Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,966 --> 00:00:25,190
So do we know what's wrong?
2
00:00:25,191 --> 00:00:27,337
No. Seems above our pay grade.
3
00:00:27,338 --> 00:00:29,874
Does David seem distracted to you?
4
00:00:32,398 --> 00:00:34,866
- What?
- Kristen, okay, what is going on?
5
00:00:34,867 --> 00:00:37,269
Both of you seem someplace else.
6
00:00:37,270 --> 00:00:39,271
No, I just...
7
00:00:39,272 --> 00:00:41,640
Sometimes I wonder why I'm doing this.
8
00:00:41,641 --> 00:00:43,608
Well, what would you do instead?
9
00:00:43,609 --> 00:00:45,534
I don't know.
10
00:00:45,535 --> 00:00:47,712
My husband suggested
I go climbing again.
11
00:00:47,713 --> 00:00:50,282
Seriously? That I do not get.
12
00:00:50,283 --> 00:00:52,948
At least here, you're
keeping David sane.
13
00:00:52,949 --> 00:00:54,410
Their parents have been called.
14
00:00:54,411 --> 00:00:58,290
I just want to get some sense
of the school's liability.
15
00:00:58,291 --> 00:01:00,425
So, what is it?
16
00:01:05,260 --> 00:01:06,817
How long have they been doing it?
17
00:01:06,818 --> 00:01:09,668
- Two hours.
- Uninterrupted?
18
00:01:09,669 --> 00:01:12,070
They stop when I tell them,
but then they start up again.
19
00:01:12,071 --> 00:01:13,071
What's going on?
20
00:01:13,072 --> 00:01:15,373
These are the two who work with David.
21
00:01:15,374 --> 00:01:17,509
I thought it best they talk to them.
22
00:01:17,510 --> 00:01:19,511
In here.
23
00:01:34,727 --> 00:01:37,562
Emma, Olivia,
24
00:01:37,563 --> 00:01:39,364
that's enough now, ladies.
25
00:01:39,365 --> 00:01:41,157
Stop.
26
00:01:41,158 --> 00:01:42,792
These folks are from the rectory
27
00:01:42,793 --> 00:01:45,652
and they have some questions for you.
28
00:01:45,653 --> 00:01:47,521
Hey. Hi.
29
00:01:49,416 --> 00:01:50,850
What's that song you're singing?
30
00:01:53,346 --> 00:01:55,347
- Ladies.
- I don't know.
31
00:02:02,521 --> 00:02:04,889
Ladies, we need you to stop.
32
00:02:06,775 --> 00:02:08,660
That's enough!
33
00:02:11,460 --> 00:02:14,596
You don't know the words?
34
00:02:14,597 --> 00:02:16,131
No.
35
00:02:16,132 --> 00:02:18,567
- And why don't you stop?
- We do stop.
36
00:02:19,869 --> 00:02:22,204
But then you just start back up again?
37
00:02:24,774 --> 00:02:26,208
Why?
38
00:02:26,209 --> 00:02:28,944
It feels good.
39
00:02:28,945 --> 00:02:31,565
Can you stop right now?
40
00:02:34,479 --> 00:02:36,203
Are you hearing the song in your heads?
41
00:02:36,204 --> 00:02:37,605
- I do.
- Yeah.
42
00:02:37,606 --> 00:02:39,843
Okay, can you do this for me?
43
00:02:39,844 --> 00:02:42,269
Do you know the words to "Jingle Bells"?
44
00:02:42,270 --> 00:02:44,162
Great.
45
00:02:44,163 --> 00:02:45,463
Can you sing it for me?
46
00:02:46,680 --> 00:02:48,702
♪ Jingle, jingle bells ♪
47
00:02:48,703 --> 00:02:50,160
♪ Jingle all the way ♪
48
00:02:50,161 --> 00:02:51,973
♪ What fun it is to ride. ♪
49
00:02:51,974 --> 00:02:53,387
Okay, sorry, that's not it.
50
00:02:53,388 --> 00:02:55,122
Um, it-it's like this.
51
00:02:55,123 --> 00:02:56,915
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
52
00:02:56,916 --> 00:02:58,307
♪ Jingle all the way ♪
53
00:02:58,308 --> 00:02:59,970
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
54
00:02:59,971 --> 00:03:01,228
♪ In a one-horse open sleigh ♪
55
00:03:01,229 --> 00:03:03,931
♪ Hey, jingle bells, jingle bells ♪
56
00:03:03,932 --> 00:03:05,290
- ♪ Jingle all the way. ♪
- Great.
57
00:03:05,291 --> 00:03:07,850
Now, stop for a second.
58
00:03:07,851 --> 00:03:09,175
Can you hear it in your head?
59
00:03:09,176 --> 00:03:10,834
Perfect.
60
00:03:10,835 --> 00:03:12,026
Sing it again.
61
00:03:12,027 --> 00:03:13,752
Go ahead, sing it.
62
00:03:13,753 --> 00:03:15,743
♪ Jingle, jingle bells ♪
63
00:03:15,744 --> 00:03:17,225
♪ Jingle all the way ♪
64
00:03:17,226 --> 00:03:19,380
♪ What fun it is to ride ♪
65
00:03:19,381 --> 00:03:21,282
♪ In a one-horse open sleigh. ♪
66
00:03:21,283 --> 00:03:22,929
It's stuck song syndrome.
67
00:03:22,930 --> 00:03:25,065
An auditory form of OCD.
68
00:03:25,066 --> 00:03:27,100
- These girls have OCD?
- Not necessarily.
69
00:03:27,101 --> 00:03:29,769
I mean, you should
talk to their parents.
70
00:03:29,770 --> 00:03:32,305
Basically, the song is just stuck
71
00:03:32,306 --> 00:03:33,940
like an earworm in their head.
72
00:03:33,941 --> 00:03:34,999
What is the cure?
73
00:03:35,000 --> 00:03:36,779
Well, the simplest
treatment is distraction.
74
00:03:36,780 --> 00:03:37,911
I gave them gum.
75
00:03:37,912 --> 00:03:39,312
Gum? Why gum?
76
00:03:39,313 --> 00:03:41,071
Well, sometimes the
distraction of gum chewing
77
00:03:41,072 --> 00:03:42,693
can keep the mind from
obsessing on the song.
78
00:03:42,694 --> 00:03:43,851
And if it fails?
79
00:03:43,852 --> 00:03:46,041
There's ERP... exposure
and response prevention".
80
00:03:46,042 --> 00:03:47,466
It's about changing the response
81
00:03:47,467 --> 00:03:49,035
when the song pops in their head.
82
00:03:49,036 --> 00:03:50,815
But that is beyond what I can offer.
83
00:03:50,816 --> 00:03:52,350
Kristen, was it?
84
00:03:52,351 --> 00:03:53,351
It was.
85
00:03:53,352 --> 00:03:54,786
Thank you.
86
00:03:54,787 --> 00:03:56,655
It's good to have you involved in this.
87
00:03:56,656 --> 00:03:59,548
Okay, there's a possession
we need to discuss.
88
00:03:59,549 --> 00:04:00,807
We've been having some difficulties...
89
00:04:00,808 --> 00:04:02,399
Teacher's pet.
90
00:04:02,400 --> 00:04:05,717
Hey, hey, slamming? Really?
91
00:04:05,718 --> 00:04:08,687
Hi.
92
00:04:08,688 --> 00:04:12,224
Ha ha. Lexis?
93
00:04:14,527 --> 00:04:16,862
Lexis?
94
00:04:16,863 --> 00:04:19,431
What's going on? What's the problem?
95
00:04:19,432 --> 00:04:21,033
Nothing.
96
00:04:21,034 --> 00:04:24,636
Well, you're crying, so... something.
97
00:04:24,637 --> 00:04:26,071
What?
98
00:04:26,072 --> 00:04:28,140
A girl in school. She lives next door.
99
00:04:28,141 --> 00:04:29,608
Who?
100
00:04:29,609 --> 00:04:31,543
Sami.
101
00:04:31,544 --> 00:04:34,413
She pushed me down
and she did this to me.
102
00:04:34,414 --> 00:04:35,447
Oh...
103
00:04:38,518 --> 00:04:40,819
Oh, baby.
104
00:04:43,156 --> 00:04:46,225
Can I give you some
grandmotherly advice?
105
00:04:46,226 --> 00:04:48,227
Uh-huh.
106
00:04:48,228 --> 00:04:50,829
You take a brick and
you hit her in the face.
107
00:04:51,952 --> 00:04:53,410
What?
108
00:04:53,411 --> 00:04:55,567
This is where it hurts
the most, right here.
109
00:04:55,568 --> 00:04:58,737
You take something heavy,
and you smack her.
110
00:04:58,738 --> 00:05:01,640
Right there. She bigger than you?
111
00:05:01,641 --> 00:05:03,842
Yeah. That's good. She won't expect it.
112
00:05:04,568 --> 00:05:05,868
Okay, here.
113
00:05:07,914 --> 00:05:10,516
Wrap your hand around this.
114
00:05:10,517 --> 00:05:12,918
She'll think you're just
hitting her with your fist,
115
00:05:12,919 --> 00:05:14,586
but you'll really have
the thrust of a rock.
116
00:05:14,587 --> 00:05:16,255
What's her name again?
117
00:05:16,256 --> 00:05:17,256
- Sami.
- Sami.
118
00:05:17,257 --> 00:05:19,129
Sami's gonna bleed just a little bit,
119
00:05:19,130 --> 00:05:21,631
but she'll think it's
just from your fist.
120
00:05:21,632 --> 00:05:24,935
Then you just drop your arm
down by your side like this,
121
00:05:24,936 --> 00:05:26,603
and let it slip out.
122
00:05:26,604 --> 00:05:29,473
And people will never know
you had a rock in there at all.
123
00:05:29,474 --> 00:05:31,432
I can't.
124
00:05:31,433 --> 00:05:34,826
Oh, sure you can, sweetheart.
125
00:05:34,827 --> 00:05:37,186
I thought I couldn't either.
126
00:05:37,187 --> 00:05:39,783
You know what I found out?
127
00:05:39,784 --> 00:05:43,687
You either make 'em your
bitch or they make you theirs.
128
00:06:12,350 --> 00:06:13,750
In the name of the Father,
129
00:06:13,751 --> 00:06:16,319
the Son, and the Holy Spirit.
130
00:06:18,489 --> 00:06:21,925
Forgive me, Father, for I have sinned.
131
00:06:21,926 --> 00:06:25,529
It's been two weeks
since my last confession.
132
00:06:25,530 --> 00:06:28,265
These are my sins.
133
00:06:28,266 --> 00:06:30,600
I slept with a woman.
134
00:06:30,601 --> 00:06:33,270
Someone I know from my past.
135
00:06:35,606 --> 00:06:38,675
She's the sister of my fiancée.
136
00:06:40,011 --> 00:06:42,245
Have you told your fiancée?
137
00:06:42,246 --> 00:06:44,181
No.
138
00:06:44,182 --> 00:06:46,850
She died.
139
00:06:46,851 --> 00:06:48,718
Some years ago.
140
00:06:50,855 --> 00:06:52,789
Do you think a relationship
might be developing
141
00:06:52,790 --> 00:06:54,424
with this other woman?
142
00:06:54,425 --> 00:06:57,260
I...
143
00:06:57,261 --> 00:07:00,230
She-she and I have talked about it.
144
00:07:00,231 --> 00:07:03,400
But there are just too many...
145
00:07:03,401 --> 00:07:04,901
complications.
146
00:07:07,071 --> 00:07:09,706
We've agreed not to
see each other again.
147
00:07:11,743 --> 00:07:13,243
Is there something else?
148
00:07:16,047 --> 00:07:18,615
Yes. I...
149
00:07:21,586 --> 00:07:24,221
I'm in my third year at...
150
00:07:26,224 --> 00:07:29,226
Your third year at...
151
00:07:29,227 --> 00:07:31,628
Nothing.
152
00:07:31,629 --> 00:07:33,964
Okay.
153
00:07:33,965 --> 00:07:36,566
Then I ask you to reflect
on the act of contrition.
154
00:08:03,494 --> 00:08:04,794
Can I help you with something?
155
00:08:08,032 --> 00:08:11,168
Hello?
156
00:08:51,676 --> 00:08:54,678
♪ Hark, the herald angels sing ♪
157
00:08:54,679 --> 00:08:57,414
♪ Glory to the new-born king. ♪
158
00:09:07,325 --> 00:09:09,426
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
159
00:09:09,427 --> 00:09:11,161
♪ Jingle all the way. ♪
160
00:09:16,234 --> 00:09:17,400
What is that?
161
00:09:17,401 --> 00:09:19,336
- What?
- That song.
162
00:09:19,337 --> 00:09:22,038
- I don't know. It's stuck in my head.
- Yeah.
163
00:09:24,108 --> 00:09:26,430
It's familiar.
164
00:09:26,431 --> 00:09:28,347
I know, it's something
that these schoolgirls
165
00:09:28,348 --> 00:09:31,014
kept singing today. They
said they couldn't stop.
166
00:09:37,405 --> 00:09:38,929
It's "Pudsy's Christmas".
167
00:09:38,930 --> 00:09:41,458
- What?
- It's "Pudsy's Christmas".
168
00:09:41,459 --> 00:09:42,626
What?
169
00:09:42,627 --> 00:09:44,527
What's "Putty Christmas"?
170
00:09:44,528 --> 00:09:45,895
A cartoon online.
171
00:09:45,896 --> 00:09:48,064
- How do you know it?
- I don't. I just know the song.
172
00:09:48,065 --> 00:09:49,399
- Oh.
- How do I find it?
173
00:09:49,400 --> 00:09:51,268
There's this thing
called the Internet, Mom.
174
00:10:00,189 --> 00:10:03,213
_
175
00:10:05,149 --> 00:10:07,751
♪ Santa got high,
now everything is funny ♪
176
00:10:07,752 --> 00:10:09,743
♪ Someone had a gummy ♪
177
00:10:09,744 --> 00:10:11,254
♪ He thought he might try ♪
178
00:10:11,255 --> 00:10:12,489
♪ His mouth is so dry ♪
179
00:10:12,490 --> 00:10:14,457
♪ His teeth are kind of itchy ♪
180
00:10:14,458 --> 00:10:17,560
♪ How'd he ever get so high? ♪
181
00:10:17,561 --> 00:10:20,730
♪ Ho, ho, ho, just a taste
of a yummy gummy ♪
182
00:10:20,731 --> 00:10:22,132
♪ Ho, ho, ho ♪
183
00:10:22,133 --> 00:10:24,416
♪ Yummy, yum in my rummy tummy ♪
184
00:10:24,417 --> 00:10:25,696
♪ Oh, ho, ho ♪
185
00:10:25,697 --> 00:10:27,822
♪ Gum, gum, tummy, funny gummy ♪
186
00:10:27,823 --> 00:10:30,473
♪ Oh, God, everybody knows ♪
187
00:10:30,474 --> 00:10:32,503
♪ La, la, la, la ♪
188
00:10:32,504 --> 00:10:34,010
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
189
00:10:34,011 --> 00:10:35,712
♪ La, la, la, la, la, la ♪
190
00:10:35,713 --> 00:10:37,447
♪ La, la, la, la, la ♪
191
00:10:37,448 --> 00:10:40,650
♪ La, la, la, la, la,
la, la, la, la, la, la ♪
192
00:10:40,651 --> 00:10:43,086
♪ La, la, la, la, la, la, la. ♪
193
00:10:43,087 --> 00:10:45,180
It's from an Internet video called
194
00:10:45,181 --> 00:10:47,426
"Pudsy's Christmas".
It's an edgier version
195
00:10:47,427 --> 00:10:48,712
of Charlie Brown's Christmas.
196
00:10:48,713 --> 00:10:50,827
It's just a meme.
It'll be gone in a week.
197
00:10:50,828 --> 00:10:52,262
And you think it's harmless?
198
00:10:52,263 --> 00:10:54,497
I do.
199
00:10:54,498 --> 00:10:58,501
- ♪ All is calm ♪
- Then explain this.
200
00:10:58,502 --> 00:11:02,005
- ♪ All is bright ♪
- ♪ La, la, la, la ♪
201
00:11:02,006 --> 00:11:03,873
- ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
- ♪ Round yon... ♪
202
00:11:03,874 --> 00:11:06,810
- ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪
- Quiet. Stop!
203
00:11:06,811 --> 00:11:08,812
- Shh!
- ♪ La, la, la, la ♪
204
00:11:08,813 --> 00:11:10,714
- ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
- Stop.
205
00:11:10,715 --> 00:11:13,783
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
206
00:11:13,784 --> 00:11:15,051
♪ La, la, la, la ♪
207
00:11:15,052 --> 00:11:16,786
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
208
00:11:16,787 --> 00:11:20,323
♪ La, la, la, la, la,
la, la, la, la, la ♪
209
00:11:20,324 --> 00:11:21,558
♪ La, la, la, la ♪
210
00:11:21,559 --> 00:11:23,502
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
211
00:11:23,503 --> 00:11:26,563
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
212
00:11:26,564 --> 00:11:28,198
♪ La, la, la, la ♪
213
00:11:28,199 --> 00:11:29,866
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
214
00:11:29,867 --> 00:11:31,390
♪ La, la, la, la, la. ♪
215
00:11:31,391 --> 00:11:33,891
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
216
00:11:36,696 --> 00:11:39,500
How is this possible?
It starts with four girls,
217
00:11:39,501 --> 00:11:41,484
then it spreads to 50? Is it contagious?
218
00:11:41,485 --> 00:11:44,554
I don't know. I mean, it
could be a psychogenic illness.
219
00:11:44,555 --> 00:11:46,714
- What's that?
- Mass hysteria.
220
00:11:46,715 --> 00:11:49,492
Illness-like behavior
that quickly spreads
221
00:11:49,493 --> 00:11:51,619
- to a whole group.
- Even behavior like singing?
222
00:11:51,620 --> 00:11:55,466
Uh, in 1962, there was a
laughter epidemic in Tanzania.
223
00:11:55,467 --> 00:11:57,101
Three students at a boarding school
224
00:11:57,102 --> 00:11:58,870
started laughing uncontrollably,
225
00:11:58,871 --> 00:12:01,806
and then 159 others seemed to catch it.
226
00:12:01,807 --> 00:12:04,041
And the school couldn't
control it. In fact,
227
00:12:04,042 --> 00:12:06,161
the more that they
tried, the worse it got.
228
00:12:06,162 --> 00:12:08,212
It spread to three villages in the area.
229
00:12:08,213 --> 00:12:09,947
Why?
230
00:12:09,948 --> 00:12:11,349
There were a lot of theories.
231
00:12:11,350 --> 00:12:12,717
Emotions are contagious,
232
00:12:12,718 --> 00:12:15,860
so many believe it to be an
extreme emotional contagion.
233
00:12:15,861 --> 00:12:17,021
What stops it?
234
00:12:17,022 --> 00:12:18,456
Nothing.
235
00:12:18,457 --> 00:12:20,992
I mean, nothing in Western medicine.
236
00:12:20,993 --> 00:12:24,262
It usually just dies out on
its own after a few months.
237
00:12:24,263 --> 00:12:25,363
And it's harmless?
238
00:12:25,364 --> 00:12:29,200
Well, there was a
dancing plague in 1518.
239
00:12:29,201 --> 00:12:31,791
400 people in France
could not stop dancing.
240
00:12:31,792 --> 00:12:34,861
In fact, many of them died of
starvation and heart attacks
241
00:12:34,862 --> 00:12:37,008
because they couldn't stop.
242
00:12:37,009 --> 00:12:38,643
Sorry, just...
243
00:12:38,644 --> 00:12:40,552
Half of the things you
talk about sound made up.
244
00:12:40,553 --> 00:12:41,896
Are we thinking there could be
245
00:12:41,897 --> 00:12:44,148
- a supernatural dimension to this?
- Maybe,
246
00:12:44,149 --> 00:12:46,384
but first, we should
consider the psychological.
247
00:12:46,385 --> 00:12:48,419
- And the physical.
- What's the physical here?
248
00:12:48,420 --> 00:12:50,588
- Well, it could be asbestos.
- I doubt that.
249
00:12:50,589 --> 00:12:52,241
- Why?
- Because the school's been checked.
250
00:12:52,242 --> 00:12:53,591
Never hurts to check again.
251
00:12:53,592 --> 00:12:55,493
Listen, I've worked in a
lot of these older buildings,
252
00:12:55,494 --> 00:12:58,018
and I'll tell you, there
is always some asbestos
253
00:12:58,019 --> 00:12:59,166
- hiding in the soundproofing.
- _
254
00:12:59,167 --> 00:13:00,865
I'd rather focus on the psychological.
255
00:13:06,705 --> 00:13:09,707
No computer, no TV.
256
00:13:09,708 --> 00:13:11,542
For a month?
257
00:13:11,543 --> 00:13:13,744
Okay. I guess.
258
00:13:13,745 --> 00:13:15,746
I mean, yeah.
259
00:13:15,747 --> 00:13:17,615
God, I hate this.
260
00:13:17,616 --> 00:13:19,483
I know.
261
00:13:19,484 --> 00:13:20,952
What?
262
00:13:20,953 --> 00:13:22,954
Parenting.
263
00:13:26,925 --> 00:13:28,926
- I'll go get her.
- Yeah.
264
00:13:30,095 --> 00:13:32,330
♪ La, la, la, la, la, la... ♪
265
00:13:32,331 --> 00:13:34,131
What?
266
00:13:34,132 --> 00:13:36,067
That song.
267
00:13:36,068 --> 00:13:37,401
♪ La, la, la, la, la, la ♪
268
00:13:37,402 --> 00:13:39,737
♪ La, la, la, la... ♪
269
00:13:39,738 --> 00:13:41,072
Why are you singing that?
270
00:13:41,073 --> 00:13:42,531
What?
271
00:13:42,532 --> 00:13:44,174
"Pudsy's Christmas".
Why are you singing it?
272
00:13:44,175 --> 00:13:45,667
- Lynn taught it to us. It's fun.
- Yeah.
273
00:13:45,668 --> 00:13:46,682
- Don't you like it?
- Okay.
274
00:13:46,683 --> 00:13:48,403
- I need you guys to stop singing it.
- Why?
275
00:13:48,404 --> 00:13:49,747
It's a Christmas song.
276
00:13:49,748 --> 00:13:51,782
I don't like it. Okay?
Just sing something else.
277
00:13:51,783 --> 00:13:52,984
Here. Uh...
278
00:13:52,985 --> 00:13:55,328
♪ Away in a manger, no crib for a bed ♪
279
00:13:55,329 --> 00:13:56,600
♪ The little Lord Jesus ♪
280
00:13:56,601 --> 00:13:57,804
♪ Lay down his sweet head... ♪
281
00:13:57,805 --> 00:13:59,590
That's beautiful, Mom.
282
00:13:59,591 --> 00:14:00,625
Lexis,
283
00:14:00,626 --> 00:14:03,160
can we see you for a sec?
284
00:14:03,161 --> 00:14:04,595
Good luck.
285
00:14:07,332 --> 00:14:10,034
Okay. Why did you hit her?
286
00:14:10,035 --> 00:14:13,104
She was bullying me. She pushed me down.
287
00:14:13,105 --> 00:14:15,298
But you don't hit, Lexis.
288
00:14:15,299 --> 00:14:16,574
You never do.
289
00:14:16,575 --> 00:14:18,309
That's not what Grandma said.
290
00:14:19,344 --> 00:14:21,078
What?
291
00:14:21,079 --> 00:14:23,648
Grandma said the only way
for her to stop bullying me
292
00:14:23,649 --> 00:14:25,816
is if I hit her back.
293
00:14:27,653 --> 00:14:29,654
Grandma said that?
294
00:14:29,655 --> 00:14:31,217
And it worked.
295
00:14:31,218 --> 00:14:33,091
Sami said sorry and the other girls
296
00:14:33,092 --> 00:14:34,325
wanted to be my friend again.
297
00:14:37,362 --> 00:14:40,197
Yeah, but we don't hit.
298
00:14:40,198 --> 00:14:42,199
Okay? Kristen?
299
00:14:43,242 --> 00:14:45,051
Mom, you can't do that.
300
00:14:45,052 --> 00:14:46,420
Hmm? I'm sorry, what?
301
00:14:46,421 --> 00:14:48,506
Sami almost went to the hospital.
302
00:14:48,507 --> 00:14:51,375
Okay, I-I'm confused. Who's Sami?
303
00:14:51,376 --> 00:14:52,910
The girl Lexis hit.
304
00:14:52,911 --> 00:14:55,980
The girl you told Lexis to hit.
305
00:14:55,981 --> 00:14:58,322
Kristen, I'm sorry,
306
00:14:58,323 --> 00:15:01,519
But I have no idea
what you're talking about.
307
00:15:01,520 --> 00:15:03,846
You didn't tell Lexis to hit Sami?
308
00:15:03,847 --> 00:15:05,189
No!
309
00:15:05,190 --> 00:15:06,991
Of course not.
310
00:15:06,992 --> 00:15:09,393
Oh, my God.
311
00:15:09,394 --> 00:15:11,495
Look, I-I don't want
to get Lexis in trouble,
312
00:15:11,496 --> 00:15:13,731
but I didn't tell her to hit anyone.
313
00:15:13,732 --> 00:15:15,664
Are you telling me Lexis is lying?
314
00:15:15,665 --> 00:15:18,924
No. No, I'm not. I just...
I didn't say anything.
315
00:15:18,925 --> 00:15:20,426
So...
316
00:15:24,176 --> 00:15:25,409
Ben,
317
00:15:25,410 --> 00:15:27,411
go ahead and check for asbestos.
318
00:15:31,717 --> 00:15:34,051
Hey, let me call you back.
319
00:16:14,059 --> 00:16:15,893
Let's talk.
320
00:16:18,864 --> 00:16:21,732
So I thought we were trying
to stay away from each other.
321
00:16:21,733 --> 00:16:23,734
I thought so, too.
322
00:16:26,204 --> 00:16:28,205
So didn't you call me?
323
00:16:33,378 --> 00:16:35,279
What is this?
324
00:16:35,280 --> 00:16:37,348
Note you left on my pillow.
325
00:16:37,349 --> 00:16:39,216
What?
326
00:16:39,217 --> 00:16:41,002
Like a high school crush?
327
00:16:41,003 --> 00:16:44,148
No. No, I did not leave
this on your pillow.
328
00:16:44,149 --> 00:16:45,623
It's not even my handwriting.
329
00:16:45,624 --> 00:16:47,925
I know.
330
00:16:47,926 --> 00:16:49,560
So why call me?
331
00:16:49,561 --> 00:16:52,129
Because you know whose
handwriting it is.
332
00:16:55,801 --> 00:16:57,401
Julia's.
333
00:16:58,436 --> 00:17:00,070
Oh, my God.
334
00:17:00,071 --> 00:17:02,072
You think I would save
one of Julia's notes
335
00:17:02,073 --> 00:17:03,459
to put on your pillow?
336
00:17:03,460 --> 00:17:05,309
- How else would it get there?
- Okay.
337
00:17:05,310 --> 00:17:07,478
You know why I really think you called?
338
00:17:07,479 --> 00:17:09,113
Because you're not over this.
339
00:17:10,348 --> 00:17:12,738
Because you said we should stay apart,
340
00:17:12,739 --> 00:17:14,385
but you're the one who called me.
341
00:17:14,386 --> 00:17:16,165
- Renee.
- What is the other option here?
342
00:17:16,166 --> 00:17:18,691
You thought I was teasing you
with my sister's handwriting?
343
00:17:18,692 --> 00:17:20,426
How does that even make sense?
344
00:17:20,427 --> 00:17:22,637
Okay. I should just go.
345
00:17:22,638 --> 00:17:25,530
David.
346
00:17:25,531 --> 00:17:29,058
David, some people are not
meant for the priesthood.
347
00:17:29,059 --> 00:17:31,060
Take care.
348
00:17:38,116 --> 00:17:39,407
What is this?
349
00:17:39,408 --> 00:17:41,033
The food served here.
350
00:17:41,034 --> 00:17:43,560
Okay, you were right.
There's no asbestos issue.
351
00:17:43,561 --> 00:17:48,055
But the vendor who supplies
your vegetables, DFC Veggies,
352
00:17:48,056 --> 00:17:51,385
they have some pesticide issues.
353
00:17:52,578 --> 00:17:54,102
They are fighting off lawsuits.
354
00:17:54,103 --> 00:17:55,728
And I found traces of
355
00:17:55,729 --> 00:17:57,964
anhydrous ammonia on the produce.
356
00:17:57,965 --> 00:17:59,708
It's a pesticide.
357
00:17:59,709 --> 00:18:02,444
It's one of the reasons that
their produce is so cheap.
358
00:18:02,445 --> 00:18:05,204
You think the girls were
affected by the pesticides?
359
00:18:05,205 --> 00:18:06,481
Yes.
360
00:18:06,482 --> 00:18:07,540
What do you need?
361
00:18:07,541 --> 00:18:10,041
Well, we need to question the
girls who were affected again.
362
00:18:10,042 --> 00:18:12,911
Okay. Give me a minute.
363
00:18:14,790 --> 00:18:16,858
My girls aren't at this school,
364
00:18:16,859 --> 00:18:18,693
yet they're humming the song, too.
365
00:18:18,694 --> 00:18:20,253
- Why is that?
- I don't know.
366
00:18:20,254 --> 00:18:22,731
Why do people sing "It's a Small World"
367
00:18:22,732 --> 00:18:24,633
months after they've
gone through the ride?
368
00:18:24,634 --> 00:18:26,134
It's simple, it's repetitive.
369
00:18:28,037 --> 00:18:29,537
Stop! Stop!
370
00:18:31,292 --> 00:18:33,074
Stop! Stop!
371
00:18:36,006 --> 00:18:37,445
- Stop! Stop!
- Stop!
372
00:18:38,414 --> 00:18:39,948
Stop it!
373
00:18:51,593 --> 00:18:53,361
You told me to hit Sami.
374
00:18:53,362 --> 00:18:55,798
- Prove it.
- What?
375
00:18:55,799 --> 00:18:57,533
Prove that I told you to do that.
376
00:18:57,534 --> 00:18:59,735
But you did.
377
00:18:59,736 --> 00:19:02,479
Mm, I think you're mistaking
me with someone else.
378
00:19:02,480 --> 00:19:05,273
Why are you doing this? You're lying.
379
00:19:05,274 --> 00:19:08,567
Lexi. Lexi, sweetheart.
380
00:19:08,568 --> 00:19:11,127
Listen to me.
381
00:19:11,128 --> 00:19:13,116
There's snitching and there's lying.
382
00:19:13,117 --> 00:19:16,352
And snitching is far worse.
383
00:19:16,353 --> 00:19:18,221
Okay, I'm gonna tell you something
384
00:19:18,222 --> 00:19:20,514
that you're gonna find
out when you're an adult.
385
00:19:20,515 --> 00:19:24,314
And it's probably the
best Christmas present
386
00:19:24,315 --> 00:19:26,516
I could ever give you.
387
00:19:26,517 --> 00:19:28,485
You ready?
388
00:19:29,620 --> 00:19:32,255
Everybody lies.
389
00:19:32,256 --> 00:19:34,791
Yeah, I lie.
390
00:19:34,792 --> 00:19:38,562
But so does your mom and your
dad and all your teachers.
391
00:19:38,563 --> 00:19:39,763
So next time,
392
00:19:39,764 --> 00:19:45,235
tell them whatever it takes to
keep you and me out of trouble.
393
00:19:46,343 --> 00:19:48,745
And here's the most important thing:
394
00:19:48,746 --> 00:19:53,087
you never, ever, ever snitch.
395
00:19:53,088 --> 00:19:54,517
You got it?
396
00:19:55,753 --> 00:19:57,954
I love you.
397
00:19:57,955 --> 00:19:59,889
Oh, I love you so much.
398
00:19:59,890 --> 00:20:02,058
Ooh. I got to get this.
399
00:20:02,059 --> 00:20:03,626
Hi. What's going on?
400
00:20:03,627 --> 00:20:05,628
Just finishing up with a patient here.
401
00:20:05,629 --> 00:20:07,796
I wanted to know whether
I could see you tonight.
402
00:20:07,797 --> 00:20:08,831
Yeah, yeah.
403
00:20:08,832 --> 00:20:10,942
I'm just finishing up
with my babysitting duties.
404
00:20:10,943 --> 00:20:11,973
An hour?
405
00:20:11,974 --> 00:20:13,469
Sounds good.
406
00:20:13,470 --> 00:20:16,151
Oh, how did the talk
with the granddaughter go?
407
00:20:16,152 --> 00:20:18,608
Good. Good. Thanks for the advice.
408
00:20:18,609 --> 00:20:21,733
No problem. Just giving back. Love you.
409
00:20:21,734 --> 00:20:23,168
Love you, too.
410
00:20:26,317 --> 00:20:27,650
Hi.
411
00:20:35,092 --> 00:20:37,093
Can you hear me, Emma?
412
00:20:37,094 --> 00:20:38,425
Yeah.
413
00:20:38,426 --> 00:20:40,596
Why did you put scissors in your ear?
414
00:20:40,597 --> 00:20:42,231
The noise.
415
00:20:42,232 --> 00:20:44,033
It just kept getting worse.
416
00:20:45,569 --> 00:20:48,838
Have you ever heard of anything
called "Pudsy's Christmas"?
417
00:20:48,839 --> 00:20:50,974
No.
418
00:20:50,975 --> 00:20:53,142
The school's given us
permission to check
419
00:20:53,143 --> 00:20:55,411
your browser history.
Are you okay with that?
420
00:20:55,412 --> 00:20:56,579
Mm-hmm.
421
00:20:56,580 --> 00:20:58,581
Yeah, it's in my bag.
422
00:21:00,317 --> 00:21:02,018
What about school lunches?
423
00:21:02,019 --> 00:21:04,320
Have you been eating
a lot of the salads?
424
00:21:04,321 --> 00:21:05,989
No.
425
00:21:05,990 --> 00:21:07,790
No?
426
00:21:07,791 --> 00:21:09,993
What do you eat at the cafeteria?
427
00:21:09,994 --> 00:21:11,594
French fries.
428
00:21:11,595 --> 00:21:13,262
That's all you eat, French fries?
429
00:21:13,263 --> 00:21:15,164
- Yeah.
- Everything else is gross.
430
00:21:15,165 --> 00:21:17,033
Okay.
431
00:21:17,034 --> 00:21:19,202
We really need your help
432
00:21:19,203 --> 00:21:20,403
getting to the bottom of this.
433
00:21:23,440 --> 00:21:26,042
Emma, what is Malindaz?
434
00:21:26,043 --> 00:21:27,844
"Malindaz"?
435
00:21:27,845 --> 00:21:30,633
Influencer, talks about
clothes and makeup and stuff.
436
00:21:30,634 --> 00:21:32,348
Is that where you heard the music?
437
00:21:32,349 --> 00:21:34,217
I don't know.
438
00:21:35,853 --> 00:21:37,520
I don't know.
439
00:21:42,880 --> 00:21:46,729
Hey, guys! Today's video
is especially for you.
440
00:21:48,198 --> 00:21:51,734
Hey, guys! Today's video
is especially for you.
441
00:21:51,735 --> 00:21:54,303
I'm calling it "Malindaz Challenge".
442
00:21:54,304 --> 00:21:56,839
- This can't be the reason, can it?
- Hmm.
443
00:21:56,840 --> 00:21:59,124
It's an amazing 95 minutes long.
444
00:21:59,125 --> 00:22:01,010
And anybody who watches the whole thing
445
00:22:01,011 --> 00:22:04,414
and says "Malindaz Challenge"
three times at the end
446
00:22:04,415 --> 00:22:07,383
will go crazy!
447
00:22:07,384 --> 00:22:09,352
No joke, girl, completely insane.
448
00:22:09,353 --> 00:22:11,060
So don't do it!
449
00:22:11,061 --> 00:22:13,423
Only three people have ever done it,
450
00:22:13,424 --> 00:22:15,676
and they ended up in Bellevue.
451
00:22:15,677 --> 00:22:17,235
So stop at the two mark...
452
00:22:17,236 --> 00:22:19,262
♪ And don't you dare say ♪
453
00:22:19,263 --> 00:22:21,230
♪ "Malindaz Challenge" ♪
454
00:22:21,231 --> 00:22:22,999
... three times.
455
00:22:23,000 --> 00:22:24,734
You have been warned.
456
00:22:24,735 --> 00:22:27,103
She's trying to make
the site sound dangerous.
457
00:22:27,104 --> 00:22:28,671
The less their parents would approve,
458
00:22:28,672 --> 00:22:30,673
the more kids will want to watch it.
459
00:22:30,674 --> 00:22:33,242
Listen. Background music.
460
00:22:33,243 --> 00:22:35,378
- The shade that might be best for you...
- There it is.
461
00:22:35,379 --> 00:22:36,779
That's it.
462
00:22:36,780 --> 00:22:38,047
That's where they heard it.
463
00:22:38,048 --> 00:22:40,383
If you've got, like, freckles,
464
00:22:40,384 --> 00:22:42,552
you want to kind of use it sparingly.
465
00:22:42,553 --> 00:22:43,920
Okay, all right.
466
00:22:43,921 --> 00:22:47,123
I will make the sacrifice
and watch the whole thing.
467
00:22:47,124 --> 00:22:48,591
Well, this is no time for bravery.
468
00:22:48,592 --> 00:22:50,526
- I'm gonna let you.
- Thank you.
469
00:22:50,527 --> 00:22:52,128
Come look for me in Bellevue.
470
00:22:52,129 --> 00:22:53,196
But, first...
471
00:22:53,197 --> 00:22:55,298
Oh, what is this?
472
00:22:55,299 --> 00:22:57,500
... presents!
473
00:22:58,869 --> 00:23:00,870
Are we supposed to open them right now?
474
00:23:00,871 --> 00:23:02,438
You can open them after I leave.
475
00:23:02,439 --> 00:23:05,108
Merry Christmas, both of you.
476
00:23:05,109 --> 00:23:06,242
Merry Christmas.
477
00:23:09,379 --> 00:23:11,380
We should've gotten her something.
478
00:23:13,518 --> 00:23:16,152
Okay, let's do this!
479
00:23:16,153 --> 00:23:18,187
So first, foundation.
480
00:23:19,223 --> 00:23:21,824
Ooh, this is a shade
481
00:23:21,825 --> 00:23:23,493
that might be best for you.
482
00:23:23,494 --> 00:23:27,029
It's a bit glowy, so if
you've got, like, freckles,
483
00:23:27,030 --> 00:23:29,765
you want to kind of use it sparingly.
484
00:23:29,766 --> 00:23:32,802
'Cause you know what I always say!
485
00:23:32,803 --> 00:23:36,239
Use what you naturally have.
486
00:23:36,240 --> 00:23:38,307
Whatever distinguishes you.
487
00:23:38,308 --> 00:23:40,576
And maybe for you, that's freckles,
488
00:23:40,577 --> 00:23:42,311
so make sure we can see them.
489
00:23:42,312 --> 00:23:46,315
I'm not in love with the texture
of this brand as it goes on,
490
00:23:46,316 --> 00:23:48,985
but I am all about some of their colors,
491
00:23:48,986 --> 00:23:52,641
especially when I use it
with my usual foundation.
492
00:23:52,642 --> 00:23:55,167
And that's liquid foundation, right?
493
00:23:55,168 --> 00:23:57,860
Never Stick... check it out.
494
00:23:57,861 --> 00:24:00,051
You know me; I can sometimes be
495
00:24:00,052 --> 00:24:02,165
all about my neutral look.
496
00:24:02,166 --> 00:24:03,633
_
497
00:24:03,634 --> 00:24:06,505
And you can go for something
more dramatic, of course,
498
00:24:06,506 --> 00:24:07,670
but remember...
499
00:24:07,671 --> 00:24:09,472
♪ You'll stand out! ♪
500
00:24:11,575 --> 00:24:15,011
Heavier coverage concealer can
be your best of best friends
501
00:24:15,012 --> 00:24:16,512
when you've been out till dawn.
502
00:24:16,513 --> 00:24:18,598
I know you know what I'm talking about.
503
00:24:18,599 --> 00:24:20,316
Don't overdo it.
504
00:24:20,317 --> 00:24:23,553
One dot is all it takes.
505
00:24:23,554 --> 00:24:28,491
A good concealer can
literally cover all your sins.
506
00:24:28,492 --> 00:24:31,160
♪ Good King Wenceslas looked down ♪
507
00:24:31,161 --> 00:24:33,963
♪ On the feast of Stephen ♪
508
00:24:33,964 --> 00:24:36,065
♪ I don't know the rest of the words ♪
509
00:24:36,066 --> 00:24:38,334
- Yes, you do.
- ♪ La, la, la, la... ♪
510
00:24:38,335 --> 00:24:40,527
- Lynn. Lynn.
- Yeah, Mom?
511
00:24:40,528 --> 00:24:42,764
Do you ever visit makeup
sites? Makeup and clothes?
512
00:24:42,765 --> 00:24:44,407
- You said I was too young.
- I know, I know.
513
00:24:44,408 --> 00:24:47,810
But have you ever heard
of the site called, um...
514
00:24:47,811 --> 00:24:50,179
Called what?
515
00:24:51,915 --> 00:24:53,583
Nothing, sweetheart.
516
00:24:53,584 --> 00:24:54,850
Never mind.
517
00:24:54,851 --> 00:24:56,017
- Okay.
- Good night.
518
00:24:56,018 --> 00:24:57,085
Good night.
519
00:25:01,658 --> 00:25:03,492
... a little too much.
520
00:25:03,493 --> 00:25:05,328
No, actually...
521
00:25:05,329 --> 00:25:07,663
I kind of like it. What do you think?
522
00:25:07,664 --> 00:25:10,166
What are we hiding?
523
00:25:10,167 --> 00:25:11,867
Nothing, just something from work.
524
00:25:11,868 --> 00:25:13,336
Porn?
525
00:25:13,337 --> 00:25:15,338
Oh, seriously?
526
00:25:15,339 --> 00:25:16,572
Yeah.
527
00:25:16,573 --> 00:25:18,298
If you listen to it
all the way to the end,
528
00:25:18,299 --> 00:25:19,672
it's supposed to make you crazy.
529
00:25:19,673 --> 00:25:20,910
Yeah, I can believe that.
530
00:25:22,279 --> 00:25:23,446
Then you're supposed to say
531
00:25:23,447 --> 00:25:25,715
"Malindaz Challenge" three times.
532
00:25:25,716 --> 00:25:27,250
I actually think it really works...
533
00:25:27,251 --> 00:25:29,418
Your work is insane.
534
00:25:29,419 --> 00:25:32,722
My favorite new late-night
club in Williamsburg.
535
00:25:32,723 --> 00:25:34,690
Have you checked it out yet, seriously?
536
00:25:34,691 --> 00:25:36,259
Anything dangerous?
537
00:25:36,260 --> 00:25:38,361
Okay.
538
00:25:38,362 --> 00:25:41,163
- Don't overdo it.
- No, nothing I can hear.
539
00:25:41,164 --> 00:25:43,599
Hmm, that's weird.
540
00:26:10,761 --> 00:26:12,762
What is that?
541
00:26:15,432 --> 00:26:16,499
What?
542
00:26:16,500 --> 00:26:18,668
Do you hear that?
543
00:26:20,937 --> 00:26:22,905
Yeah.
544
00:26:24,474 --> 00:26:28,711
A good concealer can
literally cover all your sins.
545
00:26:29,746 --> 00:26:32,248
It's a man.
546
00:26:32,249 --> 00:26:34,250
I don't like it. It's scary.
547
00:26:43,260 --> 00:26:46,429
That's not Daddy's voice. Who is it?
548
00:26:55,206 --> 00:26:57,306
That's the challenge!
549
00:26:57,307 --> 00:26:59,475
You made it all the
way to the end with me.
550
00:26:59,476 --> 00:27:02,278
You're definitely one
of the special ones.
551
00:27:02,279 --> 00:27:04,013
Only one more step.
552
00:27:04,014 --> 00:27:05,481
Are you sure you want to do it?
553
00:27:05,482 --> 00:27:07,550
You know what to say, right?
554
00:27:07,551 --> 00:27:09,685
Three times?
555
00:27:09,686 --> 00:27:12,621
Okay, but remember...
556
00:27:12,622 --> 00:27:14,623
You have been warned.
557
00:27:24,625 --> 00:27:26,158
Malindaz Challenge.
558
00:27:26,981 --> 00:27:28,315
Malindaz Challenge.
559
00:27:29,239 --> 00:27:31,173
Malindaz Challenge.
560
00:27:37,080 --> 00:27:38,981
This is insane.
561
00:27:38,982 --> 00:27:41,650
Malindaz Challenge.
562
00:27:41,651 --> 00:27:45,588
Malindaz Challenge. Malindaz Challenge.
563
00:28:02,372 --> 00:28:04,073
But remember...
564
00:28:04,074 --> 00:28:06,642
You have been warned.
565
00:28:14,284 --> 00:28:18,921
Malindaz Challenge. Malindaz Challenge.
566
00:28:18,922 --> 00:28:23,192
Malindaz... Challenge.
567
00:28:27,631 --> 00:28:30,166
Yes, I am an idiot.
568
00:28:42,570 --> 00:28:45,570
_
569
00:29:35,442 --> 00:29:37,466
_
570
00:29:39,659 --> 00:29:45,659
_
571
00:29:49,121 --> 00:29:56,719
_
572
00:30:02,125 --> 00:30:03,959
What the hell are you doing, David?
573
00:30:03,960 --> 00:30:04,960
What?
574
00:30:04,961 --> 00:30:07,730
These pictures of you and me.
575
00:30:07,731 --> 00:30:09,131
You're Wi-Poking them?
576
00:30:09,132 --> 00:30:10,699
What, are you following me?
577
00:30:10,700 --> 00:30:12,401
It's not me.
578
00:30:12,402 --> 00:30:15,004
You're not doing this?
579
00:30:15,005 --> 00:30:16,505
No!
580
00:30:16,506 --> 00:30:18,507
David...
581
00:30:18,508 --> 00:30:20,309
what's happening?
582
00:30:20,310 --> 00:30:21,810
I don't know.
583
00:30:23,680 --> 00:30:25,514
We need to talk.
584
00:30:25,515 --> 00:30:27,750
I agree.
585
00:30:30,053 --> 00:30:31,220
Mom!
586
00:30:31,221 --> 00:30:34,189
Mom! Mom!
587
00:30:34,190 --> 00:30:36,892
Stop, Lila, stop! Mom!
588
00:30:36,893 --> 00:30:39,194
- It's in her ear! I don't know what to do!
- Oh, my God!
589
00:30:39,195 --> 00:30:41,075
- What happened? What's going on?!
- Oh, my God!
590
00:30:43,733 --> 00:30:47,036
- I don't know.
- The voice is in my head!
591
00:30:47,037 --> 00:30:49,071
- Oh, Mommy!
- It's okay. It's okay.
592
00:30:49,072 --> 00:30:50,873
I'm sorry.
593
00:30:56,079 --> 00:30:59,047
Is she all right?
594
00:31:00,681 --> 00:31:02,148
Kristen?
595
00:31:02,149 --> 00:31:03,817
Lila, um...
596
00:31:03,818 --> 00:31:05,518
Yeah, she's-she's all right.
597
00:31:05,519 --> 00:31:07,954
Doctor thinks her eardrum will recover.
598
00:31:07,955 --> 00:31:11,324
What I don't understand
is how this happened.
599
00:31:11,325 --> 00:31:12,792
Did your daughters hear anything
600
00:31:12,793 --> 00:31:14,260
- in that Malindaz Challenge video?
- Yes.
601
00:31:14,261 --> 00:31:15,762
They said they heard a voice
602
00:31:15,763 --> 00:31:17,998
coming from my room while
I was watching the video.
603
00:31:17,999 --> 00:31:20,634
I listened to all 95 minutes
of that stupid video,
604
00:31:20,635 --> 00:31:21,801
and there was no voice.
605
00:31:21,802 --> 00:31:23,670
Yes, there was.
606
00:31:23,671 --> 00:31:25,672
Listen to this.
607
00:31:29,543 --> 00:31:30,844
You guys hear anything?
608
00:31:30,845 --> 00:31:32,012
- No.
- Good.
609
00:31:32,013 --> 00:31:34,447
Because that is at 17,000 hertz range,
610
00:31:34,448 --> 00:31:37,884
which is the range that only
people under 16 can hear.
611
00:31:37,885 --> 00:31:39,953
Are you kidding?
612
00:31:39,954 --> 00:31:41,709
Those are sounds that
only teenagers can hear?
613
00:31:41,710 --> 00:31:44,002
Yep. Science is weird.
614
00:31:44,003 --> 00:31:46,495
Now, this is what
they're really hearing.
615
00:31:46,496 --> 00:31:49,956
Across for attention, down for results.
616
00:31:49,957 --> 00:31:52,465
Across for attention, down...
617
00:31:52,466 --> 00:31:54,300
- What the heck?
- That is a voice
618
00:31:54,301 --> 00:31:57,637
that is encouraging kids
on how to commit suicide.
619
00:31:57,638 --> 00:31:58,796
Oh, my God.
620
00:31:58,797 --> 00:32:00,807
That is a suicide instruction meme
621
00:32:00,808 --> 00:32:03,067
that only teenagers can hear.
622
00:32:03,068 --> 00:32:04,159
Why?
623
00:32:04,160 --> 00:32:07,629
Because some people
like to do bad things.
624
00:32:09,517 --> 00:32:11,518
They're clout chasing.
625
00:32:11,519 --> 00:32:13,304
- Clout?
- Yeah.
626
00:32:13,305 --> 00:32:15,139
Getting attention on the Internet.
627
00:32:15,140 --> 00:32:17,842
Sometimes it comes from
being a good influence,
628
00:32:17,843 --> 00:32:19,711
sometimes it comes from
being a bad influence.
629
00:32:19,712 --> 00:32:21,513
Is Malindaz the one doing this?
630
00:32:21,514 --> 00:32:22,514
No, not necessarily.
631
00:32:22,515 --> 00:32:23,515
Can you find out?
632
00:32:23,516 --> 00:32:25,517
Yeah. Doing my best.
633
00:32:27,152 --> 00:32:29,420
Oh, um, Kristen,
634
00:32:29,421 --> 00:32:33,024
uh, I'm not sure there's
a right time to do this,
635
00:32:33,025 --> 00:32:35,727
but, um, here.
636
00:32:35,728 --> 00:32:37,695
It's from both of us.
637
00:32:37,696 --> 00:32:40,000
Aw. You didn't have to.
638
00:32:40,001 --> 00:32:41,335
I know. We'll take it back.
639
00:32:41,336 --> 00:32:42,670
No!
640
00:32:42,671 --> 00:32:44,171
Uh, look, can you, uh,
641
00:32:44,172 --> 00:32:46,640
open that when we're not here?
642
00:32:46,641 --> 00:32:48,842
Because it's too much mush.
643
00:32:51,146 --> 00:32:54,114
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
644
00:33:00,188 --> 00:33:01,855
David, thank you.
645
00:33:06,094 --> 00:33:08,095
Are you okay?
646
00:33:09,464 --> 00:33:10,764
I am.
647
00:33:12,100 --> 00:33:15,335
Ben thought you... seemed a bit sad.
648
00:33:17,672 --> 00:33:20,674
I've got some things to
figure out about my life.
649
00:33:20,675 --> 00:33:23,577
But... I'm okay.
650
00:33:23,578 --> 00:33:25,879
Good.
651
00:33:25,880 --> 00:33:28,148
I'm okay, too.
652
00:33:29,184 --> 00:33:31,085
Good.
653
00:33:31,086 --> 00:33:34,088
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
654
00:33:40,228 --> 00:33:42,129
- They merged together.
- The cats were...
655
00:33:42,130 --> 00:33:44,355
- Yes.
- They merged a brother and a sister together?
656
00:33:44,356 --> 00:33:46,233
- No.
- What, like in a test tube?
657
00:33:46,234 --> 00:33:47,735
- No, they...
- This sounds weird to me.
658
00:33:47,736 --> 00:33:49,303
- They were in their mother's stomach.
- Hey.
659
00:33:49,304 --> 00:33:50,637
- Hey.
- Hi.
660
00:33:50,638 --> 00:33:52,128
You okay?
661
00:33:52,129 --> 00:33:54,742
- Better. That was weird.
- Yeah?
662
00:33:54,743 --> 00:33:59,246
- What did you hear?
- Same song, playing over and over.
663
00:33:59,247 --> 00:34:01,949
And there was this voice
664
00:34:01,950 --> 00:34:04,618
asking if I wanted to
be part of the army.
665
00:34:06,621 --> 00:34:08,422
- What army?
- I don't know.
666
00:34:08,423 --> 00:34:10,791
Just someone who's
strong and could fight.
667
00:34:12,227 --> 00:34:14,628
- Fight who?
- Other people.
668
00:34:17,234 --> 00:34:19,125
I don't want to think about that.
669
00:34:19,126 --> 00:34:21,668
Let's see your thumb, please.
670
00:34:21,669 --> 00:34:23,771
One, two, three, four,
671
00:34:23,772 --> 00:34:25,072
I declare a thumb war.
672
00:34:27,375 --> 00:34:28,876
- I won.
- No!
673
00:34:28,877 --> 00:34:29,977
And then you strike.
674
00:34:29,978 --> 00:34:31,311
No, you can't bring this in yet.
675
00:34:31,312 --> 00:34:33,514
I can. I'm allowed.
676
00:34:35,984 --> 00:34:37,851
No.
677
00:34:54,769 --> 00:34:57,304
♪ Does she wake up, put on makeup ♪
678
00:34:57,305 --> 00:34:59,009
♪ In the bathroom ♪
679
00:34:59,010 --> 00:35:00,974
♪ And go to work and stay real late ♪
680
00:35:00,975 --> 00:35:02,843
♪ And text you she'll be back soon? ♪
681
00:35:02,844 --> 00:35:05,012
♪ But her boss runs his
fingers round her pretty ♪
682
00:35:05,013 --> 00:35:06,947
♪ Blonde platinum do ♪
683
00:35:06,948 --> 00:35:10,851
♪ I bet you never thought
about that, did you? ♪
684
00:35:10,852 --> 00:35:12,886
♪ And it's none of my business ♪
685
00:35:12,887 --> 00:35:14,855
♪ And I don't wanna get involved ♪
686
00:35:14,856 --> 00:35:17,891
- ♪ If you're thinking that she's good... ♪
- Yeah?
687
00:35:17,892 --> 00:35:20,294
Across for attention, down for results.
688
00:35:20,295 --> 00:35:22,729
Across for attention, down for...
689
00:35:22,730 --> 00:35:25,666
Look, I'm just an influencer.
690
00:35:25,667 --> 00:35:28,669
I didn't produce it. I didn't do that.
691
00:35:28,670 --> 00:35:30,204
Yeah, so who produced it?
692
00:35:30,205 --> 00:35:31,672
Someone who was given to me.
693
00:35:31,673 --> 00:35:34,842
Some guy named... Mike.
694
00:35:34,843 --> 00:35:36,376
You know this is going to ruin you.
695
00:35:36,377 --> 00:35:39,012
You're encouraging
kids to kill themselves.
696
00:35:39,013 --> 00:35:40,881
No, I'm just showing them makeup.
697
00:35:40,882 --> 00:35:42,015
Not my daughter.
698
00:35:42,016 --> 00:35:44,275
My daughter almost
destroyed her eardrum.
699
00:35:44,276 --> 00:35:45,767
Yeah, because there's a tone in there,
700
00:35:45,768 --> 00:35:48,021
along with the voice...
it's annoying as hell.
701
00:35:48,022 --> 00:35:49,923
Honestly, if you listen
to that thing long enough,
702
00:35:49,924 --> 00:35:52,659
- you'd want to poke out your own eardrums.
- But that wasn't me.
703
00:35:52,660 --> 00:35:54,561
- Mm. It was Mike.
- I just want girls
704
00:35:54,562 --> 00:35:57,231
to have more power through their looks.
705
00:35:57,232 --> 00:35:59,190
I like your earrings.
706
00:35:59,191 --> 00:36:00,993
Yeah, thank you.
707
00:36:00,994 --> 00:36:02,619
We need you to take down that video.
708
00:36:02,620 --> 00:36:04,845
Because our next stop is to the police.
709
00:36:04,846 --> 00:36:07,214
Girls are hurting themselves.
710
00:36:11,946 --> 00:36:14,548
It's just so horrible.
711
00:36:14,549 --> 00:36:17,251
I don't know what to do,
but they're threatening me.
712
00:36:17,252 --> 00:36:20,227
Did you tell them that a
producer did it and not you?
713
00:36:20,228 --> 00:36:22,236
Yeah. I said Mike did it,
714
00:36:22,237 --> 00:36:25,859
but they're forcing me
to shut down my site.
715
00:36:25,860 --> 00:36:27,928
Even if they could force
you to take it down,
716
00:36:27,929 --> 00:36:29,529
you'd have it back up in two months
717
00:36:29,530 --> 00:36:30,530
under a different name.
718
00:36:30,531 --> 00:36:31,556
But they'll embarrass me.
719
00:36:31,557 --> 00:36:34,497
They'll say that I was
using that track you gave me
720
00:36:34,498 --> 00:36:36,499
to make people crazy.
721
00:36:38,406 --> 00:36:40,408
That track I gave you?
722
00:36:44,545 --> 00:36:46,780
Are you threatening me?
723
00:36:48,481 --> 00:36:50,139
What? No.
724
00:36:50,140 --> 00:36:52,765
Sounded like you were
preparing a defense.
725
00:36:52,766 --> 00:36:54,238
No, I was just saying...
726
00:36:54,239 --> 00:36:55,596
Because when you first came to me,
727
00:36:55,597 --> 00:36:57,090
how many followers did you have?
728
00:36:57,091 --> 00:37:00,394
- I don't know.
- 2,000.
729
00:37:00,395 --> 00:37:03,063
You were a micro-influencer.
730
00:37:03,064 --> 00:37:05,632
And now how many do
you have? Two million.
731
00:37:05,633 --> 00:37:07,567
Let's not lose track of that.
732
00:37:07,568 --> 00:37:08,770
- I won't.
- Good.
733
00:37:08,771 --> 00:37:10,671
Now, here's what you're going to do.
734
00:37:10,672 --> 00:37:12,606
Take down the site and apologize.
735
00:37:12,607 --> 00:37:14,408
What? But that's what they want.
736
00:37:14,409 --> 00:37:15,529
And that's what they'll get.
737
00:37:19,981 --> 00:37:22,449
In 1785, the king of France found
738
00:37:22,450 --> 00:37:24,384
that potatoes were
the most economical way
739
00:37:24,385 --> 00:37:25,652
to feed the peasantry.
740
00:37:25,653 --> 00:37:29,142
The problem was peasants hated potatoes.
741
00:37:29,143 --> 00:37:32,459
So the king has his servants
build a big brick wall,
742
00:37:32,460 --> 00:37:37,364
and behind it he plants
potatoes in his secret garden.
743
00:37:37,365 --> 00:37:41,702
The peasants grow
curious and then upset.
744
00:37:41,703 --> 00:37:43,503
They climb over the wall and steal
745
00:37:43,504 --> 00:37:46,273
all the food planted there.
746
00:37:46,274 --> 00:37:48,709
And that's how potatoes became a staple
747
00:37:48,710 --> 00:37:51,178
of the French peasantry.
748
00:37:54,115 --> 00:37:55,716
What does that mean?
749
00:37:58,386 --> 00:38:02,656
The forbidden is always desirable.
750
00:38:06,289 --> 00:38:08,389
I'm just so sorry, guys.
751
00:38:08,390 --> 00:38:11,758
I want you to know I'm better than this.
752
00:38:13,957 --> 00:38:18,251
One of my producers
uploaded my challenge online
753
00:38:18,252 --> 00:38:21,268
and added something.
754
00:38:21,269 --> 00:38:25,146
Something that can make it dangerous.
755
00:38:25,147 --> 00:38:28,182
I don't want any trouble
with the police or anything,
756
00:38:28,183 --> 00:38:31,003
so I'm gonna take it down
by the end of the day.
757
00:38:31,004 --> 00:38:35,307
But please, please, please
don't share this video.
758
00:38:35,308 --> 00:38:36,876
Oh, come on.
759
00:38:36,877 --> 00:38:39,050
Don't download it. Don't share it.
760
00:38:39,051 --> 00:38:42,220
Oh, this video is gonna be everywhere
761
00:38:42,221 --> 00:38:44,556
- by this time tomorrow.
- Just like she wants.
762
00:38:44,557 --> 00:38:47,258
I will not abandon you ever.
763
00:38:47,259 --> 00:38:48,593
For you.
764
00:38:59,154 --> 00:39:01,255
Forgive me, Father, for I have sinned.
765
00:39:01,256 --> 00:39:03,658
It's been four days
since my last confession.
766
00:39:03,659 --> 00:39:06,227
- Four days?
- Yes.
767
00:39:06,228 --> 00:39:08,563
You know, you don't need
to come every day, son.
768
00:39:08,564 --> 00:39:10,798
I know.
769
00:39:10,799 --> 00:39:12,800
It's been four days
since my last confession,
770
00:39:12,801 --> 00:39:15,136
but I didn't tell you everything.
771
00:39:15,137 --> 00:39:16,571
Okay.
772
00:39:18,607 --> 00:39:21,609
I confessed that I slept with a woman...
773
00:39:21,610 --> 00:39:23,277
but there's something else.
774
00:39:25,848 --> 00:39:29,684
I'm in my third year of seminary.
775
00:39:29,685 --> 00:39:31,819
And I'm training to be a priest.
776
00:39:36,125 --> 00:39:38,793
I don't want to hide anything anymore.
777
00:39:38,794 --> 00:39:41,329
I'm sorry.
778
00:39:41,330 --> 00:39:43,331
Anything else?
779
00:39:43,332 --> 00:39:45,333
No.
780
00:39:45,334 --> 00:39:48,088
Will you avoid any situation
781
00:39:48,089 --> 00:39:50,156
that might lead you to temptation again?
782
00:39:51,607 --> 00:39:52,940
Yes.
783
00:39:52,941 --> 00:39:54,208
Good.
784
00:39:56,345 --> 00:39:58,646
Then you are forgiven.
785
00:40:08,557 --> 00:40:12,460
♪ Hark, the herald angels sing ♪
786
00:40:12,461 --> 00:40:17,165
♪ Glory to the newborn king ♪
787
00:40:17,166 --> 00:40:21,669
♪ Peace on Earth and mercy mild ♪
788
00:40:21,670 --> 00:40:24,520
♪ God and sinner recon... ♪
789
00:41:21,396 --> 00:41:23,397
No.
790
00:41:23,398 --> 00:41:25,233
No, please.
791
00:41:29,630 --> 00:41:31,630
_
54380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.