All language subtitles for No.Ordinary.Love.2021.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,407 --> 00:00:15,407
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:15,982 --> 00:00:18,318
[dramatic music]
3
00:00:23,364 --> 00:00:28,243
[Man] Let's turn in our
Bibles to Ephesians five, 22.
4
00:00:28,286 --> 00:00:32,623
Wives submit onto your own
husband as onto the Lord,
5
00:00:32,665 --> 00:00:35,460
for the husband is
the head of the wife,
6
00:00:35,501 --> 00:00:38,421
even as Christ is the
head of the church.
7
00:00:38,462 --> 00:00:40,756
And he is the
savior of the body.
8
00:00:40,797 --> 00:00:43,592
[dramatic music]
9
00:00:45,470 --> 00:00:50,475
[phone ringing]
[engine rumbling]
10
00:00:55,897 --> 00:00:57,732
Pick up, pick up, pick up.
11
00:00:57,773 --> 00:00:58,607
[phone rings]
12
00:00:58,650 --> 00:00:59,943
Reach the phone.
13
00:01:01,528 --> 00:01:03,946
[phone ringing]
14
00:01:07,575 --> 00:01:08,534
Pick up, Pick up.
15
00:01:09,619 --> 00:01:12,330
[Phone] If you would like
to leave a message, press one.
16
00:01:12,372 --> 00:01:13,331
Now listen to this.
17
00:01:13,372 --> 00:01:15,916
Therefore, as the church
is subject unto Christ,
18
00:01:15,959 --> 00:01:20,546
so let the wives be to their
own husbands in everything.
19
00:01:22,423 --> 00:01:27,428
Dad, I'm leaving
the church right now
20
00:01:28,637 --> 00:01:33,642
and something,
something happened
21
00:01:34,852 --> 00:01:37,437
and I need you to do
something for me dad.
22
00:01:37,480 --> 00:01:42,485
I, I think I may have done.
23
00:01:45,780 --> 00:01:47,656
Now as we head out today
24
00:01:47,699 --> 00:01:50,117
and we go to Take our
next meal with our family,
25
00:01:50,158 --> 00:01:52,035
let's just remember this.
26
00:01:54,080 --> 00:01:57,000
Husbands, well, our obligation
27
00:01:57,040 --> 00:01:59,626
is to keep the
household in order.
28
00:02:00,795 --> 00:02:04,799
And wive, well, keep it clean.
29
00:02:04,840 --> 00:02:05,717
[crowd chuckles]
30
00:02:05,757 --> 00:02:10,012
Okay.
31
00:02:10,053 --> 00:02:13,057
[people chattering]
32
00:02:18,521 --> 00:02:21,440
♪ We used to laugh
and play all day ♪
33
00:02:21,481 --> 00:02:22,983
Hello, gorgeous.
34
00:02:23,025 --> 00:02:26,653
- Hello.
- Hey.
35
00:02:26,695 --> 00:02:30,574
Do you think your husband
would mind if I kissed you?
36
00:02:32,701 --> 00:02:33,702
He may.
37
00:02:34,828 --> 00:02:36,164
But I say go for it anyway.
38
00:02:38,124 --> 00:02:39,042
Get a room.
39
00:02:46,298 --> 00:02:47,175
Ladies.
40
00:02:49,636 --> 00:02:51,262
He is so amazing.
41
00:02:51,303 --> 00:02:54,015
If Johnny was half
the man the pastor is,
42
00:02:54,057 --> 00:02:56,184
I would have a permanent
smile on my face.
43
00:02:58,185 --> 00:03:01,189
Well no one's perfect Elaine.
44
00:03:01,231 --> 00:03:03,983
We all have our issues.
45
00:03:04,024 --> 00:03:05,150
It seems like you may have
46
00:03:05,193 --> 00:03:07,195
found that one
needle in a haystack.
47
00:03:09,112 --> 00:03:10,822
Hey girl, you are fine.
48
00:03:10,864 --> 00:03:11,824
What's that?
49
00:03:13,034 --> 00:03:14,035
Boys.
50
00:03:14,076 --> 00:03:15,744
Oh, now calm down Elizabeth.
51
00:03:15,786 --> 00:03:17,872
She is put together
like a grown woman.
52
00:03:19,165 --> 00:03:20,041
Micheal.
53
00:03:20,082 --> 00:03:21,208
What?
54
00:03:21,250 --> 00:03:23,168
Hey, it's okay to
acknowledge her beauty.
55
00:03:23,211 --> 00:03:24,587
It's biblical.
56
00:03:26,838 --> 00:03:28,715
Hey at least the
boy aint gay, right?
57
00:03:33,262 --> 00:03:35,849
Hey, you don't worry
about your mom,
58
00:03:35,890 --> 00:03:37,183
all right, she's just jealous.
59
00:03:37,225 --> 00:03:39,018
Cause she knows that she
would embarrass us all
60
00:03:39,059 --> 00:03:41,604
If she tried to squeeze
into a dress like that.
61
00:03:45,357 --> 00:03:49,069
Good grief, hey Liz, Liz
stop for a second okay?
62
00:03:49,112 --> 00:03:51,364
Come here, it was just a joke.
63
00:03:51,405 --> 00:03:52,866
It wasn't funny.
64
00:03:52,906 --> 00:03:53,825
Okay.
65
00:03:53,867 --> 00:03:56,327
Well how about I take you out
66
00:03:56,368 --> 00:03:58,872
to a nice fancy restaurant
for lunch this week
67
00:03:58,912 --> 00:04:02,791
and you can wear the smallest
dress that you can fit into.
68
00:04:07,463 --> 00:04:09,424
It really was just a joke.
69
00:04:09,464 --> 00:04:13,677
I'm just, I'm just
playing around
70
00:04:19,016 --> 00:04:21,351
♪ Who you are ♪
71
00:04:25,273 --> 00:04:26,941
Make yourselves comfortable.
72
00:04:30,069 --> 00:04:31,237
How are you Faith?
73
00:04:33,198 --> 00:04:34,908
Fine.
74
00:04:34,949 --> 00:04:36,992
[Elizabeth] Tell me how my
little friend here is doing.
75
00:04:37,035 --> 00:04:38,994
Faith shut down at school.
76
00:04:39,037 --> 00:04:42,457
She usually makes good
grades and is well behaved.
77
00:04:42,497 --> 00:04:44,041
I'm not sure what happened.
78
00:04:44,083 --> 00:04:45,251
She's fine at home.
79
00:04:45,292 --> 00:04:47,836
We laugh and play.
80
00:04:47,879 --> 00:04:50,840
Are any of the students
at school hurting you?
81
00:04:55,552 --> 00:04:57,012
Faith, honey?
82
00:04:57,054 --> 00:04:58,430
No one is hurting me.
83
00:04:59,973 --> 00:05:01,350
Okay.
84
00:05:01,391 --> 00:05:04,062
[food sizzling]
85
00:05:07,564 --> 00:05:10,150
[upbeat music]
86
00:05:13,071 --> 00:05:15,364
♪ Listen baby ♪
87
00:05:15,405 --> 00:05:19,117
♪ Aint no mountain high,
aint no valley low ♪
88
00:05:19,160 --> 00:05:22,997
♪ Aint no river
wide enough baby ♪
89
00:05:23,038 --> 00:05:25,082
♪ If you need me call me ♪
90
00:05:25,124 --> 00:05:28,962
♪ No matter where you
are, no matter how far ♪
91
00:05:29,002 --> 00:05:30,546
♪ Don't worry baby ♪
92
00:05:30,588 --> 00:05:34,467
♪ Just call my name, I'll
be there in a hurry ♪
93
00:05:34,509 --> 00:05:36,468
♪ You don't have to worry ♪
94
00:05:36,511 --> 00:05:41,224
♪ Cause baby there aint
no mountain high enough ♪
95
00:05:41,266 --> 00:05:45,102
♪ Aint no valley low enough ♪
96
00:05:45,143 --> 00:05:49,064
♪ Aint no river wide enough ♪
97
00:05:49,107 --> 00:05:52,068
♪ To keep me from
getting to you baby ♪
98
00:05:52,110 --> 00:05:55,571
♪ Remember the day
I set you free ♪
99
00:05:55,612 --> 00:05:58,115
♪ I told you you could always ♪
100
00:05:58,157 --> 00:06:01,077
No, no, no, please keep
going, please keep going.
101
00:06:01,119 --> 00:06:04,289
Daddy look, I'm making dinner.
102
00:06:04,329 --> 00:06:07,124
I see, let me see, let me
see, let's see what you got.
103
00:06:10,252 --> 00:06:11,211
Hey.
104
00:06:11,254 --> 00:06:12,045
Hot.
105
00:06:12,088 --> 00:06:14,924
[both laughing]
106
00:06:18,136 --> 00:06:20,597
[man kissing]
107
00:06:22,557 --> 00:06:24,057
Good after noon beautiful.
108
00:06:25,184 --> 00:06:25,976
How was your workout?
109
00:06:26,018 --> 00:06:28,228
It was good, worked
up an appetite.
110
00:06:33,692 --> 00:06:34,484
Good, isn't it?
111
00:06:34,526 --> 00:06:36,069
What is that?
112
00:06:36,112 --> 00:06:38,155
Patience grasshopper.
113
00:06:38,198 --> 00:06:40,158
This is for dinner.
114
00:06:40,199 --> 00:06:42,201
I have some lunch for
you in the fridge.
115
00:06:43,619 --> 00:06:45,204
Hey baby, go grab that red bowl
116
00:06:45,246 --> 00:06:46,539
from the refrigerator for me.
117
00:06:50,167 --> 00:06:52,127
So what do we have going
on for the rest of the day?
118
00:06:52,170 --> 00:06:53,713
I am meeting Grace.
119
00:06:53,754 --> 00:06:56,298
I haven't seen my
sister in over a year
120
00:06:56,340 --> 00:06:59,052
and she only lives
45 minutes from me.
121
00:06:59,093 --> 00:07:03,473
That's because we decided
that she wasn't in a good place
122
00:07:03,514 --> 00:07:07,476
and that we didn't want her
dragging you down with her.
123
00:07:07,518 --> 00:07:10,396
No, you decided that
she wasn't in a good place
124
00:07:10,437 --> 00:07:12,147
because she's single.
125
00:07:13,148 --> 00:07:15,442
I think it would be really nice
to catch up with my sister.
126
00:07:15,485 --> 00:07:18,153
I'll only be an hour
and a half or so.
127
00:07:18,196 --> 00:07:20,532
I think she can help me
get my book off the ground.
128
00:07:22,617 --> 00:07:24,285
You said that you
supported that.
129
00:07:27,162 --> 00:07:29,122
You know I support
everything you do.
130
00:07:30,290 --> 00:07:31,166
It's fine.
131
00:07:32,210 --> 00:07:33,044
Go.
132
00:07:34,127 --> 00:07:37,714
Maybe we can go to a
movie when mama gets back.
133
00:07:37,756 --> 00:07:39,466
Mommy's too busy for us today.
134
00:07:41,386 --> 00:07:44,304
Faith, baby, a
movie is a great idea.
135
00:07:44,347 --> 00:07:46,099
We'll all go when I get back.
136
00:07:51,812 --> 00:07:54,356
Is this going to
be a problem later?
137
00:07:55,316 --> 00:07:56,109
Not for me.
138
00:07:56,150 --> 00:07:58,236
You know what?
I'll just cancel.
139
00:07:58,278 --> 00:07:59,487
I can meet up with
her some other time.
140
00:07:59,528 --> 00:08:01,905
[Man] Whatever you decide.
141
00:08:01,948 --> 00:08:03,449
You're hanging out
all times of day,
142
00:08:03,490 --> 00:08:04,741
and I'm working my butt.
143
00:08:04,783 --> 00:08:06,368
[Woman] How am I hanging out?
144
00:08:06,410 --> 00:08:09,622
I'm at home every
single day, all day.
145
00:08:09,663 --> 00:08:10,789
I am done with
this conversation.
146
00:08:10,831 --> 00:08:11,790
[furniture crashes]
147
00:08:11,833 --> 00:08:13,835
[Derek yelling]
148
00:08:13,876 --> 00:08:15,295
[Woman] I'm done.
149
00:08:15,336 --> 00:08:16,504
[Man] Don't you
walk away from me.
150
00:08:16,545 --> 00:08:18,380
[Woman] Get your
hands off of me.
151
00:08:18,422 --> 00:08:19,590
Let me go Derek!
152
00:08:19,631 --> 00:08:20,550
[Man] I don't know...
153
00:08:20,591 --> 00:08:25,596
♪ I need more, more of you ♪
154
00:08:29,434 --> 00:08:34,439
♪ I need more, more of you ♪
155
00:08:38,525 --> 00:08:40,319
♪ I need more ♪
156
00:08:40,361 --> 00:08:42,697
[Liz humming]
157
00:08:44,741 --> 00:08:47,327
[Michael] Today
was a good day.
158
00:08:47,367 --> 00:08:48,453
And why is that?
159
00:08:48,493 --> 00:08:50,997
Let me show you how to
properly greet your husband.
160
00:08:52,497 --> 00:08:53,665
I know how to
greet you Michael,
161
00:08:53,708 --> 00:08:55,709
I'm just trying to
get your ironing done
162
00:08:55,751 --> 00:08:57,420
so I can have your
dinner ready by seven.
163
00:08:57,462 --> 00:09:01,466
First you smile
when he walks in.
164
00:09:01,506 --> 00:09:03,800
Then you kiss him,
like you haven't
165
00:09:03,843 --> 00:09:06,762
seen him for days, embrace him.
166
00:09:06,804 --> 00:09:07,639
Embrace me.
167
00:09:19,567 --> 00:09:20,610
That's all I get?
168
00:09:21,652 --> 00:09:22,945
Tell me about your day.
169
00:09:24,112 --> 00:09:26,491
We've got the yes we've been
waiting on for the permit.
170
00:09:26,532 --> 00:09:27,491
Oh, that's fantastic.
171
00:09:27,534 --> 00:09:29,744
I guess I finally won
him over with my charm.
172
00:09:29,785 --> 00:09:30,994
Well I'm proud of you.
173
00:09:32,579 --> 00:09:35,624
I ran into a church
member this morning.
174
00:09:37,709 --> 00:09:41,672
I'm concerned, her face
was bruised pretty badly.
175
00:09:41,713 --> 00:09:43,465
Did she tell
you what happened?
176
00:09:44,675 --> 00:09:46,051
Yeah, it's her husband.
177
00:09:47,136 --> 00:09:48,512
I don't know much about him,
178
00:09:48,554 --> 00:09:49,763
I've only seen him at
church a few times.
179
00:09:49,805 --> 00:09:51,391
Is she a good wife to him?
180
00:09:53,601 --> 00:09:57,564
I don't know, but he
shouldn't be beating on her.
181
00:09:57,604 --> 00:09:59,690
Okay, that's not what I meant.
182
00:09:59,732 --> 00:10:03,819
But usually men
lash out like that
183
00:10:03,862 --> 00:10:05,737
because their wives
are pushing them.
184
00:10:07,656 --> 00:10:08,699
Explain.
185
00:10:08,741 --> 00:10:11,619
The more respect
you show a man,
186
00:10:11,660 --> 00:10:13,704
the more love he
will give in return.
187
00:10:17,165 --> 00:10:19,501
Can't believe this is
coming out of your mouth.
188
00:10:19,544 --> 00:10:21,670
Well, it's not, it's biblical.
189
00:10:23,046 --> 00:10:25,632
The Bible literally
commands wives to respect
190
00:10:25,675 --> 00:10:28,678
their husbands,
to submit to them.
191
00:10:28,719 --> 00:10:31,598
It's going to be in their
best interest for both of them
192
00:10:31,639 --> 00:10:33,725
if she's as obedient to him
193
00:10:33,766 --> 00:10:36,644
as possible while he's
going through this phase.
194
00:10:36,685 --> 00:10:37,561
Phase?
195
00:10:37,603 --> 00:10:38,729
Clearly it's not who he is
196
00:10:38,771 --> 00:10:40,647
or she wouldn't
have married him.
197
00:10:40,689 --> 00:10:42,441
Now if his, if
his heart changes,
198
00:10:42,482 --> 00:10:46,069
well, then that's a win for
her and for the kingdom.
199
00:10:46,112 --> 00:10:47,487
Yeah, praise God.
200
00:10:49,240 --> 00:10:50,700
So I should do nothing?
201
00:10:54,078 --> 00:10:56,079
Offer to counsel
them together.
202
00:10:56,122 --> 00:10:57,122
Maybe that'll help.
203
00:10:58,750 --> 00:11:01,628
Anyway, I'll be back down
at seven for my dinner.
204
00:11:01,669 --> 00:11:03,963
[Liz humming]
205
00:11:11,721 --> 00:11:14,224
How about I look
into getting you
206
00:11:14,265 --> 00:11:16,266
a little radio for
when you're home?
207
00:11:17,602 --> 00:11:19,728
That way you can
sing with the music.
208
00:11:19,771 --> 00:11:20,729
Come on, don't look
at me like that.
209
00:11:20,771 --> 00:11:22,689
You're singing's not that bad.
210
00:11:22,732 --> 00:11:24,025
Oh baby, come here, come here.
211
00:11:27,779 --> 00:11:29,197
I wouldn't worry about it okay?
212
00:11:30,906 --> 00:11:32,908
You're talented at
so many other things.
213
00:11:40,708 --> 00:11:41,751
[women chuckling]
214
00:11:41,793 --> 00:11:43,126
Girl, he had to go.
215
00:11:43,169 --> 00:11:44,545
He was so fine though.
216
00:11:44,587 --> 00:11:46,798
Grace, and he had an accent?
217
00:11:46,838 --> 00:11:48,215
Coy, you are married.
218
00:11:48,257 --> 00:11:50,759
Married, not
blinds and not dead.
219
00:11:50,801 --> 00:11:52,052
Maybe I should find a cop.
220
00:11:52,094 --> 00:11:53,762
I mean, both of y'all
dipped into that pool,
221
00:11:53,804 --> 00:11:55,765
so how's the water?
222
00:11:55,806 --> 00:11:56,682
Derek is fine.
223
00:11:56,723 --> 00:11:59,017
Yes he is, mine's
getting a little pudgy
224
00:11:59,059 --> 00:12:01,353
in the midsection,
and his feet stink.
225
00:12:01,396 --> 00:12:02,896
But he keep you
looking, right?
226
00:12:02,939 --> 00:12:05,107
It's so stressful being
married to a police office,
227
00:12:05,149 --> 00:12:07,944
and he brings all his
stress home, all the time.
228
00:12:07,986 --> 00:12:09,821
He does like, what does he do?
229
00:12:09,862 --> 00:12:11,280
He's just moody.
230
00:12:11,322 --> 00:12:15,910
Sometimes he yells, he'll
slam doors, he'll throw stuff.
231
00:12:15,952 --> 00:12:16,910
It's whatever though.
232
00:12:18,954 --> 00:12:20,122
Has he ever hit you?
233
00:12:20,164 --> 00:12:21,833
Oh honey, my whole
family is crazy.
234
00:12:21,875 --> 00:12:23,251
He knows it.
235
00:12:23,293 --> 00:12:25,003
He's a jerk, but he makes
up for it on payday.
236
00:12:25,044 --> 00:12:26,420
The gifts make
up for everything?
237
00:12:26,462 --> 00:12:27,922
The yelling, the moods?
238
00:12:27,963 --> 00:12:29,924
What's the alternative,
dating again?
239
00:12:29,966 --> 00:12:32,760
I'm not going back to kissing
frogs and hoping for a Prince.
240
00:12:32,801 --> 00:12:35,345
I just stick it out with
the moody toad I do have.
241
00:12:35,387 --> 00:12:36,973
Well get it how you live,
242
00:12:37,015 --> 00:12:40,018
but next time, can
you get a group gift?
243
00:12:40,059 --> 00:12:40,894
Just saying.
244
00:12:50,402 --> 00:12:54,364
I needed that, I haven't
been out in forever.
245
00:12:55,532 --> 00:12:57,910
So are we going
to talk about it?
246
00:12:57,952 --> 00:12:59,037
About what?
247
00:13:06,001 --> 00:13:07,045
I don't know, Grace.
248
00:13:08,963 --> 00:13:11,381
It seems like everything
is just falling apart.
249
00:13:11,424 --> 00:13:13,425
When did this start?
250
00:13:13,468 --> 00:13:14,511
A few months ago.
251
00:13:16,304 --> 00:13:18,932
We took a trip to a
little bed and breakfast.
252
00:13:18,973 --> 00:13:21,976
The news popped up about
a cop shooting another kid
253
00:13:23,019 --> 00:13:27,065
and we were on our way out
the door and he lost it.
254
00:13:27,106 --> 00:13:28,525
Okay?
255
00:13:28,565 --> 00:13:31,777
It was the first time he
ever lost it on me like that.
256
00:13:32,529 --> 00:13:35,949
He hit me so hard.
257
00:13:35,990 --> 00:13:40,411
My husband hit me like I
was some man off the street.
258
00:13:40,453 --> 00:13:42,413
I'm so sorry.
259
00:13:52,048 --> 00:13:54,092
Those same hands
taught me how to play
260
00:13:54,132 --> 00:13:55,926
this piano when we got married.
261
00:13:58,512 --> 00:14:01,139
Patient, gentle.
262
00:14:02,599 --> 00:14:04,059
Those same hands.
263
00:14:05,520 --> 00:14:09,064
I just can't figure out what
I did to change him so much.
264
00:14:09,107 --> 00:14:11,192
You can't think
this is your fault?
265
00:14:11,233 --> 00:14:12,192
Who's is it?
266
00:14:12,234 --> 00:14:14,528
His, all his.
267
00:14:14,570 --> 00:14:17,030
How often is he doing this?
268
00:14:17,073 --> 00:14:19,534
Usually after he's
had a few beers.
269
00:14:20,410 --> 00:14:22,078
It started out once a month,
270
00:14:22,120 --> 00:14:24,122
but now he's drinking more.
271
00:14:24,163 --> 00:14:25,331
Faith?
272
00:14:25,372 --> 00:14:27,249
Oh no, he has never
laid a hand on her.
273
00:14:27,291 --> 00:14:29,126
It's not okay for
him to hit you either.
274
00:14:29,168 --> 00:14:31,129
He's not a monster, Grace.
275
00:14:31,170 --> 00:14:33,171
This isn't him.
276
00:14:33,213 --> 00:14:35,007
He is truly sorry
for the last time,
277
00:14:35,049 --> 00:14:36,634
he promised he would
never do it again.
278
00:14:36,675 --> 00:14:38,552
Promises don't mean squat.
279
00:14:38,594 --> 00:14:41,598
And sorry isn't worth the
oxygen it takes to say it.
280
00:14:41,639 --> 00:14:45,351
You know, this was supposed
to be girls' night in.
281
00:14:45,392 --> 00:14:47,519
I turned it into a pity party.
282
00:14:50,189 --> 00:14:52,650
It's okay for you to
talk to me about this.
283
00:14:56,195 --> 00:14:57,029
I know.
284
00:14:58,198 --> 00:15:01,409
I just don't want
to, not tonight.
285
00:15:01,450 --> 00:15:03,535
But we will talk more.
286
00:15:03,578 --> 00:15:05,163
I'm here for you
whenever you need me
287
00:15:05,204 --> 00:15:07,706
and you and Faith always
have a place with me.
288
00:15:07,748 --> 00:15:08,665
Thanks, sis.
289
00:15:09,541 --> 00:15:11,043
I may take you up on that.
290
00:15:14,631 --> 00:15:16,049
Please don't tell dad.
291
00:15:16,757 --> 00:15:18,216
No, but I sure wouldn't mind
292
00:15:18,218 --> 00:15:19,551
throwing something at his ass.
293
00:15:19,593 --> 00:15:22,347
[Tanya laughing]
294
00:15:23,640 --> 00:15:24,641
[door creaks]
295
00:15:24,681 --> 00:15:25,766
I couldn't believe it.
296
00:15:25,808 --> 00:15:27,352
Right?
297
00:15:27,392 --> 00:15:30,354
[Derek] Hey, go
get in there, go.
298
00:15:31,314 --> 00:15:32,482
[Faith] Aunty, Grace!
299
00:15:32,524 --> 00:15:33,357
Hey.
300
00:15:36,276 --> 00:15:39,071
Look what daddy bought me?
301
00:15:39,112 --> 00:15:43,242
Let me see, whoa, that's
really nice sweet pea.
302
00:15:43,284 --> 00:15:44,785
How about you go upstairs,
303
00:15:44,827 --> 00:15:47,455
put it in your jewelry
box, and hop in the tub?
304
00:15:47,497 --> 00:15:48,289
Okay.
305
00:15:48,330 --> 00:15:49,331
Okay, all right.
306
00:15:52,544 --> 00:15:55,213
Grace, haven't
seen you in a while.
307
00:15:55,255 --> 00:15:57,381
Way too long,
308
00:15:57,423 --> 00:16:00,093
but you'll be seeing a
lot more of me now though.
309
00:16:02,303 --> 00:16:04,304
Grace, could you
please give us a second?
310
00:16:07,433 --> 00:16:09,184
Sure.
311
00:16:09,227 --> 00:16:10,602
I'll go hang out with my niece.
312
00:16:21,698 --> 00:16:24,284
Look, I know that this gift
313
00:16:27,328 --> 00:16:28,538
won't make up for what I did.
314
00:16:28,579 --> 00:16:30,290
But you have to know
that I love you.
315
00:16:30,330 --> 00:16:31,540
How would I know that Derek?
316
00:16:31,583 --> 00:16:33,251
Because it's me.
317
00:16:33,293 --> 00:16:36,379
It's us, always been us.
318
00:16:37,630 --> 00:16:38,506
Look in my eyes.
319
00:16:39,882 --> 00:16:41,593
I'm going to make
you proud again.
320
00:16:42,760 --> 00:16:45,597
It'll be just like it
used to be, promise.
321
00:16:48,391 --> 00:16:52,187
No more hitting, I mean it.
322
00:16:52,227 --> 00:16:53,438
Cross my heart.
323
00:16:53,478 --> 00:16:58,233
No face this beautiful,
should be hit, ever.
324
00:17:06,783 --> 00:17:09,244
It will never happen again.
325
00:17:15,918 --> 00:17:17,377
Do you forgive me?
326
00:17:20,464 --> 00:17:22,300
Now give me my gift.
327
00:17:32,476 --> 00:17:35,479
[paper rustling]
328
00:18:06,594 --> 00:18:07,636
I love it babe.
329
00:18:09,973 --> 00:18:11,014
Never again, okay?
330
00:18:12,349 --> 00:18:16,603
All that other stuff,
it's behind us.
331
00:18:16,646 --> 00:18:18,481
Let me take you out.
332
00:18:18,522 --> 00:18:19,314
Tonight?
333
00:18:19,357 --> 00:18:20,316
No, I can't.
334
00:18:20,357 --> 00:18:21,943
Yes, baby, let
me take you out.
335
00:18:21,984 --> 00:18:23,569
Grace can stay here with Faith.
336
00:18:28,741 --> 00:18:29,867
Yeah?
337
00:18:29,908 --> 00:18:30,784
Yeah.
338
00:18:30,827 --> 00:18:32,412
Yeah, come on.
339
00:18:32,453 --> 00:18:34,747
[dance music]
340
00:18:42,672 --> 00:18:45,592
[slow dance music]
341
00:18:52,598 --> 00:18:56,435
♪ This is no ♪
342
00:18:56,476 --> 00:18:59,688
♪ Ordinary love ♪
343
00:18:59,731 --> 00:19:04,736
♪ But I don't care as long
as I'm with you, you ♪
344
00:19:08,114 --> 00:19:13,119
♪ And I don't wanna
be with anybody else ♪
345
00:19:14,453 --> 00:19:18,707
♪ I'd rather be
un-ordinary with you ♪
346
00:19:18,750 --> 00:19:23,755
♪ With you ♪
347
00:19:26,674 --> 00:19:29,551
♪ Our relationship aint perfect,
but I know it's worth it ♪
348
00:19:29,594 --> 00:19:33,681
♪ Being with you ♪
349
00:19:33,723 --> 00:19:35,058
♪ And I aint ♪
350
00:19:35,098 --> 00:19:36,518
You trust me?
351
00:19:39,811 --> 00:19:40,646
Yeah.
352
00:19:43,691 --> 00:19:48,696
♪ You got me feeling like
I need spiritual healing ♪
353
00:19:52,157 --> 00:19:57,163
♪ Cause this is
no ordinary love ♪
354
00:19:59,790 --> 00:20:04,671
♪ But I don't care as
long as I'm with you ♪
355
00:20:04,712 --> 00:20:08,132
♪ With you, you ♪
356
00:20:08,174 --> 00:20:13,179
♪ And I don't wanna
be with anybody else ♪
357
00:20:14,305 --> 00:20:18,893
♪ I'd rather be
un-ordinary with you ♪
358
00:20:19,685 --> 00:20:23,939
♪ With you ♪
359
00:20:24,773 --> 00:20:26,818
♪ Cause this ♪
360
00:20:28,903 --> 00:20:31,197
[Michael] Running a little
late on dinner, aren't you?
361
00:20:31,239 --> 00:20:32,740
I had a session that ran over
362
00:20:32,781 --> 00:20:35,326
and then mom called and
talked for over an hour.
363
00:20:35,367 --> 00:20:36,785
And you wanted steak instead
364
00:20:36,828 --> 00:20:38,328
of the chicken I'd
already prepared.
365
00:20:38,370 --> 00:20:40,873
Dinner should be on
the table at seven.
366
00:20:40,915 --> 00:20:44,210
I don't expect your mother
to care about such things
367
00:20:44,251 --> 00:20:46,838
since her idea of dinner
was a bucket of chicken
368
00:20:46,879 --> 00:20:48,714
on the table and
nine every night.
369
00:20:49,883 --> 00:20:52,218
But you know how our
household is run.
370
00:20:52,260 --> 00:20:53,677
It'll be ready shortly.
371
00:20:54,887 --> 00:20:58,640
A wife's priority
after God is her husband
372
00:20:58,683 --> 00:21:01,853
and then comes work,
and friends, and family
373
00:21:01,895 --> 00:21:03,312
and that includes your mother
374
00:21:04,938 --> 00:21:06,398
I said, it'll
be ready shortly.
375
00:21:06,441 --> 00:21:08,735
Don't rush past the seasoning.
376
00:21:26,168 --> 00:21:27,377
Yes?
377
00:21:27,419 --> 00:21:30,297
Any other man
would feel unloved
378
00:21:30,339 --> 00:21:33,760
by his wife who was coming
home and not acknowledging him.
379
00:21:33,800 --> 00:21:35,386
I'm just trying to get
your dinner on the table.
380
00:21:35,427 --> 00:21:38,723
Maybe if you cut the
cackle session short
381
00:21:38,764 --> 00:21:39,932
with your mother then
382
00:21:39,973 --> 00:21:41,934
I wouldn't have to
forfeit my greeting.
383
00:21:42,894 --> 00:21:43,895
Good evening Michael.
384
00:21:49,983 --> 00:21:51,026
Wow.
385
00:21:52,153 --> 00:21:53,238
Just like old friends.
386
00:22:03,956 --> 00:22:06,833
Why do you keep testing me?
387
00:22:06,876 --> 00:22:07,751
Testing you?
388
00:22:08,919 --> 00:22:09,753
Nevermind.
389
00:22:09,796 --> 00:22:12,465
No, no, no, no,
explain what you mean.
390
00:22:12,507 --> 00:22:13,341
Nevermind.
391
00:22:13,383 --> 00:22:14,342
I don't want to argue.
392
00:22:14,384 --> 00:22:15,385
So you're okay?
393
00:22:15,425 --> 00:22:16,552
Great.
394
00:22:18,972 --> 00:22:20,223
May I get back to your steak?
395
00:22:20,264 --> 00:22:22,057
I'll be in the dining room.
396
00:22:22,099 --> 00:22:24,101
Oh, and it's almost seven.
397
00:22:25,310 --> 00:22:27,355
You look so much
younger when you smile.
398
00:22:28,188 --> 00:22:29,147
It's nice.
399
00:22:35,530 --> 00:22:37,197
Your mother is
a terrible person.
400
00:22:37,240 --> 00:22:39,325
You only had chicken at nine,
401
00:22:39,367 --> 00:22:41,578
well what's wrong
with freaking chicken?
402
00:22:41,618 --> 00:22:42,453
God.
403
00:22:49,251 --> 00:22:50,211
It's okay.
404
00:22:57,676 --> 00:22:58,511
7:04.
405
00:23:42,055 --> 00:23:43,681
Let's bless this meal no matter
406
00:23:43,723 --> 00:23:45,474
how late it was
put on the table.
407
00:23:48,353 --> 00:23:49,145
Dear Lord.
408
00:23:49,186 --> 00:23:50,396
Thank you for this day
409
00:23:50,437 --> 00:23:52,439
and for this food
that was prepared
410
00:23:52,482 --> 00:23:54,483
for the nourishment
of our bodies
411
00:23:54,526 --> 00:23:58,196
and thank you for the beautiful
hands that prepared it.
412
00:24:07,371 --> 00:24:08,664
[Elizabeth] I know
it's a little over done.
413
00:24:08,705 --> 00:24:10,290
Nope, come here honey.
414
00:24:11,251 --> 00:24:12,417
Come here.
415
00:24:22,177 --> 00:24:23,470
Look at this here.
416
00:24:26,432 --> 00:24:28,393
How do I like my steak prepared?
417
00:24:30,854 --> 00:24:31,980
I was trying.
418
00:24:32,021 --> 00:24:36,358
Instead of cutting short
the enthralling conversation
419
00:24:36,401 --> 00:24:37,735
you were having
with your mother,
420
00:24:37,777 --> 00:24:42,407
this less than mediocre
meal is my fault?
421
00:24:43,491 --> 00:24:45,285
No, that's not
what I'm saying.
422
00:24:45,326 --> 00:24:48,203
[plate shatters]
423
00:24:49,246 --> 00:24:50,080
Clean it up.
424
00:24:58,505 --> 00:24:59,381
I'm going out.
425
00:25:05,637 --> 00:25:06,763
[door bangs]
426
00:25:06,806 --> 00:25:09,559
[dramatic music]
427
00:25:14,856 --> 00:25:17,400
[Tanya laughs]
428
00:25:19,402 --> 00:25:20,528
Hey babe.
429
00:25:20,569 --> 00:25:23,489
Must be nice to just sit
around all day, watching TV.
430
00:25:24,490 --> 00:25:25,366
Huh?
431
00:25:25,407 --> 00:25:26,783
I've been working all day.
432
00:25:30,245 --> 00:25:31,455
You call what you do work?
433
00:25:37,419 --> 00:25:38,712
You're drinking.
434
00:25:41,590 --> 00:25:42,425
So.
435
00:25:43,842 --> 00:25:46,970
Come sit down, tell
me what's going on.
436
00:25:47,012 --> 00:25:48,388
You fix dinner?
437
00:25:48,431 --> 00:25:50,850
Yes, come sit down.
438
00:25:50,892 --> 00:25:52,352
It's should still be warm.
439
00:25:55,896 --> 00:25:58,691
So what's going on?
440
00:26:01,027 --> 00:26:01,861
Rough night out?
441
00:26:08,826 --> 00:26:11,621
Babe, can you not hear me?
442
00:26:11,663 --> 00:26:13,373
Yeah I hear you.
443
00:26:16,542 --> 00:26:17,918
Dinner is served.
444
00:26:21,505 --> 00:26:22,506
Okay.
445
00:26:30,473 --> 00:26:33,268
[Tanya laughing]
446
00:26:39,398 --> 00:26:41,984
So all this shit is funny
right now to you, huh?
447
00:26:42,026 --> 00:26:42,986
What?
448
00:26:45,029 --> 00:26:47,949
I just came home from a
terrible ass day at work,
449
00:26:47,991 --> 00:26:50,033
and you sitting up in
here laughing in my face.
450
00:26:50,076 --> 00:26:52,828
I tried talking to you,
but you didn't respond.
451
00:26:53,996 --> 00:26:55,038
I thought I would
be a bigger help
452
00:26:55,080 --> 00:26:56,582
by just leaving you alone.
453
00:26:57,666 --> 00:27:01,838
Eating popcorn and laughing
in my damn face is helping me?
454
00:27:01,879 --> 00:27:03,130
Am I entertaining you?
455
00:27:03,172 --> 00:27:05,133
I was laughing at
the movie, not you.
456
00:27:05,175 --> 00:27:06,759
You know I wouldn't do that.
457
00:27:06,800 --> 00:27:08,011
What is wrong with you?
458
00:27:08,051 --> 00:27:10,597
Oh, so now I'm the
problem here too?
459
00:27:15,184 --> 00:27:18,396
I don't know what
happened at work,
460
00:27:19,771 --> 00:27:23,400
but we said that we would
stay calm and talk it out.
461
00:27:24,610 --> 00:27:25,819
And are you a
fucking councilor?
462
00:27:33,994 --> 00:27:35,162
Derek.
463
00:27:38,165 --> 00:27:40,835
Derek, calm down.
464
00:27:40,876 --> 00:27:42,837
Don't tell me to calm down.
465
00:27:42,878 --> 00:27:45,005
Derek, Derek.
466
00:27:46,257 --> 00:27:47,759
Get me another beer.
467
00:27:48,717 --> 00:27:51,678
[Tanya whimpering]
468
00:28:06,653 --> 00:28:09,948
[hand smacks]
[dramatic music]
469
00:28:09,989 --> 00:28:13,617
I said, get me another beer.
470
00:28:14,661 --> 00:28:15,828
[Tanya gasps]
471
00:28:15,869 --> 00:28:16,870
This one's empty.
472
00:28:17,914 --> 00:28:19,040
[foot thuds]
473
00:28:19,081 --> 00:28:19,998
Get up.
474
00:28:20,040 --> 00:28:20,958
No, no!
475
00:28:21,000 --> 00:28:22,626
[Derek] Get up.
476
00:28:23,794 --> 00:28:25,879
No, Derek, please!
477
00:28:25,922 --> 00:28:27,131
[fist bangs]
478
00:28:27,173 --> 00:28:29,925
[dramatic music]
479
00:28:33,262 --> 00:28:35,682
And so at this time,
480
00:28:35,723 --> 00:28:38,059
those of you who are
in need of prayer.
481
00:28:39,601 --> 00:28:41,271
Or if you have family
482
00:28:41,311 --> 00:28:45,732
or loved ones in need of
prayer, meet me at the altar.
483
00:28:45,774 --> 00:28:48,235
♪ I surrender ♪
484
00:28:50,905 --> 00:28:51,739
[Michael] Yes ma'am.
485
00:28:51,780 --> 00:28:54,242
♪ All to him ♪
486
00:28:56,953 --> 00:28:59,079
[Michael] And God
said, cometh on to me.
487
00:29:03,792 --> 00:29:04,626
Yes sir.
488
00:29:08,673 --> 00:29:10,215
Do I have another?
489
00:29:10,258 --> 00:29:13,011
♪ Love and trust ♪
490
00:29:14,887 --> 00:29:17,182
[Michael] Come,
leave all your woes
491
00:29:17,223 --> 00:29:19,184
and wills at the alter.
492
00:29:19,224 --> 00:29:24,230
♪ His presence daily leave ♪
493
00:29:28,108 --> 00:29:30,944
♪ I surrender all ♪
494
00:29:35,782 --> 00:29:38,077
[Michael] Thank you brother.
495
00:29:52,966 --> 00:29:53,967
Excuse me.
496
00:29:55,261 --> 00:29:57,012
I haven't seen you in awhile.
497
00:30:00,390 --> 00:30:02,309
He's not going to change.
498
00:30:03,310 --> 00:30:04,145
You have to.
499
00:30:05,104 --> 00:30:06,981
I have to change?
500
00:30:07,022 --> 00:30:07,982
What?
501
00:30:08,023 --> 00:30:10,025
Be a better wife?
502
00:30:10,068 --> 00:30:11,360
Keep my mouth shut?
503
00:30:11,402 --> 00:30:13,029
Tell me, what do
I need to change?
504
00:30:13,070 --> 00:30:16,741
You have to get out of
there before he kills you.
505
00:30:16,782 --> 00:30:19,202
Like I told you before,
I'm not leaving him.
506
00:30:19,243 --> 00:30:21,328
Derek is a good man deep down.
507
00:30:21,370 --> 00:30:23,665
He pays all the bills, and
he keeps food on the table.
508
00:30:23,705 --> 00:30:24,873
And I'm sure he makes you feel
509
00:30:24,915 --> 00:30:28,086
like the most special
person in the world.
510
00:30:28,126 --> 00:30:29,462
Most of the time.
511
00:30:29,503 --> 00:30:32,965
He needs me, and
Faith and I need him.
512
00:30:33,007 --> 00:30:35,093
He won't stop.
513
00:30:35,134 --> 00:30:37,095
Do you have any idea how hard
514
00:30:37,136 --> 00:30:39,806
it is right now to
be a police officer?
515
00:30:39,848 --> 00:30:43,059
Half of the world hates you
because of the corrupt ones.
516
00:30:43,100 --> 00:30:45,270
Ad being black and
people hate you
517
00:30:45,310 --> 00:30:46,436
because you're a sellout.
518
00:30:46,479 --> 00:30:47,981
Every day he goes out there
519
00:30:48,021 --> 00:30:49,439
and put his life on the line.
520
00:30:49,482 --> 00:30:51,984
And then he comes home
and does this to you.
521
00:30:53,569 --> 00:30:55,405
It isn't okay.
522
00:30:55,445 --> 00:31:00,409
No matter how many lives
he saves, this is not okay.
523
00:31:04,998 --> 00:31:08,501
Is your marriage so perfect
that you can't understand
524
00:31:08,542 --> 00:31:11,044
that couples go through
a few rough patches?
525
00:31:11,087 --> 00:31:13,047
I see how pastor
Jeffrey treats you
526
00:31:13,088 --> 00:31:16,091
but would you leave him if
he was abusive a few times?
527
00:31:19,345 --> 00:31:20,180
Yes.
528
00:31:21,973 --> 00:31:23,015
I would.
529
00:31:23,057 --> 00:31:25,434
Than you're lying to yourself.
530
00:31:25,475 --> 00:31:27,270
It's easy when it's
not your reality
531
00:31:29,021 --> 00:31:31,148
You know they granted
my permit right?
532
00:31:31,191 --> 00:31:34,152
At first we get the program,
then we get the school.
533
00:31:34,194 --> 00:31:36,361
I heard, you know
your little brother,
534
00:31:36,404 --> 00:31:38,198
he already has his own Academy
535
00:31:38,239 --> 00:31:40,575
and a yearly mission
out of his church.
536
00:31:44,244 --> 00:31:45,579
He'll get there.
537
00:31:45,621 --> 00:31:47,581
Oh, that's so nice.
538
00:31:48,499 --> 00:31:51,085
Having your little lady
speak on your behalf.
539
00:31:51,126 --> 00:31:55,964
Be careful, some might consider
that a sign of weakness.
540
00:31:56,007 --> 00:31:57,342
She doesn't speak for me.
541
00:31:59,260 --> 00:32:00,677
And I'll have that
school within a year.
542
00:32:00,720 --> 00:32:02,972
I got the permit, I
will get that school.
543
00:32:03,013 --> 00:32:05,183
[man laughs]
544
00:32:05,224 --> 00:32:09,061
Son, you think you got that
permit on your own don't you?
545
00:32:09,103 --> 00:32:11,397
[man laughs]
546
00:32:12,272 --> 00:32:13,440
It was you?
547
00:32:13,482 --> 00:32:14,442
I don't mind
throwing my weight
548
00:32:14,483 --> 00:32:16,026
around a little bit for my boy.
549
00:32:20,322 --> 00:32:22,658
Matthew, why don't you go
ahead and get these dishes?
550
00:32:22,700 --> 00:32:24,369
Oh wait, wait a second.
551
00:32:24,409 --> 00:32:26,537
You're having your
boy do dishes?
552
00:32:26,578 --> 00:32:27,496
What are you trying to do,
553
00:32:27,539 --> 00:32:29,249
turn him into a housewife?
554
00:32:29,290 --> 00:32:31,751
Everyone does their part
around here. Mr. Jeffries.
555
00:32:31,792 --> 00:32:32,876
Why don't you come
with your granddad
556
00:32:32,918 --> 00:32:35,713
and we're going to go watch
a game in the living room.
557
00:32:35,754 --> 00:32:38,215
We'll let your mother
and your grandmother,
558
00:32:38,258 --> 00:32:39,759
they'll take care of the dishes.
559
00:32:39,800 --> 00:32:41,593
And I am going to teach you all
560
00:32:41,636 --> 00:32:46,182
about the roles that God
created for man and woman.
561
00:32:47,308 --> 00:32:49,394
I had such high hopes
for this one here.
562
00:32:51,479 --> 00:32:54,274
So Mikey, you want to stay
563
00:32:54,315 --> 00:32:56,442
and help the women
with the dishes?
564
00:33:00,738 --> 00:33:02,365
Michael.
565
00:33:02,406 --> 00:33:04,324
Oh, doing the dishes
won't kill you, Liz.
566
00:33:04,367 --> 00:33:05,742
You do them most
of the time anyway.
567
00:33:05,784 --> 00:33:06,743
You're letting
him come in here
568
00:33:06,786 --> 00:33:08,872
and tell your wife what to do?
569
00:33:08,913 --> 00:33:10,415
A husband should be able to do
570
00:33:10,455 --> 00:33:12,416
whatever he chooses in his home.
571
00:33:13,334 --> 00:33:15,128
His castle.
572
00:33:15,168 --> 00:33:16,588
Is that so?
573
00:33:16,628 --> 00:33:17,838
Well in this house...
574
00:33:17,880 --> 00:33:20,340
You will not cause
a scene in my home.
575
00:33:20,383 --> 00:33:23,595
You see how my mom just got up
without a word of complaint?
576
00:33:23,636 --> 00:33:25,512
You can learn a thing
or two from her.
577
00:33:37,858 --> 00:33:40,360
It's no reason to
be so upset dear.
578
00:33:40,403 --> 00:33:41,404
Bernie's, right.
579
00:33:42,530 --> 00:33:44,907
Washing dishes is not
a chore for a boy.
580
00:33:44,948 --> 00:33:46,533
So you're okay with
all this role stuff?
581
00:33:46,576 --> 00:33:49,495
There've always been
roles for men and women
582
00:33:49,537 --> 00:33:54,542
and if we are to be good wives
as the good Lord instructs,
583
00:33:55,460 --> 00:33:56,627
we acknowledge those roles.
584
00:33:56,668 --> 00:33:59,213
So just submit, under
every circumstance.
585
00:34:00,714 --> 00:34:02,591
Under every circumstance.
586
00:34:02,634 --> 00:34:04,426
Michael's a great
man, Elizabeth,
587
00:34:04,469 --> 00:34:05,761
and you should be grateful that
588
00:34:05,802 --> 00:34:08,347
you have someone who
treats you so well.
589
00:34:10,600 --> 00:34:12,352
He is a great man.
590
00:34:13,602 --> 00:34:16,563
He's just not a great husband.
591
00:34:17,731 --> 00:34:19,900
I can't believe
I'm hearing this.
592
00:34:19,943 --> 00:34:22,278
He treats you like a queen.
593
00:34:22,319 --> 00:34:24,530
Yes, sometimes.
594
00:34:24,571 --> 00:34:27,825
And then sometimes he's abusive.
595
00:34:30,620 --> 00:34:31,578
Is Michael hitting you?
596
00:34:31,620 --> 00:34:33,664
No, no, he's just...
597
00:34:33,705 --> 00:34:35,582
Well then how is it abuse?
598
00:34:35,624 --> 00:34:36,833
I don't know.
599
00:34:37,752 --> 00:34:40,004
I don't know if it's
abuse, I just, I feel...
600
00:34:40,046 --> 00:34:43,633
We are here to help our
husbands reach their greatness
601
00:34:44,551 --> 00:34:46,553
and that's not always easy.
602
00:34:47,636 --> 00:34:48,513
I'm just not happy.
603
00:34:51,432 --> 00:34:52,392
I don't know why.
604
00:34:52,432 --> 00:34:53,976
You'll figure it out
what's wrong with you.
605
00:34:55,937 --> 00:34:57,397
Wrong with me?
606
00:34:57,437 --> 00:34:59,606
Our husbands are
exceptional men.
607
00:34:59,649 --> 00:35:03,486
They don't curse, or hit us,
or step out with other women.
608
00:35:03,528 --> 00:35:06,321
Yeah.
609
00:35:06,363 --> 00:35:08,992
Can we keep this
conversation just between us?
610
00:35:10,118 --> 00:35:11,661
Like it never happened, dear.
611
00:35:12,787 --> 00:35:14,539
Please, will you
rinse these dishes?
612
00:35:14,580 --> 00:35:15,622
My knees need a break.
613
00:35:15,664 --> 00:35:16,999
Of course, I'm sorry.
614
00:35:17,040 --> 00:35:18,417
Please, rest.
615
00:35:20,544 --> 00:35:23,798
Michael's trying to fill
some pretty big shoes.
616
00:35:23,839 --> 00:35:25,758
Try and give him
a break, ya hear?
617
00:35:34,725 --> 00:35:37,729
♪ The angels for me ♪
618
00:35:39,022 --> 00:35:40,690
You don't have
to stop singing,
619
00:35:40,731 --> 00:35:41,648
Look what I found.
620
00:35:42,774 --> 00:35:45,485
Surprise, so you
don't have to feel
621
00:35:45,528 --> 00:35:47,696
so uncomfortable
about being so pitchy.
622
00:35:48,781 --> 00:35:51,618
I'm glad you and my mom got
to spend some time together.
623
00:35:51,658 --> 00:35:52,618
Mhm.
624
00:35:52,660 --> 00:35:53,536
That's all?
625
00:35:54,787 --> 00:35:56,414
Can we talk about this later?
626
00:35:56,455 --> 00:35:57,789
I have some things on my mind.
627
00:35:59,167 --> 00:36:01,794
Like what you were
talking to my mom about?
628
00:36:03,171 --> 00:36:04,714
Excuse me?
629
00:36:04,756 --> 00:36:05,798
Well, I saw you
talking quietly
630
00:36:05,839 --> 00:36:07,716
to her while she
was washing dishes.
631
00:36:07,758 --> 00:36:11,470
So what were you talking about?
632
00:36:13,180 --> 00:36:14,307
I asked you a question.
633
00:36:14,348 --> 00:36:16,684
That's really between your
mother and me and Michael.
634
00:36:18,852 --> 00:36:20,646
Your husband is
asking you a question.
635
00:36:20,687 --> 00:36:22,773
Can I just finish
these dishes?
636
00:36:22,814 --> 00:36:23,816
We can talk later.
637
00:36:25,609 --> 00:36:26,861
Your husband's
asking you a question,
638
00:36:26,903 --> 00:36:27,986
and that means we talk now.
639
00:36:28,028 --> 00:36:30,781
I asked, I'm asking for space.
640
00:36:33,075 --> 00:36:35,577
Wives submit to
your husbands as God.
641
00:36:35,620 --> 00:36:36,746
I know the scripture.
642
00:36:36,787 --> 00:36:38,872
What were you talking
to my mother about?
643
00:36:39,832 --> 00:36:42,502
You and me Michael, we
were talking about us.
644
00:36:44,754 --> 00:36:45,797
I already knew that.
645
00:36:48,800 --> 00:36:50,051
You don't think my mother
646
00:36:50,093 --> 00:36:52,678
would keep something like
that from me, do you?
647
00:36:52,720 --> 00:36:54,305
She couldn't wait
to run and tell you.
648
00:36:54,347 --> 00:36:55,765
This isn't about her,
649
00:36:55,807 --> 00:36:56,890
this is about you
and your defiance
650
00:36:56,932 --> 00:36:58,100
and you're going behind my back.
651
00:36:58,142 --> 00:36:58,935
Defiance?
652
00:36:58,977 --> 00:37:00,185
Yes.
653
00:37:00,227 --> 00:37:01,854
I don't want to talk
about this right now.
654
00:37:01,896 --> 00:37:03,939
Yeah, well you don't really
have that option, do you?
655
00:37:13,783 --> 00:37:15,285
Who else have you
been talking to?
656
00:37:16,160 --> 00:37:17,245
Your mother?
657
00:37:17,287 --> 00:37:19,205
Is this what we're doing now?
658
00:37:19,247 --> 00:37:21,249
Ignoring me when we're talking?
659
00:37:21,290 --> 00:37:22,709
You're talking Michael.
660
00:37:22,749 --> 00:37:23,626
I'm just here.
661
00:37:24,669 --> 00:37:26,838
You can follow me all over
the house if you want to
662
00:37:26,879 --> 00:37:28,923
but you can not force me
to have a conversation
663
00:37:28,964 --> 00:37:30,883
that I don't want to have.
664
00:37:30,925 --> 00:37:32,926
Son, when it comes time
for you to pick out a wife
665
00:37:32,968 --> 00:37:35,179
make sure you find one who
is respectful and obedient.
666
00:37:35,220 --> 00:37:36,847
How dare you
bring him into this?
667
00:37:36,890 --> 00:37:39,100
My responsibility as
a parent is to make sure
668
00:37:39,142 --> 00:37:41,810
that he is capable of making
the right decisions in life.
669
00:37:41,852 --> 00:37:42,896
That's right, son.
670
00:37:48,776 --> 00:37:50,904
Let's go to the store.
671
00:37:50,944 --> 00:37:51,863
Okay.
672
00:37:54,948 --> 00:37:57,242
And where do you
think you're going?
673
00:37:57,285 --> 00:37:59,328
Get back in the house.
674
00:37:59,370 --> 00:38:01,915
We just want to
go for ice cream.
675
00:38:01,955 --> 00:38:03,999
Yeah, so get out of our way.
676
00:38:04,042 --> 00:38:06,169
You're not going anywhere.
677
00:38:06,211 --> 00:38:08,004
[dramatic music]
678
00:38:08,046 --> 00:38:08,963
You hear me?
679
00:38:09,004 --> 00:38:11,965
You're not going anywhere.
680
00:38:12,008 --> 00:38:14,468
Okay, I'm sorry, I'll stay.
681
00:38:14,510 --> 00:38:17,804
Faith, why does
your mom always
682
00:38:17,847 --> 00:38:20,390
wear sunglasses even inside?
683
00:38:22,185 --> 00:38:25,230
Her eyes are
sensitive to light.
684
00:38:25,271 --> 00:38:30,276
Oh, my mom told my dad that
she always has bruises too.
685
00:38:30,818 --> 00:38:33,278
She just falls a lot.
686
00:38:33,321 --> 00:38:36,281
She's really clumsy sometimes.
687
00:38:36,323 --> 00:38:37,492
Oh.
688
00:38:37,533 --> 00:38:40,827
Hey girls, do
y'all want a snack?
689
00:38:40,870 --> 00:38:42,038
[Both] Okay.
690
00:38:44,039 --> 00:38:45,999
You're the best mom ever.
691
00:38:50,088 --> 00:38:53,048
No, I'm not, but
I'm trying, baby.
692
00:38:57,386 --> 00:38:59,388
You don't have to do that.
693
00:38:59,430 --> 00:39:00,973
I'm coming to apologize.
694
00:39:01,015 --> 00:39:03,268
I never should've brought
Matthew into this.
695
00:39:06,144 --> 00:39:08,021
Is that all you're
apologizing for?
696
00:39:10,066 --> 00:39:11,401
What else is there?
697
00:39:16,113 --> 00:39:17,030
What are you doing?
698
00:39:18,867 --> 00:39:20,325
It's been four days Liz.
699
00:39:23,328 --> 00:39:24,162
And?
700
00:39:25,330 --> 00:39:28,334
And I'm struggling.
701
00:39:31,004 --> 00:39:35,175
This is why so many marriages
open up to temptation.
702
00:39:35,216 --> 00:39:38,219
There are certain things that
are expected of you as a wife.
703
00:39:41,263 --> 00:39:43,557
So I'm just
supposed to say yes
704
00:39:43,600 --> 00:39:45,393
every time you want to have sex,
705
00:39:45,435 --> 00:39:47,353
even if I don't want to,
706
00:39:47,394 --> 00:39:50,063
because that's my
duty as a wife?
707
00:39:50,106 --> 00:39:51,107
Yes.
708
00:39:52,107 --> 00:39:54,234
Just like how you expect
me to go out and make money
709
00:39:54,276 --> 00:39:56,612
because that's my
duty as a husband.
710
00:40:00,200 --> 00:40:02,535
I'm not having sex with
you tonight, Michael.
711
00:40:04,162 --> 00:40:07,247
So you can do, you can do
whatever you decide to do.
712
00:40:09,167 --> 00:40:09,959
Michael, let go of me.
713
00:40:10,001 --> 00:40:12,252
You are still my wife.
714
00:40:12,294 --> 00:40:14,379
We are of the same flesh Lizzy.
715
00:40:14,421 --> 00:40:15,464
Michael.
716
00:40:15,506 --> 00:40:17,966
Do not deny your husband.
717
00:40:18,008 --> 00:40:19,968
Michael, you're hurting me.
718
00:40:20,010 --> 00:40:21,011
Come, shh, shh, shh.
719
00:40:23,305 --> 00:40:26,225
[dramatic music]
720
00:40:27,100 --> 00:40:29,604
Tell me you love me Lizzy.
721
00:40:29,646 --> 00:40:31,231
I love you so much.
722
00:40:33,316 --> 00:40:34,192
Tell me that.
723
00:40:36,568 --> 00:40:37,736
Michael.
724
00:40:39,280 --> 00:40:40,490
Lizzy, I love you so much.
725
00:40:41,490 --> 00:40:44,201
I love you so much, I love you.
726
00:40:44,243 --> 00:40:46,995
[dramatic music]
727
00:40:51,459 --> 00:40:55,504
♪ I'm surrounded by shadows ♪
728
00:40:55,546 --> 00:40:57,631
♪ Rising up from
the floor boards ♪
729
00:40:57,673 --> 00:41:01,093
♪ Like black smoke ♪
730
00:41:01,135 --> 00:41:03,220
♪ They come alive
when the light's out ♪
731
00:41:03,263 --> 00:41:05,306
♪ And the silence is so loud ♪
732
00:41:05,347 --> 00:41:09,142
♪ I'm surrounded by shadows ♪
733
00:41:12,647 --> 00:41:13,815
Where's Faith?
734
00:41:13,856 --> 00:41:16,441
[Tanya] Sleeping
over at Zoey's tonight.
735
00:41:16,484 --> 00:41:21,406
Oh, so that means it's
just me and you tonight huh?
736
00:41:23,700 --> 00:41:24,533
I guess so.
737
00:41:26,285 --> 00:41:27,369
Something wrong with you?
738
00:41:29,664 --> 00:41:30,790
I have something for you.
739
00:41:38,464 --> 00:41:42,385
Faith's been hearing
you hitting me, she knows.
740
00:41:42,426 --> 00:41:45,220
Kids know that their parents
argue from time to time.
741
00:41:45,263 --> 00:41:46,139
It's no big deal.
742
00:41:47,390 --> 00:41:49,893
The big deal is
we aren't arguing.
743
00:41:49,934 --> 00:41:52,604
I don't want her to
think that it's okay.
744
00:41:52,644 --> 00:41:53,812
All of that's in the past.
745
00:41:53,854 --> 00:41:55,856
And the past seems to
keep repeating itself.
746
00:41:55,899 --> 00:41:56,732
I gave you my word.
747
00:41:56,774 --> 00:41:57,609
Again.
748
00:42:01,571 --> 00:42:04,365
I bought you flowers,
you love flowers.
749
00:42:04,406 --> 00:42:05,825
You're not gonna
thank me for that?
750
00:42:05,867 --> 00:42:06,910
No.
751
00:42:06,950 --> 00:42:07,952
Take the flowers.
752
00:42:07,993 --> 00:42:09,287
And then what?
753
00:42:09,328 --> 00:42:10,955
We start all over tomorrow.
754
00:42:10,997 --> 00:42:12,457
I said that that
was in the past.
755
00:42:12,497 --> 00:42:13,624
Why are you trying
to start a fight?
756
00:42:13,665 --> 00:42:15,584
You can't buy my
forgiveness anymore.
757
00:42:16,919 --> 00:42:18,421
Meaning?
758
00:42:18,463 --> 00:42:19,839
What would you say to
your daughter if you knew
759
00:42:19,881 --> 00:42:21,925
some man was giving
her black eyes?
760
00:42:21,966 --> 00:42:23,426
What would you tell
her to do Derek?
761
00:42:23,468 --> 00:42:24,636
You thinking about leaving me?
762
00:42:24,676 --> 00:42:26,220
Would you try to stop me?
763
00:42:28,097 --> 00:42:29,265
If I had to.
764
00:42:31,559 --> 00:42:32,352
Look, look, look, look,
765
00:42:32,392 --> 00:42:34,269
okay, okay, okay,
listen, listen, look.
766
00:42:34,312 --> 00:42:39,317
I have these beautiful
flowers here, for you.
767
00:42:39,984 --> 00:42:40,944
I've apologized for all that
768
00:42:40,984 --> 00:42:42,819
other stuff that
happened before.
769
00:42:42,861 --> 00:42:44,488
So let the past
just be the past.
770
00:42:45,656 --> 00:42:50,370
Now, are you going to
take these flowers?
771
00:42:51,412 --> 00:42:53,455
Or am I going to have to
give them to somebody else?
772
00:42:53,497 --> 00:42:55,582
Don't nobody want your
ugly ass sunflowers.
773
00:42:59,546 --> 00:43:02,298
[dramatic music]
774
00:43:06,678 --> 00:43:07,804
[Tanya cries out]
775
00:43:07,845 --> 00:43:10,556
[dramatic music]
776
00:43:21,109 --> 00:43:21,943
Damn!
777
00:43:24,696 --> 00:43:25,613
You see?
778
00:43:25,655 --> 00:43:26,823
I try to do something nice for
779
00:43:26,865 --> 00:43:28,867
your ungrateful ass,
but you want to fight.
780
00:43:28,908 --> 00:43:31,743
Don't come out of this room
until your attitude is right.
781
00:43:35,747 --> 00:43:38,626
[dramatic music]
782
00:43:49,428 --> 00:43:52,682
[Michael] Where are you going?
783
00:43:52,723 --> 00:43:53,640
To the bathroom.
784
00:43:53,682 --> 00:43:56,518
[morose music]
785
00:44:05,903 --> 00:44:08,572
[door clicks]
786
00:44:11,117 --> 00:44:13,785
[morose music]
787
00:44:19,751 --> 00:44:24,756
[Liz crying]
[morose music]
788
00:44:42,064 --> 00:44:43,106
[Michael] Lizzy?
789
00:44:43,149 --> 00:44:45,859
[morose music]
790
00:45:01,626 --> 00:45:06,631
[water splashing]
[morose music]
791
00:45:14,680 --> 00:45:16,014
[door knocks]
792
00:45:16,057 --> 00:45:18,309
Hey, how long are you
going to be in there?
793
00:45:18,350 --> 00:45:23,564
[morose music]
[water splashing]
794
00:46:02,937 --> 00:46:03,938
[door clicks]
795
00:46:03,979 --> 00:46:08,984
[morose music]
[water splashing]
796
00:46:49,359 --> 00:46:51,277
[door knocks]
797
00:46:51,318 --> 00:46:53,403
[Derek] Tanya.
798
00:46:53,446 --> 00:46:54,822
Hey, Sarge.
799
00:46:54,863 --> 00:46:55,990
[Man] We got a call
about loud voices,
800
00:46:56,031 --> 00:46:57,242
yelling coming from your place.
801
00:46:57,283 --> 00:46:58,451
[Sarge] This is officer Banks.
802
00:46:58,493 --> 00:46:59,911
Just transferred
in from up north.
803
00:46:59,952 --> 00:47:01,036
[Banks] Do you
mind if we come in
804
00:47:01,078 --> 00:47:02,372
and speak to both of you?
805
00:47:02,412 --> 00:47:03,956
[Derek] Well all of that
really isn't necessary.
806
00:47:03,997 --> 00:47:05,290
[Banks] Well I'd still
like to speak to you,
807
00:47:05,332 --> 00:47:06,166
if that's not a problem.
808
00:47:06,209 --> 00:47:07,085
[Sarge] Yeah Derek,
809
00:47:07,126 --> 00:47:08,502
we probably should
talk to both of you.
810
00:47:08,544 --> 00:47:09,796
[Derek] Tanya!
811
00:47:09,836 --> 00:47:11,463
Excuse the mess.
812
00:47:11,506 --> 00:47:15,468
Wife isn't much of a home
maker, but she can cook.
813
00:47:18,136 --> 00:47:19,847
So I guess that makes up for it.
814
00:47:23,142 --> 00:47:25,060
I'll speak with
the wife separately.
815
00:47:34,153 --> 00:47:35,196
Hi, I'm officer Banks.
816
00:47:35,238 --> 00:47:37,573
Tanya, Derek's wife.
817
00:47:37,615 --> 00:47:39,450
You mind telling me
what happened tonight?
818
00:47:41,118 --> 00:47:43,245
Me and my husband just
had a little disagreement.
819
00:47:43,287 --> 00:47:45,080
From the looks of the
scratches on his face,
820
00:47:45,122 --> 00:47:46,624
I would say it's a little
more than a disagreement.
821
00:47:46,665 --> 00:47:49,126
You wanna tell me about those?
822
00:47:49,167 --> 00:47:53,213
I lost my balance and
reached out for his hand,
823
00:47:53,256 --> 00:47:54,339
and completely missed.
824
00:47:54,381 --> 00:47:55,258
I see.
825
00:47:57,385 --> 00:47:58,970
Were you defending yourself?
826
00:48:02,598 --> 00:48:04,309
Would you like to
speak in private?
827
00:48:05,642 --> 00:48:06,476
No.
828
00:48:08,687 --> 00:48:11,148
Do you realize every
time I ask you a question,
829
00:48:11,191 --> 00:48:12,274
you look at your husband?
830
00:48:15,569 --> 00:48:16,613
You're still doing it.
831
00:48:20,033 --> 00:48:21,910
Look at me, I'll ask you again.
832
00:48:21,950 --> 00:48:24,036
Would you like to
speak to me in private?
833
00:48:25,412 --> 00:48:28,081
No, I'm okay.
834
00:48:28,124 --> 00:48:29,292
We're okay.
835
00:48:29,334 --> 00:48:31,085
I can't help if you don't ask.
836
00:48:46,184 --> 00:48:47,060
Nothing here.
837
00:48:47,100 --> 00:48:48,102
He's one of us.
838
00:48:50,229 --> 00:48:52,147
You're really lucky.
839
00:48:52,189 --> 00:48:54,149
This officer has
clearly been assaulted.
840
00:48:54,191 --> 00:48:55,150
He's a good man.
841
00:48:56,276 --> 00:48:57,694
Make sure you're
taking care of him.
842
00:49:01,073 --> 00:49:03,242
[Banks] Don't hesitate
to call if you need us.
843
00:49:03,283 --> 00:49:05,118
[Derek] Thank you.
844
00:49:05,160 --> 00:49:08,121
You know, every time I
asked your wife a question,
845
00:49:08,164 --> 00:49:09,457
she would look to see
if you were watching
846
00:49:09,499 --> 00:49:11,167
and every time you were.
847
00:49:11,209 --> 00:49:15,088
If I was hitting my wife,
like you seem to be implying,
848
00:49:16,256 --> 00:49:18,007
why wouldn't she just
have me locked up?
849
00:49:18,048 --> 00:49:19,091
Man, she loves you.
850
00:49:20,260 --> 00:49:22,178
She just doesn't want
to see you in jail.
851
00:49:22,220 --> 00:49:23,763
She wants you to
stop beating on her.
852
00:49:23,805 --> 00:49:25,390
Like I said before, there's
nothing going on here.
853
00:49:25,430 --> 00:49:27,307
[Man] Banks, go
wait in the car.
854
00:49:39,153 --> 00:49:40,071
Listen man.
855
00:49:40,988 --> 00:49:42,155
This is the fourth time
we've been out here.
856
00:49:42,198 --> 00:49:45,660
[Derek] There's never been
any charges filed, no arrests.
857
00:49:45,702 --> 00:49:46,828
It's one thing if
it was officer Cooper
858
00:49:46,870 --> 00:49:50,080
but this new guy can cause
some real problems for you.
859
00:49:51,207 --> 00:49:52,292
Just keep it down.
860
00:49:53,501 --> 00:49:55,252
It's not worth the
jail time brother.
861
00:49:55,294 --> 00:49:57,629
Yeah, yeah, yeah,
I'll take care of it.
862
00:49:57,671 --> 00:49:58,673
Appreciate it.
863
00:49:58,714 --> 00:49:59,506
Ya'll be good.
864
00:49:59,548 --> 00:50:00,507
All right.
865
00:50:00,550 --> 00:50:05,555
[door clicks]
[locks clicking]
866
00:50:15,439 --> 00:50:17,316
You won't be happy till you
see me in jail, will you?
867
00:50:17,357 --> 00:50:19,359
If I wanted you in jail,
I would have told him.
868
00:50:19,401 --> 00:50:20,403
Told him what?
869
00:50:21,613 --> 00:50:23,531
Better be glad I
didn't press charges.
870
00:50:25,408 --> 00:50:26,451
But don't worry baby.
871
00:50:27,202 --> 00:50:31,122
I won't let them lock
you up, this time.
872
00:50:34,292 --> 00:50:35,418
We could be a perfect team
873
00:50:36,586 --> 00:50:39,339
if you had just
taken the flowers.
874
00:50:41,466 --> 00:50:43,426
[dramatic music]
875
00:50:43,468 --> 00:50:44,385
Good night.
876
00:50:45,511 --> 00:50:47,430
Good night Derek.
877
00:50:47,472 --> 00:50:50,265
[dramatic music]
878
00:50:53,269 --> 00:50:54,354
[water splashing]
879
00:50:54,394 --> 00:50:55,437
[door knocks]
880
00:50:55,479 --> 00:50:56,731
[Michael] Hey, Lizzy?
881
00:50:56,772 --> 00:50:59,566
[dramatic music]
882
00:51:16,251 --> 00:51:20,964
[doctors chattering]
[dramatic music]
883
00:51:34,727 --> 00:51:37,730
[suspenseful music]
884
00:51:42,443 --> 00:51:43,486
I love you.
885
00:51:46,071 --> 00:51:48,740
You know I love you right, yeah?
886
00:51:52,703 --> 00:51:54,037
[Derek crying]
887
00:51:54,080 --> 00:51:55,999
I don't wanna hurt you.
888
00:51:56,915 --> 00:51:57,749
I don't.
889
00:52:02,379 --> 00:52:04,965
You trying to leave me hm?
890
00:52:05,008 --> 00:52:07,551
You're trying to leave me?
891
00:52:07,593 --> 00:52:08,595
No?
892
00:52:10,763 --> 00:52:11,973
Okay.
893
00:52:12,015 --> 00:52:13,600
Good, till death
do us part, right?
894
00:52:14,600 --> 00:52:15,767
Right?
895
00:52:17,019 --> 00:52:17,853
Okay, okay.
896
00:52:20,731 --> 00:52:25,652
I love you.
897
00:52:25,694 --> 00:52:26,528
Okay.
898
00:52:28,156 --> 00:52:30,074
Good night, good night.
899
00:52:36,789 --> 00:52:39,542
[morose music]
900
00:53:14,702 --> 00:53:15,662
Hi.
901
00:53:21,792 --> 00:53:24,169
How could you embarrass
the church like this?
902
00:53:25,296 --> 00:53:26,839
How could you
embarrass me like this?
903
00:53:26,881 --> 00:53:28,883
I'm sure people are
already talking.
904
00:53:31,635 --> 00:53:33,053
What were you
thinking about Liz?
905
00:53:35,765 --> 00:53:37,850
[door knocks]
906
00:53:37,892 --> 00:53:40,144
Good morning Pastor Jeffries,
I'm minister Ross Day.
907
00:53:40,185 --> 00:53:42,729
I was just coming by to
check on Ms. Jeffries.
908
00:53:42,772 --> 00:53:44,148
Hi, all right.
909
00:53:44,189 --> 00:53:45,732
[Ross] How are you
feeling today ma'am?
910
00:53:45,774 --> 00:53:47,568
[Michael] She's
not speaking much.
911
00:53:48,318 --> 00:53:50,612
Feeling much better.
912
00:53:50,655 --> 00:53:53,658
Would you mind if I spoke
to Ms. Jeffries alone?
913
00:53:53,700 --> 00:53:55,993
Oh, we don't keep any
secrets from one another.
914
00:53:56,035 --> 00:53:58,788
[Ross] It's just
protocol at this hospital.
915
00:53:58,830 --> 00:54:00,248
I hope you understand.
916
00:54:00,289 --> 00:54:03,292
I'll be right outside,
just a wave if you need me.
917
00:54:05,879 --> 00:54:06,963
[Ross] Ms. Jeffries.
918
00:54:09,173 --> 00:54:12,843
Please, please
call me Elizabeth.
919
00:54:12,885 --> 00:54:14,803
As part of what I do
here at the hospital
920
00:54:14,845 --> 00:54:17,097
I have to ask you some
difficult questions.
921
00:54:18,098 --> 00:54:19,767
I understand.
922
00:54:19,809 --> 00:54:21,810
What happened last night
to bring you to this point?
923
00:54:35,700 --> 00:54:37,993
[door clicks]
924
00:54:38,995 --> 00:54:40,330
He can't hear you.
925
00:54:41,247 --> 00:54:42,080
Thank you.
926
00:54:43,790 --> 00:54:46,836
Last night, my husband and I,
927
00:54:46,877 --> 00:54:48,879
we got into a heated argument.
928
00:54:49,756 --> 00:54:54,969
He came in later and
he wanted to have sex.
929
00:54:56,470 --> 00:54:57,888
I was still upset with him,
930
00:54:57,930 --> 00:55:01,892
so I denied him and
he, he did it anyway.
931
00:55:01,935 --> 00:55:03,436
Are you saying he forced you?
932
00:55:04,812 --> 00:55:07,732
You make it so,
sounds so violent
933
00:55:07,774 --> 00:55:09,234
when you say it like that.
934
00:55:09,274 --> 00:55:11,276
He's my husband.
935
00:55:11,318 --> 00:55:12,903
It wasn't rape.
936
00:55:12,946 --> 00:55:14,322
We're married and um.
937
00:55:15,948 --> 00:55:18,867
You shouldn't be guilted
or forced into having sex.
938
00:55:18,910 --> 00:55:22,413
If it's not
consensual, it is rape.
939
00:55:22,455 --> 00:55:23,665
A husband can't rape his wife.
940
00:55:23,705 --> 00:55:26,291
Yes Elizabeth,
marital rape exists.
941
00:55:26,334 --> 00:55:28,377
Michael has never
been violent with me.
942
00:55:31,464 --> 00:55:34,175
I mean I wasn't in danger, I
didn't even scream for help.
943
00:55:34,216 --> 00:55:35,968
Well, I think this
is a scream for help.
944
00:55:36,970 --> 00:55:37,846
And you are in danger.
945
00:55:37,886 --> 00:55:39,388
If you think that the
only way to escape
946
00:55:39,430 --> 00:55:41,140
is to take your life.
947
00:55:41,182 --> 00:55:42,475
I'm not telling you what
to do in your marriage
948
00:55:42,517 --> 00:55:45,812
but what I will say is
that your life matters.
949
00:55:45,854 --> 00:55:47,897
It is important that you
take care of yourself,
950
00:55:47,939 --> 00:55:50,817
of your body, as
well as your soul.
951
00:55:50,859 --> 00:55:52,777
I can't just walk
out on a marriage.
952
00:55:55,405 --> 00:55:56,196
Right?
953
00:55:56,238 --> 00:55:57,531
I don't like divorce.
954
00:55:57,573 --> 00:55:59,992
But I think that
sometimes it's necessary.
955
00:56:00,033 --> 00:56:01,118
Why don't we just talk
956
00:56:01,160 --> 00:56:02,995
about that when
you're feeling better?
957
00:56:04,037 --> 00:56:04,997
Yeah.
958
00:56:05,039 --> 00:56:07,917
Lizzy, the nurses say
it's time for breakfast.
959
00:56:12,171 --> 00:56:15,091
I'll be around if you need
me for prayer or anything.
960
00:56:17,135 --> 00:56:18,845
It's a pleasure
to meet you both.
961
00:56:24,600 --> 00:56:27,102
Well.
962
00:56:27,144 --> 00:56:29,188
What were the two of
you talking about?
963
00:56:29,229 --> 00:56:30,356
I'm tired Michael.
964
00:56:33,318 --> 00:56:36,153
I can eat a little breakfast,
but then I need to rest.
965
00:56:44,495 --> 00:56:45,455
Got a minute.
966
00:56:45,495 --> 00:56:47,122
[Elizabeth] Yeah, come on in.
967
00:56:47,164 --> 00:56:48,957
I missed you last Sunday.
968
00:56:48,999 --> 00:56:52,419
[Elizabeth] I was
sick, much better though.
969
00:56:52,461 --> 00:56:54,254
I've been wanting
to talk to you.
970
00:56:55,589 --> 00:56:57,216
Yeah, have a seat.
971
00:57:03,640 --> 00:57:07,352
So you wanted to talk to me?
972
00:57:07,392 --> 00:57:09,144
Well I did.
973
00:57:09,187 --> 00:57:11,147
Now that I'm here I
don't know what to say.
974
00:57:11,189 --> 00:57:13,232
Did you want to talk
to me about Faith?
975
00:57:15,276 --> 00:57:18,655
or Derek?
976
00:57:18,696 --> 00:57:20,490
Derek or me.
977
00:57:24,535 --> 00:57:26,537
He attacked me again.
978
00:57:27,580 --> 00:57:29,749
Hey, I am so sorry.
979
00:57:30,792 --> 00:57:32,168
Did you call the police?
980
00:57:32,209 --> 00:57:34,294
He is the police.
981
00:57:34,336 --> 00:57:35,338
Okay.
982
00:57:39,466 --> 00:57:41,385
There are shelters
that you can go to.
983
00:57:42,345 --> 00:57:46,015
They have counselors and
legal representation.
984
00:57:46,057 --> 00:57:47,433
You'd be protected there.
985
00:57:47,475 --> 00:57:50,270
I have Faith to look after,
I can't just move her to.
986
00:57:51,229 --> 00:57:54,189
Look, he's good to her.
987
00:57:54,231 --> 00:57:57,609
How good is he to her if
he's trying to kill her mother?
988
00:58:01,238 --> 00:58:03,282
Shelter is just not an option.
989
00:58:04,283 --> 00:58:06,035
Okay.
990
00:58:06,077 --> 00:58:07,287
So what are you going to do?
991
00:58:09,372 --> 00:58:11,832
Keep my head
down, my mouth shut.
992
00:58:11,874 --> 00:58:14,293
It's not your fault.
993
00:58:14,334 --> 00:58:15,336
You know that right?
994
00:58:16,754 --> 00:58:20,175
Abuse is about
power and control.
995
00:58:20,216 --> 00:58:21,551
[Tanya] Well, he has both.
996
00:58:21,593 --> 00:58:22,760
What do you need from me?
997
00:58:22,801 --> 00:58:24,720
Tell me what to do.
998
00:58:24,761 --> 00:58:28,182
Leave him, by any
means necessary.
999
00:58:28,223 --> 00:58:30,559
There's a safe place I can
give you information on.
1000
00:58:39,234 --> 00:58:41,320
They can help you
with resources.
1001
00:58:41,361 --> 00:58:43,280
They can help get
you on your feet.
1002
00:58:43,323 --> 00:58:44,656
I don't know.
1003
00:58:44,698 --> 00:58:46,325
Try them.
1004
00:58:46,367 --> 00:58:48,160
Make sure you have all
your important documents,
1005
00:58:48,202 --> 00:58:50,287
birth certificates, passports.
1006
00:58:50,330 --> 00:58:53,290
Maybe even get a prepaid
phone so you can't be tracked.
1007
00:58:53,332 --> 00:58:55,376
They can help you
with an escape plan.
1008
00:58:55,417 --> 00:58:56,877
What if he kills me?
1009
00:58:56,919 --> 00:58:57,878
I won't lie.
1010
00:58:59,004 --> 00:59:01,840
The most dangerous time will
be when you try to leave.
1011
00:59:01,883 --> 00:59:04,385
Take his threats seriously.
1012
00:59:04,426 --> 00:59:05,636
If you have a plan,
1013
00:59:06,763 --> 00:59:09,182
you can be one of the
ones that make it.
1014
00:59:09,223 --> 00:59:10,892
I just don't know
if I can risk it.
1015
00:59:12,852 --> 00:59:14,896
I have Faith to take care of.
1016
00:59:17,439 --> 00:59:19,358
What would she do
without her mother?
1017
00:59:19,399 --> 00:59:20,359
Exactly.
1018
00:59:24,446 --> 00:59:26,698
Well, I better get going.
1019
00:59:27,533 --> 00:59:30,452
I don't want him
wondering where I'm at.
1020
00:59:33,872 --> 00:59:36,416
[door creaks]
1021
00:59:39,419 --> 00:59:41,880
[door clicks]
1022
00:59:43,383 --> 00:59:45,426
Faith honey, why don't
you to go upstairs
1023
00:59:45,468 --> 00:59:46,886
and get out of your
church clothes?
1024
00:59:46,928 --> 00:59:48,888
Not before you give
your daddy a hug.
1025
00:59:51,473 --> 00:59:54,394
[Derek chuckles]
1026
00:59:55,687 --> 00:59:57,397
Where have y'all
been today sweet pea?
1027
00:59:57,437 --> 00:59:58,606
Just to church.
1028
00:59:59,982 --> 01:00:02,568
Did you go anywhere
after church?
1029
01:00:02,609 --> 01:00:04,778
No, just home.
1030
01:00:06,531 --> 01:00:10,827
Was mommy talking to the
deacons or her church friends?
1031
01:00:10,868 --> 01:00:12,035
I don't know.
1032
01:00:12,077 --> 01:00:14,496
I stay into my class
until she gets me.
1033
01:00:14,539 --> 01:00:16,707
I was like the last
one in there today.
1034
01:00:16,749 --> 01:00:19,794
But Ms. Sanders gave
me extra piece of candy
1035
01:00:19,836 --> 01:00:21,421
so it was fine with me.
1036
01:00:21,461 --> 01:00:22,463
I bet it was.
1037
01:00:23,631 --> 01:00:24,424
Well why don't you head up
1038
01:00:24,464 --> 01:00:27,635
to your castle
princess and change up?
1039
01:00:27,676 --> 01:00:32,390
On the count of three, one,
two, three, go, go, go, go.
1040
01:00:40,022 --> 01:00:41,649
What took you so long
to get her from class?
1041
01:00:41,691 --> 01:00:42,901
First lady's been out sick.
1042
01:00:42,941 --> 01:00:44,776
I just stopped by to
speak to her for a minute.
1043
01:00:44,818 --> 01:00:45,986
About me?
1044
01:00:46,028 --> 01:00:48,614
Of course not,
about church stuff.
1045
01:00:49,823 --> 01:00:50,657
Good.
1046
01:00:52,785 --> 01:00:56,664
You know, I have never
been shot before,
1047
01:00:57,457 --> 01:01:01,920
but I have heard how
painful it is when it...
1048
01:01:01,961 --> 01:01:04,171
[gun clicks]
1049
01:01:04,214 --> 01:01:05,089
Rips through you.
1050
01:01:07,966 --> 01:01:10,677
[Derek laughs]
1051
01:01:12,472 --> 01:01:13,723
Don't be so serious.
1052
01:01:15,015 --> 01:01:16,184
I'm just cleaning them.
1053
01:01:16,225 --> 01:01:19,436
Never know when you'll
need to use one.
1054
01:01:35,160 --> 01:01:36,828
Happy anniversary, darling.
1055
01:01:54,180 --> 01:01:58,810
Look, I know our relationship
has been rocky lately
1056
01:01:58,852 --> 01:02:01,062
but I want our
marriage to be strong.
1057
01:02:01,104 --> 01:02:02,522
Like it always has been.
1058
01:02:17,327 --> 01:02:18,704
A book.
1059
01:02:18,745 --> 01:02:20,247
Well, not just any
book, here, look at it.
1060
01:02:21,790 --> 01:02:25,794
How To Properly Care For
And Serve Your Husband.
1061
01:02:25,836 --> 01:02:26,920
I know it gets confusing
1062
01:02:26,963 --> 01:02:29,089
for women to know
what their role is.
1063
01:02:29,131 --> 01:02:30,300
And this book right here
1064
01:02:30,341 --> 01:02:32,676
redefines what it means
to be a good wife.
1065
01:02:32,718 --> 01:02:34,761
Here, I even highlighted
some of the passages
1066
01:02:34,803 --> 01:02:38,932
that I thought you
might find enlightening.
1067
01:02:43,312 --> 01:02:47,274
How to turn your not right
now's into right away dear.
1068
01:02:48,276 --> 01:02:51,154
[Elizabeth laughs]
1069
01:02:52,030 --> 01:02:52,863
Oh my God.
1070
01:03:02,457 --> 01:03:04,000
That was uncalled for.
1071
01:03:04,042 --> 01:03:07,837
No, that book
was uncalled for.
1072
01:03:14,928 --> 01:03:17,680
[dramatic music]
1073
01:03:27,147 --> 01:03:29,901
[mail ripping]
1074
01:03:32,946 --> 01:03:35,949
[dramatic music]
1075
01:04:08,314 --> 01:04:10,316
We've all been
praying for you, Liz
1076
01:04:12,109 --> 01:04:15,363
and since we heard
about your accident.
1077
01:04:19,908 --> 01:04:24,872
Because the severity of the
situation of what happened
1078
01:04:27,165 --> 01:04:30,294
we think that, that you should.
1079
01:04:32,046 --> 01:04:34,464
You should step
down from counseling
1080
01:04:34,506 --> 01:04:37,050
until everything gets
back to normal with you.
1081
01:04:44,975 --> 01:04:46,019
And this was your idea?
1082
01:04:46,060 --> 01:04:49,105
You know, you've had issues
with her anxiety before
1083
01:04:49,147 --> 01:04:50,190
and now it's the pills.
1084
01:04:50,231 --> 01:04:52,984
My medical history is private.
1085
01:04:53,026 --> 01:04:54,068
This is not the time.
1086
01:04:54,109 --> 01:04:56,111
I have always
been there for you.
1087
01:04:56,153 --> 01:04:59,364
If you can't make the
hard decisions, I can.
1088
01:05:01,993 --> 01:05:03,119
[Elaine] I think
pastors just trying
1089
01:05:03,160 --> 01:05:04,912
to do what's right
for the church.
1090
01:05:04,953 --> 01:05:06,997
So this is about the church?
1091
01:05:08,917 --> 01:05:10,084
Or is it about my marriage?
1092
01:05:10,126 --> 01:05:13,213
Now Lizzy, our
marriage is our business,
1093
01:05:13,254 --> 01:05:15,924
that has nothing
to do with this.
1094
01:05:15,964 --> 01:05:18,425
What about the members
I'm counseling now?
1095
01:05:18,468 --> 01:05:19,469
There's a young woman...
1096
01:05:19,510 --> 01:05:20,969
I'll counsel her
1097
01:05:21,011 --> 01:05:23,222
and I won't suggest that
she leave her husband
1098
01:05:23,263 --> 01:05:25,140
every time he loses his temper.
1099
01:05:26,642 --> 01:05:27,519
Unbelievable.
1100
01:05:27,560 --> 01:05:29,229
Bottom line, Elizabeth,
1101
01:05:29,269 --> 01:05:32,147
you tried to take your
own life, which is a sin.
1102
01:05:32,189 --> 01:05:33,106
You've advised a member
1103
01:05:33,149 --> 01:05:35,652
of the church to sin by
divorcing her husband.
1104
01:05:35,693 --> 01:05:37,653
It's just sin on top of sin
1105
01:05:37,694 --> 01:05:40,323
and we can't have you
leading souls astray.
1106
01:05:41,698 --> 01:05:44,159
Elaine, can give her the card?
1107
01:05:51,459 --> 01:05:55,088
He's a highly competent
Christian counselor.
1108
01:05:55,129 --> 01:05:57,131
We want our Elizabeth back.
1109
01:06:02,470 --> 01:06:03,388
You okay sister?
1110
01:06:05,807 --> 01:06:07,642
I've been driving
around for hours.
1111
01:06:11,562 --> 01:06:13,189
What are you doing?
1112
01:06:13,231 --> 01:06:15,107
We're going to
pack your things.
1113
01:06:15,149 --> 01:06:16,484
I know you're not staying now.
1114
01:06:18,403 --> 01:06:19,611
Tanya.
1115
01:06:21,321 --> 01:06:23,115
I don't know what
I'm going to do yet.
1116
01:06:23,156 --> 01:06:24,325
I just need to see what's...
1117
01:06:24,367 --> 01:06:25,410
Just stop.
1118
01:06:25,450 --> 01:06:27,619
I don't want to hear
any more excuses.
1119
01:06:27,662 --> 01:06:29,414
Why would you even tell me if
you weren't going to leave?
1120
01:06:29,455 --> 01:06:31,665
Do you remember
when he proposed?
1121
01:06:33,376 --> 01:06:36,421
He was supposed to
be this good husband.
1122
01:06:36,461 --> 01:06:39,131
Proposing doesn't make
good husband material
1123
01:06:39,173 --> 01:06:42,343
any more than pouring syrup on
yourself makes you a pancake.
1124
01:06:43,510 --> 01:06:46,346
[both laughing]
1125
01:06:47,390 --> 01:06:50,268
You are still so cheesy.
1126
01:06:50,310 --> 01:06:52,353
And you love me for it.
1127
01:06:55,772 --> 01:06:57,608
You're still gonna
leave him though.
1128
01:06:58,693 --> 01:07:01,236
Yeah, you're right.
1129
01:07:02,363 --> 01:07:03,573
I wasn't asking.
1130
01:07:03,615 --> 01:07:05,116
I have her address.
1131
01:07:06,075 --> 01:07:08,785
What, you ain't said
nothing but a word.
1132
01:07:08,827 --> 01:07:09,661
Wait what?
1133
01:07:10,537 --> 01:07:12,247
Oh sis, no.
1134
01:07:12,289 --> 01:07:13,457
The Vaseline?
1135
01:07:13,499 --> 01:07:14,500
Oh, listen, you
know, I stay ready.
1136
01:07:14,542 --> 01:07:15,835
No, no, no, no,
no, no, no, no.
1137
01:07:15,877 --> 01:07:17,253
Now look, we're not doing that.
1138
01:07:17,294 --> 01:07:19,630
This is not high school.
1139
01:07:19,671 --> 01:07:21,173
I'm about to
take him to school.
1140
01:07:21,216 --> 01:07:23,259
- Oh, do you just carry that around with you?
- You better drive this car.
1141
01:07:23,301 --> 01:07:25,511
I'm going, I just, you just.
1142
01:07:25,553 --> 01:07:27,388
What, where did
you pull that from?
1143
01:07:27,430 --> 01:07:28,848
- Sweetie, come on.
- Vaseline?
1144
01:07:28,890 --> 01:07:29,682
Well, listen.
1145
01:07:29,723 --> 01:07:30,517
The shades?
1146
01:07:30,557 --> 01:07:31,850
I mean come on.
1147
01:07:31,892 --> 01:07:33,269
Oh girl.
1148
01:07:33,310 --> 01:07:34,812
Did you have your
phone off today?
1149
01:07:41,861 --> 01:07:44,196
Where were you, and
why was your phone off?
1150
01:07:47,492 --> 01:07:48,283
[hands bangs]
1151
01:07:48,325 --> 01:07:49,202
I asked you a question.
1152
01:07:50,495 --> 01:07:51,496
Where were you?
1153
01:07:51,537 --> 01:07:53,997
What, you weren't
watching your tracker today?
1154
01:07:54,039 --> 01:07:55,499
I won't to ask you again.
1155
01:08:03,466 --> 01:08:05,801
[Tanya] Not too much
to say on that, huh?
1156
01:08:05,843 --> 01:08:06,677
Why are you opening my mail?
1157
01:08:06,718 --> 01:08:08,262
That's what you
have to say to me?
1158
01:08:08,303 --> 01:08:09,472
I would have taken care of it.
1159
01:08:09,513 --> 01:08:11,932
Like you took care of that DNA
test, without me knowing?
1160
01:08:11,975 --> 01:08:14,519
If I wouldn't have come home
early, I still wouldn't know.
1161
01:08:14,560 --> 01:08:16,479
I didn't know if she
was telling the truth.
1162
01:08:16,520 --> 01:08:18,272
She has been harassing
me for months,
1163
01:08:18,314 --> 01:08:19,440
threatening to tell you.
1164
01:08:19,481 --> 01:08:21,441
I know you're not trying to
make me feel sorry for you.
1165
01:08:21,484 --> 01:08:24,404
- She's crazy.
- Do not all that woman crazy.
1166
01:08:24,445 --> 01:08:27,448
Because she wants you to take
care of your son, she's crazy?
1167
01:08:27,489 --> 01:08:28,323
Damn man.
1168
01:08:31,869 --> 01:08:34,747
He looks just
like you, I saw him.
1169
01:08:34,788 --> 01:08:35,914
And I saw her.
1170
01:08:37,667 --> 01:08:40,294
The woman you were seeing when
1171
01:08:40,336 --> 01:08:41,796
you were working
late on Fridays.
1172
01:08:42,881 --> 01:08:44,673
I drove by her house.
1173
01:08:44,716 --> 01:08:46,593
Do you know how
dangerous that is?
1174
01:08:51,471 --> 01:08:53,765
Baby.
We can start over.
1175
01:08:59,564 --> 01:09:01,481
I'll do everything
right this time.
1176
01:09:05,028 --> 01:09:06,404
I can't do this Derek.
1177
01:09:08,739 --> 01:09:09,823
You have to let me go.
1178
01:09:09,865 --> 01:09:10,824
So you're just
going to leave me
1179
01:09:10,867 --> 01:09:11,993
after one moment of weakness?
1180
01:09:12,034 --> 01:09:12,910
A moment?
1181
01:09:13,619 --> 01:09:16,580
You have a whole son out there.
1182
01:09:16,623 --> 01:09:18,625
Or maybe you're talking
about the moment
1183
01:09:18,665 --> 01:09:20,877
I was seeing spots while
you were choking me.
1184
01:09:22,044 --> 01:09:23,421
Or the moment I found
1185
01:09:23,462 --> 01:09:25,130
out that I can't have
any more children
1186
01:09:25,172 --> 01:09:27,007
because you lost your temper
1187
01:09:27,050 --> 01:09:30,470
and kicked me till I
miscarried our son.
1188
01:09:32,596 --> 01:09:34,890
How many more
moments of weakness
1189
01:09:34,932 --> 01:09:36,725
do I need to overlook Derek?
1190
01:09:47,779 --> 01:09:50,198
I'm going to fix this.
Okay?
1191
01:09:50,239 --> 01:09:52,950
[dramatic music]
1192
01:09:57,663 --> 01:09:58,622
Okay?
1193
01:09:58,664 --> 01:10:01,458
[dramatic music]
1194
01:10:17,141 --> 01:10:19,602
We'll just work out the
details tomorrow then, okay?
1195
01:10:19,644 --> 01:10:20,520
Thank you brother.
1196
01:10:25,775 --> 01:10:28,987
So I don't see dinner.
1197
01:10:29,028 --> 01:10:30,195
Not making any.
1198
01:10:30,238 --> 01:10:31,030
Are you ill?
1199
01:10:31,071 --> 01:10:32,281
Nope.
1200
01:10:32,323 --> 01:10:34,075
You care to enlighten me?
1201
01:10:35,243 --> 01:10:38,037
[TV chattering]
1202
01:10:40,748 --> 01:10:44,586
Well, dinner better be
on that table at seven
1203
01:10:45,919 --> 01:10:48,047
or I'm going out, alone.
1204
01:10:48,088 --> 01:10:49,882
I think that's a great idea.
1205
01:10:49,923 --> 01:10:51,341
I mean, you going out.
1206
01:10:51,383 --> 01:10:52,760
I'd actually like
for you to stay out.
1207
01:10:52,802 --> 01:10:54,596
What in hell's going on Lizzy?
1208
01:10:54,637 --> 01:10:56,681
I'm filing for divorce
1209
01:10:56,722 --> 01:10:58,725
and I'd like you out
until that happens.
1210
01:10:59,934 --> 01:11:01,811
We're not getting a divorce.
1211
01:11:01,852 --> 01:11:03,855
Neither of us is happy.
1212
01:11:03,896 --> 01:11:04,855
Why would you...
1213
01:11:04,897 --> 01:11:06,231
No.
1214
01:11:06,274 --> 01:11:07,941
No.
1215
01:11:07,984 --> 01:11:10,195
I will not have that
kind of talk in my house.
1216
01:11:12,905 --> 01:11:15,742
Today was necessary Lizzy,
1217
01:11:15,783 --> 01:11:19,870
you set me in that room, and
painted me to be a psychopath.
1218
01:11:19,913 --> 01:11:21,247
Then you took the only thing
1219
01:11:21,288 --> 01:11:22,956
that I have outside
of this house.
1220
01:11:22,998 --> 01:11:24,249
And it was in
your best interest.
1221
01:11:24,292 --> 01:11:27,086
My best interest, or in yours?
1222
01:11:29,172 --> 01:11:33,760
It's always been about you,
then the church, then Matt.
1223
01:11:33,801 --> 01:11:36,721
And if there's
nothing else going on,
1224
01:11:36,762 --> 01:11:39,973
I may get your attention
for a minute or two.
1225
01:11:40,016 --> 01:11:43,102
This, this is not you.
1226
01:11:45,104 --> 01:11:48,316
Look, you're at that age now
1227
01:11:48,357 --> 01:11:51,694
where your hormones
are all out of whack,
1228
01:11:51,735 --> 01:11:53,111
and you're acting irrationally.
1229
01:11:54,780 --> 01:11:59,785
Are you, this isn't
freaking menopause Michael.
1230
01:12:00,954 --> 01:12:02,914
I know exactly what I'm doing.
1231
01:12:02,955 --> 01:12:05,374
Well, then think
about the repercussions.
1232
01:12:05,415 --> 01:12:06,959
You'll be teaching our son
1233
01:12:07,001 --> 01:12:10,171
that it is okay to
abandon their vows.
1234
01:12:10,212 --> 01:12:14,466
You broke our vows first,
when you didn't protect me.
1235
01:12:14,508 --> 01:12:16,176
I'm an expert in divorce.
1236
01:12:17,553 --> 01:12:19,972
I counsel it all the
time, I see what happens.
1237
01:12:20,013 --> 01:12:22,057
It gets ugly.
1238
01:12:22,100 --> 01:12:23,517
The women always regret it
1239
01:12:23,560 --> 01:12:26,521
and the only people who
get hurt are the children.
1240
01:12:38,156 --> 01:12:40,118
If you think you can guilt me
1241
01:12:40,159 --> 01:12:43,872
into staying by using our son...
1242
01:12:43,913 --> 01:12:47,417
Parents work things out,
Christians work things out.
1243
01:12:47,458 --> 01:12:49,586
They don't just walk away.
1244
01:12:59,137 --> 01:13:01,181
Everyone's going to
think you're crazy.
1245
01:13:05,059 --> 01:13:06,602
You're probably
right about that.
1246
01:13:08,187 --> 01:13:09,480
I just don't give a damn.
1247
01:13:11,274 --> 01:13:14,110
[phone ringing]
1248
01:13:21,367 --> 01:13:22,243
Hello?
1249
01:13:24,454 --> 01:13:26,039
What are you talking about?
1250
01:13:26,079 --> 01:13:28,540
[morose music]
1251
01:13:31,543 --> 01:13:33,046
It wasn't me.
1252
01:13:33,087 --> 01:13:35,048
Oh, try not to worry about it.
1253
01:13:35,088 --> 01:13:36,173
We'll figure it out.
1254
01:13:36,216 --> 01:13:38,426
I'll see what I can find out.
1255
01:13:38,467 --> 01:13:40,093
It was beautiful,
I really enjoyed it.
1256
01:13:40,136 --> 01:13:41,513
You did an amazing job.
1257
01:13:41,553 --> 01:13:42,638
Thank you.
1258
01:13:42,680 --> 01:13:44,265
I'd love for you to come
and rehearse with the choir
1259
01:13:44,306 --> 01:13:45,557
and maybe get them
on the same page.
1260
01:13:45,600 --> 01:13:46,559
Hi Tanya.
1261
01:13:46,601 --> 01:13:47,435
How could you?
1262
01:13:48,602 --> 01:13:49,479
I'm sorry?
1263
01:13:49,520 --> 01:13:51,563
How could you all his boss?
1264
01:13:51,605 --> 01:13:53,106
It was for your safety.
1265
01:13:53,149 --> 01:13:54,484
My safety?
1266
01:13:54,525 --> 01:13:57,236
And how did all of this
play out in your head?
1267
01:13:57,278 --> 01:13:58,154
Well...
1268
01:13:58,195 --> 01:14:00,656
He would get arrested,
he would get fired?
1269
01:14:00,698 --> 01:14:03,409
I don't even have
a place to go yet.
1270
01:14:03,450 --> 01:14:05,035
Okay, Tanya, clam down.
1271
01:14:05,078 --> 01:14:06,370
I will not clam down.
1272
01:14:06,412 --> 01:14:08,164
You told me to get
a plan together
1273
01:14:08,205 --> 01:14:10,040
and I was working on that.
1274
01:14:10,083 --> 01:14:11,668
You still can.
1275
01:14:11,708 --> 01:14:15,254
You don't get to
dictate how my life goes.
1276
01:14:15,296 --> 01:14:16,213
How dare you?
1277
01:14:17,339 --> 01:14:19,425
I'm sorry, I didn't know.
1278
01:14:19,467 --> 01:14:23,263
Of course you didn't know,
because it's not your marriage.
1279
01:14:23,303 --> 01:14:24,721
I was looking out for you.
1280
01:14:24,763 --> 01:14:27,559
No you weren't, you were
trying to be the hero.
1281
01:14:27,600 --> 01:14:30,477
You and Faith deserve better.
1282
01:14:30,520 --> 01:14:31,687
I made a decision.
1283
01:14:31,729 --> 01:14:33,690
And who the hell gave
you that authority?
1284
01:14:33,730 --> 01:14:34,565
Tanya.
1285
01:14:36,484 --> 01:14:41,489
He will kill me,
you just killed me.
1286
01:14:43,283 --> 01:14:44,575
No.
1287
01:14:44,617 --> 01:14:49,622
[dramatic music]
[Tanya crying]
1288
01:14:52,499 --> 01:14:55,127
[door clicks]
1289
01:14:55,168 --> 01:14:56,712
[Tanya] Derek, you scared me.
1290
01:14:57,672 --> 01:14:58,548
I'm sure I did.
1291
01:15:00,257 --> 01:15:02,342
[Tanya] It wasn't
me, I promise.
1292
01:15:02,385 --> 01:15:03,511
I know.
1293
01:15:03,552 --> 01:15:05,387
I know you didn't do anything.
1294
01:15:05,430 --> 01:15:06,263
Come sit down.
1295
01:15:09,516 --> 01:15:11,310
Where's Faith?
1296
01:15:11,351 --> 01:15:13,229
With Zoey, they're
right behind me.
1297
01:15:14,480 --> 01:15:15,356
Okay.
1298
01:15:17,859 --> 01:15:20,278
[gun taps]
1299
01:15:20,320 --> 01:15:21,321
Come sit down.
1300
01:15:21,361 --> 01:15:24,364
[suspenseful music]
1301
01:15:35,418 --> 01:15:36,878
Derek I'm sorry, counseling
1302
01:15:36,919 --> 01:15:39,172
is supposed to be confidential.
1303
01:15:39,213 --> 01:15:40,422
I kept telling
you about talking
1304
01:15:40,464 --> 01:15:41,841
to those people at
church, didn't I?
1305
01:15:47,430 --> 01:15:49,390
I'm not pressing charges.
1306
01:15:49,431 --> 01:15:50,682
You know, I wouldn't do that.
1307
01:15:50,725 --> 01:15:52,392
[Derek chuckles]
1308
01:15:52,435 --> 01:15:54,604
You are so fucking stupid.
1309
01:15:54,645 --> 01:15:56,396
Bet you thought you
could run your ass
1310
01:15:56,439 --> 01:15:58,732
all through that church,
talking our business
1311
01:15:58,775 --> 01:15:59,984
and that woman wouldn't run
1312
01:16:00,025 --> 01:16:01,401
and tell the first
person she ran into?
1313
01:16:01,444 --> 01:16:02,611
She wasn't supposed to.
1314
01:16:06,990 --> 01:16:07,908
Yet here we are.
1315
01:16:09,494 --> 01:16:10,495
Derek.
1316
01:16:13,998 --> 01:16:15,792
It's fine.
1317
01:16:17,877 --> 01:16:19,712
Really, it's okay.
1318
01:16:19,753 --> 01:16:22,714
[suspenseful music]
1319
01:16:38,815 --> 01:16:41,568
[Derek kisses]
1320
01:16:43,570 --> 01:16:45,363
Don't worry about it.
1321
01:16:45,404 --> 01:16:48,407
[suspenseful music]
1322
01:17:01,003 --> 01:17:05,466
[dramatic chord]
[Tanya cries out]
1323
01:17:05,507 --> 01:17:07,593
[dramatic music]
1324
01:17:07,635 --> 01:17:09,512
Why don't you tell
me about the wound?
1325
01:17:09,553 --> 01:17:13,473
I found out that Ms.
Jeffries had called in a report
1326
01:17:13,516 --> 01:17:15,560
on Derek for holding
his gun to my head.
1327
01:17:15,601 --> 01:17:18,604
I talk with my Sergeant
about the other accusation
1328
01:17:18,645 --> 01:17:19,855
and I felt like
Tanya and I needed
1329
01:17:19,897 --> 01:17:23,568
to spend some quality
time together.
1330
01:17:23,610 --> 01:17:27,989
Sometimes I got loud, sarcastic,
and I knew he hated that.
1331
01:17:28,030 --> 01:17:31,117
And actually she
verbally attacks me.
1332
01:17:31,159 --> 01:17:33,578
Most times he reminded me of
why I fell in love with him.
1333
01:17:33,619 --> 01:17:34,745
I love my wife.
1334
01:17:34,787 --> 01:17:38,040
Usually he works late Fridays.
1335
01:17:39,458 --> 01:17:41,084
At least that's what
he said he was doing.
1336
01:17:41,127 --> 01:17:44,004
I was just sitting there
watching TV on the sofa.
1337
01:17:44,047 --> 01:17:46,507
She comes in, I ask
her to sit next to me.
1338
01:17:46,548 --> 01:17:48,426
I wasn't expecting
him to be there.
1339
01:17:49,761 --> 01:17:53,640
I walked in and he was
sitting in the dark drinking.
1340
01:17:53,681 --> 01:17:56,726
I wasn't drunk,
just a little buzzed.
1341
01:17:56,767 --> 01:17:58,602
He had one of his guns out.
1342
01:17:58,645 --> 01:18:00,562
She starts going off about
the girls at the church
1343
01:18:00,605 --> 01:18:02,774
gossiping about our marriage
and how upset she was.
1344
01:18:02,815 --> 01:18:07,820
He kissed me on my forehead
and he got up and walked away.
1345
01:18:08,445 --> 01:18:09,780
I told her not
to worry about it.
1346
01:18:09,821 --> 01:18:10,739
He stopped behind me.
1347
01:18:12,074 --> 01:18:13,200
I heard a crack.
1348
01:18:13,243 --> 01:18:14,744
I even gave her a kiss.
1349
01:18:14,785 --> 01:18:16,703
I was afraid he
was going to kill me.
1350
01:18:18,038 --> 01:18:19,790
I think Mrs.
Anderson's injuries
1351
01:18:19,832 --> 01:18:21,834
will corroborate her story
1352
01:18:21,876 --> 01:18:24,628
as well as Mrs.
Anderson's own testimony.
1353
01:18:24,671 --> 01:18:26,463
Tanya's testifying against me?
1354
01:18:28,550 --> 01:18:29,551
She would never do that.
1355
01:18:29,592 --> 01:18:31,719
People versus Derek Anderson,
1356
01:18:31,761 --> 01:18:34,055
one count assault
with a deadly weapon.
1357
01:18:36,056 --> 01:18:36,849
How do you plead?
1358
01:18:36,891 --> 01:18:37,767
Not guilty your honor.
1359
01:18:37,809 --> 01:18:39,142
[Judge] And for bail?
1360
01:18:39,185 --> 01:18:41,562
People request remand,
given the violence
1361
01:18:41,604 --> 01:18:42,646
of the repeated attacks.
1362
01:18:42,689 --> 01:18:46,276
Your honor, Mr. Anderson
is a first time offender
1363
01:18:46,316 --> 01:18:48,069
with a daughter, he's
not a flight risk.
1364
01:18:48,110 --> 01:18:49,528
Agreed.
1365
01:18:49,570 --> 01:18:50,738
I'll ask just once
more, Mr. Maddox,
1366
01:18:50,779 --> 01:18:52,614
do you have a reasonable
suggestion for bail?
1367
01:18:52,656 --> 01:18:54,993
People ask that bail
will be set at $500,000.
1368
01:18:55,034 --> 01:18:57,620
Your honor, the
most dangerous time
1369
01:18:57,662 --> 01:18:59,998
in a relationship marred
by domestic violence
1370
01:19:00,038 --> 01:19:02,749
is when the victim
tries to leave.
1371
01:19:02,792 --> 01:19:05,003
Mortality is 500
times more likely.
1372
01:19:05,043 --> 01:19:07,629
Mr. Maddox, do
not use my courtroom
1373
01:19:07,672 --> 01:19:09,841
for your personal
hot button topics.
1374
01:19:09,882 --> 01:19:11,050
You want us to believe
1375
01:19:11,092 --> 01:19:12,719
that your client has
been abused for years
1376
01:19:12,760 --> 01:19:15,597
but she's not press charges
even one time until now?
1377
01:19:15,637 --> 01:19:17,222
The only thing I know
about the defendant
1378
01:19:17,265 --> 01:19:18,391
is what's on this page.
1379
01:19:18,432 --> 01:19:22,854
His Sergeant backs him, your
client's pastor backs him.
1380
01:19:23,770 --> 01:19:25,022
And you want me to believe
1381
01:19:25,064 --> 01:19:27,191
that officer Anderson
is a monster.
1382
01:19:27,232 --> 01:19:28,901
I can't do that today.
1383
01:19:28,943 --> 01:19:31,320
Save your case for trial.
1384
01:19:31,361 --> 01:19:34,656
The defendant will be released
on his own recognizance.
1385
01:19:34,699 --> 01:19:35,825
[crowd chatters]
1386
01:19:35,867 --> 01:19:37,327
[gavel bangs]
Quiet!
1387
01:19:37,368 --> 01:19:38,785
Your honor, the people
request an order of protection
1388
01:19:38,828 --> 01:19:40,705
and that the defendant
surrender, all weapons.
1389
01:19:40,747 --> 01:19:41,830
[Judge] So ordered.
1390
01:19:44,292 --> 01:19:46,794
Sierra and Frankie ran past
1391
01:19:46,836 --> 01:19:48,253
their father to open the door,
1392
01:19:48,296 --> 01:19:52,133
letting wonderful smells of
sweet potato pies, glazed ham.
1393
01:19:52,175 --> 01:19:55,762
[dramatic music]
1394
01:19:55,802 --> 01:20:00,807
[door clicks]
[locks clicking]
1395
01:20:01,351 --> 01:20:02,727
What are you doing here?
1396
01:20:02,769 --> 01:20:05,896
[dramatic music]
1397
01:20:05,939 --> 01:20:09,400
♪ Footsteps in the night. ♪
1398
01:20:10,360 --> 01:20:12,070
[Derek] Where else
would I be, sweet pea?
1399
01:20:13,279 --> 01:20:16,366
Mommy said you were visiting
somewhere else for a while.
1400
01:20:21,079 --> 01:20:21,913
Well.
1401
01:20:26,376 --> 01:20:28,293
I cut my vacation short,
1402
01:20:29,503 --> 01:20:32,256
so I could be here
with the two of you.
1403
01:20:33,882 --> 01:20:37,095
♪ Moon on the rise ♪
1404
01:20:37,136 --> 01:20:41,098
♪ You say your last good night ♪
1405
01:20:42,891 --> 01:20:44,017
Why don't you run
upstairs so mommy
1406
01:20:44,060 --> 01:20:46,271
and I can have a
little time together?
1407
01:20:47,355 --> 01:20:49,399
On the count of three okay?
1408
01:20:49,440 --> 01:20:52,402
One, two, three, go.
1409
01:20:54,195 --> 01:20:55,405
Is that okay, mom?
1410
01:20:57,073 --> 01:20:58,449
When did you start asking
your momma's permission
1411
01:20:58,490 --> 01:21:00,118
after I told you
to do something?
1412
01:21:01,244 --> 01:21:06,207
I said get your behind
up those stairs.
1413
01:21:06,665 --> 01:21:07,458
Yes sir.
1414
01:21:07,499 --> 01:21:10,043
[dramatic music]
1415
01:21:20,053 --> 01:21:22,931
The judge said you can't
be within 200 feet of me.
1416
01:21:22,973 --> 01:21:24,016
You can't be here.
1417
01:21:24,057 --> 01:21:27,020
[dramatic music]
1418
01:21:31,065 --> 01:21:32,066
Yet here I am.
1419
01:21:32,107 --> 01:21:35,028
[dramatic music]
1420
01:21:42,118 --> 01:21:43,369
Are you running from me?
1421
01:21:43,410 --> 01:21:46,163
[dramatic music]
1422
01:21:54,172 --> 01:21:56,257
You remember when I
bought this piano?
1423
01:21:56,298 --> 01:21:58,008
When I taught you how to play?
1424
01:22:00,261 --> 01:22:02,055
That was a long time ago.
1425
01:22:02,096 --> 01:22:03,181
But you remember?
1426
01:22:05,182 --> 01:22:05,975
Hey.
1427
01:22:06,016 --> 01:22:08,560
[dramatic music]
1428
01:22:14,275 --> 01:22:15,610
We can get back there.
1429
01:22:15,651 --> 01:22:17,236
I think maybe we just
need a little time apart.
1430
01:22:17,278 --> 01:22:18,613
I'll never touch you again
1431
01:22:20,531 --> 01:22:23,200
in any way that you don't want.
1432
01:22:23,243 --> 01:22:26,579
Tanya, we could be happy.
1433
01:22:30,290 --> 01:22:31,668
Don't you trust me?
1434
01:22:31,708 --> 01:22:34,461
[dramatic music]
1435
01:22:39,592 --> 01:22:41,177
What do I need to do?
1436
01:22:41,218 --> 01:22:42,595
Nothing.
1437
01:22:42,637 --> 01:22:45,265
[Derek] Nothing?
1438
01:22:45,306 --> 01:22:46,348
There's nothing you can do.
1439
01:22:46,391 --> 01:22:47,642
Don't, don't.
1440
01:22:51,229 --> 01:22:52,646
Don't say that.
1441
01:22:52,689 --> 01:22:53,481
Okay?
1442
01:22:53,522 --> 01:22:56,316
[dramatic music]
1443
01:23:14,334 --> 01:23:19,298
I loved you with everything
I have to love someone with.
1444
01:23:21,801 --> 01:23:22,718
But now...
1445
01:23:22,760 --> 01:23:24,137
[Derek] Now?
1446
01:23:26,806 --> 01:23:28,391
There's just nothing left.
1447
01:23:34,646 --> 01:23:36,649
If you would've
just been there for me
1448
01:23:37,357 --> 01:23:39,485
none of this would be happening.
1449
01:23:39,526 --> 01:23:41,236
No fights, the baby.
1450
01:23:41,279 --> 01:23:43,281
Wait, you're blaming
your affair on me?
1451
01:23:43,323 --> 01:23:44,281
Yes, it's your fault.
1452
01:23:44,324 --> 01:23:45,575
Get out of my house.
1453
01:23:45,617 --> 01:23:47,075
This is my damn house.
1454
01:23:49,579 --> 01:23:51,456
I hope they lock your ass up.
1455
01:23:51,497 --> 01:23:52,707
[hand smacks]
1456
01:23:52,748 --> 01:23:57,544
[dramatic music]
[Tanya crying out]
1457
01:24:00,632 --> 01:24:01,466
No!
1458
01:24:02,758 --> 01:24:04,260
[Tanya choking]
[dramatic music]
1459
01:24:04,302 --> 01:24:05,845
Can't even breath without me.
1460
01:24:07,471 --> 01:24:11,475
I bet you're praying to God
you dead, I am your God.
1461
01:24:11,517 --> 01:24:12,894
I can give life.
1462
01:24:12,936 --> 01:24:16,189
[Tanya gasping]
1463
01:24:16,230 --> 01:24:17,439
Or I can take it.
1464
01:24:17,481 --> 01:24:20,150
[Tanya choking]
1465
01:24:21,276 --> 01:24:22,361
Stop!
1466
01:24:22,403 --> 01:24:25,198
Let my mama go, let her go!
1467
01:24:25,239 --> 01:24:26,406
Get your hands off of her!
1468
01:24:26,449 --> 01:24:27,742
[Faith screams]
1469
01:24:27,784 --> 01:24:29,452
Let me go!
1470
01:24:29,494 --> 01:24:30,328
Mama!
1471
01:24:33,830 --> 01:24:35,415
What are you doing here?
1472
01:24:43,591 --> 01:24:44,633
Gonna work it out.
1473
01:24:45,635 --> 01:24:47,302
In the middle of the night?
1474
01:24:48,680 --> 01:24:50,347
You need to leave.
1475
01:24:50,390 --> 01:24:54,310
No, this is still my house
1476
01:24:55,602 --> 01:25:00,232
and in the eyes of God,
you are still, my wife.
1477
01:25:01,025 --> 01:25:02,569
Get out Michael.
1478
01:25:02,610 --> 01:25:03,820
I mean it.
1479
01:25:03,861 --> 01:25:05,445
You said that you
would die for me.
1480
01:25:05,488 --> 01:25:07,531
Remember that, what
happened to that?
1481
01:25:09,367 --> 01:25:10,702
If you're not gonna leave,
1482
01:25:10,743 --> 01:25:12,412
I don't mind
sleeping else where.
1483
01:25:12,453 --> 01:25:15,290
Well, our son deserves
better than this Liz.
1484
01:25:15,330 --> 01:25:16,290
You're a better
mother than this.
1485
01:25:16,332 --> 01:25:18,584
Don't you dare question
the way I parent.
1486
01:25:19,459 --> 01:25:20,752
Let's go take a
trip, me and you,
1487
01:25:20,794 --> 01:25:22,713
let's go back to one more year,
1488
01:25:22,754 --> 01:25:25,048
just a year ago when
ever we went, hey stop.
1489
01:25:25,091 --> 01:25:25,925
Get your hands off me.
1490
01:25:25,967 --> 01:25:26,926
Stop.
1491
01:25:26,967 --> 01:25:28,510
- Get your hands off me!
- You are still my wife!
1492
01:25:28,552 --> 01:25:29,636
Stop, Michael!
1493
01:25:29,678 --> 01:25:31,513
And for this reason, a
husband will leave his mother
1494
01:25:31,556 --> 01:25:32,473
and father, and
unite with his wife.
1495
01:25:32,515 --> 01:25:33,975
Michael, let go, let go of me.
1496
01:25:34,016 --> 01:25:36,394
And they will
unite in the flesh.
1497
01:25:36,436 --> 01:25:38,980
[dramatic music]
1498
01:25:42,691 --> 01:25:44,526
You will never do
that to me again.
1499
01:25:44,569 --> 01:25:45,820
Never!
1500
01:25:45,861 --> 01:25:48,614
[dramatic music]
1501
01:25:52,159 --> 01:25:52,993
Come here Liz.
1502
01:25:53,035 --> 01:25:54,078
I need help!
1503
01:25:54,119 --> 01:25:55,412
No, don't do this.
1504
01:25:55,454 --> 01:25:57,873
[Elizabeth] My
husband is, I need help!
1505
01:25:57,915 --> 01:26:02,003
It's okay, shh shut up,
they're gonna hear you.
1506
01:26:02,044 --> 01:26:04,547
[dramatic music]
1507
01:26:04,588 --> 01:26:05,756
Shh, shh, shh.
1508
01:26:09,636 --> 01:26:12,388
[dramatic music]
1509
01:26:15,432 --> 01:26:18,770
[Michael heavy breathing]
1510
01:26:26,735 --> 01:26:27,569
Lizzy.
1511
01:26:30,739 --> 01:26:33,492
[dramatic music]
1512
01:27:26,671 --> 01:27:28,298
Okay, okay, all right.
1513
01:27:29,798 --> 01:27:32,593
[dramatic music]
1514
01:27:40,894 --> 01:27:43,229
[Tanya gasps]
1515
01:28:02,248 --> 01:28:05,001
[dramatic music]
1516
01:28:15,762 --> 01:28:17,847
[door thuds]
[locks clicking]
1517
01:28:17,888 --> 01:28:20,391
[morose music]
1518
01:28:55,927 --> 01:28:58,763
[morose music]
1519
01:29:25,289 --> 01:29:26,957
[Tanya crying out]
1520
01:29:26,999 --> 01:29:27,958
[morose music]
1521
01:29:28,001 --> 01:29:33,006
[Tanya crying]
[morose music]
1522
01:29:55,485 --> 01:30:00,490
[morose music]
[both laughing]
1523
01:30:04,954 --> 01:30:09,959
[Tanya crying]
[morose music]
1524
01:30:12,294 --> 01:30:15,088
I'm gonna give you
everything I promised you.
1525
01:30:15,131 --> 01:30:20,136
[morose music]
[Tanya crying]
1526
01:31:06,306 --> 01:31:09,101
[dramatic music]
1527
01:32:03,405 --> 01:32:05,617
[Faith] Are we running away?
1528
01:32:05,658 --> 01:32:06,534
No.
1529
01:32:06,575 --> 01:32:07,577
Where are we going?
1530
01:32:09,329 --> 01:32:10,288
[Tanya] On a trip.
1531
01:32:10,329 --> 01:32:13,207
[dramatic music]
1532
01:32:19,379 --> 01:32:20,714
In the middle of the night?
1533
01:32:20,757 --> 01:32:23,593
Yes baby, just, just,
why don't we just sit back
1534
01:32:23,635 --> 01:32:25,595
and enjoy the ride, okay?
1535
01:32:27,680 --> 01:32:29,766
[Faith] Are we
running away from daddy?
1536
01:32:31,434 --> 01:32:32,726
Is daddy a monster?
1537
01:32:32,769 --> 01:32:35,437
No baby, your daddy
is not a monster.
1538
01:32:35,480 --> 01:32:36,606
Okay, he's just...
1539
01:32:36,647 --> 01:32:37,899
[phone ringing]
1540
01:32:37,940 --> 01:32:38,774
Oh no.
1541
01:32:40,235 --> 01:32:41,361
Is that him?
1542
01:32:41,401 --> 01:32:46,406
[phone ringing]
[dramatic music]
1543
01:32:57,834 --> 01:32:59,337
[Derek] Where are
you going Tanya?
1544
01:32:59,378 --> 01:33:01,506
[dramatic music]
1545
01:33:01,547 --> 01:33:04,258
[Tanya] What do
you want Derek?
1546
01:33:04,300 --> 01:33:06,511
[Derek] You can't
get rid of me.
1547
01:33:06,552 --> 01:33:08,470
Turn around and go home.
1548
01:33:08,512 --> 01:33:09,513
No.
1549
01:33:12,432 --> 01:33:14,394
Why can't you just
leave me alone?
1550
01:33:14,435 --> 01:33:15,979
[Derek] You can't leave me.
1551
01:33:17,437 --> 01:33:18,355
Last warning.
1552
01:33:18,397 --> 01:33:19,815
Our daughter is in the car.
1553
01:33:19,857 --> 01:33:22,735
[suspenseful music]
1554
01:33:23,903 --> 01:33:26,530
Sit flat, and buckle
your seatbelt.
1555
01:33:26,573 --> 01:33:30,577
[suspenseful music]
[engine rumbling]
1556
01:33:30,618 --> 01:33:33,580
[gun fires]
[glass shatters]
1557
01:33:33,620 --> 01:33:35,414
What is wrong with you?
1558
01:33:35,455 --> 01:33:38,251
[dramatic music]
1559
01:33:40,794 --> 01:33:42,337
[Faith] Mommy!
1560
01:33:43,381 --> 01:33:44,548
[Tanya screams]
1561
01:33:44,591 --> 01:33:47,260
[cars crashing]
1562
01:33:49,678 --> 01:33:52,556
[dramatic music]
1563
01:33:58,645 --> 01:34:03,650
♪ Somebody somewhere
started this disaster ♪
1564
01:34:05,778 --> 01:34:10,783
♪ How do we find the pieces
that were scattered ♪
1565
01:34:11,993 --> 01:34:14,537
♪ Every man for
him self oh lord ♪
1566
01:34:14,579 --> 01:34:18,333
♪ Everyone on a quest for more ♪
1567
01:34:18,373 --> 01:34:23,337
♪ How do we build a new
world in these after ♪
1568
01:34:24,463 --> 01:34:28,592
♪ White flags, rose
flares light up ♪
1569
01:34:30,637 --> 01:34:35,642
♪ Sky lines burn the night up ♪
1570
01:34:38,186 --> 01:34:41,648
♪ Dark cloud gonna bring us ♪
1571
01:34:41,689 --> 01:34:44,984
♪ To our knees, hallelujah, oh ♪
1572
01:34:45,025 --> 01:34:48,445
♪ A new breed baby we are ♪
1573
01:34:48,488 --> 01:34:50,615
♪ Wild fire ♪
1574
01:34:50,656 --> 01:34:53,784
♪ We fight for survival ♪
1575
01:34:53,825 --> 01:34:57,538
♪ Our blood got no rival, no ♪
1576
01:34:57,579 --> 01:35:02,584
♪ Let's start a revival,
because we're wild fire ♪
1577
01:35:07,548 --> 01:35:09,883
♪ We're wild fire ♪
1578
01:35:09,926 --> 01:35:12,720
[dramatic music]
1579
01:35:18,560 --> 01:35:23,481
♪ We are gonna turn this
world up on it's shoulders ♪
1580
01:35:25,190 --> 01:35:30,195
♪ We're gonna make a way
through what's been broken ♪
1581
01:35:31,196 --> 01:35:35,909
♪ Bright eyes, reaching
out for star light ♪
1582
01:35:35,975 --> 01:35:40,975
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1583
01:35:41,332 --> 01:35:45,294
♪ In this fire storm ♪
1584
01:35:45,336 --> 01:35:48,756
♪ Dark cloud is gonna bring us ♪
1585
01:35:48,797 --> 01:35:52,176
♪ To our knees, hallelujah, oh ♪
1586
01:35:52,217 --> 01:35:55,262
♪ A new breed, baby we are ♪
1587
01:35:55,305 --> 01:35:57,765
♪ Wild fire ♪
1588
01:35:57,806 --> 01:36:00,894
♪ We fight for survival ♪
1589
01:36:00,935 --> 01:36:04,772
♪ Our blood got no rival, no ♪
1590
01:36:04,814 --> 01:36:07,316
♪ Let's start a revival ♪
1591
01:36:07,357 --> 01:36:12,571
♪ Cause we're wild fire ♪
1592
01:36:14,865 --> 01:36:17,743
♪ We're wild fire ♪
1593
01:36:18,660 --> 01:36:21,205
[dramatic music]
1594
01:36:25,918 --> 01:36:29,129
♪ Dark cloud gonna bring us ♪
1595
01:36:29,172 --> 01:36:32,842
♪ To our knees, hallelujah, oh ♪
1596
01:36:32,883 --> 01:36:35,886
♪ A new breed baby, we are ♪
1597
01:36:35,928 --> 01:36:38,222
♪ Wild fire ♪
1598
01:36:38,263 --> 01:36:41,391
♪ We fight for survival ♪
1599
01:36:41,434 --> 01:36:45,104
♪ Our blood got no rival, no ♪
1600
01:36:45,145 --> 01:36:50,150
♪ Let's start a revival
because we're wild fire ♪
1601
01:36:54,029 --> 01:36:57,658
♪ Dark cloud gonna bring us ♪
1602
01:36:57,699 --> 01:37:00,994
♪ To our knees, hallelujah, oh ♪
1603
01:37:01,037 --> 01:37:04,164
♪ A new breed baby we are ♪
1604
01:37:04,207 --> 01:37:06,459
♪ Wild fire ♪
1605
01:37:06,501 --> 01:37:09,878
♪ We fight for survival ♪
1606
01:37:09,921 --> 01:37:13,423
♪ Our blood got no rival, no ♪
1607
01:37:13,466 --> 01:37:16,177
♪ Let's start a revival ♪
1608
01:37:16,218 --> 01:37:19,806
♪ Cause we're wild fire ♪
1609
01:37:19,847 --> 01:37:22,350
[dramatic music]
1610
01:37:23,476 --> 01:37:26,938
♪ We're wild fire ♪
1611
01:37:26,980 --> 01:37:29,857
[dramatic music]
112304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.