All language subtitles for Farce of the Penguins (2007).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,345 --> 00:00:46,995 I am about to tell you 2 00:00:46,997 --> 00:00:48,663 a beautiful story; 3 00:00:48,665 --> 00:00:51,616 a story that takes place somewhere far away. 4 00:00:51,618 --> 00:00:53,434 A place where the temperature 5 00:00:53,436 --> 00:00:56,621 is 58 degrees below zero. 6 00:00:56,623 --> 00:01:01,676 It is the coldest, darkest, most barren place on earth. 7 00:01:01,678 --> 00:01:04,111 I'm talking about Antarctica. 8 00:01:05,398 --> 00:01:07,165 Antarctica: 9 00:01:07,167 --> 00:01:10,284 you can get there from here, but it's quite a journey. 10 00:01:10,286 --> 00:01:11,902 You'll want to bring a sweater, 11 00:01:11,904 --> 00:01:14,656 or maybe let your pubic hair grow really long, 12 00:01:14,658 --> 00:01:16,207 and wrap it around your testicles. 13 00:01:16,209 --> 00:01:18,143 It's that cold. 14 00:01:18,145 --> 00:01:20,512 If you're a woman, you wouldn't have testicles, 15 00:01:20,514 --> 00:01:22,480 so you'd probably let your pubic hair 16 00:01:22,482 --> 00:01:25,500 grow really long around your vagina. 17 00:01:25,502 --> 00:01:27,185 Whatever your gender, 18 00:01:27,187 --> 00:01:32,139 Antarctica is a very cold place to live. 19 00:01:32,141 --> 00:01:37,162 But it's also one of the most beautiful places on earth. 20 00:01:42,586 --> 00:01:43,901 And if you're one of those people 21 00:01:43,903 --> 00:01:46,671 who has both testicles and a vagina, 22 00:01:46,673 --> 00:01:49,424 you may not want to go to Antarctica at all. 23 00:01:49,426 --> 00:01:52,677 Amsterdam probably makes more sense for what you are: 24 00:01:52,679 --> 00:01:55,513 half-man, half-woman. 25 00:01:55,515 --> 00:01:58,917 And analogous to being a half-man, half-woman, 26 00:01:58,919 --> 00:02:01,753 Antarctica used to be populated by thick bushes, 27 00:02:01,755 --> 00:02:03,455 until millions of years ago, 28 00:02:03,457 --> 00:02:07,242 when it slowly drifted to the south-most point of the earth 29 00:02:07,244 --> 00:02:09,443 where all hell froze over. 30 00:02:09,445 --> 00:02:12,564 America used to be populated by thick bushes too 31 00:02:12,566 --> 00:02:16,301 until they started bikini waxes and Brazilian cuts. 32 00:02:16,303 --> 00:02:18,836 Hmmm-hmmm... 33 00:02:18,838 --> 00:02:20,355 I miss big bushes. 34 00:02:22,625 --> 00:02:25,510 Antarctica is about one and a half times 35 00:02:25,512 --> 00:02:27,579 the size of the united states. 36 00:02:27,581 --> 00:02:31,816 A claim once made in the 1960s, by Cuba. 37 00:02:31,818 --> 00:02:34,018 But this isn't a story about a country 38 00:02:34,020 --> 00:02:36,321 who's just waiting for their next dictator to die. 39 00:02:36,323 --> 00:02:39,774 This is a story about the amazing creatures 40 00:02:39,776 --> 00:02:42,394 who for millions of years have lived here 41 00:02:42,396 --> 00:02:45,713 in mother earth's frigid white anus. 42 00:02:45,715 --> 00:02:49,100 This is a story about survival. 43 00:02:49,102 --> 00:02:51,436 It is a story about determination. 44 00:02:51,438 --> 00:02:55,307 But mainly, it is a story about love, 45 00:02:55,309 --> 00:02:57,292 penguin love. 46 00:02:57,294 --> 00:03:01,462 This is the... 47 00:03:13,293 --> 00:03:14,275 Whoo-hoo! 48 00:03:14,277 --> 00:03:15,293 Ohhh! 49 00:03:15,295 --> 00:03:17,045 Whaa! Oy! 50 00:03:17,047 --> 00:03:18,513 - Every January, 51 00:03:18,515 --> 00:03:19,964 thousands of male penguins 52 00:03:19,966 --> 00:03:21,615 go to the ocean to feed. 53 00:03:21,617 --> 00:03:23,284 Yes! 54 00:03:23,286 --> 00:03:24,602 Giving them the fuel and strength 55 00:03:24,604 --> 00:03:26,771 to make the treacherous journey back home, 56 00:03:26,773 --> 00:03:28,607 where they will then mate with the bitches 57 00:03:28,609 --> 00:03:30,024 they have yet to meet. 58 00:03:30,026 --> 00:03:33,244 But those bitches are 4 months and 70 miles away. 59 00:03:33,246 --> 00:03:35,647 So for now, the males will bond. 60 00:03:35,649 --> 00:03:37,849 But due to budgetary issues, their mouths do not move, 61 00:03:37,851 --> 00:03:40,835 yet we can hear their every neurotic thought. 62 00:03:41,921 --> 00:03:43,587 Jimmy, has it ever dawned on you 63 00:03:43,589 --> 00:03:45,440 that we have major eating disorders? 64 00:03:45,442 --> 00:03:47,641 Carl, everybody has an eating disorder. 65 00:03:47,643 --> 00:03:49,243 Yeah, but not like us. 66 00:03:49,245 --> 00:03:51,312 We don't eat for 6 months, and then we walk 70 miles, 67 00:03:51,314 --> 00:03:52,897 fill our guts till we're super-sized, 68 00:03:52,899 --> 00:03:55,132 and then we walk back 70 miles to get laid. 69 00:03:55,134 --> 00:03:56,184 It's sick. 70 00:03:56,186 --> 00:03:57,468 Carl, when we get to the water, 71 00:03:57,470 --> 00:03:59,070 take a good look at your reflection. 72 00:03:59,072 --> 00:04:00,055 You're a penguin! 73 00:04:00,057 --> 00:04:01,606 You don't have an eating disorder. 74 00:04:01,608 --> 00:04:02,823 You're a penguin. 75 00:04:02,825 --> 00:04:04,425 We walk, we eat, we get laid. 76 00:04:04,427 --> 00:04:06,327 I just wish our lives were different. 77 00:04:06,329 --> 00:04:08,463 You make your own happiness, my friend. 78 00:04:08,465 --> 00:04:10,448 I don't think that's entirely true, Jimmy. 79 00:04:10,450 --> 00:04:12,216 You don't think your own positive attitude 80 00:04:12,218 --> 00:04:13,534 has a lot to do with whether or not 81 00:04:13,536 --> 00:04:15,569 the relationships in your life are working? 82 00:04:15,571 --> 00:04:16,888 If you accept responsibility 83 00:04:16,890 --> 00:04:18,490 for your part of the relationship. 84 00:04:18,492 --> 00:04:20,174 My own positive attitude wasn't enough 85 00:04:20,176 --> 00:04:22,377 to keep Valerie from leaving me. 86 00:04:22,379 --> 00:04:23,327 Remember? 87 00:04:25,565 --> 00:04:27,365 I'm leaving you, Carl. 88 00:04:27,367 --> 00:04:29,701 Why, Valerie? I thought we were doing so well. 89 00:04:29,703 --> 00:04:31,302 I want a bigger house. 90 00:04:31,304 --> 00:04:32,553 A bigger house? 91 00:04:32,555 --> 00:04:34,171 What are you talking about? 92 00:04:34,173 --> 00:04:36,858 We live outdoors. Your house can't get any bigger. 93 00:04:36,860 --> 00:04:39,593 We just don't want the same things, Carl. 94 00:04:39,595 --> 00:04:41,462 Obviously. You want a bigger house. 95 00:04:41,464 --> 00:04:43,397 That's not even in the realm of reality. 96 00:04:43,399 --> 00:04:44,382 Goodbye, Carl. 97 00:04:45,869 --> 00:04:49,387 And the year before her: Amanda. 98 00:04:49,389 --> 00:04:52,073 I have something to tell you, Carl. 99 00:04:52,075 --> 00:04:53,691 I cheated on you. 100 00:04:53,693 --> 00:04:57,078 How? We've been standing right next to each other for two months. 101 00:04:57,080 --> 00:05:00,364 While you were sleeping, Vittorio came over and... 102 00:05:00,366 --> 00:05:02,233 we made love. 103 00:05:02,235 --> 00:05:04,135 But I was standing right here. 104 00:05:04,137 --> 00:05:06,003 That's why it's over, Carl. 105 00:05:06,005 --> 00:05:07,521 You didn't even wake up. 106 00:05:08,942 --> 00:05:10,542 She had a point. 107 00:05:10,544 --> 00:05:12,610 And the year before her: Esther. 108 00:05:14,197 --> 00:05:16,681 I can't be with someone who doesn't keep kosher. 109 00:05:16,683 --> 00:05:18,233 All I eat is fish, Esther. 110 00:05:18,235 --> 00:05:19,617 What have I eaten that's not kosher? 111 00:05:19,619 --> 00:05:22,737 Have you eaten squid, or octopus, or shrimp? 112 00:05:22,739 --> 00:05:25,457 Yes, but I only eat once a year. You can't begrudge me. 113 00:05:25,459 --> 00:05:28,159 You might as well drive a stake through my heart, Carl. 114 00:05:29,479 --> 00:05:31,246 You've been choosing the wrong women, buddy. 115 00:05:31,248 --> 00:05:32,980 You know, a lot of people peak in high school 116 00:05:32,982 --> 00:05:34,599 and then everything after that is downhill. 117 00:05:34,601 --> 00:05:36,601 Well, you just gotta get back to the old Carl, 118 00:05:36,603 --> 00:05:38,536 the guy I knew when we were younger, 119 00:05:38,538 --> 00:05:40,838 the guy who didn't care who he banged night to night. 120 00:05:40,840 --> 00:05:42,707 Oooh! I always cared. 121 00:05:42,709 --> 00:05:44,658 Oh, yeah, but now you care too much. 122 00:05:44,660 --> 00:05:46,193 Sorry, buddy, if I don't eat soon, 123 00:05:46,195 --> 00:05:47,679 I'm gonna pass out. 124 00:05:47,681 --> 00:05:50,431 You boys ready to block your colons for three months? 125 00:05:50,433 --> 00:05:52,216 Where you lead me, I will go, Jimmy. 126 00:05:52,218 --> 00:05:54,018 I have no discernible personality. 127 00:05:54,020 --> 00:05:55,786 I just hope there's sand dabs down there. 128 00:05:55,788 --> 00:05:58,423 Last year, some asshole ate all the sand dabs. 129 00:05:58,425 --> 00:06:00,007 God, I love sand dabs. 130 00:06:00,009 --> 00:06:01,142 They're so good... 131 00:06:01,144 --> 00:06:03,811 all succulent, pan-fried with a little butter. 132 00:06:03,813 --> 00:06:05,913 Come on, men! Let's fill our guts with fish 133 00:06:05,915 --> 00:06:07,164 and then get us some... Ahhh! 134 00:06:08,485 --> 00:06:09,851 I'm right on your tail, Jimmy! 135 00:06:09,853 --> 00:06:11,202 I'm starving! I'm horny. 136 00:06:11,204 --> 00:06:12,219 I'm Sidney! 137 00:06:16,526 --> 00:06:19,027 Penguins are fascinating creatures. 138 00:06:19,029 --> 00:06:21,696 They are birds, but cannot fly. 139 00:06:21,698 --> 00:06:23,530 Nature really fucked us. 140 00:06:23,532 --> 00:06:25,499 Can't even jerk off. 141 00:06:25,501 --> 00:06:27,668 They live in the ocean, but have to come up for air. 142 00:06:27,670 --> 00:06:30,137 Ow! Rocks. Hurt. Stomach. 143 00:06:30,139 --> 00:06:31,973 Scratch. Rock. Raw! 144 00:06:31,975 --> 00:06:33,741 Bleeding. Shit. Ah! 145 00:06:33,743 --> 00:06:36,311 Why... am... I... doing this! 146 00:06:39,048 --> 00:06:41,699 It's a fun, indulgent few months for them: 147 00:06:41,701 --> 00:06:42,984 eating whenever they want to, 148 00:06:42,986 --> 00:06:44,268 no responsibilities, 149 00:06:44,270 --> 00:06:46,888 it's kind of like going to the University of Miami. 150 00:06:46,890 --> 00:06:49,023 To get in there, all you need is a 1.8, 151 00:06:49,025 --> 00:06:50,374 a six-pack, and a bong. 152 00:06:51,661 --> 00:06:53,828 The more you watch them, the more you realize 153 00:06:53,830 --> 00:06:55,730 how beautiful penguins are. 154 00:06:55,732 --> 00:06:57,798 Especially after you see something like... 155 00:06:57,800 --> 00:06:58,916 this. 156 00:06:58,918 --> 00:07:01,185 Look at the face on that poor thing. 157 00:07:01,187 --> 00:07:03,354 Not even his own mother could love that. 158 00:07:06,542 --> 00:07:08,609 This can't be good for our internal organs. 159 00:07:08,611 --> 00:07:10,845 Stop bitching and start gorging, Carl. 160 00:07:10,847 --> 00:07:12,530 We are officially underway. 161 00:07:12,532 --> 00:07:14,916 That's it? Aren't we supposed to wait, like, 30 minutes 162 00:07:14,918 --> 00:07:16,701 before walking 70 miles? 163 00:07:16,703 --> 00:07:18,569 You're such a pussy. 164 00:07:18,571 --> 00:07:20,571 Maybe that's why I love you. 165 00:07:20,573 --> 00:07:22,290 God, it was freezing down there, Jimmy. 166 00:07:22,292 --> 00:07:24,775 If I had testicles, they'd be up inside my body right now. 167 00:07:24,777 --> 00:07:28,263 If you had testicles, you'd be getting raped by a seal. 168 00:07:28,265 --> 00:07:29,914 No means no. 169 00:07:29,916 --> 00:07:30,998 I don't know what that means. 170 00:07:31,000 --> 00:07:32,733 It's a non sequitur, my friend. 171 00:07:32,735 --> 00:07:34,352 Not everything has to have meaning. 172 00:07:34,354 --> 00:07:36,637 Our lives should. Ugh! Here we go... 173 00:07:36,639 --> 00:07:38,322 don't you ever think about anything, Jimmy? 174 00:07:38,324 --> 00:07:39,774 Like why we live here. 175 00:07:39,776 --> 00:07:41,809 We could move to anywhere in the world we wanted to. 176 00:07:41,811 --> 00:07:43,110 Carl, where are we going to move to, 177 00:07:43,112 --> 00:07:44,896 and how are we going to get there, burrow? 178 00:07:44,898 --> 00:07:47,748 It's not like we can go on the internet and find a deal. 179 00:07:47,750 --> 00:07:48,800 This is what we do. 180 00:07:48,802 --> 00:07:50,968 We walk 70 miles for sand dabs. 181 00:07:50,970 --> 00:07:53,671 God, I love sand dabs. They're so good. 182 00:07:53,673 --> 00:07:55,940 All succulent, pan-fried with a little butter. 183 00:07:55,942 --> 00:07:56,991 I don't know. 184 00:07:56,993 --> 00:07:58,292 We could move to Los Angeles. 185 00:07:58,294 --> 00:08:00,895 All we do is walk. Nobody walks in L.A. 186 00:08:00,897 --> 00:08:03,814 new york? You'd freeze your ass off in the winter. 187 00:08:03,816 --> 00:08:05,767 Chicago? Too windy. 188 00:08:05,769 --> 00:08:08,419 Palm springs? I see dead people. 189 00:08:08,421 --> 00:08:10,137 Carl, the problem's not where we live, 190 00:08:10,139 --> 00:08:11,772 the problem is what you got going on 191 00:08:11,774 --> 00:08:14,141 inside that neurotic little head of yours. 192 00:08:14,143 --> 00:08:15,426 It's hopeless, Jimmy. 193 00:08:15,428 --> 00:08:17,127 If I was eaten by a killer seal right now, 194 00:08:17,129 --> 00:08:18,546 nobody would even miss me. 195 00:08:18,548 --> 00:08:20,148 Hey, shithead! 196 00:08:20,150 --> 00:08:21,232 Ow! 197 00:08:21,234 --> 00:08:22,316 I would miss you, 198 00:08:22,318 --> 00:08:24,318 all of our other friends would miss you too. 199 00:08:24,320 --> 00:08:25,903 Yeah! We'd miss you, Carl. You go, girl. 200 00:08:25,905 --> 00:08:28,105 Oh, you gotta shake it off, bro. 201 00:08:28,107 --> 00:08:29,907 It's time to get out of your slump. 202 00:08:29,909 --> 00:08:31,459 You're going to meet somebody again. 203 00:08:31,461 --> 00:08:33,094 Maybe even the one. 204 00:08:33,096 --> 00:08:34,946 Yeah, the one of four who leaves me. 205 00:08:34,948 --> 00:08:36,063 Listen, Carl, 206 00:08:36,065 --> 00:08:38,199 I can really help you find a woman this year, 207 00:08:38,201 --> 00:08:40,818 but you've got to help me help you. 208 00:08:40,820 --> 00:08:42,637 You can't be so freakin' needy. 209 00:08:42,639 --> 00:08:43,871 You have to ask yourself, 210 00:08:43,873 --> 00:08:46,174 what are you really looking for in a woman? 211 00:08:47,660 --> 00:08:49,727 I just want someone who gets me 212 00:08:49,729 --> 00:08:52,330 for who I am, not for how much money I have, 213 00:08:52,332 --> 00:08:53,965 or for the car that I drive, 214 00:08:53,967 --> 00:08:55,516 or for the clothes that I wear, 215 00:08:55,518 --> 00:08:57,084 but for who I am inside. 216 00:08:57,086 --> 00:08:59,387 What the fuck are you talking about? 217 00:08:59,389 --> 00:09:01,455 It's a monologue for my acting class 218 00:09:01,457 --> 00:09:03,490 but it's how I really feel. 219 00:09:03,492 --> 00:09:05,043 Excellent scene! 220 00:09:05,045 --> 00:09:06,260 Very moving! 221 00:09:06,262 --> 00:09:09,046 I really felt his pain. 222 00:09:09,048 --> 00:09:10,164 Precious! 223 00:09:16,539 --> 00:09:18,606 Meanwhile, back at the mating grounds, 224 00:09:18,608 --> 00:09:22,092 the air is colder than a well digger's asshole. 225 00:09:22,094 --> 00:09:24,361 And the female penguins are huddled together, 226 00:09:24,363 --> 00:09:25,546 trying to stay warm, 227 00:09:25,548 --> 00:09:28,215 waiting for the suitors they've never met. 228 00:09:28,217 --> 00:09:30,117 It'd be nice to meet a guy this year 229 00:09:30,119 --> 00:09:32,219 who didn't just want me for my body. 230 00:09:32,221 --> 00:09:33,821 They only want one thing, honey. 231 00:09:33,823 --> 00:09:35,472 Stefan called me frigid 232 00:09:35,474 --> 00:09:37,408 'cause I didn't want to make a baby with him. 233 00:09:37,410 --> 00:09:39,410 Aw, girl, out here we're all frigid. 234 00:09:39,412 --> 00:09:42,180 And he was just playin' you, trying to get you puddin' pie. 235 00:09:42,182 --> 00:09:43,981 Now, forgive me for saying this, 236 00:09:43,983 --> 00:09:46,084 but Stefan was an asshole. 237 00:09:46,086 --> 00:09:47,535 I know. 238 00:09:47,537 --> 00:09:49,904 Why do I always fall for the assholes? 239 00:09:49,906 --> 00:09:51,272 Oh, you're young yet, baby. 240 00:09:51,274 --> 00:09:52,456 It's normal. 241 00:09:52,458 --> 00:09:54,558 Trust me, it's part of your feminine education. 242 00:09:54,560 --> 00:09:56,310 And they're always the cute ones. 243 00:09:56,312 --> 00:09:58,446 Oh, now wait a minute, bitch. Not always! 244 00:09:58,448 --> 00:09:59,947 Remember when I dated Ralph? 245 00:09:59,949 --> 00:10:03,000 He was an asshole and he was u-gly! 246 00:10:03,002 --> 00:10:04,552 Why'd you go out with him? 247 00:10:04,554 --> 00:10:07,020 Well he used to tell me how beautiful I was all the time. 248 00:10:08,858 --> 00:10:13,127 Vicky, you are the most beautiful woman I've ever seen. 249 00:10:13,129 --> 00:10:15,363 Well, thank you, Ralph. 250 00:10:15,365 --> 00:10:17,698 Let's make love with our eyes closed. 251 00:10:17,700 --> 00:10:19,666 Yeah, well that's the only way with you, Ralph. 252 00:10:21,804 --> 00:10:23,354 Whatever happened to him? 253 00:10:23,356 --> 00:10:24,989 I thought I told you about that. 254 00:10:24,991 --> 00:10:27,191 He got sat on by a walrus. 255 00:10:27,193 --> 00:10:28,776 Smashed his head flat. 256 00:10:28,778 --> 00:10:30,511 He was never the same afterwards. 257 00:10:30,513 --> 00:10:32,546 Oh, my god! It didn't kill him? 258 00:10:32,548 --> 00:10:34,131 Uh-uh... not right away. 259 00:10:34,133 --> 00:10:36,984 Girl, he died months later choking on a damn anchovy. 260 00:10:36,986 --> 00:10:39,787 His head was smashed so flat, he couldn't even swallow it! 261 00:10:39,789 --> 00:10:42,039 Tsk. Oh, I'm sorry, Vicky. 262 00:10:42,041 --> 00:10:43,657 And I didn't think he could get uglier, 263 00:10:43,659 --> 00:10:45,459 but damned if he didn't. 264 00:10:45,461 --> 00:10:47,311 I am so ready to meet someone new. 265 00:10:47,313 --> 00:10:49,797 Ugh! I'm so fed up with the club scene. 266 00:10:49,799 --> 00:10:51,515 So are baby seals. 267 00:10:51,517 --> 00:10:52,950 I'm serious, Vicky. 268 00:10:52,952 --> 00:10:55,185 It takes us months to get ready. 269 00:10:55,187 --> 00:10:57,755 We come to a spa like this one, 270 00:10:57,757 --> 00:10:59,824 get all dolled-up, fix our hair, 271 00:10:59,826 --> 00:11:02,710 get our nails done, get our eyebrows waxed, 272 00:11:02,712 --> 00:11:04,361 and what am I doing it all for? 273 00:11:04,363 --> 00:11:07,548 The guy I choose is just going to turn out to be another asshole. 274 00:11:07,550 --> 00:11:09,617 Honey, my mama used to tell me, 275 00:11:09,619 --> 00:11:11,285 "they're all assholes, 276 00:11:11,287 --> 00:11:14,254 it's just a matter of which one you want to end up with." 277 00:11:22,532 --> 00:11:23,848 You know, I'm so full right now, 278 00:11:23,850 --> 00:11:26,217 if I farted, a minnow would pop out of my ass. 279 00:11:26,219 --> 00:11:27,785 Don't try to gross me out, Jimmy. 280 00:11:27,787 --> 00:11:29,203 I'd probably eat it too. 281 00:11:29,205 --> 00:11:30,721 Jimmy, stop it or I'll throw up. 282 00:11:30,723 --> 00:11:31,739 I'd probably eat that too. 283 00:11:31,741 --> 00:11:32,856 Shut up, will you! 284 00:11:32,858 --> 00:11:34,491 Seriously, Carl, I'll eat anything. 285 00:11:34,493 --> 00:11:36,560 I'm like a nanny goat. 286 00:11:36,562 --> 00:11:39,063 That was a good piece of salmon yesterday, wasn't it? 287 00:11:39,065 --> 00:11:41,882 Why is it all we talk about is the last meal we ate? 288 00:11:41,884 --> 00:11:43,700 We talk about breakfast during lunch, 289 00:11:43,702 --> 00:11:44,719 lunch during dinner, 290 00:11:44,721 --> 00:11:46,521 and dinner during breakfast. 291 00:11:46,523 --> 00:11:48,156 That is what we do, my friend. 292 00:11:48,158 --> 00:11:49,406 It's our heritage. 293 00:11:49,408 --> 00:11:51,709 Our parents did it, their parents did it, 294 00:11:51,711 --> 00:11:53,711 all my bastard children are going to do it. 295 00:11:53,713 --> 00:11:56,013 And you know what? Our great-great-grandfathers 296 00:11:56,015 --> 00:11:58,015 stood on this very spot 100 years ago, 297 00:11:58,017 --> 00:12:00,784 and had this exact same conversation. 298 00:12:03,189 --> 00:12:06,073 That was a good piece of salmon yesterday, wasn't it? 299 00:12:06,075 --> 00:12:09,793 Why is it all we talk about is the last meal we ate? 300 00:12:13,532 --> 00:12:15,499 You okay? Yeah, excuse me. 301 00:12:15,501 --> 00:12:17,317 I had a bone stuck in my throat. 302 00:12:19,973 --> 00:12:22,006 That's what I'm saying. We're not evolving. 303 00:12:22,008 --> 00:12:24,308 There's got to be more to life than food. 304 00:12:24,310 --> 00:12:26,644 We don't eat to live, we live to eat. 305 00:12:26,646 --> 00:12:28,746 We also live for sex. 306 00:12:28,748 --> 00:12:30,163 Did someone say "sex"? 307 00:12:30,165 --> 00:12:32,466 I just show up on cue when I hear that. 308 00:12:32,468 --> 00:12:34,034 Uh, hey, Sidney. Hey, guys. 309 00:12:34,036 --> 00:12:35,452 It's exciting, isn't it? 310 00:12:35,454 --> 00:12:37,688 We're on our way, at the start of our journey 311 00:12:37,690 --> 00:12:39,523 to get ourselves some pussy. 312 00:12:39,525 --> 00:12:41,926 Sidney, can I ask you something? 313 00:12:41,928 --> 00:12:43,928 Of course, Carl. We're bros. 314 00:12:43,930 --> 00:12:46,430 Well forgive me for asking you this... 315 00:12:46,432 --> 00:12:48,498 I've, uh, I've known you for how long now? 316 00:12:48,500 --> 00:12:50,634 Like, four years. 317 00:12:50,636 --> 00:12:52,903 Right. Well, the past few mating seasons, 318 00:12:52,905 --> 00:12:55,856 I... I didn't see you, uh... you know... 319 00:12:55,858 --> 00:12:57,475 hook up with anyone. 320 00:12:57,477 --> 00:12:59,410 And I've always wondered... 321 00:12:59,412 --> 00:13:01,962 uh... i-it's obvious what you're asking him. 322 00:13:01,964 --> 00:13:04,398 Just ask the man. I'm getting to it! 323 00:13:04,400 --> 00:13:07,267 I... I'm just wondering, Sidney, if... 324 00:13:07,269 --> 00:13:09,102 well, all this time, and... 325 00:13:09,104 --> 00:13:10,354 there's nothing wrong with it, 326 00:13:10,356 --> 00:13:12,657 all this time, I just kind of thought that you were... 327 00:13:12,659 --> 00:13:13,674 gay. 328 00:13:13,676 --> 00:13:15,576 Gay? 329 00:13:15,578 --> 00:13:16,860 Are you crazy? 330 00:13:16,862 --> 00:13:19,614 That's so funny! 331 00:13:19,616 --> 00:13:21,198 Gay? I can't... 332 00:13:21,200 --> 00:13:23,717 I am so all about the pussy! 333 00:13:23,719 --> 00:13:25,986 Well, you certainly cleared up the rumors. 334 00:13:25,988 --> 00:13:28,289 Well, you tell those boys to stop rumoring. 335 00:13:28,291 --> 00:13:31,025 I'm going for a jog, work off some of this dinner. 336 00:13:31,027 --> 00:13:32,893 Ugh! I'm so bloated. 337 00:13:32,895 --> 00:13:34,694 All right, I'll see you boys in a few! 338 00:13:34,696 --> 00:13:35,946 Gay! 339 00:13:35,948 --> 00:13:37,531 That is so funny! 340 00:13:37,533 --> 00:13:39,851 Gay! 341 00:13:39,853 --> 00:13:41,802 You know, you can learn something from Sidney. 342 00:13:41,804 --> 00:13:43,571 He accepts who he is. 343 00:13:43,573 --> 00:13:45,773 He does? Apparently so. 344 00:13:45,775 --> 00:13:47,024 And you, on the other hand, 345 00:13:47,026 --> 00:13:49,610 are going through a major mid-life crisis, my friend. 346 00:13:49,612 --> 00:13:52,012 And it's driving me nuts. 347 00:13:52,014 --> 00:13:53,397 Oh, hi, Steve. 348 00:13:55,968 --> 00:13:57,768 Hello, Jimmy. Hello, Carl. 349 00:13:57,770 --> 00:13:59,119 Oh, hello, Steve. 350 00:13:59,121 --> 00:14:00,821 And how... how are we feeling today? 351 00:14:01,908 --> 00:14:03,357 Not so good, Steve. 352 00:14:03,359 --> 00:14:04,792 We're on our way to the breeding grounds 353 00:14:04,794 --> 00:14:06,110 and I can't stop obsessing 354 00:14:06,112 --> 00:14:07,695 over all the negatives of my life, 355 00:14:07,697 --> 00:14:09,730 especially my wrong choices in women. 356 00:14:09,732 --> 00:14:10,747 Mm-hmm. Carl, we... 357 00:14:10,749 --> 00:14:13,183 we have the same discussion every season. 358 00:14:13,185 --> 00:14:15,219 What is it that you're looking for in a partner? 359 00:14:15,221 --> 00:14:16,537 That's what I asked him! 360 00:14:16,539 --> 00:14:18,472 I'm talking to Carl, Jimmy. 361 00:14:18,474 --> 00:14:19,723 What is it you want, Carl? 362 00:14:20,810 --> 00:14:22,092 Uh, I don't know. 363 00:14:22,094 --> 00:14:24,228 To have a woman who understands me. 364 00:14:24,230 --> 00:14:26,680 Oh, that's good. And what is it that you think 365 00:14:26,682 --> 00:14:28,399 would help a woman understand you? 366 00:14:28,401 --> 00:14:31,752 Um... if maybe I understood her? 367 00:14:31,754 --> 00:14:33,220 Mm-hmm. 368 00:14:33,222 --> 00:14:36,874 And it would help, I guess, if I wasn't so... needy. 369 00:14:36,876 --> 00:14:38,542 I've told him that too! 370 00:14:38,544 --> 00:14:41,045 And you also keep telling me I need to get laid all the time. 371 00:14:41,047 --> 00:14:43,514 And how does that make you feel, Carl? 372 00:14:43,516 --> 00:14:45,049 Pressured. 373 00:14:45,051 --> 00:14:47,651 Maybe Jimmy's just trying to get you out of your rut. 374 00:14:47,653 --> 00:14:48,969 Exactly! 375 00:14:48,971 --> 00:14:50,805 That's what I'm trying to do, bro. 376 00:14:50,807 --> 00:14:52,456 I think we've made progress today. 377 00:14:52,458 --> 00:14:54,391 Now... now go with Jimmy and the others, 378 00:14:54,393 --> 00:14:56,327 and you have a long journey ahead of you. 379 00:14:56,329 --> 00:14:57,878 I'll just bill your insurance. 380 00:14:57,880 --> 00:14:59,380 Okay. 381 00:14:59,382 --> 00:15:00,630 Thanks, Steve. 382 00:15:00,632 --> 00:15:02,183 Be good to yourself, and remember: 383 00:15:02,185 --> 00:15:06,086 when all looks lost, you need to have a physical prescription with you. 384 00:15:06,088 --> 00:15:07,238 All right. Remember, boys, 385 00:15:07,240 --> 00:15:09,507 wisdom comes from suffering. 386 00:15:09,509 --> 00:15:10,975 Who said that? 387 00:15:10,977 --> 00:15:11,975 My mother! 388 00:15:13,278 --> 00:15:14,729 Three months have gone by, 389 00:15:14,731 --> 00:15:16,464 and now it is march. 390 00:15:16,466 --> 00:15:20,251 And that is just what these little masochists are going to do: 391 00:15:20,253 --> 00:15:21,468 march, 392 00:15:21,470 --> 00:15:24,422 70 miles back home, to where the women are, 393 00:15:24,424 --> 00:15:26,323 to where the ice is thicker, 394 00:15:26,325 --> 00:15:29,126 which makes it safer for them to mate and give birth 395 00:15:29,128 --> 00:15:31,128 before the approaching polar winter 396 00:15:31,130 --> 00:15:34,514 freezes their little buttholes completely shut. 397 00:15:40,757 --> 00:15:42,790 Ouga chaka, ouga chaka, 398 00:15:42,792 --> 00:15:44,591 ouga chaka, ouga chaka. 399 00:15:44,593 --> 00:15:47,978 68 miles, 5,279 feet, 400 00:15:47,980 --> 00:15:51,966 68 miles, 5,278 feet, 68 miles... 401 00:15:51,968 --> 00:15:54,618 I hope you know where you're going, 'cause I'm following you. 402 00:16:16,209 --> 00:16:18,241 You've got to count your blessings, Carl. 403 00:16:18,243 --> 00:16:21,462 Not many animals can do 20 hours of cardio a day. 404 00:16:21,464 --> 00:16:24,297 We're so athletic, and we can't even scratch our own asses. 405 00:16:24,299 --> 00:16:25,799 America's favourite pastime. 406 00:16:25,801 --> 00:16:27,184 Walruses can. 407 00:16:27,186 --> 00:16:29,120 Can what? Scratch their own asses. 408 00:16:29,122 --> 00:16:31,621 No they can't, their arms are shorter than ours. 409 00:16:31,623 --> 00:16:33,890 I've seen them do it, and it's not pretty. 410 00:16:34,977 --> 00:16:36,643 I've got an itchy ass. 411 00:16:36,645 --> 00:16:37,895 My ass is so itchy. 412 00:16:39,315 --> 00:16:41,548 Scratching my ass. 413 00:16:41,550 --> 00:16:42,899 Scratching my ass too. 414 00:16:44,053 --> 00:16:45,419 Oh, the humanity! 415 00:16:46,605 --> 00:16:48,672 I stand corrected. 416 00:16:48,674 --> 00:16:50,974 You starting to feel any better, Carl? 417 00:16:50,976 --> 00:16:52,877 Yeah, a little. Thanks. 418 00:16:52,879 --> 00:16:54,962 Maybe that girl, Debbie, will be there this year. 419 00:16:54,964 --> 00:16:56,330 Oh, yeah, Debbie. 420 00:16:56,332 --> 00:16:57,714 End of last season. 421 00:16:57,716 --> 00:16:58,732 Why didn't you close that? 422 00:16:58,734 --> 00:17:00,701 She wouldn't return my calls. 423 00:17:00,703 --> 00:17:02,453 How many times did you call her? 424 00:17:02,455 --> 00:17:04,021 I don't know, I just kept calling her. 425 00:17:06,225 --> 00:17:07,174 Debbie! 426 00:17:08,327 --> 00:17:09,810 Debbie! 427 00:17:09,812 --> 00:17:11,228 Oh, shit. 428 00:17:11,230 --> 00:17:12,246 Debbie! 429 00:17:13,816 --> 00:17:14,798 Debbie? 430 00:17:16,685 --> 00:17:18,385 Must have called her ten times. 431 00:17:18,387 --> 00:17:20,554 You called her ten times? 432 00:17:20,556 --> 00:17:21,605 Yeah. 433 00:17:21,607 --> 00:17:23,907 Bro, that's stalking. 434 00:17:23,909 --> 00:17:25,842 You can't just keep calling a girl. 435 00:17:25,844 --> 00:17:28,512 You call her once, if she doesn't respond, that's it. 436 00:17:28,514 --> 00:17:30,180 I should have disguised my voice. 437 00:17:30,182 --> 00:17:32,249 Hello, Debbie, this is not Carl. 438 00:17:32,251 --> 00:17:33,934 I'm anybody but Carl. 439 00:17:33,936 --> 00:17:35,269 Would you like to go out with me? 440 00:17:35,271 --> 00:17:36,653 Oops! Sorry. 441 00:17:36,655 --> 00:17:37,805 Who you pushing, motherfucker? 442 00:17:37,807 --> 00:17:39,122 I didn't do it intentionally. 443 00:17:39,124 --> 00:17:41,124 Are you pushing me just 'cause I'm black? 444 00:17:41,126 --> 00:17:43,227 Uh... no. 445 00:17:43,229 --> 00:17:44,244 I'm black too. 446 00:17:44,246 --> 00:17:45,696 You sayin' we all look alike? 447 00:17:45,698 --> 00:17:47,264 Uh, no. I just... 448 00:17:47,266 --> 00:17:50,751 you just what? Don't make me smack fire out yo ass. 449 00:17:50,753 --> 00:17:51,768 Stand back! 450 00:17:51,770 --> 00:17:53,353 I just... I... 451 00:17:53,355 --> 00:17:54,888 I mean, we're all black, aren't we? 452 00:17:54,890 --> 00:17:55,973 And white. 453 00:17:55,975 --> 00:17:57,491 You want some of this? 454 00:17:57,493 --> 00:17:59,326 Hey, look, he didn't mean anything. 455 00:17:59,328 --> 00:18:00,944 What are you? His bitch? 456 00:18:00,946 --> 00:18:03,146 No, look, I'm really sorry if I offended you. 457 00:18:03,148 --> 00:18:04,848 Offended? By you two crackers? 458 00:18:04,850 --> 00:18:06,883 How about, not give a shit about? 459 00:18:10,406 --> 00:18:14,124 Aw... come on, man! I'm just fuckin' with you. 460 00:18:14,126 --> 00:18:16,510 We're gonna be spending, like, three months together. 461 00:18:16,512 --> 00:18:17,661 I'm Marcus. 462 00:18:17,663 --> 00:18:18,679 Carl. 463 00:18:18,681 --> 00:18:19,896 Jimmy. 464 00:18:19,898 --> 00:18:23,049 Always cool to meet another brother. 465 00:18:23,051 --> 00:18:24,735 What is that supposed to mean? 466 00:18:24,737 --> 00:18:26,053 You ain't my brother. 467 00:18:28,257 --> 00:18:31,992 Ahhh-ha! I'm just fuckin' with you again! 468 00:18:31,994 --> 00:18:34,845 You boys are gullible. I mean, gullible. 469 00:18:34,847 --> 00:18:37,247 Like a gull who's a bull. 470 00:18:37,249 --> 00:18:38,198 Word. 471 00:18:39,718 --> 00:18:42,569 Nothing, huh? A'ight. Let's get goin'. 472 00:18:42,571 --> 00:18:44,705 Can't waste a whole day talkin' this shit. 473 00:18:44,707 --> 00:18:47,173 A day here is like three weeks long, right? 474 00:18:47,175 --> 00:18:48,425 Exactly. Yeah. 475 00:18:48,427 --> 00:18:49,810 It certainly is. 476 00:18:49,812 --> 00:18:53,129 Home penguin. Where's that music we was walking to before? 477 00:18:55,451 --> 00:18:57,434 Turn that shit off! 478 00:18:57,436 --> 00:19:01,238 If we walking 70 miles, the music we walking to had better be slammin', 479 00:19:01,240 --> 00:19:03,474 not that philharmonic bullshit. 480 00:19:03,476 --> 00:19:04,791 Let's try that again. 481 00:19:06,462 --> 00:19:08,963 ♪ I wanna be okay ♪ 482 00:19:11,100 --> 00:19:13,333 ♪ I just want for once ♪ 483 00:19:13,335 --> 00:19:16,020 ♪ Nothing to worry about ♪ 484 00:19:18,424 --> 00:19:19,573 What is this? 485 00:19:19,575 --> 00:19:20,924 Oh, this music? 486 00:19:20,926 --> 00:19:22,959 Yeah, it's by this new young guy I saw in a bar, 487 00:19:22,961 --> 00:19:24,828 like, at 2:00 a.m. in the east village. 488 00:19:24,830 --> 00:19:26,964 Do you like it? 489 00:19:26,966 --> 00:19:28,181 It's very good. 490 00:19:28,183 --> 00:19:29,767 I bet he's really nice too. 491 00:19:29,769 --> 00:19:31,051 But you know what? 492 00:19:31,053 --> 00:19:32,719 I can't walk to that shit! 493 00:19:32,721 --> 00:19:35,189 Turn that shit off! 494 00:19:35,191 --> 00:19:37,941 But my favourite part was coming up. 495 00:19:37,943 --> 00:19:40,711 Well, we ain't in the east village, homie postromi, 496 00:19:40,713 --> 00:19:41,995 we at the asshole of the earth. 497 00:19:41,997 --> 00:19:43,664 And I will walk off this picture 498 00:19:43,666 --> 00:19:45,899 if I don't get some good traveling music, you dig? 499 00:19:45,901 --> 00:19:48,985 ♪ Jay, dash, v-o-n ♪ 500 00:19:48,987 --> 00:19:50,570 Yeah! 501 00:19:50,572 --> 00:19:52,706 This is what I'm talking about! 502 00:19:52,708 --> 00:19:54,774 ♪ Hey, sexy, come undress me ♪ 503 00:19:54,776 --> 00:19:56,143 You feel me? 504 00:19:56,145 --> 00:19:57,728 Shake that ass. 505 00:19:57,730 --> 00:19:59,963 ♪ Hey, sexy, come undress me ♪ bounce! 506 00:19:59,965 --> 00:20:01,898 ♪ I want you next to me ♪ bounce to it. 507 00:20:01,900 --> 00:20:04,301 ♪ Give me that ♪ yeah! 508 00:20:04,303 --> 00:20:05,552 Drop it like it's hot. 509 00:20:05,554 --> 00:20:07,020 And pick it up when it's cold. 510 00:20:22,738 --> 00:20:25,239 I can't wait to find out who the lucky man is, 511 00:20:25,241 --> 00:20:27,441 who's going to get some of this hot booty. 512 00:20:27,443 --> 00:20:28,592 I swear, Vicky, 513 00:20:28,594 --> 00:20:30,494 all you ever think about is sex. 514 00:20:30,496 --> 00:20:31,611 No, that's not true. 515 00:20:31,613 --> 00:20:34,164 I think about lots of other things. Like? 516 00:20:34,166 --> 00:20:37,617 Okay, like... like sardines and fresh shrimp and, um... 517 00:20:37,619 --> 00:20:39,235 excuse me! 518 00:20:39,237 --> 00:20:40,354 Helen. 519 00:20:40,356 --> 00:20:42,355 Why don't that bitch just die? 520 00:20:42,357 --> 00:20:44,290 Someone used my lip gloss. 521 00:20:44,292 --> 00:20:45,742 That's impossible, isn't it? 522 00:20:45,744 --> 00:20:48,929 Yes, we don't have lips. She's bipolar. 523 00:20:48,931 --> 00:20:50,697 I'm going to find out who did it. 524 00:20:50,699 --> 00:20:54,618 And when I do, I am going to embarrass them publicly. 525 00:20:54,620 --> 00:20:56,903 And then justice will be served. 526 00:20:56,905 --> 00:20:59,072 You young bitches today don't know anything. 527 00:20:59,074 --> 00:21:02,142 I used to do my whole face completely with free samples 528 00:21:02,144 --> 00:21:04,111 and I got a free makeup case. 529 00:21:04,113 --> 00:21:05,846 I'll never understand why god 530 00:21:05,848 --> 00:21:07,631 takes away good people we love 531 00:21:07,633 --> 00:21:08,865 and leaves us with something 532 00:21:08,867 --> 00:21:10,817 as rotten and raggedy-asstard as... 533 00:21:10,819 --> 00:21:11,869 Helen. 534 00:21:14,289 --> 00:21:15,839 And the supreme joke is, 535 00:21:15,841 --> 00:21:17,640 she'll find a man and have his baby. 536 00:21:17,642 --> 00:21:19,809 Mm-hmm. Now, god help that child. 537 00:21:19,811 --> 00:21:21,812 Probably going to wind up being a nasty bitch 538 00:21:21,814 --> 00:21:22,996 just like his mama. 539 00:21:22,998 --> 00:21:24,381 I'm nervous to meet a man 540 00:21:24,383 --> 00:21:26,032 I'd actually want to have a baby with 541 00:21:26,034 --> 00:21:28,918 when all I've ever done is fool around. 542 00:21:28,920 --> 00:21:30,587 Oh, that's the way it is today. 543 00:21:30,589 --> 00:21:33,657 You know, second base used to mean copping a feel. 544 00:21:33,659 --> 00:21:35,158 "Let me lift it up 545 00:21:35,160 --> 00:21:37,661 and say, 'hey to my puddin' pop'." 546 00:21:37,663 --> 00:21:40,164 Melissa, girl, you'll have no trouble 547 00:21:40,166 --> 00:21:41,498 getting a good man. 548 00:21:41,500 --> 00:21:43,800 You're one of the prettiest girls in Antarctica. 549 00:21:43,802 --> 00:21:45,352 Yeah, well I've never met anyone 550 00:21:45,354 --> 00:21:47,054 worth having a baby with, though. 551 00:21:47,056 --> 00:21:48,405 Listen to me, girl. 552 00:21:48,407 --> 00:21:50,040 When the right man comes along, 553 00:21:50,042 --> 00:21:51,791 you will just know it. 554 00:21:51,793 --> 00:21:53,827 And his touch will be like a lightning bolt 555 00:21:53,829 --> 00:21:55,111 through your veins. 556 00:21:55,113 --> 00:21:58,465 Oh, I dream of that day. 557 00:22:04,473 --> 00:22:06,973 ♪ I walk around ♪ 558 00:22:06,975 --> 00:22:10,193 ♪ Nowhere to go ♪ 559 00:22:10,195 --> 00:22:13,680 ♪ Just stand and wait ♪ 560 00:22:13,682 --> 00:22:16,934 ♪ In yellow snow ♪ 561 00:22:16,936 --> 00:22:20,253 ♪ My heart is full ♪ 562 00:22:20,255 --> 00:22:23,657 ♪ Yet I'm so low ♪ 563 00:22:23,659 --> 00:22:27,410 ♪ But when I find him ♪ 564 00:22:27,412 --> 00:22:29,846 ♪ I'll know ♪ 565 00:22:33,686 --> 00:22:36,937 ♪ How can it be ♪ 566 00:22:36,939 --> 00:22:40,323 ♪ I love her so ♪ 567 00:22:40,325 --> 00:22:43,576 ♪ This girl of mine ♪ 568 00:22:43,578 --> 00:22:46,764 ♪ I've yet to know? ♪ 569 00:22:46,766 --> 00:22:50,117 ♪ You will my friend ♪ 570 00:22:50,119 --> 00:22:51,985 ♪ Just take it slow ♪ 571 00:22:53,705 --> 00:22:57,157 ♪ 'Cause when you find her ♪ 572 00:22:57,159 --> 00:22:59,943 ♪ You'll know ♪ 573 00:22:59,945 --> 00:23:02,078 ♪ So many men ♪ 574 00:23:03,532 --> 00:23:06,616 ♪ They want one thing ♪ 575 00:23:06,618 --> 00:23:10,003 ♪ To slip it in ♪ 576 00:23:10,005 --> 00:23:12,272 ♪ Without a ring ♪ 577 00:23:13,509 --> 00:23:16,643 ♪ If she's not clean ♪ 578 00:23:16,645 --> 00:23:19,129 ♪ It's gonna sting ♪ 579 00:23:20,882 --> 00:23:24,751 ♪ But I love her so ♪ 580 00:23:24,753 --> 00:23:29,323 ♪ A man I do not know ♪ 581 00:23:29,325 --> 00:23:35,195 ♪ A girl I've yet to know ♪ 582 00:23:35,197 --> 00:23:42,402 ♪ We'll try and take it slow ♪ 583 00:23:42,404 --> 00:23:45,622 ♪ 'Cause when we find them ♪ 584 00:23:45,624 --> 00:23:47,658 ♪ We'll know ♪ 585 00:23:52,097 --> 00:23:56,533 ♪ Yes when I find her ♪ 586 00:23:56,535 --> 00:23:59,419 ♪ I'll know ♪ 587 00:24:01,857 --> 00:24:05,274 ♪ I'll kno-ow ♪ 588 00:24:12,233 --> 00:24:14,434 After they have traveled for a week or more, 589 00:24:14,436 --> 00:24:16,086 they shift from walking upright 590 00:24:16,088 --> 00:24:17,921 to body-surfing on their bellies, 591 00:24:17,923 --> 00:24:20,189 a transportation method they've been employing 592 00:24:20,191 --> 00:24:21,742 for thousands of years. 593 00:24:21,744 --> 00:24:23,843 Hey, Carl, keep your nose out of my ass. 594 00:24:23,845 --> 00:24:26,730 I've got enough trouble scraping my dick across the ice. 595 00:24:26,732 --> 00:24:27,947 Keep on going, boys. 596 00:24:27,949 --> 00:24:29,816 We've got a long ways to go. 597 00:24:30,836 --> 00:24:32,452 Ugh! 598 00:24:32,454 --> 00:24:34,721 Sorry, it's the anchovies. 599 00:24:34,723 --> 00:24:35,839 They don't agree with me. 600 00:24:35,841 --> 00:24:37,073 Fuck this shit! 601 00:24:37,075 --> 00:24:38,958 I'm going to the front of the train. 602 00:24:38,960 --> 00:24:41,027 Where the fumes from another penguin's ass 603 00:24:41,029 --> 00:24:42,629 won't burn off my eyebrows. 604 00:24:42,631 --> 00:24:45,165 Asshole smelled like eight cans of orca shit. 605 00:25:03,669 --> 00:25:04,884 So what you're saying is, 606 00:25:04,886 --> 00:25:06,352 ask them about themselves. 607 00:25:06,354 --> 00:25:08,272 And listen to their answers. 608 00:25:08,274 --> 00:25:09,489 Don't just nod and think 609 00:25:09,491 --> 00:25:11,591 about the next awkward thing you're going to say. 610 00:25:11,593 --> 00:25:13,160 Wait a second. 611 00:25:13,162 --> 00:25:15,295 Everybody, freeze. - We are. 612 00:25:15,297 --> 00:25:16,413 I mean stop moving. 613 00:25:18,650 --> 00:25:20,918 This looks familiar. 614 00:25:20,920 --> 00:25:22,135 Oh, my god! 615 00:25:22,137 --> 00:25:23,453 This is where we started. 616 00:25:23,455 --> 00:25:24,754 Your sense of direction 617 00:25:24,756 --> 00:25:26,923 is as good as your digestive system. 618 00:25:26,925 --> 00:25:29,392 I'm sorry. I can't tolerate anchovies. 619 00:25:29,394 --> 00:25:31,828 Thought you guys knew where you were going. 620 00:25:31,830 --> 00:25:33,997 We've made this journey our whole lives. 621 00:25:33,999 --> 00:25:36,232 Why would all of our instincts be off like this? 622 00:25:36,234 --> 00:25:37,484 Maybe it's a curse. 623 00:25:37,486 --> 00:25:40,236 But seriously, Carl. Calm down. Shit happens. 624 00:25:40,238 --> 00:25:43,256 I don't think you realize the severity of the situation, Jimmy. 625 00:25:43,258 --> 00:25:45,208 We're right back where we started from. 626 00:25:45,210 --> 00:25:47,727 Carl, you're having another anxiety attack. 627 00:25:47,729 --> 00:25:49,245 Now, get a hold of yourself 628 00:25:49,247 --> 00:25:51,047 before I have to bitch-slap you. 629 00:25:51,049 --> 00:25:53,716 I think I need to find me a new posse. 630 00:25:53,718 --> 00:25:56,019 You almost had me believing I'd meet a woman this year. 631 00:25:56,021 --> 00:25:57,587 Well, that's not going to be possible 632 00:25:57,589 --> 00:25:59,172 since we're never going to get there 633 00:25:59,174 --> 00:26:01,307 'cause we're right back where we started from! 634 00:26:01,309 --> 00:26:03,760 I'm doing this for your own good, man. 635 00:26:03,762 --> 00:26:07,247 Get a hold of yourself! 636 00:26:07,249 --> 00:26:09,982 We only walked a few miles in a circle. 637 00:26:09,984 --> 00:26:11,484 Ow! 638 00:26:11,486 --> 00:26:13,370 Those are two crazy motherfuckers! 639 00:26:13,372 --> 00:26:15,638 Thanks, Jimmy. I needed that. 640 00:26:15,640 --> 00:26:19,275 So long, crazy motherfuckers! 641 00:26:19,277 --> 00:26:20,826 See you in bootyville! 642 00:26:20,828 --> 00:26:23,814 Can you feel me? ♪ Understand me ♪ 643 00:26:23,816 --> 00:26:25,749 'Cause I feel you. 644 00:26:29,504 --> 00:26:31,955 Oh-oh-ah! 645 00:26:31,957 --> 00:26:33,706 To the beat-beat! 646 00:26:33,708 --> 00:26:35,842 I really have been a mess, haven't I? 647 00:26:35,844 --> 00:26:38,244 Carl, it's time to move forward. 648 00:26:42,584 --> 00:26:44,184 Hello, Steve. 649 00:26:44,186 --> 00:26:45,969 Carl, I know how it may feel 650 00:26:45,971 --> 00:26:47,670 like you're not going anywhere, but... 651 00:26:47,672 --> 00:26:49,122 but if you stay on the path, 652 00:26:49,124 --> 00:26:51,057 it doesn't matter how many times 653 00:26:51,059 --> 00:26:52,275 you have to start from the beginning. 654 00:26:52,277 --> 00:26:54,210 Especially if you're O.C.D. 655 00:26:56,899 --> 00:26:58,581 just stay on the path, Carl. 656 00:26:58,583 --> 00:27:00,216 You'll find your way! 657 00:27:01,469 --> 00:27:04,070 That's $250. 658 00:27:04,072 --> 00:27:07,157 That's got to be the shortest therapy session in history. 659 00:27:07,159 --> 00:27:08,508 I'm confused again. 660 00:27:08,510 --> 00:27:09,792 Oh, god. 661 00:27:09,794 --> 00:27:11,060 Jimmy, can I tell you something, 662 00:27:11,062 --> 00:27:12,512 and promise you won't yell at me? 663 00:27:12,514 --> 00:27:13,997 I'll try. 664 00:27:13,999 --> 00:27:16,449 Sometimes, and this may sound crazy, 665 00:27:16,451 --> 00:27:18,952 sometimes, I'm not even sure which one of us is talking. 666 00:27:18,954 --> 00:27:21,688 That is crazy. 667 00:27:21,690 --> 00:27:22,739 I'm talking. 668 00:27:22,741 --> 00:27:24,641 Yeah, but which one of us are you? 669 00:27:24,643 --> 00:27:26,776 I'm standing right next to you. 670 00:27:26,778 --> 00:27:28,060 On the right or on the left? 671 00:27:28,062 --> 00:27:29,695 Holy shit! 672 00:27:29,697 --> 00:27:30,747 On the right! 673 00:27:30,749 --> 00:27:31,998 My right, or your right? 674 00:27:32,000 --> 00:27:33,900 I think you need medication. 675 00:27:33,902 --> 00:27:35,936 Jimmy, sorry to interrupt, 676 00:27:35,938 --> 00:27:38,138 but I understand what Carl is saying. 677 00:27:38,140 --> 00:27:39,689 Allow me to illustrate. 678 00:27:39,691 --> 00:27:41,791 You are on the right, Jimmy. Poom! 679 00:27:41,793 --> 00:27:43,660 But you're actually on the audience's right. 680 00:27:43,662 --> 00:27:45,762 Bam. And you're actually on Carl's left. 681 00:27:45,764 --> 00:27:47,480 Pow! Get that shit off me! 682 00:27:47,482 --> 00:27:49,282 Listen, whoever you are. 683 00:27:49,284 --> 00:27:51,151 We're in the middle of an adventure here. 684 00:27:51,153 --> 00:27:53,136 I don't have time for your little disclaimers, 685 00:27:53,138 --> 00:27:54,571 'cause you stuck me in the middle 686 00:27:54,573 --> 00:27:56,322 of a stock footage clusterfuck! 687 00:27:56,324 --> 00:27:58,742 That's no way to talk to me, buddy. 688 00:27:58,744 --> 00:28:00,360 I'm just speaking the truth. 689 00:28:00,362 --> 00:28:01,744 Well, you know what? 690 00:28:01,746 --> 00:28:04,897 You can't handle the truth, Ruth! 691 00:28:06,868 --> 00:28:08,868 You may be right. 692 00:28:08,870 --> 00:28:11,471 I hope you didn't think I meant any disrespect. 693 00:28:11,473 --> 00:28:14,457 Just don't let it happen again. 694 00:28:14,459 --> 00:28:15,809 Uh, yes, sir. 695 00:28:15,811 --> 00:28:18,394 And, uh... feel free to call me Ruth 696 00:28:18,396 --> 00:28:19,679 any time you want. 697 00:28:19,681 --> 00:28:21,431 You shouldn't be giving him shit, Jimmy. 698 00:28:21,433 --> 00:28:23,400 This movie was really hard to put together. 699 00:28:23,402 --> 00:28:25,701 Great! Now you're kissing show-biz ass. 700 00:28:25,703 --> 00:28:27,036 I'm serious. 701 00:28:27,038 --> 00:28:28,388 A writer worked hard on this script. 702 00:28:28,390 --> 00:28:31,541 Ahhh. Writing is rewriting. 703 00:28:31,543 --> 00:28:33,159 Shit! 704 00:28:33,161 --> 00:28:35,428 Then he had to make calls to get all the talent. 705 00:28:35,430 --> 00:28:37,814 Listen, if you do this picture, I'll give you some back-end. 706 00:28:37,816 --> 00:28:39,866 It's pink and fleshy. You like that? Neh-eh. 707 00:28:39,868 --> 00:28:41,868 Put up the money to pay for the whole thing... 708 00:28:41,870 --> 00:28:44,136 all mine. 709 00:28:44,138 --> 00:28:46,656 Do all the accounting so it stays on budget... 710 00:28:46,658 --> 00:28:48,992 carry the one, carry the one... 711 00:28:48,994 --> 00:28:51,527 and save all the paperwork so everyone got paid. 712 00:28:51,529 --> 00:28:52,846 Fuck 'em. 713 00:28:55,967 --> 00:28:58,351 How'd you learn so much about the movie business? 714 00:28:58,353 --> 00:29:01,220 Wait. 715 00:29:01,222 --> 00:29:02,572 Isn't that the group? 716 00:29:05,160 --> 00:29:07,127 Yeah, it is! 717 00:29:07,129 --> 00:29:10,880 Uh, sorry. We'll just continue on our little journey then. 718 00:29:10,882 --> 00:29:13,216 That's a good idea, Jimbo. 719 00:29:17,588 --> 00:29:20,440 Hey, guys. It's us. Wait up! 720 00:29:20,442 --> 00:29:23,109 The hope is that after this detour, 721 00:29:23,111 --> 00:29:26,329 they'd be able to find their way back to the others. 722 00:29:26,331 --> 00:29:28,365 But it's too late for some. 723 00:29:28,367 --> 00:29:31,851 The treacherous journey has already affected their minds. 724 00:29:31,853 --> 00:29:33,853 I don't need the rest of those fuckers. 725 00:29:33,855 --> 00:29:36,806 I have found good antarctic skunk weed. 726 00:29:36,808 --> 00:29:38,708 And that skunk weed will help me 727 00:29:38,710 --> 00:29:41,611 find the treasure of sierra madre. 728 00:29:41,613 --> 00:29:44,831 It is I, and I alone, Juan Sanchez, 729 00:29:44,833 --> 00:29:46,566 who will make this discovery. 730 00:29:46,568 --> 00:29:48,702 And then, I will be famous! 731 00:29:48,704 --> 00:29:49,886 Sure, they'll be at home, 732 00:29:49,888 --> 00:29:51,754 having sex with all the women, 733 00:29:51,756 --> 00:29:54,057 but I don't need no stinkin' women. 734 00:29:56,295 --> 00:29:58,361 Others are simply victims 735 00:29:58,363 --> 00:30:00,396 of the ever- changing ecosystem. 736 00:30:00,398 --> 00:30:02,832 Shit! Where did all the snow go? 737 00:30:02,834 --> 00:30:04,667 It's fucking global warming! 738 00:30:04,669 --> 00:30:06,452 This is bullshit! 739 00:30:06,454 --> 00:30:08,054 Guys, get over here. 740 00:30:08,056 --> 00:30:10,523 Holy shit! There's no snow. 741 00:30:10,525 --> 00:30:11,741 That's what I'm talking about. 742 00:30:11,743 --> 00:30:13,309 Fucking global warming. 743 00:30:13,311 --> 00:30:15,578 It's bullshit! Male 3: what's global warming? 744 00:30:15,580 --> 00:30:17,196 It's what those fuckers in the snowsuits 745 00:30:17,198 --> 00:30:19,499 do to the planet to fuck it up for all of us. 746 00:30:19,501 --> 00:30:21,701 Yeah, but if it's warmer, isn't that better for us? 747 00:30:21,703 --> 00:30:23,970 Yeah, it's better if it suddenly gets warmer 748 00:30:23,972 --> 00:30:25,105 and all the ice melts 749 00:30:25,107 --> 00:30:26,322 and we got no place to stand 750 00:30:26,324 --> 00:30:27,807 'cause the fucking ground beneath us 751 00:30:27,809 --> 00:30:28,958 turned to fucking water. 752 00:30:28,960 --> 00:30:30,860 Don't yell. You could start an avalanche. 753 00:30:30,862 --> 00:30:33,496 With what? There's no fucking snow! 754 00:30:33,498 --> 00:30:34,714 Snow... snow... 755 00:30:41,740 --> 00:30:43,222 what was that? 756 00:30:43,224 --> 00:30:45,024 You fart again? 757 00:30:45,026 --> 00:30:46,509 No. Maybe it was you. 758 00:30:46,511 --> 00:30:48,844 I don't fart, that's not how I roll. 759 00:30:48,846 --> 00:30:51,898 I either hold it in or I just take a crap right there. 760 00:30:51,900 --> 00:30:53,933 You should write romance novels. 761 00:30:53,935 --> 00:30:55,534 You know what your problem is? 762 00:30:55,536 --> 00:30:58,104 You're not proud to be a penguin. 763 00:30:58,106 --> 00:30:59,656 "Proud to be a penguin." 764 00:30:59,658 --> 00:31:01,291 Why are we even called penguins? 765 00:31:01,293 --> 00:31:02,308 What does it even mean? 766 00:31:02,310 --> 00:31:03,893 It's a great name for us. 767 00:31:03,895 --> 00:31:05,528 It's not so on-the-nose. 768 00:31:05,530 --> 00:31:07,313 What would you rather be? A ram? 769 00:31:07,315 --> 00:31:09,115 You know why they're called rams? 770 00:31:09,117 --> 00:31:10,850 Ram! Ram! 771 00:31:10,852 --> 00:31:12,502 At least they're more mobile than us. 772 00:31:12,504 --> 00:31:13,720 We can't do anything. 773 00:31:13,722 --> 00:31:15,522 I'd rather be a sea lion than a penguin. 774 00:31:15,524 --> 00:31:17,223 You know how many sea lions die young 775 00:31:17,225 --> 00:31:18,975 from too much smoking and drinking? 776 00:31:18,977 --> 00:31:20,643 Sea lions don't smoke. 777 00:31:20,645 --> 00:31:22,979 Then how do you explain that guy we saw at the beach 778 00:31:22,981 --> 00:31:24,163 with smoker's cough? 779 00:31:31,322 --> 00:31:33,138 Oh, yeah. 780 00:31:33,140 --> 00:31:35,541 And then he drank too much and got sick, remember? 781 00:31:35,543 --> 00:31:38,695 I shouldn't have mixed all of those shots of booze. 782 00:31:38,697 --> 00:31:41,681 Trust me. We're not missing out on anything. 783 00:31:41,683 --> 00:31:44,567 We age better than almost any animal on the planet. 784 00:31:44,569 --> 00:31:46,702 You ever see a turtle when he gets so old 785 00:31:46,704 --> 00:31:48,421 he has to use a walker? 786 00:31:48,423 --> 00:31:50,122 It's not pretty, my friend. 787 00:32:00,868 --> 00:32:02,352 You're right, Jimmy. 788 00:32:02,354 --> 00:32:04,487 I haven't been appreciative enough. 789 00:32:04,489 --> 00:32:06,555 Now you're getting it. 790 00:32:06,557 --> 00:32:08,457 And so the journey continues. 791 00:32:10,045 --> 00:32:12,662 ♪ I'm not sure but this I know ♪ 792 00:32:12,664 --> 00:32:15,231 ♪ He's not sure but this he knows ♪ 793 00:32:15,233 --> 00:32:17,767 ♪ Penguin pussy's mighty cold ♪ 794 00:32:17,769 --> 00:32:20,319 ♪ Penguin pussy's mighty cold ♪ 795 00:32:20,321 --> 00:32:22,822 ♪ A classy penguin Jimmy's not ♪ 796 00:32:22,824 --> 00:32:25,741 ♪ A classy penguin Jimmy's not ♪ 797 00:32:25,743 --> 00:32:27,426 ♪ Carl's right ♪ 798 00:32:27,428 --> 00:32:29,946 ♪ 'Cause penguin pussy's mighty hot ♪ 799 00:32:29,948 --> 00:32:32,382 ♪ 'Cause penguin pussy's mighty hot ♪ 800 00:32:32,384 --> 00:32:33,700 ♪ Shout out ♪ 801 00:32:33,702 --> 00:32:35,835 ♪ Fuck you ♪ 802 00:32:40,241 --> 00:32:43,092 The sun is setting earlier now. 803 00:32:43,094 --> 00:32:45,228 The weather is getting colder. 804 00:32:45,230 --> 00:32:47,429 And I can't wait to finish recording this shit 805 00:32:47,431 --> 00:32:49,332 and go play golf. 806 00:32:49,334 --> 00:32:51,667 The males stop midway through their journey 807 00:32:51,669 --> 00:32:53,803 to rest and recuperate. 808 00:32:53,805 --> 00:32:55,454 Where's that cabana boy? 809 00:32:55,456 --> 00:32:57,457 I need new towels! 810 00:32:57,459 --> 00:33:00,242 Stay the hell away from me. I've got an itch. 811 00:33:00,244 --> 00:33:02,945 Sometimes the elements get the best of them. 812 00:33:02,947 --> 00:33:05,864 The older penguins know that it's just a matter of time 813 00:33:05,866 --> 00:33:07,216 before they call out... 814 00:33:07,218 --> 00:33:09,886 I'm freezing my nuts off! 815 00:33:09,888 --> 00:33:12,672 Damn. The cold is making everybody crankier. 816 00:33:12,674 --> 00:33:16,025 You have no idea what I'm going through. 817 00:33:16,027 --> 00:33:20,296 You're in a warm recording studio in L.A. 818 00:33:20,298 --> 00:33:22,332 getting paid tonnes of money. 819 00:33:22,334 --> 00:33:23,549 Not enough. 820 00:33:23,551 --> 00:33:26,535 I'm sure it's a respectable amount. 821 00:33:26,537 --> 00:33:28,188 Not enough. 822 00:33:28,190 --> 00:33:30,573 I don't give a shit 823 00:33:30,575 --> 00:33:34,878 'cause I'm freezing my nuts off! 824 00:33:34,880 --> 00:33:35,962 Stop complaining. 825 00:33:35,964 --> 00:33:37,347 It's where you chose to live. 826 00:33:37,349 --> 00:33:39,615 Chose? Are you an idiot? 827 00:33:39,617 --> 00:33:42,502 Why would I choose to live in 80-below weather? 828 00:33:42,504 --> 00:33:43,753 May I continue? 829 00:33:43,755 --> 00:33:45,638 How can I stop you? 830 00:33:45,640 --> 00:33:48,191 You're in sunny California 831 00:33:48,193 --> 00:33:50,859 and I'm in Antarctica, 832 00:33:50,861 --> 00:33:53,847 freezing my nuts off! 833 00:33:53,849 --> 00:33:55,398 May I continue? 834 00:33:55,400 --> 00:33:57,266 Ooowww! 835 00:33:57,268 --> 00:33:58,417 What's wrong? 836 00:33:58,419 --> 00:34:01,438 I told you, you son of a bitch, 837 00:34:01,440 --> 00:34:03,706 and you just kept talking, 838 00:34:03,708 --> 00:34:07,943 and I... froze my nuts off! 839 00:34:07,945 --> 00:34:09,745 Those aren't your nuts. 840 00:34:09,747 --> 00:34:11,130 Yes they are. 841 00:34:11,132 --> 00:34:12,965 You don't have nuts, 842 00:34:12,967 --> 00:34:15,935 just some kind of flipper thing you use as a penis. 843 00:34:15,937 --> 00:34:17,119 You know what? 844 00:34:17,121 --> 00:34:18,754 Fuck you! 845 00:34:18,756 --> 00:34:22,107 Morgan freeman has more talent than you 846 00:34:22,109 --> 00:34:24,643 in just a freckle on his ass. 847 00:34:24,645 --> 00:34:25,978 Thank you! 848 00:34:25,980 --> 00:34:28,781 Enjoy the polar winter. It's just starting. 849 00:34:28,783 --> 00:34:30,583 Shouldn't be so rough for you. 850 00:34:30,585 --> 00:34:34,070 You're very old, and you've already frozen your nuts off, 851 00:34:34,072 --> 00:34:35,554 or whatever those things were, 852 00:34:35,556 --> 00:34:37,874 since penguins don't have nuts. 853 00:34:37,876 --> 00:34:40,944 Fu-u-uck you-u-u! 854 00:34:40,946 --> 00:34:43,796 No, fuck you, you old nutless motherfuck... 855 00:34:45,016 --> 00:34:45,999 my bad. 856 00:34:47,085 --> 00:34:48,818 It is sheer instinct 857 00:34:48,820 --> 00:34:51,254 that leads them to where they are meant to go. 858 00:34:51,256 --> 00:34:53,656 The route is never the same. 859 00:34:53,658 --> 00:34:56,058 See, Carl? It is sheer instinct 860 00:34:56,060 --> 00:34:57,459 where we are meant to go. 861 00:34:57,461 --> 00:35:00,580 It's true. The route is never the same. 862 00:35:00,582 --> 00:35:03,649 I'm freezing my nuts off! 863 00:35:03,651 --> 00:35:04,984 What was that? 864 00:35:04,986 --> 00:35:06,135 I don't know, but whoever it is, 865 00:35:06,137 --> 00:35:07,820 you can be sure of one thing: 866 00:35:07,822 --> 00:35:10,839 they're freezing their nuts off. 867 00:35:29,577 --> 00:35:31,877 I can't see shit! 868 00:35:31,879 --> 00:35:33,479 The days become harsher, 869 00:35:33,481 --> 00:35:35,348 the air grows colder. 870 00:35:35,350 --> 00:35:38,934 And what has become of those lost penguin motherfuckers 871 00:35:38,936 --> 00:35:41,137 who strayed from their brethren? 872 00:35:41,139 --> 00:35:42,839 ♪ I am Juan Sanchez ♪ 873 00:35:42,841 --> 00:35:44,457 ♪ And I climb to the top ♪ 874 00:35:44,459 --> 00:35:45,875 ♪ 'Cause I've gone fucking nuts ♪ 875 00:35:45,877 --> 00:35:48,010 ♪ And my journey will not stop ♪ 876 00:35:48,012 --> 00:35:49,745 ♪ I'm a freak of a bird ♪ 877 00:35:49,747 --> 00:35:51,881 ♪ I don't know the name of my breed ♪ 878 00:35:51,883 --> 00:35:53,565 ♪ And I don't even care ♪ 879 00:35:53,567 --> 00:35:56,352 ♪ 'Cause I smoked so much skunk weed ♪ 880 00:35:56,354 --> 00:35:57,803 ♪ And when I get to the top ♪ 881 00:35:57,805 --> 00:35:59,271 ♪ I will jump off the edge ♪ 882 00:35:59,273 --> 00:36:00,756 ♪ And my journey will stop ♪ 883 00:36:00,758 --> 00:36:02,725 ♪ And I'll never have sex ♪ 884 00:36:02,727 --> 00:36:04,527 ♪ And I never will shave ♪ 885 00:36:04,529 --> 00:36:06,578 ♪ And I'll never get to be ♪ 886 00:36:06,580 --> 00:36:08,180 ♪ Some short bitch's whore ♪ 887 00:36:08,182 --> 00:36:09,866 ♪ That is me ♪ 888 00:36:09,868 --> 00:36:12,551 ♪ Juan Sanchez is my name ♪ 889 00:36:12,553 --> 00:36:14,353 I told you not to yell. 890 00:36:14,355 --> 00:36:16,305 A whole side of the mountain came down. 891 00:36:16,307 --> 00:36:18,441 Yeah, like, it's my fault the earth is melting. 892 00:36:18,443 --> 00:36:20,409 Just an inconvenient truth, isn't it? 893 00:36:20,411 --> 00:36:22,278 Somebody needs to tell our government 894 00:36:22,280 --> 00:36:24,681 to shove some freezer coils into the fucking ends of the earth 895 00:36:24,683 --> 00:36:27,500 before the whole fucking planet turns into fucking jello! 896 00:36:29,737 --> 00:36:33,556 And so, the harshness of nature takes a toll. 897 00:36:35,493 --> 00:36:37,994 The days turn into nights. 898 00:36:37,996 --> 00:36:40,446 And the nights turn into days. 899 00:36:41,899 --> 00:36:46,502 And the days turn into nights. 900 00:36:46,504 --> 00:36:48,905 And then the nights turn into days. 901 00:36:48,907 --> 00:36:52,742 And then the days turn into nights. 902 00:36:52,744 --> 00:36:56,496 And then the nights turn into days. 903 00:36:56,498 --> 00:36:57,730 And then... 904 00:36:57,732 --> 00:36:59,749 say it with me now! 905 00:37:15,616 --> 00:37:17,950 Finally, a good night's sleep, right? 906 00:37:17,952 --> 00:37:19,518 Now we can move on. 907 00:37:19,520 --> 00:37:20,936 I've been up all night 908 00:37:20,938 --> 00:37:22,605 having a nightmare. 909 00:37:22,607 --> 00:37:23,539 About what? 910 00:37:24,658 --> 00:37:26,024 Well... 911 00:37:26,026 --> 00:37:27,209 I'm not here. 912 00:37:27,211 --> 00:37:28,894 I mean, I'm not in Antarctica. 913 00:37:28,896 --> 00:37:30,596 I'm a prisoner. 914 00:37:30,598 --> 00:37:31,847 I don't know where, but... 915 00:37:31,849 --> 00:37:34,249 I'm in some kind of enclosure. 916 00:37:36,587 --> 00:37:39,872 And I'm trapped and people are ridiculing me. 917 00:37:39,874 --> 00:37:42,492 Look at the short, stupid-looking penguin, daddy. 918 00:37:42,494 --> 00:37:44,176 He's a funny-looking bastard, 919 00:37:44,178 --> 00:37:45,411 ain't he, sweetheart? 920 00:37:46,497 --> 00:37:48,247 It was hell on earth. 921 00:37:48,249 --> 00:37:50,966 Wow. Lucky for us that kind of place doesn't exist. 922 00:37:52,620 --> 00:37:54,386 You're just sleep-deprived. 923 00:37:54,388 --> 00:37:56,689 Come on, Carl. Let's get to the sex. 924 00:37:56,691 --> 00:37:58,657 Jimmy, I think you have a sexual obsession. 925 00:37:58,659 --> 00:38:01,527 No I don't. You know who has a sexual obsession? 926 00:38:01,529 --> 00:38:04,013 A monkey. A monkey'll bang anything. 927 00:38:04,015 --> 00:38:06,449 At first, it looks like they're just playing, right? 928 00:38:06,451 --> 00:38:09,969 Like this guy who just wanted to get some milk out of a coconut. 929 00:38:09,971 --> 00:38:11,670 He wanted to crack a hole in it 930 00:38:11,672 --> 00:38:14,140 but not just to get the milk out. 931 00:38:15,526 --> 00:38:16,742 That's nuts. 932 00:38:16,744 --> 00:38:18,544 Yeah. Coco-nuts. 933 00:38:18,546 --> 00:38:21,931 Never saw that on "survivor island", did you, bro? 934 00:38:21,933 --> 00:38:23,182 Keep moving, homie. 935 00:38:23,184 --> 00:38:24,951 We're going to get you a woman. 936 00:38:24,953 --> 00:38:27,703 ♪ And when we're done with you ♪ 937 00:38:27,705 --> 00:38:30,406 ♪ We're gonna get me one of those ♪ 938 00:38:30,408 --> 00:38:31,723 ♪ Too ♪ 939 00:38:31,725 --> 00:38:32,975 ♪ I'm Sidney ♪ 940 00:38:38,616 --> 00:38:40,032 Back at the mating grounds, 941 00:38:40,034 --> 00:38:41,483 the females can sense their men 942 00:38:41,485 --> 00:38:43,219 are nearing the end of their journey. 943 00:38:43,221 --> 00:38:47,190 They wait with selfless anticipation. 944 00:38:47,192 --> 00:38:49,308 If a guy even looks at me the wrong way, 945 00:38:49,310 --> 00:38:50,810 I'm going to peck his eyes out. 946 00:38:50,812 --> 00:38:52,745 Well, they'll be lining up for you, Helen. 947 00:38:52,747 --> 00:38:54,296 And as soon as they see you, 948 00:38:54,298 --> 00:38:56,866 Whoo, they'll thank the lord you pecked their eyes out. 949 00:38:56,868 --> 00:38:59,035 We'll see who finds a man, and who doesn't, 950 00:38:59,037 --> 00:39:00,803 bitch. 951 00:39:00,805 --> 00:39:02,772 Has she ever held on to a man? 952 00:39:02,774 --> 00:39:04,023 Only by the throat. 953 00:39:04,025 --> 00:39:05,441 Well, she had a husband once. 954 00:39:05,443 --> 00:39:08,261 What happened? She pecked his eyes out. 955 00:39:08,263 --> 00:39:09,412 That bitch wasn't kidding. 956 00:39:09,414 --> 00:39:11,514 This party is going to be so hot. 957 00:39:11,516 --> 00:39:13,549 I heard the after-party is hotter. 958 00:39:13,551 --> 00:39:15,234 There's an after-party after that, 959 00:39:15,236 --> 00:39:18,053 that I hear is way hotter than the party or the after-party. 960 00:39:18,055 --> 00:39:20,256 Yeah, but then I heard there's a V.I.P after-party 961 00:39:20,258 --> 00:39:21,807 for the after- party's V.I.Ps 962 00:39:21,809 --> 00:39:23,375 after the other after-parties. 963 00:39:26,464 --> 00:39:27,546 Who are they? 964 00:39:27,548 --> 00:39:29,782 Oh, that's the Hilton penguins. 965 00:39:29,784 --> 00:39:32,518 They're sweet girls, but you know, they all about the party. 966 00:39:32,520 --> 00:39:34,970 Seems like you're looking for something more real, Melissa. 967 00:39:34,972 --> 00:39:36,588 I think I am. 968 00:39:36,590 --> 00:39:39,642 Who's been using my sanitary napkins? 969 00:39:45,816 --> 00:39:48,083 Jimmy, can we play it one more time? 970 00:39:48,085 --> 00:39:51,570 All right. Rock, paper, scissors. 971 00:39:51,572 --> 00:39:53,372 Why do you guys keep playing this? 972 00:39:53,374 --> 00:39:54,990 We have no hands! 973 00:39:54,992 --> 00:39:57,192 With us, it's paper, paper, paper. 974 00:39:57,194 --> 00:39:58,994 All right, it's riddle time. 975 00:39:58,996 --> 00:40:00,712 Oh, I love riddles! 976 00:40:00,714 --> 00:40:03,666 Aw, these are road games, Carl. Play along. 977 00:40:03,668 --> 00:40:06,418 What's black and white, and red on the inside? 978 00:40:06,420 --> 00:40:07,470 A newspaper? 979 00:40:07,472 --> 00:40:08,954 No, keep guessing. 980 00:40:08,956 --> 00:40:10,072 Come on, man! 981 00:40:10,074 --> 00:40:11,123 A zebra? 982 00:40:11,125 --> 00:40:12,124 N-no. 983 00:40:12,126 --> 00:40:13,409 A soccer ball? 984 00:40:13,411 --> 00:40:14,426 No. 985 00:40:14,428 --> 00:40:15,544 Nuns. 986 00:40:15,546 --> 00:40:16,895 No. 987 00:40:16,897 --> 00:40:18,497 A zebra? 988 00:40:18,499 --> 00:40:19,548 You said that. 989 00:40:19,550 --> 00:40:20,666 The black eyed peas? 990 00:40:20,668 --> 00:40:21,650 No. 991 00:40:21,652 --> 00:40:22,852 A delicious hot-fudge sundae 992 00:40:22,854 --> 00:40:23,969 with a cherry on the top? 993 00:40:23,971 --> 00:40:24,987 Nope. 994 00:40:24,989 --> 00:40:25,971 Marcus? 995 00:40:25,973 --> 00:40:27,055 No, Carl. 996 00:40:27,057 --> 00:40:28,507 No. I mean, is that... 997 00:40:28,509 --> 00:40:29,692 Marcus? 998 00:40:29,694 --> 00:40:30,709 What? 999 00:40:30,711 --> 00:40:32,110 That's Marcus? 1000 00:40:32,112 --> 00:40:33,329 I think so. 1001 00:40:33,331 --> 00:40:34,813 No, I don't think it's him. 1002 00:40:34,815 --> 00:40:36,332 I think it is him. 1003 00:40:36,334 --> 00:40:38,033 This is all my fault, Jimmy. 1004 00:40:38,035 --> 00:40:39,701 If I hadn't eaten those anchovies, 1005 00:40:39,703 --> 00:40:41,020 I wouldn't have farted in his face 1006 00:40:41,022 --> 00:40:42,604 and he wouldn't have gone ahead without us. 1007 00:40:42,606 --> 00:40:43,622 I'm telling you... ow! 1008 00:40:43,624 --> 00:40:45,190 It's not Marcus. Ow! Ow! 1009 00:40:45,192 --> 00:40:47,459 Ow! Stop it, Jimmy! Now chill the fuck out! 1010 00:40:47,461 --> 00:40:50,362 What the fuck are you two motherfuckers freakin' about? 1011 00:40:50,364 --> 00:40:51,346 Marcus! 1012 00:40:51,348 --> 00:40:53,215 Yes, that would be me. 1013 00:40:53,217 --> 00:40:54,500 Who the fuck is that? 1014 00:40:54,502 --> 00:40:56,068 Uh, I don't know. 1015 00:40:56,070 --> 00:40:57,453 Uh, I thought... 1016 00:40:57,455 --> 00:40:59,855 uh, Carl's been going through a sensitive time. 1017 00:40:59,857 --> 00:41:00,873 I was just worried that you had... 1018 00:41:00,875 --> 00:41:03,375 had what? Fallen on my face? 1019 00:41:03,377 --> 00:41:04,743 Dropped dead of a heart attack? 1020 00:41:04,745 --> 00:41:06,461 Tripped over my dick? 1021 00:41:06,463 --> 00:41:09,648 Uh, no. I'm just glad you're okay, Marcus. 1022 00:41:09,650 --> 00:41:11,950 Oh, gee, that's nice, Carl. 1023 00:41:11,952 --> 00:41:13,585 Now get your head out of my ass, 1024 00:41:13,587 --> 00:41:15,371 you "brokeback mountain" bitch. 1025 00:41:15,373 --> 00:41:16,806 Sorry. 1026 00:41:16,808 --> 00:41:18,624 I'm just fuckin' with you again. 1027 00:41:18,626 --> 00:41:20,226 That was funny what you said 1028 00:41:20,228 --> 00:41:21,961 about tripping over your own dick. 1029 00:41:21,963 --> 00:41:23,545 Oh, that wasn't a joke. 1030 00:41:23,547 --> 00:41:25,214 I am truly blessed. 1031 00:41:25,216 --> 00:41:26,698 I'm not one to brag, 1032 00:41:26,700 --> 00:41:28,801 but my dick's not as shy as I am. 1033 00:41:28,803 --> 00:41:30,552 I don't show this to everybody, 1034 00:41:30,554 --> 00:41:33,038 but since you're all so glad to see me and all, 1035 00:41:33,040 --> 00:41:35,374 feast your eyes on this: 1036 00:41:40,181 --> 00:41:42,414 I am the first penguin in history 1037 00:41:42,416 --> 00:41:44,183 who can touch his toes... 1038 00:41:44,185 --> 00:41:45,818 with his dick. 1039 00:41:45,820 --> 00:41:48,887 That's, uh... that's very impressive. 1040 00:41:48,889 --> 00:41:51,240 I'm sure women find it adorable. 1041 00:41:51,242 --> 00:41:53,709 Your woman last year didn't seem to mind it. 1042 00:41:56,513 --> 00:41:58,747 Aw, come on! I'm just fuckin' with you again. 1043 00:41:58,749 --> 00:42:02,251 And if I had taken a shot at your ladies from last year, 1044 00:42:02,253 --> 00:42:04,787 they definitely wouldn't be able to walk this year, 1045 00:42:04,789 --> 00:42:08,691 especially after being ravaged by my... 1046 00:42:08,693 --> 00:42:11,159 gigantic penguin cock! 1047 00:42:11,161 --> 00:42:13,295 I believe that's an oxymoron. 1048 00:42:13,297 --> 00:42:14,813 Whatever it is, 1049 00:42:14,815 --> 00:42:17,833 it's brought happiness to the faces of millions. 1050 00:42:17,835 --> 00:42:19,902 And it's kept the tops of my toes warm 1051 00:42:19,904 --> 00:42:21,837 through many a lonely winter. 1052 00:42:21,839 --> 00:42:23,972 Well, good to see you, boys. 1053 00:42:23,974 --> 00:42:24,957 You too. You too. 1054 00:42:24,959 --> 00:42:26,909 See you on the inside, gentlemen. 1055 00:42:26,911 --> 00:42:29,995 And I do mean "on the inside". 1056 00:42:29,997 --> 00:42:34,266 Ooow! Can you feel me? 1057 00:42:34,268 --> 00:42:36,001 'Cause I feel you. 1058 00:42:45,179 --> 00:42:46,429 Uh-oh. 1059 00:42:46,431 --> 00:42:47,863 What now? 1060 00:42:47,865 --> 00:42:50,883 You boys are going the wrong way. 1061 00:42:50,885 --> 00:42:52,668 No, I... I believe the, uh... 1062 00:42:52,670 --> 00:42:54,136 breeding grounds are straight ahead. 1063 00:42:54,138 --> 00:42:55,654 The road's closed. 1064 00:42:57,275 --> 00:42:58,507 Doesn't look closed. 1065 00:42:59,994 --> 00:43:04,029 He says the road don't look closed, Mumford. 1066 00:43:04,031 --> 00:43:06,198 So he does. 1067 00:43:06,200 --> 00:43:07,616 Look over there, city slicker. 1068 00:43:10,188 --> 00:43:11,620 That wasn't there a second ago. 1069 00:43:11,622 --> 00:43:13,990 I suggest you take the detour, 1070 00:43:13,992 --> 00:43:16,091 unless you want us to eat you all. 1071 00:43:16,093 --> 00:43:17,510 You can't just eat us all. 1072 00:43:17,512 --> 00:43:18,827 Oh yes they can, Carl. 1073 00:43:18,829 --> 00:43:19,878 They can eat us all. 1074 00:43:19,880 --> 00:43:21,813 It's definitely do-able. 1075 00:43:21,815 --> 00:43:23,299 You're not good guys. 1076 00:43:23,301 --> 00:43:25,234 Oooh, that stings. 1077 00:43:25,236 --> 00:43:27,886 If I wasn't an evil predator, I'd be hurt. 1078 00:43:27,888 --> 00:43:29,771 Now get off our land, greenhorns. 1079 00:43:31,542 --> 00:43:32,691 This isn't fair. 1080 00:43:32,693 --> 00:43:34,492 Life isn't fair sometimes. 1081 00:43:34,494 --> 00:43:36,895 I hope this doesn't take us too far off the path. 1082 00:43:46,557 --> 00:43:48,490 Whoooah! 1083 00:43:51,262 --> 00:43:52,277 Ahh-huh! 1084 00:43:52,279 --> 00:43:53,228 Oh me! 1085 00:43:55,632 --> 00:43:57,299 Hot, hot, hot, hot! 1086 00:43:57,301 --> 00:43:58,350 Ahhh! 1087 00:43:59,503 --> 00:44:00,786 Gaaa! 1088 00:44:00,788 --> 00:44:03,021 Wa-ah! 1089 00:44:03,023 --> 00:44:04,039 Seals! 1090 00:44:04,041 --> 00:44:05,257 Fuck! 1091 00:44:10,114 --> 00:44:12,548 The men have traveled 70 miles 1092 00:44:12,550 --> 00:44:13,865 to reach this moment: 1093 00:44:13,867 --> 00:44:17,086 the entrance to the mating grounds. 1094 00:44:17,088 --> 00:44:18,370 You know, I think it'd have been easier 1095 00:44:18,372 --> 00:44:20,072 getting eaten by that gang of seals. 1096 00:44:20,074 --> 00:44:22,141 It's over, we made it. Stop bitching. 1097 00:44:22,143 --> 00:44:24,943 Come on, boys! Let's make our grand entrance. 1098 00:44:26,230 --> 00:44:27,245 Pssst! Hey! 1099 00:44:27,247 --> 00:44:28,613 What? 1100 00:44:28,615 --> 00:44:30,299 Any of you guys want to buy some tickets? 1101 00:44:30,301 --> 00:44:31,834 I've got front-row center. 1102 00:44:31,836 --> 00:44:32,818 Tickets for what? 1103 00:44:32,820 --> 00:44:34,069 There's no cover to this thing. 1104 00:44:34,071 --> 00:44:35,588 How about a watch? You want to buy a watch? 1105 00:44:35,590 --> 00:44:37,123 We don't have wrists. 1106 00:44:37,125 --> 00:44:38,741 Tequila shots, smoke, flake, 1107 00:44:38,743 --> 00:44:40,058 "penguins gone wild" dvds? 1108 00:44:40,060 --> 00:44:41,377 They're real college girls doing things 1109 00:44:41,379 --> 00:44:43,145 their dads would not be happy about. Ha-ha. 1110 00:44:43,147 --> 00:44:44,463 Go away. 1111 00:44:44,465 --> 00:44:46,432 Okay. 1112 00:44:46,434 --> 00:44:48,200 You know, Carl, 1113 00:44:48,202 --> 00:44:50,169 I think you're starting to get your power back. 1114 00:44:53,173 --> 00:44:54,906 Excuse me. I can't let you pass. 1115 00:44:54,908 --> 00:44:56,258 Who are you? 1116 00:44:56,260 --> 00:44:58,526 I am a walrus. 1117 00:44:58,528 --> 00:45:01,614 Sir, we just walked 70 miles to get here. 1118 00:45:01,616 --> 00:45:02,764 We can't turn back now. 1119 00:45:02,766 --> 00:45:04,299 Do you know the password? 1120 00:45:04,301 --> 00:45:06,402 No one said anything about a password. 1121 00:45:06,404 --> 00:45:08,186 Do you know "the da vinci code"? 1122 00:45:08,188 --> 00:45:10,088 I read the first 30 and couldn't get into it. 1123 00:45:11,175 --> 00:45:12,424 That's the password! 1124 00:45:12,426 --> 00:45:13,375 Go right on through. 1125 00:45:15,613 --> 00:45:18,247 Jimmy, how'd you read a copy of "the Da Vinci code"? 1126 00:45:18,249 --> 00:45:20,799 I didn't. Books on tape. 1127 00:45:26,023 --> 00:45:28,040 All of these penguins have converged 1128 00:45:28,042 --> 00:45:30,626 upon the same spot where they were born. 1129 00:45:30,628 --> 00:45:32,594 The large ice walls protect them 1130 00:45:32,596 --> 00:45:34,079 from the cold, high winds, 1131 00:45:34,081 --> 00:45:35,747 and the thick ice beneath their feet 1132 00:45:35,749 --> 00:45:37,599 keep their newborns from being sucked 1133 00:45:37,601 --> 00:45:39,734 into the icy waters below. 1134 00:45:39,736 --> 00:45:42,721 Everything has built up to this. 1135 00:45:42,723 --> 00:45:44,990 Hello, ladies! 1136 00:45:44,992 --> 00:45:46,625 Oh god, here they come. 1137 00:45:46,627 --> 00:45:48,577 How do I look? You look hot. 1138 00:45:48,579 --> 00:45:49,595 I do? 1139 00:45:49,597 --> 00:45:50,745 Oh, thanks, baby. 1140 00:45:50,747 --> 00:45:52,113 Oh, now... he's cute. 1141 00:45:53,501 --> 00:45:54,549 Ow! 1142 00:45:54,551 --> 00:45:56,134 Nah, too short. 1143 00:45:56,136 --> 00:45:57,252 How about that one? 1144 00:45:59,423 --> 00:46:00,856 No, too fat. 1145 00:46:00,858 --> 00:46:03,458 Oooh, well, look at the butt on that one! 1146 00:46:05,462 --> 00:46:06,478 Come here, baby. 1147 00:46:08,516 --> 00:46:09,832 Wait... ew, don't. 1148 00:46:09,834 --> 00:46:10,782 Too late. 1149 00:46:13,220 --> 00:46:14,886 Hello, girls. 1150 00:46:14,888 --> 00:46:16,471 I'm Jimmy, and this is my buddy, Carl. 1151 00:46:17,591 --> 00:46:18,573 Hi. 1152 00:46:18,575 --> 00:46:19,692 Hi, I'm Vicky. 1153 00:46:19,694 --> 00:46:21,427 Hi. Melissa. 1154 00:46:22,947 --> 00:46:26,782 ♪ I'd give up forever to touch you ♪ 1155 00:46:26,784 --> 00:46:31,219 ♪ 'Cause I know that you feel me somehow ♪ 1156 00:46:31,221 --> 00:46:32,371 Hey, Carl, uh... 1157 00:46:32,373 --> 00:46:33,889 why don't you tell the ladies 1158 00:46:33,891 --> 00:46:36,291 about our run-in with that gang of leopard seals? 1159 00:46:36,293 --> 00:46:37,626 Carl? 1160 00:46:37,628 --> 00:46:40,596 ♪ You're the closest to heaven ♪ 1161 00:46:40,598 --> 00:46:42,948 ♪ That I'll ever be ♪ 1162 00:46:42,950 --> 00:46:47,002 ♪ And I don't want to go home right now ♪ 1163 00:46:47,004 --> 00:46:48,219 You okay? 1164 00:46:48,221 --> 00:46:49,204 Sorry. 1165 00:46:49,206 --> 00:46:50,288 I was just admiring your... 1166 00:46:50,290 --> 00:46:51,373 my what? 1167 00:46:51,375 --> 00:46:53,008 Uh... your... 1168 00:46:53,010 --> 00:46:54,459 your... your... 1169 00:46:54,461 --> 00:46:55,543 her what? 1170 00:46:55,545 --> 00:46:57,178 You're, uh... 1171 00:46:57,180 --> 00:46:59,031 closest to heaven that I'll ever be 1172 00:46:59,033 --> 00:47:00,432 and I don't want to go home right now? 1173 00:47:00,434 --> 00:47:02,384 That's from a song, isn't it? 1174 00:47:02,386 --> 00:47:04,186 It is? 1175 00:47:04,188 --> 00:47:05,437 Uh, come on, Melissa. 1176 00:47:05,439 --> 00:47:07,773 We told Helen we'd meet at the bar, remember? 1177 00:47:07,775 --> 00:47:09,575 We did? Yes. 1178 00:47:09,577 --> 00:47:12,527 Well, it was nice talking to you guys. 1179 00:47:12,529 --> 00:47:15,680 Maybe we'll, uh... see you later. 1180 00:47:15,682 --> 00:47:16,899 Okay. 1181 00:47:16,901 --> 00:47:17,949 Bye. 1182 00:47:17,951 --> 00:47:19,068 Bye. 1183 00:47:20,254 --> 00:47:21,703 You think that guy likes you? 1184 00:47:21,705 --> 00:47:23,705 God, I thought he was having a heart attack. 1185 00:47:25,026 --> 00:47:27,225 I've never seen anyone cock-block themselves 1186 00:47:27,227 --> 00:47:29,194 quicker than what I just witnessed. 1187 00:47:29,196 --> 00:47:31,263 She's the most beautiful girl I've ever seen. 1188 00:47:31,265 --> 00:47:32,348 And she's gone... 1189 00:47:32,350 --> 00:47:34,250 to be with anyone but you, 1190 00:47:34,252 --> 00:47:36,885 because you just acted like a groupie on acid. 1191 00:47:36,887 --> 00:47:38,620 But I think I can still salvage this. 1192 00:47:38,622 --> 00:47:39,605 You do? 1193 00:47:39,607 --> 00:47:40,956 Carl, I'm your best friend. 1194 00:47:40,958 --> 00:47:42,474 You were depressed for 70 miles, 1195 00:47:42,476 --> 00:47:43,742 and yet here you are, 1196 00:47:43,744 --> 00:47:45,561 with a crush on the first girl you meet? 1197 00:47:45,563 --> 00:47:46,611 It's a miracle. 1198 00:47:46,613 --> 00:47:48,514 I don't think it's just a crush. 1199 00:47:48,516 --> 00:47:50,549 I think I've already fallen in love with her. 1200 00:47:50,551 --> 00:47:53,602 You told me, when I find her I'll know. 1201 00:47:53,604 --> 00:47:54,752 Well, I know, Jimmy. 1202 00:47:55,839 --> 00:47:58,273 It's love. Love? 1203 00:47:58,275 --> 00:48:00,575 Yes, Jimmy. Love. 1204 00:48:00,577 --> 00:48:04,412 In fact, the whole reason the penguins make this journey 1205 00:48:04,414 --> 00:48:06,097 is for love. 1206 00:48:06,099 --> 00:48:09,051 Yes, perhaps the love of the mating ritual itself, 1207 00:48:09,053 --> 00:48:11,970 but that is somehow intrinsic to every species. 1208 00:48:11,972 --> 00:48:14,640 Except maybe very religious ones, 1209 00:48:14,642 --> 00:48:18,477 stricter cultures with the ability to reason like some humans, 1210 00:48:18,479 --> 00:48:21,346 only see sex as a means to procreation. 1211 00:48:21,348 --> 00:48:22,814 Who are you? 1212 00:48:22,816 --> 00:48:24,233 I am sheila. 1213 00:48:24,235 --> 00:48:26,835 I've had five husbands and four children. 1214 00:48:26,837 --> 00:48:29,288 One of my husbands fired blanks. 1215 00:48:29,290 --> 00:48:30,305 Sorry. 1216 00:48:30,307 --> 00:48:32,123 It's okay. It happens. 1217 00:48:32,125 --> 00:48:34,259 So I think you raised an interesting point 1218 00:48:34,261 --> 00:48:35,894 with your theory of animal love. 1219 00:48:35,896 --> 00:48:38,029 I was in love twice. 1220 00:48:38,031 --> 00:48:39,614 In love with two of my five... 1221 00:48:39,616 --> 00:48:40,899 that's nice to hear. 1222 00:48:40,901 --> 00:48:43,818 But none of them made me cum like my Herbie. 1223 00:48:43,820 --> 00:48:44,903 Thank you, sheila. 1224 00:48:44,905 --> 00:48:46,871 No, wait! This is my moment! 1225 00:48:46,873 --> 00:48:48,840 Tell all those dirty little bastards 1226 00:48:48,842 --> 00:48:51,443 sitting in the theater all watching this on a bootleg DVD 1227 00:48:51,445 --> 00:48:52,727 what life's about! 1228 00:48:52,729 --> 00:48:54,229 We have to get back to our story. 1229 00:48:54,231 --> 00:48:56,331 I'll give ya a fucking story! 1230 00:48:56,333 --> 00:48:58,500 I've got more lines around my uterus 1231 00:48:58,502 --> 00:49:00,151 than you have on your resume. 1232 00:49:00,153 --> 00:49:03,339 It's time for you to say goodbye, sheila. 1233 00:49:03,341 --> 00:49:05,240 The mating ritual is about to begin. 1234 00:49:05,242 --> 00:49:06,892 Wait! 1235 00:49:06,894 --> 00:49:10,529 I am so sorry you had to see that. 1236 00:49:10,531 --> 00:49:13,264 Sorry you have to see this too. 1237 00:49:13,266 --> 00:49:15,567 Keep doing it, baby. Daddy likes that. 1238 00:49:15,569 --> 00:49:18,387 Mmm! Naughty, naughty, naughty girl! 1239 00:49:18,389 --> 00:49:20,522 You know, I've never been with two ladies before. 1240 00:49:20,524 --> 00:49:22,891 You two like a little piece of this action? 1241 00:49:22,893 --> 00:49:25,260 No, thanks. He is kind of cute though, isn't he? 1242 00:49:25,262 --> 00:49:27,296 Hey, I'm just fine with the one of ya. 1243 00:49:27,298 --> 00:49:29,398 Ew! He's so gross and so old. 1244 00:49:29,400 --> 00:49:30,549 I think I need a z-pack. 1245 00:49:30,551 --> 00:49:32,150 Yeah, they're all bitches. 1246 00:49:32,152 --> 00:49:34,386 I love the ice sculpture by the bar. 1247 00:49:36,073 --> 00:49:38,306 Hey, I'm bragging I promoted this whole thing. 1248 00:49:38,308 --> 00:49:40,709 This party's really going off. 1249 00:49:40,711 --> 00:49:42,177 Come on! 1250 00:49:42,179 --> 00:49:44,779 Who wants to fuck the sensitive guy? 1251 00:49:44,781 --> 00:49:47,332 Well, hell-lo! 1252 00:49:47,334 --> 00:49:49,017 Hey, Marcus. What's up? 1253 00:49:49,019 --> 00:49:51,253 Now this is what I'm talking about! 1254 00:49:51,255 --> 00:49:54,572 It's like hedonism and spring-fling had a kid! 1255 00:49:54,574 --> 00:49:56,875 It reminds me of the sex scenes in "eyes wide shut". 1256 00:49:56,877 --> 00:49:58,610 You guys see that movie? 1257 00:49:58,612 --> 00:50:00,128 Fuck this shit. 1258 00:50:00,130 --> 00:50:02,030 I didn't come here just to watch. 1259 00:50:02,032 --> 00:50:03,665 Excuse me, gentlemen. 1260 00:50:05,869 --> 00:50:07,719 Well, hell-lo! 1261 00:50:07,721 --> 00:50:09,321 Well, hell-lo! 1262 00:50:09,323 --> 00:50:10,439 I'm Marcus. 1263 00:50:10,441 --> 00:50:11,590 I'm Vicky. 1264 00:50:11,592 --> 00:50:12,674 And you are? 1265 00:50:12,676 --> 00:50:14,126 Leaving. 1266 00:50:14,128 --> 00:50:15,461 Staying. 1267 00:50:15,463 --> 00:50:16,878 Ooh, holla. 1268 00:50:16,880 --> 00:50:19,181 Now, what do you have in mind, Marcus? 1269 00:50:19,183 --> 00:50:21,517 I'm proud to show you, Vicky. 1270 00:50:21,519 --> 00:50:23,552 Objects speak louder than words. 1271 00:50:26,941 --> 00:50:28,223 That? Yeah. 1272 00:50:28,225 --> 00:50:29,858 Yeah, that... that's gonna hurt. 1273 00:50:29,860 --> 00:50:31,993 It didn't hurt my woman last year. 1274 00:50:31,995 --> 00:50:33,511 May she rest in peace. 1275 00:50:33,513 --> 00:50:34,596 Oh! 1276 00:50:34,598 --> 00:50:37,716 Naw, I'm just fuckin' with you. 1277 00:50:39,169 --> 00:50:40,185 You're funny. 1278 00:50:40,187 --> 00:50:41,369 Holy shit. 1279 00:50:41,371 --> 00:50:42,871 That Marcus is good. 1280 00:50:42,873 --> 00:50:45,273 Yeah. And he's got subtle foreplay skills. 1281 00:50:45,275 --> 00:50:46,324 Yes, mar! 1282 00:50:46,326 --> 00:50:47,776 Oh! Yes, indeed! 1283 00:50:47,778 --> 00:50:49,278 You better work it, boy! 1284 00:50:49,280 --> 00:50:50,462 You're so bossy. 1285 00:50:50,464 --> 00:50:52,113 Oh, Marcus! Ooh. 1286 00:50:52,115 --> 00:50:53,131 Stand on me! Mm-mm. 1287 00:50:53,133 --> 00:50:54,633 Yes, Marcus. 1288 00:50:54,635 --> 00:50:56,734 Look at that technique. 1289 00:50:56,736 --> 00:50:59,304 I don't know how she tolerates that thing. 1290 00:50:59,306 --> 00:51:01,973 Let's make some eggs together, girl. 1291 00:51:01,975 --> 00:51:03,608 They certainly hit it off. 1292 00:51:03,610 --> 00:51:06,528 Poor girl's going to be walking to the left the rest of her life. 1293 00:51:06,530 --> 00:51:08,246 Jimmy, you see where Melissa went? 1294 00:51:08,248 --> 00:51:11,166 Let's go find her, bro. 1295 00:51:11,168 --> 00:51:12,150 I got a plan. 1296 00:51:15,506 --> 00:51:16,922 When chemistry happens, 1297 00:51:16,924 --> 00:51:18,306 there's no fighting it. 1298 00:51:18,308 --> 00:51:20,726 The ones who are meant to be together 1299 00:51:20,728 --> 00:51:22,794 somehow get to hook up. 1300 00:51:22,796 --> 00:51:24,613 Ah, sure is nice to meet a girl in person. 1301 00:51:24,615 --> 00:51:26,648 I mean, I... I don't... I don't know. 1302 00:51:26,650 --> 00:51:28,450 I usually just meet people online. 1303 00:51:28,452 --> 00:51:29,701 What's "online"? 1304 00:51:29,703 --> 00:51:32,004 It's, uh, where a bunch of men and women 1305 00:51:32,006 --> 00:51:34,006 who are afraid to ever meet face-to-face 1306 00:51:34,008 --> 00:51:35,323 stay up all hours of the night 1307 00:51:35,325 --> 00:51:36,892 chatting with people they don't know 1308 00:51:36,894 --> 00:51:39,061 'cause it feels safer 1309 00:51:39,063 --> 00:51:40,745 than actually having to talk to them in... 1310 00:51:40,747 --> 00:51:42,914 in person. I'm late for my friends. 1311 00:51:42,916 --> 00:51:44,649 Nice talking to you. 1312 00:51:44,651 --> 00:51:47,969 Mmm. Is it 'cause my breath smells like ass? 1313 00:51:47,971 --> 00:51:50,339 Uh, hi? Hi. Hi there. 1314 00:51:50,341 --> 00:51:52,741 Uh, I know you probably think I'm disgusting 1315 00:51:52,743 --> 00:51:54,576 but, well, we have to mate with someone 1316 00:51:54,578 --> 00:51:56,027 and... and I thought maybe, 1317 00:51:56,029 --> 00:51:58,096 you'd want to hook up for this season and have my baby. 1318 00:51:58,098 --> 00:51:59,765 Oh yeah, you're perfect for me. 1319 00:51:59,767 --> 00:52:00,882 I am? 1320 00:52:00,884 --> 00:52:03,618 I've been looking for an insecure asexual guy 1321 00:52:03,620 --> 00:52:05,654 whose low self-esteem far outweighs 1322 00:52:05,656 --> 00:52:08,156 the complete lack of sexual attraction I have for him. 1323 00:52:08,158 --> 00:52:09,757 Sweet! 1324 00:52:09,759 --> 00:52:11,993 Hey, can I join one of your twosomes there? 1325 00:52:11,995 --> 00:52:13,478 No. No. Ah. 1326 00:52:13,480 --> 00:52:15,079 Do you mind if I just stand here and... 1327 00:52:15,081 --> 00:52:17,315 urinate all over the four of you? 1328 00:52:17,317 --> 00:52:18,800 Oh, keep doing it, baby. 1329 00:52:18,802 --> 00:52:20,269 Do it for daddy. 1330 00:52:25,726 --> 00:52:27,992 The females are truly starving. 1331 00:52:27,994 --> 00:52:30,061 As soon as the mating ritual is over 1332 00:52:30,063 --> 00:52:33,182 they get to make the same long journey as the males did, 1333 00:52:33,184 --> 00:52:36,117 to the ocean where they will finally get to feed. 1334 00:52:36,119 --> 00:52:39,337 But for now, it is time to mate. 1335 00:52:39,339 --> 00:52:40,905 Hi. Hey, what's your name? 1336 00:52:42,559 --> 00:52:43,608 Melissa. 1337 00:52:44,662 --> 00:52:45,744 My name's Jamie. 1338 00:52:45,746 --> 00:52:48,079 And I don't play games. 1339 00:52:48,081 --> 00:52:49,264 I like to be honest and up front. 1340 00:52:50,417 --> 00:52:51,399 Do you want to do it? 1341 00:52:51,401 --> 00:52:53,101 That is so gross. 1342 00:52:53,103 --> 00:52:55,070 Ooh, you're honest and up front too. 1343 00:52:55,072 --> 00:52:56,087 Ooh, I like that. 1344 00:52:56,089 --> 00:52:57,472 You're disgusting. 1345 00:52:57,474 --> 00:52:59,124 Excuse me. 1346 00:52:59,126 --> 00:53:00,292 Hey, where you going? 1347 00:53:01,378 --> 00:53:03,362 Hi. My name's Jamie 1348 00:53:03,364 --> 00:53:04,863 and I don't play games. 1349 00:53:04,865 --> 00:53:06,247 I like to be honest and up front. 1350 00:53:07,467 --> 00:53:09,133 I don't see Melissa anywhere. 1351 00:53:09,135 --> 00:53:10,619 We'll find her. 1352 00:53:10,621 --> 00:53:13,438 10,000 penguins here and they're all a bunch of sickos. 1353 00:53:13,440 --> 00:53:14,789 Say my name. 1354 00:53:14,791 --> 00:53:15,941 Say my name, bitch. 1355 00:53:15,943 --> 00:53:17,843 Look me in the eye. Who's your daddy? 1356 00:53:17,845 --> 00:53:18,960 Say my name! 1357 00:53:18,962 --> 00:53:20,311 Okay, Melvin! 1358 00:53:20,313 --> 00:53:22,747 Oh, yeah! Say my name! 1359 00:53:22,749 --> 00:53:25,367 Melvin! Oh, yeah! Say it! 1360 00:53:25,369 --> 00:53:29,488 Melvi-in! 1361 00:53:29,490 --> 00:53:31,222 Takes all kinds. 1362 00:53:31,224 --> 00:53:34,442 Wow, look at those two cartoon characters go at it. 1363 00:53:34,444 --> 00:53:35,627 They don't even look real. 1364 00:53:35,629 --> 00:53:37,729 All that time at sea 1365 00:53:37,731 --> 00:53:39,564 I've been dreaming about this moment. 1366 00:53:39,566 --> 00:53:40,581 I'm not in the mood. 1367 00:53:40,583 --> 00:53:42,367 Your sister was in the mood. 1368 00:53:42,369 --> 00:53:43,802 I'm gonna go see her. 1369 00:53:46,206 --> 00:53:47,622 Whatever happened to romance? 1370 00:53:47,624 --> 00:53:49,491 Whatever happened to dinner and a movie? 1371 00:53:49,493 --> 00:53:52,026 Everybody in the world is having sex but us. 1372 00:53:52,028 --> 00:53:53,278 That's an exaggeration. 1373 00:53:53,280 --> 00:53:55,380 No, it isn't. Look. 1374 00:53:55,382 --> 00:53:56,815 ♪ You and me, baby ♪ 1375 00:53:56,817 --> 00:53:58,600 ♪ Ain't nothin' but mammals ♪ 1376 00:53:58,602 --> 00:54:03,421 ♪ So let's do it like they do on the discovery channel ♪ 1377 00:54:03,423 --> 00:54:06,841 ♪ You and me, baby, ain't nothin' but mammals ♪ 1378 00:54:06,843 --> 00:54:10,845 ♪ So let's do it like they do on the discovery channel ♪ 1379 00:54:10,847 --> 00:54:12,430 Gettin' horny now. 1380 00:54:12,432 --> 00:54:13,748 Get your ass off me! 1381 00:54:13,750 --> 00:54:16,534 I've got to find out who their event planner is! 1382 00:54:19,656 --> 00:54:20,872 Wait, Jimmy. 1383 00:54:20,874 --> 00:54:22,223 That... that's Melissa. 1384 00:54:22,225 --> 00:54:23,992 What do I do? Let me handle this. 1385 00:54:23,994 --> 00:54:25,576 I may not get laid myself 1386 00:54:25,578 --> 00:54:27,311 but I'm the best wingman alive. 1387 00:54:31,551 --> 00:54:33,468 Hey, uh, Melissa, right? 1388 00:54:33,470 --> 00:54:34,486 Uh-huh. 1389 00:54:34,488 --> 00:54:35,721 Uh, Jimmy, is it? 1390 00:54:35,723 --> 00:54:37,338 Uh, yeah. 1391 00:54:37,340 --> 00:54:39,341 Your friend Vicky went off with our friend Marcus. 1392 00:54:39,343 --> 00:54:40,892 Yes, she did. 1393 00:54:40,894 --> 00:54:42,660 Uh, look, my friend Carl over there... 1394 00:54:44,598 --> 00:54:47,199 he may have come off like a complete idiot before, 1395 00:54:47,201 --> 00:54:48,867 but it's... it's 'cause, well, 1396 00:54:48,869 --> 00:54:50,352 he didn't know what to say to you. 1397 00:54:52,055 --> 00:54:53,905 Well, tell him that I understand. 1398 00:54:53,907 --> 00:54:56,141 And I don't want to hurt his feelings or anything 1399 00:54:56,143 --> 00:54:58,960 but I'm not really looking for a partner right now. 1400 00:55:00,180 --> 00:55:02,080 Oh. 1401 00:55:02,082 --> 00:55:05,033 Okay. I'll relay the message. 1402 00:55:05,035 --> 00:55:06,551 Will you wait right here? 1403 00:55:06,553 --> 00:55:08,136 Uh... okay. 1404 00:55:15,695 --> 00:55:17,895 She says she understands 1405 00:55:17,897 --> 00:55:19,564 and doesn't want to hurt your feelings 1406 00:55:19,566 --> 00:55:21,966 but she's not really looking for a partner right now. 1407 00:55:21,968 --> 00:55:23,017 Oh, god. 1408 00:55:23,019 --> 00:55:25,670 Well... okay. 1409 00:55:25,672 --> 00:55:27,555 Would you tell her 1410 00:55:27,557 --> 00:55:29,224 that I wasn't looking for a partner either 1411 00:55:29,226 --> 00:55:31,226 but then, when I saw her, 1412 00:55:31,228 --> 00:55:34,096 it felt like a lightning bolt was going through my veins. 1413 00:55:34,098 --> 00:55:35,731 I'm not going to tell her that! 1414 00:55:35,733 --> 00:55:37,349 It doesn't matter, Jimmy! 1415 00:55:37,351 --> 00:55:39,184 I probably already lost her. 1416 00:55:39,186 --> 00:55:41,552 I might as well tell her what I really feel. 1417 00:55:41,554 --> 00:55:44,072 Okay, okay I'll tell her that. 1418 00:55:44,074 --> 00:55:45,690 It's gonna sound fruity. 1419 00:55:49,463 --> 00:55:52,164 I can't wait till we get instant messaging down here. 1420 00:55:53,583 --> 00:55:55,750 Melissa, Carl told me to tell you 1421 00:55:55,752 --> 00:55:57,719 he wasn't looking for a partner either 1422 00:55:57,721 --> 00:55:59,254 but then, when he saw you, 1423 00:55:59,256 --> 00:56:02,707 it felt like a lightning bolt was going through his veins. 1424 00:56:02,709 --> 00:56:05,010 That's... that's what he wanted me to tell you. 1425 00:56:05,012 --> 00:56:06,494 Now I will leave. 1426 00:56:06,496 --> 00:56:08,062 Wait. 1427 00:56:08,064 --> 00:56:08,980 He said that? 1428 00:56:10,067 --> 00:56:11,549 Yeah. 1429 00:56:11,551 --> 00:56:13,852 I... I mean the part about the lightning bolt? 1430 00:56:13,854 --> 00:56:16,704 Yeah, he should write greeting cards, shouldn't he? 1431 00:56:18,292 --> 00:56:19,273 Thank you, Jimmy. 1432 00:56:22,795 --> 00:56:23,845 What did I say? 1433 00:56:26,967 --> 00:56:27,949 Hi. 1434 00:56:29,136 --> 00:56:30,084 Hi. 1435 00:56:36,259 --> 00:56:38,493 Did you feel that? 1436 00:56:38,495 --> 00:56:39,410 The second I saw you. 1437 00:56:40,931 --> 00:56:42,730 You wanna go for a walk, Carl? 1438 00:56:44,017 --> 00:56:46,717 I'm a penguin. I can always go for a walk. 1439 00:56:48,321 --> 00:56:50,071 Come on, silly. 1440 00:56:52,109 --> 00:56:53,475 Damn, I'm good. 1441 00:56:55,945 --> 00:56:59,663 Some of the lucky ones have found true love. 1442 00:56:59,665 --> 00:57:01,632 I can't believe you've chosen me. 1443 00:57:01,634 --> 00:57:04,102 You've chosen me too, silly. 1444 00:57:04,104 --> 00:57:05,970 You're nothing like the other girls. 1445 00:57:05,972 --> 00:57:07,972 How am I different? 1446 00:57:07,974 --> 00:57:11,759 Well, you... you've got a little dot or mark or something 1447 00:57:11,761 --> 00:57:13,027 under your left eye there. 1448 00:57:13,029 --> 00:57:15,079 I've never seen anything like it before. 1449 00:57:16,382 --> 00:57:18,416 You know exactly how to get to me. 1450 00:57:20,069 --> 00:57:21,119 I do? 1451 00:57:36,336 --> 00:57:37,903 Oh, Melissa. Ahhh. 1452 00:57:39,055 --> 00:57:40,237 Mmm. 1453 00:57:40,239 --> 00:57:41,589 Ohhh. 1454 00:57:42,976 --> 00:57:44,025 Oh, Carl. 1455 00:57:45,312 --> 00:57:48,329 Oh. Oh, my god, that feels so good. 1456 00:57:48,331 --> 00:57:50,365 What? What, you mean these circular motions? 1457 00:57:50,367 --> 00:57:51,582 Yes! Do that! 1458 00:57:51,584 --> 00:57:53,918 Don't... don't stop. Just do that! 1459 00:57:53,920 --> 00:57:55,486 How about if I do that too? 1460 00:57:55,488 --> 00:57:58,256 Oh, my god, that's amazing! 1461 00:57:58,258 --> 00:58:00,191 I want to have your baby! 1462 00:58:00,193 --> 00:58:01,609 Okay. 1463 00:58:01,611 --> 00:58:03,077 Oh-h-ho! 1464 00:58:06,532 --> 00:58:07,615 Was that it? 1465 00:58:08,768 --> 00:58:09,985 Uh, yeah. 1466 00:58:12,606 --> 00:58:14,422 But I can't wait to do it again, 1467 00:58:14,424 --> 00:58:15,674 next year. 1468 00:58:15,676 --> 00:58:16,824 I want it to be with you. 1469 00:58:17,944 --> 00:58:19,844 I want that too. 1470 00:58:19,846 --> 00:58:21,913 I love you, Melissa. 1471 00:58:21,915 --> 00:58:24,733 Oh. I love you too, Carl. 1472 00:58:39,132 --> 00:58:41,700 Most of them have now chosen a mate. 1473 00:58:41,702 --> 00:58:44,218 They will stay with that mate almost a year, 1474 00:58:44,220 --> 00:58:47,188 as their ancestors did before them. 1475 00:58:47,190 --> 00:58:50,375 But for now, they will play a waiting game 1476 00:58:50,377 --> 00:58:53,160 in hopes that their communion can create... 1477 00:58:53,162 --> 00:58:55,196 the egg. 1478 00:58:55,198 --> 00:58:58,032 But not all of them will find a partner. 1479 00:58:59,569 --> 00:59:01,970 I can't believe I've come up dry this year. 1480 00:59:01,972 --> 00:59:03,488 I've got to sink my battleship 1481 00:59:03,490 --> 00:59:04,889 or my stored-up love juices 1482 00:59:04,891 --> 00:59:07,158 are going to explode out of my pooter. 1483 00:59:11,731 --> 00:59:14,165 Everybody got box but me. 1484 00:59:14,167 --> 00:59:15,566 I gotta bang something. 1485 00:59:15,568 --> 00:59:16,985 I don't care what. 1486 00:59:16,987 --> 00:59:20,271 Pussy, pussy everywhere and not a bit for me. 1487 00:59:20,273 --> 00:59:21,489 I know it's out there. 1488 00:59:21,491 --> 00:59:23,124 I can smell it. 1489 00:59:23,126 --> 00:59:25,076 Ow! What was that? 1490 00:59:25,078 --> 00:59:26,811 Hey! Watch it, buddy! 1491 00:59:26,813 --> 00:59:28,196 That's my ass! 1492 00:59:28,198 --> 00:59:29,831 Sorry, I can't see shit. 1493 00:59:29,833 --> 00:59:32,099 Oh, excuse me. 1494 00:59:32,101 --> 00:59:33,418 Ow. 1495 00:59:33,420 --> 00:59:34,535 Hmm... 1496 00:59:34,537 --> 00:59:35,719 what's that? 1497 00:59:35,721 --> 00:59:37,454 Yeah, that feels soft. 1498 00:59:37,456 --> 00:59:39,657 Whoa, damn! 1499 00:59:39,659 --> 00:59:41,759 Oh, god! 1500 00:59:41,761 --> 00:59:43,444 Ohhh, oh, my god! 1501 00:59:43,446 --> 00:59:44,812 I can't control myself! 1502 00:59:44,814 --> 00:59:46,948 Whoo! Oh! 1503 00:59:46,950 --> 00:59:48,199 Ahhhhh. 1504 00:59:48,201 --> 00:59:50,568 Better get the fuck out of here. 1505 00:59:54,841 --> 00:59:59,477 Carl, I thought you wanted to wait another year to do it. 1506 00:59:59,479 --> 01:00:01,146 What? 1507 01:00:01,148 --> 01:00:02,196 Huh? 1508 01:00:02,198 --> 01:00:03,981 Do what? 1509 01:00:03,983 --> 01:00:05,333 Why did you wake me, honey? 1510 01:00:05,335 --> 01:00:07,102 Don't joke about this, Carl. 1511 01:00:07,104 --> 01:00:09,470 We just had sex again. 1512 01:00:09,472 --> 01:00:11,071 This time it was... oh, 1513 01:00:11,073 --> 01:00:13,474 it was dirtier somehow. 1514 01:00:13,476 --> 01:00:14,892 Melissa, I'm serious, 1515 01:00:14,894 --> 01:00:16,360 we did not have sex. 1516 01:00:16,362 --> 01:00:18,313 I was sound asleep. 1517 01:00:29,192 --> 01:00:31,475 I feel so violated. 1518 01:00:31,477 --> 01:00:33,261 You feel violated? 1519 01:00:33,263 --> 01:00:35,596 Yes. I'm a part of you now. 1520 01:00:35,598 --> 01:00:39,534 Well, a part of you was not in me last night. 1521 01:00:39,536 --> 01:00:40,618 Hey, guys. 1522 01:00:40,620 --> 01:00:42,253 Weird night last night. 1523 01:00:42,255 --> 01:00:43,254 Tell us about it. 1524 01:00:43,256 --> 01:00:45,189 Well, I was walking around in the dark, 1525 01:00:45,191 --> 01:00:46,657 almost sleepwalking... 1526 01:00:46,659 --> 01:00:48,760 when Carl said "tell us about it" 1527 01:00:48,762 --> 01:00:51,229 I think he meant we had a weird night too. 1528 01:00:51,231 --> 01:00:53,047 Oh, it couldn't have been as weird as mine. 1529 01:00:53,049 --> 01:00:54,849 I mean I was just walking around 1530 01:00:54,851 --> 01:00:56,918 pissed off everybody had a woman but me. 1531 01:00:56,920 --> 01:00:58,653 Oh, and congrats, by the way 1532 01:00:58,655 --> 01:01:00,404 on you two becoming a couple. 1533 01:01:00,406 --> 01:01:01,388 - Thanks. - Thanks. 1534 01:01:01,390 --> 01:01:02,607 So I'm walking around 1535 01:01:02,609 --> 01:01:05,359 and I realise I've got like a full wood going on 1536 01:01:05,361 --> 01:01:06,444 and that was embarrassing 1537 01:01:06,446 --> 01:01:08,913 'cause I kind of bump into this guy. 1538 01:01:08,915 --> 01:01:11,766 Then I somehow stumble upon what had to be a hot girl. 1539 01:01:11,768 --> 01:01:14,102 'Cause she smelled good and was so warm and all. 1540 01:01:14,104 --> 01:01:15,720 But it was like in a millisecond, 1541 01:01:15,722 --> 01:01:18,105 I was suddenly, accidentally just... 1542 01:01:18,107 --> 01:01:19,290 wh... in her. 1543 01:01:19,292 --> 01:01:22,026 Well, forgive me for saying this, but it was hot! 1544 01:01:22,028 --> 01:01:23,594 I mean, what's the big deal? 1545 01:01:23,596 --> 01:01:25,480 We are penguins, right? 1546 01:01:25,482 --> 01:01:28,232 Wild creatures fighting for our lives 1547 01:01:28,234 --> 01:01:29,517 in the harshest spot on earth. 1548 01:01:29,519 --> 01:01:30,902 Oh, my god! 1549 01:01:30,904 --> 01:01:31,886 M-Melissa, what? 1550 01:01:31,888 --> 01:01:33,454 Oh, my god! 1551 01:01:33,456 --> 01:01:34,438 What? 1552 01:01:34,440 --> 01:01:35,957 - God! - Last night, 1553 01:01:35,959 --> 01:01:37,959 Melissa thought that we had... 1554 01:01:37,961 --> 01:01:39,761 oh, my god! Done it again. 1555 01:01:39,763 --> 01:01:42,430 But... I was sound asleep! Oh, my god! 1556 01:01:42,432 --> 01:01:45,783 But someone had... oh, my god! Done it to Melissa. 1557 01:01:45,785 --> 01:01:47,818 Oh, you don't think it was her? 1558 01:01:47,820 --> 01:01:49,787 That I... no! 1559 01:01:49,789 --> 01:01:50,805 That would be... 1560 01:01:50,807 --> 01:01:52,089 no! 1561 01:01:52,091 --> 01:01:53,274 I mean, no! Wait... 1562 01:01:53,276 --> 01:01:54,459 wait a second! 1563 01:01:54,461 --> 01:01:55,876 Let... let me just see something. 1564 01:01:59,849 --> 01:02:00,865 No! 1565 01:02:00,867 --> 01:02:01,883 I mean, no! Wait! 1566 01:02:01,885 --> 01:02:03,885 This is my worst nightmare. 1567 01:02:03,887 --> 01:02:05,203 You were my best friend. 1568 01:02:05,205 --> 01:02:07,922 Carl, I am your best friend. 1569 01:02:07,924 --> 01:02:09,273 We just, uh... 1570 01:02:09,275 --> 01:02:11,276 we... we had a little mix-up is all. 1571 01:02:11,278 --> 01:02:12,526 A little mix-up? 1572 01:02:12,528 --> 01:02:13,811 Calm down, Carl. 1573 01:02:13,813 --> 01:02:15,129 It doesn't help anything. 1574 01:02:15,131 --> 01:02:16,631 This is horrible. 1575 01:02:16,633 --> 01:02:17,815 Now when the egg comes out 1576 01:02:17,817 --> 01:02:20,251 we won't know if it's my baby or his. 1577 01:02:20,253 --> 01:02:21,635 It's yours, Carl. 1578 01:02:21,637 --> 01:02:23,871 But we can't be sure of that. 1579 01:02:23,873 --> 01:02:26,724 What if the baby looks just like Jimmy and not me? 1580 01:02:26,726 --> 01:02:28,009 What if it's his baby? 1581 01:02:28,011 --> 01:02:29,944 No! It can't be his baby! 1582 01:02:29,946 --> 01:02:31,095 Yes, it can! 1583 01:02:31,097 --> 01:02:32,579 I fell in love with you 1584 01:02:32,581 --> 01:02:34,281 and now you're going to have Jimmy's baby. 1585 01:02:34,283 --> 01:02:36,000 I can't have Jimmy's baby 1586 01:02:36,002 --> 01:02:39,220 'cause we didn't do it in the regular way, okay! 1587 01:02:50,317 --> 01:02:54,002 A nine-week gestation period is upon them. 1588 01:02:54,004 --> 01:02:55,670 It wasn't intentional. 1589 01:02:55,672 --> 01:02:57,755 It was late, he was desperate. 1590 01:02:57,757 --> 01:02:59,590 I can't believe you're making excuses for him. 1591 01:02:59,592 --> 01:03:01,559 I still think that you need to forgive him. 1592 01:03:01,561 --> 01:03:02,943 I can't. 1593 01:03:02,945 --> 01:03:04,194 He was in your butt. 1594 01:03:04,196 --> 01:03:05,729 Yeah. I remember. 1595 01:03:05,731 --> 01:03:08,065 I'm upset on so many levels with this, Melissa. 1596 01:03:08,067 --> 01:03:09,684 Well, I am too, Carl. 1597 01:03:11,087 --> 01:03:12,870 I think I'm going to go for a walk. 1598 01:03:12,872 --> 01:03:14,839 That's a good idea, Carl. 1599 01:03:14,841 --> 01:03:17,174 You can always go for a walk. 1600 01:03:24,984 --> 01:03:28,736 ♪ We were the best of friends ♪ 1601 01:03:28,738 --> 01:03:32,807 ♪ And then he came up from behind ♪ 1602 01:03:32,809 --> 01:03:36,260 ♪ And turned my life around ♪ 1603 01:03:36,262 --> 01:03:40,698 ♪ And she didn't seem to mind ♪ 1604 01:03:40,700 --> 01:03:44,468 ♪ I know deep down she loves me ♪ 1605 01:03:44,470 --> 01:03:48,973 ♪ Even though inside he slid ♪ 1606 01:03:48,975 --> 01:03:50,891 It hurts... 1607 01:03:50,893 --> 01:03:57,648 ♪ 'cause he loved her in a way I never did ♪ 1608 01:03:57,650 --> 01:04:00,551 ♪ Oh, yes he loved her ♪ 1609 01:04:00,553 --> 01:04:06,491 ♪ In a way I never did ♪ 1610 01:04:06,493 --> 01:04:10,561 ♪ Why ♪ 1611 01:04:10,563 --> 01:04:13,981 ♪ Can't I try ♪ 1612 01:04:13,983 --> 01:04:17,134 ♪ To let it die? ♪ 1613 01:04:17,136 --> 01:04:21,939 ♪ He's just a guy ♪ 1614 01:04:21,941 --> 01:04:25,526 ♪ And I ♪ 1615 01:04:25,528 --> 01:04:29,197 ♪ Cannot deny ♪ 1616 01:04:29,199 --> 01:04:32,917 ♪ That I'll only have her ♪ 1617 01:04:32,919 --> 01:04:37,054 ♪ From the other side ♪ 1618 01:04:37,056 --> 01:04:41,192 ♪ Oh, god he loved her ♪ 1619 01:04:41,194 --> 01:04:45,012 ♪ But he's not her lover ♪ 1620 01:04:45,014 --> 01:04:49,633 ♪ That would be me ♪ 1621 01:04:49,635 --> 01:04:55,956 ♪ I must forget he ever loved her ♪ 1622 01:04:55,958 --> 01:04:59,960 ♪ He didn't really love her ♪ 1623 01:04:59,962 --> 01:05:05,149 ♪ He just kind of plugged her ♪ 1624 01:05:05,151 --> 01:05:12,306 ♪ In a way I never did ♪ 1625 01:05:14,944 --> 01:05:17,144 ♪ Did ♪ 1626 01:05:22,468 --> 01:05:24,736 The difficulties they have gone through together 1627 01:05:24,738 --> 01:05:28,322 makes the male even more pussy-whipped than he was before. 1628 01:05:28,324 --> 01:05:31,375 Melissa, I've given it a lot of thought. 1629 01:05:31,377 --> 01:05:33,844 I know what Jimmy did was an accident. 1630 01:05:33,846 --> 01:05:36,263 I'm sorry I was so self-absorbed 1631 01:05:36,265 --> 01:05:38,866 especially at such a poignant moment in our lives. 1632 01:05:38,868 --> 01:05:41,235 I forgive you, Carl. 1633 01:05:41,237 --> 01:05:43,887 Can you... can you just hold on for one second? 1634 01:05:43,889 --> 01:05:45,773 Hoo, hoo, hee. 1635 01:05:45,775 --> 01:05:47,375 Hoo, hoo, hee. 1636 01:05:47,377 --> 01:05:48,893 Oh, oh, ah! 1637 01:05:48,895 --> 01:05:51,162 Ah, oh! 1638 01:05:51,164 --> 01:05:54,448 Oh, my god that frickin' hurt. 1639 01:05:54,450 --> 01:05:56,584 Say hello to your new baby, Carl. 1640 01:05:56,586 --> 01:05:57,819 Hello. 1641 01:05:57,821 --> 01:05:59,136 He's so cute and round. 1642 01:05:59,138 --> 01:06:00,488 Uh, that's just the egg. 1643 01:06:00,490 --> 01:06:01,472 I know that. 1644 01:06:01,474 --> 01:06:03,474 Think fast, Carl. 1645 01:06:03,476 --> 01:06:05,610 And Beckham scores! 1646 01:06:07,813 --> 01:06:09,664 The egg must be kept warm. 1647 01:06:11,367 --> 01:06:14,685 The father stuffs that egg up inside his nutless sack 1648 01:06:14,687 --> 01:06:16,520 for more than two months. 1649 01:06:16,522 --> 01:06:18,339 It is during this time that the mother 1650 01:06:18,341 --> 01:06:20,924 must make her journey to the ocean to feed 1651 01:06:20,926 --> 01:06:22,510 before she dies of starvation. 1652 01:06:23,763 --> 01:06:26,547 The female penguins are incredibly strong. 1653 01:06:26,549 --> 01:06:28,582 They've not eaten in many months, 1654 01:06:28,584 --> 01:06:30,201 they've just given birth, 1655 01:06:30,203 --> 01:06:33,770 and now they also have to walk 70 miles to the ocean 1656 01:06:33,772 --> 01:06:36,039 in order to survive. 1657 01:06:36,041 --> 01:06:38,642 ♪ I'm not sure but this I know ♪ 1658 01:06:38,644 --> 01:06:41,012 ♪ She's not sure but this she knows ♪ 1659 01:06:41,014 --> 01:06:43,630 ♪ Penguin dicks get mighty old ♪ 1660 01:06:43,632 --> 01:06:45,799 ♪ Penguin dicks get mighty old ♪ 1661 01:06:45,801 --> 01:06:48,135 ♪ 70 miles on these tiny legs ♪ 1662 01:06:48,137 --> 01:06:50,338 ♪ 70 miles on these tiny legs ♪ 1663 01:06:50,340 --> 01:06:52,940 ♪ While our bitches stay home sittin' on our eggs ♪ 1664 01:06:52,942 --> 01:06:55,493 ♪ While our bitches stay home sittin' on our eggs ♪ 1665 01:06:55,495 --> 01:06:56,777 ♪ Shout out ♪ 1666 01:06:56,779 --> 01:06:58,061 ♪ Fuck them ♪ 1667 01:07:00,432 --> 01:07:02,333 It's not the most comfortable thing 1668 01:07:02,335 --> 01:07:04,101 sitting on an egg, huh? 1669 01:07:04,103 --> 01:07:05,686 It'd be a lot more comfortable 1670 01:07:05,688 --> 01:07:07,921 if I wasn't sittin' on my dick too. 1671 01:07:07,923 --> 01:07:10,090 Hi, Marcus. 1672 01:07:10,092 --> 01:07:11,759 Carl. 1673 01:07:11,761 --> 01:07:13,177 Hey, Jimmy! How's it hangin'? 1674 01:07:14,731 --> 01:07:17,081 Carl, I feel terrible about what happened. 1675 01:07:17,083 --> 01:07:19,650 I don't know what to do or say anymore. 1676 01:07:19,652 --> 01:07:23,103 You're my best friend, Jimmy. 1677 01:07:23,105 --> 01:07:25,439 I don't want to lose you. 1678 01:07:25,441 --> 01:07:27,408 I know what you did was an accident. 1679 01:07:27,410 --> 01:07:30,528 All I've wanted was your forgiveness, man. 1680 01:07:30,530 --> 01:07:32,296 If it's any consolation 1681 01:07:32,298 --> 01:07:33,647 I've been all alone. 1682 01:07:33,649 --> 01:07:35,516 Well, not any more. 1683 01:07:35,518 --> 01:07:37,751 You've got me and Melissa 1684 01:07:37,753 --> 01:07:39,570 and you're going to be an uncle. 1685 01:07:39,572 --> 01:07:41,805 This is so nice! 1686 01:07:41,807 --> 01:07:43,874 This makes me so happy! 1687 01:07:43,876 --> 01:07:47,945 It takes a big man to forgive his friend after he... 1688 01:07:47,947 --> 01:07:50,764 busts his woman's booty hole open. 1689 01:07:56,389 --> 01:07:59,123 70 miles and three months later 1690 01:07:59,125 --> 01:08:02,476 the women have arrived at their much-awaited dining spot. 1691 01:08:02,478 --> 01:08:04,044 The problem is, 1692 01:08:04,046 --> 01:08:06,080 the hole in the ice is frozen over. 1693 01:08:06,082 --> 01:08:07,364 Hey, Helen. 1694 01:08:07,366 --> 01:08:09,833 Why don't you just stand on that thin patch of ice there 1695 01:08:09,835 --> 01:08:12,786 and make a nice hole for all of us to dive into. 1696 01:08:12,788 --> 01:08:14,989 You know what? I will. 1697 01:08:14,991 --> 01:08:16,690 Now, if you excuse me, 1698 01:08:16,692 --> 01:08:18,575 I'm going to be the first to dine. 1699 01:08:22,314 --> 01:08:23,764 Mmm! 1700 01:08:23,766 --> 01:08:25,699 Oh! Oh, no! 1701 01:08:25,701 --> 01:08:27,468 Mmm, come here, baby! 1702 01:08:27,470 --> 01:08:28,753 Oh... oh, my god! 1703 01:08:28,755 --> 01:08:30,954 Come now, dirty rotten penguin. 1704 01:08:30,956 --> 01:08:31,972 Ha, ha, ha, ha! 1705 01:08:31,974 --> 01:08:33,090 Ah! 1706 01:08:34,277 --> 01:08:35,659 He got me in the ass! 1707 01:08:35,661 --> 01:08:38,545 This penguin's delish... 1708 01:08:38,547 --> 01:08:39,864 well, she shouldn't have went out there. 1709 01:08:39,866 --> 01:08:42,532 Oh, oh, mmm. 1710 01:08:42,534 --> 01:08:43,967 Is there coffee? 1711 01:08:43,969 --> 01:08:45,453 It's a sad moment knowing 1712 01:08:45,455 --> 01:08:47,521 that this mother's baby will not be fed 1713 01:08:47,523 --> 01:08:49,856 because she will not be making the journey home. 1714 01:08:49,858 --> 01:08:51,658 - Mmm! - But then again, 1715 01:08:51,660 --> 01:08:53,660 she was such a bitch. 1716 01:08:53,662 --> 01:08:54,845 Kid's probably better off. 1717 01:08:55,998 --> 01:08:57,832 We need a moment of silence please, 1718 01:08:57,834 --> 01:09:00,134 for the loss of our sister, Helen. 1719 01:09:00,136 --> 01:09:01,385 A'ight, let's eat. 1720 01:09:11,681 --> 01:09:15,982 The male has gone over 125 days without food. 1721 01:09:15,984 --> 01:09:19,303 But food is the last thing on his mind 1722 01:09:19,305 --> 01:09:21,204 the moment his child is born. 1723 01:09:24,494 --> 01:09:25,776 And then... 1724 01:09:25,778 --> 01:09:28,296 out of the mouth of babes comes: 1725 01:09:28,298 --> 01:09:31,682 fu-uck! 1726 01:09:33,202 --> 01:09:35,786 Through an inexplicable instinctual link, 1727 01:09:35,788 --> 01:09:40,074 the mothers know they have got to get home now. 1728 01:09:40,076 --> 01:09:43,577 And that beautiful day comes when the family is united 1729 01:09:43,579 --> 01:09:46,080 for the very first time. 1730 01:09:47,783 --> 01:09:49,266 Marcus! 1731 01:09:49,268 --> 01:09:50,651 Baby! 1732 01:09:56,525 --> 01:09:58,175 Oh, Marcus. 1733 01:09:58,177 --> 01:09:59,810 She's so cute. 1734 01:09:59,812 --> 01:10:01,595 Oh, and look. 1735 01:10:01,597 --> 01:10:03,564 She has your penis. 1736 01:10:03,566 --> 01:10:04,581 What? 1737 01:10:04,583 --> 01:10:06,033 Oh, Marcus. 1738 01:10:06,035 --> 01:10:07,801 I'm just fuckin' with you. 1739 01:10:07,803 --> 01:10:09,153 Melissa! 1740 01:10:09,155 --> 01:10:10,237 Carl! 1741 01:10:10,239 --> 01:10:11,705 Oh, my god! 1742 01:10:13,258 --> 01:10:15,125 Fuck! 1743 01:10:15,127 --> 01:10:18,212 Look, it's a boy, honey. - Fuck, fuck, fuck! 1744 01:10:18,214 --> 01:10:19,663 Oh, Carl. 1745 01:10:19,665 --> 01:10:21,932 He has your neurotic glare. 1746 01:10:21,934 --> 01:10:25,619 Aw, hi there little neurotic-looking baby. 1747 01:10:25,621 --> 01:10:27,121 Aw. 1748 01:10:33,145 --> 01:10:34,345 Hi, guys. 1749 01:10:34,347 --> 01:10:35,346 Hi, Jimmy. 1750 01:10:35,348 --> 01:10:36,396 Hey, Jimmy. 1751 01:10:36,398 --> 01:10:38,432 It's uncle Jimmy now. 1752 01:10:38,434 --> 01:10:39,900 Oh, Carl. 1753 01:10:39,902 --> 01:10:41,685 This makes me so happy. 1754 01:10:41,687 --> 01:10:43,654 I'd do a little happy dance 1755 01:10:43,656 --> 01:10:46,340 if my feet weren't covered in bloody blisters. 1756 01:10:57,386 --> 01:10:58,635 With feeding 1757 01:10:58,637 --> 01:11:01,922 the babies grow incredibly fast. 1758 01:11:01,924 --> 01:11:06,326 I shouldn't have had that fourth piece of herring. 1759 01:11:08,297 --> 01:11:12,049 The babies are up and almost ready to move on 1760 01:11:12,051 --> 01:11:13,784 except for the few 1761 01:11:13,786 --> 01:11:16,253 who may have a learning disability. 1762 01:11:16,255 --> 01:11:20,290 I shouldn't have had that fourth piece of herring. 1763 01:11:23,446 --> 01:11:26,497 And so our story comes to an end. 1764 01:11:26,499 --> 01:11:28,015 The big question is 1765 01:11:28,017 --> 01:11:30,117 do penguins stay together? 1766 01:11:30,119 --> 01:11:31,235 Are they monogamous? 1767 01:11:32,321 --> 01:11:33,603 That's it, Vicky. 1768 01:11:33,605 --> 01:11:35,505 It's time for me to move on. 1769 01:11:35,507 --> 01:11:36,824 You're too strong for me, baby. 1770 01:11:36,826 --> 01:11:38,759 Get your ass over here, Marcus. 1771 01:11:38,761 --> 01:11:40,110 Now I didn't go through all that 1772 01:11:40,112 --> 01:11:41,679 to have you go back out there 1773 01:11:41,681 --> 01:11:44,447 and start fucking everything that doesn't move. 1774 01:11:44,449 --> 01:11:46,950 The answer is, in reality, 1775 01:11:46,952 --> 01:11:49,603 they do not stay together. 1776 01:11:49,605 --> 01:11:51,706 But this is not reality. 1777 01:11:51,708 --> 01:11:54,307 This is a farce. 1778 01:11:54,309 --> 01:11:57,661 The farce of the penguins. 1779 01:12:00,516 --> 01:12:01,565 I made it! 1780 01:12:01,567 --> 01:12:04,352 Juan Sanchez is at the top of the mountain! 1781 01:12:04,354 --> 01:12:06,170 I am so stinky and dirty, 1782 01:12:06,172 --> 01:12:08,305 I am one dirty Sanchez! 1783 01:12:09,876 --> 01:12:12,042 I am the king of the world! 1784 01:12:12,044 --> 01:12:15,596 I'm the king of the world! 1785 01:12:15,598 --> 01:12:17,214 A-ah! 1786 01:12:17,216 --> 01:12:20,167 I am one dirty Sanchez! 1787 01:12:20,169 --> 01:12:23,453 Fucking global warming! 1788 01:12:23,455 --> 01:12:26,607 My god, they went and did it! 1789 01:12:26,609 --> 01:12:28,576 Damn you all! 1790 01:12:28,578 --> 01:12:30,511 Damn you! 1791 01:12:32,614 --> 01:12:33,931 Hold on, hold on, hold on. 1792 01:12:33,933 --> 01:12:36,700 We cannot end a love story like that. 1793 01:12:39,522 --> 01:12:43,106 ♪ I finally found the one ♪ 1794 01:12:43,108 --> 01:12:48,562 ♪ And you're the one, it's understead ♪ 1795 01:12:48,564 --> 01:12:51,214 ♪ Because I love you ♪ 1796 01:12:51,216 --> 01:12:55,069 ♪ In a way I never did ♪ 1797 01:12:55,071 --> 01:12:59,339 ♪ It's exit only ♪ 1798 01:12:59,341 --> 01:13:03,994 ♪ Oh, yes, I love you ♪ 1799 01:13:03,996 --> 01:13:12,903 ♪ In a way I never did ♪ 1800 01:13:12,905 --> 01:13:16,590 ♪ Did ♪ 1801 01:13:17,609 --> 01:13:19,976 Jay dash v-o-n. 1802 01:13:23,783 --> 01:13:26,317 You guys made $100,000,000 on that movie 1803 01:13:26,319 --> 01:13:27,634 and we didn't see shit. 1804 01:13:29,438 --> 01:13:31,739 ♪ Yeah, let's go ♪ 1805 01:13:31,741 --> 01:13:34,725 It was a pretty dry season for me, Sidney. 1806 01:13:34,727 --> 01:13:38,145 I mean, I had a woman accidentally 1807 01:13:38,147 --> 01:13:39,863 but she wasn't mine. 1808 01:13:39,865 --> 01:13:42,683 She was my best friend's girl. 1809 01:13:42,685 --> 01:13:45,152 That's something I'm proud of. 1810 01:13:45,154 --> 01:13:46,954 Maybe I'll meet somebody. 1811 01:13:46,956 --> 01:13:49,222 One day. 1812 01:13:49,224 --> 01:13:51,591 ♪ And when you find him ♪ 1813 01:13:51,593 --> 01:13:53,827 ♪ You'll know ♪ there, I said it. 1814 01:13:53,829 --> 01:13:56,246 ♪ Hey sexy, come undress me ♪ 1815 01:13:56,248 --> 01:13:57,798 ♪ I want you next to me ♪ 1816 01:13:57,800 --> 01:13:59,016 ♪ Where the kitty at? ♪ 1817 01:13:59,018 --> 01:14:01,318 ♪ Hey sexy, come undress me ♪ 1818 01:14:01,320 --> 01:14:02,920 ♪ I want you next to me ♪ 1819 01:14:02,922 --> 01:14:03,970 ♪ Come and give me that ♪ 1820 01:14:03,972 --> 01:14:05,889 ♪ Lil' mama, get on top ♪ 1821 01:14:05,891 --> 01:14:07,223 ♪ It's where I am at ♪ 1822 01:14:07,225 --> 01:14:08,776 ♪ Plus I got the flow on lock ♪ 1823 01:14:08,778 --> 01:14:10,878 ♪ Know you want to act out 'cause ya man home ♪ 1824 01:14:10,880 --> 01:14:13,697 ♪ But ya boy here and you don't wanna be alone ♪ 1825 01:14:13,699 --> 01:14:14,714 ♪ And I'm in the zone ♪ 1826 01:14:14,716 --> 01:14:15,933 ♪ You a figure eight ♪ 1827 01:14:15,935 --> 01:14:17,217 ♪ Forget your homegirl ♪ 1828 01:14:17,219 --> 01:14:19,052 ♪ All she gonna do is hate and debate ♪ 1829 01:14:19,054 --> 01:14:21,004 ♪ We in the place, get next to me ♪ 1830 01:14:21,006 --> 01:14:24,024 ♪ You sexy, you need to undress with me ♪ 1831 01:14:24,026 --> 01:14:26,092 ♪ Hey sexy, come undress me ♪ 1832 01:14:26,094 --> 01:14:27,861 ♪ I want you next to me ♪ 1833 01:14:27,863 --> 01:14:29,313 ♪ Where the kitty at ♪ 1834 01:14:29,315 --> 01:14:31,315 ♪ Hey sexy, come undress me ♪ 1835 01:14:31,317 --> 01:14:32,799 ♪ I want you next to me ♪ 1836 01:14:32,801 --> 01:14:34,301 ♪ Come and gimme that ♪ 1837 01:14:34,303 --> 01:14:36,286 ♪ Hey sexy, come undress me ♪ 1838 01:14:36,288 --> 01:14:37,621 ♪ I want you next to me ♪ 1839 01:14:37,623 --> 01:14:39,072 ♪ Where the kitty at? ♪ 1840 01:14:39,074 --> 01:14:41,241 ♪ Hey sexy, come undress me ♪ 1841 01:14:41,243 --> 01:14:42,693 ♪ I want you next to me ♪ 1842 01:14:42,695 --> 01:14:44,161 ♪ Come on, gimme that ♪ 1843 01:14:44,163 --> 01:14:45,879 ♪ Come over here, shorty pass the yak ♪ 1844 01:14:45,881 --> 01:14:48,431 ♪ V.I.P. status and the flow intact ♪ 1845 01:14:48,433 --> 01:14:49,883 ♪ It's a wrap, it's where I'm at ♪ 1846 01:14:49,885 --> 01:14:51,268 ♪ Jay dash to the v-o-n. ♪ 1847 01:14:51,270 --> 01:14:53,787 ♪ I'm the one with the flow like Neo ♪ 1848 01:14:53,789 --> 01:14:56,289 ♪ Get stuck with us, know how we roll ♪ 1849 01:14:56,291 --> 01:14:58,825 ♪ Diverse, you can speak German or creole ♪ 1850 01:14:58,827 --> 01:15:01,161 ♪ It's my reign, and I claim to be the best ♪ 1851 01:15:01,163 --> 01:15:03,780 ♪ So take off your shirt, and lift up your dress ♪ 1852 01:15:03,782 --> 01:15:05,949 ♪ Yes, get all my stress relieved ♪ 1853 01:15:05,951 --> 01:15:09,069 ♪ You sexy, you need to undress with me ♪ 1854 01:15:09,071 --> 01:15:11,104 ♪ Hey sexy, come undress me ♪ 1855 01:15:11,106 --> 01:15:12,789 ♪ I want you next to me ♪ 1856 01:15:12,791 --> 01:15:14,007 ♪ Where the kitty at? ♪ 1857 01:15:14,009 --> 01:15:16,076 ♪ Hey sexy, come undress me ♪ 1858 01:15:16,078 --> 01:15:17,845 ♪ I want you next to me ♪ 1859 01:15:17,847 --> 01:15:19,062 ♪ Come and gimme that ♪ 1860 01:15:19,064 --> 01:15:21,098 ♪ Hey sexy, come undress me ♪ 1861 01:15:21,100 --> 01:15:22,749 ♪ I want you next to me ♪ 1862 01:15:22,751 --> 01:15:24,117 ♪ Where the kitty at? ♪ 1863 01:15:24,119 --> 01:15:26,286 ♪ Hey sexy, come undress me ♪ 1864 01:15:26,288 --> 01:15:27,871 ♪ I want you next to me ♪ 1865 01:15:27,873 --> 01:15:29,023 ♪ Come and gimme that ♪ 1866 01:15:29,025 --> 01:15:31,091 ♪ G's up where the kitties in here ♪ 1867 01:15:31,093 --> 01:15:33,393 ♪ What up, and we'll bring a lot of problems in here ♪ 1868 01:15:33,395 --> 01:15:36,180 ♪ And we up, competition wanna see me stopped ♪ 1869 01:15:36,182 --> 01:15:38,515 ♪ But we on top, jay and muff will not stop ♪ 1870 01:15:38,517 --> 01:15:40,033 ♪ Right? And on the mic ♪ 1871 01:15:40,035 --> 01:15:41,435 ♪ I'ma tell you how to do it ♪ 1872 01:15:41,437 --> 01:15:42,719 ♪ 'Cause I don't really dance ♪ 1873 01:15:42,721 --> 01:15:44,237 ♪ But you know I spit fluid ♪ 1874 01:15:44,239 --> 01:15:46,139 ♪ What, what, and everybody giving me dap ♪ 1875 01:15:46,141 --> 01:15:48,241 ♪ And the club contact, I just counter it back ♪ 1876 01:15:48,243 --> 01:15:49,493 ♪ It's a wrap ♪ 1877 01:15:49,495 --> 01:15:51,427 ♪ Hey sexy, come undress me ♪ 1878 01:15:51,429 --> 01:15:52,946 ♪ I want you next to me ♪ 1879 01:15:52,948 --> 01:15:54,297 ♪ Where the kitty at? ♪ 1880 01:15:54,299 --> 01:15:56,366 ♪ Hey sexy, come undress me ♪ 1881 01:15:56,368 --> 01:15:57,734 ♪ I want you next to me ♪ 1882 01:15:57,736 --> 01:15:59,018 ♪ Come and gimme that ♪ 1883 01:16:02,074 --> 01:16:04,474 Hey, asshole. My eyes are up here. 1884 01:16:04,476 --> 01:16:06,293 ♪ Hey sexy, come undress me ♪ 1885 01:16:06,295 --> 01:16:07,795 ♪ I want you next to me ♪ 1886 01:16:07,797 --> 01:16:09,079 ♪ Where the kitty at? ♪ 1887 01:16:09,081 --> 01:16:11,348 ♪ Hey sexy, come undress me ♪ 1888 01:16:11,350 --> 01:16:12,732 ♪ I want you next to me ♪ 1889 01:16:12,734 --> 01:16:14,100 ♪ Come and gimme that ♪ 1890 01:16:14,102 --> 01:16:16,203 ♪ Hey sexy, come undress me ♪ 1891 01:16:16,205 --> 01:16:17,787 ♪ I want you next to me ♪ 1892 01:16:17,789 --> 01:16:19,039 ♪ Where the kitty at? ♪ 1893 01:16:19,041 --> 01:16:21,208 ♪ Hey sexy, come undress me ♪ 1894 01:16:21,210 --> 01:16:22,676 ♪ I want you next to me ♪ 1895 01:16:22,678 --> 01:16:23,994 ♪ Come and gimme that ♪ 1896 01:19:57,942 --> 01:20:00,827 I'm Sidney! 134472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.