All language subtitles for Pasture (2020)-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,099 --> 00:00:14,099 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:50,206 --> 00:00:52,041 Remembering the sensation without context. 3 00:00:52,074 --> 00:00:53,577 Which means it's working. 4 00:00:53,610 --> 00:00:54,912 That is not what that means. 5 00:00:54,945 --> 00:00:55,912 Yes. 6 00:00:55,946 --> 00:00:57,114 Isn't that the experience of a dog 7 00:00:57,147 --> 00:00:59,783 or the physical memory without context. 8 00:00:59,815 --> 00:01:02,218 Some sort of physical association is necessary survival- 9 00:01:02,251 --> 00:01:07,257 - Spindly king wobble. 10 00:01:07,658 --> 00:01:08,959 Sarah? 11 00:01:08,991 --> 00:01:12,962 Wobble, wonder. 12 00:01:12,995 --> 00:01:13,897 Sarah? 13 00:01:13,931 --> 00:01:16,233 Wonder, wobble. 14 00:01:16,265 --> 00:01:17,901 You're bleeding. 15 00:01:17,935 --> 00:01:19,670 Dra ma mmm. 16 00:01:25,274 --> 00:01:26,976 What? 17 00:01:27,009 --> 00:01:27,911 What? What? 18 00:01:29,012 --> 00:01:30,814 What? What? 19 00:01:38,589 --> 00:01:39,223 Fa... 20 00:05:14,504 --> 00:05:16,140 Sarah! 21 00:05:16,172 --> 00:05:17,006 Sarah! 22 00:05:17,973 --> 00:05:19,075 Sarah, please. 23 00:05:19,109 --> 00:05:20,211 Sarah, don't! 24 00:05:24,915 --> 00:05:26,283 Sarah. 25 00:06:04,987 --> 00:06:05,989 Are you... 26 00:06:09,091 --> 00:06:10,260 Are you awake? 27 00:06:26,009 --> 00:06:27,076 Sarah, you're okay. 28 00:06:28,011 --> 00:06:29,213 - Sarah. - No! 29 00:06:29,246 --> 00:06:30,247 - Sarah. - No! 30 00:06:30,280 --> 00:06:31,081 Please, Sarah, stop. 31 00:06:31,114 --> 00:06:32,850 - Nurse, no, no! - Sarah, you're gonna 32 00:06:32,883 --> 00:06:33,617 - hurt yourself. - No! 33 00:06:33,650 --> 00:06:35,052 - Sarah! - No! 34 00:06:35,085 --> 00:06:36,119 You're gonna hurt yourself, please. 35 00:06:36,151 --> 00:06:38,021 - No, no! - Sarah, hey, you're safe! 36 00:06:45,461 --> 00:06:46,296 Focus. 37 00:06:47,597 --> 00:06:48,432 Focus. 38 00:06:55,605 --> 00:06:57,107 Eyes on my left ear. 39 00:06:58,008 --> 00:06:58,843 Left. 40 00:07:01,410 --> 00:07:02,245 Good girl. 41 00:07:04,047 --> 00:07:05,015 And now the right. 42 00:07:10,920 --> 00:07:13,223 Good. 43 00:07:13,256 --> 00:07:15,993 What's the last thing you remember? 44 00:07:22,532 --> 00:07:24,968 Do you remember your birthday? 45 00:07:25,001 --> 00:07:25,870 The year? 46 00:07:30,206 --> 00:07:31,275 What's your name? 47 00:07:34,244 --> 00:07:35,078 Her name? 48 00:07:38,949 --> 00:07:39,583 Try one out. 49 00:07:41,050 --> 00:07:44,220 Marjorie, Rebecca, Catherine. 50 00:07:44,254 --> 00:07:45,588 No, no, no, no, no, no. 51 00:07:45,622 --> 00:07:46,456 Sarah. 52 00:07:48,391 --> 00:07:49,492 Don't play games with her. 53 00:07:50,727 --> 00:07:52,929 I'm not playing games. 54 00:07:52,963 --> 00:07:54,331 Your name is Sarah. 55 00:07:54,364 --> 00:07:58,201 Sarah? 56 00:07:58,234 --> 00:08:00,203 This is Ingrid, your sister. 57 00:08:00,235 --> 00:08:02,471 I'm James, her husband. 58 00:08:03,973 --> 00:08:06,575 We're your family, this is your home. 59 00:08:06,609 --> 00:08:07,678 You're safe here. 60 00:08:09,244 --> 00:08:11,215 And you're improving very well. 61 00:08:13,516 --> 00:08:14,451 You're safe. 62 00:08:16,218 --> 00:08:17,521 You're safe. 63 00:08:32,602 --> 00:08:35,439 Where did I put my keys? 64 00:08:38,341 --> 00:08:41,111 What did I even come in here for? 65 00:09:18,113 --> 00:09:18,748 Hello? 66 00:09:36,532 --> 00:09:37,367 Hello? 67 00:10:18,274 --> 00:10:21,344 What were you looking for? 68 00:10:21,376 --> 00:10:22,412 I don't know. 69 00:10:24,447 --> 00:10:25,482 You don't? 70 00:10:26,882 --> 00:10:29,819 I remembered a piece of paper. 71 00:10:31,487 --> 00:10:34,324 And the significance of this paper? 72 00:10:34,357 --> 00:10:35,826 Was there writing on it? 73 00:10:35,858 --> 00:10:37,293 What did you want it for? 74 00:10:38,627 --> 00:10:40,663 I thought I would remember if I saw it. 75 00:10:44,534 --> 00:10:46,203 I want to go to the hospital. 76 00:10:47,402 --> 00:10:48,404 What for? 77 00:10:51,406 --> 00:10:54,143 There's something very wrong with me. 78 00:10:54,176 --> 00:10:55,444 What do you think is wrong with you? 79 00:10:55,477 --> 00:10:57,180 I don't remember anything. 80 00:10:58,147 --> 00:10:59,482 Anything? 81 00:10:59,516 --> 00:11:00,617 Even my name. 82 00:11:02,584 --> 00:11:04,720 You said it was Sarah, but... 83 00:11:04,753 --> 00:11:08,224 Yeah, but you remember her telling you it was Sarah. 84 00:11:08,257 --> 00:11:08,858 That's something. 85 00:11:08,891 --> 00:11:10,392 There has to be more. 86 00:11:11,895 --> 00:11:15,466 I don't remember anything except for that room. 87 00:11:16,466 --> 00:11:17,601 Okay. 88 00:11:17,633 --> 00:11:18,734 Okay, you're getting a- 89 00:11:18,767 --> 00:11:20,771 - I want to go to the hospital! 90 00:11:23,839 --> 00:11:26,109 You released from the hospital 91 00:11:27,343 --> 00:11:29,246 and that's why you're at home with us. 92 00:11:30,612 --> 00:11:33,617 You're safe and that's all you need to worry about. 93 00:11:34,617 --> 00:11:35,886 James is a doctor. 94 00:11:38,387 --> 00:11:39,857 But nothing is connecting. 95 00:11:40,824 --> 00:11:45,128 It's just moments after moments, but nothing. 96 00:11:46,261 --> 00:11:48,866 Well, that's all memory is, just moments. 97 00:11:51,633 --> 00:11:53,502 How do you know we didn't go 98 00:11:53,535 --> 00:11:55,539 to the hospital this afternoon? 99 00:11:55,572 --> 00:11:56,573 James. 100 00:11:59,742 --> 00:12:01,477 Would you know the difference? 101 00:12:09,484 --> 00:12:13,756 Darling, just try and imagine, 102 00:12:13,790 --> 00:12:17,426 as upset and as frustrated as you are right now, 103 00:12:18,627 --> 00:12:21,897 we've been trying to help you much longer 104 00:12:21,930 --> 00:12:23,666 than you've been aware of it. 105 00:12:43,386 --> 00:12:44,554 Who are you? 106 00:12:46,588 --> 00:12:47,690 Sarah, this is Errol. 107 00:12:49,025 --> 00:12:49,793 Your father. 108 00:12:50,892 --> 00:12:53,663 Dad, this is Sarah. 109 00:12:56,833 --> 00:12:58,501 Do you remember Sarah? 110 00:12:58,534 --> 00:13:00,437 What? He doesn't remember either? 111 00:13:01,570 --> 00:13:03,005 Not all the time. 112 00:13:03,039 --> 00:13:05,275 Are you awake? 113 00:13:05,308 --> 00:13:06,676 Yes, Hank. 114 00:13:06,708 --> 00:13:08,645 Auntie Sarah's awake now. 115 00:13:11,447 --> 00:13:12,649 Shit, I'm sorry. 116 00:13:12,681 --> 00:13:13,849 I'm sorry. 117 00:13:13,882 --> 00:13:15,985 I know, buddy, I know. 118 00:13:16,019 --> 00:13:17,254 Come with me. 119 00:13:17,286 --> 00:13:18,921 Let's get you all cleaned up. 120 00:13:40,843 --> 00:13:43,579 This used to be a working ranch. 121 00:13:43,612 --> 00:13:44,647 Mostly cattle. 122 00:13:46,582 --> 00:13:47,884 That's the old grain silo. 123 00:13:50,520 --> 00:13:54,524 We're not ranchers, really, but James doesn't 124 00:13:54,556 --> 00:13:55,625 wanna tear anything down. 125 00:13:58,727 --> 00:14:01,430 We're interested in letting things go back to nature. 126 00:14:01,463 --> 00:14:02,266 What am I? 127 00:14:03,433 --> 00:14:04,367 Was I a doctor? 128 00:14:07,670 --> 00:14:08,905 You're you. 129 00:14:08,938 --> 00:14:10,874 Everything you are is in this moment. 130 00:14:33,128 --> 00:14:33,963 What happened? 131 00:14:35,698 --> 00:14:37,333 A bull probably charged it. 132 00:14:38,534 --> 00:14:40,804 Maybe he saw a pretty cow on the other side. 133 00:15:01,857 --> 00:15:02,693 Sarah! 134 00:15:04,926 --> 00:15:06,128 Where did you go? 135 00:15:14,703 --> 00:15:16,872 What are you doing here? 136 00:15:41,897 --> 00:15:42,732 Dad? 137 00:15:47,936 --> 00:15:50,106 Is that what I called you? 138 00:16:19,835 --> 00:16:20,903 Are you dreaming? 139 00:16:23,705 --> 00:16:24,540 At night. 140 00:16:26,809 --> 00:16:28,011 You remembering your dreams? 141 00:16:29,578 --> 00:16:30,447 No memories. 142 00:16:31,613 --> 00:16:32,748 No dreams. 143 00:16:32,781 --> 00:16:34,684 No escape from the present moment. 144 00:16:35,684 --> 00:16:37,053 How's that working out for you? 145 00:16:40,890 --> 00:16:41,758 That smell. 146 00:16:43,192 --> 00:16:44,027 Bacon? 147 00:16:48,830 --> 00:16:49,865 Sarah, Sarah. 148 00:16:53,703 --> 00:16:58,708 It's all all right. 149 00:17:05,915 --> 00:17:07,483 Are you part of my dream? 150 00:17:10,051 --> 00:17:14,925 A branch twisted off, a limb cut from a trunk. 151 00:17:18,094 --> 00:17:19,929 Was that you yesterday? 152 00:17:26,735 --> 00:17:27,636 Did he bite you? 153 00:17:29,271 --> 00:17:31,139 Fickle little bastard. 154 00:17:31,173 --> 00:17:32,843 He didn't break the skin, did he? 155 00:17:41,783 --> 00:17:42,985 More of an emotional wound. 156 00:17:45,021 --> 00:17:46,556 One minute he can't get enough of you 157 00:17:46,588 --> 00:17:49,492 and then the next bares his teeth and runs away. 158 00:17:50,960 --> 00:17:53,029 I think I know how he feels. 159 00:17:53,061 --> 00:17:56,565 Yes, you are a little catlike, aren't you? 160 00:17:59,268 --> 00:18:00,670 I brought you a present. 161 00:18:08,644 --> 00:18:12,048 Looks like he's laughing or screaming. 162 00:18:12,080 --> 00:18:14,885 He's eating your money. 163 00:18:16,985 --> 00:18:17,920 It's like a piggy bank. 164 00:18:21,723 --> 00:18:23,059 I thought it might be familiar. 165 00:18:33,868 --> 00:18:36,106 Mother made these when we were little. 166 00:18:38,007 --> 00:18:42,946 I thought it might, well, let's see what it brings up. 167 00:18:42,979 --> 00:18:43,880 Is she still here? 168 00:18:43,913 --> 00:18:45,781 No, long gone years ago. 169 00:18:47,349 --> 00:18:48,984 I don't wanna overwhelm you, I... 170 00:18:52,722 --> 00:18:53,823 It might be a comfort. 171 00:18:55,090 --> 00:18:57,859 Oh, Sarah, one more thing. 172 00:18:57,893 --> 00:18:58,995 The next time you use a toilet 173 00:18:59,028 --> 00:19:00,963 would you mind urinating in this for me? 174 00:19:02,732 --> 00:19:04,067 Just some standard tests. 175 00:20:13,703 --> 00:20:14,337 Kitty. 176 00:20:18,040 --> 00:20:19,742 Come here. 177 00:22:04,547 --> 00:22:07,217 Sarah, what are you doing out here? 178 00:22:09,318 --> 00:22:10,252 You need something? 179 00:22:12,221 --> 00:22:15,424 There's um something. 180 00:22:15,456 --> 00:22:17,025 Something? 181 00:22:17,059 --> 00:22:18,360 Inside. 182 00:22:18,394 --> 00:22:20,195 There's something inside here. 183 00:22:28,270 --> 00:22:30,540 Physical flashbacks, remembering the sensation 184 00:22:30,572 --> 00:22:33,108 - without context. - Which means it's working. 185 00:22:33,142 --> 00:22:34,544 That is not what that means. 186 00:22:34,577 --> 00:22:36,813 Yes, the experience of a dog 187 00:22:36,846 --> 00:22:39,080 or a physical memory without context. 188 00:22:39,114 --> 00:22:41,517 Some sort of physical association is survival. 189 00:22:41,550 --> 00:22:44,986 We wouldn't want her to forget a burn, a slap. 190 00:22:45,020 --> 00:22:46,289 Her cognitive functions are still 191 00:22:46,321 --> 00:22:48,558 going in and out, so what happens when she covers 192 00:22:48,590 --> 00:22:50,392 that physical memory with the real sensation 193 00:22:51,424 --> 00:22:52,194 of having a child? 194 00:22:52,228 --> 00:22:54,497 She will not just do that. 195 00:22:54,530 --> 00:22:55,330 Ingrid. 196 00:22:57,198 --> 00:22:59,568 She'll know if she connects the dots. 197 00:22:59,601 --> 00:23:01,369 Source. 198 00:23:01,403 --> 00:23:05,141 I'm concerned. 199 00:23:05,174 --> 00:23:07,210 To herself herbs. 200 00:23:07,242 --> 00:23:09,913 You know, honestly you can be so careless. 201 00:23:58,661 --> 00:24:00,063 What is this? 202 00:24:08,369 --> 00:24:09,338 There was blood. 203 00:24:11,240 --> 00:24:12,608 I'm sure there was blood. 204 00:24:15,344 --> 00:24:16,578 You're a different person now, Sarah, 205 00:24:16,611 --> 00:24:18,346 than the person that did that. 206 00:24:18,379 --> 00:24:21,383 How am I different if I don't know who I am? 207 00:24:21,416 --> 00:24:22,984 You're the thing looking out through 208 00:24:23,018 --> 00:24:25,187 those eyes at this moment. 209 00:24:25,220 --> 00:24:26,256 That's all. 210 00:24:27,623 --> 00:24:30,226 Do you want to hurt yourself? 211 00:24:34,062 --> 00:24:35,164 Then you're different. 212 00:24:38,166 --> 00:24:41,937 The person that did that to you is gone. 213 00:24:48,376 --> 00:24:49,345 There was a memory. 214 00:24:51,312 --> 00:24:53,081 Memory? 215 00:24:53,115 --> 00:24:55,117 You were braiding my hair. 216 00:24:55,149 --> 00:24:55,984 Tell me more. 217 00:24:57,618 --> 00:24:59,054 You put money in that. 218 00:25:12,001 --> 00:25:14,436 How old was I in the dream? The memory? 219 00:25:17,271 --> 00:25:19,407 What is it? 220 00:25:19,441 --> 00:25:20,142 No, Sarah. 221 00:25:20,175 --> 00:25:22,144 - I don't know anything. - Help me! 222 00:25:22,176 --> 00:25:24,146 Help me. 223 00:25:24,178 --> 00:25:27,282 I swear to you nothing is there. 224 00:25:28,384 --> 00:25:29,319 I saw it. 225 00:25:32,221 --> 00:25:34,424 Your mind is in a state of disarray right now. 226 00:25:35,656 --> 00:25:39,061 It's playing tricks on you, okay? 227 00:25:41,262 --> 00:25:42,432 Just trust James and me. 228 00:25:44,066 --> 00:25:46,669 One day you'll be able to tell what's real and what's not. 229 00:25:47,770 --> 00:25:48,671 But not right now. 230 00:25:53,642 --> 00:25:54,477 I know. 231 00:25:56,377 --> 00:25:59,982 Try to be patient and let it all go. 232 00:26:01,450 --> 00:26:02,552 Try and get some rest. 233 00:26:53,469 --> 00:26:54,804 You're in the ground! 234 00:26:54,837 --> 00:26:56,638 You're in the fucking ground! 235 00:26:56,672 --> 00:26:58,473 How long has this been going on? 236 00:26:58,507 --> 00:27:00,543 - I've always, always- - I don't know. 237 00:27:00,576 --> 00:27:03,145 Always been here! 238 00:27:03,177 --> 00:27:04,179 You're what! 239 00:27:04,213 --> 00:27:05,181 You're gone! 240 00:27:05,213 --> 00:27:06,182 What? 241 00:27:06,214 --> 00:27:07,415 Papa Hank. 242 00:27:07,448 --> 00:27:08,483 Papa? 243 00:27:09,350 --> 00:27:11,486 Is he your grand... 244 00:27:11,520 --> 00:27:16,526 You're her son so you're my what's the word? 245 00:27:17,459 --> 00:27:18,626 Papa. 246 00:27:18,659 --> 00:27:20,528 Oh, this fucking little bitch. 247 00:27:20,561 --> 00:27:22,531 What the hell is she doing out here? 248 00:27:23,432 --> 00:27:25,434 I'm the boss, you cunt. 249 00:27:25,466 --> 00:27:26,534 Not you! 250 00:27:26,568 --> 00:27:28,270 I'm in control! 251 00:27:28,302 --> 00:27:33,309 You thought you were- 252 00:28:06,474 --> 00:28:09,177 What's the matter, Dad? 253 00:28:09,211 --> 00:28:12,748 I don't fucking need that right now. 254 00:28:12,780 --> 00:28:14,383 Dad? 255 00:28:14,415 --> 00:28:15,783 Don't you... 256 00:28:15,817 --> 00:28:17,720 Don't you call me that. 257 00:28:19,320 --> 00:28:21,223 What should I call you? 258 00:28:21,255 --> 00:28:25,426 Don't fucking care, but not that. 259 00:28:34,469 --> 00:28:36,539 Do you know what they put in me? 260 00:28:36,571 --> 00:28:37,772 How did it get in here? 261 00:28:42,476 --> 00:28:43,478 You gonna help? 262 00:28:46,548 --> 00:28:49,251 What do you want me to help you with? 263 00:28:50,219 --> 00:28:51,620 Gotta get it big enough. 264 00:28:51,653 --> 00:28:52,488 For what? 265 00:28:53,521 --> 00:28:55,223 The boy. 266 00:28:55,257 --> 00:28:58,626 Boy? 267 00:28:58,659 --> 00:29:00,595 You ain't gonna keep him, is you? 268 00:29:00,628 --> 00:29:01,664 Is he in here? 269 00:29:02,530 --> 00:29:03,866 What do you know about him? 270 00:29:07,269 --> 00:29:08,671 What you doin' out here? 271 00:29:09,570 --> 00:29:11,473 It's not safe. 272 00:29:11,505 --> 00:29:12,742 You go on in the house. 273 00:29:14,576 --> 00:29:15,511 Go on, girl. 274 00:29:16,578 --> 00:29:18,247 Go on now. 275 00:29:39,800 --> 00:29:43,472 What did he say to you? 276 00:29:58,819 --> 00:30:01,522 ♪ This old man, he played one ♪ 277 00:30:01,556 --> 00:30:03,659 ♪ He played knick knack on my thumb ♪ 278 00:30:03,692 --> 00:30:04,926 ♪ With a knick knack paddy whack ♪ 279 00:30:04,960 --> 00:30:06,462 ♪ Give a dog a bone ♪ 280 00:30:06,494 --> 00:30:09,598 ♪ This old man came rolling home ♪ 281 00:30:09,630 --> 00:30:12,033 ♪ This old man, he played two ♪ 282 00:30:12,067 --> 00:30:14,536 ♪ He played knick knack on my shoe ♪ 283 00:30:14,569 --> 00:30:15,803 ♪ With a knick knack paddy whack ♪ 284 00:30:15,837 --> 00:30:17,272 ♪ Give a dog a bone ♪ 285 00:30:17,306 --> 00:30:20,576 ♪ This old man came rolling home ♪ 286 00:30:20,608 --> 00:30:22,677 ♪ This old man, he played three ♪ 287 00:30:22,711 --> 00:30:24,913 ♪ He played knick knack on my knee ♪ 288 00:30:24,945 --> 00:30:26,682 ♪ With a knick knack paddy whack ♪ 289 00:30:26,714 --> 00:30:27,750 ♪ Give a dog a bone ♪ 290 00:30:27,782 --> 00:30:32,687 ♪ This old man ♪ 291 00:30:43,932 --> 00:30:45,901 ♪ He played knick knack on my eye ♪ 292 00:30:45,934 --> 00:30:47,502 ♪ With a knick knack paddy whack ♪ 293 00:30:47,536 --> 00:30:48,570 ♪ Give a dog a bone ♪ 294 00:30:48,603 --> 00:30:52,474 ♪ This old man came rolling home ♪ 295 00:30:52,507 --> 00:30:54,677 ♪ This old man, he played six ♪ 296 00:30:54,710 --> 00:30:57,313 ♪ He played knick knack on my sticks ♪ 297 00:30:57,346 --> 00:30:58,646 ♪ With a knick knack paddy whack ♪ 298 00:30:58,680 --> 00:30:59,815 ♪ Give a dog a bone ♪ 299 00:30:59,848 --> 00:31:03,319 ♪ This old man came rolling home ♪ 300 00:31:03,351 --> 00:31:05,521 ♪ This old man, he played seven ♪ 301 00:31:05,553 --> 00:31:07,689 ♪ He played knick knack once in heaven ♪ 302 00:31:07,723 --> 00:31:09,325 ♪ With a knick knack paddy whack ♪ 303 00:31:09,357 --> 00:31:10,559 ♪ Give a dog a bone ♪ 304 00:31:10,591 --> 00:31:14,362 ♪ This old man came rolling home ♪ 305 00:31:14,396 --> 00:31:15,763 Sarah? 306 00:31:23,871 --> 00:31:24,873 What are we up to? 307 00:31:27,642 --> 00:31:28,477 A walk. 308 00:31:29,744 --> 00:31:31,079 It's time for your treatment. 309 00:31:44,059 --> 00:31:45,993 Transcranial magnetic stimulation is 310 00:31:46,027 --> 00:31:47,663 an experimental therapy. 311 00:31:49,764 --> 00:31:52,568 We've been achieving impressive results in your case. 312 00:31:54,034 --> 00:31:55,771 Does this seem familiar to you? 313 00:31:56,738 --> 00:31:58,807 Please don't do this to me. 314 00:31:58,839 --> 00:31:59,809 Don't do what? 315 00:32:01,041 --> 00:32:02,110 We've done it before. 316 00:32:03,444 --> 00:32:05,914 It's noninvasive, we're just activating 317 00:32:05,946 --> 00:32:08,617 and deactivating certain pathways. 318 00:32:08,649 --> 00:32:10,518 Noninvasive deactivating. 319 00:32:20,095 --> 00:32:23,031 The brain's problem isn't always too little of something. 320 00:32:24,198 --> 00:32:25,834 Sometimes it's too much. 321 00:32:28,103 --> 00:32:29,672 This is going to help me? 322 00:32:31,173 --> 00:32:32,907 It's what all this is for. 323 00:32:45,787 --> 00:32:48,824 First we're gonna do a little test 324 00:32:50,826 --> 00:32:51,927 just to get you used to it. 325 00:33:00,202 --> 00:33:04,839 We're gonna start by activating your right hemisphere. 326 00:33:06,040 --> 00:33:08,109 We're gonna target your left hand. 327 00:33:14,182 --> 00:33:17,553 When I do this it's going to twitch. 328 00:33:25,726 --> 00:33:29,431 And now the arm. 329 00:33:30,932 --> 00:33:35,938 Left shoulder. 330 00:33:37,838 --> 00:33:41,476 Right shoulder. 331 00:33:42,644 --> 00:33:46,181 Right arm. 332 00:33:46,213 --> 00:33:49,818 Right hand. 333 00:33:49,850 --> 00:33:51,185 Good. 334 00:33:51,219 --> 00:33:53,121 How do you feel? 335 00:33:54,755 --> 00:33:59,761 I feel like all wooden with strings. 336 00:34:02,664 --> 00:34:03,833 What's the word? 337 00:34:05,966 --> 00:34:07,835 His nose grows when you tell a lie. 338 00:34:07,868 --> 00:34:09,204 You feel like a puppet. 339 00:34:10,906 --> 00:34:12,107 You are a bit like a puppet. 340 00:34:13,008 --> 00:34:13,843 To your brain. 341 00:34:15,843 --> 00:34:19,514 It's controlling everything from right up there. 342 00:34:21,182 --> 00:34:22,651 Now the real work. 343 00:34:29,189 --> 00:34:31,059 Keep your head still. 344 00:34:31,091 --> 00:34:31,926 Here. 345 00:34:44,606 --> 00:34:48,910 Sarah, how much power do I have over you right now? 346 00:34:53,914 --> 00:34:56,918 What could I possibly want from you? 347 00:35:01,990 --> 00:35:05,961 Now, I have a very specific task for you. 348 00:35:07,928 --> 00:35:09,999 This will only work if you fully participate. 349 00:35:10,999 --> 00:35:13,167 As the machine does its work I want you to focus 350 00:35:13,200 --> 00:35:15,570 on the concept of I. 351 00:35:15,604 --> 00:35:16,238 You. 352 00:35:18,740 --> 00:35:21,810 I want you to tell me who you are. 353 00:35:21,843 --> 00:35:23,312 I don't know who I am. 354 00:35:27,048 --> 00:35:29,017 Tell me what you do know. 355 00:35:30,785 --> 00:35:32,053 I'm a sister, 356 00:35:36,624 --> 00:35:39,561 daughter, an aunt. 357 00:35:41,396 --> 00:35:42,698 What am I? 358 00:35:42,731 --> 00:35:44,033 No questions, only statements. 359 00:35:45,332 --> 00:35:49,037 I am sick, I'm damaged. 360 00:35:50,939 --> 00:35:51,940 I can't remember- 361 00:35:51,972 --> 00:35:54,008 - Stick to positives. 362 00:35:54,042 --> 00:35:55,077 What are you? 363 00:35:56,077 --> 00:35:57,011 - I'm- - What can you do? 364 00:35:57,979 --> 00:35:59,314 I'm human. 365 00:35:59,347 --> 00:36:03,651 I have skin, hair, scars. 366 00:36:06,187 --> 00:36:07,022 I heal. 367 00:36:09,024 --> 00:36:10,059 I heal. 368 00:36:12,693 --> 00:36:15,096 I hear, I see. 369 00:36:16,031 --> 00:36:17,032 I see things. 370 00:36:17,064 --> 00:36:17,898 What kind of things? 371 00:36:17,932 --> 00:36:20,135 I see me. 372 00:36:22,169 --> 00:36:24,905 I see me right now. 373 00:36:24,939 --> 00:36:26,107 I see me. 374 00:36:29,109 --> 00:36:29,910 Stop! 375 00:36:29,943 --> 00:36:31,012 Stop! 376 00:36:34,948 --> 00:36:35,850 What do you see? 377 00:36:37,285 --> 00:36:41,923 There is something inside me. 378 00:36:41,955 --> 00:36:43,158 I know it's real. 379 00:36:45,459 --> 00:36:48,229 No matter what you say or what she says, 380 00:36:48,263 --> 00:36:51,433 I know what's in my own body. 381 00:36:51,466 --> 00:36:54,036 Are you saying you think you're pregnant? 382 00:36:55,970 --> 00:36:57,406 I don't know. 383 00:36:57,439 --> 00:37:00,375 How would you of gotten pregnant? 384 00:37:00,408 --> 00:37:01,977 You remember how babies are made? 385 00:37:03,044 --> 00:37:04,680 Or do we need to have a talk? 386 00:37:07,816 --> 00:37:09,118 Maybe you put something. 387 00:37:09,852 --> 00:37:11,854 What would I have put inside you? 388 00:37:18,926 --> 00:37:20,162 Can I do it to you? 389 00:37:22,397 --> 00:37:24,433 What kind of therapy do you think I need? 390 00:37:26,033 --> 00:37:28,102 I want to feel what it's like to have a puppet. 391 00:38:19,220 --> 00:38:22,957 We'll send a pulse to a specific location in the brain, 392 00:38:22,990 --> 00:38:23,925 hold the magnet against the skull on 393 00:38:23,959 --> 00:38:26,729 the appropriate location and press this button. 394 00:38:28,263 --> 00:38:29,431 Do you need these? 395 00:38:31,131 --> 00:38:31,966 No. 396 00:38:34,334 --> 00:38:36,804 What part of me would you like to move first? 397 00:38:41,975 --> 00:38:42,977 Right leg. 398 00:38:49,950 --> 00:38:51,418 Be very careful. 399 00:38:51,452 --> 00:38:53,088 Hold very still. 400 00:39:03,031 --> 00:39:04,032 Right arm. 401 00:39:14,374 --> 00:39:19,380 Can I feel it? 402 00:39:32,926 --> 00:39:36,265 What part of me do you wanna move now? 403 00:39:37,097 --> 00:39:38,399 Right leg again. 404 00:39:48,176 --> 00:39:49,278 Don't move. 405 00:40:39,294 --> 00:40:40,896 Shall we get back to work? 406 00:40:43,664 --> 00:40:45,666 Transcranial magnetic stimulation is 407 00:40:45,700 --> 00:40:47,202 an experimental therapy. 408 00:40:48,568 --> 00:40:51,339 But we've been achieving impressive results in your case. 409 00:40:53,573 --> 00:40:55,276 Does this seem familiar to you? 410 00:40:56,276 --> 00:40:58,445 Please don't do this to me. 411 00:40:58,479 --> 00:40:59,281 Don't do what? 412 00:41:00,515 --> 00:41:02,283 We've done it before. 413 00:41:02,316 --> 00:41:03,885 It's noninvasive. 414 00:41:05,553 --> 00:41:10,559 Just activating and deactivating certain pathways. 415 00:42:25,365 --> 00:42:26,200 Sarah! 416 00:42:28,368 --> 00:42:29,403 Munchkin! 417 00:42:31,406 --> 00:42:32,641 Where you hiding? 418 00:42:34,408 --> 00:42:37,044 There you are, darling. 419 00:42:41,182 --> 00:42:42,484 Why you hiding from your papa? 420 00:43:26,593 --> 00:43:27,428 No! 421 00:43:29,229 --> 00:43:31,231 I know, it's difficult. 422 00:43:31,265 --> 00:43:32,434 That's what animals do. 423 00:43:35,535 --> 00:43:36,370 Am I dreaming? 424 00:43:37,671 --> 00:43:39,340 The mind is a funny thing. 425 00:43:40,374 --> 00:43:43,511 The funniest thing about is that you can be inside it, 426 00:43:44,479 --> 00:43:49,283 talk about it, and be it all at the same time. 427 00:43:50,584 --> 00:43:52,720 I am it. 428 00:43:55,589 --> 00:43:56,624 Isn't that funny? 429 00:43:59,327 --> 00:44:04,232 It's just strange, lumpy gelatin filled with tiny fires. 430 00:44:08,535 --> 00:44:11,371 A closed circuit generating thoughts, 431 00:44:11,405 --> 00:44:14,709 watching the thoughts, reacting to the thoughts 432 00:44:14,742 --> 00:44:18,479 with chemical and electrical impulses 433 00:44:19,412 --> 00:44:20,681 that create new thoughts. 434 00:44:24,551 --> 00:44:26,187 Isn't that funny? 435 00:44:28,189 --> 00:44:31,359 I am my thoughts. 436 00:44:35,562 --> 00:44:38,133 That's a sad thing to think with a broken brain. 437 00:44:42,736 --> 00:44:43,571 Sarah. 438 00:44:44,839 --> 00:44:45,674 What is it? 439 00:44:47,408 --> 00:44:48,310 You're bleeding. 440 00:45:01,289 --> 00:45:02,323 I did this. 441 00:45:05,560 --> 00:45:07,395 Why would you want to know her 442 00:45:07,428 --> 00:45:08,463 if she tried to kill you? 443 00:46:05,419 --> 00:46:06,687 Fuck! Jesus! 444 00:46:06,720 --> 00:46:07,521 Who are you? 445 00:46:08,689 --> 00:46:09,957 Took my baby. 446 00:46:11,926 --> 00:46:12,861 Help me. 447 00:46:13,995 --> 00:46:14,828 Please. 448 00:46:22,769 --> 00:46:25,472 Sarah? 449 00:46:25,506 --> 00:46:26,575 You all right? 450 00:46:27,575 --> 00:46:28,710 Dreaming. 451 00:46:30,644 --> 00:46:31,679 Oh. 452 00:46:33,747 --> 00:46:34,848 Go back to sleep. 453 00:46:36,883 --> 00:46:37,818 You need your rest. 454 00:46:50,564 --> 00:46:53,434 Do you mind if I stay here? 455 00:46:53,466 --> 00:46:54,401 Who are you? 456 00:46:55,435 --> 00:46:57,905 I just don't wanna deal with them yet, you know? 457 00:46:59,906 --> 00:47:01,508 You one of my dad's students? 458 00:47:02,575 --> 00:47:04,478 They took my baby. 459 00:47:04,511 --> 00:47:06,314 I'm Chloe. 460 00:47:08,316 --> 00:47:09,817 What is that? 461 00:47:09,850 --> 00:47:12,386 Excuse me, what are you... 462 00:47:12,419 --> 00:47:13,620 Hello? 463 00:47:13,653 --> 00:47:15,055 Jesus, you can't even do anything with it 464 00:47:15,089 --> 00:47:16,491 unless I unlock it. 465 00:47:23,897 --> 00:47:24,732 Thank you. 466 00:47:27,635 --> 00:47:29,771 What, did they take yours away too? 467 00:47:29,803 --> 00:47:31,740 Please don't tell them I have this. 468 00:47:34,607 --> 00:47:35,876 I had to pay for this. 469 00:47:39,946 --> 00:47:42,651 They're so like stuck in the 1800s, right? 470 00:47:43,818 --> 00:47:45,352 You use it to type? 471 00:47:47,120 --> 00:47:47,955 Communicate? 472 00:47:50,490 --> 00:47:51,659 - Yeah. - Information. 473 00:47:53,426 --> 00:47:56,064 On a network. 474 00:47:58,899 --> 00:47:59,801 Can I touch it? 475 00:48:02,736 --> 00:48:03,937 Okay, yeah. 476 00:48:05,906 --> 00:48:08,409 Just don't like look at my photos 477 00:48:08,441 --> 00:48:11,345 or post anything on social media, please. 478 00:48:14,013 --> 00:48:17,718 I know this. 479 00:48:17,752 --> 00:48:18,787 I know this. 480 00:48:21,021 --> 00:48:23,825 Yeah, if you've never like left this ranch in your life. 481 00:48:25,593 --> 00:48:26,761 Have I? 482 00:48:26,794 --> 00:48:27,729 Have I left? 483 00:48:29,095 --> 00:48:29,930 The ranch? 484 00:48:37,805 --> 00:48:38,873 Who are you? 485 00:48:38,906 --> 00:48:39,741 Sarah. 486 00:48:42,176 --> 00:48:43,778 Should I know you? 487 00:48:44,845 --> 00:48:47,015 I'm, I think I'm your... 488 00:48:49,950 --> 00:48:50,919 I'm your aunt. 489 00:48:54,854 --> 00:48:56,057 On whose side? 490 00:48:58,758 --> 00:48:59,693 My mom's or my dad's? 491 00:49:01,562 --> 00:49:03,931 I'm Ingrid's sister. 492 00:49:07,734 --> 00:49:08,602 Well, I'm in boarding school 493 00:49:08,635 --> 00:49:11,839 so I'm not really here that much and I just 494 00:49:14,707 --> 00:49:16,810 really don't wanna talk to them yet. 495 00:49:16,843 --> 00:49:17,878 Okay? 496 00:49:21,714 --> 00:49:25,720 Do you mind if I just hang here for a bit? 497 00:49:25,752 --> 00:49:27,021 Thanks. 498 00:49:27,053 --> 00:49:28,589 Can I hold it? 499 00:49:31,992 --> 00:49:33,093 Yeah, sure. 500 00:49:55,749 --> 00:49:56,850 Where? 501 00:49:56,883 --> 00:49:57,918 Where? 502 00:49:58,885 --> 00:49:59,920 Where's what? 503 00:50:02,722 --> 00:50:03,757 Who? 504 00:50:03,790 --> 00:50:05,693 Who is... 505 00:50:05,725 --> 00:50:06,560 Who? 506 00:50:10,030 --> 00:50:11,198 I don't know. 507 00:50:12,800 --> 00:50:15,669 James told me you had a session yesterday. 508 00:50:15,702 --> 00:50:17,104 That can lead to strange dreams. 509 00:50:18,772 --> 00:50:19,808 Oh. 510 00:50:22,176 --> 00:50:23,011 I feel better. 511 00:50:24,611 --> 00:50:25,446 Better? 512 00:50:26,080 --> 00:50:26,915 How? 513 00:50:30,084 --> 00:50:31,185 After the treatment. 514 00:50:32,685 --> 00:50:34,021 Clearer. 515 00:50:35,856 --> 00:50:36,957 I remember. 516 00:50:38,526 --> 00:50:39,661 What do you remember? 517 00:50:41,562 --> 00:50:42,597 I had the baby. 518 00:50:44,832 --> 00:50:46,201 I know you took him. 519 00:50:48,868 --> 00:50:51,972 And... 520 00:51:05,752 --> 00:51:06,921 Sarah. 521 00:51:06,953 --> 00:51:08,256 Sarah. 522 00:51:24,671 --> 00:51:26,039 Sarah. 523 00:51:31,578 --> 00:51:32,580 Time to go to sleep. 524 00:51:36,249 --> 00:51:37,084 Sleep. 525 00:52:00,006 --> 00:52:01,108 Are you ready to try? 526 00:52:14,220 --> 00:52:15,055 It's okay. 527 00:52:16,256 --> 00:52:17,992 It's just a little side effect. 528 00:52:19,693 --> 00:52:20,794 We're gonna fix this. 529 00:52:30,104 --> 00:52:31,172 Do you know who I am? 530 00:52:40,414 --> 00:52:41,249 Good. 531 00:52:43,850 --> 00:52:44,685 Who are you? 532 00:52:47,354 --> 00:52:48,990 Sarah. 533 00:52:49,022 --> 00:52:50,890 Sarah? 534 00:52:50,923 --> 00:52:51,925 Sarah. 535 00:53:06,406 --> 00:53:08,709 What do you remember? 536 00:53:40,774 --> 00:53:43,044 I'll give you some privacy. 537 00:54:14,173 --> 00:54:15,909 Do you know there was an experiment in the 60s 538 00:54:15,943 --> 00:54:18,879 where some scientists tried to teach dolphins to talk? 539 00:54:21,515 --> 00:54:24,118 He had this dolphin locked up in a converted apartment 540 00:54:24,151 --> 00:54:26,687 with a female researcher. 541 00:54:29,189 --> 00:54:30,725 She liked to sleep above the water 542 00:54:30,758 --> 00:54:33,093 and walk around in the water. 543 00:54:33,827 --> 00:54:35,929 She was never more than a few feet away. 544 00:54:37,131 --> 00:54:38,933 All right. 545 00:54:38,966 --> 00:54:40,968 The dolphin was an adolescent male 546 00:54:42,769 --> 00:54:45,438 and the researcher noticed that every time 547 00:54:45,472 --> 00:54:48,109 he sat down to do the language exercises 548 00:54:50,209 --> 00:54:54,081 he got an erection and would start humping her. 549 00:54:57,383 --> 00:54:59,219 He was too distracted to do the work. 550 00:55:03,390 --> 00:55:08,396 So she started jacking him off before every lesson. 551 00:55:13,167 --> 00:55:14,368 And he started learning. 552 00:55:22,142 --> 00:55:24,477 Obviously the experiment got shut down 553 00:55:24,510 --> 00:55:26,446 before he could actually learn English. 554 00:55:31,151 --> 00:55:34,522 People are so fucked up about sex. 555 00:55:38,457 --> 00:55:39,926 Now no one even tries those kinds 556 00:55:39,959 --> 00:55:41,328 of experiments on dolphins. 557 00:55:46,966 --> 00:55:49,537 And all she was doing was relieving an obstacle, right? 558 00:55:54,207 --> 00:55:57,912 It's just biology. 559 00:56:04,350 --> 00:56:07,453 Three, two, one. 560 00:56:07,486 --> 00:56:10,925 Three, two, one. 561 00:56:10,957 --> 00:56:14,093 Three, two, one. 562 00:56:14,127 --> 00:56:17,131 Three, two, one. 563 00:56:17,164 --> 00:56:19,834 Three, two, one. 564 00:56:20,868 --> 00:56:23,304 Three, two, one. 565 00:56:24,238 --> 00:56:27,274 Three, two, one. 566 00:56:32,345 --> 00:56:33,380 You did good today. 567 00:56:35,182 --> 00:56:37,185 I can tell it's really starting to work. 568 00:56:44,357 --> 00:56:47,126 Do you really not remember anything? 569 00:56:47,160 --> 00:56:48,928 How do you know that? 570 00:56:48,961 --> 00:56:50,463 You've been here like forever. 571 00:56:53,165 --> 00:56:56,937 Five months ago this kid at school brought 572 00:56:56,970 --> 00:56:59,939 a knife to class and like stabbed this girl. 573 00:56:59,972 --> 00:57:00,574 Stabbed. 574 00:57:02,209 --> 00:57:04,511 It wasn't like a big deal or anything, it was... 575 00:57:06,146 --> 00:57:08,414 I guess it was for like a day but the girl's fine 576 00:57:08,448 --> 00:57:11,319 and like I don't know. 577 00:57:13,220 --> 00:57:14,488 These things happen. 578 00:57:14,521 --> 00:57:15,356 They do? 579 00:57:16,490 --> 00:57:17,325 Yeah. 580 00:57:18,691 --> 00:57:22,329 Right, you don't know anything right now, but they do. 581 00:57:23,696 --> 00:57:26,267 They happen all the time. 582 00:57:36,376 --> 00:57:38,678 My phone always wants me to type the word get 583 00:57:38,711 --> 00:57:40,280 after I type you. 584 00:57:59,700 --> 00:58:01,002 You're not my aunt. 585 00:58:02,202 --> 00:58:04,071 I've never met you before in my life. 586 00:58:05,205 --> 00:58:08,242 And my mom doesn't have a sister. 587 00:58:12,312 --> 00:58:13,314 You get one? 588 00:58:15,314 --> 00:58:16,149 Yep! 589 00:58:43,042 --> 00:58:43,678 Nice doe. 590 00:58:47,247 --> 00:58:49,082 Let's get you cleaned up. 591 00:58:56,689 --> 00:58:58,291 Oh shit. 592 00:59:14,607 --> 00:59:16,310 How are you feeling? 593 00:59:18,644 --> 00:59:19,746 What are they doing? 594 00:59:26,053 --> 00:59:27,521 Does it make you uncomfortable? 595 00:59:28,588 --> 00:59:29,423 Hungry. 596 00:59:57,716 --> 00:59:59,452 It's very good. 597 00:59:59,486 --> 01:00:00,488 Put it on the plate. 598 01:00:04,524 --> 01:00:06,160 Sarah, come here. 599 01:00:23,142 --> 01:00:26,079 He would just hate what I've done to him 600 01:00:28,414 --> 01:00:33,420 if he could see himself drooling, shitting, 601 01:00:35,622 --> 01:00:38,259 can't string two thoughts together. 602 01:00:41,428 --> 01:00:42,797 He hated stupid people. 603 01:00:45,731 --> 01:00:48,168 The worst thing you could be was stupid. 604 01:00:50,269 --> 01:00:51,472 That's who he laughed at. 605 01:00:56,276 --> 01:00:57,178 Well, fuck him. 606 01:01:00,580 --> 01:01:02,482 He's pretty fucking stupid now, isn't he? 607 01:01:05,285 --> 01:01:09,390 What do you say we eat his meat when he keels over? 608 01:01:24,571 --> 01:01:25,539 Thank you, Sarah. 609 01:01:48,861 --> 01:01:50,229 All right. 610 01:01:50,263 --> 01:01:51,498 I get it. 611 01:01:51,531 --> 01:01:54,234 You need a little love, don't you? 612 01:01:54,267 --> 01:01:56,569 I told her we should've given you a friend. 613 01:02:09,848 --> 01:02:12,419 I really wish you wouldn't. 614 01:02:12,452 --> 01:02:13,521 You're jealous. 615 01:02:15,955 --> 01:02:17,390 It's unethical. 616 01:02:17,423 --> 01:02:19,525 She needs affection. 617 01:02:19,559 --> 01:02:20,894 It's like petting a dog. 618 01:02:20,926 --> 01:02:23,629 Well we don't fuck dogs though, do we? 619 01:02:23,662 --> 01:02:25,632 Even if they act like they want it. 620 01:02:31,838 --> 01:02:33,473 What did you do? 621 01:02:33,506 --> 01:02:34,308 What did you do? 622 01:02:34,341 --> 01:02:35,709 What did you do to me? 623 01:02:35,742 --> 01:02:38,578 Sarah, tell me what you think is happening. 624 01:02:38,611 --> 01:02:39,713 What do you think is happening? 625 01:02:39,745 --> 01:02:41,847 - No. No, no. - In your mind right now 626 01:02:41,881 --> 01:02:42,683 at this exact moment. 627 01:02:42,716 --> 01:02:43,884 No, you did something. 628 01:02:43,917 --> 01:02:45,285 What makes you think that? 629 01:02:45,318 --> 01:02:47,620 I'm not who you say I am, she said so. 630 01:02:47,653 --> 01:02:49,422 She? 631 01:02:49,455 --> 01:02:50,290 Chloe. 632 01:02:59,698 --> 01:03:00,600 Let him go! 633 01:03:01,801 --> 01:03:03,470 He's mine! 634 01:03:03,502 --> 01:03:04,470 - He's mine and you- - Sarah. 635 01:03:04,504 --> 01:03:05,539 Took him from me! 636 01:03:05,571 --> 01:03:07,374 Sarah, put the knife down. 637 01:03:45,345 --> 01:03:46,446 Fuck. 638 01:03:46,479 --> 01:03:47,314 Great work. 639 01:08:17,917 --> 01:08:20,854 You escaped. 640 01:08:20,887 --> 01:08:22,022 You were here? 641 01:08:23,957 --> 01:08:25,758 And other places. 642 01:08:27,961 --> 01:08:28,995 Watching. 643 01:08:34,934 --> 01:08:36,035 They do tests on you. 644 01:08:37,869 --> 01:08:39,573 Experiments. 645 01:08:39,605 --> 01:08:41,007 What kind of tests? 646 01:08:47,879 --> 01:08:49,048 I had a baby. 647 01:08:50,315 --> 01:08:51,651 They took it from me. 648 01:09:00,860 --> 01:09:02,095 How do you? 649 01:09:02,128 --> 01:09:04,665 You gave it to me to hide. 650 01:09:07,033 --> 01:09:08,569 For safekeeping. 651 01:09:11,637 --> 01:09:13,973 What does it open? 652 01:14:10,369 --> 01:14:11,204 Hello! 653 01:14:12,370 --> 01:14:13,205 Ma'am! 654 01:14:18,311 --> 01:14:19,145 Help me. 655 01:14:19,178 --> 01:14:21,079 What the hell are you doing out here? 656 01:14:21,113 --> 01:14:22,515 Help me. 657 01:14:27,320 --> 01:14:28,154 Come. 658 01:14:32,057 --> 01:14:33,525 We'll get you some help. 659 01:14:33,559 --> 01:14:34,994 Let's get on the tractor. 660 01:14:38,297 --> 01:14:39,132 You're okay. 661 01:14:41,566 --> 01:14:43,168 Step right there. 662 01:14:44,669 --> 01:14:47,105 Sit on the fender over there. 663 01:15:06,124 --> 01:15:11,131 You're okay. 664 01:15:35,421 --> 01:15:36,289 No! 665 01:15:36,321 --> 01:15:37,422 - It's okay. - No! 666 01:15:37,455 --> 01:15:38,423 I'm taking you to the doctor, 667 01:15:38,457 --> 01:15:39,392 - he'll know what to do. - No! 668 01:15:39,425 --> 01:15:41,160 - No, don't! - Hey, hey! 669 01:15:42,461 --> 01:15:46,531 No! 670 01:16:02,547 --> 01:16:03,348 No! 671 01:16:03,382 --> 01:16:04,317 Stop, stop! 672 01:16:05,583 --> 01:16:07,386 No! 673 01:18:41,739 --> 01:18:42,574 Hey! 674 01:18:45,244 --> 01:18:45,879 Hey! 675 01:18:49,547 --> 01:18:50,382 Hey! 676 01:18:54,986 --> 01:18:55,821 Hey! 677 01:19:21,814 --> 01:19:23,348 Help! 678 01:19:23,382 --> 01:19:24,250 Help! 679 01:19:24,283 --> 01:19:25,651 I fell... 680 01:19:25,684 --> 01:19:27,453 Help! 681 01:19:27,485 --> 01:19:28,320 Help! 682 01:19:31,356 --> 01:19:32,191 Help. 683 01:19:33,726 --> 01:19:35,361 Got the thing in the hole. 684 01:19:36,494 --> 01:19:37,629 Laid the trap. 685 01:19:38,430 --> 01:19:40,967 Gotta lay where you're caught, little demon. 686 01:19:41,833 --> 01:19:42,668 Help. 687 01:19:46,672 --> 01:19:49,375 Help, help, help. 688 01:19:58,284 --> 01:20:01,321 Machine only sees what you tell it to. 689 01:23:31,163 --> 01:23:32,865 Did you know that there's research 690 01:23:32,897 --> 01:23:37,136 that suggests cuttlefish, yep this little guy right here, 691 01:23:37,168 --> 01:23:41,606 that he, they, might be able to recognize themselves? 692 01:23:42,574 --> 01:23:43,476 - Really? - Mmhmm 693 01:23:44,909 --> 01:23:46,912 It's a sign of higher consciousness. 694 01:23:47,779 --> 01:23:49,449 Most animals don't have it. 695 01:23:50,848 --> 01:23:53,651 Yeah, like he can see himself in the reflection 696 01:23:53,685 --> 01:23:56,254 on the side of the tank and go, "That's me. 697 01:23:56,288 --> 01:23:58,491 That's not some other cuttlefish. 698 01:23:58,524 --> 01:24:02,695 I'm an individual, I have a sense of self." 699 01:24:05,663 --> 01:24:08,099 Because over thousands and thousands of years 700 01:24:08,132 --> 01:24:12,804 his brain has grown to sizes unseen in other invertebrates. 701 01:24:12,837 --> 01:24:15,006 He needs that giant brain to be able to do 702 01:24:15,039 --> 01:24:17,943 the little magic trick we're watching right now. 703 01:24:17,976 --> 01:24:18,811 - Wow. - See? 704 01:24:20,579 --> 01:24:21,780 Yeah. 705 01:24:21,812 --> 01:24:23,815 But he's still low on the food chain. 706 01:24:25,249 --> 01:24:28,186 At the whim the predators who he can outsmart for awhile, 707 01:24:28,220 --> 01:24:29,955 really for how long? 708 01:24:32,591 --> 01:24:35,794 Self awareness isn't an evolutionary asset. 709 01:24:37,762 --> 01:24:39,832 Just a tragic byproduct. 710 01:24:46,904 --> 01:24:49,508 Sarah, are you awake? 711 01:24:50,676 --> 01:24:51,910 Can you hear me? 712 01:24:51,944 --> 01:24:54,079 Sarah, darling, you need to calm down 713 01:24:54,111 --> 01:24:55,213 for the baby. 714 01:24:55,247 --> 01:24:56,615 - Baby? - Mmhmm. 715 01:24:57,915 --> 01:24:59,851 We thought you mighta lost it. 716 01:24:59,885 --> 01:25:02,754 Ingrid and her husband, they're both doctors 717 01:25:02,788 --> 01:25:04,223 and they were kind enough to treat you 718 01:25:04,256 --> 01:25:06,725 while they were waiting for me to arrive. 719 01:25:06,757 --> 01:25:08,026 How long? 720 01:25:08,060 --> 01:25:09,962 How long were you waiting? 721 01:25:09,994 --> 01:25:12,131 Oh, we found you yesterday. 722 01:25:12,163 --> 01:25:14,132 We heard about the search on the radio. 723 01:25:15,367 --> 01:25:16,569 Do you have a son? 724 01:25:17,302 --> 01:25:18,137 A little boy? 725 01:25:19,637 --> 01:25:20,705 No, sweetie. 726 01:25:40,825 --> 01:25:43,127 I'm terrified you're gonna kill me. 727 01:25:43,160 --> 01:25:43,995 No. 728 01:25:46,330 --> 01:25:47,333 Murder me. 729 01:25:51,269 --> 01:25:53,004 Cathy. 730 01:25:53,038 --> 01:25:54,039 Are you awake? 731 01:25:54,071 --> 01:25:54,906 Can you hear me? 732 01:26:01,212 --> 01:26:02,013 Sam. 733 01:26:06,217 --> 01:26:08,820 I didn't think I was ever gonna see you again. 734 01:26:24,770 --> 01:26:25,671 Can you sit up? 735 01:26:31,909 --> 01:26:35,914 These are vitamin supplements for the pregnancy. 736 01:27:06,878 --> 01:27:07,713 I'm sorry. 737 01:27:08,946 --> 01:27:09,781 Sorry. 738 01:27:11,149 --> 01:27:12,385 I don't know who anyone is. 739 01:27:14,820 --> 01:27:16,689 I don't know who I am. 740 01:27:19,056 --> 01:27:19,891 Who am I? 741 01:27:22,060 --> 01:27:23,896 I don't remember this place. 742 01:27:25,430 --> 01:27:27,098 My memory is confused. 743 01:27:29,133 --> 01:27:31,736 It doesn't matter what happened yesterday. 744 01:27:31,770 --> 01:27:33,071 Or two months ago. 745 01:27:40,846 --> 01:27:43,915 Consciousness is a mental disorder 746 01:27:43,949 --> 01:27:45,151 that deserves to be treated. 747 01:27:47,519 --> 01:27:52,725 It's our cognizance of time, events, and their consequences, 748 01:27:55,761 --> 01:28:00,700 or lake thereof, that lead to the real pain of being alive. 749 01:28:04,202 --> 01:28:06,071 You're almost there. 750 01:28:16,047 --> 01:28:17,817 We're almost there. 751 01:28:19,083 --> 01:28:20,452 You're almost free. 752 01:29:51,877 --> 01:29:53,345 I wanna be a part of it. 753 01:29:53,378 --> 01:29:56,248 I wanna be part of it very much. 754 01:29:57,882 --> 01:29:59,383 You ever been to a family farm with seven 755 01:29:59,417 --> 01:30:04,356 or eight chickens, free range, a habitat made just for them? 756 01:30:04,388 --> 01:30:06,190 It's quite a change from the stringy 757 01:30:06,223 --> 01:30:07,993 stressed out things we're used to. 758 01:32:40,712 --> 01:32:43,482 I've had really extreme anxiety, 759 01:32:44,582 --> 01:32:47,552 depression, my whole life. 760 01:32:49,287 --> 01:32:51,088 Honestly, your work is the only thing keeping me 761 01:32:51,122 --> 01:32:52,324 from wanting to kill myself. 762 01:32:53,725 --> 01:32:57,562 Now, what we're talking about 763 01:32:57,595 --> 01:32:58,998 is not exactly legal. 764 01:33:00,664 --> 01:33:04,235 I know that and I want to be a part of it. 765 01:33:04,269 --> 01:33:07,071 I want to be a part of it or I want to be nothing. 766 01:33:07,105 --> 01:33:07,740 Can you help me? 767 01:33:11,508 --> 01:33:13,477 You ever visit a family farm with just seven 768 01:33:13,511 --> 01:33:18,216 or eight chickens living off the land, space to roam, 769 01:33:18,248 --> 01:33:20,284 a habitat of their own making? 770 01:33:21,218 --> 01:33:24,288 They look like an entirely different species. 771 01:33:24,321 --> 01:33:26,624 Not the stressed out stringy things we're used to. 772 01:33:28,659 --> 01:33:29,694 Can I see him? 773 01:33:47,678 --> 01:33:52,350 The promise is giving up control of the mind and the body. 774 01:33:54,119 --> 01:33:58,290 Past, future, planning, decision making. 775 01:34:00,557 --> 01:34:02,660 There are stages to learning how to just be. 776 01:34:05,163 --> 01:34:07,098 There's something I need to tell you. 777 01:34:08,266 --> 01:34:09,635 I just found out a couple days ago. 778 01:34:11,735 --> 01:34:13,404 I don't want it to impact anything. 779 01:34:16,373 --> 01:34:17,208 I'm pregnant. 780 01:34:22,646 --> 01:34:24,449 You're having second thoughts? 781 01:34:27,619 --> 01:34:32,624 If I died, it would die too, so you're helping me live. 782 01:34:35,560 --> 01:34:40,566 Shouldn't this tissue get to live too because of you? 783 01:35:47,297 --> 01:35:48,833 Isn't he beautiful? 784 01:35:51,769 --> 01:35:54,472 Just imagine all you can become. 785 01:36:21,932 --> 01:36:23,501 Sarah! 786 01:36:23,534 --> 01:36:24,369 Sarah! 787 01:36:25,336 --> 01:36:26,538 Sarah, come here. 788 01:36:26,570 --> 01:36:28,239 Sarah, don't! 789 01:36:28,272 --> 01:36:28,906 Sarah. 790 01:36:30,475 --> 01:36:31,610 Sarah. 791 01:36:49,627 --> 01:36:50,462 Sarah. 792 01:36:51,928 --> 01:36:52,763 Sarah. 793 01:36:53,730 --> 01:36:54,565 Sarah. 794 01:36:55,632 --> 01:36:56,467 Sarah. 795 01:36:58,669 --> 01:36:59,570 Shit. 796 01:36:59,604 --> 01:37:00,805 Okay, Sarah. 797 01:37:00,837 --> 01:37:02,240 Come on, Sarah. 798 01:37:03,574 --> 01:37:04,743 Come on, baby. 799 01:37:05,810 --> 01:37:06,645 All right. 800 01:37:08,645 --> 01:37:09,546 Come on. 801 01:37:11,882 --> 01:37:12,883 So, let me tell you what you're 802 01:37:12,917 --> 01:37:14,486 getting yourself into here. 803 01:37:15,552 --> 01:37:19,457 We believe, my partner and I who I think you've met, 804 01:37:20,425 --> 01:37:21,626 we believe that evolution has 805 01:37:21,659 --> 01:37:23,695 not been kind to the human mind. 806 01:37:24,895 --> 01:37:27,632 You yourself, you're an example of that. 807 01:37:28,667 --> 01:37:33,071 We've evolved wildly out of control, taken over the world, 808 01:37:33,104 --> 01:37:36,508 eradicated all the threats that used to rein us in 809 01:37:36,540 --> 01:37:37,609 in any meaningful way. 810 01:37:38,943 --> 01:37:42,913 And here we are headed towards entropy, 811 01:37:42,946 --> 01:37:45,984 burning up all the fuel, killing the planet, 812 01:37:47,618 --> 01:37:49,655 getting ready to eradicate ourselves in the process 813 01:37:50,689 --> 01:37:53,492 all while these massive brains keep us thinking, thinking. 814 01:37:55,426 --> 01:37:58,696 Thinking about every single one of those steps. 815 01:37:58,730 --> 01:38:00,732 Watching ourselves kill ourselves. 816 01:38:01,899 --> 01:38:03,802 What's the good in that? 817 01:38:04,836 --> 01:38:10,007 So our aim here, really, is to press rewind a little bit. 818 01:38:12,043 --> 01:38:14,446 Give as many people as we can the experience 819 01:38:14,479 --> 01:38:18,350 of being alive without the trauma of being so aware of it. 820 01:38:20,685 --> 01:38:22,754 A little ascension sound good to you? 821 01:38:24,756 --> 01:38:25,790 Okay. 822 01:38:28,860 --> 01:38:31,663 But I'm interested in developing some stronger ones. 823 01:38:32,596 --> 01:38:34,098 Let's see if we can get that brain of yours 824 01:38:34,132 --> 01:38:35,934 back to a more manageable place. 825 01:38:37,435 --> 01:38:38,070 Sound good? 826 01:38:39,803 --> 01:38:40,805 Yeah. 827 01:38:40,837 --> 01:38:41,672 Okay. 828 01:38:42,672 --> 01:38:43,708 Great. 829 01:38:45,676 --> 01:38:46,578 Let's begin. 830 01:39:18,990 --> 01:39:23,990 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 53587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.