All language subtitles for Festival.Express.2003.1080

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:15,015 --> 00:00:17,347 Driving that train 3 00:00:17,484 --> 00:00:19,884 High on cocaine 4 00:00:19,953 --> 00:00:24,788 Casey Jones, you better watch your speed 5 00:00:24,858 --> 00:00:27,258 Trouble ahead 6 00:00:27,327 --> 00:00:29,522 Trouble behind 7 00:00:29,596 --> 00:00:34,295 And you know that notion just crossed my mind 8 00:00:34,367 --> 00:00:36,426 [ music ] 9 00:00:39,539 --> 00:00:44,272 This old engine makes it on time 10 00:00:44,344 --> 00:00:49,179 Leaves central station 'bout a quarter to nine 11 00:00:49,249 --> 00:00:53,413 Hits river junction at seventeen to 12 00:00:53,486 --> 00:00:58,947 At a quarter to ten you know it's drivin' again 13 00:00:59,025 --> 00:01:01,425 Driving that train 14 00:01:01,494 --> 00:01:03,860 High on cocaine 15 00:01:03,930 --> 00:01:08,799 Casey Jones, you better watch your speed 16 00:01:08,868 --> 00:01:11,132 Trouble ahead 17 00:01:11,204 --> 00:01:13,638 Trouble behind 18 00:01:13,706 --> 00:01:18,040 And you know that notion just crossed my mind 19 00:01:18,144 --> 00:01:19,805 [ music ] 20 00:01:31,958 --> 00:01:34,085 Drive your train, whoo! 21 00:01:34,194 --> 00:01:36,059 [ music ] 22 00:01:47,407 --> 00:01:51,639 Trouble with you is the trouble with me 23 00:01:51,711 --> 00:01:57,081 Got two good eyes but still don't see 24 00:01:57,150 --> 00:02:01,177 Come round the bend you know it's the end 25 00:02:01,254 --> 00:02:06,453 The fireman screams and the engine just gleams 26 00:02:06,526 --> 00:02:11,395 Driving that train high on cocaine 27 00:02:11,464 --> 00:02:13,193 Casey Jones, 28 00:02:13,266 --> 00:02:16,326 You better watch your speed 29 00:02:16,402 --> 00:02:18,529 Trouble ahead 30 00:02:18,605 --> 00:02:20,869 Trouble behind 31 00:02:20,940 --> 00:02:25,536 And you know that notion just crossed my mind 32 00:02:25,612 --> 00:02:30,276 Driving that train high on cocaine 33 00:02:30,350 --> 00:02:34,878 Casey Jones, you better watch your speed 34 00:02:34,954 --> 00:02:37,184 Trouble ahead you know 35 00:02:37,257 --> 00:02:39,418 Trouble behind 36 00:02:39,492 --> 00:02:44,395 And you know that notion just crossed my mind 37 00:02:44,464 --> 00:02:46,864 And you know that notion 38 00:02:46,933 --> 00:02:52,565 Just crossed my mind 39 00:02:52,639 --> 00:02:56,405 [ guitar music ] 40 00:02:59,646 --> 00:03:05,312 Goin' down the road feeling bad 41 00:03:05,385 --> 00:03:10,846 Goin' down the road feeling bad 42 00:03:10,924 --> 00:03:14,087 Goin' down the road feeling bad 43 00:03:14,160 --> 00:03:16,287 Oh no, no 44 00:03:16,362 --> 00:03:20,196 Don't wanna be treated this way 45 00:03:20,266 --> 00:03:22,063 Mama told me, son... 46 00:03:22,135 --> 00:03:24,194 We were going to get a whole bunch of... 47 00:03:24,270 --> 00:03:26,932 acts together and do a big festival. 48 00:03:27,006 --> 00:03:29,167 And rather than do it at one site, 49 00:03:29,242 --> 00:03:31,073 I said, "We're going To travel the country 50 00:03:31,144 --> 00:03:32,168 On a private train." 51 00:03:32,245 --> 00:03:35,908 [ music ] 52 00:03:35,982 --> 00:03:38,109 Well, the normal mode was to go into a ci... 53 00:03:38,184 --> 00:03:40,584 fly into a city, do the show and then leave. 54 00:03:40,653 --> 00:03:42,951 So this was... You were kind of... 55 00:03:43,022 --> 00:03:44,512 more like a travelling circus. 56 00:03:44,591 --> 00:03:49,358 Walker: I wanted it to be a party, so I put... 57 00:03:49,429 --> 00:03:52,865 amps and a Hammond B3 58 00:03:52,932 --> 00:03:55,230 and a drum kit in the bar car 59 00:03:55,301 --> 00:03:57,132 and I set it up like that. 60 00:03:57,203 --> 00:03:59,535 Oh, no, no 61 00:03:59,606 --> 00:04:03,098 Don't wanna be treated this way 62 00:04:03,176 --> 00:04:06,145 It was unusual because you never expected to... 63 00:04:06,212 --> 00:04:08,442 to open a passenger car door and... 64 00:04:08,514 --> 00:04:10,778 and see a band playing, you know. 65 00:04:10,850 --> 00:04:12,545 Microphones and cameras and... 66 00:04:12,619 --> 00:04:17,420 It was... it was not only a concert on the stage, 67 00:04:17,490 --> 00:04:20,584 it was a concert for the entire travel. 68 00:04:20,660 --> 00:04:22,127 The phrase that's become common now 69 00:04:22,195 --> 00:04:23,753 about leaving your ego at the door, 70 00:04:23,830 --> 00:04:27,857 we left... we left our egos at the station, quite frankly 71 00:04:27,934 --> 00:04:29,458 Walker: I had a hard time getting C.N. 72 00:04:29,535 --> 00:04:31,435 to agree to rent me the train. 73 00:04:31,504 --> 00:04:34,029 Originally they told me that... 74 00:04:34,107 --> 00:04:35,972 I'd have to... 75 00:04:36,042 --> 00:04:38,943 go from west to east, 76 00:04:39,012 --> 00:04:42,209 and I said, you know, no way. 77 00:04:42,282 --> 00:04:44,807 It's "Go west, young man." 78 00:04:44,917 --> 00:04:50,617 [ music ] 79 00:04:50,690 --> 00:04:51,816 And just imagine putting 80 00:04:51,891 --> 00:04:53,950 a bunch of crazy musicians together, 81 00:04:54,027 --> 00:04:56,325 and... and telling them to go have a good time, 82 00:04:56,396 --> 00:04:58,421 try and have a good time. Not a problem. 83 00:04:58,498 --> 00:05:04,494 [ music ] 84 00:05:04,637 --> 00:05:06,628 I knew that this was going to be our home, 85 00:05:06,706 --> 00:05:07,900 for the next week, you know 86 00:05:07,974 --> 00:05:09,407 I said, "Wow, what an adventure." 87 00:05:09,475 --> 00:05:11,943 I thought, "This is really In the spirit of... 88 00:05:12,011 --> 00:05:13,808 of... of the music, 89 00:05:13,880 --> 00:05:15,313 and of the times," you know, 90 00:05:15,381 --> 00:05:16,439 in trying new things. 91 00:05:16,549 --> 00:05:19,017 [ music ] 92 00:05:26,292 --> 00:05:28,692 I said, "This going to be exciting." 93 00:05:28,761 --> 00:05:32,925 And the people they had on there was exciting, 94 00:05:32,999 --> 00:05:34,489 [ chuckling ] as the train ride was. 95 00:05:34,600 --> 00:05:37,330 [ music ] 96 00:05:45,044 --> 00:05:47,877 It was a train full of insane people, 97 00:05:47,947 --> 00:05:50,814 careening across the Canadian countryside, 98 00:05:50,883 --> 00:05:53,181 making music night and day. 99 00:05:53,252 --> 00:05:55,152 And then occasionally we'd get off the train 100 00:05:55,221 --> 00:05:56,984 and go play a concert. 101 00:06:05,465 --> 00:06:07,228 [ guitar music ] 102 00:06:07,300 --> 00:06:09,359 Man: The Grateful Dead, The Grateful Dead. 103 00:06:09,435 --> 00:06:10,800 [ guitar music ] 104 00:06:10,870 --> 00:06:19,744 [ wild cheering ] 105 00:06:19,812 --> 00:06:22,804 Don't ease don't ease 106 00:06:22,882 --> 00:06:26,875 Don't ease me in 107 00:06:26,953 --> 00:06:30,445 I've been all night long coming home 108 00:06:30,523 --> 00:06:33,686 Don't ease me in 109 00:06:33,760 --> 00:06:36,991 I was standing on the corner 110 00:06:37,063 --> 00:06:41,022 With a dollar in my hand 111 00:06:41,100 --> 00:06:44,536 I was looking for a woman, sweet mama 112 00:06:44,604 --> 00:06:48,335 Didn't have no man 113 00:06:48,408 --> 00:06:51,536 Don't ease don't ease 114 00:06:51,611 --> 00:06:55,672 Don't ease me in 115 00:06:55,748 --> 00:06:59,047 I've been all night long coming home 116 00:06:59,118 --> 00:07:02,485 Don't ease me in 117 00:07:02,555 --> 00:07:05,888 That girl I love 118 00:07:05,958 --> 00:07:09,917 She's sweet and true 119 00:07:09,996 --> 00:07:13,557 And that dress she wears, sweet mama 120 00:07:13,633 --> 00:07:16,727 It's pink and blue 121 00:07:16,803 --> 00:07:20,102 She brings me coffee 122 00:07:20,173 --> 00:07:24,132 She brings me tea 123 00:07:24,210 --> 00:07:27,475 You know she brings me every darn thing 124 00:07:27,547 --> 00:07:30,914 But the jailhouse key 125 00:07:30,983 --> 00:07:34,248 Don't ease don't ease 126 00:07:34,320 --> 00:07:38,222 Don't ease me in 127 00:07:38,291 --> 00:07:41,852 I've been all night long coming home 128 00:07:41,928 --> 00:07:44,089 Don't ease me in 129 00:07:44,163 --> 00:07:46,131 [ music ] 130 00:08:14,560 --> 00:08:17,620 Don't ease don't ease 131 00:08:17,697 --> 00:08:21,793 Don't ease me in 132 00:08:21,868 --> 00:08:25,304 I've been all night long coming home 133 00:08:25,371 --> 00:08:28,568 Don't ease me in 134 00:08:28,641 --> 00:08:32,133 I was walking down main 135 00:08:32,211 --> 00:08:36,238 Deep Ellem too 136 00:08:36,315 --> 00:08:39,614 You know all the women round there 137 00:08:39,685 --> 00:08:43,086 Got the texas blues 138 00:08:43,155 --> 00:08:46,613 Don't ease don't ease 139 00:08:46,692 --> 00:08:50,628 Don't ease me in 140 00:08:50,696 --> 00:08:54,132 I've been all night long coming home 141 00:08:54,200 --> 00:08:57,533 Don't ease me in 142 00:08:57,603 --> 00:09:00,902 Don't ease don't ease 143 00:09:00,973 --> 00:09:05,103 Don't ease me in 144 00:09:05,177 --> 00:09:08,476 I've been all night long coming home 145 00:09:08,548 --> 00:09:12,541 Don't ease me in 146 00:09:12,618 --> 00:09:15,678 [ cheering ] 147 00:09:15,755 --> 00:09:16,949 Garcia: Thank you. 148 00:09:22,461 --> 00:09:24,952 And the idea of this festival was an ingenious one. 149 00:09:25,031 --> 00:09:26,521 Instead of, like, 150 00:09:26,599 --> 00:09:29,295 getting everybody from all over the continent 151 00:09:29,368 --> 00:09:31,598 and everywhere to come to one place, 152 00:09:31,671 --> 00:09:33,730 it would be like the mountain would go to Mohammed. 153 00:09:33,806 --> 00:09:36,536 Like, you would take this festival 154 00:09:36,609 --> 00:09:38,770 to the various places, and it was a great idea, 155 00:09:38,844 --> 00:09:40,835 except, of course, by this point, it... 156 00:09:40,913 --> 00:09:42,039 it had reached Canada, 157 00:09:42,114 --> 00:09:45,311 the idea that all these festivals really should be free. 158 00:09:45,384 --> 00:09:48,114 Just in front of the festival, we received this leaflet, 159 00:09:48,187 --> 00:09:49,654 that told people to boycott 160 00:09:49,722 --> 00:09:51,189 buying tickets for this festival. 161 00:09:51,257 --> 00:09:53,054 And it said that, you know, 162 00:09:53,125 --> 00:09:54,285 you know, this is our music. 163 00:09:54,360 --> 00:09:56,555 $1 4.00 is an outrageous fee 164 00:09:56,629 --> 00:09:58,358 and the festival should be free. 165 00:09:58,431 --> 00:10:00,331 As I recall, there were some people 166 00:10:00,399 --> 00:10:03,129 who were quite vocal about thinking that... 167 00:10:03,202 --> 00:10:04,430 the musicians should be playing... 168 00:10:04,503 --> 00:10:06,300 We should be playing for free, 169 00:10:06,372 --> 00:10:07,566 regardless of the expense 170 00:10:07,640 --> 00:10:09,904 that it takes for us to get there and... 171 00:10:09,976 --> 00:10:13,139 and the fact that we need to make a living, 172 00:10:13,212 --> 00:10:14,474 details like that. 173 00:10:14,547 --> 00:10:18,540 I had $27,000.00 worth of pay-duty police. 174 00:10:18,618 --> 00:10:20,586 400 men a shift. 175 00:10:20,653 --> 00:10:24,214 And I had them on horseback. 176 00:10:24,290 --> 00:10:26,952 And I had a good relationship with the police department, 177 00:10:27,026 --> 00:10:30,257 so I knew I was going to be facing protesters, 178 00:10:30,329 --> 00:10:34,231 and I was prepared for that. 179 00:10:34,300 --> 00:10:36,268 Man: There are a hell of a lot of people out there. 180 00:10:36,335 --> 00:10:38,360 They're having their heads busted by the pigs. 181 00:10:38,437 --> 00:10:40,234 Crowd: [ yelling ] 182 00:10:40,306 --> 00:10:42,570 And why don't... He made his money. 183 00:10:42,642 --> 00:10:44,166 Why don't you let them in now? 184 00:10:44,243 --> 00:10:45,676 You don't need to get any more money. 185 00:10:45,745 --> 00:10:47,872 [ yelling ] 186 00:10:53,219 --> 00:10:54,880 See what I mean? The pigs are on his side. 187 00:10:54,954 --> 00:10:57,923 He's a pig like the rest of them. 188 00:10:57,990 --> 00:11:02,723 Hey, could everybody calm down, for a minute? 189 00:11:02,795 --> 00:11:03,784 Oh, wait a minute. 190 00:11:03,863 --> 00:11:06,593 [ yelling ] 191 00:11:06,666 --> 00:11:09,760 Hold it. We're trying to do something, and... 192 00:11:09,835 --> 00:11:11,928 and Jerry Garcia would like to explain to you 193 00:11:12,004 --> 00:11:16,464 exactly what we're trying to do. 194 00:11:16,542 --> 00:11:18,203 The thing we're trying to do 195 00:11:18,277 --> 00:11:23,510 is organize another sort of scene that we can have here, 196 00:11:23,582 --> 00:11:27,177 and we would like, if possible, man, 197 00:11:27,253 --> 00:11:30,711 to have, like, about a half hour of just coolness, 198 00:11:30,790 --> 00:11:32,690 so that we can work something out 199 00:11:32,758 --> 00:11:34,589 that would be an alternative to all this hassling, 200 00:11:34,660 --> 00:11:36,389 and see if we can avoid getting people hurt. 201 00:11:36,462 --> 00:11:38,054 Man: Let people in. It's the only alternative. 202 00:11:38,130 --> 00:11:39,722 Garcia: You have to remember, man, 203 00:11:39,799 --> 00:11:41,790 that somebody put their neck out to put on a festival here, 204 00:11:41,867 --> 00:11:43,357 they didn't have to do it. 205 00:11:43,436 --> 00:11:46,564 All this stuff is, like, voluntary in nature. 206 00:11:46,639 --> 00:11:52,077 [ angry yelling ] 207 00:11:52,144 --> 00:11:57,878 Now we're trying to ma... Put on a free stage, man. 208 00:11:57,950 --> 00:11:59,611 You don't have to go for it. 209 00:11:59,685 --> 00:12:02,677 You can believe it or not, but that's where it's at right now. 210 00:12:02,755 --> 00:12:05,519 Be back in a while. 211 00:12:05,591 --> 00:12:08,560 I talked to Superintendent Art Woolmer 212 00:12:08,627 --> 00:12:12,119 of Metro's finest, 213 00:12:12,198 --> 00:12:17,033 and I said, "There's a little park not far from here. 214 00:12:17,103 --> 00:12:19,765 Why don't we set up a free concert over there?" 215 00:12:19,839 --> 00:12:23,002 And he said, "No problem." 216 00:12:23,075 --> 00:12:25,339 He said, "Good idea." 217 00:12:25,411 --> 00:12:28,107 Performer: We finally got it... all that together, 218 00:12:28,180 --> 00:12:31,115 that we were talking about before for the people outside. 219 00:12:31,183 --> 00:12:33,208 Here's Sam Cutler, the manager of the Grateful Dead, 220 00:12:33,285 --> 00:12:34,980 to explain it all to you. 221 00:12:35,054 --> 00:12:36,817 Cutler: What we've managed to get together 222 00:12:36,889 --> 00:12:39,084 is two flatbed trucks, 223 00:12:39,158 --> 00:12:43,822 and we'll be over in Coronation Park. 224 00:12:43,896 --> 00:12:45,591 It seemed to us, as long as we were there, 225 00:12:45,664 --> 00:12:47,632 we could go ahead and play something for free, and we did. 226 00:12:47,700 --> 00:12:51,067 [ music ] 227 00:12:51,137 --> 00:12:52,832 I set from Reno 228 00:12:52,905 --> 00:12:55,601 I was trailed by 20 hounds 229 00:12:55,674 --> 00:12:57,767 Didn't get to sleep that night 230 00:12:57,843 --> 00:12:59,970 Till the morning came around 231 00:13:00,045 --> 00:13:02,377 I set out running but I take my time 232 00:13:02,448 --> 00:13:04,848 A friend of the devil is a friend of mine 233 00:13:04,917 --> 00:13:06,942 If I get home before daylight 234 00:13:07,019 --> 00:13:10,477 I just might get some sleep tonight 235 00:13:10,556 --> 00:13:13,855 [ music ] 236 00:13:22,668 --> 00:13:25,501 These kids came without money in their pockets. 237 00:13:25,571 --> 00:13:27,505 They had no intention of paying. 238 00:13:27,573 --> 00:13:30,235 So just to get them away from the gates 239 00:13:30,309 --> 00:13:32,573 So that paying customers could make it in, 240 00:13:32,645 --> 00:13:35,136 was really in my best interest, 241 00:13:35,214 --> 00:13:37,512 and I didn't mind doing it. 242 00:13:37,583 --> 00:13:39,244 You know, the word was out that the protests 243 00:13:39,318 --> 00:13:41,013 had, you know, fucked the promoters, 244 00:13:41,086 --> 00:13:46,046 and that despite the music and despite the pleasure that 245 00:13:46,125 --> 00:13:48,821 the people who were attending were having with the music, 246 00:13:48,894 --> 00:13:51,761 it was going to be a financial disaster. 247 00:13:51,831 --> 00:13:52,923 Well, I'd like to see them, you know, 248 00:13:52,998 --> 00:13:55,159 get as many people as can possibly come. 249 00:13:55,234 --> 00:13:57,498 Because it's a... there's a fantastic amount of... 250 00:13:57,570 --> 00:13:59,834 Great, great line-up of talent, you know. 251 00:13:59,905 --> 00:14:01,304 Yeah, well, it's funny... if you figure... if you figure... 252 00:14:01,373 --> 00:14:03,136 people say the tickets are too high, but if you figure, 253 00:14:03,209 --> 00:14:05,473 it's less than a dollar per super group, you know? 254 00:14:06,712 --> 00:14:08,646 Announcer: Folks, The Band. 255 00:14:08,714 --> 00:14:10,841 [ cheering ] 256 00:14:10,916 --> 00:14:13,578 [ "Slippin' And Slidin' ] 257 00:14:28,767 --> 00:14:32,032 Slippin' and a-slidin' peekin' and a-hidin' 258 00:14:32,104 --> 00:14:35,301 Been told a long time ago, all right now 259 00:14:35,374 --> 00:14:38,639 Slippin' and a-slidin' peekin' and a-hidin' 260 00:14:38,711 --> 00:14:42,078 Been told a long time ago 261 00:14:42,147 --> 00:14:44,980 I've been told, baby, you've been bold 262 00:14:45,050 --> 00:14:48,611 Not gonna be your fool no more 263 00:14:48,687 --> 00:14:51,986 Oh my Melinda she's a solid sender 264 00:14:52,057 --> 00:14:55,322 You know you better surrender 265 00:14:55,394 --> 00:14:58,591 Oh my Melinda she's a solid sender 266 00:14:58,664 --> 00:15:02,156 You know you better surrender 267 00:15:02,234 --> 00:15:04,930 Slippin' and slidin' peekin' and hidin' 268 00:15:05,004 --> 00:15:07,165 Not gonna be your fool no more 269 00:15:07,273 --> 00:15:12,142 [ music ] 270 00:15:48,681 --> 00:15:51,673 Oh big conniver nothing but a jiver 271 00:15:51,750 --> 00:15:55,277 I done got hip to your jive 272 00:15:55,354 --> 00:15:58,414 Oh big conniver nothing but a jiver 273 00:15:58,490 --> 00:16:01,948 I done got hip to your jive 274 00:16:02,027 --> 00:16:03,460 Slippin' and slidin' 275 00:16:03,529 --> 00:16:04,894 Peekin' and hidin' 276 00:16:04,964 --> 00:16:08,627 Not gonna be your fool no more 277 00:16:08,701 --> 00:16:11,761 Slippin' and a-slidin' peekin' and a-hidin' 278 00:16:11,837 --> 00:16:15,136 Been told a long time ago 279 00:16:15,207 --> 00:16:18,370 Slippin' and a-slidin' peekin' and a-hidin' 280 00:16:18,444 --> 00:16:21,845 Been told a long time ago 281 00:16:21,914 --> 00:16:24,542 I been told that you been bold 282 00:16:24,616 --> 00:16:27,084 Not gonna be your fool no more 283 00:16:27,152 --> 00:16:29,177 [ music ] 284 00:17:11,997 --> 00:17:16,764 [ cheering ] 285 00:17:16,835 --> 00:17:19,201 Thank you. 286 00:17:19,271 --> 00:17:20,329 Good night. 287 00:17:20,406 --> 00:17:22,806 [ cheering/applause ] 288 00:17:32,651 --> 00:17:34,243 Man: I think The promoters realized 289 00:17:34,319 --> 00:17:35,581 this was a lost cause, 290 00:17:35,654 --> 00:17:37,383 that they weren't going to make a profit 291 00:17:37,456 --> 00:17:39,321 and whereas some promoters 292 00:17:39,391 --> 00:17:41,655 might say, "To heck with it," you know, 293 00:17:41,727 --> 00:17:43,024 they said, "Well, we're... 294 00:17:43,095 --> 00:17:44,722 we're on a train, let's go for it." 295 00:17:44,797 --> 00:17:46,526 Man: They knew how hard they were bleeding 296 00:17:46,598 --> 00:17:49,431 right from the first Toronto concert. 297 00:17:49,501 --> 00:17:51,526 And they must have known, based on the numbers, 298 00:17:51,603 --> 00:17:53,764 that they weren't going to make that back. 299 00:17:53,839 --> 00:17:59,072 But they never held up on anything for the artists. 300 00:18:00,479 --> 00:18:01,776 Walker: You know, when we were in Montreal 301 00:18:01,847 --> 00:18:02,939 ordering the train, 302 00:18:03,015 --> 00:18:05,006 they were going to give me a cafeteria car. 303 00:18:05,084 --> 00:18:07,450 And I said, "I don't want a cafeteria car, 304 00:18:07,519 --> 00:18:09,714 I want a proper dining car." 305 00:18:09,788 --> 00:18:12,848 And this is like the "Orient Express" 306 00:18:12,925 --> 00:18:14,654 to a lot of these musicians. 307 00:18:14,726 --> 00:18:17,354 And I said, "Now I want snacks at night, 308 00:18:17,429 --> 00:18:19,124 and I want decent sandwiches, 309 00:18:19,198 --> 00:18:21,666 not spam sandwiches and not baloney 310 00:18:21,733 --> 00:18:23,758 and not peanut butter and jam." 311 00:18:23,836 --> 00:18:27,465 And I said, "If anybody says that they've gotten up late 312 00:18:27,539 --> 00:18:30,099 and they want breakfast, you'll make it." 313 00:18:30,175 --> 00:18:32,541 Dalton: Somebody on the train said 314 00:18:32,611 --> 00:18:36,342 Woodstock was a treat for the audience, 315 00:18:36,415 --> 00:18:38,906 and the train was a treat for the performers. 316 00:18:38,984 --> 00:18:41,316 I mean, you would get up, people would be playing. 317 00:18:41,386 --> 00:18:43,251 You'd go to sleep, get up again, 318 00:18:43,322 --> 00:18:45,984 and there would be another group of people. 319 00:18:46,058 --> 00:18:47,650 There was no escape. I mean... 320 00:18:47,726 --> 00:18:50,217 the only place you could go really was to your room. 321 00:18:50,295 --> 00:18:52,092 But sometimes you needed a rest. 322 00:18:52,164 --> 00:18:54,655 Go back to sleep, but... so it was kind of like... 323 00:18:54,733 --> 00:18:57,065 Like this little "La BohEme" Society, you know? 324 00:18:57,136 --> 00:18:58,535 And people really began to appreciate 325 00:18:58,604 --> 00:19:00,003 what it was and love it. 326 00:19:00,072 --> 00:19:03,132 [ "Country jam" ] 327 00:19:26,165 --> 00:19:29,032 Sylvia Tyson: It was 24-hour-a- day, it was non-stop, 328 00:19:29,101 --> 00:19:31,899 so it was great to have that opportunity 329 00:19:31,970 --> 00:19:35,064 to actually hang with some people that... that you liked 330 00:19:35,140 --> 00:19:37,199 and would never normally get to spend much time with. 331 00:19:38,677 --> 00:19:40,508 Oh hear the mighty billows roll 332 00:19:40,579 --> 00:19:43,207 Better take Jesus with you 333 00:19:43,282 --> 00:19:45,580 He's a true companion 334 00:19:45,651 --> 00:19:48,415 For I'm sure without him 335 00:19:48,487 --> 00:19:50,318 That you never will make it home 336 00:19:50,389 --> 00:19:54,348 [ music ] 337 00:19:54,426 --> 00:19:56,792 That awful day of judgement 338 00:19:56,862 --> 00:19:59,353 Is coming in the by and by 339 00:19:59,431 --> 00:20:01,797 We'll see our Lord descending 340 00:20:01,867 --> 00:20:05,428 In glory from on high 341 00:20:05,504 --> 00:20:07,995 Oh let us keep in touch with Jesus 342 00:20:08,073 --> 00:20:10,541 In the special love of God 343 00:20:10,609 --> 00:20:12,770 May be ever called ready 344 00:20:12,844 --> 00:20:15,779 When he calls us over Jordan's tide 345 00:20:15,847 --> 00:20:18,839 Oh look at that cold Jordan 346 00:20:18,917 --> 00:20:21,147 Look at its deep water 347 00:20:21,220 --> 00:20:24,053 Look at that wide river 348 00:20:24,122 --> 00:20:26,090 Oh hear the mighty billows roll 349 00:20:26,158 --> 00:20:28,649 You better take Jesus with you 350 00:20:28,727 --> 00:20:31,195 He's a true companion 351 00:20:31,263 --> 00:20:33,731 For I'm sure without him 352 00:20:33,799 --> 00:20:37,758 That you never will make it home 353 00:20:37,836 --> 00:20:40,270 Oh what you gonna do 354 00:20:40,339 --> 00:20:42,807 What you gonna say 355 00:20:42,874 --> 00:20:46,275 How you gonna feel 356 00:20:46,345 --> 00:20:51,180 When you come to the end of the way? 357 00:20:51,984 --> 00:20:54,009 Weir: As you know, there was the blues car, 358 00:20:54,086 --> 00:20:56,452 the country car, the folk car, whatever, 359 00:20:56,521 --> 00:20:57,647 you know, you could drift from car to car 360 00:20:57,723 --> 00:21:00,886 and get involved in any number of jams that... 361 00:21:00,959 --> 00:21:02,551 some of which really... 362 00:21:02,628 --> 00:21:06,564 really did amount to some pretty heady stuff. 363 00:21:08,433 --> 00:21:09,661 Guy: You could walk in, 364 00:21:09,735 --> 00:21:12,795 and you didn't ask me what I was playing, 365 00:21:12,871 --> 00:21:14,736 you just looked at me and I looked at you, 366 00:21:14,806 --> 00:21:17,570 and I nodded my head and vice versa and you played. 367 00:21:17,643 --> 00:21:18,837 And you didn't say, 368 00:21:18,910 --> 00:21:20,844 "Play it like this," or, "Play it like that." 369 00:21:20,912 --> 00:21:24,143 You just got into it some kind of way, you know? 370 00:21:24,216 --> 00:21:26,207 [ music ] 371 00:21:36,128 --> 00:21:39,791 I can't do it, baby 372 00:21:39,865 --> 00:21:41,560 Well Lord I tried so hard 373 00:21:41,633 --> 00:21:43,498 But I just can't do it, baby, no 374 00:21:43,635 --> 00:21:52,202 [ music ] 375 00:21:52,277 --> 00:21:54,006 I can't do it, baby 376 00:21:54,079 --> 00:21:56,172 Yo! 377 00:21:56,248 --> 00:21:57,738 Well Lord, I tried so hard 378 00:21:57,816 --> 00:22:00,216 But I just can't do it, baby, oh no 379 00:22:00,285 --> 00:22:08,989 [ music ] 380 00:22:09,061 --> 00:22:10,858 You made me mess up my happy home... 381 00:22:10,962 --> 00:22:14,762 [ music ] 382 00:22:14,866 --> 00:22:17,164 Gradney: It was, I believe, two and half days 383 00:22:17,235 --> 00:22:18,930 from Toronto to Winnipeg, 384 00:22:19,004 --> 00:22:21,097 and for any musician 385 00:22:21,173 --> 00:22:23,801 that was on this train it was like heaven. 386 00:22:23,875 --> 00:22:25,843 Walker: Basically, you know, we spent an... 387 00:22:25,911 --> 00:22:27,310 Man: It's a focal point. 388 00:22:27,379 --> 00:22:28,676 A very enjoyable two days 389 00:22:28,747 --> 00:22:31,545 riding this train with the groups, 390 00:22:31,616 --> 00:22:33,914 jamming... 391 00:22:33,985 --> 00:22:36,146 and... and being together, 392 00:22:36,221 --> 00:22:38,689 unlike a lot of festivals, you rush in an you rush out, 393 00:22:38,757 --> 00:22:41,282 and they don't see each other, 394 00:22:41,360 --> 00:22:42,918 they're here and we're here all to make... 395 00:22:42,994 --> 00:22:46,760 all to make a living and to provide entertainment. 396 00:22:46,832 --> 00:22:50,700 When it gets to the point where... where... 397 00:22:50,769 --> 00:22:54,364 where kids, as in Toronto, want to become violent, 398 00:22:54,439 --> 00:22:56,907 that doesn't go hand-in-hand with the kind of entertainment 399 00:22:56,975 --> 00:22:59,603 the groups want to provide and we want to provide. 400 00:22:59,678 --> 00:23:01,111 Weir: And all these kids got uptight 401 00:23:01,179 --> 00:23:02,407 because the admission was too high, 402 00:23:02,481 --> 00:23:04,346 and they decided they were going to have a riot. 403 00:23:04,416 --> 00:23:05,815 They busted some cop's head, man. 404 00:23:05,884 --> 00:23:07,249 They busted it wide open. 405 00:23:07,319 --> 00:23:08,616 He's got a plate in his head now 406 00:23:08,687 --> 00:23:10,587 and he may still be in critical condition. 407 00:23:10,655 --> 00:23:12,452 Is that worth the 16 fucking dollars? 408 00:23:12,524 --> 00:23:15,254 Woman: Okay, but... but how many kids got busted wide open too? 409 00:23:15,327 --> 00:23:16,692 Weir: Who started it? Woman: No. 410 00:23:16,762 --> 00:23:18,195 Usually... Man: Nobody got busted. 411 00:23:18,263 --> 00:23:20,197 No kids got busted at all? No. 412 00:23:20,265 --> 00:23:22,426 Man: 22 kids got arrested because they jumped the fence 413 00:23:22,501 --> 00:23:24,162 and it was against the law, they weren't supposed to. 414 00:23:24,236 --> 00:23:27,501 Because when you play, you pay. It's exactly... 415 00:23:27,572 --> 00:23:30,040 Weir: Is that worth a $16 ticket? 416 00:23:30,108 --> 00:23:33,134 Is that worth $16? Nearly killing some cop? 417 00:23:33,211 --> 00:23:34,439 You know, nearly killing a person? 418 00:23:34,513 --> 00:23:36,003 Woman: And the Canadian cops are boss. 419 00:23:36,081 --> 00:23:38,106 And those cops up there, I talked to a lot of them, 420 00:23:38,183 --> 00:23:40,777 and they were all boss. They were all good people. 421 00:23:40,852 --> 00:23:42,683 The basic thing that the Saturday papers, 422 00:23:42,754 --> 00:23:45,222 and I guess they caught the last bit before the... 423 00:23:45,290 --> 00:23:47,622 [ clearing of throat ] papers went to run, 424 00:23:47,692 --> 00:23:50,422 all they showed was... well, one pic... 425 00:23:50,495 --> 00:23:52,895 one shot I know that was used as a national photo 426 00:23:52,964 --> 00:23:54,761 was a policeman's horse reared up. 427 00:23:54,833 --> 00:23:59,327 They forgot to tell you that somebody threw pepper at the horse. 428 00:23:59,404 --> 00:24:01,702 They forgot to show you the shots of the kids 429 00:24:01,773 --> 00:24:03,707 that were inside the show enjoying it. 430 00:24:03,775 --> 00:24:06,437 Man: There was 40,000 people in there that had fun. 431 00:24:06,511 --> 00:24:07,978 You must have talked to the 2,000 432 00:24:08,046 --> 00:24:09,513 outside the gates trying to get in. 433 00:24:09,581 --> 00:24:11,071 Man 2: No, the 2,000 outside the gates... 434 00:24:11,149 --> 00:24:12,343 Man: Let me tell you something. 435 00:24:12,417 --> 00:24:14,180 I want to show the camera, I want to show the camera. 436 00:24:14,252 --> 00:24:16,812 Take a look at that. 437 00:24:16,888 --> 00:24:19,254 Man: Must we put up with yellow journalism? 438 00:24:19,324 --> 00:24:21,656 People in Toronto demanded 439 00:24:21,726 --> 00:24:23,751 we let everybody in for free, 440 00:24:23,829 --> 00:24:25,262 Or, if we wouldn't accept that, 441 00:24:25,330 --> 00:24:28,857 they were willing to accept 60% of the gross ticket sales, 442 00:24:28,934 --> 00:24:30,902 which they would distribute as they saw fit. 443 00:24:30,969 --> 00:24:32,231 That was nice. 444 00:24:32,304 --> 00:24:34,738 And also, they wanted free food and free dope. 445 00:24:34,806 --> 00:24:37,172 [ laughter ] 446 00:24:37,242 --> 00:24:39,335 Weir: These people weren't looking for free music, 447 00:24:39,411 --> 00:24:42,107 they were looking for trouble. 448 00:24:42,180 --> 00:24:45,581 They were looking for an excuse to bust cops' heads. 449 00:24:45,650 --> 00:24:47,948 They were, you know, pathologically unauthoritarian. 450 00:24:48,019 --> 00:24:49,919 I know, I'm... I'm that way myself. 451 00:24:49,988 --> 00:24:51,649 Walker: The press picked it up 452 00:24:51,723 --> 00:24:54,624 and there was a movement formed in Winnipeg 453 00:24:54,693 --> 00:24:55,887 and then one in Calgary. 454 00:24:55,961 --> 00:24:58,828 So ticket sales were not doing very well, 455 00:24:58,897 --> 00:25:01,695 mainly because of the protesters. 456 00:25:01,766 --> 00:25:06,396 So we lost a significant amount of money, 457 00:25:06,471 --> 00:25:09,668 and the bands all knew it. 458 00:25:09,741 --> 00:25:12,175 So, I said, you know, "Hey, 459 00:25:12,244 --> 00:25:13,643 let's carry on and party." 460 00:25:14,412 --> 00:25:17,108 [ "Comin' Home Baby" ] 461 00:25:17,215 --> 00:25:20,184 [ music ] 462 00:26:55,780 --> 00:26:59,876 [ cheering ] 463 00:27:15,967 --> 00:27:18,197 Announcer: Mashmakhan, come on! 464 00:27:18,269 --> 00:27:20,203 [ cheering/whistling ] 465 00:27:34,719 --> 00:27:36,687 Announcer: Buddy Guy. Buddy Guy. 466 00:27:36,755 --> 00:27:37,983 [ wild applause ] 467 00:27:43,595 --> 00:27:45,256 Yeah! 468 00:27:45,363 --> 00:27:47,661 [ music ] 469 00:28:07,385 --> 00:28:11,116 Your love gives me such a thrill 470 00:28:11,189 --> 00:28:13,657 But your lovin' don't pay my bills 471 00:28:13,725 --> 00:28:17,388 I want some money, honey 472 00:28:17,462 --> 00:28:21,057 I gotta have it 473 00:28:21,132 --> 00:28:23,430 It's all right it's all... 474 00:28:23,501 --> 00:28:26,595 Ow! It's all right 475 00:28:29,307 --> 00:28:32,970 It don't get everything, it's true 476 00:28:33,044 --> 00:28:35,512 What it don't get I can't use 477 00:28:35,580 --> 00:28:39,209 I've got to have it, baby 478 00:28:39,284 --> 00:28:41,047 Hey hey 479 00:28:42,954 --> 00:28:44,945 It's all right It's all right 480 00:28:45,023 --> 00:28:46,456 It's all right 481 00:28:46,524 --> 00:28:51,188 Gonna be all right 482 00:28:51,262 --> 00:28:54,925 You told me, now listen to this 483 00:28:54,999 --> 00:28:58,560 I can't hardly tumble to the words of rock'n'roll 484 00:29:01,306 --> 00:29:04,537 Gotta have it 485 00:29:04,609 --> 00:29:08,101 That's what I want 486 00:29:08,179 --> 00:29:09,806 Ah-h-h-h... 487 00:29:09,914 --> 00:29:12,576 [ music ] 488 00:30:39,003 --> 00:30:42,905 I told ya I've got to leave you now 489 00:30:42,974 --> 00:30:45,465 Got to but you doubted somehow 490 00:30:45,543 --> 00:30:49,035 I gotta go 491 00:30:49,113 --> 00:30:52,446 I hate to go, yeah 492 00:30:52,517 --> 00:30:54,985 I got to go-o-whoa 493 00:30:55,053 --> 00:30:59,615 Baby, baby, baby, baby, baby 494 00:30:59,691 --> 00:31:03,388 I've got to go 495 00:31:03,461 --> 00:31:06,658 I've got to go now 496 00:31:06,731 --> 00:31:12,533 W-a-a-a-a yeah 497 00:31:12,604 --> 00:31:14,094 So long. 498 00:31:14,172 --> 00:31:17,972 I've got to go-o-o-whoa 499 00:31:18,042 --> 00:31:19,771 Bye-bye. 500 00:31:19,844 --> 00:31:21,471 Ciao, bye. 501 00:31:21,546 --> 00:31:22,478 Bye-bye. 502 00:31:22,580 --> 00:31:25,048 [ music ] 503 00:31:26,651 --> 00:31:30,382 [ cheering/whistling ] 504 00:32:30,014 --> 00:32:32,107 [ wild applause ] 505 00:32:38,356 --> 00:32:42,656 Crowd: More. More. More... 506 00:32:57,442 --> 00:33:00,411 Announcer: Will you welcome please... 507 00:33:00,478 --> 00:33:02,002 the Flying Burrito Brothers. 508 00:33:02,080 --> 00:33:04,014 [ cheering ] 509 00:33:04,082 --> 00:33:09,247 It's a lazy day 510 00:33:09,320 --> 00:33:14,155 I'm down with nothing else to do 511 00:33:14,225 --> 00:33:19,424 It's a crazy day 512 00:33:19,497 --> 00:33:24,594 I got a thing that I want to try with you 513 00:33:24,669 --> 00:33:28,264 Now, baby, don't go away 514 00:33:28,339 --> 00:33:33,504 Please don't spoil my lazy day 515 00:33:33,578 --> 00:33:39,608 Now isn't it better? didn't you know? 516 00:33:39,684 --> 00:33:44,712 Sittin' down here by the radio 517 00:33:44,789 --> 00:33:50,955 I'm gonna make you worry none about your income tax 518 00:33:51,029 --> 00:33:52,792 I don't have much money 519 00:33:52,864 --> 00:33:57,358 I'm gonna show you how to relax 520 00:33:57,435 --> 00:34:01,997 It's a lazy day 521 00:34:02,073 --> 00:34:06,840 I'm down with nothing else to do 522 00:34:06,911 --> 00:34:12,247 It's a crazy day 523 00:34:12,316 --> 00:34:17,253 I got a thing that I want to try with you 524 00:34:17,321 --> 00:34:21,189 Now, baby, don't go away 525 00:34:21,259 --> 00:34:24,228 Please don't spoil my lazy day 526 00:34:24,328 --> 00:34:26,558 [ music ] 527 00:34:49,654 --> 00:34:55,024 Sittin' down here by the radio 528 00:34:55,093 --> 00:34:56,822 I'm gonna make you dizzy 529 00:34:56,894 --> 00:35:00,728 Sparkle like a brand new dime 530 00:35:00,798 --> 00:35:02,288 I don't have much money 531 00:35:02,366 --> 00:35:06,268 But I always got plenty of time 532 00:35:06,337 --> 00:35:11,536 It's a lazy day 533 00:35:11,609 --> 00:35:16,478 I'm down with nothing else to do 534 00:35:16,547 --> 00:35:21,849 It's a crazy day 535 00:35:21,919 --> 00:35:26,856 I got a thing that I want to try with you 536 00:35:26,924 --> 00:35:30,553 Now, baby, don't go away 537 00:35:30,628 --> 00:35:33,529 Please don't spoil my lazy day 538 00:35:33,631 --> 00:35:36,429 [ music ] 539 00:36:04,996 --> 00:36:09,990 Lazy day 540 00:36:10,067 --> 00:36:15,801 It's a lazy day 541 00:36:15,873 --> 00:36:20,139 It's a lazy day 542 00:36:22,013 --> 00:36:24,311 [ whistling/cheering ] 543 00:36:29,787 --> 00:36:32,722 [ mixed shouting ] 544 00:36:32,823 --> 00:36:35,849 [ music ] 545 00:36:45,369 --> 00:36:47,530 I pulled in to Nazareth 546 00:36:47,605 --> 00:36:51,006 I was feeling 'bout half past dead 547 00:36:51,075 --> 00:36:53,543 I just need to find a place 548 00:36:53,611 --> 00:36:57,240 Where I can lay my head 549 00:36:57,315 --> 00:36:59,442 Hey, mister, can you tell me 550 00:36:59,517 --> 00:37:02,918 Where a man might find a bed? 551 00:37:02,987 --> 00:37:05,478 He just grinned and shook my hand 552 00:37:05,556 --> 00:37:07,683 And no was all he said 553 00:37:07,758 --> 00:37:09,123 And I want you to 554 00:37:09,193 --> 00:37:12,128 Take a load off, Fanny 555 00:37:12,196 --> 00:37:15,131 Take a load for free 556 00:37:15,199 --> 00:37:18,532 Take a load off, Fanny 557 00:37:18,603 --> 00:37:20,628 And And 558 00:37:20,705 --> 00:37:23,572 You put the load right on me put the load right on me 559 00:37:23,674 --> 00:37:28,976 [ music ] 560 00:37:29,046 --> 00:37:31,981 I picked up my bag 561 00:37:32,049 --> 00:37:35,610 I went looking for a place to hide 562 00:37:35,686 --> 00:37:38,348 When I saw old carmen and the devil 563 00:37:38,422 --> 00:37:41,983 Walking side to side 564 00:37:42,059 --> 00:37:44,027 I said, "Hey, Carmen, 565 00:37:44,095 --> 00:37:47,656 Come on let's go downtown" 566 00:37:47,732 --> 00:37:50,064 She said, "But I gotta go 567 00:37:50,134 --> 00:37:52,227 But my friend can stick around" 568 00:37:52,303 --> 00:37:53,793 And you can 569 00:37:53,871 --> 00:37:56,772 Take a load off, Fanny 570 00:37:56,841 --> 00:37:59,810 Take a load for free 571 00:37:59,877 --> 00:38:03,313 Take a load off, Fanny 572 00:38:03,381 --> 00:38:05,713 And And 573 00:38:05,783 --> 00:38:07,307 You put the load You put the load 574 00:38:07,385 --> 00:38:08,818 Right on me Right on me 575 00:38:08,919 --> 00:38:11,353 [ music ] 576 00:38:14,558 --> 00:38:16,890 Go on down, Miss Moses 577 00:38:16,961 --> 00:38:20,658 'Cause there ain't nothing that you could ever say 578 00:38:20,731 --> 00:38:22,198 It's just old Luke 579 00:38:22,266 --> 00:38:26,532 And Luke's waiting on the judgement day 580 00:38:26,604 --> 00:38:28,629 Well, Luke, my friend 581 00:38:28,706 --> 00:38:32,335 What about old Anna-Lee? 582 00:38:32,410 --> 00:38:34,537 He said, do me a favour, son 583 00:38:34,612 --> 00:38:38,412 Won't you stay and keep Miss Anna-Lee company? 584 00:38:38,482 --> 00:38:41,474 Take a load off, Fanny 585 00:38:41,552 --> 00:38:44,521 Take a load for free 586 00:38:44,588 --> 00:38:48,046 Take a load off, Fanny 587 00:38:48,125 --> 00:38:51,117 And and And you put the load 588 00:38:51,195 --> 00:38:53,629 Right on me Put the load right on me 589 00:38:53,731 --> 00:38:56,825 [ music ] 590 00:38:59,470 --> 00:39:01,631 Crazy Chester followed me 591 00:39:01,706 --> 00:39:05,233 And he caught me in the fog 592 00:39:05,309 --> 00:39:07,436 He said, "I will fix your rat 593 00:39:07,511 --> 00:39:11,140 If you just take Jack my dog 594 00:39:11,215 --> 00:39:13,513 I said "Wait a minute, Chester, 595 00:39:13,584 --> 00:39:17,384 You know I'm a peaceful man" 596 00:39:17,455 --> 00:39:19,218 He said, "That's okay, boy, 597 00:39:19,290 --> 00:39:21,986 Won't you feed him when you can?" 598 00:39:22,059 --> 00:39:22,991 Yeah yeah yeah 599 00:39:23,060 --> 00:39:26,291 Take a load off, Fanny 600 00:39:26,364 --> 00:39:29,356 Take a load for free 601 00:39:29,433 --> 00:39:32,994 Take a load off, Fanny 602 00:39:33,070 --> 00:39:35,300 And And 603 00:39:35,373 --> 00:39:37,034 You put the load You put the load 604 00:39:37,108 --> 00:39:38,735 Right on me Right on me 605 00:39:38,843 --> 00:39:41,778 [ music ] 606 00:39:50,755 --> 00:39:53,155 Catch a cannonball now 607 00:39:53,224 --> 00:39:56,625 To take me down the line 608 00:39:56,694 --> 00:39:58,719 My bag is sinking low 609 00:39:58,796 --> 00:40:02,391 And I do believe it's time 610 00:40:02,466 --> 00:40:04,764 To get back to Miss Fanny 611 00:40:04,835 --> 00:40:08,737 You know she's the only one 612 00:40:08,806 --> 00:40:13,573 Who sent me here with her regards for everyone 613 00:40:13,644 --> 00:40:17,876 Now I want you to take a load off, Fanny 614 00:40:17,948 --> 00:40:20,917 Take a load for free 615 00:40:20,985 --> 00:40:24,614 Take a load off, Fanny 616 00:40:24,688 --> 00:40:26,815 And And 617 00:40:26,891 --> 00:40:28,381 You put the load You put the load 618 00:40:28,459 --> 00:40:29,585 Right on me Right on me 619 00:40:29,693 --> 00:40:32,059 [ music ] 620 00:40:43,140 --> 00:40:46,576 [ cheering/whistling ] 621 00:40:52,082 --> 00:40:53,310 Announcer: Janis Joplin 622 00:40:53,384 --> 00:40:54,817 [ tapping of drumsticks ] 623 00:40:54,885 --> 00:40:57,046 [ music ] 624 00:40:58,689 --> 00:41:05,959 Cr-y-y-y-y-y 625 00:41:06,030 --> 00:41:09,227 Baby 626 00:41:09,300 --> 00:41:12,633 Cry baby 627 00:41:13,337 --> 00:41:16,966 Cry baby 628 00:41:17,041 --> 00:41:21,705 Welcome back home 629 00:41:21,779 --> 00:41:27,046 You know, she'll tell you 630 00:41:27,117 --> 00:41:30,086 Honey, I know she told you that she loved you 631 00:41:30,154 --> 00:41:36,286 Much, much more than I did 632 00:41:36,360 --> 00:41:38,624 But I know she left you 633 00:41:38,696 --> 00:41:44,066 And you swear that you just don't know why 634 00:41:44,134 --> 00:41:50,232 But, honey, you know that I'll always be around 635 00:41:50,307 --> 00:41:52,298 If you ever want me 636 00:41:52,376 --> 00:41:54,276 Come on and cry 637 00:41:54,345 --> 00:41:58,042 Cry baby 638 00:41:58,482 --> 00:42:01,747 Cry baby 639 00:42:02,386 --> 00:42:05,719 Cry baby 640 00:42:05,789 --> 00:42:10,988 Oh, honey, welcome back home yeah 641 00:42:11,061 --> 00:42:16,124 Don't you know 642 00:42:16,200 --> 00:42:19,033 Honey, nobody ever going to love you 643 00:42:19,103 --> 00:42:25,235 The way I try to do? 644 00:42:25,309 --> 00:42:27,004 To take your pain 645 00:42:27,077 --> 00:42:32,413 And all your heartache too 646 00:42:32,483 --> 00:42:33,848 And, honey, you know 647 00:42:33,918 --> 00:42:38,753 That I'll always, always be around 648 00:42:38,822 --> 00:42:41,290 If you ever want me 649 00:42:41,358 --> 00:42:43,121 Come on and cry 650 00:42:43,193 --> 00:42:46,458 Cry baby 651 00:42:47,264 --> 00:42:50,563 Cry baby 652 00:42:51,402 --> 00:42:54,838 Cry baby 653 00:42:54,905 --> 00:43:00,673 Honey, like you always seem to do 654 00:43:00,744 --> 00:43:05,044 And I know that it might be true, darling 655 00:43:05,115 --> 00:43:09,051 That the grass always looks greener 656 00:43:09,119 --> 00:43:15,388 When you're looking in somebody else's yard 657 00:43:15,459 --> 00:43:17,086 But, honey, you left the real thing 658 00:43:17,161 --> 00:43:19,425 Waiting for you at home 659 00:43:19,496 --> 00:43:21,726 I swear you did 660 00:43:21,799 --> 00:43:23,858 I had a man. 661 00:43:26,570 --> 00:43:28,970 He said, "Honey, 662 00:43:29,039 --> 00:43:32,805 honey, you know that I love you. 663 00:43:32,876 --> 00:43:34,503 See, but I've got to go and find myself, 664 00:43:34,578 --> 00:43:37,012 you know, I've got to go and find my life. 665 00:43:37,081 --> 00:43:40,710 I've got to go and find myself over in Africa. 666 00:43:40,784 --> 00:43:43,309 Or over in New York City 667 00:43:43,387 --> 00:43:45,912 or over in Olema." 668 00:43:45,990 --> 00:43:48,618 Some place those cats are always wandering of to. 669 00:43:48,692 --> 00:43:51,820 I've never figured out exactly where it was. 670 00:43:51,895 --> 00:43:56,298 They're always going somewhere, man. 671 00:43:56,367 --> 00:44:01,566 And I said, "Baby, don't you realize... 672 00:44:01,639 --> 00:44:04,267 you're looking for your life over there, honey? 673 00:44:04,341 --> 00:44:05,808 You wanna know where your life is? 674 00:44:05,876 --> 00:44:10,506 Your life's waiting like a goddamn fool right here." 675 00:44:10,581 --> 00:44:12,515 For you, man. 676 00:44:12,583 --> 00:44:15,950 And one morning you're going to wake up in Casablanca, 677 00:44:16,020 --> 00:44:17,578 One of those fancy places, honey, 678 00:44:17,655 --> 00:44:20,249 you're going to be freezing to death, man. 679 00:44:20,324 --> 00:44:21,518 You're going to wake up and you'll say, 680 00:44:21,592 --> 00:44:23,583 "Good, good Lord. 681 00:44:23,661 --> 00:44:26,653 Good, good, good Lord. 682 00:44:26,730 --> 00:44:28,527 I just went off and left that woman 683 00:44:28,599 --> 00:44:30,396 in that great big huge double bed 684 00:44:30,467 --> 00:44:32,765 with the great big fur rug on top of it 685 00:44:32,836 --> 00:44:34,861 and those satin sheets, man, 686 00:44:34,938 --> 00:44:37,771 What am I doing in Casablanca, man?" 687 00:44:37,841 --> 00:44:39,502 I mean, really, man, 688 00:44:39,576 --> 00:44:41,100 One of these days that cat's going to wake up 689 00:44:41,178 --> 00:44:42,645 and say that to himself. 690 00:44:42,713 --> 00:44:44,044 And when he comes back home, 691 00:44:44,114 --> 00:44:45,240 there, 692 00:44:45,315 --> 00:44:48,045 just like the capricorn that I am, 693 00:44:48,118 --> 00:44:50,985 I'll be standing there waiting. 694 00:44:51,055 --> 00:44:54,821 Saying, "Baby, I knew one day, 695 00:44:54,892 --> 00:44:58,953 honey, I knew, knew, knew one day, 696 00:44:59,029 --> 00:45:02,055 that you'd finally come on home to me." 697 00:45:02,132 --> 00:45:06,000 Honey, when you walk through my front door, 698 00:45:06,070 --> 00:45:08,868 I'm going to be able to tell by the look in your eyes. 699 00:45:08,939 --> 00:45:13,774 I'll say, "Good God, the man finally done got it." 700 00:45:13,844 --> 00:45:17,871 Lord, that man finally done realize. 701 00:45:17,948 --> 00:45:22,044 So you can put your head on my shoulder, baby, yeah, 702 00:45:22,119 --> 00:45:26,078 'cause I know you've got some more tears to shed, dear, 703 00:45:26,156 --> 00:45:29,319 so come on, come on, come on, 704 00:45:29,393 --> 00:45:32,089 come on, come on, come on, 705 00:45:32,162 --> 00:45:37,566 And cry, cry baby 706 00:45:37,634 --> 00:45:40,330 Cry baby 707 00:45:41,538 --> 00:45:45,065 Cry baby 708 00:45:45,142 --> 00:45:48,111 Oh honey, welcome back home 709 00:45:48,178 --> 00:45:49,577 Yeah, yeah, yeah 710 00:45:49,646 --> 00:45:53,275 Cry baby 711 00:45:53,350 --> 00:45:57,252 Cry, cry, cry, cry, dear 712 00:45:57,321 --> 00:46:01,417 I know when you wanna get a bit lonely, baby 713 00:46:01,492 --> 00:46:05,451 Cry 714 00:46:05,529 --> 00:46:09,795 Cr-y-y-y-y-y 715 00:46:09,867 --> 00:46:13,166 Cry baby 716 00:46:13,237 --> 00:46:17,037 You can talk to your mama now 717 00:46:17,107 --> 00:46:21,737 Honey, you can talk to your sweet loving mama now 718 00:46:21,812 --> 00:46:25,839 Cr-y-y-y-y-y 719 00:46:25,916 --> 00:46:28,714 Cry baby 720 00:46:29,953 --> 00:46:33,946 Cry baby 721 00:46:34,024 --> 00:46:37,187 Cry-y-y-y-y-y 722 00:46:37,661 --> 00:46:41,358 Cry-y-y-y-y-y 723 00:46:42,366 --> 00:46:46,166 Cry-y-y-y-y-y 724 00:46:46,236 --> 00:46:49,831 Cry baby 725 00:46:50,307 --> 00:46:52,901 Cry baby 726 00:46:53,010 --> 00:46:55,501 [ music ] 727 00:47:06,590 --> 00:47:08,956 [ cheering ] 728 00:47:22,005 --> 00:47:28,672 [ blaring of train horn ] 729 00:47:28,745 --> 00:47:31,543 [ "Funk jam" music performed by 730 00:47:31,615 --> 00:47:35,711 Buddy Guy Blues Band, Rick Danko and others. ] 731 00:47:42,726 --> 00:47:46,162 When we left Winnipeg, 732 00:47:46,230 --> 00:47:50,064 It was like, "Can we leave now?" you know? 733 00:47:50,133 --> 00:47:52,363 Because everybody just wanted to get right back on the train. 734 00:47:52,436 --> 00:47:53,835 We went back on the train 735 00:47:53,904 --> 00:47:57,203 and we had an overnighter to Calgary 736 00:47:57,274 --> 00:47:58,866 And that was a long one, 737 00:47:58,942 --> 00:48:00,773 but nobody really noticed. 738 00:48:00,844 --> 00:48:03,335 [ "Funk jam" music ] 739 00:48:24,801 --> 00:48:26,701 [ jamming ] 740 00:48:26,803 --> 00:48:28,794 [ music ] 741 00:48:51,929 --> 00:48:54,090 Till: It seemed that time was sort of suspended, 742 00:48:54,164 --> 00:48:58,931 you know, like usually, a performer wants to get there, 743 00:48:59,002 --> 00:49:00,867 Get his job done and get home. 744 00:49:00,938 --> 00:49:04,032 In this situation, you wanted it to go on forever. 745 00:49:04,141 --> 00:49:07,042 [ music ] 746 00:49:33,804 --> 00:49:35,362 Guy: Well, I couldn't keep up with them, man. 747 00:49:35,439 --> 00:49:37,134 They was partying all night long. 748 00:49:37,207 --> 00:49:39,141 And I said, "I got to go to sleep, man." 749 00:49:39,209 --> 00:49:40,608 Every time I went to bed, 750 00:49:40,677 --> 00:49:42,235 I thought I was going to miss something 751 00:49:42,312 --> 00:49:44,280 and I said, "Well, I got to go back again." 752 00:49:44,348 --> 00:49:46,339 And I wouldn't... as a matter of fact, I never did stay in 753 00:49:46,416 --> 00:49:47,383 the bed for an hour. 754 00:49:47,451 --> 00:49:50,318 This train was not for sleeping. 755 00:49:50,387 --> 00:49:51,854 It was for a lot of other things, 756 00:49:51,922 --> 00:49:53,412 but not for sleeping. 757 00:49:54,091 --> 00:49:56,025 Very few people slept on this train. 758 00:49:56,093 --> 00:49:58,789 Weir: Most all of us were new to drinking at that point too. 759 00:49:58,862 --> 00:50:01,660 We'd all been taking L.S.D. Or smoking pot or whatever 760 00:50:01,732 --> 00:50:06,601 and this was a new experience for a lot of us. 761 00:50:06,670 --> 00:50:08,831 And it... it worked just fine. 762 00:50:09,339 --> 00:50:12,069 [ "Funk jam" music ] 763 00:50:20,150 --> 00:50:23,085 Walker: The C.N. Guy came to me 764 00:50:23,153 --> 00:50:25,519 and said, "They've drank us dry." 765 00:50:25,589 --> 00:50:29,616 And I said, "Well, where's the next stop?" 766 00:50:29,693 --> 00:50:31,888 And he said, "We're not scheduled for a stop." 767 00:50:31,962 --> 00:50:34,089 I said, "You are now." 768 00:50:34,164 --> 00:50:37,258 [ grunting ] 769 00:50:37,334 --> 00:50:39,894 Walker: So I told everybody on the train, 770 00:50:39,970 --> 00:50:41,267 "They've run out of booze, 771 00:50:41,338 --> 00:50:43,602 but we're making an emergency stop." 772 00:50:43,673 --> 00:50:46,164 And then we passed a hat, 773 00:50:46,243 --> 00:50:49,804 and if I remember correctly, I think we collected about $800. 774 00:50:49,880 --> 00:50:52,405 So we made a run on the liquor store. 775 00:50:52,482 --> 00:50:54,882 Then on the way out, I saw, up on a shelf, 776 00:50:54,951 --> 00:50:58,944 A display bottle of Canadian Club. 777 00:50:59,022 --> 00:51:01,490 And so I said... I looked up and I said, 778 00:51:01,558 --> 00:51:03,287 "I'll have that too." 779 00:51:03,360 --> 00:51:05,328 And he said, "It's a display bottle, it's not for sale." 780 00:51:05,395 --> 00:51:06,760 I said, "It's for sale now 781 00:51:06,830 --> 00:51:08,957 and if you don't climb up and get it down, 782 00:51:09,032 --> 00:51:11,193 then I'm going to get somebody to climb up and bring it down." 783 00:51:11,268 --> 00:51:13,862 So when we got back to the station, 784 00:51:13,937 --> 00:51:15,905 the guys that were with us, 785 00:51:15,972 --> 00:51:20,875 the performers that were with us, were absolutely ecstatic. 786 00:51:20,944 --> 00:51:23,242 Andersen: They did run out of booze 787 00:51:23,313 --> 00:51:25,110 and they did stop in Saskatoon, 788 00:51:25,182 --> 00:51:26,615 the whole damn train stopped, 789 00:51:26,683 --> 00:51:28,048 like, in front of a liquor store, 790 00:51:28,118 --> 00:51:29,745 and they bought the place out. 791 00:51:29,820 --> 00:51:31,845 So the ride that night, I mean, 792 00:51:31,922 --> 00:51:33,219 there was a party you couldn't believe. 793 00:51:33,290 --> 00:51:36,885 [ "Sunshine Of Your Love" ] 794 00:51:36,993 --> 00:51:40,087 [ music ] 795 00:52:01,551 --> 00:52:04,452 Weir: Somebody had doctored that big bottle of Canadian Club 796 00:52:04,521 --> 00:52:08,787 and you could see little gel caps at the bottom 797 00:52:08,859 --> 00:52:10,850 floating around down there. 798 00:52:10,927 --> 00:52:15,057 I did my best to stay away from that, but... 799 00:52:15,132 --> 00:52:17,999 even so, there was more going on than... 800 00:52:18,068 --> 00:52:20,036 at that point than just the alcohol. 801 00:52:20,103 --> 00:52:21,536 There were psychedelics involved. 802 00:52:21,605 --> 00:52:24,005 And I-I don't know what kind or how much, 803 00:52:24,074 --> 00:52:28,773 but that... that train was sort of buzzing down the... 804 00:52:28,845 --> 00:52:30,642 the rails. 805 00:52:30,714 --> 00:52:32,375 We achieved lift-off for sure. 806 00:52:32,482 --> 00:52:35,178 [ music ] 807 00:52:50,901 --> 00:52:53,096 You shoulda been on the river... 808 00:52:53,170 --> 00:52:54,228 In C. 809 00:52:54,304 --> 00:52:55,862 [ striking of chord ] G. 810 00:52:55,939 --> 00:53:00,342 ... 1910 811 00:53:00,410 --> 00:53:10,081 O-o-h 812 00:53:10,153 --> 00:53:12,951 They were drivin' women 813 00:53:13,023 --> 00:53:20,225 Just like they was men 814 00:53:20,297 --> 00:53:29,763 O-o-o-h 815 00:53:29,839 --> 00:53:32,933 Ain't no more cane 816 00:53:33,009 --> 00:53:39,073 On the brazos 817 00:53:39,149 --> 00:53:50,253 Oh o-o-o-h 818 00:53:50,327 --> 00:53:53,626 It's all been ground 819 00:53:53,697 --> 00:53:59,465 Down to molasses 820 00:53:59,536 --> 00:54:01,504 Whoa oh whoa 821 00:54:01,605 --> 00:54:04,005 [ music ] 822 00:54:12,682 --> 00:54:15,412 Danko: Then... and then Jerry takes it. 823 00:54:15,485 --> 00:54:18,852 [ guitar music ] 824 00:54:45,548 --> 00:54:48,711 So then she said... 825 00:54:48,785 --> 00:54:53,586 "We've all been here for 43 years." 826 00:54:53,657 --> 00:54:55,420 Man: 44. 827 00:54:55,492 --> 00:54:57,119 And everybody said, 828 00:54:57,193 --> 00:55:02,426 O-o-h oh oh 829 00:55:06,202 --> 00:55:08,432 Danko: So she said, "If everything isn't legal 830 00:55:08,505 --> 00:55:10,666 by the time we get down to it, 831 00:55:10,740 --> 00:55:14,437 and you make it free and it lasts for years." 832 00:55:14,511 --> 00:55:16,001 And everybody said, 833 00:55:16,079 --> 00:55:23,611 Oh oh oh 834 00:55:23,687 --> 00:55:25,814 So, the last time we'll say... 835 00:55:25,889 --> 00:55:27,322 we'll say, 836 00:55:27,390 --> 00:55:29,984 Ain't no more cane 837 00:55:30,060 --> 00:55:36,761 On the brazos 838 00:55:36,833 --> 00:55:45,639 O-o-o-h oh o-o-h oh o-o-h oh 839 00:55:45,709 --> 00:55:47,973 Men: Ain't no more cane. 840 00:55:48,044 --> 00:55:57,976 It's all been ground down to molasses 841 00:55:58,054 --> 00:56:01,717 Whoa o-o-h whoa o-o-h 842 00:56:01,791 --> 00:56:03,588 Whoa oh whoa oh whoa 843 00:56:03,660 --> 00:56:07,824 [ guitar music ] 844 00:56:07,897 --> 00:56:09,455 Oh-oh-oh-oh 845 00:56:09,532 --> 00:56:11,124 Whoa-oh-oh-oh 846 00:56:11,201 --> 00:56:13,533 Oh-oh-oh-oh-h 847 00:56:13,603 --> 00:56:14,831 Hit it now. 848 00:56:14,904 --> 00:56:18,567 [ guitar music ] 849 00:56:18,641 --> 00:56:22,270 [ whooping ] 850 00:56:22,345 --> 00:56:24,540 Man: Ain't no more brain in the castle. 851 00:56:24,614 --> 00:56:27,344 We say, "Thank you, Jerry Garcia." 852 00:56:27,417 --> 00:56:29,715 Joplin: No more brain at all, man. 853 00:56:29,786 --> 00:56:30,980 Joplin: Fuck it. 854 00:56:31,054 --> 00:56:32,681 God bless you, folks. 855 00:56:32,756 --> 00:56:34,280 God bless you. 856 00:56:34,357 --> 00:56:36,382 Peace, love, truth, beauty. 857 00:56:36,459 --> 00:56:37,585 Man: Rock on. 858 00:56:37,660 --> 00:56:39,525 [ mixed chatter/laughter ] 859 00:56:39,596 --> 00:56:41,223 Joplin: Are we in Calgary already? 860 00:56:41,297 --> 00:56:42,696 Man: No. 861 00:56:42,766 --> 00:56:44,563 Are we in Calgary yet? Garcia: We're stopped. 862 00:56:44,634 --> 00:56:46,431 Weir: Maybe we're in Alberta. 863 00:56:46,503 --> 00:56:48,061 Maybe we ought to run out and take a look. Alberta? 864 00:56:48,138 --> 00:56:49,503 Garcia: Alberta, let your hair Hang down. 865 00:56:49,572 --> 00:56:50,903 Alberta, don't let your hair hang down. 866 00:56:50,974 --> 00:56:52,601 No. And we're also stopped, man. 867 00:56:52,675 --> 00:56:54,643 We could get off the train and go and buy something. 868 00:56:54,711 --> 00:56:59,614 An old folk singer, I've heard that. 869 00:56:59,682 --> 00:57:03,880 Garcia: Janis, I've loved you ever since the day I saw you. 870 00:57:03,953 --> 00:57:05,477 I got to tell you. 871 00:57:11,494 --> 00:57:13,428 God's own cop-out, man. 872 00:57:13,496 --> 00:57:19,059 [ laughter ] 873 00:57:19,135 --> 00:57:21,865 Man: Oh, keep on rocking. 874 00:57:21,938 --> 00:57:24,338 I don't think we can quit now, man, really. 875 00:57:24,407 --> 00:57:29,538 [ whooping ] It's gotten too good. 876 00:57:29,612 --> 00:57:30,874 How are you doing, Danny? 877 00:57:30,947 --> 00:57:32,278 [ guitar music ] 878 00:57:32,348 --> 00:57:34,543 [ clanging of crossing signal ] 879 00:57:34,617 --> 00:57:38,849 Joplin: Oh, yeah. I got you. 880 00:57:38,922 --> 00:57:40,253 Hi, man, how you doing? 881 00:57:40,323 --> 00:57:43,383 Rock and roll. [ blaring of train horn ] 882 00:57:51,301 --> 00:57:55,795 Crowd: [ chanting ] 883 00:57:55,872 --> 00:57:59,831 Man: Open the fucking gates! 884 00:57:59,909 --> 00:58:01,240 Dalton: When we got to Calgary, 885 00:58:01,311 --> 00:58:04,610 The mayor was this radical character 886 00:58:04,681 --> 00:58:07,377 who came out... on and... 887 00:58:07,450 --> 00:58:09,441 and he said, in this very kind of grandiose way, 888 00:58:09,519 --> 00:58:11,919 "I...I demand that the children of Calgary 889 00:58:11,988 --> 00:58:13,512 pass through the gates free." 890 00:58:13,590 --> 00:58:15,387 Walker: Well, the mayor of Calgary decided 891 00:58:15,458 --> 00:58:18,518 that he was going to become a big hero to these kids 892 00:58:18,595 --> 00:58:21,962 who were also protesting and... 893 00:58:22,031 --> 00:58:27,128 he came backstage and said to me... 894 00:58:27,203 --> 00:58:31,503 that I should open the gates 895 00:58:31,574 --> 00:58:34,566 and let the children of Calgary in free. 896 00:58:34,644 --> 00:58:36,771 And I refused. 897 00:58:36,846 --> 00:58:38,814 So he called me "Eastern scum" 898 00:58:38,882 --> 00:58:41,214 And "a capitalist rip-off son of a bitch." 899 00:58:41,284 --> 00:58:45,744 And my answer is his teeth in my knuckles. 900 00:58:45,822 --> 00:58:46,982 That was my answer. 901 00:58:47,056 --> 00:58:48,546 Crowd: [ cheering/whistling ] 902 00:58:49,225 --> 00:58:51,056 Announcer: give a hand, Sha Na Na. 903 00:58:51,127 --> 00:58:53,220 [ cheering/applause ] 904 00:58:59,736 --> 00:59:02,296 We've just got one t'ing to say to youse. 905 00:59:02,372 --> 00:59:05,000 [ wild cheering ] 906 00:59:05,074 --> 00:59:10,034 And that is that rock and roll is here to stay. 907 00:59:10,146 --> 00:59:12,341 [ music ] 908 00:59:14,484 --> 00:59:15,849 Rah-rah-rah oh, baby 909 00:59:16,352 --> 00:59:18,149 Rah-rah-rah oh, baby 910 00:59:18,221 --> 00:59:19,620 Rah-rah-rah 911 00:59:19,956 --> 00:59:21,821 Rah-rah-rah 912 00:59:21,891 --> 00:59:23,688 Rock 'n roll is here to stay 913 00:59:23,760 --> 00:59:25,625 It will never die 914 00:59:25,695 --> 00:59:27,458 It was meant to be that way 915 00:59:27,530 --> 00:59:29,157 But I don't know why 916 00:59:29,232 --> 00:59:30,927 I don't care what people say 917 00:59:31,000 --> 00:59:32,831 Rock 'n roll is here to stay 918 00:59:32,902 --> 00:59:34,597 We don't care what people say 919 00:59:34,671 --> 00:59:36,605 Rock 'n roll is here to stay 920 00:59:36,673 --> 00:59:40,268 Rock 'n roll will always be our ticket to the end 921 00:59:40,343 --> 00:59:42,004 lt'll go down in history 922 00:59:42,078 --> 00:59:43,705 Just you wait, my friend 923 00:59:43,780 --> 00:59:45,748 Rock 'n roll will always be 924 00:59:45,815 --> 00:59:47,646 lt'll go down in history 925 00:59:47,717 --> 00:59:49,207 Rock 'n roll will always be 926 00:59:49,285 --> 00:59:51,082 lt'll go down in history 927 00:59:51,154 --> 00:59:54,851 Everybody rock everybody rock 928 00:59:54,924 --> 00:59:58,382 Everybody rock everybody rock 929 00:59:58,461 --> 01:00:01,692 Come on, everybody rock 930 01:00:01,764 --> 01:00:04,995 Everybody rock 'n roll everybody rock 'n roll 931 01:00:05,435 --> 01:00:09,201 Everybody rock 'n roll everybody rock 'n roll 932 01:00:09,272 --> 01:00:11,706 Come on every body rock 933 01:00:11,774 --> 01:00:13,207 Everybody rock 'n roll 934 01:00:13,276 --> 01:00:17,007 Rock 'n roll yeah rock 'n roll 935 01:00:17,080 --> 01:00:20,379 Rock 'n roll, rock 'n roll 936 01:00:20,450 --> 01:00:23,908 Rock rock 'n roll 937 01:00:23,987 --> 01:00:25,978 If you don't like rock 'n roll 938 01:00:26,055 --> 01:00:27,784 Think what you've been missin' 939 01:00:27,857 --> 01:00:29,586 But if you like to bop and stroll 940 01:00:29,659 --> 01:00:31,354 Come on down and listen 941 01:00:31,427 --> 01:00:33,327 Let's all start to have a ball 942 01:00:33,396 --> 01:00:35,159 Everybody rock 'n roll 943 01:00:35,231 --> 01:00:36,721 Rah-rah-rah oh, baby 944 01:00:37,066 --> 01:00:38,897 Rah-rah-rah oh, baby 945 01:00:38,968 --> 01:00:39,992 Rah-rah-rah 946 01:00:40,403 --> 01:00:42,303 Rah-rah-rah 947 01:00:42,372 --> 01:00:43,361 Rock 948 01:00:43,439 --> 01:00:44,633 [ cheering/whistling ] 949 01:00:44,741 --> 01:00:47,039 [ music ] 950 01:00:56,319 --> 01:00:58,810 [ wild cheering/whistling ] 951 01:01:00,323 --> 01:01:02,883 Announcer: Sha Na Na. They've got to catch a plane, 952 01:01:02,959 --> 01:01:04,586 say goodbye to them. 953 01:01:04,661 --> 01:01:06,128 Give a hand, please. 954 01:01:06,195 --> 01:01:08,595 Beside from some earlier rain this afternoon, 955 01:01:08,665 --> 01:01:09,962 It's been a beautiful day 956 01:01:10,033 --> 01:01:11,694 with the temperatures near the 80s. 957 01:01:11,768 --> 01:01:14,669 An ideal sort of day for this type of festival. 958 01:01:14,737 --> 01:01:17,365 With 6,500 people here this afternoon, 959 01:01:17,440 --> 01:01:19,704 The big crowds are really expected tonight 960 01:01:19,776 --> 01:01:21,334 and as we mentioned earlier, 961 01:01:21,411 --> 01:01:22,901 this could be the high point 962 01:01:22,979 --> 01:01:25,243 of the rock Festival Express Tour. 963 01:01:26,382 --> 01:01:27,781 [ cheering ] 964 01:01:28,084 --> 01:01:30,814 [ music ] 965 01:02:06,789 --> 01:02:10,520 Please don't dominate the rap Jack 966 01:02:10,593 --> 01:02:14,689 If you got nothing new to say 967 01:02:14,764 --> 01:02:18,393 If you please, don't back up the track 968 01:02:18,468 --> 01:02:22,768 This train has got to run today 969 01:02:22,839 --> 01:02:26,673 Spent a little time on the mountain 970 01:02:26,743 --> 01:02:30,702 Spent a little time on the hill 971 01:02:30,780 --> 01:02:34,739 Saw things getting out of hand 972 01:02:34,817 --> 01:02:38,583 I guess they always will 973 01:02:38,654 --> 01:02:42,283 I don't know, but I was told 974 01:02:42,358 --> 01:02:46,454 It's hard to run with the weight of gold 975 01:02:46,529 --> 01:02:49,930 Other hand, I've heard it said 976 01:02:49,999 --> 01:02:53,901 It's just as hard with the weight of lead 977 01:02:54,003 --> 01:02:55,994 [ music ] 978 01:03:46,455 --> 01:03:49,913 You can't overlook the lack, Jack 979 01:03:49,992 --> 01:03:53,860 Of any other highway to ride 980 01:03:53,930 --> 01:03:57,889 It's got no signs or dividing lines 981 01:03:57,967 --> 01:04:02,301 And very few rules to guide 982 01:04:02,371 --> 01:04:06,205 Spent a little time on the mountain 983 01:04:06,275 --> 01:04:10,075 Spent a little time on the hill 984 01:04:10,146 --> 01:04:14,082 Heard some say, "Better run away" 985 01:04:14,150 --> 01:04:18,109 Others say, "Better stand still" 986 01:04:18,187 --> 01:04:21,486 I don't know, but I was told 987 01:04:21,557 --> 01:04:23,286 If the horse don't pull 988 01:04:23,359 --> 01:04:25,793 You got to carry that load 989 01:04:25,862 --> 01:04:29,798 I don't know whose back's that strong 990 01:04:29,866 --> 01:04:33,267 Maybe find out before too long 991 01:04:33,369 --> 01:04:35,803 [ music ] 992 01:04:38,908 --> 01:04:42,400 One way or another 993 01:04:42,812 --> 01:04:46,373 One way or another 994 01:04:46,749 --> 01:04:50,207 One way or another 995 01:04:50,286 --> 01:04:54,188 This darkness got to give 996 01:04:54,290 --> 01:04:57,953 [ music ] 997 01:06:49,138 --> 01:06:52,699 One way or another 998 01:06:53,075 --> 01:06:56,602 One way or another 999 01:06:57,013 --> 01:07:00,414 One way or another 1000 01:07:00,483 --> 01:07:05,011 This darkness got to give 1001 01:07:05,087 --> 01:07:08,614 One way or another 1002 01:07:08,991 --> 01:07:12,518 One way or another 1003 01:07:12,962 --> 01:07:16,454 One way or another 1004 01:07:16,532 --> 01:07:20,992 This darkness got to give 1005 01:07:21,070 --> 01:07:24,597 One way or another 1006 01:07:24,974 --> 01:07:28,501 One way or another 1007 01:07:28,944 --> 01:07:32,505 One way or another 1008 01:07:32,581 --> 01:07:36,483 This darkness got to give 1009 01:07:36,585 --> 01:07:38,951 [ music ] 1010 01:07:42,892 --> 01:07:45,326 [ cheering/whistling ] 1011 01:07:53,803 --> 01:07:55,498 Announcer: We'll have lan and Sylvia in just a minute, 1012 01:07:55,571 --> 01:08:01,510 the great speckled bird. 1013 01:08:01,577 --> 01:08:05,240 I think that certainly, what happened on the train 1014 01:08:05,314 --> 01:08:08,408 carried over on to the stage 1015 01:08:08,484 --> 01:08:12,386 because people just became aware of the possibilities. 1016 01:08:12,455 --> 01:08:13,854 We ended up in Calgary 1017 01:08:13,923 --> 01:08:17,188 doing some stuff with a lot of sort of crossovers too, 1018 01:08:17,259 --> 01:08:19,693 And, I mean, it really was quite extraordinary. 1019 01:08:20,262 --> 01:08:25,996 Oh, C.C. Rider 1020 01:08:26,068 --> 01:08:29,003 See what you've done done 1021 01:08:29,071 --> 01:08:31,665 Yeah, Lord, Lord 1022 01:08:31,740 --> 01:08:34,208 C.C. Rider, 1023 01:08:34,276 --> 01:08:40,704 See what you've done done 1024 01:08:40,783 --> 01:08:44,651 Well, you made me love you 1025 01:08:44,720 --> 01:08:52,092 And now your woman's gone 1026 01:08:52,161 --> 01:08:56,996 One of these mornings 1027 01:08:57,066 --> 01:09:00,263 I won't be back till fall 1028 01:09:00,336 --> 01:09:01,769 Yeah, Lord 1029 01:09:01,837 --> 01:09:07,434 I'm goin' away baby and I won't be back 1030 01:09:07,510 --> 01:09:10,911 Till fall 1031 01:09:10,980 --> 01:09:16,543 And if I find me a good man 1032 01:09:16,619 --> 01:09:19,747 I won't be back won't be back at all 1033 01:09:19,855 --> 01:09:22,085 [ music ] 1034 01:10:33,195 --> 01:10:36,687 [ singing "C.C. Rider" ] 1035 01:11:36,425 --> 01:11:38,256 SylviaTyson: It was a totally unique experience. 1036 01:11:38,327 --> 01:11:41,956 I've never had one like it before or since. 1037 01:11:42,031 --> 01:11:44,761 There are a whole series of moments 1038 01:11:44,833 --> 01:11:48,860 that are kind of crystallised for me... 1039 01:11:48,937 --> 01:11:51,167 on different levels. Some of them are musical, 1040 01:11:51,240 --> 01:11:54,175 some of them are just sort of moments. 1041 01:11:54,243 --> 01:11:57,235 This is the part of this train tour we've been waiting for. 1042 01:11:57,313 --> 01:11:59,474 [ cheering ] 1043 01:12:06,021 --> 01:12:07,955 [ music ] 1044 01:12:13,495 --> 01:12:17,932 They say everything can be replaced 1045 01:12:18,000 --> 01:12:20,628 [ cheering ] 1046 01:12:20,703 --> 01:12:28,371 They say every distance is not near 1047 01:12:28,444 --> 01:12:35,350 So I remember every face 1048 01:12:35,417 --> 01:12:43,586 Of every man who put me here 1049 01:12:43,659 --> 01:12:51,862 I see my light come shining 1050 01:12:51,934 --> 01:12:59,636 From the west down to the east 1051 01:12:59,708 --> 01:13:03,075 Any day now 1052 01:13:03,512 --> 01:13:07,448 Any day now 1053 01:13:07,516 --> 01:13:14,922 I shall be released 1054 01:13:14,990 --> 01:13:22,726 They say every man needs protection 1055 01:13:22,798 --> 01:13:31,103 They say that every man must fall 1056 01:13:31,173 --> 01:13:38,341 Yet I swear I see my reflection 1057 01:13:38,414 --> 01:13:46,378 Somewhere so high above this wall 1058 01:13:46,455 --> 01:13:54,692 I see my light come shining 1059 01:13:54,763 --> 01:14:02,761 From the west down to the east 1060 01:14:02,838 --> 01:14:06,467 Any day now 1061 01:14:06,809 --> 01:14:10,609 Any day now 1062 01:14:10,679 --> 01:14:17,983 I shall be released 1063 01:14:18,053 --> 01:14:26,085 Now yonder stands a man in this lonely crowd 1064 01:14:26,161 --> 01:14:34,193 A man who swears he's not to blame 1065 01:14:34,269 --> 01:14:42,301 All day long I hear him shouting so loud 1066 01:14:42,377 --> 01:14:49,749 Just crying out that he was framed 1067 01:14:49,818 --> 01:14:58,123 I see my light come shining 1068 01:14:58,193 --> 01:15:06,225 From the west down to the east 1069 01:15:06,301 --> 01:15:09,930 Any day now 1070 01:15:10,272 --> 01:15:14,106 Any day now 1071 01:15:14,176 --> 01:15:20,843 I shall be released 1072 01:15:23,585 --> 01:15:26,247 [ cheering/whistling ] 1073 01:15:29,324 --> 01:15:30,416 [ cheering ] 1074 01:15:30,492 --> 01:15:33,359 [ drumbeats ] 1075 01:15:33,428 --> 01:15:34,486 Joplin: Hey. 1076 01:15:34,563 --> 01:15:36,588 [ cheering/whistling ] 1077 01:15:36,665 --> 01:15:38,394 Are you having a rocking good time? 1078 01:15:38,467 --> 01:15:41,027 [ whooping/cheering ] 1079 01:15:41,103 --> 01:15:43,571 Well, I want to tell you something, man. 1080 01:15:43,639 --> 01:15:45,869 I don't know where you've been all week, 1081 01:15:45,941 --> 01:15:49,536 but we've been at a party. 1082 01:15:49,611 --> 01:15:52,136 Right? Right. 1083 01:15:52,214 --> 01:15:52,714 Really. 1084 01:15:52,714 --> 01:15:53,849 Really. 1085 01:15:53,849 --> 01:15:57,080 A par... I mean, I couldn't have thrown a better party, man. 1086 01:15:57,152 --> 01:15:58,983 I finally met someone 1087 01:15:59,054 --> 01:16:02,785 who can throw a better party than me. 1088 01:16:02,858 --> 01:16:05,588 And I would like to bring them on stage 1089 01:16:05,661 --> 01:16:07,253 and tell them thank you, 1090 01:16:07,329 --> 01:16:09,731 just from the performers, man. 1091 01:16:09,731 --> 01:16:10,465 just from the performers, man. 1092 01:16:10,465 --> 01:16:11,830 Okay? Really. 1093 01:16:11,900 --> 01:16:14,027 We got Thor Eaton, 1094 01:16:14,102 --> 01:16:15,262 And Ken Walker, Ken Walker, 1095 01:16:15,337 --> 01:16:17,601 And Dave Williams. Right. 1096 01:16:17,673 --> 01:16:19,504 Let's get them out here. I want to get them on, man. 1097 01:16:19,575 --> 01:16:20,735 Get them on and give them a hand 1098 01:16:20,809 --> 01:16:22,936 'cause they sure showed us a good time, baby. 1099 01:16:23,045 --> 01:16:26,276 [ music ] 1100 01:16:31,820 --> 01:16:32,809 Garcia: Hey, John Cook, 1101 01:16:32,888 --> 01:16:34,219 where's the thing, man? 1102 01:16:34,289 --> 01:16:35,381 John, John. 1103 01:16:35,457 --> 01:16:36,424 Joplin: Wait, wait. 1104 01:16:36,491 --> 01:16:38,755 We happen to have a few presents 1105 01:16:38,827 --> 01:16:40,226 to give these boys. 1106 01:16:40,295 --> 01:16:47,201 The first one is a genuine train... 1107 01:16:47,269 --> 01:16:50,272 that's labelled "Festival Express" on one car 1108 01:16:50,272 --> 01:16:50,706 that's labelled "Festival Express" on one car 1109 01:16:50,706 --> 01:16:52,674 and "Bar car" on the other car 1110 01:16:52,741 --> 01:16:55,369 'Cause that's where The action was, man. 1111 01:16:55,444 --> 01:16:57,571 And this is from everyone 1112 01:16:57,646 --> 01:16:59,273 and it's signed by everyone. 1113 01:16:59,348 --> 01:17:01,680 This box is from me. 1114 01:17:01,750 --> 01:17:03,149 It's a case of tequila. 1115 01:17:03,218 --> 01:17:05,379 [ laughter ] 1116 01:17:05,454 --> 01:17:08,685 The train is for remembering, man. 1117 01:17:08,757 --> 01:17:11,793 The tequila is for continuing, Man. 1118 01:17:11,793 --> 01:17:12,060 The tequila is for continuing, Man. 1119 01:17:12,060 --> 01:17:15,257 [ cheering/laughter ] 1120 01:17:15,330 --> 01:17:17,127 Joplin: All right. 1121 01:17:17,199 --> 01:17:22,865 Garcia: All right. 1122 01:17:22,938 --> 01:17:24,929 Will you give these people a hand, please, 1123 01:17:25,007 --> 01:17:26,599 Who put this entire thing on. 1124 01:17:26,675 --> 01:17:28,336 [ cheering/whistling ] 1125 01:17:28,410 --> 01:17:30,002 This is from us to you, baby 1126 01:17:30,078 --> 01:17:31,978 Why, thank you. You're welcome, baby. 1127 01:17:32,047 --> 01:17:33,071 Thank you. Thank you. 1128 01:17:33,148 --> 01:17:36,242 Just thank you for coming. 1129 01:17:36,318 --> 01:17:38,513 Hey, man, next time you throw a train, 1130 01:17:38,587 --> 01:17:40,452 invite me, man. that's for sure. 1131 01:17:40,522 --> 01:17:44,549 [ laughing ] 1132 01:17:44,626 --> 01:17:46,685 All right. 1133 01:17:47,262 --> 01:17:49,457 All right. 1134 01:17:49,998 --> 01:17:52,193 I'm ready, man. 1135 01:17:52,434 --> 01:17:55,665 [ music ] 1136 01:18:07,416 --> 01:18:12,353 Wh-o-o-o-a, yeah! 1137 01:18:12,421 --> 01:18:15,117 You thought you had found yourself a good girl 1138 01:18:15,190 --> 01:18:18,091 One who would love you and give you the world 1139 01:18:18,160 --> 01:18:20,720 Then you find, hon, that you've been misused 1140 01:18:20,796 --> 01:18:23,162 Come to me, honey I'll do what you choose 1141 01:18:23,231 --> 01:18:24,698 I want you to 1142 01:18:24,766 --> 01:18:27,360 Well, tell mama all about it 1143 01:18:27,436 --> 01:18:30,269 Yeah, tell mama what you need 1144 01:18:30,338 --> 01:18:33,171 Tell your mama, babe, what you want 1145 01:18:33,241 --> 01:18:36,176 Tell your mama, babe, what you need 1146 01:18:36,244 --> 01:18:39,008 What you want what you need 1147 01:18:39,081 --> 01:18:40,912 What you want whoa 1148 01:18:40,982 --> 01:18:44,145 I'll make everything all right 1149 01:18:44,219 --> 01:18:46,847 Do you hear, she didn't have no sense, dear 1150 01:18:46,922 --> 01:18:49,720 Wasn't worth all the time that you spent 1151 01:18:49,791 --> 01:18:52,589 And that same man he throws you outdoors 1152 01:18:52,661 --> 01:18:54,891 I just heard that mick stole all your clothes 1153 01:18:54,963 --> 01:18:56,123 Hey 1154 01:18:56,198 --> 01:18:59,167 Well tell mama all about it 1155 01:18:59,234 --> 01:19:01,930 Tell mama what you need 1156 01:19:02,003 --> 01:19:03,436 Tell your mama, babe 1157 01:19:03,505 --> 01:19:04,836 What you want 1158 01:19:04,906 --> 01:19:06,271 Tell your mama, babe 1159 01:19:06,341 --> 01:19:07,706 What you need 1160 01:19:07,776 --> 01:19:10,370 What you want what you need 1161 01:19:10,445 --> 01:19:12,276 What you want Wow! 1162 01:19:12,347 --> 01:19:14,645 I'll make everything all right, babe 1163 01:19:14,750 --> 01:19:17,014 [ music ] 1164 01:19:26,294 --> 01:19:27,886 Rock 'n roll! 1165 01:19:27,996 --> 01:19:29,691 [ music ] 1166 01:20:25,487 --> 01:20:29,253 Baby, was it worth all the time that you spent? 1167 01:20:29,324 --> 01:20:32,088 Now that same man, he throws you outdoors 1168 01:20:32,160 --> 01:20:35,527 I just heard that he tore all your clothes, hey 1169 01:20:35,597 --> 01:20:38,794 Well, tell mama all about it 1170 01:20:38,867 --> 01:20:41,734 Tell your mama what you need 1171 01:20:41,803 --> 01:20:43,498 Tell your mama, babe 1172 01:20:43,572 --> 01:20:44,732 What you want 1173 01:20:44,806 --> 01:20:46,398 Tell your mama, babe 1174 01:20:46,474 --> 01:20:47,873 What you need 1175 01:20:47,943 --> 01:20:50,605 What you want what you need 1176 01:20:50,679 --> 01:20:52,271 What you want 1177 01:20:52,347 --> 01:20:55,043 Anything I can do 1178 01:20:55,116 --> 01:20:57,983 Anything I can do for you 1179 01:20:58,053 --> 01:20:59,384 Tell your mama, babe 1180 01:20:59,454 --> 01:21:01,012 Whoa, mama, babe 1181 01:21:01,089 --> 01:21:03,853 Oh, mama, babe oh, mama, babe 1182 01:21:03,925 --> 01:21:06,792 Hey, your mama, babe tell your mama, babe 1183 01:21:06,862 --> 01:21:09,194 Hey, your mama, babe tell your mama, babe 1184 01:21:09,264 --> 01:21:10,390 Wow! 1185 01:21:10,465 --> 01:21:11,762 Don't tell me no 1186 01:21:11,833 --> 01:21:13,391 I know you're lonely 1187 01:21:13,468 --> 01:21:16,369 Sometimes your man is bad 1188 01:21:16,438 --> 01:21:19,168 Sometimes when I know you're lonely 1189 01:21:19,241 --> 01:21:21,573 Sometimes when I know you're glad 1190 01:21:21,643 --> 01:21:25,101 I said every day I cry, now, now 1191 01:21:25,180 --> 01:21:28,081 Every day I cry now so 1192 01:21:28,149 --> 01:21:30,515 Every day now, now 1193 01:21:30,585 --> 01:21:33,884 Hey, every day now, now 1194 01:21:33,955 --> 01:21:35,582 I know what you figure. 1195 01:21:35,657 --> 01:21:38,023 I tell you, 1196 01:21:38,093 --> 01:21:42,359 When you get lonely, and I figure everybody does, right? 1197 01:21:42,430 --> 01:21:45,991 Because, as a matter of fact, everybody does. 1198 01:21:46,067 --> 01:21:47,728 I figure if you're a woman, 1199 01:21:47,802 --> 01:21:50,236 I mean if you're really a woman, 1200 01:21:50,305 --> 01:21:53,103 You already know what you need, man. 1201 01:21:53,174 --> 01:21:56,143 You already know what you're looking for. 1202 01:21:56,211 --> 01:22:01,376 Man, I found out at 1 4 years old. 1203 01:22:01,449 --> 01:22:04,816 And I've been looking ever since too. 1204 01:22:04,886 --> 01:22:07,821 But if you're a young cat, 1205 01:22:07,889 --> 01:22:10,357 you know, like about... 1206 01:22:10,425 --> 01:22:13,861 1 7 years old and about this tall, right? 1207 01:22:13,929 --> 01:22:15,453 If you be a young cat, man, 1208 01:22:15,530 --> 01:22:17,122 and you ain't figured it out yet, 1209 01:22:17,198 --> 01:22:18,995 I'll tell you what you need, baby. 1210 01:22:19,067 --> 01:22:20,534 When you get those strange thoughts in your head, 1211 01:22:20,602 --> 01:22:22,399 You don't know where they came from, man, 1212 01:22:22,470 --> 01:22:25,337 You got those strange little weirdnesses happening to you, 1213 01:22:25,407 --> 01:22:26,874 you don't know what they are. 1214 01:22:26,942 --> 01:22:28,933 I'll tell you what you need. 1215 01:22:29,010 --> 01:22:32,002 You need a sweet-lovin' mama, babe 1216 01:22:32,080 --> 01:22:34,981 Honey sweet-talkin' mama, babe 1217 01:22:35,050 --> 01:22:37,678 You need a sweet-lovin' mama, babe 1218 01:22:37,752 --> 01:22:40,653 Honey a sweet-talkin' mama, babe 1219 01:22:40,722 --> 01:22:42,280 You need somebody to listen to you 1220 01:22:42,357 --> 01:22:43,415 Someone to want you 1221 01:22:43,792 --> 01:22:44,759 Someone to hold you 1222 01:22:45,226 --> 01:22:46,352 Someone to need you 1223 01:22:46,761 --> 01:22:48,126 Someone to use you 1224 01:22:48,196 --> 01:22:51,165 Someone to want you someone to need you 1225 01:22:51,232 --> 01:22:54,201 Someone to hold you someone to want you 1226 01:22:54,269 --> 01:22:55,759 Someone to hold you 1227 01:22:55,837 --> 01:22:58,772 You need a mama, ma-ma, ma-ma ma-mama, babe 1228 01:22:58,840 --> 01:23:02,037 Lord, a mama, ma-ma ma-ma ma- ma ma-ma mama 1229 01:23:02,110 --> 01:23:05,273 Mama mama mama mama mama mama mama mama 1230 01:23:05,347 --> 01:23:08,214 Mama mama mama mama mama mama hey 1231 01:23:08,283 --> 01:23:10,444 Mama mama mama mama 1232 01:23:10,518 --> 01:23:13,851 Yeah, mama mama mama mama 1233 01:23:13,922 --> 01:23:16,447 Tell mama all about it 1234 01:23:16,958 --> 01:23:19,688 Tell mama all about it 1235 01:23:19,761 --> 01:23:22,457 What you need what you want 1236 01:23:22,530 --> 01:23:25,590 What you need what you want 1237 01:23:25,667 --> 01:23:28,261 Anything I can do 1238 01:23:28,636 --> 01:23:31,298 Anything I can do 1239 01:23:31,373 --> 01:23:32,738 I'll be your mama, babe 1240 01:23:32,807 --> 01:23:34,206 Yeah, your mama, babe 1241 01:23:34,275 --> 01:23:37,301 Whoa, mama, babe oh, mama, babe 1242 01:23:37,379 --> 01:23:40,177 Whoa, mama, babe whoa, mama, babe 1243 01:23:40,248 --> 01:23:42,739 Whoa, mama, babe whoa, mama, babe 1244 01:23:42,817 --> 01:23:47,015 Whoa, I'll make everything all right 1245 01:23:47,088 --> 01:23:49,716 Hey! 1246 01:23:49,791 --> 01:23:50,689 Yeah! 1247 01:23:50,792 --> 01:23:53,022 [ music ] 1248 01:24:03,238 --> 01:24:05,604 [ whistling/cheering ] 1249 01:24:19,654 --> 01:24:23,454 Joplin:And feelin' good was easy, Lord 1250 01:24:23,525 --> 01:24:25,584 Bobby sang the blues 1251 01:24:25,660 --> 01:24:31,963 And feelin' good was good enough for me, uh-huh 1252 01:24:32,033 --> 01:24:35,867 Good enough for me and Bobby McGee 1253 01:24:35,937 --> 01:24:37,495 Till: It was all too short a time 1254 01:24:37,572 --> 01:24:40,370 But it seemed to go on forever when you were there. 1255 01:24:40,442 --> 01:24:43,206 But when it was over, there was a sadness. 1256 01:24:43,278 --> 01:24:45,212 There definitely was. It was... 1257 01:24:45,280 --> 01:24:47,976 It was a great experience. 1258 01:24:48,049 --> 01:24:49,744 Gradney: It was better than Woodstock, 1259 01:24:49,818 --> 01:24:51,911 As great as Woodstock was. 1260 01:24:51,986 --> 01:24:54,454 And people who've heard of Woodstock will go, 1261 01:24:54,522 --> 01:24:55,989 "Well, that's impossible" 1262 01:24:56,057 --> 01:25:00,016 because they didn't know about this train. 1263 01:25:00,095 --> 01:25:02,120 Dalton: You know, it just was a... 1264 01:25:02,197 --> 01:25:04,825 a brief moment in time 1265 01:25:04,899 --> 01:25:08,596 when everybody came together for one last time 1266 01:25:08,670 --> 01:25:13,630 to celebrate that utopian vision that we all started with. 1267 01:25:13,708 --> 01:25:16,575 Weir: It was a truly wondrous... 1268 01:25:16,644 --> 01:25:18,305 time to be a musician. 1269 01:25:18,379 --> 01:25:21,109 You know, people took music... music seriously 1270 01:25:21,182 --> 01:25:24,049 and the prospect for music... 1271 01:25:24,119 --> 01:25:26,280 becoming more than just... 1272 01:25:26,354 --> 01:25:28,447 entertainment or diversion. 1273 01:25:28,523 --> 01:25:30,889 Guy: I'll carry it the rest of my life, 1274 01:25:30,959 --> 01:25:33,359 that I'll never get the chance... 1275 01:25:33,428 --> 01:25:38,365 that chance to be with Jerry and Janis again. 1276 01:25:38,433 --> 01:25:43,769 And things like that only happen once in a lifetime. 1277 01:25:43,838 --> 01:25:47,069 Andersen: A magnificent historical event occurred 1278 01:25:47,142 --> 01:25:51,670 in the history of rock 'n roll and music. 1279 01:25:51,746 --> 01:25:54,476 And everybody knew it. 1280 01:25:54,549 --> 01:25:56,039 Walker: I think the lesson I learned was 1281 01:25:56,117 --> 01:25:58,677 that I gave the public too much 1282 01:25:58,753 --> 01:26:04,123 and they didn't deserve it. 1283 01:26:04,192 --> 01:26:05,716 And if I was to do it again, 1284 01:26:05,793 --> 01:26:08,694 I wouldn't do it to that scale. 1285 01:26:08,763 --> 01:26:11,994 And I'm thinking of doing another one. 1286 01:26:12,066 --> 01:26:14,432 You know, this train was happy until we stopped. 1287 01:26:14,502 --> 01:26:16,527 Garcia: Yeah, let's roll! 1288 01:26:16,604 --> 01:26:17,628 Gradney: It's the truth. 1289 01:26:17,705 --> 01:26:18,637 Onward and upward. 1290 01:26:18,706 --> 01:26:19,638 Gradney: This... this train, 1291 01:26:19,707 --> 01:26:20,639 We hadn't had a newspaper. 1292 01:26:20,708 --> 01:26:21,766 We hadn't had a bath, 1293 01:26:21,843 --> 01:26:23,811 But this... this train was groovy 1294 01:26:23,878 --> 01:26:25,277 We were happy, man. 1295 01:26:25,346 --> 01:26:26,404 Weir: Maybe we had a few pips 1296 01:26:26,481 --> 01:26:28,005 But we had some good times. 1297 01:26:28,082 --> 01:26:29,140 And then we had to stop. 1298 01:26:29,250 --> 01:26:30,740 [ music ] 1299 01:26:35,456 --> 01:26:38,323 [ cheering/ applause ] 1300 01:26:39,227 --> 01:26:42,458 [ music ] 1301 01:26:47,502 --> 01:26:50,266 Oh, sinner, as you tread the last journey 1302 01:26:50,338 --> 01:26:52,568 Take Jesus as your daily guide 1303 01:26:52,640 --> 01:26:55,473 Though you may feel pure and saintly 1304 01:26:55,543 --> 01:26:59,343 Without Him walking by your side 1305 01:26:59,414 --> 01:27:01,939 But when you come to make the crossing 1306 01:27:02,016 --> 01:27:04,576 At the ending of His pilgrim's way 1307 01:27:04,652 --> 01:27:07,120 If you ever will need your saviour 1308 01:27:07,188 --> 01:27:10,157 You'll surely need Him on that day 1309 01:27:10,225 --> 01:27:13,194 Now look at that cold Jordan 1310 01:27:13,261 --> 01:27:15,889 Look at its deep water deep water 1311 01:27:15,964 --> 01:27:18,626 Look at that wide river wide river 1312 01:27:18,700 --> 01:27:20,725 Oh, hear the mighty billows roll 1313 01:27:20,802 --> 01:27:23,600 You better take Jesus Jesus with you 1314 01:27:23,671 --> 01:27:25,662 He's a true true companion 1315 01:27:25,740 --> 01:27:28,971 Oh, I'm sure without Him sure without Him 1316 01:27:29,043 --> 01:27:31,307 That you never will make it home 1317 01:27:31,412 --> 01:27:34,506 [ music ] 1318 01:27:40,188 --> 01:27:42,588 That awful day of judgement 1319 01:27:42,657 --> 01:27:45,217 Is coming in the by and by 1320 01:27:45,293 --> 01:27:47,784 We'll see our Lord descending 1321 01:27:47,862 --> 01:27:51,696 In glory from on high 1322 01:27:51,766 --> 01:27:54,257 Oh, let us keep in touch with Jesus 1323 01:27:54,335 --> 01:27:56,997 And in the special love of God 1324 01:27:57,071 --> 01:27:59,471 You may be ever called ready 1325 01:27:59,540 --> 01:28:02,873 When he calls us over Jordan's tide 1326 01:28:02,944 --> 01:28:05,970 Now look at that cold cold Jordan 1327 01:28:06,047 --> 01:28:08,277 Look at its deep deep water 1328 01:28:08,349 --> 01:28:11,182 Look at that wide wide river 1329 01:28:11,252 --> 01:28:13,243 Oh, hear the mighty billows roll 1330 01:28:13,321 --> 01:28:16,017 Now you better take Jesus Jesus with you 1331 01:28:16,090 --> 01:28:18,285 He's a true true companion 1332 01:28:18,359 --> 01:28:21,487 Oh I'm sure without him sure without him 1333 01:28:21,562 --> 01:28:25,157 That you never will make it home 1334 01:28:25,233 --> 01:28:27,963 Now what what you gonna do? 1335 01:28:28,036 --> 01:28:30,504 And what what you gonna say? 1336 01:28:30,571 --> 01:28:35,304 And how how you gonna feel 1337 01:28:35,376 --> 01:28:44,011 When you come to the end of the way? 1338 01:28:44,419 --> 01:28:47,445 [ whoop/cheering/applause ] 1339 01:28:48,623 --> 01:28:50,147 Garcia: Thanks a lot. 1340 01:29:12,146 --> 01:29:13,670 Deep in the darkest hour 1341 01:29:13,748 --> 01:29:15,477 Of a very heavy week 1342 01:29:15,550 --> 01:29:17,211 Three earthmen did confront me 1343 01:29:17,285 --> 01:29:20,049 And I could hardly speak 1344 01:29:20,121 --> 01:29:22,021 They left me in a hurry 1345 01:29:22,090 --> 01:29:23,887 They left me tired and sore 1346 01:29:23,958 --> 01:29:25,892 And when I'm fit for wishing 1347 01:29:25,960 --> 01:29:27,587 I hope they'll come no more 1348 01:29:27,662 --> 01:29:31,257 When I'm wishing 1349 01:29:31,332 --> 01:29:33,857 I hope they'll come no more 1350 01:29:43,144 --> 01:29:44,736 Standing by the exit 1351 01:29:44,812 --> 01:29:46,643 With one arm on the door 1352 01:29:46,714 --> 01:29:48,511 I listen to them argue 1353 01:29:48,583 --> 01:29:51,177 I asked them why and what for 1354 01:29:51,252 --> 01:29:52,947 They showed me 19 terrors 1355 01:29:53,020 --> 01:29:54,851 And each one struck my soul 1356 01:29:54,922 --> 01:29:56,514 They gave me 13 questions 1357 01:29:56,591 --> 01:29:58,525 Each one an endless goal 1358 01:29:58,593 --> 01:30:02,393 13 questions 1359 01:30:02,463 --> 01:30:06,866 Each an endless goal 1360 01:30:06,934 --> 01:30:10,700 Did you see the moon last night 1361 01:30:10,772 --> 01:30:14,708 Hung like a chinese bowl 1362 01:30:14,776 --> 01:30:17,973 You should have seen the moon last night 1363 01:30:18,045 --> 01:30:22,448 At the party of the cell 1364 01:30:47,041 --> 01:30:50,568 Did you see the moon last night 1365 01:30:50,645 --> 01:30:54,604 Hung like a chinese bowl 1366 01:30:54,682 --> 01:30:58,118 You should have seen the moon last night 1367 01:30:58,186 --> 01:31:02,247 At the party of us all 1368 01:31:10,898 --> 01:31:12,525 Deep in the darkest hour 1369 01:31:12,600 --> 01:31:14,227 Of a very heavy week 1370 01:31:14,302 --> 01:31:16,031 Three earthmen did confront me 1371 01:31:16,103 --> 01:31:18,833 And I could hardly speak 1372 01:31:18,906 --> 01:31:20,771 They showed me 19 terrors 1373 01:31:20,842 --> 01:31:22,503 And each one struck my soul 1374 01:31:22,577 --> 01:31:24,272 They threw me 13 questions 1375 01:31:24,345 --> 01:31:26,336 Each one an endless goal 1376 01:31:26,414 --> 01:31:30,214 13 questions 1377 01:31:30,284 --> 01:31:34,050 Each an endless goal 1378 01:31:38,659 --> 01:31:39,626 Crowd: [ cheering/applauding ] 1379 01:31:54,709 --> 01:31:57,644 This one was written by a guy fromToronto. 1380 01:31:57,712 --> 01:31:59,009 [ strumming of guitar ] 1381 01:31:59,080 --> 01:32:00,604 Murray Maclaughlin. 1382 01:32:00,681 --> 01:32:01,545 Crowd: [ cheering ] 1383 01:32:01,616 --> 01:32:02,583 [ guitar ] 1384 01:32:07,622 --> 01:32:09,146 It's a song about leaving home. 1385 01:32:13,027 --> 01:32:15,825 it's a very honest song, called "The Child's Song". 1386 01:32:21,569 --> 01:32:23,127 Goodbye, Mama 1387 01:32:23,204 --> 01:32:27,766 Goodbye to you too, Pa 1388 01:32:27,842 --> 01:32:30,333 Little sister, you'll have to wait a while 1389 01:32:30,411 --> 01:32:31,378 To come along 1390 01:32:34,982 --> 01:32:38,748 Goodbye to this house and all its memories 1391 01:32:41,155 --> 01:32:44,283 We just got too old to say we're wrong 1392 01:32:49,764 --> 01:32:52,824 I've got to make one last trip to my bedroom 1393 01:32:56,037 --> 01:32:58,835 I guess I'll have to leave some stuff behind 1394 01:33:01,809 --> 01:33:04,869 It's funny how the same old crooked pictures 1395 01:33:08,015 --> 01:33:10,745 Just don't seem the same to me tonight 1396 01:33:17,325 --> 01:33:18,451 They're ain't no use 1397 01:33:18,526 --> 01:33:21,120 In shedding no more tears, Ma 1398 01:33:23,431 --> 01:33:24,420 They're ain't no use 1399 01:33:24,498 --> 01:33:26,398 In shouting at me, Pa 1400 01:33:29,637 --> 01:33:33,164 I can't live no longer with your fears, Ma 1401 01:33:35,810 --> 01:33:38,472 I love you but that hasn't helped at all 1402 01:33:44,752 --> 01:33:47,778 Each of us must do the things that matter 1403 01:33:50,958 --> 01:33:53,791 And all of us must see what we can see 1404 01:33:57,064 --> 01:33:59,931 Though it was long ago you must remember 1405 01:34:03,270 --> 01:34:06,467 You were once as young and scared as me 1406 01:34:12,580 --> 01:34:15,845 I don't know how hard it is yet, Mama 1407 01:34:18,853 --> 01:34:21,822 When you realize you're growing old 1408 01:34:24,759 --> 01:34:28,217 I know how hard it is now to be younger 1409 01:34:31,165 --> 01:34:34,464 I know you've tried to keep me from the cold 1410 01:34:40,441 --> 01:34:43,433 Thanks for all you've done it may sound hollow 1411 01:34:46,547 --> 01:34:49,539 Thank you for the good times that we've known 1412 01:34:52,486 --> 01:34:55,922 But I must find my own road now to follow 1413 01:34:58,993 --> 01:35:01,962 You will all be welcome in my home 1414 01:35:08,335 --> 01:35:11,202 I've got my suitcase and I must go now 1415 01:35:14,842 --> 01:35:17,572 And I don't mind about the things you said 1416 01:35:20,581 --> 01:35:23,982 I'm sorry, Ma I don't know where I'm going 1417 01:35:27,054 --> 01:35:29,648 Remember, little sister, look ahead 1418 01:35:35,963 --> 01:35:39,831 Tomorrow I'll be in some other sunrise 1419 01:35:42,436 --> 01:35:45,269 Maybe I'll have someone at my side 1420 01:35:48,709 --> 01:35:51,974 Mama, give your love back to your husband 1421 01:35:55,082 --> 01:35:58,074 And father you have taught me well, goodbye 1422 01:36:04,558 --> 01:36:06,389 Goodbye, Mama 1423 01:36:06,460 --> 01:36:08,655 And goodbye to you too, Pa 1424 01:36:13,000 --> 01:36:13,932 Thank you very much. 1425 01:36:14,001 --> 01:36:14,968 Crowd: [ cheering ] 1426 01:36:17,138 --> 01:36:18,105 Maclaughlin: Thank you. 1427 01:36:38,025 --> 01:36:39,515 It was really kind of weird for me 1428 01:36:39,593 --> 01:36:42,118 because I was the only one, 1429 01:36:42,196 --> 01:36:43,959 uh, though I thinkTom Russ played a couple dates, 1430 01:36:44,031 --> 01:36:46,864 or, one of the dates, but I was the only one on the show 1431 01:36:46,934 --> 01:36:48,902 that was just alone with a guitar. [ Clearing of throat ] 1432 01:36:51,205 --> 01:36:54,106 And it was a little scary, but, um... 1433 01:36:55,743 --> 01:36:57,142 you gotta do it. You gotta do what you gotta do. 1434 01:36:57,211 --> 01:36:58,143 I mean, they didn't have any musicians. 1435 01:36:58,212 --> 01:36:59,804 They just had me, the songs... 1436 01:36:59,880 --> 01:37:00,869 my songs, and the guitar. 1437 01:37:01,415 --> 01:37:04,179 Here's a song I'd like you to sing on. 1438 01:37:04,251 --> 01:37:06,151 You may know it. It's called "Thirsty Boots". 1439 01:37:06,220 --> 01:37:07,187 Crowd: [ cheering ] 1440 01:37:14,195 --> 01:37:17,255 You know that I'm the open road 1441 01:37:17,331 --> 01:37:20,425 You've been sleeping in the rain 1442 01:37:20,501 --> 01:37:23,527 From dirty words and muddy cells 1443 01:37:23,604 --> 01:37:26,630 Your clothes are smeard and stained 1444 01:37:26,707 --> 01:37:30,006 But the dirty words, the muddy cells 1445 01:37:30,077 --> 01:37:33,205 Will soon be judged insane 1446 01:37:33,280 --> 01:37:36,716 So only stop to rest yourself 1447 01:37:36,784 --> 01:37:41,278 Till you are off again 1448 01:37:41,355 --> 01:37:44,847 So take off your thirsty boots 1449 01:37:44,925 --> 01:37:48,361 And stay for a while 1450 01:37:48,429 --> 01:37:52,229 Your feet are hot and weary 1451 01:37:52,299 --> 01:37:54,733 From a dusty mile 1452 01:37:54,802 --> 01:37:58,465 And maybe I can make you laugh 1453 01:37:58,539 --> 01:38:01,007 Maybe I can try 1454 01:38:01,075 --> 01:38:04,533 I'm just looking for the evening 1455 01:38:04,612 --> 01:38:09,640 And the morning in your eyes 1456 01:38:17,625 --> 01:38:20,753 Tell me of the ones you saw 1457 01:38:20,828 --> 01:38:24,161 As far as you could see 1458 01:38:24,231 --> 01:38:27,325 Cross the plains from field to town 1459 01:38:27,401 --> 01:38:30,370 A-marching to be free 1460 01:38:30,437 --> 01:38:33,565 And of the rusted prison gates 1461 01:38:33,641 --> 01:38:36,735 That tumble by degree 1462 01:38:36,810 --> 01:38:40,143 Like laughing children, one by one 1463 01:38:40,214 --> 01:38:43,206 And they look like you and me 1464 01:38:43,284 --> 01:38:44,876 Sing it if you know it. 1465 01:38:44,952 --> 01:38:48,513 So take off your thirsty boots 1466 01:38:48,589 --> 01:38:51,956 And stay for a while 1467 01:38:52,026 --> 01:38:55,757 Your feet are hot and weary 1468 01:38:55,829 --> 01:38:58,320 From a dusty mile 1469 01:38:58,399 --> 01:39:01,960 And maybe I can make you laugh 1470 01:39:02,036 --> 01:39:04,504 Maybe I can try 1471 01:39:04,571 --> 01:39:08,063 I'm just looking for the evening 1472 01:39:08,142 --> 01:39:13,102 And the morning in your eyes 1473 01:39:16,550 --> 01:39:18,074 Hum the melody with me. 1474 01:39:18,152 --> 01:39:19,119 [ harmonica ] 1475 01:39:45,379 --> 01:39:46,346 Sing it. 1476 01:40:19,380 --> 01:40:22,008 I know you are no stanger 1477 01:40:22,082 --> 01:40:25,779 Down the crooked rainbow trails 1478 01:40:25,853 --> 01:40:29,345 From dancing cliffs and shattered sills 1479 01:40:29,423 --> 01:40:32,449 Of slanty-shackled jails 1480 01:40:32,526 --> 01:40:35,791 For the voices drift up from below 1481 01:40:35,863 --> 01:40:39,196 As the walls are being scaled 1482 01:40:39,266 --> 01:40:42,963 Yes all of this, and more, my friends 1483 01:40:43,037 --> 01:40:45,528 Your song shall not be failed 1484 01:40:47,674 --> 01:40:51,235 So take off your thirsty boots 1485 01:40:51,311 --> 01:40:54,610 And stay for a while 1486 01:40:54,681 --> 01:40:58,708 Your feet are hot and weary 1487 01:40:58,786 --> 01:41:01,220 From a dusty mile 1488 01:41:01,288 --> 01:41:04,917 And maybe I can make you laugh 1489 01:41:04,992 --> 01:41:07,654 And maybe I can try 1490 01:41:07,728 --> 01:41:11,357 I'm just looking for the evening 1491 01:41:11,432 --> 01:41:14,367 And the morning 1492 01:41:14,435 --> 01:41:16,903 In your eyes 1493 01:41:24,111 --> 01:41:25,078 Crowd: [ cheering ] 1494 01:41:41,628 --> 01:41:43,823 Well, at the time, Mashmakhan had, uh, 1495 01:41:43,897 --> 01:41:47,094 just completed our first album. 1496 01:41:47,167 --> 01:41:51,126 Uh, we hadn't made a tour across our own country yet. 1497 01:41:51,205 --> 01:41:53,673 We were quite well known in Montreal area 1498 01:41:53,740 --> 01:41:56,368 and in Toronto, and Ontario 1499 01:41:56,443 --> 01:41:59,105 because of earlier entities that we had been a part of. 1500 01:41:59,179 --> 01:42:00,441 With Trevor Payne and the soul brothers 1501 01:42:00,514 --> 01:42:02,607 and a group called the triangle. 1502 01:42:02,683 --> 01:42:04,742 But, uh, when we changed our name to Mashmakhan 1503 01:42:04,818 --> 01:42:06,217 and made that first album, 1504 01:42:06,286 --> 01:42:07,776 [ growing ] we hadn't made a tour across the country 1505 01:42:07,855 --> 01:42:11,518 so suddenly, into our laps, this was presented, 1506 01:42:11,592 --> 01:42:16,222 uh, an opportunity to go across Canada on a train with, 1507 01:42:16,296 --> 01:42:18,730 with a load of the current stars of the day. 1508 01:42:18,799 --> 01:42:20,357 It was like a dream, right? 1509 01:42:20,434 --> 01:42:21,731 [ chuckling ] 1510 01:42:21,802 --> 01:42:24,703 Didn't have to twist my arm too hard for that one. 1511 01:42:24,771 --> 01:42:26,170 So we just leapt at it 1512 01:42:26,240 --> 01:42:28,936 and, uh, it didn't matter whether we were getting paid or not. 1513 01:42:29,009 --> 01:42:31,944 At the time we were like the group at the bottom of the totem pole 1514 01:42:32,012 --> 01:42:34,776 because it was our first record and first national tour. 1515 01:44:25,692 --> 01:44:29,025 A child that says, mother do you love me 1516 01:44:29,096 --> 01:44:32,588 And it really means will you protect me 1517 01:44:32,666 --> 01:44:36,033 His mother answers him, I love you 1518 01:44:36,103 --> 01:44:38,571 And it really means you've been a good boy 1519 01:44:40,007 --> 01:44:43,340 And as years go by 1520 01:44:43,410 --> 01:44:46,641 True love will never die 1521 01:44:46,713 --> 01:44:49,876 At 1 7 his girl says do you love me 1522 01:44:49,950 --> 01:44:53,613 And it really means will you respect me 1523 01:44:53,687 --> 01:44:56,986 The teenage boy answers I love you 1524 01:44:57,057 --> 01:44:59,617 And it really means can I make love to you 1525 01:45:00,894 --> 01:45:04,261 And as years go by 1526 01:45:04,331 --> 01:45:08,199 True love will never die 1527 01:45:08,268 --> 01:45:12,102 I-I-I will love you 1528 01:45:12,172 --> 01:45:14,504 Forever 1529 01:45:15,742 --> 01:45:19,234 I-I-I will love you 1530 01:45:19,313 --> 01:45:21,338 Forever 1531 01:45:41,501 --> 01:45:44,732 At 65 his wife says do you love me 1532 01:45:44,805 --> 01:45:48,434 And it means I like to hear it again 1533 01:45:48,508 --> 01:45:51,773 Her husband says to her I love you 1534 01:45:51,845 --> 01:45:55,713 But it really means I'll love you till the end 1535 01:45:55,782 --> 01:45:59,218 And as years go by 1536 01:45:59,286 --> 01:46:02,744 True love will never die 1537 01:46:02,823 --> 01:46:05,849 Now you're asking me if I love you 1538 01:46:05,926 --> 01:46:09,623 And it really means will I marry you 1539 01:46:09,696 --> 01:46:12,893 And I answer yes I love you 1540 01:46:12,966 --> 01:46:16,834 But it really means that I will be untrue 1541 01:46:16,903 --> 01:46:20,270 And as years go by 1542 01:46:20,340 --> 01:46:22,706 True love will never die 1543 01:46:24,644 --> 01:46:28,045 I-I-I will love you 1544 01:46:28,115 --> 01:46:30,310 Forever 1545 01:46:31,818 --> 01:46:35,151 I-I-I will love you 1546 01:46:35,222 --> 01:46:37,190 Forever 1547 01:46:46,833 --> 01:46:47,800 Crowd: [ cheering ] 1548 01:46:49,102 --> 01:46:50,262 Singer: As the years go by. 1549 01:46:52,272 --> 01:46:56,800 Uh, that record, 'as the years go by' did wonders for us. 1550 01:46:56,877 --> 01:47:00,313 I mean it was a bit of a fluke how that record even occurred. 1551 01:47:00,380 --> 01:47:02,371 Uh, the album was done in New York. 1552 01:47:02,449 --> 01:47:07,284 Um, that little piece, 'As the years go by' came after, uh... 1553 01:47:07,354 --> 01:47:10,653 we had this rather melodramatic long piece on the record 1554 01:47:10,724 --> 01:47:14,160 and, uh, we were the first to know that though, you know 1555 01:47:14,227 --> 01:47:15,489 And, 'As the years go by' 1556 01:47:15,562 --> 01:47:18,395 was a little bit of a sarcastic ditty 1557 01:47:18,465 --> 01:47:21,593 placed at the end of this very melodramatic piece 1558 01:47:21,668 --> 01:47:26,264 and when we got the test pressing back from New York, 1559 01:47:26,339 --> 01:47:29,934 uh, that long melodramatic piece was gone. 1560 01:47:30,010 --> 01:47:31,272 Nowhere to be found. 1561 01:47:31,344 --> 01:47:33,209 And there sat 'As the years go by'. 1562 01:47:33,280 --> 01:47:35,111 Of course we were up in arms because, you know, 1563 01:47:35,182 --> 01:47:38,549 they were messing with our integrity now. [ Chuckling ] 1564 01:47:38,618 --> 01:47:42,554 But, uh, deejays starting putting it on cartridge 1565 01:47:42,622 --> 01:47:45,853 and the next thing you know, Columbia had themselves a hit. 1566 01:47:45,926 --> 01:47:49,293 And that was just... really, prior to Festival Express. 1567 01:47:49,362 --> 01:47:51,853 And the song just exploded both in this country 1568 01:47:51,932 --> 01:47:54,127 and took us to Japan, 1569 01:47:54,201 --> 01:47:58,103 so, uh, in retrospect, a hit is a hit 1570 01:47:58,171 --> 01:47:59,433 And you can't knock that. 1571 01:47:59,506 --> 01:48:02,498 The beauty of the timing was that, um, 1572 01:48:02,576 --> 01:48:04,305 In each city we arrived at 1573 01:48:04,377 --> 01:48:06,607 the song was, you know, either one, two, three 1574 01:48:06,680 --> 01:48:08,079 on its local hit-parade. 1575 01:48:08,148 --> 01:48:10,616 So, like, although we were new, 1576 01:48:10,684 --> 01:48:12,379 we were the flavour of the month, 1577 01:48:12,452 --> 01:48:14,317 [ laughing ] at the time of the tours 1578 01:48:14,387 --> 01:48:16,981 so that gave us a great boost 1579 01:48:17,057 --> 01:48:18,957 and a nice connection with the audience. 1580 01:48:19,025 --> 01:48:22,517 And, uh, it just helped make the whole Festival Express 1581 01:48:22,596 --> 01:48:24,291 a very meaningful memory 1582 01:48:36,409 --> 01:48:39,606 Well it was through, um, uh, Kenny Walker, of course 1583 01:48:39,679 --> 01:48:42,307 and, uh, thor eaton and they did say they were putting this together 1584 01:48:42,382 --> 01:48:45,146 and they wanted to have a Canadian contingent, 1585 01:48:45,218 --> 01:48:48,517 even though they had some major American names on it. 1586 01:48:48,588 --> 01:48:52,354 And, uh, so, uh, he knew both lan and I, 1587 01:48:52,425 --> 01:48:55,360 being sort of, part of the Toronto crowd and, uh, 1588 01:48:55,428 --> 01:48:57,123 and we immediately agreed 1589 01:48:57,197 --> 01:48:59,222 because we thought it was an amazing idea. 1590 01:48:59,432 --> 01:49:00,399 [ guitar ] 1591 01:49:16,216 --> 01:49:17,979 This is a great Bob Dylan song. 1592 01:49:21,655 --> 01:49:22,952 About raising his kids. 1593 01:49:24,758 --> 01:49:27,192 And it's called 'Tears of Rage'. and it goes like this. 1594 01:49:29,362 --> 01:49:32,889 We carried you 1595 01:49:32,966 --> 01:49:34,900 In our arms 1596 01:49:34,968 --> 01:49:39,337 On Independence Day 1597 01:49:42,008 --> 01:49:45,876 And now you'd throw us 1598 01:49:45,946 --> 01:49:49,211 All aside 1599 01:49:49,282 --> 01:49:51,341 And put us on 1600 01:49:51,418 --> 01:49:52,908 On 1601 01:49:52,986 --> 01:49:56,649 Our wa-a-a-a-y 1602 01:49:57,757 --> 01:50:00,055 Oh what, daughter 1603 01:50:00,126 --> 01:50:03,584 Beneath the sun 1604 01:50:03,663 --> 01:50:10,933 Would treat her father so 1605 01:50:11,004 --> 01:50:14,440 To wait upon him 1606 01:50:14,507 --> 01:50:17,738 In pain and... 1607 01:50:17,811 --> 01:50:26,116 And always answer no-o-o-o-o 1608 01:50:26,186 --> 01:50:29,314 Tears of rage 1609 01:50:29,389 --> 01:50:32,916 Tears of grief 1610 01:50:32,993 --> 01:50:36,622 Why must I be the one 1611 01:50:36,696 --> 01:50:40,257 To be the thief 1612 01:50:40,333 --> 01:50:43,427 Come to me now you know 1613 01:50:43,503 --> 01:50:47,906 We're so low 1614 01:50:47,974 --> 01:50:56,643 And life is brie-e-e-e-e-f 1615 01:50:58,918 --> 01:51:01,716 Well we pointed out 1616 01:51:01,788 --> 01:51:03,380 The way to go 1617 01:51:03,456 --> 01:51:07,222 Baby we scratched your name 1618 01:51:07,293 --> 01:51:08,954 In the sand 1619 01:51:11,131 --> 01:51:13,691 Though you thought 1620 01:51:13,767 --> 01:51:17,362 It was nothing more 1621 01:51:17,437 --> 01:51:24,366 Than a place for you to stand 1622 01:51:24,444 --> 01:51:27,936 But now I want you to know 1623 01:51:28,014 --> 01:51:31,040 That while we watched 1624 01:51:31,117 --> 01:51:36,578 You discover there was no one true 1625 01:51:38,124 --> 01:51:42,117 But I remember 1626 01:51:42,195 --> 01:51:44,129 That I thought 1627 01:51:44,197 --> 01:51:53,435 It was a childish thing to do-o-o-o-o 1628 01:51:53,506 --> 01:51:56,475 Tears of rage 1629 01:51:56,543 --> 01:51:58,943 Tears of grief 1630 01:52:00,113 --> 01:52:03,742 Why must I be the one 1631 01:52:03,817 --> 01:52:06,251 To be the thief 1632 01:52:06,319 --> 01:52:10,187 Oh come to me now you know 1633 01:52:10,256 --> 01:52:14,522 We're so low 1634 01:52:14,594 --> 01:52:21,762 And life is brie-e-e-e-e-f 1635 01:52:53,233 --> 01:53:01,402 It was a-a-a-a-a-ll very painless 1636 01:53:01,474 --> 01:53:06,844 When you went out to receive 1637 01:53:06,913 --> 01:53:12,715 All that false instruction 1638 01:53:12,786 --> 01:53:15,050 Which we never 1639 01:53:15,121 --> 01:53:16,850 We never could 1640 01:53:16,923 --> 01:53:20,620 Believe 1641 01:53:20,693 --> 01:53:26,654 And now our heart is filled with gold 1642 01:53:26,733 --> 01:53:33,263 As if it was a purse 1643 01:53:33,339 --> 01:53:36,775 But oh, what kind 1644 01:53:36,843 --> 01:53:40,210 Of love is this 1645 01:53:40,280 --> 01:53:47,948 Which goes from bad to worse 1646 01:53:48,021 --> 01:53:51,115 Tears of rage 1647 01:53:51,191 --> 01:53:53,352 Tears of grief 1648 01:53:54,661 --> 01:53:58,563 Why must I be the one 1649 01:53:58,631 --> 01:54:00,724 To be the thief 1650 01:54:00,800 --> 01:54:03,462 Oh come to me now 1651 01:54:03,536 --> 01:54:09,099 You know we're so low 1652 01:54:09,175 --> 01:54:13,669 And life is brie-e-e-e-f 1653 01:54:25,191 --> 01:54:26,158 Crowd: [ cheering ] 1654 01:54:42,242 --> 01:54:43,971 I-I barely knew who Buddy Guy was myself, 1655 01:54:44,043 --> 01:54:44,873 other than by name. 1656 01:54:44,944 --> 01:54:46,377 And I think his terri... 1657 01:54:46,446 --> 01:54:49,677 the great album he made on, uh, the 'Hoodoo Man' album, 1658 01:54:49,749 --> 01:54:51,114 I don't think it had been out too long. 1659 01:54:51,184 --> 01:54:53,209 This was the very early 70's. 1660 01:54:53,286 --> 01:54:56,278 Uh, you know, in 1970. Uh, that's as early as you get. 1661 01:54:56,356 --> 01:54:58,119 And, um, uh, I think 1662 01:54:58,191 --> 01:54:59,920 in a certain circuit in the states, [ guitar ] 1663 01:54:59,993 --> 01:55:03,156 uh, it was customary that the artist would go among the howling wolf. 1664 01:55:03,229 --> 01:55:04,719 All these guys played. they went on the tables, 1665 01:55:04,797 --> 01:55:06,094 they walked on the bars, they'd do this. 1666 01:55:06,165 --> 01:55:07,029 It was normal. 1667 01:55:07,100 --> 01:55:08,192 It's the first time I had seen that. 1668 01:55:08,268 --> 01:55:10,133 I was so surprised, it was, it was quite wonderful 1669 01:55:10,203 --> 01:55:11,568 but I couldn't figure it out technically. 1670 01:55:11,638 --> 01:55:14,300 He must have had a lot of chords, his roadie, strung together. 1671 01:55:14,374 --> 01:55:15,341 [ guitar ] 1672 01:55:35,261 --> 01:55:37,126 I learned that from the late Guitar Slim, 1673 01:55:37,196 --> 01:55:38,993 out of, uh, Louisianna. 1674 01:55:39,065 --> 01:55:41,966 And, uh, when I first came to Chicago, 1675 01:55:42,035 --> 01:55:45,300 when I went to the music store to get that kind of lead 1676 01:55:45,371 --> 01:55:47,862 they told me, say, it's not gonna work. 1677 01:55:47,941 --> 01:55:49,499 And I'm saying, 'Just give it to me.' 1678 01:55:49,575 --> 01:55:53,011 You know, 'cause I saw Guitar Slim being introduced, 1679 01:55:53,079 --> 01:55:56,139 and I'm at the stage trying to figure out how to play this guitar, 1680 01:55:56,215 --> 01:55:58,342 and I say, 'Well I wanna be the first one there' 1681 01:55:58,418 --> 01:56:00,010 and there's no seat so I was standing, 1682 01:56:00,086 --> 01:56:02,020 and all I heard was a guitar, 1683 01:56:02,088 --> 01:56:03,419 and I didn't see him. 1684 01:56:03,489 --> 01:56:07,255 And twenty minutes later a guy brings him in on his shoulders. 1685 01:56:07,327 --> 01:56:09,887 And I said, 'I want to play like B.B. King 1686 01:56:09,963 --> 01:56:11,897 but I wanna act like Guitar Slim.' 1687 01:56:11,965 --> 01:56:13,489 And I've been doing that ever since. 1688 01:56:13,933 --> 01:56:14,900 Crowd: [ cheering ] 1689 01:56:16,235 --> 01:56:17,759 Gypsy woman told my mother 1690 01:56:19,639 --> 01:56:20,606 Just before I was born 1691 01:56:22,942 --> 01:56:24,773 Say you've got boy-child coming 1692 01:56:26,612 --> 01:56:28,045 Gonna be a son of a gun 1693 01:56:30,183 --> 01:56:31,707 Gonna meet pretty women 1694 01:56:33,519 --> 01:56:35,248 Run and jump and shout 1695 01:56:36,889 --> 01:56:38,186 And the world gonna know 1696 01:56:39,926 --> 01:56:42,258 What's it all about 1697 01:56:42,328 --> 01:56:43,260 'Cause you know 1698 01:56:43,329 --> 01:56:45,297 [ blues ] 1699 01:56:56,676 --> 01:56:58,337 Hey, yeah 1700 01:57:13,226 --> 01:57:14,693 Got a black-cat bone 1701 01:57:16,863 --> 01:57:18,524 I got a mojo too 1702 01:57:20,566 --> 01:57:22,500 I got the Johnny Conkeroo 1703 01:57:24,070 --> 01:57:25,799 I'm gonna try to mess with you 1704 01:57:27,673 --> 01:57:29,140 I'm gonna make you little girls 1705 01:57:31,411 --> 01:57:32,969 Lead me by my hand 1706 01:57:34,847 --> 01:57:36,337 And the world gonna know 1707 01:57:37,817 --> 01:57:41,719 I'm a hoochie coochie man 1708 01:57:44,624 --> 01:57:45,591 Yeah 1709 01:57:51,097 --> 01:57:52,121 Yeah 1710 01:57:54,700 --> 01:57:56,497 Yeah 1711 01:58:09,315 --> 01:58:10,612 Yeah 1712 01:58:15,655 --> 01:58:18,283 Yeah 1713 01:58:28,701 --> 01:58:29,668 Yeah 1714 01:58:55,661 --> 01:58:56,821 On the seventh hour 1715 01:58:59,165 --> 01:59:00,689 On the seventh day 1716 01:59:02,702 --> 01:59:04,260 The seven doctors say 1717 01:59:06,339 --> 01:59:07,772 He were born for good luck 1718 01:59:09,876 --> 01:59:11,343 And for that you can see 1719 01:59:13,646 --> 01:59:16,877 I've got seven hundred dollars woman now 1720 01:59:16,949 --> 01:59:19,144 Don't you mess with me 1721 01:59:19,218 --> 01:59:20,742 'cause you know I'm here 1722 01:59:24,323 --> 01:59:28,191 Everybody knows I'm here 1723 01:59:33,833 --> 01:59:39,066 You know I'm your hoochie coochie man 1724 01:59:39,138 --> 01:59:49,514 Everybody 1725 01:59:53,052 --> 01:59:54,485 Hail 1726 02:00:32,692 --> 02:00:33,659 Crowd: [ cheering ] 1727 02:00:50,810 --> 02:00:53,836 Playing outdoors in the daylight is one of my favourite things 1728 02:00:53,913 --> 02:00:55,505 in the whole world to do. 1729 02:00:55,581 --> 02:00:58,516 I love to be able to see all the way to the end. 1730 02:00:58,584 --> 02:01:01,815 I love to be able to see the people dancing, you know 1731 02:01:01,887 --> 02:01:03,354 And, uh, outdoors especially, 1732 02:01:03,422 --> 02:01:05,788 because there's no walls to bounce the sound back at you. 1733 02:01:05,858 --> 02:01:09,692 And you really have a clean, clear kind of sound experience. 1734 02:01:09,762 --> 02:01:13,254 So, you know, for, and for us that was always our favourite. 1735 02:01:13,332 --> 02:01:16,665 We wou...would prefer to play outside, during the day if we could. 1736 02:01:29,415 --> 02:01:31,576 Hey, baby, here I am 1737 02:01:31,651 --> 02:01:33,983 I'm a man on your scene 1738 02:01:34,053 --> 02:01:36,214 I can give you what you want 1739 02:01:36,289 --> 02:01:38,655 But you got to come home with me 1740 02:01:38,724 --> 02:01:40,692 And I've got a whole lot of good old loving 1741 02:01:40,760 --> 02:01:43,194 And I got some in store 1742 02:01:43,262 --> 02:01:45,321 When I get to throw it on you 1743 02:01:45,398 --> 02:01:47,696 You've got to come back for more 1744 02:01:47,767 --> 02:01:50,361 Toys and things that come by the dozen 1745 02:01:50,436 --> 02:01:52,097 That ain't nothing but drug store lovin' 1746 02:01:52,171 --> 02:01:54,298 Hey little thing let me light your candle 1747 02:01:54,373 --> 02:01:56,398 'Cause mama I'm sure hard to handle now 1748 02:01:56,475 --> 02:01:57,442 Gets around 1749 02:02:06,085 --> 02:02:08,110 But action speaks louder than words 1750 02:02:08,187 --> 02:02:10,781 And I'm a man with great experience 1751 02:02:10,856 --> 02:02:12,687 I know you got you another man 1752 02:02:12,758 --> 02:02:15,386 But I can love you better than him 1753 02:02:15,461 --> 02:02:17,622 Take my hand and don't be afraid 1754 02:02:17,697 --> 02:02:19,858 I'm gonna prove every word I say 1755 02:02:19,932 --> 02:02:21,957 I'm advertising love for sale 1756 02:02:22,034 --> 02:02:24,867 So you can place your ad with me 1757 02:02:24,937 --> 02:02:27,405 Toys and things that come by the dozen 1758 02:02:27,473 --> 02:02:29,270 That ain't nothing but drug store lovin' 1759 02:02:29,342 --> 02:02:31,367 Hey little thing let me light your candle 1760 02:02:31,444 --> 02:02:33,435 'cause mama I'm sure hard to handle now 1761 02:02:33,512 --> 02:02:34,479 Gets around 1762 02:02:47,626 --> 02:02:49,287 Lovin' 1763 02:02:49,362 --> 02:02:50,954 It's all I need 1764 02:02:52,131 --> 02:02:54,190 Lovin' 1765 02:02:54,266 --> 02:02:55,790 Love is all you 1766 02:02:57,069 --> 02:02:58,627 I got to get some 1767 02:02:58,704 --> 02:03:01,400 Oh, baby, all right 1768 02:03:01,474 --> 02:03:03,738 Yes I do 1769 02:03:03,809 --> 02:03:06,107 Good love 1770 02:03:06,178 --> 02:03:08,043 Yes I got to get some 1771 02:03:08,114 --> 02:03:10,708 Yes I got to have some 1772 02:03:10,783 --> 02:03:13,047 Got to have some 1773 02:03:13,119 --> 02:03:15,417 I got to feel all right 1774 02:03:15,488 --> 02:03:17,422 My, my 1775 02:03:17,490 --> 02:03:19,958 I got to feel all right 1776 02:03:20,025 --> 02:03:24,689 My, my 1777 02:03:24,764 --> 02:03:26,391 Owl 1778 02:03:26,465 --> 02:03:27,659 I got to have it 1779 02:03:29,268 --> 02:03:31,327 Give it to me 1780 02:03:31,404 --> 02:03:33,235 Give it to me 1781 02:03:33,305 --> 02:03:33,964 All right 1782 02:03:36,175 --> 02:03:37,107 Ooh 1783 02:03:37,176 --> 02:03:38,143 [ guitar ] 1784 02:06:29,682 --> 02:06:31,707 Baby, here I am 1785 02:06:31,784 --> 02:06:34,252 And I'm a man upon the scene 1786 02:06:34,320 --> 02:06:36,345 And I can give you what you want 1787 02:06:36,422 --> 02:06:38,890 But you got to come home with me 1788 02:06:38,958 --> 02:06:41,119 And I've got a whole lot of good old lovin' 1789 02:06:41,193 --> 02:06:43,787 And I've got some in store 1790 02:06:43,862 --> 02:06:45,830 When I get to throw it on you 1791 02:06:45,898 --> 02:06:48,366 You got to come back for more 1792 02:06:48,434 --> 02:06:50,800 Toys and things that come by the dozen 1793 02:06:50,869 --> 02:06:53,269 That ain't nothing but drug store lovin' 1794 02:06:53,339 --> 02:06:55,102 Hey little thing let me light your candle 1795 02:06:55,174 --> 02:06:57,108 'cause mama I'm sure hard to handle now 1796 02:06:57,176 --> 02:06:58,370 Yes I am 1797 02:07:02,748 --> 02:07:04,511 Crowd: [ cheering ] 1798 02:07:04,583 --> 02:07:05,914 Singer: Thank you. 1799 02:07:06,585 --> 02:07:08,450 As a band you get to play outdoors 1800 02:07:08,520 --> 02:07:10,886 during the daytime in the summer a fair bit. 1801 02:07:10,956 --> 02:07:12,048 So it wasn't new to us. 1802 02:07:12,124 --> 02:07:13,989 I-I do enjoy, bein' you know... 1803 02:07:14,059 --> 02:07:16,493 What I don't enjoy is the heat of the day so much. 1804 02:07:16,562 --> 02:07:19,963 Uh, if there's no shade and the sun's hot and stuff like that, 1805 02:07:20,032 --> 02:07:21,397 Uh, I don't know about that. 1806 02:07:21,467 --> 02:07:25,733 But uh, other side... Otherwise, playing outdoors is just fun. 1807 02:07:25,804 --> 02:07:27,203 During the day. 1808 02:07:27,272 --> 02:07:29,502 You know, it's not quite the fantastic 1809 02:07:29,575 --> 02:07:31,941 um, experience playing at night 1810 02:07:32,011 --> 02:07:35,242 when, you know, your visual sense is, sort of, 1811 02:07:35,314 --> 02:07:38,112 taken a back seat to your... your other senses, 1812 02:07:38,183 --> 02:07:43,644 Uh, in terms of, you know, importance. 1813 02:07:43,722 --> 02:07:47,988 Um, but still, you know, there's an hallucinogenic realm 1814 02:07:48,060 --> 02:07:49,322 that you go into 1815 02:07:49,395 --> 02:07:50,987 whenever you're listening to music anyway, 1816 02:07:51,063 --> 02:07:51,995 or playing music. 1817 02:07:57,870 --> 02:07:58,837 Hit it. 1818 02:07:59,805 --> 02:08:01,204 Easy wind 1819 02:08:03,942 --> 02:08:07,571 Going cross the bayou again 1820 02:08:11,684 --> 02:08:16,087 There's a whole lotta women 1821 02:08:17,790 --> 02:08:21,191 Out in red on the streets today 1822 02:08:25,864 --> 02:08:28,230 The river keep a-talking 1823 02:08:28,300 --> 02:08:32,031 But you never heard a word it say 1824 02:08:36,075 --> 02:08:38,635 I been ballin' a shiny black steel jack-hammer 1825 02:08:38,711 --> 02:08:41,373 I been chippin' up rocks for the great highway 1826 02:08:46,418 --> 02:08:49,285 I live five years if I take my time 1827 02:08:49,354 --> 02:08:51,584 Ballin' that jack and drinking my wine 1828 02:08:55,861 --> 02:08:57,385 Easy wind 1829 02:08:59,965 --> 02:09:03,765 Flowin' cross the bayou again 1830 02:09:07,773 --> 02:09:12,267 There's a whole lot of women 1831 02:09:13,946 --> 02:09:18,212 Out on the streets in red today 1832 02:09:22,020 --> 02:09:24,955 And the river keep a-talking 1833 02:09:25,023 --> 02:09:30,461 You never heard a word it said 1834 02:09:32,397 --> 02:09:33,830 I been a-chipping them rocks 1835 02:09:33,899 --> 02:09:35,196 From dawn till noon 1836 02:09:35,267 --> 02:09:38,031 While my rider hide my bottle in the other room 1837 02:09:43,275 --> 02:09:45,573 Doctor say you better stop ballin' that Jack 1838 02:09:45,644 --> 02:09:48,044 If I live five years I'm gonna bust my back 1839 02:09:48,113 --> 02:09:48,943 Yes I will, now 1840 02:09:51,683 --> 02:09:54,379 Easy wind 1841 02:09:54,453 --> 02:09:57,047 Cross the bayou the other day 1842 02:10:00,993 --> 02:10:04,520 There's a whole lotta women, Mama 1843 02:10:04,596 --> 02:10:07,963 Out on the streets in red down the way 1844 02:10:11,603 --> 02:10:14,197 And the river keep a-talking 1845 02:10:14,273 --> 02:10:17,709 But you never hear a word it say 1846 02:10:22,948 --> 02:10:23,915 [ harmonica ] 1847 02:11:03,055 --> 02:11:04,022 Lord 1848 02:14:33,865 --> 02:14:36,129 Gotta find a woman be good to me 1849 02:14:36,201 --> 02:14:38,795 Won't hide my liquor try to serve me tea 1850 02:14:43,708 --> 02:14:45,005 'cause I'm a stone jack baller 1851 02:14:45,077 --> 02:14:46,271 And my heart is true 1852 02:14:46,344 --> 02:14:48,778 And I give everything that I got to you 1853 02:14:48,847 --> 02:14:49,814 Yes I will 1854 02:14:53,151 --> 02:14:55,278 Easy wind 1855 02:14:57,456 --> 02:15:01,256 Blowin' cross the bayou again 1856 02:15:05,130 --> 02:15:09,726 There's a whole lotta women 1857 02:15:11,269 --> 02:15:15,706 Out on the streets in red that way 1858 02:15:19,111 --> 02:15:22,171 And the river keep a-talking 1859 02:15:22,247 --> 02:15:27,412 You never heard what it say 1860 02:15:32,491 --> 02:15:33,856 Crowd: [ cheering ] 1861 02:15:33,925 --> 02:15:34,892 Thank you. 1862 02:15:47,772 --> 02:15:50,240 I think, you know, that all these people were in their prime. 1863 02:15:50,308 --> 02:15:55,473 And it was also, you know, um, the end of an era in another sense. 1864 02:15:55,547 --> 02:15:59,881 Of course Jimi Hendrix just died before this trip started 1865 02:15:59,951 --> 02:16:02,044 And Janis died shortly after. 1866 02:16:02,120 --> 02:16:04,884 Pigpen I think, a year later. 1867 02:16:04,956 --> 02:16:09,359 Um, Richard Manuel who wasn't on the train, but was in the band. 1868 02:16:09,427 --> 02:16:14,888 Rick Danko, Jerry Garcia, Pigpen. 1869 02:16:14,966 --> 02:16:18,163 Um, yeah, it's amazing that, you know, the number of people 1870 02:16:18,236 --> 02:16:20,966 who are...who are gone from that...from that trip, 1871 02:16:21,039 --> 02:16:23,803 and, uh, and, you know, that's why it's so precious 1872 02:16:23,875 --> 02:16:24,899 to be able to see them again. 1873 02:16:25,143 --> 02:16:28,374 Please don't you do it to me, babe no 1874 02:16:28,446 --> 02:16:31,210 Please don't you do it to me, babe 1875 02:16:31,283 --> 02:16:34,343 Either take the love I offer 1876 02:16:34,419 --> 02:16:36,250 Or let me be 1877 02:16:37,989 --> 02:16:41,390 I ain't got the time for walkin' no 1878 02:16:41,459 --> 02:16:44,257 Ain't got the time for walkin' 1879 02:16:44,329 --> 02:16:47,025 What's a poor boy to do with your love 1880 02:16:47,098 --> 02:16:49,726 Love just danglin' 1881 02:16:49,801 --> 02:16:50,768 Hey 1882 02:16:52,137 --> 02:16:55,368 Make up your mind, honey 1883 02:16:55,440 --> 02:16:57,101 You're playing with me 1884 02:16:58,743 --> 02:17:01,576 Make up your mind, honey 1885 02:17:01,646 --> 02:17:03,671 You're playing with me 1886 02:17:03,748 --> 02:17:04,908 I say, hey 1887 02:17:04,983 --> 02:17:07,144 No need to play my loving, babe 1888 02:17:07,219 --> 02:17:08,208 Come on now 1889 02:17:08,286 --> 02:17:10,880 Let me honey let me be yeah 1890 02:18:03,108 --> 02:18:06,509 Say that it's over baby 1891 02:18:06,578 --> 02:18:09,206 Say that it's over dear 1892 02:18:09,281 --> 02:18:12,307 But still you hang around, come on 1893 02:18:12,384 --> 02:18:14,352 Won't you move over 1894 02:18:16,421 --> 02:18:19,788 You know that I need a man, yeah 1895 02:18:19,858 --> 02:18:22,656 Know that I need a man 1896 02:18:22,727 --> 02:18:25,628 When I ask you to you just say 1897 02:18:25,697 --> 02:18:28,165 That you think you can 1898 02:18:28,233 --> 02:18:29,393 Yeah 1899 02:18:29,467 --> 02:18:32,800 You ain't quite ready for walkin' no 1900 02:18:32,871 --> 02:18:35,567 Ain't quite ready for walkin' 1901 02:18:35,640 --> 02:18:38,200 What's a brother to do with your love 1902 02:18:38,276 --> 02:18:41,268 Lord, just dangling 1903 02:18:41,346 --> 02:18:44,338 Well I know that it's dangling 1904 02:18:44,416 --> 02:18:47,852 Well I know, know, know 1905 02:18:47,919 --> 02:18:51,218 Like a carrot, baby now 1906 02:18:51,289 --> 02:18:54,452 Like a carrot dear 1907 02:18:54,526 --> 02:18:57,723 Like a carrot baby now 1908 02:18:57,796 --> 02:19:00,856 Like a carrot dear 1909 02:19:00,932 --> 02:19:03,162 Hey, come on, hey 1910 02:19:03,234 --> 02:19:04,861 I gotta hey 1911 02:19:04,936 --> 02:19:06,301 Come on hey 1912 02:19:06,371 --> 02:19:08,202 I gotta love 1913 02:19:08,273 --> 02:19:10,468 You teasin' me 1914 02:19:10,542 --> 02:19:13,739 Hey you teasin' me 1915 02:19:13,812 --> 02:19:16,872 Hey you teasin' me 1916 02:19:16,948 --> 02:19:20,315 Hey you're teasin' me 1917 02:19:20,385 --> 02:19:23,548 Like a carrot baby now 1918 02:19:23,621 --> 02:19:26,715 Like a carrot dear 1919 02:19:26,791 --> 02:19:29,157 Like a carrot baby now 1920 02:19:31,463 --> 02:19:32,430 Thank you! 1921 02:19:59,924 --> 02:20:00,856 Crowd: [ cheering ] 1922 02:20:02,193 --> 02:20:04,525 I can't speak for Janis, but my... 1923 02:20:04,596 --> 02:20:07,326 I'm sure if all the gentlemen in this room 1924 02:20:07,399 --> 02:20:09,594 have been in a situation where you might have over-imbibed 1925 02:20:09,667 --> 02:20:11,862 at some point. 1926 02:20:11,936 --> 02:20:14,336 And the old saying, 'The hair of the dog'. 1927 02:20:14,406 --> 02:20:17,341 But if you continue passed the hair of the dog, 1928 02:20:17,409 --> 02:20:20,606 uh, things become part of your system 1929 02:20:20,678 --> 02:20:22,043 and your resistance... 1930 02:20:22,113 --> 02:20:25,708 Uh, it...it's not that surprising to me that you could be crazy 1931 02:20:25,784 --> 02:20:28,981 and, you know, be on a real bender 1932 02:20:29,053 --> 02:20:31,681 and the next night be able to be, you know, perform. 1933 02:20:31,756 --> 02:20:35,590 Sometimes if you're not feeling that well, 1934 02:20:35,660 --> 02:20:37,890 you're reduced to like, your gut... 1935 02:20:37,962 --> 02:20:41,227 your gut, uh, instincts and talents. 1936 02:20:41,299 --> 02:20:44,598 And maybe that's why she was so on top of it. 1937 02:20:44,669 --> 02:20:47,001 Well she was a very intelligent girl. 1938 02:20:47,071 --> 02:20:49,164 She was not a... a silly girl at all. 1939 02:20:49,240 --> 02:20:51,299 I think, uh, you know, that certain things 1940 02:20:51,376 --> 02:20:52,673 that people do through their lives, 1941 02:20:52,744 --> 02:20:55,269 I mean, there's positive and negatives. 1942 02:20:55,346 --> 02:20:57,314 She just happened to get caught on the negative side 1943 02:20:57,382 --> 02:20:59,316 of a particular thing, and... 1944 02:20:59,384 --> 02:21:02,615 It was not a good thing. But, we all know that. 1945 02:21:02,687 --> 02:21:06,248 But, uh, she was always there to perform for the people, always. 1946 02:21:06,324 --> 02:21:08,519 She... she lived for that. She really did. 1947 02:21:35,820 --> 02:21:41,554 Time keeps moving on 1948 02:21:43,862 --> 02:21:47,628 Friends, they turn away 1949 02:21:47,699 --> 02:21:50,896 Lordy, Lord, Lord 1950 02:21:50,969 --> 02:21:53,904 Well I keep moving on 1951 02:21:53,972 --> 02:21:57,738 But I never find out why 1952 02:21:57,809 --> 02:21:59,333 I keep pushing too hard 1953 02:21:59,410 --> 02:22:00,536 And baby I keep trying 1954 02:22:00,612 --> 02:22:03,547 To make it right to another 1955 02:22:03,615 --> 02:22:05,776 Lonely day 1956 02:22:05,850 --> 02:22:11,755 Whoa, yeah 1957 02:22:15,760 --> 02:22:21,926 Dawn has come at last 1958 02:22:24,102 --> 02:22:27,469 Honey, time keeps a-moving on 1959 02:22:27,539 --> 02:22:30,702 Yeah, yeah, yeah 1960 02:22:30,775 --> 02:22:33,437 Well I'm 25 years older now 1961 02:22:33,511 --> 02:22:37,174 So I know it can't be right 1962 02:22:37,248 --> 02:22:38,545 And I'm no better, baby 1963 02:22:38,616 --> 02:22:40,607 And I can't help you no more 1964 02:22:40,685 --> 02:22:43,916 Than, honey, when I was just a girl 1965 02:22:43,988 --> 02:22:46,115 Yeah 1966 02:22:46,190 --> 02:22:48,852 But it don't make no difference, baby 1967 02:22:48,927 --> 02:22:49,985 No, no 1968 02:22:50,061 --> 02:22:53,895 'Cause I know that I could always try 1969 02:22:53,965 --> 02:22:57,833 There's a fire inside of everyone of us 1970 02:22:57,902 --> 02:23:00,029 I'm gonna need it now 1971 02:23:00,104 --> 02:23:01,935 I'm gonna hold it, yeah 1972 02:23:02,006 --> 02:23:07,740 I'm gonna use it till the day I die 1973 02:23:13,785 --> 02:23:17,186 Don't 1974 02:23:17,255 --> 02:23:20,156 Honey, don't you expect any answers, dear 1975 02:23:21,659 --> 02:23:25,459 Oh no, they don't come with age 1976 02:23:25,530 --> 02:23:27,430 No-no, no 1977 02:23:27,498 --> 02:23:28,726 Hey 1978 02:23:28,800 --> 02:23:31,598 They ain't never gonna love you any better, baby 1979 02:23:31,669 --> 02:23:35,298 And ain't never gonna love you right 1980 02:23:35,373 --> 02:23:37,398 So you better take it now 1981 02:23:37,475 --> 02:23:39,340 Said right here and now 1982 02:23:39,410 --> 02:23:40,638 Yeah 1983 02:23:40,712 --> 02:23:43,306 But it don't make no difference, baby 1984 02:23:43,381 --> 02:23:44,643 No, no 1985 02:23:44,716 --> 02:23:48,652 'Cause I know that I could always try 1986 02:23:48,720 --> 02:23:52,588 There's a fire inside of everyone of us, hey 1987 02:23:52,657 --> 02:23:54,682 I'm gonna need it now 1988 02:23:54,759 --> 02:23:56,727 I'm gonna use it, yeah 1989 02:23:56,794 --> 02:23:59,922 I'm gonna hold it till the day I die 1990 02:23:59,998 --> 02:24:02,125 Don't make no difference 1991 02:24:02,200 --> 02:24:03,360 No, no-no 1992 02:24:03,434 --> 02:24:05,994 Well I hate to be the one 1993 02:24:06,070 --> 02:24:08,095 I said you'd better leave me now 1994 02:24:08,172 --> 02:24:11,300 And you'd better love love your life 1995 02:24:11,376 --> 02:24:13,367 I'm gonna need it now 1996 02:24:13,444 --> 02:24:15,435 I'm gonna hold it, yeah 1997 02:24:15,513 --> 02:24:19,643 I'm gonna use it, say what 1998 02:24:19,717 --> 02:24:21,878 Don't make no difference, baby 1999 02:24:21,953 --> 02:24:23,250 No, no-no 2000 02:24:23,321 --> 02:24:25,721 Well I hate I hate to be the one 2001 02:24:25,790 --> 02:24:27,087 I said 2002 02:24:27,158 --> 02:24:29,149 Every time you're gonna want to love somebody 2003 02:24:29,227 --> 02:24:31,286 Every time you're gonna want to need somebody 2004 02:24:31,362 --> 02:24:32,590 You're gonna want to turn and run 2005 02:24:32,664 --> 02:24:33,653 I'm gonna be there 2006 02:24:33,731 --> 02:24:35,426 No, no, no 2007 02:24:35,800 --> 02:24:37,165 No, no, no 2008 02:24:37,535 --> 02:24:39,503 No, no, no 2009 02:24:39,570 --> 02:24:42,403 No, no, no, no, no, no 2010 02:24:42,473 --> 02:24:44,304 When you wanna put out your hand 2011 02:24:44,375 --> 02:24:46,639 All you want is somebody to pick it up man 2012 02:24:46,711 --> 02:24:47,643 He ain't gonna be there 2013 02:24:47,712 --> 02:24:49,202 Said you know he ain't 2014 02:24:49,280 --> 02:24:51,145 No, no, no-no 2015 02:24:51,449 --> 02:24:53,144 No, no, no-no 2016 02:24:53,384 --> 02:24:55,113 No, no, no-no 2017 02:24:55,186 --> 02:24:57,381 No, no, no, no, no, no 2018 02:24:57,455 --> 02:24:58,820 No, no, no-no 2019 02:24:59,157 --> 02:25:00,886 No, no, no-no 2020 02:25:01,259 --> 02:25:03,022 No, no, no-no 2021 02:25:03,094 --> 02:25:04,891 Whoa-oo 2022 02:25:05,263 --> 02:25:06,958 Whoa-oo Whoa-oo 2023 02:25:08,800 --> 02:25:10,927 Whoa-oo 2024 02:25:11,002 --> 02:25:12,867 Whoa-oo Whoa-oo 2025 02:25:14,906 --> 02:25:17,170 Whoa-oo 2026 02:25:17,241 --> 02:25:19,141 Who-a-a Whoa-oo 2027 02:25:22,714 --> 02:25:24,579 Whoa-oo 2028 02:25:24,649 --> 02:25:26,480 Whoa-oo Whoa-oo 2029 02:25:28,586 --> 02:25:32,044 Whoa-oo Whoa-oo 2030 02:25:33,524 --> 02:25:35,321 Honey, want, I wanna 2031 02:25:35,393 --> 02:25:39,329 Reach out my hand 2032 02:25:39,397 --> 02:25:43,197 I said, darling all I ever wanted 2033 02:25:43,267 --> 02:25:48,569 Was for you to understand 2034 02:25:50,975 --> 02:25:55,571 Whoa-oo, whoa-whoa 2035 02:25:55,646 --> 02:25:59,207 Whoa-baby, I wanna pick up and leave 2036 02:25:59,283 --> 02:26:05,654 Lord, honey, everyday 2037 02:26:10,728 --> 02:26:11,695 Crowd: [ cheering ] 2038 02:26:12,305 --> 02:26:18,188 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 152605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.