All language subtitles for Loki.S01E02.The.Variant.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-CM-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,625 --> 00:00:07,917 On behalf of the Time Variance Authority, 2 00:00:08,000 --> 00:00:11,042 I hereby arrest you for crimes against the Sacred Timeline. 3 00:00:15,083 --> 00:00:18,875 Long ago, the all-knowing Time-Keepers emerged, 4 00:00:18,958 --> 00:00:22,708 creating and organizing the Sacred Timeline. 5 00:00:22,792 --> 00:00:25,750 Sometimes, people like you veer off the path. 6 00:00:25,833 --> 00:00:28,500 We call those Variants. 7 00:00:32,958 --> 00:00:35,000 Laufeyson, how do you plead? 8 00:00:35,875 --> 00:00:38,667 - I'm Agent Mobius, by the way. - How long have you been here? 9 00:00:38,750 --> 00:00:42,417 I don't know. It's hard to say, time passes differently here in the TVA. 10 00:00:42,500 --> 00:00:44,125 Now, you parade about 11 00:00:44,208 --> 00:00:47,667 as if you're the divine arbiters of power in the universe. 12 00:00:47,750 --> 00:00:49,208 Infinity Stones? 13 00:00:49,292 --> 00:00:51,000 Some of the guys use 'em as paperweights. 14 00:00:51,083 --> 00:00:53,042 Is this the greatest power in the universe? 15 00:00:55,542 --> 00:00:58,583 I can't go back, can I? I can't offer you salvation, 16 00:00:59,458 --> 00:01:01,458 but maybe I can offer you something better. 17 00:01:01,542 --> 00:01:04,333 A fugitive Variant's been killing our Minutemen. 18 00:01:04,417 --> 00:01:07,417 And you need the God of Mischief to help you stop him? 19 00:01:09,125 --> 00:01:10,167 Why me? 20 00:01:10,250 --> 00:01:12,417 The Variant we're hunting is... 21 00:01:12,500 --> 00:01:13,542 You. 22 00:02:08,250 --> 00:02:09,958 Make a wish. 23 00:02:27,667 --> 00:02:29,625 Hi! What's going on? 24 00:02:29,708 --> 00:02:31,042 You guys aren't dressed right. 25 00:02:31,125 --> 00:02:32,833 I... So... 26 00:02:34,458 --> 00:02:36,250 Variant detected, Commander. 27 00:02:38,417 --> 00:02:39,750 Let's move. 28 00:02:41,625 --> 00:02:44,167 Some of us need this, you know. 29 00:02:53,000 --> 00:02:54,667 No nexus energy yet, ma'am. 30 00:03:02,917 --> 00:03:04,875 It's a trap. Watch your backs! 31 00:03:04,958 --> 00:03:08,167 My lords, my ladies, welcome 32 00:03:08,250 --> 00:03:11,542 and thank you for joining us, here at the castle. 33 00:03:11,625 --> 00:03:16,500 Please, settle into your seats for a great battle is about to commence. 34 00:03:16,583 --> 00:03:18,667 The prize? Our princess. 35 00:03:18,750 --> 00:03:23,375 Will evil prevail, or are we holding out for a hero? 36 00:03:39,083 --> 00:03:40,417 Commander? 37 00:03:50,167 --> 00:03:55,292 Where have all the good men gone And where are all the Gods? 38 00:03:55,792 --> 00:03:58,708 Where's the streetwise Hercules to fight... 39 00:03:58,792 --> 00:04:00,083 What are you doing? 40 00:04:00,167 --> 00:04:01,583 Having some fun. 41 00:04:03,208 --> 00:04:08,125 Isn't there a white knight Upon a fiery steed? 42 00:04:09,292 --> 00:04:14,792 Late at night, I toss and I turn And I dream of what I need 43 00:04:14,875 --> 00:04:17,083 I need a hero 44 00:04:17,167 --> 00:04:20,583 I'm holding out for a hero Till the end of the night 45 00:04:21,750 --> 00:04:24,125 He's gotta be strong And he's gotta be fast 46 00:04:24,208 --> 00:04:27,417 And he's gotta be fresh from the fight 47 00:04:27,500 --> 00:04:29,250 I need a hero 48 00:04:29,958 --> 00:04:34,042 I'm holding out for a hero 'Till the morning light 49 00:04:34,125 --> 00:04:37,125 He's gotta be sure and it's gotta be soon 50 00:04:37,208 --> 00:04:40,417 And he's gotta be larger than life 51 00:04:42,000 --> 00:04:43,833 I need a hero! 52 00:05:07,583 --> 00:05:10,542 Okay, y'all, let's review what we've learned. 53 00:05:10,625 --> 00:05:13,667 What happens when a nexus event branches past red line? 54 00:05:14,708 --> 00:05:16,250 Very bad things. 55 00:05:16,333 --> 00:05:18,667 Come on, Loki. What is it? 56 00:05:18,792 --> 00:05:23,208 It's when the TVA can no longer reset a nexus event. 57 00:05:23,292 --> 00:05:25,208 Okay? Boring. 58 00:05:25,292 --> 00:05:28,500 Right. And that would lead to the destruction of the timeline 59 00:05:28,583 --> 00:05:31,208 and the collapse of reality as we know it. 60 00:05:31,292 --> 00:05:32,292 Can you hear me? 61 00:05:32,917 --> 00:05:34,708 Are you a recording? Or are you alive? 62 00:05:34,792 --> 00:05:37,000 Uh, sorta both. 63 00:05:37,083 --> 00:05:38,083 Ah. 64 00:05:39,667 --> 00:05:42,333 Watch it! Where's your manners? 65 00:05:42,958 --> 00:05:44,875 Oh! Hey! Quit it! 66 00:05:45,875 --> 00:05:48,167 That is not nice. Jerk. 67 00:05:48,250 --> 00:05:50,125 - You can't hide... - Training goin' well? 68 00:05:50,208 --> 00:05:51,708 - Yeah. - Is that my jet ski magazine? 69 00:05:51,792 --> 00:05:52,917 Put it down. Gear up. 70 00:05:53,000 --> 00:05:54,542 There's been an attack. Let's go. 71 00:05:57,667 --> 00:05:58,792 Put it on. 72 00:06:05,167 --> 00:06:08,083 Good. Yeah. Smart. 73 00:06:10,708 --> 00:06:12,292 C-20 and her team went dark 74 00:06:12,375 --> 00:06:15,292 shortly after they jumped into the 1985 branch. 75 00:06:15,375 --> 00:06:17,292 All signs point to another ambush. 76 00:06:17,375 --> 00:06:21,542 We've grabbed enough temporal aura to know it's our Loki Variant. 77 00:06:21,625 --> 00:06:23,875 But which kind of Loki, remains unknown. 78 00:06:23,958 --> 00:06:26,000 They're the lesser kind, to be clear. 79 00:06:27,333 --> 00:06:30,000 Let me see the back of that jacket. 80 00:06:33,667 --> 00:06:34,667 Hmm. 81 00:06:37,917 --> 00:06:40,042 Very subtle. Well done. 82 00:06:40,125 --> 00:06:42,792 I don't want anybody out there to forget what you are. 83 00:06:42,875 --> 00:06:44,542 Oh, your only hope of capturing a murderer? 84 00:06:44,625 --> 00:06:46,375 No. A cosmic mistake. 85 00:06:46,458 --> 00:06:48,125 - That's enough. - Lovely. 86 00:06:48,208 --> 00:06:49,208 Here's the deal. 87 00:06:49,292 --> 00:06:50,625 When we get out on the branch, 88 00:06:50,708 --> 00:06:53,583 we're not just looking for a Time Criminal. 89 00:06:53,667 --> 00:06:55,000 We're looking for a Loki. 90 00:06:55,083 --> 00:06:57,500 A variation of this guy. 91 00:06:57,583 --> 00:06:59,917 A type we should all be very familiar with, 92 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 because the TVA has pruned a lotta these guys, 93 00:07:03,083 --> 00:07:05,083 almost more than any other Variant. 94 00:07:05,167 --> 00:07:06,667 And no two are alike. 95 00:07:06,750 --> 00:07:10,125 Slight differences in appearances, or not so slight. 96 00:07:10,208 --> 00:07:12,708 Different powers, although, powers, generally include 97 00:07:12,792 --> 00:07:15,833 shape-shifting, illusion-projection, and my favorite... 98 00:07:15,917 --> 00:07:17,833 Duplication-casting. 99 00:07:20,250 --> 00:07:21,542 Illusion-projection. 100 00:07:21,625 --> 00:07:23,542 No, they're two completely different powers. 101 00:07:23,625 --> 00:07:24,708 How? 102 00:07:24,792 --> 00:07:28,375 Illusion-projection involves depicting a detailed image from outside oneself, 103 00:07:28,458 --> 00:07:30,375 which is perceptible in the external world, 104 00:07:30,458 --> 00:07:32,708 whereas duplication-casting entails recreating 105 00:07:32,792 --> 00:07:36,250 an exact facsimile of one's own body in its present circumstance, 106 00:07:36,333 --> 00:07:39,833 which acts as a true holographic mirror of its molecular structure. 107 00:07:39,917 --> 00:07:42,667 But you already knew that. 108 00:07:43,375 --> 00:07:46,625 Okay, take a breath. Noted. 109 00:07:47,292 --> 00:07:51,208 We're gonna break into two teams, including myself and Professor Loki. 110 00:07:51,292 --> 00:07:52,333 Why? 111 00:07:53,458 --> 00:07:57,167 Because whoever this Variant is, we haven't been able to find him. 112 00:07:57,250 --> 00:07:59,000 So let's bring in an expert. 113 00:08:01,125 --> 00:08:02,375 That's me. 114 00:08:03,500 --> 00:08:05,375 - Do I get a weapon? - Nah. 115 00:08:05,458 --> 00:08:08,208 Well, I'll have my magic back. Is no one concerned about that? 116 00:08:08,292 --> 00:08:10,167 - Of what? - Me betraying you. 117 00:08:10,250 --> 00:08:11,458 - No. - Why not? 118 00:08:11,542 --> 00:08:12,875 You know that we can catch you. 119 00:08:12,958 --> 00:08:16,167 And how's betraying us gonna get you any closer to the Time-Keepers? 120 00:08:17,208 --> 00:08:19,792 An audience with the Time-Keepers is on the table? 121 00:08:19,875 --> 00:08:21,208 Keep that focus. 122 00:08:27,625 --> 00:08:30,000 Apex of nexus signature located, ma'am. 123 00:08:31,750 --> 00:08:33,250 Let me ask you this, 124 00:08:33,333 --> 00:08:35,708 why don't we just travel back to before the attack, 125 00:08:35,792 --> 00:08:37,333 when the Variant first arrives? 126 00:08:37,417 --> 00:08:40,292 Nexus events destabilize the time flow. 127 00:08:40,375 --> 00:08:44,625 This branch is still changing and growing, so you gotta show up in real time. 128 00:08:44,708 --> 00:08:48,083 Did you watch any of the training videos you were supposed to? 129 00:08:48,167 --> 00:08:49,958 Well, as many as I could stand. 130 00:08:50,042 --> 00:08:52,000 Your TVA propaganda is exhausting. 131 00:08:52,083 --> 00:08:53,292 And what do these do? 132 00:08:54,333 --> 00:08:58,625 Reset charges prune the affected radius of a branched timeline, 133 00:08:58,708 --> 00:09:01,500 allowing time to heal all its wounds. 134 00:09:01,583 --> 00:09:02,792 Which sounds like a nice way 135 00:09:02,875 --> 00:09:05,292 of saying disintegrate everything in its vicinity. 136 00:09:05,375 --> 00:09:06,833 He's on it. 137 00:09:06,917 --> 00:09:08,375 I watched the videos. 138 00:09:08,458 --> 00:09:09,625 I mean, some of them. 139 00:09:11,042 --> 00:09:12,792 So he's taking hostages now? 140 00:09:12,875 --> 00:09:15,167 The Variant's never taken a hostage before. 141 00:09:16,083 --> 00:09:17,542 Maybe he's upping his game. 142 00:09:17,625 --> 00:09:19,000 Or he pruned her. 143 00:09:19,083 --> 00:09:21,333 A Loki couldn't have gotten the jump on C-20. 144 00:09:21,417 --> 00:09:23,000 I think you underestimate, actually... 145 00:09:23,083 --> 00:09:24,750 Fan out and search for her. 146 00:09:24,833 --> 00:09:25,833 And hurry up, 147 00:09:25,917 --> 00:09:27,417 we're at three units until red line. 148 00:09:27,500 --> 00:09:29,375 Let's go. She's right. Come on. 149 00:09:32,250 --> 00:09:33,250 Wait... 150 00:09:36,750 --> 00:09:39,125 If you leave this tent, you'll end up like them. 151 00:09:43,083 --> 00:09:44,125 What do you see? 152 00:09:46,375 --> 00:09:47,625 I see a scheme, 153 00:09:49,042 --> 00:09:51,167 and in that scheme, I see myself. 154 00:09:54,000 --> 00:09:56,667 We have a saying in Asgard, 155 00:09:59,167 --> 00:10:02,542 "Where there are wolf's ears, wolf's teeth are near." 156 00:10:03,167 --> 00:10:05,167 It means to be aware of your surroundings. 157 00:10:05,833 --> 00:10:09,125 Which is absurd, because my people are, by nature, gullible fools. 158 00:10:09,208 --> 00:10:10,833 A trait that I, the God of Mischief, 159 00:10:10,917 --> 00:10:13,625 exploited time and time again simply by listening. 160 00:10:13,708 --> 00:10:17,167 My teeth were sharp, but my ears even sharper. 161 00:10:17,250 --> 00:10:19,458 We're running out of time, Mobius. 162 00:10:19,542 --> 00:10:21,042 Hold it. Just give him a chance. 163 00:10:21,125 --> 00:10:23,042 You remind me of them. 164 00:10:23,125 --> 00:10:27,583 The Time Variance Authority and the gods of Asgard, one and the same. 165 00:10:27,667 --> 00:10:30,042 Drunk with power, blinded to the truth. 166 00:10:30,125 --> 00:10:32,500 Those you underestimate will devour you. 167 00:10:32,583 --> 00:10:34,000 You underestimate me, 168 00:10:34,083 --> 00:10:37,042 just as you underestimate this lesser Loki. 169 00:10:37,125 --> 00:10:40,083 Which is why, you walk into one wolf's mouth after another. 170 00:10:40,167 --> 00:10:42,917 - Two units. He is wasting our time. 171 00:10:43,000 --> 00:10:44,917 Okay. Come on, Loki, make a long story short. 172 00:10:45,000 --> 00:10:46,417 We need to look for C-20. 173 00:10:46,500 --> 00:10:49,333 That's exactly what the Variant wants you to do. 174 00:10:50,458 --> 00:10:52,917 It's a trap. He's waiting for you outside this tent. 175 00:10:53,000 --> 00:10:54,458 Should I secure the reset charges? 176 00:10:54,542 --> 00:10:56,667 No. He wants me. I'm the key to his plan. 177 00:10:56,750 --> 00:10:58,958 - He knows that I'm stronger. - Almost one unit. 178 00:10:59,042 --> 00:11:02,292 And he rightly believes that together we can overthrow and rule the TVA. 179 00:11:02,375 --> 00:11:05,167 But that's not what I want. I have a new purpose. 180 00:11:05,250 --> 00:11:07,792 I'm a servant of the Sacred Timeline. 181 00:11:07,875 --> 00:11:10,792 And knowing what I now know about his tactics, 182 00:11:10,875 --> 00:11:13,083 I can deliver you the Variant, 183 00:11:15,750 --> 00:11:17,542 but I need assurances. 184 00:11:18,250 --> 00:11:19,625 Yeah? 185 00:11:19,708 --> 00:11:22,042 Assurances that I won't be completely disintegrated 186 00:11:22,125 --> 00:11:24,083 the moment the job has been done. 187 00:11:24,167 --> 00:11:25,375 Right... 188 00:11:26,375 --> 00:11:28,583 We'll need to speak to the Time-Keepers at once. 189 00:11:28,667 --> 00:11:31,125 They're in graver danger than we realized. 190 00:11:36,500 --> 00:11:38,583 He's lying. Just playing games. 191 00:11:38,667 --> 00:11:39,917 There's no one out there. 192 00:11:40,917 --> 00:11:42,333 Reset the timeline. 193 00:11:44,458 --> 00:11:46,250 You had me for a second. 194 00:11:46,333 --> 00:11:47,792 My ears are sharp too. 195 00:12:37,833 --> 00:12:41,167 Is it just me, or does this office keep getting better and better? 196 00:12:42,667 --> 00:12:44,917 Where'd you get that one, the snow globe? 197 00:12:45,000 --> 00:12:46,042 I love those. 198 00:12:46,125 --> 00:12:48,333 I don't remember bringing back that case. 199 00:12:48,417 --> 00:12:50,708 You're not the only analyst working for me. 200 00:12:51,833 --> 00:12:54,333 But, would you say, maybe, I'm your favorite one? 201 00:12:55,292 --> 00:12:58,333 And why do you get to keep all the trophies from my cases in here? 202 00:12:58,417 --> 00:13:00,625 You don't think I'd love having that roller skate 203 00:13:00,708 --> 00:13:02,417 there sprucing up my cubicle? 204 00:13:02,500 --> 00:13:04,375 Because I approve the missions. 205 00:13:05,167 --> 00:13:06,208 Good point. 206 00:13:06,292 --> 00:13:09,625 Speaking of which, let's talk about the one you just botched. 207 00:13:10,833 --> 00:13:12,708 You might need this for our discussion. 208 00:13:12,792 --> 00:13:14,250 I hope it's a double. 209 00:13:14,333 --> 00:13:21,292 This Variant is... "Insubordinate, stubborn, unpredictable." 210 00:13:21,375 --> 00:13:23,125 Sounds like someone else I know. 211 00:13:23,208 --> 00:13:25,750 I was just thinking it sounds like someone I know. 212 00:13:28,333 --> 00:13:30,042 - Mobius? - What? 213 00:13:30,708 --> 00:13:32,542 Those rings were already there. 214 00:13:32,625 --> 00:13:34,333 And they're all from you. 215 00:13:34,417 --> 00:13:37,417 Maybe it's from your other favorite analyst. 216 00:13:38,833 --> 00:13:40,458 Listen, Ravonna, I'm sorry. 217 00:13:40,542 --> 00:13:42,958 I realize that my, you know, 218 00:13:43,042 --> 00:13:45,583 methods with this Loki are controversial, but... 219 00:13:45,667 --> 00:13:48,958 Towing a dangerous Variant into the field is controversial. 220 00:13:49,042 --> 00:13:51,583 Yeah, it didn't go exactly the way I wanted it to today, 221 00:13:51,667 --> 00:13:53,292 but here's what we did find out. 222 00:13:53,375 --> 00:13:55,208 The Variant likes to stall for time, 223 00:13:55,292 --> 00:13:58,083 and, eventually, we'll catch the other one doing the same thing. 224 00:13:58,167 --> 00:14:00,708 Because understanding this Loki helps me get closer 225 00:14:00,792 --> 00:14:02,625 to the one we're chasing. Right? 226 00:14:03,417 --> 00:14:06,583 Look, I know you have a soft spot for broken things. 227 00:14:06,667 --> 00:14:08,208 - I don't think so. - Yes, you do. 228 00:14:08,292 --> 00:14:11,250 But Loki is an evil, lying scourge. 229 00:14:11,333 --> 00:14:13,792 That is the part he plays on the Sacred Timeline. 230 00:14:13,875 --> 00:14:15,417 Maybe he wants to mix it up. 231 00:14:15,500 --> 00:14:17,625 Sometimes you get tired of playing the same part. 232 00:14:17,708 --> 00:14:19,833 Is that possible? He can change? 233 00:14:19,917 --> 00:14:21,917 Not unless the Time-Keepers decree it. 234 00:14:22,500 --> 00:14:24,000 And then, it shall be so. 235 00:14:24,833 --> 00:14:27,875 - And how are the old Time-Keepers? 236 00:14:28,750 --> 00:14:30,000 How do you think? 237 00:14:30,083 --> 00:14:32,250 I don't know. 'Cause I've never met 'em. 238 00:14:32,333 --> 00:14:34,208 Thankfully. Although, I shouldn't say that. 239 00:14:34,292 --> 00:14:35,333 That one looks... 240 00:14:35,417 --> 00:14:38,167 The Time-Keepers are monitoring every aspect of this case. 241 00:14:38,250 --> 00:14:40,167 I've never seen them so involved. 242 00:14:40,750 --> 00:14:42,375 They want that Variant caught. 243 00:14:42,458 --> 00:14:43,958 So do I. 244 00:14:44,042 --> 00:14:46,875 And this is the last chance you're gonna get with this Loki. 245 00:14:54,125 --> 00:14:56,792 Thank you, R Slayer. 246 00:15:01,292 --> 00:15:02,417 I don't remember this. 247 00:15:02,500 --> 00:15:05,500 This must be from that analyst you keep on the side. 248 00:15:06,292 --> 00:15:07,750 Stay focused. 249 00:15:07,833 --> 00:15:09,333 Eyes on the road. 250 00:15:10,542 --> 00:15:12,083 Mobius? 251 00:15:12,167 --> 00:15:13,417 I was almost gone. 252 00:15:14,042 --> 00:15:15,750 You really believe in this Variant? 253 00:15:16,333 --> 00:15:20,167 Mmm... Luckily, he believes in himself enough for the both of us. 254 00:15:20,250 --> 00:15:23,000 And, hey, if it doesn't work, I'll delete him myself. 255 00:15:23,875 --> 00:15:25,458 He's really arrogant. 256 00:15:29,167 --> 00:15:31,875 You're probably wondering what happened out on the mission. 257 00:15:33,750 --> 00:15:36,458 That was your first lesson in catching a Loki. 258 00:15:36,542 --> 00:15:38,500 Expect the expected. 259 00:15:38,583 --> 00:15:40,125 Half the fun of being a trickster 260 00:15:40,208 --> 00:15:42,708 is knowing everyone knows you're a trickster, and then, 261 00:15:42,792 --> 00:15:44,667 many of your tricks can come from exploiting 262 00:15:44,750 --> 00:15:47,750 - the fact that you know that they know... - Okay. Just shut up! 263 00:15:47,833 --> 00:15:50,417 Please. What happened to the guy I met on the elevator? 264 00:15:50,500 --> 00:15:52,167 Who didn't like to talk. Remember him? 265 00:15:52,250 --> 00:15:53,458 Now I'm stuck with this guy 266 00:15:53,542 --> 00:15:56,083 who won't stop yacking away about what makes a Loki tick! 267 00:15:56,167 --> 00:15:58,375 What? Isn't that precisely why I'm here? 268 00:15:58,458 --> 00:16:01,042 No. I don't care what makes you tick. 269 00:16:01,125 --> 00:16:04,833 You're here to help me catch the superior version of yourself. 270 00:16:04,917 --> 00:16:05,917 - That's it! - Hang on. 271 00:16:06,000 --> 00:16:08,500 I'm not sure "superior" is actually quite the right word. 272 00:16:08,583 --> 00:16:10,292 See? There it is. Right there. 273 00:16:10,375 --> 00:16:11,875 I believed, stupidly, 274 00:16:11,958 --> 00:16:15,667 that insecure need for validation would motivate you to find the killer. 275 00:16:15,750 --> 00:16:18,542 Not 'cause you care about the TVA mission or bein' a hero, 276 00:16:18,625 --> 00:16:24,083 but because you know this Variant is better than you and you can't take it. 277 00:16:27,417 --> 00:16:28,792 Very nice. 278 00:16:28,875 --> 00:16:34,792 I mean, it is adorable that you think you could possibly manipulate me. 279 00:16:35,708 --> 00:16:37,417 I'm ten steps ahead of you. 280 00:16:37,500 --> 00:16:39,833 I've been playing a game of my own all along. 281 00:16:41,167 --> 00:16:43,750 What, charm your way in front of the Time-Keepers, 282 00:16:43,833 --> 00:16:46,417 hustle them, and seize control of the TVA? 283 00:16:46,500 --> 00:16:48,083 Am I getting warm? 284 00:16:48,167 --> 00:16:51,542 A double cross by history's most reliable liar. 285 00:16:51,625 --> 00:16:54,583 Okay. Why are you in there sticking your neck out for me? 286 00:16:54,667 --> 00:16:55,792 I'll give you two options, 287 00:16:55,875 --> 00:16:57,750 and you can believe whichever one you want. 288 00:16:57,833 --> 00:17:01,625 A, because I see a scared little boy, shivering in the cold. 289 00:17:01,708 --> 00:17:04,000 And you kinda feel bad for that ice runt. 290 00:17:04,083 --> 00:17:06,708 Or B, I just wanna catch this guy, 291 00:17:06,792 --> 00:17:09,042 and I'll tell you whatever I need to tell you. 292 00:17:13,792 --> 00:17:15,208 I don't need your sympathy. 293 00:17:15,292 --> 00:17:17,167 Good, 'cause I'm runnin' out of it. 294 00:17:19,958 --> 00:17:21,958 What's this? Next step of your manipulation... 295 00:17:22,042 --> 00:17:24,083 This is the final step. Your last chance. 296 00:17:24,167 --> 00:17:26,958 Oh, and what does my desperate last chance require? 297 00:17:27,042 --> 00:17:28,167 Work. 298 00:17:28,250 --> 00:17:29,375 Work? 299 00:17:52,333 --> 00:17:55,500 I need you to go over each and every one of the Variant's case files, 300 00:17:55,583 --> 00:17:57,375 and then, give me your... How do I put it? 301 00:17:57,458 --> 00:17:59,708 Your unique Loki perspective. 302 00:17:59,792 --> 00:18:02,167 And who knows? Maybe there's something that we missed. 303 00:18:02,250 --> 00:18:04,792 Well, you're idiots. I suspect you probably missed a lot. 304 00:18:04,875 --> 00:18:07,500 That's why I'm lucky I got ya for a little bit longer. 305 00:18:07,583 --> 00:18:08,958 Let me park ya at this desk. 306 00:18:09,042 --> 00:18:11,500 And don't be afraid to really lean into this work. 307 00:18:11,583 --> 00:18:13,000 Here's a good trick for you. 308 00:18:13,083 --> 00:18:14,792 Pretend your life depends on it. 309 00:18:14,875 --> 00:18:16,083 I'm gonna get a snack. 310 00:18:31,083 --> 00:18:32,708 Oh, my goodness. 311 00:18:32,792 --> 00:18:36,375 Don't tell me the Variant ambushed and killed another team of Minutemen. 312 00:18:37,208 --> 00:18:40,208 And stole their reset charge as well. 313 00:18:43,833 --> 00:18:44,833 Shh. 314 00:18:54,458 --> 00:18:55,458 Shh. 315 00:19:06,458 --> 00:19:08,000 Hi. 316 00:19:11,833 --> 00:19:13,000 Hello? 317 00:19:23,083 --> 00:19:24,125 Can I help you? 318 00:19:24,208 --> 00:19:26,708 Yes. I'm on some important TVA business. 319 00:19:27,583 --> 00:19:29,875 Follow-up to a field mission. You know how it goes. 320 00:19:29,958 --> 00:19:33,208 We red lined near the apex, and... 321 00:19:37,917 --> 00:19:42,583 Um, I'd like all files pertaining to the creation of the TVA, please. 322 00:19:43,833 --> 00:19:45,500 Those are classified. 323 00:19:47,167 --> 00:19:50,792 Okay. I'd like all files pertaining to the beginning of time then. 324 00:19:50,875 --> 00:19:52,833 - Those are classified. - Okay, the end of time. 325 00:19:52,917 --> 00:19:55,208 - Those are classified. - Okay, what files can I have? 326 00:20:02,542 --> 00:20:03,875 Happy reading. 327 00:21:20,250 --> 00:21:21,708 I found something. 328 00:21:21,792 --> 00:21:24,583 No, I said, "Don't bother me until you've read all the files." 329 00:21:24,667 --> 00:21:25,792 - I have. - Every file? 330 00:21:25,875 --> 00:21:27,250 - Yes. - Pertaining to the Variant? 331 00:21:27,333 --> 00:21:29,750 The answer isn't in the files, it's on the timeline. 332 00:21:32,292 --> 00:21:34,333 He's hiding in apocalypses. 333 00:21:35,250 --> 00:21:36,458 Which apocalypse? 334 00:21:36,542 --> 00:21:38,958 Any time in history? There's, like, a million of 'em. 335 00:21:40,083 --> 00:21:42,083 Ragnarok. Are you familiar? 336 00:21:42,167 --> 00:21:46,083 Yes. The destruction of Asgard and most of its people. I'm sorry. 337 00:21:46,167 --> 00:21:47,750 Yes, very sad. 338 00:21:47,833 --> 00:21:49,167 Anyway, it got me thinking... 339 00:21:50,500 --> 00:21:51,500 Go ahead. 340 00:21:52,708 --> 00:21:54,458 Nexus events 341 00:21:54,542 --> 00:21:58,833 happen when someone does something they're not supposed to do, right? 342 00:21:58,917 --> 00:22:01,458 Well, it's a little more complicated, but, yeah. 343 00:22:01,542 --> 00:22:04,375 Great. And then that thing they're not supposed to do, 344 00:22:04,458 --> 00:22:08,000 cascades into a whole range of other things that aren't supposed to happen. 345 00:22:08,083 --> 00:22:11,792 And so on and so forth, until eventually, a new timeline branches. Yes? 346 00:22:11,875 --> 00:22:14,458 Chaotic alterations of a predetermined outcome. 347 00:22:14,542 --> 00:22:17,625 - Exactly. So, let's just say... - Mmm-hmm. What are you doing? 348 00:22:17,708 --> 00:22:19,917 ...your salad is Asgard in this scenario. 349 00:22:20,000 --> 00:22:22,542 - It's not Asgard, that's my lunch. - It's a metaphor. 350 00:22:22,625 --> 00:22:24,250 - Just hang in there. - I want that salad. 351 00:22:24,333 --> 00:22:27,125 And I could go down to Asgard 352 00:22:27,208 --> 00:22:30,042 before Ragnarok causes its complete destruction 353 00:22:30,125 --> 00:22:31,792 and I could do anything I wanted. 354 00:22:31,875 --> 00:22:37,625 I could, let's say, push the Hulk off the Rainbow Bridge. 355 00:22:38,542 --> 00:22:40,833 - There he goes. - The salt's Hulk? 356 00:22:40,917 --> 00:22:44,625 And I could also... Set fire to the palace. 357 00:22:44,708 --> 00:22:47,917 No, just stop. Don't set fire to the palace. 358 00:22:48,000 --> 00:22:52,167 Okay? I can do whatever I want to do, and it would never matter. 359 00:22:52,250 --> 00:22:55,625 It wouldn't go against the dictates of the timeline because... 360 00:23:00,417 --> 00:23:01,833 - Excuse me? - Oh, God! 361 00:23:02,917 --> 00:23:04,042 - You! - Nice to see you. 362 00:23:04,125 --> 00:23:06,167 I just need this for a second. Thanks. 363 00:23:06,250 --> 00:23:09,500 Because the apocalypse is coming. 364 00:23:09,583 --> 00:23:13,667 Ragnarok, Surtur will destroy Asgard no matter what I do. 365 00:23:16,292 --> 00:23:19,250 There's the apocalypse. That's the apocalypse? 366 00:23:19,333 --> 00:23:22,083 Ragnarok obliterates the salt. 367 00:23:26,000 --> 00:23:27,250 Ragnarok. 368 00:23:28,958 --> 00:23:30,208 There it is. 369 00:23:30,292 --> 00:23:31,542 What am I lookin' at? 370 00:23:31,625 --> 00:23:34,500 Okay, it was a clumsy metaphor. But you see what I mean. 371 00:23:34,583 --> 00:23:37,500 It doesn't matter. It could be any apocalypse. 372 00:23:37,583 --> 00:23:39,917 It could be a tidal wave. It could be a meteor. 373 00:23:40,000 --> 00:23:42,167 It could be a volcano, a supernova. 374 00:23:42,250 --> 00:23:47,167 If everything and everyone around you is destined for imminent destruction, 375 00:23:47,250 --> 00:23:51,208 then nothing that I say or do will matter, 376 00:23:52,042 --> 00:23:54,417 because the timeline's not gonna branch. 377 00:23:54,500 --> 00:23:55,875 'Cause it gets destroyed. 378 00:23:56,958 --> 00:24:01,167 Hence, the Variant could be hiding in the apocalypse 379 00:24:01,250 --> 00:24:04,000 and do whatever he wants, and we wouldn't know! 380 00:24:06,042 --> 00:24:07,042 Not bad. 381 00:24:07,125 --> 00:24:09,917 Take me to a real apocalypse, to Ragnarok, I'll show you. 382 00:24:10,000 --> 00:24:13,125 Yeah. So you can run away back to your homeland? No. 383 00:24:13,208 --> 00:24:15,083 No, I'm not going home. We can go anywhere. 384 00:24:15,167 --> 00:24:19,125 I'm not taking you for a stroll along the promenade, much less an apocalypse. 385 00:24:19,208 --> 00:24:20,750 Oh, Mobius, come on! 386 00:24:20,833 --> 00:24:22,167 What could possibly go wrong? 387 00:24:22,250 --> 00:24:23,875 We gotta properly test this theory. 388 00:24:23,958 --> 00:24:25,417 Well, here's a fun theory. 389 00:24:25,500 --> 00:24:28,125 You lure me out into the field, and stab me in the back. 390 00:24:28,208 --> 00:24:30,125 And that's a theory I don't wanna test. 391 00:24:30,208 --> 00:24:31,958 I'd never stab anyone in the back. 392 00:24:32,042 --> 00:24:33,875 That's such a boring form of betrayal. 393 00:24:33,958 --> 00:24:37,000 Loki, I've studied almost every moment of your entire life. 394 00:24:37,083 --> 00:24:40,167 You've literally stabbed people in the back, like, 50 times. 395 00:24:41,750 --> 00:24:44,292 Well, I'd never do it again, because it got old. 396 00:24:44,375 --> 00:24:46,417 Okay. 397 00:24:46,500 --> 00:24:49,167 Okay, look, you don't trust me, you can trust one thing. 398 00:24:50,458 --> 00:24:52,292 I love to be right. 399 00:25:12,667 --> 00:25:15,250 Here we go. - Shh, any minute now. 400 00:25:15,333 --> 00:25:18,125 Until this entire town is wiped off the face of this planet. 401 00:25:18,208 --> 00:25:20,792 Imagine. All that volcanic ash... 402 00:25:20,875 --> 00:25:22,625 I know. We don't want to get too giddy. 403 00:25:22,708 --> 00:25:24,167 Oh, come on! It's cool. 404 00:25:24,250 --> 00:25:26,833 No, it is cool, but it's just not in good taste because... 405 00:25:26,917 --> 00:25:28,458 They're all gonna die anyway. 406 00:25:28,542 --> 00:25:32,333 I know. Now listen, I'm gonna watch the TemPad for any variance energy. 407 00:25:32,417 --> 00:25:34,542 - Okay. - Okay, because we gotta be careful. 408 00:25:34,625 --> 00:25:36,875 If you're wrong, and there's a good chance you are, 409 00:25:36,958 --> 00:25:39,375 anything we do can create a huge branch. 410 00:25:39,458 --> 00:25:42,375 Oh, Mobius! You make even the end of the world sound boring. 411 00:25:42,458 --> 00:25:44,750 Listen! Okay, we're not meant to be here. 412 00:25:44,833 --> 00:25:46,458 - Okay? - Okay. 413 00:25:46,542 --> 00:25:48,667 Anything we do can impact the course of history. 414 00:25:48,750 --> 00:25:50,125 - Do you get that? - Yes. Yes. 415 00:25:50,208 --> 00:25:52,500 So we're gonna start with very small disturbances. 416 00:25:52,583 --> 00:25:54,500 - Very small. - Can you make bird noises? 417 00:25:55,583 --> 00:25:56,667 Bird noises? 418 00:25:56,750 --> 00:25:59,417 Yeah. Bird noises. Like some, like, whooshing noises. 419 00:25:59,500 --> 00:26:01,208 - Oh. 420 00:26:01,292 --> 00:26:03,333 Loki! Loki! 421 00:26:04,167 --> 00:26:09,292 - Go! 422 00:26:09,375 --> 00:26:12,375 Be free, my horned-friends, be free! 423 00:26:42,417 --> 00:26:43,958 We are from the future, right? 424 00:26:44,042 --> 00:26:46,125 What is the TVA? I mean, it's from the future. 425 00:26:46,208 --> 00:26:48,583 It sounds from the future. It's pretty future-y. 426 00:26:53,042 --> 00:26:55,458 Enjoy your last meal while you can! 427 00:26:55,542 --> 00:26:57,625 Nothing matters! 428 00:26:57,708 --> 00:26:59,792 Nothing has any consequence! 429 00:26:59,875 --> 00:27:02,167 Dance while you still can! 430 00:27:02,250 --> 00:27:03,833 - Whoo-hoo! 431 00:27:05,500 --> 00:27:06,583 How'd we do? 432 00:27:06,667 --> 00:27:09,792 I don't believe it. Zero variance energy. 433 00:27:09,875 --> 00:27:11,500 No branching in the timeline. 434 00:27:11,583 --> 00:27:14,750 The TVA would never even know we were here. 435 00:27:15,375 --> 00:27:18,250 If it were me, this is where I would hide. 436 00:27:22,458 --> 00:27:24,708 Doomsdays. The Variant's been ambushing our soldiers 437 00:27:24,792 --> 00:27:26,792 and hiding out in doomsdays to cover his tracks. 438 00:27:26,875 --> 00:27:27,875 - You're welcome. - Yeah. 439 00:27:27,958 --> 00:27:29,958 For this theory to hold, the disasters have to be 440 00:27:30,042 --> 00:27:32,958 naturally-occurring, sudden, no warning, no survivors. 441 00:27:33,042 --> 00:27:35,042 - How many could there be? - I don't know. 442 00:27:35,125 --> 00:27:36,125 We're gonna find out. 443 00:27:43,292 --> 00:27:44,333 Hey? 444 00:27:45,375 --> 00:27:47,167 Come on, let's take a walk. 445 00:27:54,167 --> 00:27:58,542 By the way, at your desk, that magazine? 446 00:27:58,625 --> 00:28:00,958 Yeah. The one on jet skis? 447 00:28:01,042 --> 00:28:02,333 Yes. 448 00:28:02,417 --> 00:28:03,792 Why do you have that? 449 00:28:04,875 --> 00:28:06,292 Because they're awesome. 450 00:28:06,375 --> 00:28:09,167 I suppose they are. - Yeah. 451 00:28:09,250 --> 00:28:12,667 You know, some things... Actually, most things in history are kinda dumb, 452 00:28:12,750 --> 00:28:15,417 and everything gets ruined eventually. 453 00:28:15,500 --> 00:28:20,250 But in the early 1990s, for a brief, shining moment, 454 00:28:20,333 --> 00:28:24,417 there was a beautiful union of form and function, 455 00:28:24,500 --> 00:28:26,250 which we call the jet ski, 456 00:28:26,333 --> 00:28:28,625 and a reasonable man cannot differ. 457 00:28:30,542 --> 00:28:31,625 You ever been on one? 458 00:28:31,708 --> 00:28:34,208 No... No. 459 00:28:35,125 --> 00:28:39,000 I think a TVA agent showing up on a jet ski on the Sacred Timeline, 460 00:28:39,083 --> 00:28:41,042 that would create a branch for sure. 461 00:28:41,125 --> 00:28:42,292 It'd be fun, though. 462 00:28:42,375 --> 00:28:44,875 Yeah, it'd be really fun. 463 00:28:46,250 --> 00:28:47,583 So, why read about them? 464 00:28:49,375 --> 00:28:53,000 Just helps remind me of what we're fighting for. 465 00:28:55,583 --> 00:28:58,792 I mean, you really believe in all this stuff, don't you? 466 00:28:58,875 --> 00:29:02,000 I don't get hung up on, "Believe, not believe." 467 00:29:02,083 --> 00:29:04,208 I just accept what is. 468 00:29:04,292 --> 00:29:07,250 - Three magic lizards... - Time-Keepers. 469 00:29:07,333 --> 00:29:09,542 - ...created the TVA, and everyone in it... - Right. 470 00:29:09,625 --> 00:29:11,750 - ...including you? - Including me. 471 00:29:11,833 --> 00:29:13,875 Every time I start to admire your intelligence, 472 00:29:13,958 --> 00:29:16,583 - you say something like that. - Okay, who created you, Loki? 473 00:29:17,458 --> 00:29:18,958 A Frost Giant of Jotunheim. 474 00:29:19,042 --> 00:29:20,375 And who raised you? 475 00:29:20,458 --> 00:29:21,667 Odin of Asgard. 476 00:29:21,750 --> 00:29:24,000 Odin, God of the Heavens. 477 00:29:24,083 --> 00:29:27,375 Asgard, mystical realm, beyond the stars. 478 00:29:27,458 --> 00:29:29,958 - Frost Giants. Listen to yourself... - It's not the same. 479 00:29:30,042 --> 00:29:31,333 - It's completely different. - No. 480 00:29:31,417 --> 00:29:33,833 - It's not the same. - It's exactly the same thing. 481 00:29:33,917 --> 00:29:36,625 Because if you think too hard about where any of us came from, 482 00:29:36,708 --> 00:29:39,375 who we truly are, it sounds kinda ridiculous. 483 00:29:39,458 --> 00:29:41,292 Existence is chaos. 484 00:29:41,375 --> 00:29:44,458 Nothing makes any sense, so we try to make some sense of it. 485 00:29:44,542 --> 00:29:48,833 And I'm just lucky that the chaos I emerged into gave me all this... 486 00:29:49,625 --> 00:29:52,542 - My own glorious purpose. 487 00:29:52,625 --> 00:29:54,500 'Cause the TVA is my life. 488 00:29:54,583 --> 00:29:56,708 And it's real because I believe it's real. 489 00:29:59,833 --> 00:30:02,333 Fair enough. You believe it's real. 490 00:30:02,417 --> 00:30:03,792 Yeah. 491 00:30:03,875 --> 00:30:05,583 So everything is written. 492 00:30:05,667 --> 00:30:07,833 Past, present, future. 493 00:30:07,917 --> 00:30:09,708 There's no such thing as free will. 494 00:30:09,792 --> 00:30:13,250 Well, I mean, you know, it's an oversimplification... 495 00:30:13,333 --> 00:30:14,833 So, in fact, in a way, 496 00:30:15,792 --> 00:30:21,208 you and I here at the TVA, we're the only ones who are actually free. 497 00:30:22,750 --> 00:30:24,667 Where are you going with this, Loki? 498 00:30:25,875 --> 00:30:27,208 How does it all end? 499 00:30:27,292 --> 00:30:28,875 That's a work in progress. 500 00:30:28,958 --> 00:30:31,917 Oh, those lazy Time-Keepers. What are they waiting for? 501 00:30:32,000 --> 00:30:33,208 Au contraire. 502 00:30:33,292 --> 00:30:36,750 No. Because while we protect what came before, 503 00:30:36,833 --> 00:30:39,417 they're toiling away in their chamber, 504 00:30:39,500 --> 00:30:43,792 untangling the epilogue from its infinite branches. 505 00:30:43,875 --> 00:30:47,167 Ah, I see. So, when they're finished, what happens then? 506 00:30:47,250 --> 00:30:48,583 So are we. 507 00:30:48,667 --> 00:30:50,292 No more nexus events. 508 00:30:50,375 --> 00:30:51,417 Just order. 509 00:30:51,500 --> 00:30:54,125 And we meet in peace at the end of time. 510 00:30:55,292 --> 00:30:56,708 Nice, right? 511 00:30:58,958 --> 00:31:00,250 - Only order? - Mmm-hmm. 512 00:31:00,333 --> 00:31:03,000 No chaos? It sounds boring. 513 00:31:03,083 --> 00:31:04,792 I'm sure it does to you. 514 00:31:04,875 --> 00:31:06,667 You called me a scared little boy. 515 00:31:06,750 --> 00:31:08,208 I called you a lotta things. 516 00:31:08,292 --> 00:31:09,458 You did. 517 00:31:10,542 --> 00:31:11,708 You're wrong, though. 518 00:31:13,375 --> 00:31:15,250 You see, I know something children don't. 519 00:31:15,333 --> 00:31:16,625 What's that? 520 00:31:17,333 --> 00:31:19,583 That no one bad is ever truly bad. 521 00:31:21,042 --> 00:31:23,167 And no one good is ever truly good. 522 00:31:26,542 --> 00:31:27,833 Scared little boy. 523 00:31:28,708 --> 00:31:31,958 Yes, it was quite patronizing. I thought it was a bit too far, actually. 524 00:31:36,458 --> 00:31:37,792 You're very clever. 525 00:31:40,167 --> 00:31:41,167 I know. 526 00:31:43,583 --> 00:31:46,833 The Variant left something behind at an old crime scene. 527 00:31:46,917 --> 00:31:48,875 A cathedral. A candy box. 528 00:31:48,958 --> 00:31:50,250 An obvious anachronism. 529 00:31:50,333 --> 00:31:53,000 I gave it to Analysis, but they couldn't find anything real. 530 00:31:53,083 --> 00:31:55,667 - Why does that matter? - 'Cause now we have two variables. 531 00:31:55,750 --> 00:31:57,833 Apocalyptic natural disasters and... 532 00:32:01,083 --> 00:32:03,292 - Kablooie. - What's that? 533 00:32:03,375 --> 00:32:05,792 Candy. Do you have candy on Asgard? 534 00:32:05,875 --> 00:32:07,292 Yeah. Grapes, nuts. 535 00:32:07,958 --> 00:32:09,750 No wonder you're so bitter. 536 00:32:10,417 --> 00:32:14,833 Okay. Kablooie was only sold regionally on Earth from 2047 to 2051. 537 00:32:14,917 --> 00:32:18,000 We need to cross-reference that with every apocalyptic event. 538 00:32:18,083 --> 00:32:19,167 I'm gonna give you half. 539 00:32:19,250 --> 00:32:20,833 Have a competition, see who finds it. 540 00:32:20,917 --> 00:32:22,417 - Sure. - You wanna bet something? 541 00:32:22,500 --> 00:32:23,875 - Yeah. - Gentleman's bet. 542 00:32:23,958 --> 00:32:26,958 Yeah, let's play for pride. Okay. May the best man win. Go. 543 00:32:28,208 --> 00:32:30,000 - Anything? - Uh... 544 00:32:30,083 --> 00:32:32,458 It's not the climate disaster of 2048. 545 00:32:33,125 --> 00:32:34,667 Or the tsunami of 2051. 546 00:32:34,750 --> 00:32:36,708 Let's go. Let's go. Come on. 547 00:32:36,792 --> 00:32:38,208 2050. 548 00:32:38,292 --> 00:32:40,750 The extinction of the swallow... Is that a thing? 549 00:32:40,833 --> 00:32:42,750 Completely screwed up the ecosystem. 550 00:32:42,833 --> 00:32:45,208 Krakatoa erupted in 2049 as well. 551 00:32:45,292 --> 00:32:46,500 No Kablooie. 552 00:32:46,583 --> 00:32:49,083 God, it's just one damn thing after another, isn't it? 553 00:32:49,167 --> 00:32:52,333 - Cyclone, famine, volcanoes, floods... - Got him. 554 00:32:55,792 --> 00:32:58,708 - That's where he is. - Alabama, 2050. 555 00:33:00,208 --> 00:33:02,833 You're gonna take my job if I'm not careful. 556 00:33:04,875 --> 00:33:07,833 You want me to approve deployment of a fully-armed task force to... 557 00:33:07,917 --> 00:33:09,958 - Yeah. - ...the Variant's potential hiding spot? 558 00:33:10,042 --> 00:33:11,833 Haven Hills, Alabama, corporate town 559 00:33:11,917 --> 00:33:14,208 owned by Roxxcart until it's wiped out by a hurricane. 560 00:33:14,292 --> 00:33:15,792 All the food and supplies you need. 561 00:33:15,875 --> 00:33:17,458 If he likes it, there's no reason 562 00:33:17,542 --> 00:33:20,333 he can't keep going back and just camping out, over and over. 563 00:33:20,417 --> 00:33:22,625 And this is all based on a theory from the Variant 564 00:33:22,708 --> 00:33:25,667 - who just blew your previous mission? - Yeah, he's doing great. 565 00:33:25,750 --> 00:33:27,417 Mobius, as your friend, 566 00:33:27,500 --> 00:33:30,625 I have to tell you that trusting this man is not a good idea. 567 00:33:30,708 --> 00:33:32,625 No. I know. But maybe he's worth the trouble. 568 00:33:32,708 --> 00:33:34,667 He just uncovered a huge hole in our security. 569 00:33:34,750 --> 00:33:36,292 That's what concerns me! 570 00:33:37,208 --> 00:33:39,125 I can handle him. Trust me. 571 00:33:39,208 --> 00:33:40,750 This is where we get our guy. 572 00:33:40,833 --> 00:33:42,417 You, I trust, but him. 573 00:33:42,500 --> 00:33:44,500 Listen, Ravonna, every instinct is telling me 574 00:33:44,583 --> 00:33:46,417 this is where we nail the Variant. 575 00:33:48,792 --> 00:33:51,333 Come on. You don't see me usually this worked up, right? 576 00:33:51,417 --> 00:33:53,000 I'm excited. 577 00:33:53,083 --> 00:33:55,083 I'm chomping at the bit. 578 00:33:57,125 --> 00:33:59,542 - Okay. - Yes. Okay. 579 00:33:59,625 --> 00:34:00,833 - But, Mobius? - Yeah? 580 00:34:02,792 --> 00:34:05,417 There's not much I can do if it doesn't work out. 581 00:34:05,500 --> 00:34:06,875 For all time. 582 00:34:06,958 --> 00:34:08,417 Always. 583 00:34:08,500 --> 00:34:09,583 Okay. 584 00:34:18,458 --> 00:34:19,833 We're on. 585 00:34:23,708 --> 00:34:25,458 We are doing some good work today. 586 00:34:25,542 --> 00:34:26,667 I thought so too. 587 00:34:26,750 --> 00:34:29,333 I'm tellin' you. You actually help us catch this Variant, 588 00:34:29,417 --> 00:34:30,958 and who knows, my friend. 589 00:34:31,042 --> 00:34:33,750 What, good enough for a face-to-face with the Time-Keepers? 590 00:34:33,833 --> 00:34:34,833 I didn't say that. 591 00:34:34,917 --> 00:34:37,333 - One step at a time. - All right. One step at a time. 592 00:34:37,417 --> 00:34:39,583 - Just in case. - Yeah, don't those feel... 593 00:34:39,667 --> 00:34:41,208 Absolutely not. 594 00:34:44,000 --> 00:34:45,667 Gather around for a briefing. 595 00:34:46,500 --> 00:34:49,750 Roxxcart is a vast superstore common to the era. 596 00:34:50,625 --> 00:34:53,333 It consists of a series of sprawling sections, 597 00:34:53,417 --> 00:34:55,583 including a large warehouse. 598 00:34:55,667 --> 00:34:59,833 This warehouse is being used by civilians as a shelter tryin' to ride out the storm. 599 00:34:59,917 --> 00:35:02,750 Remember, this is a class ten apocalypse. 600 00:35:02,833 --> 00:35:04,833 While the Variant shouldn't know we're coming, 601 00:35:04,917 --> 00:35:07,833 he could be hiding anywhere and should be considered hostile. 602 00:35:07,917 --> 00:35:09,417 So stay alert. 603 00:35:09,500 --> 00:35:13,625 Every time there is an attack, the Variant steals a reset charge. 604 00:35:13,708 --> 00:35:15,125 He's planning something. 605 00:35:15,208 --> 00:35:16,542 We just don't know what. 606 00:35:16,625 --> 00:35:19,000 So keep an eye out for the missing charges, 607 00:35:19,083 --> 00:35:22,667 and if you see a Loki, prune it. 608 00:35:24,167 --> 00:35:26,167 The bad Loki, preferably. 609 00:35:56,750 --> 00:35:57,792 Anything? 610 00:35:57,875 --> 00:36:00,083 Nothing yet. Move out! 611 00:36:20,375 --> 00:36:21,667 The hell was that? 612 00:36:23,000 --> 00:36:26,625 That was me using magic to dry my clothes. 613 00:36:27,875 --> 00:36:31,375 So I don't announce myself with every squeaky footstep like the rest of you. 614 00:36:34,125 --> 00:36:36,583 Take both teams and sweep the storm shelter. 615 00:36:36,667 --> 00:36:38,292 - Yes, ma'am. - Loki and I are gonna 616 00:36:38,375 --> 00:36:40,042 check out the Green House. We'll meet... 617 00:36:40,125 --> 00:36:42,250 - No. - No? 618 00:36:42,333 --> 00:36:44,167 You go with D-90. He stays with me. 619 00:36:44,250 --> 00:36:46,292 What are you... He's under my supervision. 620 00:36:46,375 --> 00:36:47,917 This is my field op, Mobius. 621 00:36:48,000 --> 00:36:50,542 - If he's not a threat, then... - Of course he's a threat. 622 00:36:50,625 --> 00:36:52,167 - Remember the Time Theater? - Mobius... 623 00:36:52,250 --> 00:36:54,417 - I want him with me. - You are welcome to go back 624 00:36:54,500 --> 00:36:57,250 to the TVA and litigate with Renslayer, but right now... 625 00:36:57,333 --> 00:36:58,875 We're here. We're not going back. 626 00:36:58,958 --> 00:37:01,750 - The Variant is here. - Mobius, it's fine. It's fine. 627 00:37:02,750 --> 00:37:03,833 You can trust me. 628 00:37:05,042 --> 00:37:10,000 I understand I have to earn that, so, I will. 629 00:37:13,083 --> 00:37:16,917 Why is it the people you can't trust are always saying, "Trust me"? 630 00:37:18,583 --> 00:37:20,833 Okay, try to hang on to your Time Collar this time. 631 00:37:20,917 --> 00:37:22,583 We'll see you in the showroom. 632 00:37:58,708 --> 00:38:00,958 I am glad we're getting to spend this time together. 633 00:38:01,042 --> 00:38:02,042 - Quiet. 634 00:38:02,125 --> 00:38:03,833 - I'm saying we got off on the wrong... - Shh. 635 00:38:15,833 --> 00:38:17,083 Hey! 636 00:38:17,167 --> 00:38:18,958 Whoa, whoa. It's okay. It's okay. 637 00:38:19,042 --> 00:38:20,458 What are you doing? 638 00:38:20,542 --> 00:38:22,292 Shopping for plants. 639 00:38:24,292 --> 00:38:25,583 In this storm? 640 00:38:26,375 --> 00:38:27,792 It's a hurricane sale. 641 00:38:27,875 --> 00:38:29,667 Azaleas are half off. 642 00:38:30,250 --> 00:38:31,542 Could that be you? 643 00:38:34,167 --> 00:38:38,250 I mean, I probably would have worn a suit, but, yes, maybe. 644 00:38:53,375 --> 00:38:54,625 Is he dead? 645 00:38:54,708 --> 00:38:57,292 No. They usually survive. 646 00:39:02,292 --> 00:39:07,667 So, you're the fool the TVA brought in to hunt me down. 647 00:39:11,208 --> 00:39:13,625 Me, I presume. 648 00:39:13,708 --> 00:39:18,125 Please. If anyone's anyone, you're me. 649 00:39:23,500 --> 00:39:24,792 How nice to meet you. 650 00:39:24,875 --> 00:39:27,917 For the past hour we have seen winds intensifying. 651 00:39:28,000 --> 00:39:30,667 - Again, if you're just tuning in... 652 00:39:30,750 --> 00:39:32,958 Check the bags for the reset charges. 653 00:39:33,042 --> 00:39:34,833 You guys FEMA? 654 00:39:34,917 --> 00:39:35,958 National Guard? 655 00:39:36,625 --> 00:39:37,917 Could be any one of them. 656 00:39:38,000 --> 00:39:41,333 Well, hey, if you got a 'copter or other transport, 657 00:39:41,417 --> 00:39:42,583 now is the time to use it. 658 00:39:42,667 --> 00:39:46,250 We got women and kids, and that weather ain't playin'. 659 00:39:46,333 --> 00:39:47,833 No, I'm sorry. We don't. 660 00:39:47,917 --> 00:39:49,750 Well, how the heck did you get here? 661 00:39:52,667 --> 00:39:53,667 What are you doing? 662 00:39:53,750 --> 00:39:56,833 Hey! These people are scared. 663 00:39:58,250 --> 00:40:00,250 They're about to die. They should be scared. 664 00:40:00,333 --> 00:40:01,625 Okay. Not of us. 665 00:40:02,375 --> 00:40:03,375 - Sir! - Take it easy. 666 00:40:04,625 --> 00:40:05,875 What is it? 667 00:40:08,000 --> 00:40:15,750 It's real. It's real. It's real. 668 00:40:20,583 --> 00:40:22,333 Enchantment is a clever trick. 669 00:40:22,417 --> 00:40:25,792 Cowardly, a bit amateur-ish, but clever. 670 00:40:25,875 --> 00:40:29,458 Almost as cowardly as working for the TVA. 671 00:40:30,125 --> 00:40:31,333 I'm working for me. 672 00:40:31,458 --> 00:40:33,417 You really believe that, don't you? 673 00:40:33,500 --> 00:40:34,500 Yeah. 674 00:40:35,667 --> 00:40:38,958 And here I was worried that they'd found a better version of me. 675 00:40:39,042 --> 00:40:41,208 Hi, are you guys looking for the disaster shelter? 676 00:40:41,292 --> 00:40:42,375 No. 677 00:40:55,250 --> 00:40:57,000 Oh, bless. 678 00:40:58,583 --> 00:41:01,958 Are you going to call your little friends for help? 679 00:41:12,625 --> 00:41:14,250 What's the matter? 680 00:41:14,333 --> 00:41:16,792 You too scared to meet me face-to-face? 681 00:41:17,833 --> 00:41:18,875 Show yourself. 682 00:41:20,750 --> 00:41:23,417 You know, gaining their confidence was no mean feat. 683 00:41:27,625 --> 00:41:29,667 Oh, my God. 684 00:41:30,958 --> 00:41:32,250 You went undercover. 685 00:41:33,667 --> 00:41:36,500 If you could possibly sheathe your smarm for a moment, 686 00:41:36,583 --> 00:41:38,708 I have an offer for you. That's why I found you. 687 00:41:40,042 --> 00:41:41,125 Go on. 688 00:41:43,208 --> 00:41:45,500 I'm going to overthrow the Time-Keepers. 689 00:41:47,583 --> 00:41:50,625 And, uh, cards on the table, 690 00:41:51,583 --> 00:41:53,750 I could use a qualified lieutenant. 691 00:41:56,083 --> 00:41:59,083 And I assume you mean... Me? 692 00:41:59,958 --> 00:42:01,292 What say you... 693 00:42:03,042 --> 00:42:04,042 Loki? 694 00:42:04,167 --> 00:42:06,667 Ugh. Don't call me that. 695 00:42:07,833 --> 00:42:09,167 You can call me... 696 00:42:11,500 --> 00:42:12,500 Randy. 697 00:42:13,542 --> 00:42:15,875 God. Now I understand why Thor found this so annoying. 698 00:42:15,958 --> 00:42:18,625 Enough with your games. I've been trying to help you. 699 00:42:18,708 --> 00:42:21,417 I kept them vulnerable at the Renaissance Fair for some time. 700 00:42:21,500 --> 00:42:23,500 Oh, gosh, and that was just so nice of you. 701 00:42:23,583 --> 00:42:28,042 But after eight to ten seconds of consideration, 702 00:42:28,125 --> 00:42:29,583 the answer is no. 703 00:42:30,833 --> 00:42:33,917 I'm not interested in ruling the Time Variance Authority. 704 00:42:40,083 --> 00:42:42,000 It's real. It's real. 705 00:42:42,083 --> 00:42:44,125 It was real. It was real. 706 00:42:44,208 --> 00:42:45,833 - What's real? What's... - It's real. 707 00:42:45,917 --> 00:42:47,542 - She's off the dial. - It's real. 708 00:42:47,625 --> 00:42:49,458 - Look at me. - It's real. 709 00:42:49,542 --> 00:42:50,542 I wanna go home. 710 00:42:51,208 --> 00:42:52,583 We're gonna get you there. 711 00:42:53,583 --> 00:42:55,292 Call the TVA, let the infirmary know... 712 00:42:55,375 --> 00:42:57,333 No, no, no. I gave it away. 713 00:42:58,625 --> 00:43:00,583 - I gave it away. - What did you give away... 714 00:43:00,667 --> 00:43:02,500 The Time-Keepers, where they are. 715 00:43:03,875 --> 00:43:06,083 I gave it away how to find them. 716 00:43:07,583 --> 00:43:09,250 B-15, what is your status? 717 00:43:11,042 --> 00:43:14,375 B-15, come in. What's your status? 718 00:43:17,500 --> 00:43:19,333 B-15, do you copy? 719 00:43:33,750 --> 00:43:36,750 If you don't wanna rule the TVA, then what do you want? 720 00:43:36,833 --> 00:43:38,542 It doesn't matter. You're too late. 721 00:43:38,625 --> 00:43:40,667 I think you'll find I'm well ahead of schedule. 722 00:43:40,750 --> 00:43:42,500 I found your hiding place like that. 723 00:43:42,583 --> 00:43:45,333 I'd say that makes me the superior Loki, wouldn't you? 724 00:43:46,625 --> 00:43:50,042 I see. That's your plan. 725 00:43:50,125 --> 00:43:53,333 Lure us all here so you can blow the place up. 726 00:44:04,500 --> 00:44:05,583 I miss Randy. 727 00:44:09,708 --> 00:44:12,083 Thank you for helping me stall for time. 728 00:44:12,167 --> 00:44:14,333 You really do love to hear yourself talk. 729 00:44:14,458 --> 00:44:17,083 You're the first person to tell me that. 730 00:44:22,833 --> 00:44:24,500 I would never treat me like this. 731 00:44:25,375 --> 00:44:26,375 Hi. 732 00:44:35,292 --> 00:44:37,500 Oh, come on. Stop hiding. 733 00:44:51,875 --> 00:44:55,042 Loki, if you had any honor you'd fight me as yourself. 734 00:44:55,125 --> 00:44:56,500 I have shit to do. 735 00:45:10,000 --> 00:45:11,375 - Mobius. - Where is he? 736 00:45:11,458 --> 00:45:13,167 - I lost him. - What happened? 737 00:45:13,250 --> 00:45:14,292 I... 738 00:45:14,375 --> 00:45:16,250 Looks like your favorite Loki betrayed you. 739 00:45:16,333 --> 00:45:17,417 Just move! 740 00:45:42,875 --> 00:45:44,875 What do you want from me? 741 00:45:44,958 --> 00:45:46,250 What is this about? 742 00:45:51,208 --> 00:45:53,625 Brace yourself, Loki. 743 00:45:58,750 --> 00:46:04,208 What do you want from me? 744 00:46:04,292 --> 00:46:05,542 What is this about? 745 00:46:05,625 --> 00:46:06,917 What do you want from me? 746 00:46:07,000 --> 00:46:09,083 What is this about? 747 00:46:09,167 --> 00:46:13,125 What do you want from me? 748 00:46:13,208 --> 00:46:17,292 What is this about? 749 00:46:17,375 --> 00:46:19,250 This isn't about you. 750 00:46:22,542 --> 00:46:23,667 Right. 751 00:46:58,042 --> 00:46:59,250 Where they going? 752 00:47:05,375 --> 00:47:06,792 That's not possible. 753 00:47:10,667 --> 00:47:15,083 This is Analyst 1182-E, uh, reporting a code, uh, 000. 754 00:47:15,167 --> 00:47:17,208 Branches rapidly forming at a slope... 755 00:47:17,292 --> 00:47:19,333 Somebody just bombed the Sacred Timeline. 756 00:48:07,833 --> 00:48:09,292 Loki! 757 00:48:10,625 --> 00:48:11,833 Loki, wait! 758 00:48:11,917 --> 00:48:14,208 Wait! Loki, wait! 759 00:48:17,792 --> 00:48:19,458 No! Wait, Loki! 760 00:48:20,958 --> 00:48:21,958 Damn it! 57509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.