Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,950 --> 00:00:06,150
Iart�-ne!
2
00:00:09,150 --> 00:00:11,250
Iart�-ne!
3
00:00:14,050 --> 00:00:16,450
O, Tagaloa!
4
00:00:17,750 --> 00:00:21,250
Prive�te-n jos!
5
00:00:22,150 --> 00:00:25,350
La lumea noastr�!
6
00:00:25,450 --> 00:00:29,050
Prive�te-n jos!
7
00:00:29,250 --> 00:00:32,350
La lumea noastr�.
8
00:00:32,650 --> 00:00:36,850
Prive�te la lumina noastr�.
9
00:00:36,950 --> 00:00:38,150
Noi st�m dinaintea ta.
10
00:00:40,850 --> 00:00:46,750
Prive�te-n jos,
c�l�toria a-nceput!
11
00:00:48,250 --> 00:00:50,450
C�t de frumoase sunt vie�ile noastre.
12
00:00:50,485 --> 00:00:52,667
MOANA
13
00:00:52,702 --> 00:00:54,850
Traducerea �i adaptarea
JIJISAN80
14
00:00:54,885 --> 00:00:59,450
La �nceput exista doar ocean.
15
00:00:59,550 --> 00:01:03,550
P�n� c�nd a ap�rut "Insula Mam�".
16
00:01:03,650 --> 00:01:05,250
Te Fiti.
17
00:01:05,950 --> 00:01:09,850
Inima ei avea cea mai mare putere
cunoscut� vreodat�.
18
00:01:09,950 --> 00:01:13,050
Putea crea �ns�i via�a.
19
00:01:13,150 --> 00:01:17,550
Iar Te Fiti a �mp�rt�it-o cu lumea.
20
00:01:19,850 --> 00:01:24,250
Dar cu timpul, unii au �nceput
s� caute inima lui Te Fiti.
21
00:01:24,450 --> 00:01:29,850
Credeau c� dac� o pot avea,
marea putere a crea�iei va fi a lor.
22
00:01:30,350 --> 00:01:32,550
�i �ntr-o zi...
23
00:01:33,450 --> 00:01:39,450
cel mai �ndr�zne� dintre ei a c�l�torit
peste imensul ocean ca s� o ia.
24
00:01:41,850 --> 00:01:45,650
Era semi-zeul
v�nturilor �i al m�rii.
25
00:01:47,850 --> 00:01:50,650
Era un r�zboinic...
26
00:01:50,850 --> 00:01:52,850
Un magician!
27
00:01:54,750 --> 00:01:57,650
Unul ce-�i putea schimba forma
28
00:01:57,850 --> 00:02:00,750
cu puterea c�rligului s�u magic
de pescuit.
29
00:02:02,450 --> 00:02:07,150
�i numele lui era Maui!
30
00:02:16,850 --> 00:02:20,750
Dar f�r� inim� ei,
Te Fiti a-nceput s� se n�ruie
31
00:02:20,950 --> 00:02:24,350
d�nd na�tere
unui teribil �ntuneric.
32
00:02:42,550 --> 00:02:43,950
Maui a �ncercat s� scape,
33
00:02:44,050 --> 00:02:48,350
dar s-a confruntat cu un altul
care c�uta inima.
34
00:02:50,750 --> 00:02:55,650
Te Ka, un demon
de p�m�nt �i foc.
35
00:03:03,250 --> 00:03:09,250
Maui a fost dobor�t din cer
�i n-a mai fost v�zut niciodat�.
36
00:03:09,850 --> 00:03:14,950
Iar c�rligul s�u magic
�i inima lui Te Fiti
37
00:03:14,985 --> 00:03:18,550
s-au pierdut �n mare...
38
00:03:18,650 --> 00:03:22,050
unde chiar �i acum,
dup� o mie de ani,
39
00:03:22,250 --> 00:03:27,150
Te Ka �i demonii din ad�ncuri
�nc� mai caut� inima.
40
00:03:27,550 --> 00:03:31,650
Se ascund �n �ntunericul ce
va continua s� se r�sp�ndeasc�
41
00:03:31,750 --> 00:03:33,850
alung�ndu-ne pe�tii,
42
00:03:33,950 --> 00:03:37,450
sec�tuind de via��
insul� dup� insul�
43
00:03:37,485 --> 00:03:39,750
p�n� c�nd fiecare dintre noi
44
00:03:40,250 --> 00:03:46,150
va fi devorat de f�lcile �nsetate
de s�nge ale mor�ii f�r� sc�pare!
45
00:03:51,750 --> 00:03:55,750
Dar �ntr-o zi inima
v� fi g�sit� de cineva
46
00:03:55,950 --> 00:03:59,150
ce va c�l�tori dincolo
de reciful nostru.
47
00:03:59,350 --> 00:04:02,850
�l va g�si pe Maui, �l va
duce de-a lungul marelui ocean
48
00:04:02,950 --> 00:04:06,850
pentru a-i reda inima lui Te Fiti
�i s� ne salveze pe noi to�i.
49
00:04:06,950 --> 00:04:10,450
- Mul�umesc, mam�, ajunge.
- Tat�!
50
00:04:10,550 --> 00:04:14,250
Nimeni nu se duce dincolo de recif.
Suntem �n siguran�� aici!
51
00:04:14,285 --> 00:04:17,950
Nu exist� niciun �ntuneric,
nu exist� mon�tri.
52
00:04:20,950 --> 00:04:21,750
Monstru! Monstru! Monstru!
53
00:04:21,850 --> 00:04:23,050
Nu e niciun monstru...
nu exist� mon�tri!
54
00:04:23,085 --> 00:04:24,550
E �ntunericul!
55
00:04:24,650 --> 00:04:28,750
Nu, nu exist� nimic dincolo
de recif, doar furtuni.
56
00:04:28,785 --> 00:04:29,650
- �i ape agitate!
- Trebuie s� vomit!
57
00:04:29,750 --> 00:04:33,550
At�ta timp c�t vom sta pe insula noastr�
foarte sigur�, vom fi �n regul�..
58
00:04:33,585 --> 00:04:36,950
Legendele sunt adev�rate.
Cineva va trebui s� se duc�!
59
00:04:36,985 --> 00:04:37,950
Mam�...
60
00:04:38,050 --> 00:04:42,050
Motunui e un paradis.
Cine ar vrea s� plece �n alt� parte?
61
00:07:00,250 --> 00:07:01,850
Moana!
62
00:07:17,850 --> 00:07:20,850
Aici erai, Moana! Ce faci?
M-ai speriat.
63
00:07:21,050 --> 00:07:25,850
- Dar vreau s� ne �ntoarcem.
- �tiu, �tiu, dar nu te duce acolo.
64
00:07:25,885 --> 00:07:27,150
E periculos.
65
00:07:29,250 --> 00:07:33,050
Moana, hai s�
ne �ntoarcem �n sat.
66
00:07:35,150 --> 00:07:37,950
Tu e�ti urm�toarea C�petenie
a poporului nostru.
67
00:07:38,050 --> 00:07:41,250
�i vei face lucruri minunate,
micu�a mea Minnow.
68
00:07:41,350 --> 00:07:46,150
O, da, dar mai �nt�i trebuie
s�-nve�i unde �i-e locul.
69
00:07:57,550 --> 00:07:59,150
Moana!
70
00:07:59,450 --> 00:08:01,650
Face�i loc, face�i loc.
71
00:08:01,950 --> 00:08:03,850
Moana, e timpul s� �tii
72
00:08:04,050 --> 00:08:07,850
c� s�tucul Motunui
e tot ce-�i trebuie.
73
00:08:08,150 --> 00:08:12,050
Dansatorii se preg�tesc.
Ei danseaz� dup� un c�ntec str�vechi.
74
00:08:12,350 --> 00:08:15,750
Cine are nevoie de un c�ntec nou?
�sta vechi e tot ce ne trebuie.
75
00:08:15,850 --> 00:08:17,550
Aceast� tradi�ie
e misiunea noastr�.
76
00:08:17,650 --> 00:08:19,850
�i Moana, sunt at�tea de f�cut.
77
00:08:19,950 --> 00:08:23,750
Nu aluneca pe r�d�cina de taro.
Asta-i tot ce-�i trebuie.
78
00:08:24,550 --> 00:08:26,350
�mp�r�im tot ce facem.
79
00:08:26,550 --> 00:08:28,350
Glumim �i ne �mpletim co�urile.
80
00:08:28,650 --> 00:08:30,950
Pescarii se �ntorc de pe mare.
81
00:08:31,250 --> 00:08:32,950
Vreau s� v�d.
82
00:08:33,050 --> 00:08:34,450
Nu pleca!
83
00:08:34,750 --> 00:08:36,550
Moana, stai pe uscat acum.
84
00:08:36,750 --> 00:08:40,650
Poporul nostru va avea nevoie de un
conduc�tor �i tu e�ti acela.
85
00:08:40,850 --> 00:08:42,350
Va veni o zi
86
00:08:42,450 --> 00:08:44,650
c�nd vei privi �n jurul t�u.
87
00:08:44,850 --> 00:08:48,650
�i-�i vei da seama c�
fericirea e acolo unde e�ti.
88
00:08:48,950 --> 00:08:50,550
Uit�-te la nuca de cocos!
89
00:08:50,850 --> 00:08:53,050
Uit�-te la cocotier...
90
00:08:53,150 --> 00:08:54,650
Folosim totul de la nuc� de cocos.
91
00:08:54,750 --> 00:08:56,650
Asta-i tot ce ne trebuie.
92
00:08:56,850 --> 00:08:58,950
Ne facem plasele din fibre.
93
00:08:59,250 --> 00:09:00,950
Apa din interior e dulce.
94
00:09:01,850 --> 00:09:03,650
Frunzele la foc le folosim.
95
00:09:03,750 --> 00:09:05,650
Carnea �n el o g�tim.
96
00:09:05,750 --> 00:09:07,350
Uita�i-v� la nucile de cocos!
97
00:09:07,450 --> 00:09:09,250
La trunchiuri �i frunze!
98
00:09:09,350 --> 00:09:12,150
Insula ne ofer� tot ce-avem nevoie.
99
00:09:12,185 --> 00:09:13,650
�i nimeni nu pleac�.
100
00:09:13,750 --> 00:09:15,250
A�a e, noi r�m�nem.
101
00:09:15,450 --> 00:09:17,350
Suntem �n siguran�� �i suntem
bine aproviziona�i.
102
00:09:17,450 --> 00:09:21,250
�i c�nd privim �n viitor, iat�-te.
103
00:09:21,450 --> 00:09:23,250
Vei fi bine!
104
00:09:23,350 --> 00:09:25,650
Cu timpul vei �nv��a,
a�a cum am spus,
105
00:09:25,750 --> 00:09:29,950
C� trebuie s� g�se�ti fericirea
chiar acolo unde e�ti!
106
00:09:35,850 --> 00:09:39,750
�mi place s� dansez cu apa,
cu valurile �i curentul.
107
00:09:40,050 --> 00:09:41,850
Apa-i zburdalnic�, ha!
108
00:09:41,950 --> 00:09:43,950
�mi place obr�znicia ei!
109
00:09:44,350 --> 00:09:46,250
Cei din sat ar putea crede
c�-s nebun�
110
00:09:46,350 --> 00:09:48,250
sau s� spun�
c� prea departe am plutit.
111
00:09:48,450 --> 00:09:52,950
Dar c�nd �tii ce-�i place,
ei bine, iat�-te!
112
00:09:54,950 --> 00:09:58,950
E�ti fata lui tata,
�nc�p���nat� �i m�ndr�.
113
00:09:59,050 --> 00:10:03,250
Ascult�-l ce zice, dar adu-�i aminte.
S-ar putea s� auzi o voce l�untric�.
114
00:10:03,450 --> 00:10:07,650
Iar dac� vocea �ncepe a-�i �opti
s� urmezi cea mai �ndep�rtat� stea.
115
00:10:07,950 --> 00:10:12,650
Moana, vocea aceea
interioar� e�ti chiar tu.
116
00:10:15,250 --> 00:10:16,050
Tat�!
117
00:10:16,150 --> 00:10:20,050
Doar m� uitam la b�rci,
nu voiam s� m� urc �n ele.
118
00:10:23,850 --> 00:10:26,750
Vino!
Trebuie s�-�i ar�t ceva.
119
00:10:29,250 --> 00:10:32,750
Am vrut s� te aduc aici
de cum ai deschis ochii.
120
00:10:33,350 --> 00:10:37,700
E un loc sacru.
Un loc al C�peteniilor.
121
00:10:37,735 --> 00:10:42,050
Va veni o vreme
c�nd vei sta pe v�rful �sta
122
00:10:42,450 --> 00:10:44,450
�i vei pune o piatr�
pe muntele acesta.
123
00:10:44,550 --> 00:10:47,250
A�a cum am f�cut �i eu,
cum a f�cut tata �i tat�l lui,
124
00:10:47,285 --> 00:10:51,150
�i fiecare c�petenie care a existat.
125
00:10:51,950 --> 00:10:55,850
�i-n ziua aceea
�n care ��i vei pune piatra,
126
00:10:56,150 --> 00:10:59,450
vei ridica �i mai sus
toat� aceast� insul�.
127
00:10:59,950 --> 00:11:02,550
E�ti viitorul
poporului nostru, Moana.
128
00:11:02,950 --> 00:11:07,750
Iar ei nu sunt acolo,
sunt chiar aici.
129
00:11:08,650 --> 00:11:11,450
E timpul s� fii persoana
de care ei au nevoie.
130
00:11:13,250 --> 00:11:15,350
- Ne facem plasele din fibre.
- Ne �esem plasele din fibre.
131
00:11:15,450 --> 00:11:17,350
- Apa e dulce �n interior.
- Adev�ratul gust al copacului e �n�untru.
132
00:11:17,450 --> 00:11:20,050
- Folosim frunzele s� facem focuri.
- C�nt�m aceste c�ntece �n corurile noastre.
133
00:11:20,085 --> 00:11:22,150
- �i g�tim carnea �n ea.
- Avem guri de hr�nit �n�untru.
134
00:11:22,185 --> 00:11:24,050
- Satul are �ncredere �n noi.
- A�a este!
135
00:11:24,150 --> 00:11:25,350
Satul are �ncredere.
136
00:11:25,650 --> 00:11:27,950
Insula ne ofer� tot ce avem nevoie.
137
00:11:28,040 --> 00:11:31,440
- �i nimeni nu pleac�!
- A�a c�, aici voi r�m�ne.
138
00:11:31,740 --> 00:11:33,740
Casa mea, poporul meu
l�ng� mine.
139
00:11:33,940 --> 00:11:35,740
Iar c�nd m� g�ndesc la viitor,
140
00:11:35,940 --> 00:11:37,440
Iat�-ne!
141
00:11:37,840 --> 00:11:39,240
Am s�-i conduc!
142
00:11:39,540 --> 00:11:41,840
Poporul meu m� va ghida!
143
00:11:42,040 --> 00:11:43,740
Viitorul �mpreun� �l vom construi.
144
00:11:44,040 --> 00:11:45,540
Acolo unde suntem.
145
00:11:45,840 --> 00:11:48,940
C�ci orice drum te duce
acolo unde e�ti!
146
00:11:49,940 --> 00:11:53,740
- Po�i g�si fericirea chiar acolo...
- Unde e�ti.
147
00:11:54,040 --> 00:11:55,640
Unde e�ti!
148
00:12:01,140 --> 00:12:04,740
La fiecare furtun� curge prin acoperi�,
oric�te frunze a� pune.
149
00:12:04,775 --> 00:12:06,740
L-am reparat!
Nu era de la frunze.
150
00:12:09,140 --> 00:12:10,540
V�ntul a mi�cat b�rnele.
151
00:12:11,640 --> 00:12:13,640
E gustos purcelu'.
152
00:12:16,140 --> 00:12:18,640
Adic�... vreau s� spun...
Nu, nu voiam s�...
153
00:12:19,040 --> 00:12:22,640
Ce? M� strig�, a�a c�..
Pa!
154
00:12:25,040 --> 00:12:29,540
- Te descurci minunat.
- E gata?
155
00:12:30,240 --> 00:12:33,040
�nc� pu�in.
156
00:12:46,240 --> 00:12:49,440
Sunt curios de puiul �la
care m�n�nc� pietre!
157
00:12:50,040 --> 00:12:52,240
Cred c� �i lipse�te
minimul de inteligen��
158
00:12:52,440 --> 00:12:54,640
necesar� pentru
aproape orice lucru.
159
00:12:54,940 --> 00:12:57,640
Ar trebui, poate...
s�-l g�tim?
160
00:12:58,040 --> 00:13:01,840
Uneori, calit��ile noastre
sunt dincolo de aparen�e.
161
00:13:03,440 --> 00:13:06,240
Mult prea departe.
�n anumite situa�ii.
162
00:13:06,440 --> 00:13:09,540
Dar sunt sigur�
c� Hei Hei are �i el calit��i.
163
00:13:16,375 --> 00:13:18,005
Asta e recolta.
164
00:13:18,040 --> 00:13:21,340
De diminea�� desf�ceam
nucile de cocos �i...
165
00:13:27,840 --> 00:13:31,040
P�i, ar trebui s� t�iem
copacii bolnavi
166
00:13:31,240 --> 00:13:35,440
�i vom planta
un nou cr�ng acolo!
167
00:13:37,740 --> 00:13:39,340
Mul�umesc, Moana.
168
00:13:39,375 --> 00:13:40,940
Se descurc� minunat.
169
00:13:45,240 --> 00:13:46,440
Asta �i se potrive�te.
170
00:13:46,475 --> 00:13:47,340
�efule!
171
00:13:48,740 --> 00:13:50,540
Trebuie s� vede�i ceva.
172
00:13:50,940 --> 00:13:54,640
Capcanele din laguna de r�s�rit
prind din ce �n ce mai pu�ini pe�ti.
173
00:13:55,340 --> 00:13:57,640
Atunci, vom schimba
locurile de pescuit.
174
00:13:57,840 --> 00:13:59,840
Am f�cut asta, dar nu sunt pe�ti.
175
00:14:00,140 --> 00:14:03,540
Atunci vom pescui
mai departe de insul�.
176
00:14:03,640 --> 00:14:05,940
- Am �ncercat.
- Acolo unde bate v�ntul?
177
00:14:06,140 --> 00:14:08,640
�i �n partea ferit� de v�nt,
�n apele pu�in ad�nci, pe canal.
178
00:14:08,840 --> 00:14:10,840
Am �ncercat �n toat� laguna.
179
00:14:10,875 --> 00:14:12,840
Pur �i simplu... au disp�rut.
180
00:14:13,740 --> 00:14:15,540
Ei bine, a�i �ncercat
�i cu alt� momeal�?
181
00:14:15,640 --> 00:14:17,140
Nu cred c�-i de la momeal�.
182
00:14:23,840 --> 00:14:25,940
Voi vorbi cu Sfatul satului.
Sunt sigur c�...
183
00:14:26,040 --> 00:14:28,540
Dac�...
am pescui dincolo de recif?
184
00:14:30,140 --> 00:14:32,540
Nimeni nu se duce
dincolo de recif.
185
00:14:32,640 --> 00:14:35,340
�tiu, dar dac� nu mai sunt
pe�ti �n lagun�...
186
00:14:35,375 --> 00:14:37,140
- Moana!
- Iar dincolo e un �ntreg ocean...
187
00:14:37,240 --> 00:14:39,940
- Avem o regul�!
- O regul� veche de c�nd existau pe�ti.
188
00:14:40,040 --> 00:14:42,005
- O regul� ce ne �ine �n siguran��.
- Dar tat�...
189
00:14:42,040 --> 00:14:45,740
��i pui oamenii �n pericol
doar ca s� po�i fugi �napoi la ap�!
190
00:14:52,940 --> 00:14:55,640
De fiecare dat�,
cred c� ai trecut peste asta.
191
00:14:57,840 --> 00:15:00,240
Nimeni nu se duce
dincolo de recif!
192
00:15:06,840 --> 00:15:09,740
Ei bine, nu e a�a cum ai spus
�n fa�a tat�lui t�u...
193
00:15:10,540 --> 00:15:12,040
st�nd �ntr-o barc�.
194
00:15:13,140 --> 00:15:17,240
N-am zis s� trecem de recif
pentru c� vreau eu s� fiu pe ocean.
195
00:15:17,340 --> 00:15:19,140
Dar �nc� ��i dore�ti.
196
00:15:21,040 --> 00:15:23,440
- E aspru cu tine pentru c�...
- Pentru c� nu m�-n�elege.
197
00:15:23,475 --> 00:15:25,540
Pentru c� �i el a fost ca tine.
198
00:15:26,540 --> 00:15:30,240
A fost atras de ocean,
acolo l�ng� coast�.
199
00:15:31,340 --> 00:15:34,940
A luat o canoe, Moana.
200
00:15:35,640 --> 00:15:37,840
A trecut de recif
�i a g�sit un ocean nemilos.
201
00:15:38,340 --> 00:15:40,440
Valurile erau c�t mun�ii.
202
00:15:41,140 --> 00:15:43,740
Prietenul lui l-a implorat
s�-l urce �n barca aceea.
203
00:15:44,140 --> 00:15:46,440
Tat�l t�u nu l-a putut salva.
204
00:15:49,340 --> 00:15:51,840
Sper� c� te poate salva pe tine.
205
00:15:53,940 --> 00:15:56,740
Uneori, ce ne-am fi dorit s� fim,
206
00:15:56,775 --> 00:15:59,340
ce-am fi dorit s� facem,
207
00:16:01,140 --> 00:16:02,940
nu e menit s� fie.
208
00:16:17,390 --> 00:16:21,390
Am stat la marginea alei
�i m-am uitat la apa
209
00:16:21,490 --> 00:16:27,390
De c�nd �mi amintesc,
f�r� s� �tiu cu adev�rat de ce
210
00:16:28,490 --> 00:16:33,590
�mi doresc s� pot s� fiu fiica perfect�
211
00:16:33,690 --> 00:16:39,290
Dar m� �ntorc la ap�,
indiferent c�t de mult �ncerc
212
00:16:40,990 --> 00:16:43,990
Fiecare cotire e care o fac,
fiecare c�rare pe care merg
213
00:16:44,090 --> 00:16:46,990
Fiecare drum pe care �l aleg,
fiecare m� duce �napoi
214
00:16:47,090 --> 00:16:49,890
La locul unde �tiu c� nu m� pot duce
215
00:16:49,925 --> 00:16:52,390
Acolo unde t�njesc s� fiu
216
00:16:52,590 --> 00:16:54,990
Vede�i linia unde cerul �nt�lne�te marea?
217
00:16:55,190 --> 00:16:57,490
M� cheam�
218
00:16:57,690 --> 00:17:03,690
�i nimeni nu �tie
Cat de departe se �ntinde
219
00:17:04,290 --> 00:17:08,990
Dac� �n c�l�toria mea pe mare
o s� am v�ntul �n spate
220
00:17:09,090 --> 00:17:12,290
�ntr-o bun� zi o s� �tiu
221
00:17:12,490 --> 00:17:16,690
Dac� o s� m� duc acolo nu pot s� �tiu
c�t de departe o s� m� duc
222
00:17:16,890 --> 00:17:22,790
�tiu c� to�i cei de pe insula asta
par foarte ferici�i
223
00:17:23,190 --> 00:17:25,090
Totul este conceput aici
224
00:17:27,490 --> 00:17:33,490
�tiu c� to�i cei de pe insula asta
au un rol
225
00:17:34,390 --> 00:17:36,890
A�a c� poate �mi pot g�si rolul meu
226
00:17:38,090 --> 00:17:41,090
Pot s� conduc cu m�ndrie,
pot s� ne fac puternici
227
00:17:41,190 --> 00:17:43,990
O s� fiu satisf�cut� dac� le fac pe plac
228
00:17:44,090 --> 00:17:46,890
Dar vocea din�untru
c�nt� un c�ntec diferit
229
00:17:47,090 --> 00:17:49,690
Ce este �n neregul� cu mine?
230
00:17:52,390 --> 00:17:57,590
Vede�i cum str�luce�te lumina pe mare?
Este orbitoare
231
00:17:57,690 --> 00:18:03,690
Dar nimeni nu �tie
c�t de departe se �ntinde
232
00:18:03,990 --> 00:18:06,090
�i se pare c� m� cheam�
233
00:18:06,190 --> 00:18:11,890
A�a c�, vino s� m� g�se�ti
�i anun��-m�
234
00:18:12,690 --> 00:18:15,390
Ce este dincolo de acea linie.
O s� dep�esc vreodat� linia aia?
235
00:18:15,590 --> 00:18:20,590
Linia unde cerul �nt�lne�te marea?
M� cheam�
236
00:18:20,790 --> 00:18:26,790
�i nimeni nu �tie
c�t de departe se �ntinde
237
00:18:26,890 --> 00:18:31,690
Dac� v�ntul din p�nza mea
de pe mare va sufla din spate
238
00:18:31,890 --> 00:18:40,790
�ntr-o bun� zi o s� �tiu
c�t de departe o s� merg
239
00:18:47,590 --> 00:18:50,390
Bine, Pua.
Pot face asta.
240
00:18:52,290 --> 00:18:54,890
Sunt mai mul�i pe�ti
dincolo de recif.
241
00:18:56,590 --> 00:18:58,490
Exist� altceva mai mult
dincolo de recif.
242
00:19:07,090 --> 00:19:08,190
Nu-i r�u.
243
00:19:17,290 --> 00:19:18,690
Pua!
244
00:20:09,790 --> 00:20:14,190
Pentru ceea ce s-a �nt�mplat,
d� vina pe purcelu�.
245
00:20:14,590 --> 00:20:15,790
Bunico!
246
00:20:20,690 --> 00:20:23,490
- O s�-i spui tatei?
- Sunt mama lui.
247
00:20:23,525 --> 00:20:26,190
Nu trebuie s�-i spun nimic.
248
00:20:29,590 --> 00:20:32,990
Avea dreptate
cu trecerea peste recif.
249
00:20:36,190 --> 00:20:38,590
E timpul
s�-mi pun piatra pe munte.
250
00:20:41,090 --> 00:20:43,890
Bine.
Capul pe spate.
251
00:20:44,990 --> 00:20:46,590
Pune piatr� acolo sus.
252
00:20:51,490 --> 00:20:53,290
De ce nu �ncerci
s� m� faci s� m� r�zg�ndesc?
253
00:20:53,790 --> 00:20:55,390
Ai spus c� asta vrei s� faci.
254
00:20:56,890 --> 00:20:57,990
A�a este.
255
00:21:01,780 --> 00:21:03,180
C�nd voi muri,
256
00:21:03,880 --> 00:21:07,180
m� voi �ntoarce
precum una din acestea.
257
00:21:08,280 --> 00:21:10,280
Sau mi-am ales gre�it tatuajul?
258
00:21:10,880 --> 00:21:12,880
De ce te por�i ciudat?
259
00:21:13,080 --> 00:21:16,480
Sunt nebuna satului, domni�oar�.
Cu asta m� ocup.
260
00:21:16,780 --> 00:21:18,580
Dac� vrei s�-mi spui ceva,
spune-mi odat�.
261
00:21:21,980 --> 00:21:23,580
Vrei s�-mi spui ceva?
262
00:21:24,380 --> 00:21:26,580
Vrei s-auzi ceva?
263
00:21:31,780 --> 00:21:35,080
�i s-au spus
toate pove�tile noastre,
264
00:21:35,115 --> 00:21:36,680
mai pu�in una.
265
00:21:37,880 --> 00:21:39,580
Ce este locul �sta?
266
00:21:39,880 --> 00:21:44,380
Chiar crezi c� str�mo�ii no�tri
au stat �n interiorul recifului?
267
00:21:55,880 --> 00:21:57,380
Ce-i acolo?
268
00:21:57,580 --> 00:22:02,380
R�spunsul la �ntrebarea
pe care �i-o tot pui.
269
00:22:02,680 --> 00:22:05,580
Persoana care e�ti menit� s� fii.
270
00:22:08,780 --> 00:22:14,280
Intr� acolo, bate toba �i afl�.
271
00:23:23,580 --> 00:23:24,680
S� bat toba.
272
00:24:18,680 --> 00:24:21,380
V�ntul �i stelele citim,
273
00:24:21,780 --> 00:24:23,180
C�nd soarele e la amiaz�.
274
00:24:23,580 --> 00:24:27,180
Navig�m de-a lungul m�rilor.
275
00:24:27,215 --> 00:24:28,480
Pe briza oceanului.
276
00:24:28,580 --> 00:24:31,680
Noaptea stelelor nume le d�m,
277
00:24:31,780 --> 00:24:36,280
�tim unde ne afl�m.
278
00:24:36,580 --> 00:24:37,680
Aue, Aue.
279
00:24:37,780 --> 00:24:41,480
La drum noi am pornit.
280
00:24:41,780 --> 00:24:46,380
O nou� insul�
oriunde cutreier�m.
281
00:24:46,580 --> 00:24:51,580
Insula noastr�
�n minte o p�str�m.
282
00:24:51,780 --> 00:24:53,580
Iar c�nd e vremea
acas� s� plec�m.
283
00:24:54,080 --> 00:24:56,380
Noi calea o cunoa�tem.
284
00:24:56,680 --> 00:24:59,180
V�ntul �i stelele citim,
285
00:24:59,380 --> 00:25:01,280
c�nd soarele e la amiaz�.
286
00:25:01,380 --> 00:25:05,880
Navig�m de-a lungul m�rilor
pe briza oceanului.
287
00:25:06,080 --> 00:25:11,280
Noaptea stelelor nume le d�m,
�tim unde ne afl�m.
288
00:25:11,480 --> 00:25:15,480
�tim cine suntem,
cine suntem.
289
00:25:15,680 --> 00:25:20,680
La drum noi am pornit.
290
00:25:20,980 --> 00:25:25,680
O nou� insul� oriunde cutreier�m.
291
00:25:25,880 --> 00:25:30,480
Insula noastr�
�n minte o p�str�m.
292
00:25:30,680 --> 00:25:33,080
Iar c�nd e vremea
acas� s� plec�m.
293
00:25:33,380 --> 00:25:35,580
Noi calea o cunoa�tem.
294
00:25:35,880 --> 00:25:39,630
Exploratori noi suntem,
fiecare semn citim.
295
00:25:39,665 --> 00:25:43,380
Pove�tile str�bunilor
noi le povestim.
296
00:25:43,580 --> 00:25:45,680
�ntr-un lan� f�r� sf�r�it.
297
00:25:45,880 --> 00:25:50,180
P�str�m insula noastr� �n minte
298
00:25:50,380 --> 00:25:52,480
�i c�nd e timpul s� ne g�sim casa
299
00:25:52,680 --> 00:25:54,980
Noi calea o cunoa�tem.
300
00:26:01,180 --> 00:26:03,080
Am fost c�l�tori.
301
00:26:04,080 --> 00:26:05,580
Am fost c�l�tori!
302
00:26:12,280 --> 00:26:16,980
- De ce ne-am oprit?
- Maui!
303
00:26:17,580 --> 00:26:19,680
C�nd a furat de la Insula-Mam�,
304
00:26:19,980 --> 00:26:21,580
�ntunericul a c�zut
asupra noastr�.
305
00:26:21,615 --> 00:26:23,280
Te Ka s-a trezit.
306
00:26:23,680 --> 00:26:26,980
Mon�trii p�ndeau,
iar b�rcile nu s-au mai �ntors.
307
00:26:27,780 --> 00:26:29,180
Ca s� apere poporul,
308
00:26:29,380 --> 00:26:31,780
vechile c�petenii
au interzis c�l�toriile.
309
00:26:31,980 --> 00:26:34,980
Iar acum,
am uitat cine suntem.
310
00:26:35,680 --> 00:26:39,280
Iar �ntunericul a continuat
s� se r�sp�ndeasc�,
311
00:26:40,380 --> 00:26:42,280
alung�ndu-ne pe�tii,
312
00:26:42,480 --> 00:26:47,680
sec�tuind de via��,
insul� dup� insul�.
313
00:26:51,080 --> 00:26:52,380
Insula noastr�.
314
00:26:52,780 --> 00:26:54,080
Dar, �ntr-o bun� zi,
315
00:26:54,280 --> 00:26:58,180
cineva va c�l�tori
dincolo de recif.
316
00:26:58,480 --> 00:27:02,580
�l va g�si pe Maui.
�l va duce peste marele Ocean
317
00:27:02,780 --> 00:27:07,680
ca s�-i redea inima lui Te Fiti.
318
00:27:08,880 --> 00:27:14,480
Am fost acolo �n ziua aceea.
Oceanul te-a ales pe tine.
319
00:27:23,080 --> 00:27:26,080
Credeam c-a fost un vis.
320
00:27:31,680 --> 00:27:32,880
Nu!
321
00:27:34,680 --> 00:27:38,280
Str�mo�ii no�tri credeau
c� Maui st� acolo,
322
00:27:38,480 --> 00:27:40,080
la cap�tul c�rligului s�u.
323
00:27:40,380 --> 00:27:43,430
Urmeaz�-l, �i-l vei g�si.
324
00:27:43,465 --> 00:27:46,480
Dar de ce m-ar alege pe mine?
325
00:27:46,990 --> 00:27:49,890
Nici m�car nu �tiu
cum s� trec de recif.
326
00:27:50,790 --> 00:27:52,890
Dar �tiu cine poate!
327
00:28:02,690 --> 00:28:04,790
- Culturile se �nnegresc.
- �i pe�tii?
328
00:28:04,890 --> 00:28:06,790
- Se-nt�mpl� pe toat� insula.
- V� rog, v� rog! Lini�ti�i-v�!
329
00:28:06,825 --> 00:28:07,590
Ce-o s� facem?
330
00:28:07,690 --> 00:28:08,490
Vom s�pa ogoare noi.
331
00:28:08,590 --> 00:28:10,590
- Vom g�si o cale s�...
- Putem opri �ntunericul!
332
00:28:10,790 --> 00:28:12,390
S� salv�m insula!
333
00:28:12,490 --> 00:28:15,590
E o grot� cu b�rci!
Canoe uria�e!
334
00:28:16,090 --> 00:28:19,690
Le putem lua, �l g�sim pe Maui
�i-l facem s� duc� inima �napoi.
335
00:28:19,725 --> 00:28:22,890
Am fost c�l�tori.
Putem c�l�tori din nou!
336
00:28:26,190 --> 00:28:28,090
Mi-ai spus s�-mi ajut poporul.
337
00:28:28,190 --> 00:28:30,290
A�a ne putem ajuta poporul!
338
00:28:30,325 --> 00:28:32,790
Tat�!
Ce faci?
339
00:28:32,990 --> 00:28:35,690
Trebuia s� ard b�rcile alea demult.
340
00:28:35,790 --> 00:28:37,890
Nu! Nu face asta!
341
00:28:38,090 --> 00:28:40,590
Trebuie s�-l g�sim pe Maui!
Trebuie s� punem Inima la loc!
342
00:28:40,790 --> 00:28:42,990
Nu exist� nicio inim�!
E... e doar o piatr�!
343
00:28:43,390 --> 00:28:44,190
Nu!
344
00:28:57,390 --> 00:28:59,390
St�p�ne, e mama dvs!
345
00:29:09,790 --> 00:29:10,790
Mam�.
346
00:29:26,890 --> 00:29:30,990
- Ce se poate face?
- Nu �tiu. Trebuie s� fie ceva.
347
00:29:34,490 --> 00:29:35,390
Du-te...
348
00:29:36,290 --> 00:29:37,390
Bunico.
349
00:29:40,590 --> 00:29:41,490
Du-te!
350
00:29:42,090 --> 00:29:44,390
Nu acum, nu pot.
351
00:29:44,790 --> 00:29:49,190
Trebuie.
Oceanul te-a ales!
352
00:29:49,590 --> 00:29:51,990
- Urmeaz� c�rligul.
- Bunico!
353
00:29:52,390 --> 00:29:54,590
�i c�nd �l vei g�si pe Maui,
s�-l iei de urechi �i s�-i spui...
354
00:29:54,625 --> 00:29:57,590
Eu sunt Moana din Motunui.
355
00:29:57,990 --> 00:30:01,890
Te vei urca �n barca mea,
356
00:30:02,090 --> 00:30:06,790
vei naviga peste Ocean
357
00:30:07,190 --> 00:30:10,890
�i-i vei reda inima lui Te Fiti.
358
00:30:12,790 --> 00:30:15,490
Nu... nu te pot p�r�si!
359
00:30:15,790 --> 00:30:21,090
Nu exist� loc unde s� mergi
�i eu s� nu fiu cu tine.
360
00:30:33,990 --> 00:30:34,990
Du-te!
361
00:30:47,590 --> 00:30:49,390
E o linie unde cerul
se une�te cu marea!
362
00:30:49,590 --> 00:30:52,290
Iar ea m� cheam�!
363
00:30:52,490 --> 00:30:58,390
Dar nimeni nu �tie
c�t e de departe.
364
00:30:58,990 --> 00:31:03,890
Am l�sat �n urm� timpul c�nd
m�-ntrebam unde mi-e locul.
365
00:31:04,190 --> 00:31:10,090
M� �ndrept singur�
spre necunoscut!
366
00:31:10,990 --> 00:31:13,490
La fiecare pas, fac o alegere.
367
00:31:13,690 --> 00:31:16,390
Acum nu m� mai pot �ntoarce.
368
00:31:16,590 --> 00:31:18,890
Dintr-un mare necunoscut.
369
00:31:18,990 --> 00:31:22,890
Unde singur� m� duc,
unde vreau s� fiu.
370
00:31:31,390 --> 00:31:36,590
�i v�d lumin� noaptea
reflectat� �n mare, m� cheam�.
371
00:31:36,790 --> 00:31:39,390
�i da, �tiu
372
00:31:39,590 --> 00:31:42,290
c� pot pleca!
373
00:31:42,490 --> 00:31:47,990
Luna e pe cer,
iar v�ntul e �n spatele meu.
374
00:31:48,690 --> 00:31:57,690
Acum voi �ti c�t de departe
m� voi duce!
375
00:32:13,000 --> 00:32:16,100
Eu sunt Moana din Motunui.
376
00:32:16,300 --> 00:32:17,900
Te vei urca �n barc�,
377
00:32:17,935 --> 00:32:19,500
vom naviga peste Ocean
378
00:32:19,700 --> 00:32:22,000
�i-i vei reda inima lui Te Fiti!
379
00:32:22,035 --> 00:32:23,500
Eu sunt Moana.
380
00:32:24,000 --> 00:32:28,500
Din Motu... nui.
381
00:32:41,000 --> 00:32:41,800
Hei-Hei?!
382
00:33:04,300 --> 00:33:08,700
E-n regul�.
E�ti bine, vezi?
383
00:33:09,400 --> 00:33:11,800
A�a.
Ce ap� dr�gu��.
384
00:33:11,900 --> 00:33:15,000
Oceanul mi-e prieten.
385
00:33:17,000 --> 00:33:17,900
Hei-Hei!
386
00:33:19,500 --> 00:33:20,500
Hei-Hei!
387
00:33:35,200 --> 00:33:36,800
Stai aici!
388
00:33:42,700 --> 00:33:45,000
Bine, urm�toarea oprire?
389
00:33:45,035 --> 00:33:46,000
Maui!
390
00:33:53,500 --> 00:33:56,500
Eu sunt Moana din Motunui.
391
00:33:56,800 --> 00:34:03,300
Te vei urca �n barca mea,
vom naviga peste Ocean
392
00:34:03,500 --> 00:34:06,000
�i-i vei reda inima lui Te Fiti.
393
00:34:07,000 --> 00:34:10,800
Eu sunt Moana... din... Mo... tu...
394
00:34:11,200 --> 00:34:13,000
Urc� �n barca mea!
395
00:34:16,100 --> 00:34:16,900
O, nu!
396
00:34:23,700 --> 00:34:27,200
Nu, nu, nu, nu! Nu!
397
00:34:37,600 --> 00:34:41,700
Oceanule, m-aju�i un pic?
398
00:34:44,500 --> 00:34:46,300
Nu, nu.
399
00:34:48,200 --> 00:34:51,100
Te rog!
Haide!
400
00:35:01,700 --> 00:35:04,100
Ajut�-m�!
Te rog!
401
00:35:48,500 --> 00:35:50,800
Ce?!
402
00:35:51,400 --> 00:35:55,200
Am zis s� m-aju�i
�i tu-mi distrugi barca?
403
00:35:55,600 --> 00:35:58,000
Nu m� aju�i!
404
00:35:58,900 --> 00:36:01,500
S� fac� pipi pe�tii �n tine...
toat� ziua!
405
00:36:01,900 --> 00:36:02,800
Deci...
406
00:36:17,300 --> 00:36:18,200
Maui?
407
00:36:25,001 --> 00:36:26,301
Maui.
408
00:36:30,100 --> 00:36:32,400
Maui, semizeul v�ntului
�i-al m�rii.
409
00:36:32,500 --> 00:36:36,100
Eu sunt Moana din Motunui.
Vei urca �n barca mea!
410
00:36:36,101 --> 00:36:38,301
Nu! Te vei urca �n barca mea.
411
00:36:38,302 --> 00:36:44,202
Da. Eu sunt Moana din Motunui.
Te vei urca �n...
412
00:36:44,203 --> 00:36:46,203
Barc�! O barc�.
413
00:36:46,204 --> 00:36:49,204
Zeii mi-au d�ruit o bar...
414
00:37:03,400 --> 00:37:05,400
Maui, cel care �i schimb� forma.
415
00:37:05,401 --> 00:37:07,401
Semi-zeul v�ntului �i al m�rii!
416
00:37:07,701 --> 00:37:09,701
- Eu sunt Moana din Motunui.
- Eroul b�rba�ilor.
417
00:37:09,935 --> 00:37:10,665
C... ce?
418
00:37:10,700 --> 00:37:12,300
De fapt, este Maui,
cel care �i schimb� forma.
419
00:37:12,400 --> 00:37:15,100
Semi-zeul v�ntului �i al m�rii!
Eroul b�rba�ilor.
420
00:37:15,200 --> 00:37:17,400
Te-am �ntrerupt.
De la �nceput. Eroul b�rba�ilor.
421
00:37:17,435 --> 00:37:18,400
�ncepe!
422
00:37:19,800 --> 00:37:23,500
- Eu sunt Mo...
- Scuze, scuze, scuze. �i al femeilor.
423
00:37:23,700 --> 00:37:26,000
B�rba�i �i femei.
To�i!
424
00:37:26,035 --> 00:37:27,500
Nu e o chestie b�iat-fat�!
425
00:37:27,600 --> 00:37:29,400
�tii? Maui este eroul tuturor.
426
00:37:29,435 --> 00:37:31,800
- Te descurci minunat.
- Cum?
427
00:37:31,900 --> 00:37:34,300
- Nu! Am venit aici s�...
- A, sigur, sigur.
428
00:37:34,400 --> 00:37:35,700
Da, da, da.
429
00:37:35,800 --> 00:37:38,300
Maui are mereu timp
pentru fanii lui.
430
00:37:40,100 --> 00:37:44,000
C�nd folose�ti o pas�re ca s�
scrii, se cheam� "ciripeal�".
431
00:37:47,800 --> 00:37:50,900
�tiu, nu ai ocazia �n fiecare zi
s�-�i �nt�lne�ti eroul.
432
00:37:51,200 --> 00:37:53,965
Tu nu e�ti eroul meu!
433
00:37:54,000 --> 00:37:56,600
�i n-am venit aici
ca s�-mi semnezi v�sla!
434
00:37:56,700 --> 00:37:59,100
Sunt aici pentru c� ai furat
inima lui Te Fiti!
435
00:37:59,200 --> 00:38:03,100
�i te vei urca �n barca mea,
vom naviga peste ocean
436
00:38:03,135 --> 00:38:04,800
�i-o vei pune �napoi.
437
00:38:05,000 --> 00:38:06,600
Da...
438
00:38:07,500 --> 00:38:08,800
A sunat ca �i cum nu m� placi.
439
00:38:08,835 --> 00:38:10,200
Ceea ce e imposibil
440
00:38:10,300 --> 00:38:12,700
pentru c� sunt blocat aici
de o mie de ani
441
00:38:12,800 --> 00:38:15,400
�ncerc�nd s� v� dau �n dar
inima, vou�, muritorilor.
442
00:38:15,500 --> 00:38:19,000
Ca s� ave�i puterea
s� crea�i via�a-�ns�i!
443
00:38:19,200 --> 00:38:23,600
Da, deci ceea ce cred c�
�ncerci s� spui este "mul�umesc".
444
00:38:23,635 --> 00:38:25,200
- Mul�umesc?
- Cu pl�cere.
445
00:38:25,235 --> 00:38:26,517
Ce?! Nu, nu, nu.
446
00:38:26,552 --> 00:38:27,800
Eu nu... Nu voiam...
447
00:38:28,000 --> 00:38:30,000
- De ce a� spune vreodat�... adic�...
- Bine, bine.
448
00:38:30,800 --> 00:38:33,400
�n�eleg ce se-nt�mpl�, da.
449
00:38:33,500 --> 00:38:36,800
E�ti fa�� �n fa�� cu m�re�ia
�i �i se pare ciudat.
450
00:38:36,835 --> 00:38:39,500
Nici m�car nu �tii cum te sim�i.
451
00:38:39,535 --> 00:38:40,700
E adorabil!
452
00:38:41,100 --> 00:38:43,900
Ei bine, e frumos s� v�d
c� oamenii nu se schimb� niciodat�.
453
00:38:43,935 --> 00:38:47,400
Deschide-�i ochii
�i s�-ncepem.
454
00:38:47,600 --> 00:38:50,400
Da, sunt chiar eu, Maui.
Inspir�.
455
00:38:50,900 --> 00:38:54,500
�tiu c� e prea mult!
P�rul, trupul!
456
00:38:55,000 --> 00:38:57,500
C�nd te holbezi la un semizeu,
457
00:38:58,300 --> 00:39:01,700
Ce pot s� spun?
Doar "cu pl�cere"!
458
00:39:01,735 --> 00:39:05,100
Pentru curen�i, soare �i cer.
459
00:39:05,200 --> 00:39:09,000
Hei, e-n regul�.
Cu pl�cere.
460
00:39:09,700 --> 00:39:12,300
Sunt doar un semi-b�iat obi�nuit.
461
00:39:12,400 --> 00:39:15,700
Cine are dou� degete �i �inea
cerul c�nd tu te cl�tinai?
462
00:39:15,735 --> 00:39:18,600
Tipul �sta!
463
00:39:19,200 --> 00:39:23,900
C�nd noapte se r�ce�te,
cine fur� focul din ad�ncuri?
464
00:39:23,935 --> 00:39:25,500
Te ui�i la el, feti�o!
465
00:39:25,600 --> 00:39:29,900
O, �i soarele cu lasoul l-am prins.
466
00:39:29,935 --> 00:39:30,900
Cu pl�cere.
467
00:39:31,000 --> 00:39:33,500
Zilele s� le lungesc,
ca tu s� te distrezi.
468
00:39:33,600 --> 00:39:37,000
�i briza tot eu am �mbl�nzit-o.
Cu pl�cere.
469
00:39:37,100 --> 00:39:40,500
S�-�i umfle p�nzele
�i copacii s� �i-i clatine.
470
00:39:40,800 --> 00:39:44,400
Deci, ce pot spune,
dec�t "cu pl�cere".
471
00:39:44,700 --> 00:39:47,800
Pentru insulele
ce le-am scos din mare.
472
00:39:47,900 --> 00:39:51,600
Nu-i nevoie s� te rogi, e-n regul�.
Cu pl�cere.
473
00:39:51,635 --> 00:39:56,800
Cred c�-i doar
felul meu de-a fi.
474
00:39:57,200 --> 00:39:59,000
Cu pl�cere.
Cu pl�cere.
475
00:39:59,500 --> 00:40:01,000
Ei bine, dac� m� g�ndesc bine...
476
00:40:01,100 --> 00:40:03,300
Copile, sincer s� fiu,
pot continua la nesf�r�it.
477
00:40:03,335 --> 00:40:05,100
Pot explica orice fenomen natural.
478
00:40:05,200 --> 00:40:08,500
Mareea, iarba, p�m�ntul,
o, a fost doar joac� lui Maui.
479
00:40:08,535 --> 00:40:10,367
Un �ipar am omor�t,
ma�ele i le-am �ngropat.
480
00:40:10,402 --> 00:40:12,200
Un copac a r�s�rit,
nuci de cocos ai acum.
481
00:40:12,235 --> 00:40:14,017
Care-i �nv���tura?
Care e ideea?
482
00:40:14,052 --> 00:40:15,800
Nu te pune cu Maui
c�nd e �n pauz�.
483
00:40:15,835 --> 00:40:17,600
Iar tatuajele de pe pielea mea
484
00:40:17,700 --> 00:40:19,375
e harta victoriilor
pe care le-am c�tigat.
485
00:40:19,410 --> 00:40:21,050
Uite unde am fost,
fac totul s� se-mplineasc�.
486
00:40:21,085 --> 00:40:23,200
Uit�-te la hainul mini-Maui
cum face step.
487
00:40:27,000 --> 00:40:30,700
Oricum, las�-m� s� spun
"cu pl�cere"!
488
00:40:30,900 --> 00:40:33,700
Pentru lumea minunat�
ce-o cuno�ti.
489
00:40:34,200 --> 00:40:37,600
E-n regul�.., e-n regul�.
Cu pl�cere.
490
00:40:38,400 --> 00:40:41,200
Ei bine, dac� m� g�ndesc bine,
trebuie s� plec.
491
00:40:41,235 --> 00:40:44,700
Hei, e r�ndul t�u s� spui
cu pl�cere.
492
00:40:45,500 --> 00:40:47,800
Pentru c� barca aceea
o s�-mi trebuiasc�.
493
00:40:48,300 --> 00:40:52,200
Departe, departe navighez!
Cu pl�cere.
494
00:40:52,600 --> 00:40:55,200
Pentru c� Maui orice poate
dar s� pluteasc� nu.
495
00:40:55,235 --> 00:41:00,200
Cu pl�cere.
Cu pl�cere!
496
00:41:00,600 --> 00:41:01,800
�i mul�umesc.
497
00:41:03,800 --> 00:41:08,000
D�-mi drumul!
Nemernic mincinos �i murdar ce...
498
00:41:09,800 --> 00:41:11,400
Cu pl�cere!
499
00:41:15,200 --> 00:41:16,500
Cu pl�cere.
500
00:41:20,200 --> 00:41:20,800
Nu!
501
00:41:20,900 --> 00:41:22,700
Nu nu m� duc la Te Fiti
cu un copil.
502
00:41:22,735 --> 00:41:23,665
M� duc s�-mi iau c�rligul.
503
00:41:23,700 --> 00:41:26,000
Tu �l ai pe-al t�u,
iar eu nu sunt Maui f�r� al meu.
504
00:41:27,900 --> 00:41:29,600
Bine, vorbe�te cu spatele.
505
00:41:34,500 --> 00:41:35,800
Gust�ric�!
506
00:42:01,900 --> 00:42:05,200
C�l�torie spr�ncenat�,
gr�mad� murdar� de pietre!
507
00:42:05,600 --> 00:42:08,400
O, nu, nu, nu.
Nu te uita a�a la mine.
508
00:42:08,500 --> 00:42:10,800
E o pe�ter� frumoas�.
O s�-i plac�.
509
00:42:11,500 --> 00:42:13,300
�i de tine o s�-mi plac�.
510
00:42:13,335 --> 00:42:14,800
�n burtica mea.
511
00:42:15,200 --> 00:42:17,300
Acum s� te punem
la �ngr�at, be�i�or.
512
00:42:40,600 --> 00:42:42,700
A� putea privi asta toat� ziua.
513
00:42:42,735 --> 00:42:44,500
Bine, bucur�-te de insul�!
514
00:42:44,535 --> 00:42:47,300
- Maui pleac�.
- Nu!
515
00:42:47,700 --> 00:42:51,000
Opre�te-te!
Trebuie s� pui la loc inima.
516
00:43:06,400 --> 00:43:08,400
La asta nu m-am a�teptat.
517
00:43:10,000 --> 00:43:13,565
Eu sunt Moana din Motunui.
518
00:43:13,600 --> 00:43:16,800
Asta e canoea mea,
iar tu o s� c�l�tore�ti spre...
519
00:43:19,500 --> 00:43:21,900
Bine, las-o balt�.
Trebuie s� ne mi�c�m.
520
00:43:23,500 --> 00:43:24,800
�i s-a �ntors.
521
00:43:24,900 --> 00:43:27,400
Eu sunt Moana din Motunui...
522
00:43:32,000 --> 00:43:34,300
Moana parc� ziceai, nu?
523
00:43:34,400 --> 00:43:37,900
Da, �i vei duce inima �napoi!
524
00:43:48,500 --> 00:43:50,200
Bine, am plecat.
525
00:43:55,200 --> 00:43:56,400
O, nu se poate!
526
00:43:56,500 --> 00:43:59,400
Care e problema ta?
527
00:44:00,400 --> 00:44:03,000
- �i-e fric� de asta?
- Nu!
528
00:44:03,035 --> 00:44:06,200
Nu mi-e fric�.
529
00:44:09,800 --> 00:44:12,000
Nu te b�ga, sau o s�
dormi �n subsuoara mea.
530
00:44:12,035 --> 00:44:14,800
�nceteaz�.
Aia nu e o inim�.
531
00:44:14,835 --> 00:44:15,900
E un blestem.
532
00:44:16,000 --> 00:44:18,500
C�nd am luat-o,
am fost aruncat din cer
533
00:44:18,535 --> 00:44:19,800
�i mi-am pierdut c�rligul.
534
00:44:19,835 --> 00:44:21,200
Ia-o din fa�a mea!
535
00:44:21,400 --> 00:44:24,600
- S� o iau din fa�a ta?
- Sunt semizeu, bine?
536
00:44:24,635 --> 00:44:26,500
Termin�!
O s� te lovesc!
537
00:44:26,700 --> 00:44:28,400
Vrei s� fii lovit�?
538
00:44:28,435 --> 00:44:29,300
"Lovit"?
539
00:44:30,400 --> 00:44:33,300
Ascult�, chestia aia
nu-�i d� puterea s� creezi via�a.
540
00:44:33,400 --> 00:44:35,300
E un far care atrage moartea.
541
00:44:35,400 --> 00:44:38,000
Dac� nu scapi de ea,
vor veni lucruri rele dup� ea.
542
00:44:38,035 --> 00:44:40,100
S� vin� dup� asta?
Dup� inim�?
543
00:44:40,200 --> 00:44:42,300
Te referi la inima asta de aici?
544
00:44:42,400 --> 00:44:43,800
Vino s� o iei!
545
00:44:43,900 --> 00:44:45,400
O s� ne omori pe am�ndoi!
546
00:44:45,500 --> 00:44:49,200
Nu, o s� ne duc pe am�ndoi la Te Fiti
ca tu s-o pui la loc.
547
00:44:49,235 --> 00:44:51,000
- Mersi!
- Cu pl�cere!
548
00:44:56,200 --> 00:44:58,700
- Kakamora!
- Kaka... ce?
549
00:44:58,800 --> 00:45:00,600
Pira�i mici �i uciga�i!
550
00:45:01,300 --> 00:45:04,100
Te �ntrebi de ce sunt aici?
551
00:45:08,400 --> 00:45:11,300
Sunt cam dr�gu�i.
552
00:45:28,600 --> 00:45:31,565
Oceanule, f� ceva!
Ajut�-ne!
553
00:45:31,600 --> 00:45:34,100
Oceanul nu te-ajut�!
Ajut�-te singur�!
554
00:45:34,135 --> 00:45:36,000
Str�nge vela, leag� funiile.
555
00:45:37,300 --> 00:45:39,700
Nu �tii s� navighezi?
556
00:45:39,735 --> 00:45:42,000
Sunt... autodidact�?
557
00:45:53,800 --> 00:45:55,600
Nu-�i po�i schimba forma,
sau s� faci altceva?
558
00:45:55,700 --> 00:45:56,900
Vezi cumva c�rligul meu?
559
00:45:57,000 --> 00:45:59,200
F�r� c�rligul magic,
nu am puteri magice.
560
00:46:24,200 --> 00:46:26,800
Barca lor se transform�
�n �i mai multe b�rci!
561
00:46:46,000 --> 00:46:48,400
Da, tocmai am f�cut asta.
562
00:46:54,000 --> 00:46:55,700
Nu, nu, nu!
563
00:46:56,000 --> 00:46:57,600
Hei-Hei!
564
00:47:11,500 --> 00:47:14,000
Maui!
Au luat inima.
565
00:47:16,300 --> 00:47:18,100
- E un pui.
- Inima e �n...
566
00:47:19,800 --> 00:47:21,700
Trebuie s�-l aducem �napoi!
567
00:47:26,100 --> 00:47:27,600
Maui!
568
00:47:41,900 --> 00:47:43,200
Acolo! Chiar acolo!
569
00:47:43,300 --> 00:47:45,900
Te �ntorci?
Ce faci?
570
00:47:46,400 --> 00:47:48,900
- Scap de aici!
- Inima!
571
00:47:49,000 --> 00:47:50,600
Las-o balt�!
N-o vei recupera niciodat�.
572
00:47:50,700 --> 00:47:52,600
�n plus, avem una mai bun�.
573
00:47:53,000 --> 00:47:55,900
�i eu cu ce mai navighez?
574
00:47:56,000 --> 00:47:58,300
Te vor omor�.
575
00:48:02,200 --> 00:48:04,000
Nuci de cocos!
576
00:48:45,800 --> 00:48:47,300
Am luat-o!
577
00:48:50,900 --> 00:48:52,300
Da!
578
00:49:08,000 --> 00:49:11,400
Am reu�it!
579
00:49:12,200 --> 00:49:14,700
Felicit�ri c� e�ti �n via��,
crea�o!
580
00:49:14,735 --> 00:49:16,000
M� surprinzi.
581
00:49:16,800 --> 00:49:18,900
Dar tot nu duc �napoi
chestia aia.
582
00:49:20,000 --> 00:49:21,200
Dac� vrei s� ajungi la Te Fiti,
583
00:49:21,300 --> 00:49:23,400
trebuie s� str�ba�i
un �ntreg Ocean de rele.
584
00:49:23,500 --> 00:49:27,600
S� nu mai amintesc de Te Ka.
Monstrul de lav�?
585
00:49:28,000 --> 00:49:30,200
Ai mai biruit vreodat�
un monstru de lav�?
586
00:49:30,800 --> 00:49:33,100
Nu. Tu ai f�cut-o?
587
00:49:40,000 --> 00:49:43,900
Nu m� duc �ntr-o misiune sinuciga��
cu o muritoare oarecare.
588
00:49:44,300 --> 00:49:48,600
Po�i s� duci inima f�r� mine.
Iar "mine" zice NU.
589
00:49:49,700 --> 00:49:51,600
�mi iau c�rligul...
590
00:49:51,700 --> 00:49:53,300
�i �nchei discu�ia.
591
00:50:00,300 --> 00:50:02,900
Ai fi un erou.
592
00:50:04,500 --> 00:50:06,500
Doar asta e�ti tu, nu-i a�a?
593
00:50:06,535 --> 00:50:09,700
Feti�o, eu sunt un erou.
594
00:50:09,735 --> 00:50:11,065
Poate c� ai fost,
595
00:50:11,100 --> 00:50:15,600
dar acum e�ti doar cel care
a furat inima lui Te Fiti.
596
00:50:15,635 --> 00:50:17,900
Cel care-a blestemat lumea.
597
00:50:19,500 --> 00:50:22,300
- Nu mai e�ti eroul nim�nui.
- Al nim�nui?
598
00:50:32,200 --> 00:50:36,700
Dar, dac-o pui la loc,
599
00:50:36,800 --> 00:50:39,500
�i salvezi lumea,
ai fi eroul tuturor.
600
00:50:44,000 --> 00:50:47,450
Maui, Maui!
601
00:50:47,585 --> 00:50:49,100
E�ti uimitor!
602
00:50:49,800 --> 00:50:52,700
Nu vom reu�i f�r� c�rligul meu.
Nu vom trece de Te Ka.
603
00:50:52,735 --> 00:50:53,800
Atunci s�-�i lu�m c�rligul.
604
00:50:53,900 --> 00:50:57,400
��i lu�m c�rligul, �l �nfr�ngem
pe Te Ka �i punem inima la loc.
605
00:50:58,000 --> 00:51:01,200
Doar dac� nu vrei s� fii Maui,
606
00:51:01,700 --> 00:51:06,600
semizeul v�ntului �i-al m�rii,
eroul tuturor.
607
00:51:10,600 --> 00:51:14,200
- Mai �nt�i, lu�m c�rligul.
- Apoi salv�m lumea.
608
00:51:14,400 --> 00:51:16,600
- De acord?
- De acord.
609
00:51:20,900 --> 00:51:21,700
A meritat s� �ncerc.
610
00:51:22,700 --> 00:51:23,700
Bun!
611
00:51:23,800 --> 00:51:27,100
Mergem spre r�s�rit
spre b�rlogul lui Tamatoa.
612
00:51:28,600 --> 00:51:32,300
Dac� cineva are c�rligul meu,
acela e m�r�avul �la cu ochi bulbuca�i.
613
00:51:45,000 --> 00:51:46,400
�nva��-m� s� navighez.
614
00:51:48,500 --> 00:51:51,900
Treaba mea e s�-l duc pe Maui
peste marele Ocean.
615
00:51:52,400 --> 00:51:53,600
Ar trebui...
616
00:51:53,700 --> 00:51:56,200
Ar trebui s� navighez.
617
00:51:56,300 --> 00:51:59,000
Se cheam� orientare, prin�es�.
618
00:51:59,300 --> 00:52:01,650
�i nu e vorba doar
de navigare �i noduri,
619
00:52:01,685 --> 00:52:04,000
ci trebuie s� vezi cu mintea
unde mergi.
620
00:52:04,200 --> 00:52:07,700
�tii unde e�ti,
doar �tiind unde-ai fost.
621
00:52:08,100 --> 00:52:10,700
Bine. �n primul r�nd,
nu sunt prin�es�.
622
00:52:10,800 --> 00:52:12,900
- Sunt fiica �efului de trib.
- E acela�i lucru.
623
00:52:12,935 --> 00:52:13,800
Ba nu.
624
00:52:14,000 --> 00:52:16,300
Dac� por�i o rochie �i ai un animal
de companie, e�ti prin�es�.
625
00:52:16,335 --> 00:52:19,000
Nu e�ti o navigatoare.
Nu vei fi niciodat� o navigatoare.
626
00:52:19,035 --> 00:52:21,700
Nu vei fi �n veci o naviga...
627
00:52:27,600 --> 00:52:30,300
Serios?
Blow Darts �n fesa mea.
628
00:52:35,600 --> 00:52:38,200
E�ti un om r�u.
629
00:52:38,300 --> 00:52:41,000
Dac� po�i vorbi, atunci m� po�i
�nv��a s� m� orientez.
630
00:52:42,500 --> 00:52:44,500
Prima lec�ie: d�-i drumu'!
631
00:52:47,000 --> 00:52:48,350
Trage p�nza.
632
00:52:48,385 --> 00:52:49,700
Nu aceea.
633
00:52:50,600 --> 00:52:52,200
Nu. Nu!
634
00:52:52,400 --> 00:52:54,300
Nu. Nu!
635
00:52:55,700 --> 00:52:57,100
Ai mai �ncercat asta o odat�.
636
00:53:00,900 --> 00:53:04,700
M�sori stelele, nu salu�i cerul.
637
00:53:06,200 --> 00:53:09,200
Dac� e cald curentul,
mergi �n direc�ia bun�.
638
00:53:11,000 --> 00:53:11,800
E rece.
639
00:53:11,900 --> 00:53:14,500
Stai!
Se �nc�lze�te.
640
00:53:15,200 --> 00:53:19,300
E sc�rbos!
Ce-i cu tine?
641
00:53:36,000 --> 00:53:37,100
Am ajuns?
642
00:53:37,200 --> 00:53:40,400
Vezi? �i-am spus
c-o s� reu�esc.
643
00:53:49,000 --> 00:53:50,850
Motunui.
644
00:53:50,885 --> 00:53:52,700
Sunt acas�?
645
00:53:56,500 --> 00:53:58,600
- Moana!
- Tat�?
646
00:53:58,900 --> 00:54:01,700
- Moana!
- Mam�?
647
00:54:03,600 --> 00:54:04,600
Ajutor!
648
00:54:06,500 --> 00:54:07,300
Nu!
649
00:54:07,400 --> 00:54:09,100
Moana!
650
00:54:12,100 --> 00:54:13,800
�i-ai f�cut somnul de frumuse�e?
651
00:54:13,900 --> 00:54:16,600
�tii, un navigator adev�rat
nu doarme niciodat�.
652
00:54:16,635 --> 00:54:19,300
A�a ei ajung de fapt
unde trebuie s� ajung�.
653
00:54:19,700 --> 00:54:22,900
Sus-sus, pui de urs!
Am ajuns.
654
00:54:25,100 --> 00:54:27,100
E�ti sigur c� tipul �sta
are c�rligul t�u?
655
00:54:27,135 --> 00:54:28,300
Tamatoa?
656
00:54:28,400 --> 00:54:32,000
A, o s� fie la el.
E colec�ionar.
657
00:54:32,100 --> 00:54:34,100
Adun� de toate, chestii care-l fac
s� arate grozav.
658
00:54:35,300 --> 00:54:40,300
�i pentru Tamatoa, crede-m�,
c�rligul meu e cea mai grozav� pies�.
659
00:54:40,800 --> 00:54:43,600
Locuie�te acolo, sus?
660
00:54:45,100 --> 00:54:48,800
A, nu, nu!
Aia-i doar intrarea.
661
00:54:49,100 --> 00:54:53,000
- La Lalotai.
- Lalotai? T�r�mul mon�trilor?
662
00:54:54,200 --> 00:54:56,200
Noi mergem
pe t�r�mul mon�trilor?
663
00:54:56,500 --> 00:55:00,100
Noi? Nu. Eu m� duc.
Iar tu vei sta aici.
664
00:55:00,200 --> 00:55:02,200
Cu g�ina cealalt�.
665
00:55:04,000 --> 00:55:05,800
Despre asta vorbesc.
Bate palma!
666
00:55:07,000 --> 00:55:09,400
Haide, a fost una bun�.
Cum de nu te-ai prins?
667
00:55:09,435 --> 00:55:11,800
Am f�cut-o g�in�,
�i mai e o g�in� pe barc�.
668
00:55:11,900 --> 00:55:14,900
�tiu c� e uman�, dar nu e...
�tii ce? Las-o balt�.
669
00:55:15,000 --> 00:55:18,600
Las-o balt�. Nu-�i mai explic,
c� atunci nu mai e haios.
670
00:55:32,710 --> 00:55:34,610
A�adar, fiica �efului de trib,
671
00:55:34,645 --> 00:55:36,410
credeam c� o s� r�m�i �n sat.
672
00:55:36,510 --> 00:55:38,410
�tii tu, s�rut�nd copiii
�i alte chestii.
673
00:55:39,310 --> 00:55:41,010
�ncerc doar s� �n�eleg
674
00:55:41,110 --> 00:55:43,610
de ce poporul t�u a decis
s� te trimit�...
675
00:55:43,710 --> 00:55:45,710
Cum s� zic... pe tine!
676
00:55:45,910 --> 00:55:50,610
Nu m-a trimis poporul,
ci Oceanul.
677
00:55:50,710 --> 00:55:52,310
Oceanul?
Asta are sens.
678
00:55:52,410 --> 00:55:54,710
C��i ani ai? Opt?
Nu �tii s� navighezi?
679
00:55:54,810 --> 00:55:56,110
Bun� alegere!
680
00:55:56,610 --> 00:55:59,910
M-a ales cu un motiv.
681
00:56:00,010 --> 00:56:01,710
Dac� Oceanul e a�a de iste�,
682
00:56:01,810 --> 00:56:04,410
de ce nu a dus el �napoi
inima lui Te Fiti?
683
00:56:05,110 --> 00:56:07,310
Sau s�-mi aduc� c�rligul?
684
00:56:07,345 --> 00:56:09,510
Oceanul �sta e aiurit.
685
00:56:10,010 --> 00:56:12,410
Dar sunt sigur c�
�n privin�a ta nu se �n�al�.
686
00:56:12,710 --> 00:56:14,810
Tu e�ti aleasa.
687
00:56:30,520 --> 00:56:33,520
Oceanul te-a ales cu un motiv.
688
00:56:34,020 --> 00:56:36,820
Dac� �ncepi s� c�n�i,
o s� vomit.
689
00:56:37,420 --> 00:56:39,720
�i? Nu v�d nicio intrare.
690
00:56:39,820 --> 00:56:44,320
Da, pentru c� apare
numai dup� un sacrificiu uman.
691
00:56:45,920 --> 00:56:48,920
Am glumit!
Ce serioas� e�ti!
692
00:57:12,320 --> 00:57:16,020
Nu-�i face griji!
E mult mai ad�nc dec�t pare.
693
00:57:22,220 --> 00:57:25,220
�i �nc� mai cad!
694
00:57:29,620 --> 00:57:31,020
Hai!
695
00:57:52,020 --> 00:57:55,420
�i a aterizat!
696
00:57:56,520 --> 00:57:59,220
Ce? Prostu�ule,
ea nici m�car nu e aici.
697
00:57:59,320 --> 00:58:02,020
Niciun muritor n-o s� sar�
�n t�r�mul mon...
698
00:58:07,320 --> 00:58:09,320
Ei bine.. A murit!
699
00:58:09,820 --> 00:58:12,020
Bine, hai s�-mi iau c�rligul.
700
00:59:12,920 --> 00:59:16,120
- C�rligul lui Maui!
- Da!
701
00:59:17,220 --> 00:59:20,720
Scuze! Credeam c� e un monstru,
dar �i-am g�sit c�rligul.
702
00:59:20,820 --> 00:59:23,520
�i ai dreptate. Acestui Tamatoa
chiar �i plac comorile!
703
00:59:23,620 --> 00:59:24,820
- Stai!
- Cum? Nu.
704
00:59:24,920 --> 00:59:26,920
- Eu... eu �i-am g�sit...
- Ascult�...
705
00:59:26,955 --> 00:59:28,520
Timp de o mie de ani,
706
00:59:28,620 --> 00:59:30,920
m-am g�ndit doar cum s�-mi
p�strez p�rul m�t�sos,
707
00:59:31,020 --> 00:59:33,620
s�-mi iau c�rligul
�i s� fiu superb din nou.
708
00:59:33,720 --> 00:59:36,020
�i n-o s� strice acum totul
o muritoare
709
00:59:36,120 --> 00:59:39,720
care n-are ce caut� �ntr-o grot�
de mon�tri, dec�t s�...
710
00:59:41,920 --> 00:59:44,820
Dec�t s� fie
momeal�, poate.
711
00:59:46,920 --> 00:59:49,920
Ce grot� str�lucitoare!
712
00:59:50,220 --> 00:59:54,320
�i la fel ca mine, e acoperit�
cu comori str�lucitoare.
713
00:59:54,355 --> 00:59:56,020
Sclipire, sclipire.
714
00:59:56,120 --> 00:59:57,820
Nu e�ti conving�toare.
715
00:59:57,920 --> 01:00:00,520
E prostesc! Voi urca acolo
s�-l iau pur �i simplu.
716
01:00:00,555 --> 01:00:02,020
Dac� urci acolo,
o s� te omoare.
717
01:00:02,120 --> 01:00:03,620
Doar urmeaz� planul.
718
01:00:04,520 --> 01:00:07,220
O, �i c�nd apare,
distrage-i aten�ia.
719
01:00:07,320 --> 01:00:09,120
F�-l s� vorbeasc� despre el.
720
01:00:09,220 --> 01:00:11,120
�i place s� se laude
c�t e de grozav!
721
01:00:11,220 --> 01:00:13,320
Cred c� v� �n�elege�i bine!
722
01:00:13,420 --> 01:00:15,720
Nu. De c�nd
i-am rupt piciorul.
723
01:00:15,820 --> 01:00:16,820
I-ai rupt pi...
724
01:00:17,820 --> 01:00:18,820
Maui!
725
01:00:26,420 --> 01:00:29,920
Ce avem noi aici?
726
01:00:30,320 --> 01:00:33,020
Ceva str�lucitor, lucios.
727
01:00:33,620 --> 01:00:34,920
Ia stai pu�in.
728
01:00:36,220 --> 01:00:37,520
E un om!
729
01:00:37,620 --> 01:00:40,920
Ce cau�i tu aici jos
pe t�r�mul mons...?
730
01:00:41,320 --> 01:00:42,420
Alege un ochi, drag�.
731
01:00:42,520 --> 01:00:45,520
Nu pot... nu pot s� m� concentrez
la ceea ce vreau s� spun dac� tot te...
732
01:00:45,555 --> 01:00:47,220
Da, alege unul!
Alege unul!
733
01:00:47,620 --> 01:00:49,920
E�ti a�a de caraghioas�,
nu-i a�a?
734
01:00:49,955 --> 01:00:51,120
Nu! E a bunicii!
735
01:00:51,220 --> 01:00:53,920
"E a bunicii mele"!
Eu am m�ncat-o pe bunica!
736
01:00:53,955 --> 01:00:56,620
�i mi-a luat o s�pt�m�n�
pentru c� era enorm�.
737
01:00:56,655 --> 01:00:58,120
De ce-ai venit?
738
01:00:59,320 --> 01:01:00,920
Pentru c� e�ti grozav!
739
01:01:01,220 --> 01:01:05,120
Iar noi, muritorii,
am auzit povestea acelui crab
740
01:01:05,220 --> 01:01:06,920
care-a devenit legendar.
741
01:01:06,955 --> 01:01:08,620
�i trebuia s� aflu...
742
01:01:08,720 --> 01:01:12,120
cum de ai devenit at�t de...
743
01:01:12,220 --> 01:01:15,120
crab... elendar?
744
01:01:15,220 --> 01:01:19,720
�ncerci cumva s� m� faci
s� vorbesc despre mine?
745
01:01:20,420 --> 01:01:24,620
Pentru c�, dac�-i a�a,
o voi face cu pl�cere!
746
01:01:25,520 --> 01:01:27,320
Sub form� de c�ntec!
747
01:01:29,320 --> 01:01:32,920
Ei bine, Tamatoa n-a fost
mereu a�a de str�lucitor.
748
01:01:33,120 --> 01:01:35,920
Odinioar� eram
un crab mic obi�nuit...
749
01:01:36,320 --> 01:01:39,420
�tiu acum c� pot fi fericit
ca �i o scoic�.
750
01:01:39,720 --> 01:01:42,220
Pentru c� sunt frumos, dr�gu�o!
751
01:01:42,820 --> 01:01:45,870
�i-a spus bunica
s�-�i ascul�i inima?
752
01:01:45,905 --> 01:01:48,920
S� fii a�a cum e�ti �n interior.
753
01:01:49,220 --> 01:01:52,420
De trei cuvinte am nevoie
s� o contrazic.
754
01:01:52,720 --> 01:01:54,220
Bunica ta a min�it.
755
01:01:54,320 --> 01:01:56,720
Prefer s� fiu str�lucitor
ca o comoar�
756
01:01:56,755 --> 01:01:59,120
dintr-o epav� scufundat�
de pira�i.
757
01:01:59,320 --> 01:02:02,320
Cur��� puntea
�i f�-o s� luceasc�.
758
01:02:03,620 --> 01:02:05,620
Voi str�luci
ca g�tul unei bog�tane.
759
01:02:06,220 --> 01:02:08,320
Doar o clip�, nu �tii?
760
01:02:08,420 --> 01:02:12,220
Pe�tii sunt prostu�i.
Urm�resc tot ce sclipe�te.
761
01:02:12,820 --> 01:02:16,020
�ncep�tori.
O, �i uite-i cum vin, vin, vin.
762
01:02:16,055 --> 01:02:19,220
Dup� cel mai str�lucitor lucru
ce luce�te.
763
01:02:19,320 --> 01:02:22,420
M�ncare de pe�te!
Ador m�ncarea gratis.
764
01:02:23,220 --> 01:02:25,920
Iar tu ar��i
ca un fruct de mare.
765
01:02:26,720 --> 01:02:29,220
- Nu!
- Hei, crab pr�jit!
766
01:02:33,120 --> 01:02:34,120
M-am �ntors.
767
01:02:36,020 --> 01:02:38,020
E vremea lui Maui!
768
01:02:40,520 --> 01:02:44,720
Ce zici, amice?
Vrei un vultur uria�? Se face!
769
01:02:55,720 --> 01:02:58,020
M�i, m�i, m�i...
770
01:02:58,420 --> 01:03:01,320
Micu�ul Maui are probleme
cu �nf��i�area.
771
01:03:01,355 --> 01:03:04,020
Semi-demi-mini zeu ce e�ti!
772
01:03:04,120 --> 01:03:08,220
Ce performan�� teribil�.
Ia c�rligul. L-ai luat?
773
01:03:08,255 --> 01:03:11,585
Nu-l mai m�nuie�ti ca alt�dat�, omule.
774
01:03:11,620 --> 01:03:14,920
Cu toate c� trebuie s�-�i fiu
recunosc�tor pentru debutul meu.
775
01:03:14,955 --> 01:03:17,420
�i pentru tatuajele tale.
776
01:03:18,120 --> 01:03:21,020
La fel ca tine,
am devenit o oper� de art�.
777
01:03:21,055 --> 01:03:22,787
N-o s� m� ascund, nu pot.
778
01:03:22,822 --> 01:03:24,520
Sunt prea str�lucitor!
779
01:03:24,730 --> 01:03:27,730
Prive�te cum lucesc
ca un diamant ne�lefuit.
780
01:03:28,030 --> 01:03:31,130
Sunt m�ndru de-ale mele
lucruri str�lucitoare.
781
01:03:31,165 --> 01:03:34,230
Trimite�i-v� o�tirile,
dar nu vor fi de ajuns!
782
01:03:34,265 --> 01:03:37,030
Carapacea-mi e prea dur�, Maui.
783
01:03:37,130 --> 01:03:38,630
Ai putea �ncerca, �ncerca, �ncerca..
784
01:03:38,730 --> 01:03:42,330
Dar s� nu te a�tep�i ca un semizeu
s� bat� un crustaceu.
785
01:03:42,365 --> 01:03:43,230
Caut�-l!
786
01:03:43,430 --> 01:03:44,930
�i vei muri, muri, muri.
787
01:03:45,030 --> 01:03:49,530
E timpul s�-�i sf�r�m
inima dureroas�.
788
01:03:49,930 --> 01:03:54,830
Departe de cei ce te-au abandonat.
789
01:03:54,930 --> 01:03:58,530
Alerg�nd dup� iubirea
acestor oameni
790
01:03:58,565 --> 01:04:02,130
ce te-au f�cut s� te sim�i dorit.
791
01:04:02,165 --> 01:04:05,130
�ncerci s� fii tare,
792
01:04:05,430 --> 01:04:09,030
dar armura nu �i-e destul de tare.
793
01:04:09,730 --> 01:04:13,830
Maui! E timpul
s� te bat la fund.
794
01:04:14,030 --> 01:04:17,130
Ai v�zut pe cineva
a�a de str�lucitor?
795
01:04:17,330 --> 01:04:20,130
Scufund�-l, c�ci e ultimul
pe care �l vei vedea.
796
01:04:20,730 --> 01:04:23,730
C'est la vie mon ami,
sunt a�a de str�lucitor!
797
01:04:23,830 --> 01:04:26,930
Acum te voi m�nca,
a�a c� preg�te�te-�i ultima dorin��.
798
01:04:27,230 --> 01:04:28,630
Doar pentru mine.
799
01:04:29,130 --> 01:04:32,230
N-o s� mai fii at�t de str�lucitor.
800
01:04:32,430 --> 01:04:36,430
��i dore�ti s� fi fost
frumos �i str�lucitor!
801
01:04:38,930 --> 01:04:40,130
Hei!
802
01:04:40,930 --> 01:04:42,930
Am ceva str�lucitor
pentru tine!
803
01:04:44,930 --> 01:04:47,230
Inima lui Te Fiti.
804
01:04:47,330 --> 01:04:49,430
Nu po�i fugi de mine.
805
01:04:49,830 --> 01:04:52,130
A, po�i?
Continui s� m� uime�ti.
806
01:04:54,430 --> 01:04:57,330
Doar at�t de departe po�i ajunge
pe aceste dou� picioru�e.
807
01:05:01,430 --> 01:05:04,930
Puterea crea�iei
pentru un crustaceu!
808
01:05:05,430 --> 01:05:07,130
Unde este?
Unde este?
809
01:05:07,430 --> 01:05:08,430
Trebuie s� plec�m!
810
01:05:09,430 --> 01:05:11,930
- �i ce facem cu inima?
- S� r�m�n� la el.
811
01:05:11,965 --> 01:05:13,630
Am una �i mai bun�.
812
01:05:14,330 --> 01:05:17,130
Da, am...
Ia stai pu�in!
813
01:05:17,330 --> 01:05:22,230
Am �n�eles, a luat o scoic� �i
a acoperit-o cu alge bioluminiscente.
814
01:05:22,265 --> 01:05:23,430
Ca o diversiune.
815
01:05:26,330 --> 01:05:27,530
Vino-napoi!
816
01:05:33,930 --> 01:05:37,530
Hei, v-a pl�cut c�ntecul?
817
01:05:45,330 --> 01:05:48,030
Suntem �n via��!
Suntem �n via��!
818
01:05:49,430 --> 01:05:53,430
Ascult�, apreciez
ce-ai f�cut acolo jos.
819
01:05:54,030 --> 01:05:57,230
Ai avut curai, dar... �mi pare r�u.
820
01:05:57,330 --> 01:06:01,730
�ncerc �i eu s� fiu o dat� sincer
�i mi se pare c� e�ti distras�.
821
01:06:01,930 --> 01:06:03,430
- Nu! Nici vorb�!
- Serios?
822
01:06:03,530 --> 01:06:05,430
Pentru c� te ui�i la mine
de parc� a� avea...
823
01:06:08,330 --> 01:06:09,330
Cap de rechin.
824
01:06:11,330 --> 01:06:13,230
Ai un cap de rechin?
Pentru c�...
825
01:06:13,330 --> 01:06:17,630
Uite, ideea e c� o feti��,
copil, sau ce-oi fi tu,
826
01:06:17,730 --> 01:06:22,330
care nu avea ce s� caute acolo jos,
mi-ai f�cut o favoare.
827
01:06:22,430 --> 01:06:24,430
Dar �i tu era c�t pe ce s� mori.
828
01:06:24,530 --> 01:06:26,830
�i nici m�car nu am putut putut
s�-l �nving pe crabul �la nebun.
829
01:06:26,865 --> 01:06:29,330
A�a c�, �ansele
ca s�-l bat pe Te Ka...
830
01:06:30,530 --> 01:06:33,930
N-o s-ajungem niciodat� la Te Fiti.
Misiunea asta e blestemat�.
831
01:06:34,230 --> 01:06:35,430
Nu e blestemat�!
832
01:06:36,430 --> 01:06:39,530
- Cap de rechin.
- Nu e blestemat�!
833
01:06:54,230 --> 01:06:55,430
Blestemat�.
834
01:06:59,430 --> 01:07:03,130
Ce pot s� spun,
doar c� o s� murim cur�nd.
835
01:07:03,330 --> 01:07:05,630
O s� murim �n cur�nd.
836
01:07:06,230 --> 01:07:08,330
Po�i m�car s�-ncerci?
837
01:07:10,830 --> 01:07:12,430
Vultur uria�.
838
01:07:15,530 --> 01:07:18,730
Hei, e �n regul�, �n regul�.
O s� murim �n cur�nd.
839
01:07:18,765 --> 01:07:20,230
Bine, pauza s-a terminat.
840
01:07:20,430 --> 01:07:21,730
- Ridic�-te!
- De ce?
841
01:07:21,830 --> 01:07:23,730
Vrei s�-mi �ii vreo predic�?
842
01:07:23,830 --> 01:07:27,430
S�-mi spui c� a� putea s�-l �nving
pe Te Ka pentru c�-s "Maui"?
843
01:07:29,430 --> 01:07:31,130
F� o plimbare, micu�ule.
844
01:07:36,430 --> 01:07:39,430
Cum �i-ai f�cut tatuajele?
845
01:07:39,530 --> 01:07:41,830
Apar singure c�nd le c�tig.
846
01:07:42,430 --> 01:07:45,430
�i pe �sta cum l-ai c�tigat?
Pentru ce e?
847
01:07:45,530 --> 01:07:48,680
Pentru descoperirea
unui om din Nanya.
848
01:07:48,715 --> 01:07:51,830
- Ce-i aia Nanya?
- Nu-i treaba ta.
849
01:07:53,130 --> 01:07:55,130
M� tot �ntreb...
850
01:07:57,030 --> 01:08:00,430
- Pentru ce e?
- Trebuie s� �ncetezi cu asta.
851
01:08:05,530 --> 01:08:07,730
- Las�-m�-n pace.
- P�i, spune-mi ce e!
852
01:08:07,765 --> 01:08:08,630
Am zis s� m� la�i!
853
01:08:08,730 --> 01:08:11,130
De aia nu-�i func�ioneaz� c�rligul?
854
01:08:26,530 --> 01:08:29,830
Dac� nu vrei s� vorbe�ti,
nu vorbi.
855
01:08:29,930 --> 01:08:33,530
Vrei s� m-arunci de pe barc�?
Arunc�-m�.
856
01:08:33,930 --> 01:08:37,430
Vrei s�-mi spui c� nu �tiu ce fac?
857
01:08:37,630 --> 01:08:39,830
�tiu c� nu �tiu.
858
01:08:40,330 --> 01:08:43,630
Habar n-am
de ce m-a ales Oceanul.
859
01:08:43,665 --> 01:08:45,430
Ai dreptate.
860
01:08:47,330 --> 01:08:51,030
Dar insula mea e pe moarte.
861
01:08:51,065 --> 01:08:53,330
De aceea sunt aici.
862
01:08:54,630 --> 01:08:57,230
Suntem doar noi doi.
863
01:08:57,330 --> 01:09:01,230
�i a� vrea s� te ajut,
dar nu pot,
864
01:09:01,330 --> 01:09:04,630
dac� nu m� la�i.
865
01:09:09,630 --> 01:09:12,080
Nu m-am n�scut un semizeu.
866
01:09:12,115 --> 01:09:14,530
Am avut p�rin�i oameni.
867
01:09:15,530 --> 01:09:19,230
Ei... au aruncat o privire �i...
868
01:09:19,530 --> 01:09:24,030
�i au decis c� nu m� vor.
869
01:09:24,530 --> 01:09:27,130
M-au aruncat �n mare
870
01:09:27,165 --> 01:09:29,130
ca pe un nimic.
871
01:09:31,530 --> 01:09:34,630
Cumva, am fost g�sit de zei.
872
01:09:35,030 --> 01:09:37,430
Ei mi-au dat c�rligul.
873
01:09:37,630 --> 01:09:40,630
Ei m-au f�cut... Maui.
874
01:09:41,630 --> 01:09:44,730
�i m-am �ntors �napoi la oameni.
875
01:09:45,030 --> 01:09:48,430
Le-am dat insule, focul,
nuci de cocos!
876
01:09:49,630 --> 01:09:51,630
Tot ce �i-au dorit.
877
01:09:52,630 --> 01:09:55,330
Ai luat inima pentru ei.
878
01:09:55,630 --> 01:09:59,030
Ai f�cut totul pentru ei.
879
01:09:59,065 --> 01:10:01,430
Ca s� te iubeasc�.
880
01:10:01,530 --> 01:10:04,730
Niciodat� n-a fost �ndeajuns.
881
01:10:13,230 --> 01:10:16,430
Poate c� zeii te-au g�sit
dintr-un motiv.
882
01:10:16,530 --> 01:10:19,530
Poate c� Oceanul te-a adus la ei
883
01:10:20,130 --> 01:10:23,730
pentru c� acolo era cineva
ce merit� s� fie salvat.
884
01:10:25,530 --> 01:10:28,630
Dar nu zeii te fac s� fii Maui,
885
01:10:29,630 --> 01:10:31,530
ci tu e�ti.
886
01:10:40,540 --> 01:10:42,105
Bine, bine.
887
01:10:42,140 --> 01:10:45,640
�i eu te... te iubesc, amice.
888
01:11:51,640 --> 01:11:52,940
Da!
889
01:12:16,840 --> 01:12:19,540
Urm�toarea oprire e Te Fiti.
890
01:13:06,440 --> 01:13:09,340
- Ce este?
- Mi-am dat seama.
891
01:13:10,640 --> 01:13:13,940
�tii, Oceanului �i pl�cea
cum scoteam insule.
892
01:13:14,440 --> 01:13:17,540
C�ci str�mo�ii t�i navigau pe ape
ca s� le g�seasc�!
893
01:13:18,540 --> 01:13:21,440
Toate p�m�nturile noi, satele noi...
894
01:13:21,740 --> 01:13:24,740
apa le leag� pe toate.
895
01:13:24,840 --> 01:13:28,640
Dac� eu a� fi Oceanul,
cred c-a� c�uta
896
01:13:28,740 --> 01:13:33,040
o neprin�es� c�rlion�at�
ca s� o iau de la �nceput.
897
01:13:33,075 --> 01:13:38,340
E cel mai dr�gu� lucru
pe care mi l-ai spus.
898
01:13:38,740 --> 01:13:41,540
Poate c-ar fi trebuit s-a�tep�i
s-ajungem la Te Fiti.
899
01:13:42,740 --> 01:13:44,540
A�a am f�cut.
900
01:13:46,740 --> 01:13:48,940
Moana din Motunui!
901
01:13:49,040 --> 01:13:54,440
Cred c� tu l-ai dus �n mod oficial
pe Maui peste marele Ocean.
902
01:13:55,640 --> 01:13:58,740
Moana! Moana! Moana!
903
01:13:58,840 --> 01:14:00,740
E�ti a�a de grozav�!
904
01:14:02,140 --> 01:14:03,740
E timpul.
905
01:14:21,640 --> 01:14:23,840
Du-te �i salveaz� lumea.
906
01:14:46,640 --> 01:14:47,640
Maui!
907
01:15:22,740 --> 01:15:23,740
Ce... ce vrei s� faci?
908
01:15:23,840 --> 01:15:25,340
S�-�i g�sesc
o cale mai bun� de acces!
909
01:15:27,340 --> 01:15:29,140
- Nu vom reu�i.
- Ba vom reu�i!
910
01:15:29,240 --> 01:15:30,540
- �ntoarce!
- Nu!
911
01:15:30,640 --> 01:15:32,440
- Moana, opre�te-te!
- Nu!
912
01:16:00,740 --> 01:16:02,740
E�ti bine?
913
01:16:03,740 --> 01:16:05,640
Maui?
914
01:16:12,740 --> 01:16:15,040
�i-am zis s�-ntorci.
915
01:16:16,840 --> 01:16:20,140
- Credeam c-o s� reu�im.
- Noi?
916
01:16:21,740 --> 01:16:24,540
Credeam c� voi reu�i.
917
01:16:26,240 --> 01:16:27,190
�l putem repara.
918
01:16:27,225 --> 01:16:29,382
A fost f�cut de zei.
919
01:16:29,417 --> 01:16:31,540
Nu �l po�i repara!
920
01:16:31,640 --> 01:16:33,940
Data viitoare vom fi mai aten�i.
921
01:16:34,240 --> 01:16:36,340
Te Ka a fost blocat
pe bariera de insule.
922
01:16:36,375 --> 01:16:38,840
E din lav�,
nu poate intra �n ap�.
923
01:16:38,875 --> 01:16:40,740
Putem g�si o cale �mprejur.
924
01:16:41,140 --> 01:16:43,240
Eu nu m� mai �ntorc.
925
01:16:43,340 --> 01:16:45,340
Ce? Dar trebuie
s� ducem inima �napoi.
926
01:16:45,540 --> 01:16:48,940
C�rligul e cr�pat.
�nc� o lovitur� �i s-a terminat.
927
01:16:49,140 --> 01:16:51,440
Maui, trebuie
s� pui inima la locul ei.
928
01:16:51,475 --> 01:16:53,440
F�r� c�rlig, sunt nimic.
929
01:16:53,540 --> 01:16:57,740
- Nu-i adev�rat.
- F�r� c�rlig, sunt nimic!
930
01:17:07,340 --> 01:17:11,340
Suntem aici doar
pentru c� tu ai furat inima.
931
01:17:13,040 --> 01:17:15,240
Nu, suntem aici pentru c� Oceanul
�i-a spus c� e�ti special�
932
01:17:15,275 --> 01:17:17,640
�i tu l-ai crezut.
933
01:17:18,340 --> 01:17:21,340
Eu sunt Moana din Motunui!
934
01:17:21,440 --> 01:17:23,740
- Te vei urca �n barca mea.
- Adio, Moana.
935
01:17:23,775 --> 01:17:24,740
Vei naviga peste Ocean.
936
01:17:24,840 --> 01:17:27,640
N-am de g�nd s� mor ca s� dovede�ti
c� e�ti ceea ce nu e�ti.
937
01:17:27,675 --> 01:17:29,640
�i �i vei da inima-napoi lui Te Fiti.
938
01:17:29,740 --> 01:17:32,240
Oceanul m-a ales pe mine!
939
01:17:33,240 --> 01:17:35,240
A ales gre�it.
940
01:17:44,340 --> 01:17:45,940
Maui!
941
01:18:00,440 --> 01:18:02,840
De ce m-ai adus aici?
942
01:18:07,840 --> 01:18:10,340
Nu sunt persoana potrivit�.
943
01:18:12,240 --> 01:18:15,940
Trebui s-alegi pe altcineva.
944
01:18:17,540 --> 01:18:22,440
Alege pe altcineva, te rog!
945
01:18:58,340 --> 01:19:01,440
Te-ai �ndep�rtat mult de recif.
946
01:19:02,140 --> 01:19:04,240
Bunico!
947
01:19:05,340 --> 01:19:08,440
Cred c� am ales bine tatuajul.
948
01:19:08,940 --> 01:19:10,840
Bunico!
949
01:19:15,140 --> 01:19:18,140
Am �ncercat, bunico.
950
01:19:19,140 --> 01:19:21,590
Dar nu am reu�it.
951
01:19:21,625 --> 01:19:23,840
Nu e vina ta.
952
01:19:24,540 --> 01:19:28,340
N-ar fi trebuit s�-�i pun
at�tea greut��i pe umeri.
953
01:19:29,140 --> 01:19:34,540
Dac� e�ti gata s� vii acas�,
eu voi fi cu tine.
954
01:19:51,540 --> 01:19:53,540
De ce ezi�i?
955
01:19:53,575 --> 01:19:55,540
Nu �tiu.
956
01:19:59,540 --> 01:20:02,540
Cunosc o fat� de pe o insul�.
957
01:20:03,040 --> 01:20:05,540
E diferit� de ceilal�i.
958
01:20:06,340 --> 01:20:09,240
Iube�te marea �i poporul s�u.
959
01:20:09,440 --> 01:20:12,440
Familia-i m�ndr� de ea.
960
01:20:12,840 --> 01:20:16,040
C�teodat� lumea pare
c� �i se �mpotrive�te.
961
01:20:16,340 --> 01:20:19,140
Iar c�l�toria
ar putea l�sa urme.
962
01:20:19,240 --> 01:20:24,440
Dar cicatricile se vindec�
�i dezv�luiesc unde e�ti.
963
01:20:25,310 --> 01:20:28,410
Oamenii dragi te vor schimba
964
01:20:29,010 --> 01:20:32,010
�i tot ce-ai �nv��at
te va ghida.
965
01:20:32,210 --> 01:20:35,210
�i nimic de pe p�m�nt
nu va face s� tac�
966
01:20:35,245 --> 01:20:38,510
vocea t�cut� din tine.
967
01:20:39,110 --> 01:20:42,310
�i c�nd vocea �ncepe
s�-�i �opteasc�
968
01:20:42,345 --> 01:20:45,410
Moana, ai ajuns a�a de departe.
969
01:20:46,110 --> 01:20:48,010
Moana, ascult�!
970
01:20:48,110 --> 01:20:52,510
Tu �tii cine e�ti?
971
01:20:54,410 --> 01:20:56,510
Cine sunt?
972
01:20:58,410 --> 01:21:01,410
Sunt o fat� ce insula-�i iube�te.
973
01:21:01,510 --> 01:21:04,910
Sunt fata ce iube�te marea.
974
01:21:06,110 --> 01:21:09,010
�i m� cheam�!
975
01:21:11,110 --> 01:21:14,210
Sunt fiica c�peteniei satului.
976
01:21:14,510 --> 01:21:17,410
Suntem urma�ii unor c�l�tori
977
01:21:18,210 --> 01:21:20,410
ce drumul �i-au g�sit
de-a lungul lumii.
978
01:21:20,445 --> 01:21:23,410
Ei m� cheam�!
979
01:21:24,300 --> 01:21:27,000
Ne-am adus aici unde suntem.
980
01:21:27,300 --> 01:21:30,100
Am c�l�torit mai departe.
981
01:21:30,300 --> 01:21:36,000
Eu sunt tot ce-am �nv��at, �i mai mult.
M� tot cheam�.
982
01:21:37,300 --> 01:21:42,100
Iar chemarea nu-i dinafar�,
e �n mine.
983
01:21:42,300 --> 01:21:48,200
E ca mareea,
mereu cre�te �i coboar�.
984
01:21:50,000 --> 01:21:53,500
Te voi purta �n inima mea.
985
01:21:53,600 --> 01:21:58,600
�i aminte�te-mi
c� orice s-ar �nt�mpla
986
01:21:58,635 --> 01:22:01,400
�mi cunosc calea!
987
01:22:01,800 --> 01:22:06,300
Eu sunt Moana!
988
01:22:41,100 --> 01:22:43,700
Eu sunt Moana din Motunui.
989
01:22:44,700 --> 01:22:48,700
M� voi urca �n barc�,
voi naviga peste Ocean
990
01:22:48,735 --> 01:22:52,000
�i-i voi da �napoi inima lui Te Fiti.
991
01:23:27,700 --> 01:23:29,600
Te Ka nu ne poate urm�ri �n ap�.
992
01:23:30,400 --> 01:23:34,100
Dac� trecem de bariera de insule,
ajungem la Te Fiti.
993
01:23:34,800 --> 01:23:37,900
Nu c-ai �n�elege ceva,
c� doar e�ti un coco�.
994
01:24:44,400 --> 01:24:45,600
Nu!
995
01:24:46,800 --> 01:24:48,800
Hei-Hei!
Nu, nu.
996
01:24:50,500 --> 01:24:51,800
Bravo!
997
01:25:01,600 --> 01:25:03,000
Te Fiti!
998
01:25:28,300 --> 01:25:29,300
Maui!
999
01:25:33,600 --> 01:25:34,900
Te-ai �ntors!
1000
01:25:38,400 --> 01:25:40,200
Dar c�rligul t�u..
1001
01:25:40,235 --> 01:25:41,800
�nc-o lovitur� �i...
1002
01:25:42,400 --> 01:25:44,200
Te Ka trebuie
s� m� prind� mai �nt�i.
1003
01:25:46,800 --> 01:25:48,800
Te p�zesc, cea aleas�!
1004
01:25:49,800 --> 01:25:51,000
Du-te s� salvezi lumea.
1005
01:25:51,100 --> 01:25:55,900
- Maui, mul�umesc.
- Cu pl�cere.
1006
01:26:16,899 --> 01:26:19,499
Fierbinte!
1007
01:26:29,600 --> 01:26:32,800
Hei, Te Ka!
Cap de rechin.
1008
01:26:45,500 --> 01:26:47,000
Moana!
1009
01:26:56,500 --> 01:26:58,600
Du inima la spiral�!
1010
01:27:37,200 --> 01:27:40,400
Te Fiti! A disp�rut.
1011
01:27:53,200 --> 01:27:55,200
Te Ka!
1012
01:28:30,700 --> 01:28:32,400
Las-o s� vin� la mine.
1013
01:28:55,200 --> 01:28:59,100
Am str�b�tut z�rile s� te g�sesc.
1014
01:29:05,900 --> 01:29:09,000
�tiu cum te cheam�.
1015
01:29:12,400 --> 01:29:17,000
Inima �i-a fost furat�
dinl�untrul t�u.
1016
01:29:20,700 --> 01:29:24,100
Dar asta nu te define�te.
1017
01:29:27,200 --> 01:29:31,700
Nu e�ti tu cu adev�rat.
1018
01:29:33,200 --> 01:29:38,800
Tu �tii cine e�ti.
1019
01:29:45,300 --> 01:29:47,700
Cine e�ti cu adev�rat.
1020
01:30:11,100 --> 01:30:13,000
Te Fiti.
1021
01:30:52,600 --> 01:30:54,200
Puiul e-n via��.
1022
01:30:56,000 --> 01:30:57,900
�mi pare r�u pentru c�rligul t�u.
1023
01:30:58,300 --> 01:31:03,100
Ei... cu c�rlig sau f�r� c�rlig,
sunt Maui.
1024
01:31:22,400 --> 01:31:24,200
Te Fiti!
1025
01:31:25,400 --> 01:31:27,700
Ce mai faci?
1026
01:31:30,500 --> 01:31:33,800
Uite ce, ceea ce am f�cut
a fost gre�it.
1027
01:31:34,800 --> 01:31:36,300
N-am nicio scuz�.
1028
01:31:37,400 --> 01:31:38,600
�mi pare r�u.
1029
01:31:47,300 --> 01:31:50,400
�tii, n-ar fi frumos s� refuzi
un dar de la o zei��.
1030
01:31:55,900 --> 01:31:57,000
Mul�umesc.
1031
01:31:57,100 --> 01:31:59,500
Gestul t�u frumos
e foarte apreciat.
1032
01:32:49,300 --> 01:32:50,900
O s�-mi lipse�ti, be�i�or.
1033
01:32:51,000 --> 01:32:52,300
Ai putea veni cu noi, �tii...
1034
01:32:52,900 --> 01:32:56,400
Poporul meu are nevoie
de un maestru navigator.
1035
01:32:58,100 --> 01:32:59,700
Are deja unul.
1036
01:33:18,400 --> 01:33:19,900
La revedere, Maui.
1037
01:33:20,300 --> 01:33:22,700
La revedere, Moana.
1038
01:34:16,000 --> 01:34:19,000
- Mam�! Tat�!
- Moana!
1039
01:34:27,000 --> 01:34:31,300
M-am �ndep�rtat cam mult
de recif.
1040
01:34:33,000 --> 01:34:34,200
�i se potrive�te!
1041
01:34:34,600 --> 01:34:36,300
- S-a �ntors!
- Moana!
1042
01:34:37,000 --> 01:34:38,200
Pua!
1043
01:34:40,300 --> 01:34:41,600
Moana!
1044
01:35:32,500 --> 01:35:36,500
La drum noi am pornit.
1045
01:35:36,900 --> 01:35:41,200
O insul� nou� oriunde cutreier�m.
1046
01:35:41,600 --> 01:35:45,900
P�str�m �n minte insula noastr�.
1047
01:35:46,100 --> 01:35:48,000
Iar c�nd e vremea acas� s� pornim
1048
01:35:48,100 --> 01:35:51,300
Calea ne-o cunoa�tem.
1049
01:35:52,500 --> 01:35:55,600
Exploratori noi suntem,
orice semn citim.
1050
01:35:55,900 --> 01:36:00,900
Pove�tile b�tr�nilor le spunem
�ntr un lan� f�r� sf�r�it.
1051
01:36:07,500 --> 01:36:13,400
Calea noi o �tim!
1052
01:46:07,300 --> 01:46:11,200
Str�lucitor, sunt foarte str�lucitor.
1053
01:46:12,300 --> 01:46:15,600
Asta nu m-a ajutat, nu-i a�a?
Sunt �n continuare �ntors aici jos.
1054
01:46:16,300 --> 01:46:17,800
Am nevoie de o mic� �mpingere.
1055
01:46:20,900 --> 01:46:23,465
Putem s� fim sinceri?
Dac� m� numeam Sebastian,
1056
01:46:23,500 --> 01:46:26,800
�i aveam un accent jamaican grozav...
m-a�i ajuta cu siguran��.
1057
01:46:26,900 --> 01:46:28,400
M-a�i ajuta.
�ti�i c� m-a�i ajuta.
1058
01:46:28,800 --> 01:46:34,600
Traducerea �i adaptarea
JIJISAN80
1059
01:46:34,601 --> 01:46:37,601
Resincronizarea: DISTEL
Subs.ro Team @ www.subs.ro
82407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.