074 --> 00:00:53,577
Which
means it's working.
4
00:00:53,610 --> 00:00:54,912
That is
not what that means.
5
00:00:54,945 --> 00:00:55,912
Yes.
6
00:00:55,946 --> 00:00:57,114
Isn't that the
experience of a dog
7
00:00:57,147 --> 00:00:59,783
or the physical memory
without context.
8
00:00:59,815 --> 00:01:02,218
Some sort of physical association
is necessary survival-
9
00:01:02,251 --> 00:01:07,257
- Spindly king wobble.
10
00:01:07,658 --> 00:01:08,959
Sarah?
11
00:01:08,991 --> 00:01:12,962
Wobble, wonder.
12
00:01:12,995 --> 00:01:13,897
Sarah?
13
00:01:13,931 --> 00:01:16,233
Wonder, wobble.
14
00:01:16,265 --> 00:01:17,901
You're bleeding.
15
00:01:17,935 --> 00:01:19,670
Dra ma mmm.
16
00:01:25,274 --> 00:01:26,976
What?
17
00:01:27,009 --> 00:01:27,911
What? What?
18
00:01:29,012 --> 00:01:30,814
What? What?
19
00:01:38,589 --> 00:01:39,223
Fa...
20
00:05:14,504 --> 00:05:16,140
Sarah!
21
00:05:16,172 --> 00:05:17,006
Sarah!
22
00:05:17,973 --> 00:05:19,075
Sarah, please.
23
00:05:19,109 --> 00:05:20,211
Sarah, don't!
24
00:05:24,915 --> 00:05:26,283
Sarah.
25
00:06:04,987 --> 00:06:05,989
Are you...
26
00:06:09,091 --> 00:06:10,260
Are you awake?
27
00:06:26,009 --> 00:06:27,076
Sarah, you're okay.
28
00:06:28,011 --> 00:06:29,213
- Sarah.
- No!
29
00:06:29,246 --> 00:06:30,247
- Sarah.
- No!
30
00:06:30,280 --> 00:06:31,081
Please, Sarah, stop.
31
00:06:31,114 --> 00:06:32,850
- Nurse, no, no!
- Sarah, you're gonna
32
00:06:32,883 --> 00:06:33,617
- hurt yourself.
- No!
33
00:06:33,650 --> 00:06:35,052
- Sarah!
- No!
34
00:06:35,085 --> 00:06:36,119
You're gonna
hurt yourself, please.
35
00:06:36,151 --> 00:06:38,021
- No, no!
- Sarah, hey, you're safe!
36
00:06:45,461 --> 00:06:46,296
Focus.
37
00:06:47,597 --> 00:06:48,432
Focus.
38
00:06:55,605 --> 00:06:57,107
Eyes on my left ear.
39
00:06:58,008 --> 00:06:58,843
Left.
40
00:07:01,410 --> 00:07:02,245
Good girl.
41
00:07:04,047 --> 00:07:05,015
And now the right.
42
00:07:10,920 --> 00:07:13,223
Good.
43
00:07:13,256 --> 00:07:15,993
What's the last
thing you remember?
44
00:07:22,532 --> 00:07:24,968
Do you remember your birthday?
45
00:07:25,001 --> 00:07:25,870
The year?
46
00:07:30,206 --> 00:07:31,275
What's your name?
47
00:07:34,244 --> 00:07:35,078
Her name?
48
00:07:38,949 --> 00:07:39,583
Try one out.
49
00:07:41,050 --> 00:07:44,220
Marjorie, Rebecca, Catherine.
50
00:07:44,254 --> 00:07:45,588
No, no, no, no, no, no.
51
00:07:45,622 --> 00:07:46,456
Sarah.
52
00:07:48,391 --> 00:07:49,492
Don't play games with her.
53
00:07:50,727 --> 00:07:52,929
I'm not playing games.
54
00:07:52,963 --> 00:07:54,331
Your name is Sarah.
55
00:07:54,364 --> 00:07:58,201
Sarah?
56
00:07:58,234 --> 00:08:00,203
This is Ingrid, your sister.
57
00:08:00,235 --> 00:08:02,471
I'm James, her husband.
58
00:08:03,973 --> 00:08:06,575
We're your family,
this is your home.
59
00:08:06,609 --> 00:08:07,678
You're safe here.
60
00:08:09,244 --> 00:08:11,215
And you're improving very well.
61
00:08:13,516 --> 00:08:14,451
You're safe.
62
00:08:16,218 --> 00:08:17,521
You're safe.
63
00:08:32,602 --> 00:08:35,439
Where
did I put my keys?
64
00:08:38,341 --> 00:08:41,111
What did I even
come in here for?
65
00:09:18,113 --> 00:09:18,748
Hello?
66
00:09:36,532 --> 00:09:37,367
Hello?
67
00:10:18,274 --> 00:10:21,344
What were
you looking for?
68
00:10:21,376 --> 00:10:22,412
I don't know.
69
00:10:24,447 --> 00:10:25,482
You don't?
70
00:10:26,882 --> 00:10:29,819
I remembered a piece of paper.
71
00:10:31,487 --> 00:10:34,324
And the significance
of this paper?
72
00:10:34,357 --> 00:10:35,826
Was there writing on it?
73
00:10:35,858 --> 00:10:37,293
What did you want it for?
74
00:10:38,627 --> 00:10:40,663
I thought I would
remember if I saw it.
75
00:10:44,534 --> 00:10:46,203
I want to go to the hospital.
76
00:10:47,402 --> 00:10:48,404
What for?
77
00:10:51,406 --> 00:10:54,143
There's something
very wrong with me.
78
00:10:54,176 --> 00:10:55,444
What do you think
is wrong with you?
79
00:10:55,477 --> 00:10:57,180
I don't
remember anything.
80
00:10:58,147 --> 00:10:59,482
Anything?
81
00:10:59,516 --> 00:11:00,617
Even my name.
82
00:11:02,584 --> 00:11:04,720
You said it was Sarah, but...
83
00:11:04,753 --> 00:11:08,224
Yeah, but you remember her
telling you it was Sarah.
84
00:11:08,257 --> 00:11:08,858
That's something.
85
00:11:08,891 --> 00:11:10,392
There has to be more.
86
00:11:11,895 --> 00:11:15,466
I don't remember anything
except for that room.
87
00:11:16,466 --> 00:11:17,601
Okay.
88
00:11:17,633 --> 00:11:18,734
Okay, you're getting a-
89
00:11:18,767 --> 00:11:20,771
- I want to go to the hospital!
90
00:11:23,839 --> 00:11:26,109
You released from the hospital
91
00:11:27,343 --> 00:11:29,246
and that's why you're
at home with us.
92
00:11:30,612 --> 00:11:33,617
You're safe and that's all
you need to worry about.
93
00:11:34,617 --> 00:11:35,886
James is a doctor.
94
00:11:38,387 --> 00:11:39,857
But nothing is connecting.
95
00:11:40,824 --> 00:11:45,128
It's just moments after
moments, but nothing.
96
00:11:46,261 --> 00:11:48,866
Well, that's all
memory is, just moments.
97
00:11:51,633 --> 00:11:53,502
How do you know we didn't go
98
00:11:53,535 --> 00:11:55,539
to the hospital this afternoon?
99
00:11:55,572 --> 00:11:56,573
James.
100
00:11:59,742 --> 00:12:01,477
Would you know the difference?
101
00:12:09,484 --> 00:12:13,756
Darling, just try and imagine,
102
00:12:13,790 --> 00:12:17,426
as upset and as frustrated
as you are right now,
103
00:12:18,627 --> 00:12:21,897
we've been trying to
help you much longer
104
00:12:21,930 --> 00:12:23,666
than you've been aware of it.
105
00:12:43,386 --> 00:12:44,554
Who are you?
106
00:12:46,588 --> 00:12:47,690
Sarah, this is Errol.
107
00:12:49,025 --> 00:12:49,793
Your father.
108
00:12:50,892 --> 00:12:53,663
Dad, this is Sarah.
109
00:12:56,833 --> 00:12:58,501
Do you remember Sarah?
110
00:12:58,534 --> 00:13:00,437
What? He doesn't
remember either?
111
00:13:01,570 --> 00:13:03,005
Not all the time.
112
00:13:03,039 --> 00:13:05,275
Are you awake?
113
00:13:05,308 --> 00:13:06,676
Yes, Hank.
114
00:13:06,708 --> 00:13:08,645
Auntie Sarah's awake now.
115
00:13:11,447 --> 00:13:12,649
Shit, I'm sorry.
116
00:13:12,681 --> 00:13:13,849
I'm sorry.
117
00:13:13,882 --> 00:13:15,985
I know, buddy, I know.
118
00:13:16,019 --> 00:13:17,254
Come with me.
119
00:13:17,286 --> 00:13:18,921
Let's get you all cleaned up.
120
00:13:40,843 --> 00:13:43,579
This used
to be a working ranch.
121
00:13:43,612 --> 00:13:44,647
Mostly cattle.
122
00:13:46,582 --> 00:13:47,884
That's the old grain silo.
123
00:13:50,520 --> 00:13:54,524
We're not ranchers,
really, but James doesn't
124
00:13:54,556 --> 00:13:55,625
wanna tear anything down.
125
00:13:58,727 --> 00:14:01,430
We're interested in letting
things go back to nature.
126
00:14:01,463 --> 00:14:02,266
What am I?
127
00:14:03,433 --> 00:14:04,367
Was I a doctor?
128
00:14:07,670 --> 00:14:08,905
You're you.
129
00:14:08,938 --> 00:14:10,874
Everything you are
is in this moment.
130
00:14:33,128 --> 00:14:33,963
What happened?
131
00:14:35,698 --> 00:14:37,333
A bull probably charged it.
132
00:14:38,534 --> 00:14:40,804
Maybe he saw a pretty
cow on the other side.
133
00:15:01,857 --> 00:15:02,693
Sarah!
134
00:15:04,926 --> 00:15:06,128
Where did you go?
135
00:15:14,703 --> 00:15:16,872
What are you doing here?
136
00:15:41,897 --> 00:15:42,732
Dad?
137
00:15:47,936 --> 00:15:50,106
Is that what I called you?
138
00:16:19,835 --> 00:16:20,903
Are you dreaming?
139
00:16:23,705 --> 00:16:24,540
At night.
140
00:16:26,809 --> 00:16:28,011
You remembering your dreams?
141
00:16:29,578 --> 00:16:30,447
No memories.
142
00:16:31,613 --> 00:16:32,748
No dreams.
143
00:16:32,781 --> 00:16:34,684
No escape from the
present moment.
144
00:16:35,684 --> 00:16:37,053
How's that working out for you?
145
00:16:40,890 --> 00:16:41,758
That smell.
146
00:16:43,192 --> 00:16:44,027
Bacon?
147
00:16:48,830 --> 00:16:49,865
Sarah, Sarah.
148
00:16:53,703 --> 00:16:58,708
It's all all right.
149
00:17:05,915 --> 00:17:07,483
Are you part of my dream?
150
00:17:10,051 --> 00:17:14,925
A branch twisted off, a
limb cut from a trunk.
151
00:17:18,094 --> 00:17:19,929
Was that you yesterday?
152
00:17:26,735 --> 00:17:27,636
Did he bite you?
153
00:17:29,271 --> 00:17:31,139
Fickle little bastard.
154
00:17:31,173 --> 00:17:32,843
He didn't break
the skin, did he?
155
00:17:41,783 --> 00:17:42,985
More of an emotional wound.
156
00:17:45,021 --> 00:17:46,556
One minute he can't
get enough of you
157
00:17:46,588 --> 00:17:49,492
and then the next bares
his teeth and runs away.
158
00:17:50,960 --> 00:17:53,029
I think I
know how he feels.
159
00:17:53,061 --> 00:17:56,565
Yes, you are a little
catlike, aren't you?
160
00:17:59,268 --> 00:18:00,670
I brought you a present.
161
00:18:08,644 --> 00:18:12,048
Looks like he's
laughing or screaming.
162
00:18:12,080 --> 00:18:14,885
He's eating your money.
163
00:18:16,985 --> 00:18:17,920
It's like a piggy bank.
164
00:18:21,723 --> 00:18:23,059
I thought it might be familiar.
165
00:18:33,868 --> 00:18:36,106
Mother made these
when we were little.
166
00:18:38,007 --> 00:18:42,946
I thought it might, well,
let's see what it brings up.
167
00:18:42,979 --> 00:18:43,880
Is she still here?
168
00:18:43,913 --> 00:18:45,781
No, long gone years ago.
169
00:18:47,349 --> 00:18:48,984
I don't wanna
overwhelm you, I...
170
00:18:52,722 --> 00:18:53,823
It might be a comfort.
171
00:18:55,090 --> 00:18:57,859
Oh, Sarah, one more thing.
172
00:18:57,893 --> 00:18:58,995
The next time you use a toilet
173
00:18:59,028 --> 00:19:00,963
would you mind urinating
in this for me?
174
00:19:02,732 --> 00:19:04,067
Just some standard tests.
175
00:20:13,703 --> 00:20:14,337
Kitty.
176
00:20:18,040 --> 00:20:19,742
Come here.
177
00:22:04,547 --> 00:22:07,217
Sarah, what are
you doing out here?
178
00:22:09,318 --> 00:22:10,252
You need something?
179
00:22:12,221 --> 00:22:15,424
There's um something.
180
00:22:15,456 --> 00:22:17,025
Something?
181
00:22:17,059 --> 00:22:18,360
Inside.
182
00:22:18,394 --> 00:22:20,195
There's something inside here.
183
00:22:28,270 --> 00:22:30,540
Physical flashbacks,
remembering the sensation
184
00:22:30,572 --> 00:22:33,108
- without context.
- Which means it's working.
185
00:22:33,142 --> 00:22:34,544
That is not what that means.
186
00:22:34,577 --> 00:22:36,813
Yes, the experience of a dog
187
00:22:36,846 --> 00:22:39,080
or a physical memory
without context.
188
00:22:39,114 --> 00:22:41,517
Some sort of physical
association is survival.
189
00:22:41,550 --> 00:22:44,986
We wouldn't want her to
forget a burn, a slap.
190
00:22:45,020 --> 00:22:46,289
Her cognitive
functions are still
191
00:22:46,321 --> 00:22:48,558
going in and out, so what
happens when she covers
192
00:22:48,590 --> 00:22:50,392
that physical memory
with the real sensation
193
00:22:51,424 --> 00:22:52,194
of having a child?
194
00:22:52,228 --> 00:22:54,497
She will
not just do that.
195
00:22:54,530 --> 00:22:55,330
Ingrid.
196
00:22:57,198 --> 00:22:59,568
She'll know if she
connects the dots.
197
00:22:59,601 --> 00:23:01,369
Source.
198
00:23:01,403 --> 00:23:05,141
I'm concerned.
199
00:23:05,174 --> 00:23:07,210
To herself herbs.
200
00:23:07,242 --> 00:23:09,913
You know, honestly
you can be so careless.
201
00:23:58,661 --> 00:24:00,063
What is this?
202
00:24:08,369 --> 00:24:09,338
There was blood.
203
00:24:11,240 --> 00:24:12,608
I'm sure there was blood.
204
00:24:15,344 --> 00:24:16,578
You're a different
person now, Sarah,
205
00:24:16,611 --> 00:24:18,346
than the person that did that.
206
00:24:18,379 --> 00:24:21,383
How am I different if
I don't know who I am?
207
00:24:21,416 --> 00:24:22,984
You're the thing
looking out through
208
00:24:23,018 --> 00:24:25,187
those eyes at this moment.
209
00:24:25,220 --> 00:24:26,256
That's all.
210
00:24:27,623 --> 00:24:30,226
Do you want to hurt yourself?
211
00:24:34,062 --> 00:24:35,164
Then you're different.
212
00:24:38,166 --> 00:24:41,937
The person that did
that to you is gone.
213
00:24:48,376 --> 00:24:49,345
There was a memory.
214
00:24:51,312 --> 00:24:53,081
Memory?
215
00:24:53,115 --> 00:24:55,117
You were braiding my hair.
216
00:24:55,149 --> 00:24:55,984
Tell me more.
217
00:24:57,618 --> 00:24:59,054
You put money in that.
218
00:25:12,001 --> 00:25:14,436
How old was I in
the dream? The memory?
219
00:25:17,271 --> 00:25:19,407
What is it?
220
00:25:19,441 --> 00:25:20,142
No, Sarah.
221
00:25:20,175 --> 00:25:22,144
- I don't know anything.
- Help me!
222
00:25:22,176 --> 00:25:24,146
Help me.
223
00:25:24,178 --> 00:25:27,282
I swear to you
nothing is there.
224
00:25:28,384 --> 00:25:29,319
I saw it.
225
00:25:32,221 --> 00:25:34,424
Your mind is in a state
of disarray right now.
226
00:25:35,656 --> 00:25:39,061
It's playing tricks
on you, okay?
227
00:25:41,262 --> 00:25:42,432
Just trust James and me.
228
00:25:44,066 --> 00:25:46,669
One day you'll be able to tell
what's real and what's not.
229
00:25:47,770 --> 00:25:48,671
But not right now.
230
00:25:53,642 --> 00:25:54,477
I know.
231
00:25:56,377 --> 00:25:59,982
Try to be patient
and let it all go.
232
00:26:01,450 --> 00:26:02,552
Try and get some rest.
233
00:26:53,469 --> 00:26:54,804
You're in the ground!
234
00:26:54,837 --> 00:26:56,638
You're in the fucking ground!
235
00:26:56,672 --> 00:26:58,473
How long
has this been going on?
236
00:26:58,507 --> 00:27:00,543
- I've always, always-
- I don't know.
237
00:27:00,576 --> 00:27:03,145
Always been here!
238
00:27:03,177 --> 00:27:04,179
You're what!
239
00:27:04,213 --> 00:27:05,181
You're gone!
240
00:27:05,213 --> 00:27:06,182
What?
241
00:27:06,214 --> 00:27:07,415
Papa Hank.
242
00:27:07,448 --> 00:27:08,483
Papa?
243
00:27:09,350 --> 00:27:11,486
Is he your grand...
244
00:27:11,520 --> 00:27:16,526
You're her son so you're
my what's the word?
245
00:27:17,459 --> 00:27:18,626
Papa.
246
00:27:18,659 --> 00:27:20,528
Oh, this
fucking little bitch.
247
00:27:20,561 --> 00:27:22,531
What the hell is
she doing out here?
248
00:27:23,432 --> 00:27:25,434
I'm the boss, you cunt.
249
00:27:25,466 --> 00:27:26,534
Not you!
250
00:27:26,568 --> 00:27:28,270
I'm in control!
251
00:27:28,302 --> 00:27:33,309
You thought you were-
252
00:28:06,474 --> 00:28:09,177
What's the matter, Dad?
253
00:28:09,211 --> 00:28:12,748
I don't fucking
need that right now.
254
00:28:12,780 --> 00:28:14,383
Dad?
255
00:28:14,415 --> 00:28:15,783
Don't you...
256
00:28:15,817 --> 00:28:17,720
Don't you call me that.
257
00:28:19,320 --> 00:28:21,223
What should I call you?
258
00:28:21,255 --> 00:28:25,426
Don't fucking
care, but not that.
259
00:28:34,469 --> 00:28:36,539
Do you know what
they put in me?
260
00:28:36,571 --> 00:28:37,772
How did it get in here?
261
00:28:42,476 --> 00:28:43,478
You gonna help?
262
00:28:46,548 --> 00:28:49,251
What do you want
me to help you with?
263
00:28:50,219 --> 00:28:51,620
Gotta get it big enough.
264
00:28:51,653 --> 00:28:52,488
For what?
265
00:28:53,521 --> 00:28:55,223
The boy.
266
00:28:55,257 --> 00:28:58,626
Boy?
267
00:28:58,659 --> 00:29:00,595
You ain't gonna
keep him, is you?
268
00:29:00,628 --> 00:29:01,664
Is he in here?
269
00:29:02,530 --> 00:29:03,866
What do you know about him?
270
00:29:07,269 --> 00:29:08,671
What you doin' out here?
271
00:29:09,570 --> 00:29:11,473
It's not safe.
272
00:29:11,505 --> 00:29:12,742
You go on in the house.
273
00:29:14,576 --> 00:29:15,511
Go on, girl.
274
00:29:16,578 --> 00:29:18,247
Go on now.
275
00:29:39,800 --> 00:29:43,472
What did he
say to you?
276
00:29:58,819 --> 00:30:01,522
♪ This old man, he played one ♪
277
00:30:01,556 --> 00:30:03,659
♪ He played knick
knack on my thumb ♪
278
00:30:03,692 --> 00:30:04,926
♪ With a knick
knack paddy whack ♪
279
00:30:04,960 --> 00:30:06,462
♪ Give a dog a bone ♪
280
00:30:06,494 --> 00:30:09,598
♪ This old man
came rolling home ♪
281
00:30:09,630 --> 00:30:12,033
♪ This old man, he played two ♪
282
00:30:12,067 --> 00:30:14,536
♪ He played knick
knack on my shoe ♪
283
00:30:14,569 --> 00:30:15,803
♪ With a knick
knack paddy whack ♪
284
00:30:15,837 --> 00:30:17,272
♪ Give a dog a bone ♪
285
00:30:17,306 --> 00:30:20,576
♪ This old man
came rolling home ♪
286
00:30:20,608 --> 00:30:22,677
♪ This old man,
he played three ♪
287
00:30:22,711 --> 00:30:24,913
♪ He played knick
knack on my knee ♪
288
00:30:24,945 --> 00:30:26,682
♪ With a knick
knack paddy whack ♪
289
00:30:26,714 --> 00:30:27,750
♪ Give a dog a bone ♪
290
00:30:27,782 --> 00:30:32,687
♪ This old man ♪
291
00:30:43,932 --> 00:30:45,901
♪ He played knick
knack on my eye ♪
292
00:30:45,934 --> 00:30:47,502
♪ With a knick
knack paddy whack ♪
293
00:30:47,536 --> 00:30:48,570
♪ Give a dog a bone ♪
294
00:30:48,603 --> 00:30:52,474
♪ This old man
came rolling home ♪
295
00:30:52,507 --> 00:30:54,677
♪ This old man, he played six ♪
296
00:30:54,710 --> 00:30:57,313
♪ He played knick
knack on my sticks ♪
297
00:30:57,346 --> 00:30:58,646
♪ With a knick
knack paddy whack ♪
298
00:30:58,680 --> 00:30:59,815
♪ Give a dog a bone ♪
299
00:30:59,848 --> 00:31:03,319
♪ This old man
came rolling home ♪
300
00:31:03,351 --> 00:31:05,521
♪ This old man,
he played seven ♪
301
00:31:05,553 --> 00:31:07,689
♪ He played knick
knack once in heaven ♪
302
00:31:07,723 --> 00:31:09,325
♪ With a knick
knack paddy whack ♪
303
00:31:09,357 --> 00:31:10,559
♪ Give a dog a bone ♪
304
00:31:10,591 --> 00:31:14,362
♪ This old man
came rolling home ♪
305
00:31:14,396 --> 00:31:15,763
Sarah?
306
00:31:23,871 --> 00:31:24,873
What are we up to?
307
00:31:27,642 --> 00:31:28,477
A walk.
308
00:31:29,744 --> 00:31:31,079
It's time for your treatment.
309
00:31:44,059 --> 00:31:45,993
Transcranial magnetic
stimulation is
310
00:31:46,027 --> 00:31:47,663
an experimental therapy.
311
00:31:49,764 --> 00:31:52,568
We've been achieving impressive
results in your case.
312
00:31:54,034 --> 00:31:55,771
Does this seem familiar to you?
313
00:31:56,738 --> 00:31:58,807
Please don't do this to me.
314
00:31:58,839 --> 00:31:59,809
Don't do what?
315
00:32:01,041 --> 00:32:02,110
We've done it before.
316
00:32:03,444 --> 00:32:05,914
It's noninvasive,
we're just activating
317
00:32:05,946 --> 00:32:08,617
and deactivating
certain pathways.
318
00:32:08,649 --> 00:32:10,518
Noninvasive deactivating.
319
00:32:20,095 --> 00:32:23,031
The brain's problem isn't
always too little of something.
320
00:32:24,198 --> 00:32:25,834
Sometimes it's too much.
321
00:32:28,103 --> 00:32:29,672
This is going to help me?
322
00:32:31,173 --> 00:32:32,907
It's what all this is for.
323
00:32:45,787 --> 00:32:48,824
First we're gonna
do a little test
324
00:32:50,826 --> 00:32:51,927
just to get you used to it.
325
00:33:00,202 --> 00:33:04,839
We're gonna start by activating
your right hemisphere.
326
00:33:06,040 --> 00:33:08,109
We're gonna target
your left hand.
327
00:33:14,182 --> 00:33:17,553
When I do this it's
going to twitch.
328
00:33:25,726 --> 00:33:29,431
And now the arm.
329
00:33:30,932 --> 00:33:35,938
Left shoulder.
330
00:33:37,838 --> 00:33:41,476
Right shoulder.
331
00:33:42,644 --> 00:33:46,181
Right arm.
332
00:33:46,213 --> 00:33:49,818
Right hand.
333
00:33:49,850 --> 00:33:51,185
Good.
334
00:33:51,219 --> 00:33:53,121
How do you feel?
335
00:33:54,755 --> 00:33:59,761
I feel like all
wooden with strings.
336
00:34:02,664 --> 00:34:03,833
What's the word?
337
00:34:05,966 --> 00:34:07,835
His nose grows when
you tell a lie.
338
00:34:07,868 --> 00:34:09,204
You feel like a puppet.
339
00:34:10,906 --> 00:34:12,107
You are a bit like a puppet.
340
00:34:13,008 --> 00:34:13,843
To your brain.
341
00:34:15,843 --> 00:34:19,514
It's controlling everything
from right up there.
342
00:34:21,182 --> 00:34:22,651
Now the real work.
343
00:34:29,189 --> 00:34:31,059
Keep your head still.
344
00:34:31,091 --> 00:34:31,926
Here.
345
00:34:44,606 --> 00:34:48,910
Sarah, how much power do
I have over you right now?
346
00:34:53,914 --> 00:34:56,918
What could I possibly
want from you?
347
00:35:01,990 --> 00:35:05,961
Now, I have a very
specific task for you.
348
00:35:07,928 --> 00:35:09,999
This will only work if
you fully participate.
349
00:35:10,999 --> 00:35:13,167
As the machine does its
work I want you to focus
350
00:35:13,200 --> 00:35:15,570
on the concept of I.
351
00:35:15,604 --> 00:35:16,238
You.
352
00:35:18,740 --> 00:35:21,810
I want you to tell
me who you are.
353
00:35:21,843 --> 00:35:23,312
I don't know who I am.
354
00:35:27,048 --> 00:35:29,017
Tell me
what you do know.
355
00:35:30,785 --> 00:35:32,053
I'm a sister,
356
00:35:36,624 --> 00:35:39,561
daughter, an aunt.
357
00:35:41,396 --> 00:35:42,698
What am I?
358
00:35:42,731 --> 00:35:44,033
No questions,
only statements.
359
00:35:45,332 --> 00:35:49,037
I am sick, I'm damaged.
360
00:35:50,939 --> 00:35:51,940
I can't remember-
361
00:35:51,972 --> 00:35:54,008
- Stick to positives.
362
00:35:54,042 --> 00:35:55,077
What are you?
363
00:35:56,077 --> 00:35:57,011
- I'm-
- What can you do?
364
00:35:57,979 --> 00:35:59,314
I'm human.
365
00:35:59,347 --> 00:36:03,651
I have skin, hair, scars.
366
00:36:06,187 --> 00:36:07,022
I heal.
367
00:36:09,024 --> 00:36:10,059
I heal.
368
00:36:12,693 --> 00:36:15,096
I hear, I see.
369
00:36:16,031 --> 00:36:17,032
I see things.
370
00:36:17,064 --> 00:36:17,898
What kind of things?
371
00:36:17,932 --> 00:36:20,135
I see me.
372
00:36:22,169 --> 00:36:24,905
I see me right now.
373
00:36:24,939 --> 00:36:26,107
I see me.
374
00:36:29,109 --> 00:36:29,910
Stop!
375
00:36:29,943 --> 00:36:31,012
Stop!
376
00:36:34,948 --> 00:36:35,850
What do you see?
377
00:36:37,285 --> 00:36:41,923
There is something inside me.
378
00:36:41,955 --> 00:36:43,158
I know it's real.
379
00:36:45,459 --> 00:36:48,229
No matter what you
say or what she says,
380
00:36:48,263 --> 00:36:51,433
I know what's in my own body.
381
00:36:51,466 --> 00:36:54,036
Are you saying you
think you're pregnant?
382
00:36:55,970 --> 00:36:57,406
I don't know.
383
00:36:57,439 --> 00:37:00,375
How would you of
gotten pregnant?
384
00:37:00,408 --> 00:37:01,977
You remember how
babies are made?
385
00:37:03,044 --> 00:37:04,680
Or do we need to have a talk?
386
00:37:07,816 --> 00:37:09,118
Maybe you put something.
387
00:37:09,852 --> 00:37:11,854
What would I have
put inside you?
388
00:37:18,926 --> 00:37:20,162
Can I do it to you?
389
00:37:22,397 --> 00:37:24,433
What kind of therapy
do you think I need?
390
00:37:26,033 --> 00:37:28,102
I want to feel what it's
like to have a puppet.
391
00:38:19,220 --> 00:38:22,957
We'll send a pulse to a
specific location in the brain,
392
00:38:22,990 --> 00:38:23,925
hold the magnet
against the skull on
393
00:38:23,959 --> 00:38:26,729
the appropriate location
and press this button.
394
00:38:28,263 --> 00:38:29,431
Do you need these?
395
00:38:31,131 --> 00:38:31,966
No.
396
00:38:34,334 --> 00:38:36,804
What part of me would
you like to move first?
397
00:38:41,975 --> 00:38:42,977
Right leg.
398
00:38:49,950 --> 00:38:51,418
Be very careful.
399
00:38:51,452 --> 00:38:53,088
Hold very still.
400
00:39:03,031 --> 00:39:04,032
Right arm.
401
00:39:14,374 --> 00:39:19,380
Can I feel it?
402
00:39:32,926 --> 00:39:36,265
What part of me do
you wanna move now?
403
00:39:37,097 --> 00:39:38,399
Right leg again.
404
00:39:48,176 --> 00:39:49,278
Don't move.
405
00:40:39,294 --> 00:40:40,896
Shall we get back to work?
406
00:40:43,664 --> 00:40:45,666
Transcranial magnetic
stimulation is
407
00:40:45,700 --> 00:40:47,202
an experimental therapy.
408
00:40:48,568 --> 00:40:51,339
But we've been achieving
impressive results in your case.
409
00:40:53,573 --> 00:40:55,276
Does this seem familiar to you?
410
00:40:56,276 --> 00:40:58,445
Please don't do this to me.
411
00:40:58,479 --> 00:40:59,281
Don't do what?
412
00:41:00,515 --> 00:41:02,283
We've done it before.
413
00:41:02,316 --> 00:41:03,885
It's noninvasive.
414
00:41:05,553 --> 00:41:10,559
Just activating and
deactivating certain pathways.
415
00:42:25,365 --> 00:42:26,200
Sarah!
416
00:42:28,368 --> 00:42:29,403
Munchkin!
417
00:42:31,406 --> 00:42:32,641
Where you hiding?
418
00:42:34,408 --> 00:42:37,044
There you are, darling.
419
00:42:41,182 --> 00:42:42,484
Why you hiding from your papa?
420
00:43:26,593 --> 00:43:27,428
No!
421
00:43:29,229 --> 00:43:31,231
I know, it's difficult.
422
00:43:31,265 --> 00:43:32,434
That's what animals do.
423
00:43:35,535 --> 00:43:36,370
Am I dreaming?
424
00:43:37,671 --> 00:43:39,340
The mind is a funny thing.
425
00:43:40,374 --> 00:43:43,511
The funniest thing about is
that you can be inside it,
426
00:43:44,479 --> 00:43:49,283
talk about it, and be
it all at the same time.
427
00:43:50,584 --> 00:43:52,720
I am it.
428
00:43:55,589 --> 00:43:56,624
Isn't that funny?
429
00:43:59,327 --> 00:44:04,232
It's just strange, lumpy
gelatin filled with tiny fires.
430
00:44:08,535 --> 00:44:11,371
A closed circuit
generating thoughts,
431
00:44:11,405 --> 00:44:14,709
watching the thoughts,
reacting to the thoughts
432
00:44:14,742 --> 00:44:18,479
with chemical and
electrical impulses
433
00:44:19,412 --> 00:44:20,681
that create new thoughts.
434
00:44:24,551 --> 00:44:26,187
Isn't that funny?
435
00:44:28,189 --> 00:44:31,359
I am my thoughts.
436
00:44:35,562 --> 00:44:38,133
That's a sad thing to
think with a broken brain.
437
00:44:42,736 --> 00:44:43,571
Sarah.
438
00:44:44,839 --> 00:44:45,674
What is it?
439
00:44:47,408 --> 00:44:48,310
You're bleeding.
440
00:45:01,289 --> 00:45:02,323
I did this.
441
00:45:05,560 --> 00:45:07,395
Why would
you want to know her
442
00:45:07,428 --> 00:45:08,463
if she tried to kill you?
443
00:46:05,419 --> 00:46:06,687
Fuck! Jesus!
444
00:46:06,720 --> 00:46:07,521
Who are you?
445
00:46:08,689 --> 00:46:09,957
Took my baby.
446
00:46:11,926 --> 00:46:12,861
Help me.
447
00:46:13,995 --> 00:46:14,828
Please.
448
00:46:22,769 --> 00:46:25,472
Sarah?
449
00:46:25,506 --> 00:46:26,575
You all right?
450
00:46:27,575 --> 00:46:28,710
Dreaming.
451
00:46:30,644 --> 00:46:31,679
Oh.
452
00:46:33,747 --> 00:46:34,848
Go back to sleep.
453
00:46:36,883 --> 00:46:37,818
You need your rest.
454
00:46:50,564 --> 00:46:53,434
Do you
mind if I stay here?
455
00:46:53,466 --> 00:46:54,401
Who are you?
456
00:46:55,435 --> 00:46:57,905
I just don't wanna deal
with them yet, you know?
457
00:46:59,906 --> 00:47:01,508
You one of my dad's students?
458
00:47:02,575 --> 00:47:04,478
They took my baby.
459
00:47:04,511 --> 00:47:06,314
I'm Chloe.
460
00:47:08,316 --> 00:47:09,817
What is that?
461
00:47:09,850 --> 00:47:12,386
Excuse me, what are you...
462
00:47:12,419 --> 00:47:13,620
Hello?
463
00:47:13,653 --> 00:47:15,055
Jesus, you can't even
do anything with it
464
00:47:15,089 --> 00:47:16,491
unless I unlock it.
465
00:47:23,897 --> 00:47:24,732
Thank you.
466
00:47:27,635 --> 00:47:29,771
What, did they take
yours away too?
467
00:47:29,803 --> 00:47:31,740
Please don't tell
them I have this.
468
00:47:34,607 --> 00:47:35,876
I had to pay for this.
469
00:47:39,946 --> 00:47:42,651
They're so like stuck
in the 1800s, right?
470
00:47:43,818 --> 00:47:45,352
You use it to type?
471
00:47:47,120 --> 00:47:47,955
Communicate?
472
00:47:50,490 --> 00:47:51,659
- Yeah.
- Information.
473
00:47:53,426 --> 00:47:56,064
On a network.
474
00:47:58,899 --> 00:47:59,801
Can I touch it?
475
00:48:02,736 --> 00:48:03,937
Okay, yeah.
476
00:48:05,906 --> 00:48:08,409
Just don't like
look at my photos
477
00:48:08,441 --> 00:48:11,345
or post anything on
social media, please.
478
00:48:14,013 --> 00:48:17,718
I know this.
479
00:48:17,752 --> 00:48:18,787
I know this.
480
00:48:21,021 --> 00:48:23,825
Yeah, if you've never like
left this ranch in your life.
481
00:48:25,593 --> 00:48:26,761
Have I?
482
00:48:26,794 --> 00:48:27,729
Have I left?
483
00:48:29,095 --> 00:48:29,930
The ranch?
484
00:48:37,805 --> 00:48:38,873
Who are you?
485
00:48:38,906 --> 00:48:39,741
Sarah.
486
00:48:42,176 --> 00:48:43,778
Should I know you?
487
00:48:44,845 --> 00:48:47,015
I'm, I think I'm your...
488
00:48:49,950 --> 00:48:50,919
I'm your aunt.
489
00:48:54,854 --> 00:48:56,057
On whose side?
490
00:48:58,758 --> 00:48:59,693
My mom's or my dad's?
491
00:49:01,562 --> 00:49:03,931
I'm Ingrid's sister.
492
00:49:07,734 --> 00:49:08,602
Well, I'm in boarding school
493
00:49:08,635 --> 00:49:11,839
so I'm not really here
that much and I just
494
00:49:14,707 --> 00:49:16,810
really don't wanna
talk to them yet.
495
00:49:16,843 --> 00:49:17,878
Okay?
496
00:49:21,714 --> 00:49:25,720
Do you mind if I just
hang here for a bit?
497
00:49:25,752 --> 00:49:27,021
Thanks.
498
00:49:27,053 --> 00:49:28,589
Can I hold it?
499
00:49:31,992 --> 00:49:33,093
Yeah, sure.
500
00:49:55,749 --> 00:49:56,850
Where?
501
00:49:56,883 --> 00:49:57,918
Where?
502
00:49:58,885 --> 00:49:59,920
Where's what?
503
00:50:02,722 --> 00:50:03,757
Who?
504
00:50:03,790 --> 00:50:05,693
Who is...
505
00:50:05,725 --> 00:50:06,560
Who?
506
00:50:10,030 --> 00:50:11,198
I don't know.
507
00:50:12,800 --> 00:50:15,669
James told me you had
a session yesterday.
508
00:50:15,702 --> 00:50:17,104
That can lead to strange dreams.
509
00:50:18,772 --> 00:50:19,808
Oh.
510
00:50:22,176 --> 00:50:23,011
I feel better.
511
00:50:24,611 --> 00:50:25,446
Better?
512
00:50:26,080 --> 00:50:26,915
How?
513
00:50:30,084 --> 00:50:31,185
After the treatment.
514
00:50:32,685 --> 00:50:34,021
Clearer.
515
00:50:35,856 --> 00:50:36,957
I remember.
516
00:50:38,526 --> 00:50:39,661
What do you remember?
517
00:50:41,562 --> 00:50:42,597
I had the baby.
518
00:50:44,832 --> 00:50:46,201
I know you took him.
519
00:50:48,868 --> 00:50:51,972
And...
520
00:51:05,752 --> 00:51:06,921
Sarah.
521
00:51:06,953 --> 00:51:08,256
Sarah.
522
00:51:24,671 --> 00:51:26,039
Sarah.
523
00:51:31,578 --> 00:51:32,580
Time to go to sleep.
524
00:51:36,249 --> 00:51:37,084
Sleep.
525
00:52:00,006 --> 00:52:01,108
Are you ready to try?
526
00:52:14,220 --> 00:52:15,055
It's okay.
527
00:52:16,256 --> 00:52:17,992
It's just a little side effect.
528
00:52:19,693 --> 00:52:20,794
We're gonna fix this.
529
00:52:30,104 --> 00:52:31,172
Do you know who I am?
530
00:52:40,414 --> 00:52:41,249
Good.
531
00:52:43,850 --> 00:52:44,685
Who are you?
532
00:52:47,354 --> 00:52:48,990
Sarah.
533
00:52:49,022 --> 00:52:50,890
Sarah?
534
00:52:50,923 --> 00:52:51,925
Sarah.
535
00:53:06,406 --> 00:53:08,709
What do you remember?
536
00:53:40,774 --> 00:53:43,044
I'll give you some privacy.
537
00:54:14,173 --> 00:54:15,909
Do you know there was
an experiment in the 60s
538
00:54:15,943 --> 00:54:18,879
where some scientists tried
to teach dolphins to talk?
539
00:54:21,515 --> 00:54:24,118
He had this dolphin locked
up in a converted apartment
540
00:54:24,151 --> 00:54:26,687
with a female researcher.
541
00:54:29,189 --> 00:54:30,725
She liked to sleep
above the water
542
00:54:30,758 --> 00:54:33,093
and walk around in the water.
543
00:54:33,827 --> 00:54:35,929
She was never more
than a few feet away.
544
00:54:37,131 --> 00:54:38,933
All right.
545
00:54:38,966 --> 00:54:40,968
The dolphin was
an adolescent male
546
00:54:42,769 --> 00:54:45,438
and the researcher
noticed that every time
547
00:54:45,472 --> 00:54:48,109
he sat down to do the
language exercises
548
00:54:50,209 --> 00:54:54,081
he got an erection and
would start humping her.
549
00:54:57,383 --> 00:54:59,219
He was too distracted
to do the work.
550
00:55:03,390 --> 00:55:08,396
So she started jacking him
off before every lesson.
551
00:55:13,167 --> 00:55:14,368
And he started learning.
552
00:55:22,142 --> 00:55:24,477
Obviously the
experiment got shut down
553
00:55:24,510 --> 00:55:26,446
before he could
actually learn English.
554
00:55:31,151 --> 00:55:34,522
People are so
fucked up about sex.
555
00:55:38,457 --> 00:55:39,926
Now no one even
tries those kinds
556
00:55:39,959 --> 00:55:41,328
of experiments on dolphins.
557
00:55:46,966 --> 00:55:49,537
And all she was doing was
relieving an obstacle, right?
558
00:55:54,207 --> 00:55:57,912
It's just biology.
559
00:56:04,350 --> 00:56:07,453
Three, two, one.
560
00:56:07,486 --> 00:56:10,925
Three, two, one.
561
00:56:10,957 --> 00:56:14,093
Three, two, one.
562
00:56:14,127 --> 00:56:17,131
Three, two, one.
563
00:56:17,164 --> 00:56:19,834
Three, two, one.
564
00:56:20,868 --> 00:56:23,304
Three, two, one.
565
00:56:24,238 --> 00:56:27,274
Three, two, one.
566
00:56:32,345 --> 00:56:33,380
You did good today.
567
00:56:35,182 --> 00:56:37,185
I can tell it's really
starting to work.
568
00:56:44,357 --> 00:56:47,126
Do you really not
remember anything?
569
00:56:47,160 --> 00:56:48,928
How do you know that?
570
00:56:48,961 --> 00:56:50,463
You've been here like forever.
571
00:56:53,165 --> 00:56:56,937
Five months ago this
kid at school brought
572
00:56:56,970 --> 00:56:59,939
a knife to class and
like stabbed this girl.
573
00:56:59,972 --> 00:57:00,574
Stabbed.
574
00:57:02,209 --> 00:57:04,511
It wasn't like a big
deal or anything, it was...
575
00:57:06,146 --> 00:57:08,414
I guess it was for like
a day but the girl's fine
576
00:57:08,448 --> 00:57:11,319
and like I don't know.
577
00:57:13,220 --> 00:57:14,488
These things happen.
578
00:57:14,521 --> 00:57:15,356
They do?
579
00:57:16,490 --> 00:57:17,325
Yeah.
580
00:57:18,691 --> 00:57:22,329
Right, you don't know anything
right now, but they do.
581
00:57:23,696 --> 00:57:26,267
They happen all the time.
582
00:57:36,376 --> 00:57:38,678
My phone always wants
me to type the word get
583
00:57:38,711 --> 00:57:40,280
after I type you.
584
00:57:59,700 --> 00:58:01,002
You're not my aunt.
585
00:58:02,202 --> 00:58:04,071
I've never met you
before in my life.
586
00:58:05,205 --> 00:58:08,242
And my mom doesn't
have a sister.
587
00:58:12,312 --> 00:58:13,314
You get one?
588
00:58:15,314 --> 00:58:16,149
Yep!
589
00:58:43,042 --> 00:58:43,678
Nice doe.
590
00:58:47,247 --> 00:58:49,082
Let's get you cleaned up.
591
00:58:56,689 --> 00:58:58,291
Oh shit.
592
00:59:14,607 --> 00:59:16,310
How are you feeling?
593
00:59:18,644 --> 00:59:19,746
What are they doing?
594
00:59:26,053 --> 00:59:27,521
Does it make
you uncomfortable?
595
00:59:28,588 --> 00:59:29,423
Hungry.
596
00:59:57,716 --> 00:59:59,452
It's very good.
597
00:59:59,486 --> 01:00:00,488
Put it on the plate.
598
01:00:04,524 --> 01:00:06,160
Sarah, come here.
599
01:00:23,142 --> 01:00:26,079
He would just hate
what I've done to him
600
01:00:28,414 --> 01:00:33,420
if he could see himself
drooling, shitting,
601
01:00:35,622 --> 01:00:38,259
can't string two
thoughts together.
602
01:00:41,428 --> 01:00:42,797
He hated stupid people.
603
01:00:45,731 --> 01:00:48,168
The worst thing you
could be was stupid.
604
01:00:50,269 --> 01:00:51,472
That's who he laughed at.
605
01:00:56,276 --> 01:00:57,178
Well, fuck him.
606
01:01:00,580 --> 01:01:02,482
He's pretty fucking
stupid now, isn't he?
607
01:01:05,285 --> 01:01:09,390
What do you say we eat his
meat when he keels over?
608
01:01:24,571 --> 01:01:25,539
Thank you, Sarah.
609
01:01:48,861 --> 01:01:50,229
All right.
610
01:01:50,263 --> 01:01:51,498
I get it.
611
01:01:51,531 --> 01:01:54,234
You need a little
love, don't you?
612
01:01:54,267 --> 01:01:56,569
I told her we should've
given you a friend.
613
01:02:09,848 --> 01:02:12,419
I really
wish you wouldn't.
614
01:02:12,452 --> 01:02:13,521
You're jealous.
615
01:02:15,955 --> 01:02:17,390
It's unethical.
616
01:02:17,423 --> 01:02:19,525
She needs affection.
617
01:02:19,559 --> 01:02:20,894
It's like petting a dog.
618
01:02:20,926 --> 01:02:23,629
Well we don't fuck
dogs though, do we?
619
01:02:23,662 --> 01:02:25,632
Even if they act
like they want it.
620
01:02:31,838 --> 01:02:33,473
What did you do?
621
01:02:33,506 --> 01:02:34,308
What did you do?
622
01:02:34,341 --> 01:02:35,709
What did you do to me?
623
01:02:35,742 --> 01:02:38,578
Sarah, tell me what
you think is happening.
624
01:02:38,611 --> 01:02:39,713
What do you think is happening?
625
01:02:39,745 --> 01:02:41,847
- No. No, no.
- In your mind right now
626
01:02:41,881 --> 01:02:42,683
at this exact moment.
627
01:02:42,716 --> 01:02:43,884
No, you did something.
628
01:02:43,917 --> 01:02:45,285
What makes
you think that?
629
01:02:45,318 --> 01:02:47,620
I'm not who you say
I am, she said so.
630
01:02:47,653 --> 01:02:49,422
She?
631
01:02:49,455 --> 01:02:50,290
Chloe.
632
01:02:59,698 --> 01:03:00,600
Let him go!
633
01:03:01,801 --> 01:03:03,470
He's mine!
634
01:03:03,502 --> 01:03:04,470
- He's mine and you-
- Sarah.
635
01:03:04,504 --> 01:03:05,539
Took him from me!
636
01:03:05,571 --> 01:03:07,374
Sarah, put the knife down.
637
01:03:45,345 --> 01:03:46,446
Fuck.
638
01:03:46,479 --> 01:03:47,314
Great work.
639
01:08:17,917 --> 01:08:20,854
You escaped.
640
01:08:20,887 --> 01:08:22,022
You were here?
641
01:08:23,957 --> 01:08:25,758
And other places.
642
01:08:27,961 --> 01:08:28,995
Watching.
643
01:08:34,934 --> 01:08:36,035
They do tests on you.
644
01:08:37,869 --> 01:08:39,573
Experiments.
645
01:08:39,605 --> 01:08:41,007
What kind of tests?
646
01:08:47,879 --> 01:08:49,048
I had a baby.
647
01:08:50,315 --> 01:08:51,651
They took it from me.
648
01:09:00,860 --> 01:09:02,095
How do you?
649
01:09:02,128 --> 01:09:04,665
You gave it to me to hide.
650
01:09:07,033 --> 01:09:08,569
For safekeeping.
651
01:09:11,637 --> 01:09:13,973
What does it open?
652
01:14:10,369 --> 01:14:11,204
Hello!
653
01:14:12,370 --> 01:14:13,205
Ma'am!
654
01:14:18,311 --> 01:14:19,145
Help me.
655
01:14:19,178 --> 01:14:21,079
What the hell are
you doing out here?
656
01:14:21,113 --> 01:14:22,515
Help me.
657
01:14:27,320 --> 01:14:28,154
Come.
658
01:14:32,057 --> 01:14:33,525
We'll get you some help.
659
01:14:33,559 --> 01:14:34,994
Let's get on the tractor.
660
01:14:38,297 --> 01:14:39,132
You're okay.
661
01:14:41,566 --> 01:14:43,168
Step right there.
662
01:14:44,669 --> 01:14:47,105
Sit on the fender over there.
663
01:15:06,124 --> 01:15:11,131
You're okay.
664
01:15:35,421 --> 01:15:36,289
No!
665
01:15:36,321 --> 01:15:37,422
- It's okay.
- No!
666
01:15:37,455 --> 01:15:38,423
I'm taking you to the doctor,
667
01:15:38,457 --> 01:15:39,392
- he'll know what to do.
- No!
668
01:15:39,425 --> 01:15:41,160
- No, don't!
- Hey, hey!
669
01:15:42,461 --> 01:15:46,531
No!
670
01:16:02,547 --> 01:16:03,348
No!
671
01:16:03,382 --> 01:16:04,317
Stop, stop!
672
01:16:05,583 --> 01:16:07,386
No!
673
01:18:41,739 --> 01:18:42,574
Hey!
674
01:18:45,244 --> 01:18:45,879
Hey!
675
01:18:49,547 --> 01:18:50,382
Hey!
676
01:18:54,986 --> 01:18:55,821
Hey!
677
01:19:21,814 --> 01:19:23,348
Help!
678
01:19:23,382 --> 01:19:24,250
Help!
679
01:19:24,283 --> 01:19:25,651
I fell...
680
01:19:25,684 --> 01:19:27,453
Help!
681
01:19:27,485 --> 01:19:28,320
Help!
682
01:19:31,356 --> 01:19:32,191
Help.
683
01:19:33,726 --> 01:19:35,361
Got the thing in the hole.
684
01:19:36,494 --> 01:19:37,629
Laid the trap.
685
01:19:38,430 --> 01:19:40,967
Gotta lay where you're
caught, little demon.
686
01:19:41,833 --> 01:19:42,668
Help.
687
01:19:46,672 --> 01:19:49,375
Help, help, help.
688
01:19:58,284 --> 01:20:01,321
Machine only sees
what you tell it to.
689
01:23:31,163 --> 01:23:32,865
Did you know
that there's research
690
01:23:32,897 --> 01:23:37,136
that suggests cuttlefish, yep
this little guy right here,
691
01:23:37,168 --> 01:23:41,606
that he, they, might be able
to recognize themselves?
692
01:23:42,574 --> 01:23:43,476
- Really?
- Mmhmm
693
01:23:44,909 --> 01:23:46,912
It's a sign of
higher consciousness.
694
01:23:47,779 --> 01:23:49,449
Most animals don't have it.
695
01:23:50,848 --> 01:23:53,651
Yeah, like he can see
himself in the reflection
696
01:23:53,685 --> 01:23:56,254
on the side of the tank
and go, "That's me.
697
01:23:56,288 --> 01:23:58,491
That's not some
other cuttlefish.
698
01:23:58,524 --> 01:24:02,695
I'm an individual, I
have a sense of self."
699
01:24:05,663 --> 01:24:08,099
Because over thousands
and thousands of years
700
01:24:08,132 --> 01:24:12,804
his brain has grown to sizes
unseen in other invertebrates.
701
01:24:12,837 --> 01:24:15,006
He needs that giant
brain to be able to do
702
01:24:15,039 --> 01:24:17,943
the little magic trick
we're watching right now.
703
01:24:17,976 --> 01:24:18,811
- Wow.
- See?
704
01:24:20,579 --> 01:24:21,780
Yeah.
705
01:24:21,812 --> 01:24:23,815
But he's still
low on the food chain.
706
01:24:25,249 --> 01:24:28,186
At the whim the predators who
he can outsmart for awhile,
707
01:24:28,220 --> 01:24:29,955
really for how long?
708
01:24:32,591 --> 01:24:35,794
Self awareness isn't
an evolutionary asset.
709
01:24:37,762 --> 01:24:39,832
Just a tragic byproduct.
710
01:24:46,904 --> 01:24:49,508
Sarah, are you awake?
711
01:24:50,676 --> 01:24:51,910
Can you hear me?
712
01:24:51,944 --> 01:24:54,079
Sarah, darling,
you need to calm down
713
01:24:54,111 --> 01:24:55,213
for the baby.
714
01:24:55,247 --> 01:24:56,615
- Baby?
- Mmhmm.
715
01:24:57,915 --> 01:24:59,851
We thought you mighta lost it.
716
01:24:59,885 --> 01:25:02,754
Ingrid and her husband,
they're both doctors
717
01:25:02,788 --> 01:25:04,223
and they were kind
enough to treat you
718
01:25:04,256 --> 01:25:06,725
while they were waiting
for me to arrive.
719
01:25:06,757 --> 01:25:08,026
How long?
720
01:25:08,060 --> 01:25:09,962
How long were you waiting?
721
01:25:09,994 --> 01:25:12,131
Oh, we found you yesterday.
722
01:25:12,163 --> 01:25:14,132
We heard about the
search on the radio.
723
01:25:15,367 --> 01:25:16,569
Do you have a son?
724
01:25:17,302 --> 01:25:18,137
A little boy?
725
01:25:19,637 --> 01:25:20,705
No, sweetie.
726
01:25:40,825 --> 01:25:43,127
I'm terrified
you're gonna kill me.
727
01:25:43,160 --> 01:25:43,995
No.
728
01:25:46,330 --> 01:25:47,333
Murder me.
729
01:25:51,269 --> 01:25:53,004
Cathy.
730
01:25:53,038 --> 01:25:54,039
Are you awake?
731
01:25:54,071 --> 01:25:54,906
Can you hear me?
732
01:26:01,212 --> 01:26:02,013
Sam.
733
01:26:06,217 --> 01:26:08,820
I didn't think I was
ever gonna see you again.
734
01:26:24,770 --> 01:26:25,671
Can you sit up?
735
01:26:31,909 --> 01:26:35,914
These are vitamin supplements
for the pregnancy.
736
01:27:06,878 --> 01:27:07,713
I'm sorry.
737
01:27:08,946 --> 01:27:09,781
Sorry.
738
01:27:11,149 --> 01:27:12,385
I don't know who anyone is.
739
01:27:14,820 --> 01:27:16,689
I don't know who I am.
740
01:27:19,056 --> 01:27:19,891
Who am I?
741
01:27:22,060 --> 01:27:23,896
I don't remember this place.
742
01:27:25,430 --> 01:27:27,098
My memory is confused.
743
01:27:29,133 --> 01:27:31,736
It doesn't matter
what happened yesterday.
744
01:27:31,770 --> 01:27:33,071
Or two months ago.
745
01:27:40,846 --> 01:27:43,915
Consciousness is
a mental disorder
746
01:27:43,949 --> 01:27:45,151
that deserves to be treated.
747
01:27:47,519 --> 01:27:52,725
It's our cognizance of time,
events, and their consequences,
748
01:27:55,761 --> 01:28:00,700
or lake thereof, that lead to
the real pain of being alive.
749
01:28:04,202 --> 01:28:06,071
You're almost there.
750
01:28:16,047 --> 01:28:17,817
We're almost there.
751
01:28:19,083 --> 01:28:20,452
You're almost free.
752
01:29:51,877 --> 01:29:53,345
I wanna be a part of it.
753
01:29:53,378 --> 01:29:56,248
I wanna be part of it very much.
754
01:29:57,882 --> 01:29:59,383
You ever been to a
family farm with seven
755
01:29:59,417 --> 01:30:04,356
or eight chickens, free range,
a habitat made just for them?
756
01:30:04,388 --> 01:30:06,190
It's quite a change
from the stringy
757
01:30:06,223 --> 01:30:07,993
stressed out things
we're used to.
758
01:32:40,712 --> 01:32:43,482
I've had
really extreme anxiety,
759
01:32:44,582 --> 01:32:47,552
depression, my whole life.
760
01:32:49,287 --> 01:32:51,088
Honestly, your work is
the only thing keeping me
761
01:32:51,122 --> 01:32:52,324
from wanting to kill myself.
762
01:32:53,725 --> 01:32:57,562
Now, what
we're talking about
763
01:32:57,595 --> 01:32:58,998
is not exactly legal.
764
01:33:00,664 --> 01:33:04,235
I know that and
I want to be a part of it.
765
01:33:04,269 --> 01:33:07,071
I want to be a part of it
or I want to be nothing.
766
01:33:07,105 --> 01:33:07,740
Can you help me?
767
01:33:11,508 --> 01:33:13,477
You ever visit a family
farm with just seven
768
01:33:13,511 --> 01:33:18,216
or eight chickens living
off the land, space to roam,
769
01:33:18,248 --> 01:33:20,284
a habitat of their own making?
770
01:33:21,218 --> 01:33:24,288
They look like an entirely
different species.
771
01:33:24,321 --> 01:33:26,624
Not the stressed out stringy
things we're used to.
772
01:33:28,659 --> 01:33:29,694
Can I see him?
773
01:33:47,678 --> 01:33:52,350
The promise is giving up control
of the mind and the body.
774
01:33:54,119 --> 01:33:58,290
Past, future, planning,
decision making.
775
01:34:00,557 --> 01:34:02,660
There are stages to
learning how to just be.
776
01:34:05,163 --> 01:34:07,098
There's something
I need to tell you.
777
01:34:08,266 --> 01:34:09,635
I just found out
a couple days ago.
778
01:34:11,735 --> 01:34:13,404
I don't want it to
impact anything.
779
01:34:16,373 --> 01:34:17,208
I'm pregnant.
780
01:34:22,646 --> 01:34:24,449
You're having second thoughts?
781
01:34:27,619 --> 01:34:32,624
If I died, it would die too,
so you're helping me live.
782
01:34:35,560 --> 01:34:40,566
Shouldn't this tissue get
to live too because of you?
783
01:35:47,297 --> 01:35:48,833
Isn't he beautiful?
784
01:35:51,769 --> 01:35:54,472
Just imagine all you can become.
785
01:36:21,932 --> 01:36:23,501
Sarah!
786
01:36:23,534 --> 01:36:24,369
Sarah!
787
01:36:25,336 --> 01:36:26,538
Sarah, come here.
788
01:36:26,570 --> 01:36:28,239
Sarah, don't!
789
01:36:28,272 --> 01:36:28,906
Sarah.
790
01:36:30,475 --> 01:36:31,610
Sarah.
791
01:36:49,627 --> 01:36:50,462
Sarah.
792
01:36:51,928 --> 01:36:52,763
Sarah.
793
01:36:53,730 --> 01:36:54,565
Sarah.
794
01:36:55,632 --> 01:36:56,467
Sarah.
795
01:36:58,669 --> 01:36:59,570
Shit.
796
01:36:59,604 --> 01:37:00,805
Okay, Sarah.
797
01:37:00,837 --> 01:37:02,240
Come on, Sarah.
798
01:37:03,574 --> 01:37:04,743
Come on, baby.
799
01:37:05,810 --> 01:37:06,645
All right.
800
01:37:08,645 --> 01:37:09,546
Come on.
801
01:37:11,882 --> 01:37:12,883
So, let me
tell you what you're
802
01:37:12,917 --> 01:37:14,486
getting yourself into here.
803
01:37:15,552 --> 01:37:19,457
We believe, my partner and
I who I think you've met,
804
01:37:20,425 --> 01:37:21,626
we believe that evolution has
805
01:37:21,659 --> 01:37:23,695
not been kind to the human mind.
806
01:37:24,895 --> 01:37:27,632
You yourself, you're
an example of that.
807
01:37:28,667 --> 01:37:33,071
We've evolved wildly out of
control, taken over the world,
808
01:37:33,104 --> 01:37:36,508
eradicated all the threats
that used to rein us in
809
01:37:36,540 --> 01:37:37,609
in any meaningful way.
810
01:37:38,943 --> 01:37:42,913
And here we are headed
towards entropy,
811
01:37:42,946 --> 01:37:45,984
burning up all the fuel,
killing the planet,
812
01:37:47,618 --> 01:37:49,655
getting ready to eradicate
ourselves in the process
813
01:37:50,689 --> 01:37:53,492
all while these massive brains
keep us thinking, thinking.
814
01:37:55,426 --> 01:37:58,696
Thinking about every
single one of those steps.
815
01:37:58,730 --> 01:38:00,732
Watching ourselves
kill ourselves.
816
01:38:01,899 --> 01:38:03,802
What's the good in that?
817
01:38:04,836 --> 01:38:10,007
So our aim here, really, is
to press rewind a little bit.
818
01:38:12,043 --> 01:38:14,446
Give as many people as
we can the experience
819
01:38:14,479 --> 01:38:18,350
of being alive without the
trauma of being so aware of it.
820
01:38:20,685 --> 01:38:22,754
A little ascension
sound good to you?
821
01:38:24,756 --> 01:38:25,790
Okay.
822
01:38:28,860 --> 01:38:31,663
But I'm interested in
developing some stronger ones.
823
01:38:32,596 --> 01:38:34,098
Let's see if we can
get that brain of yours
824
01:38:34,132 --> 01:38:35,934
back to a more manageable place.
825
01:38:37,435 --> 01:38:38,070
Sound good?
826
01:38:39,803 --> 01:38:40,805
Yeah.
827
01:38:40,837 --> 01:38:41,672
Okay.
828
01:38:42,672 --> 01:38:43,708
Great.
829
01:38:45,676 --> 01:38:46,578
Let's begin.
830
01:39:18,990 --> 01:39:23,990
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
53587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.