All language subtitles for Evil.S01E10.480p.x264-mSD[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,966 --> 00:00:25,190 So do we know what's wrong? 2 00:00:25,191 --> 00:00:27,337 No. Seems above our pay grade. 3 00:00:27,338 --> 00:00:29,874 Does David seem distracted to you? 4 00:00:32,398 --> 00:00:34,866 - What? - Kristen, okay, what is going on? 5 00:00:34,867 --> 00:00:37,269 Both of you seem someplace else. 6 00:00:37,270 --> 00:00:39,271 No, I just... 7 00:00:39,272 --> 00:00:41,640 Sometimes I wonder why I'm doing this. 8 00:00:41,641 --> 00:00:43,608 Well, what would you do instead? 9 00:00:43,609 --> 00:00:45,534 I don't know. 10 00:00:45,535 --> 00:00:47,712 My husband suggested I go climbing again. 11 00:00:47,713 --> 00:00:50,282 Seriously? That I do not get. 12 00:00:50,283 --> 00:00:52,948 At least here, you're keeping David sane. 13 00:00:52,949 --> 00:00:54,410 Their parents have been called. 14 00:00:54,411 --> 00:00:58,290 I just want to get some sense of the school's liability. 15 00:00:58,291 --> 00:01:00,425 So, what is it? 16 00:01:05,260 --> 00:01:06,817 How long have they been doing it? 17 00:01:06,818 --> 00:01:09,668 - Two hours. - Uninterrupted? 18 00:01:09,669 --> 00:01:12,070 They stop when I tell them, but then they start up again. 19 00:01:12,071 --> 00:01:13,071 What's going on? 20 00:01:13,072 --> 00:01:15,373 These are the two who work with David. 21 00:01:15,374 --> 00:01:17,509 I thought it best they talk to them. 22 00:01:17,510 --> 00:01:19,511 In here. 23 00:01:34,727 --> 00:01:37,562 Emma, Olivia, 24 00:01:37,563 --> 00:01:39,364 that's enough now, ladies. 25 00:01:39,365 --> 00:01:41,157 Stop. 26 00:01:41,158 --> 00:01:42,792 These folks are from the rectory 27 00:01:42,793 --> 00:01:45,652 and they have some questions for you. 28 00:01:45,653 --> 00:01:47,521 Hey. Hi. 29 00:01:49,416 --> 00:01:50,850 What's that song you're singing? 30 00:01:53,346 --> 00:01:55,347 - Ladies. - I don't know. 31 00:02:02,521 --> 00:02:04,889 Ladies, we need you to stop. 32 00:02:06,775 --> 00:02:08,660 That's enough! 33 00:02:11,460 --> 00:02:14,596 You don't know the words? 34 00:02:14,597 --> 00:02:16,131 No. 35 00:02:16,132 --> 00:02:18,567 - And why don't you stop? - We do stop. 36 00:02:19,869 --> 00:02:22,204 But then you just start back up again? 37 00:02:24,774 --> 00:02:26,208 Why? 38 00:02:26,209 --> 00:02:28,944 It feels good. 39 00:02:28,945 --> 00:02:31,565 Can you stop right now? 40 00:02:34,479 --> 00:02:36,203 Are you hearing the song in your heads? 41 00:02:36,204 --> 00:02:37,605 - I do. - Yeah. 42 00:02:37,606 --> 00:02:39,843 Okay, can you do this for me? 43 00:02:39,844 --> 00:02:42,269 Do you know the words to "Jingle Bells"? 44 00:02:42,270 --> 00:02:44,162 Great. 45 00:02:44,163 --> 00:02:45,463 Can you sing it for me? 46 00:02:46,680 --> 00:02:48,702 ♪ Jingle, jingle bells ♪ 47 00:02:48,703 --> 00:02:50,160 ♪ Jingle all the way ♪ 48 00:02:50,161 --> 00:02:51,973 ♪ What fun it is to ride. ♪ 49 00:02:51,974 --> 00:02:53,387 Okay, sorry, that's not it. 50 00:02:53,388 --> 00:02:55,122 Um, it-it's like this. 51 00:02:55,123 --> 00:02:56,915 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 52 00:02:56,916 --> 00:02:58,307 ♪ Jingle all the way ♪ 53 00:02:58,308 --> 00:02:59,970 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 54 00:02:59,971 --> 00:03:01,228 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 55 00:03:01,229 --> 00:03:03,931 ♪ Hey, jingle bells, jingle bells ♪ 56 00:03:03,932 --> 00:03:05,290 - ♪ Jingle all the way. ♪ - Great. 57 00:03:05,291 --> 00:03:07,850 Now, stop for a second. 58 00:03:07,851 --> 00:03:09,175 Can you hear it in your head? 59 00:03:09,176 --> 00:03:10,834 Perfect. 60 00:03:10,835 --> 00:03:12,026 Sing it again. 61 00:03:12,027 --> 00:03:13,752 Go ahead, sing it. 62 00:03:13,753 --> 00:03:15,743 ♪ Jingle, jingle bells ♪ 63 00:03:15,744 --> 00:03:17,225 ♪ Jingle all the way ♪ 64 00:03:17,226 --> 00:03:19,380 ♪ What fun it is to ride ♪ 65 00:03:19,381 --> 00:03:21,282 ♪ In a one-horse open sleigh. ♪ 66 00:03:21,283 --> 00:03:22,929 It's stuck song syndrome. 67 00:03:22,930 --> 00:03:25,065 An auditory form of OCD. 68 00:03:25,066 --> 00:03:27,100 - These girls have OCD? - Not necessarily. 69 00:03:27,101 --> 00:03:29,769 I mean, you should talk to their parents. 70 00:03:29,770 --> 00:03:32,305 Basically, the song is just stuck 71 00:03:32,306 --> 00:03:33,940 like an earworm in their head. 72 00:03:33,941 --> 00:03:34,999 What is the cure? 73 00:03:35,000 --> 00:03:36,779 Well, the simplest treatment is distraction. 74 00:03:36,780 --> 00:03:37,911 I gave them gum. 75 00:03:37,912 --> 00:03:39,312 Gum? Why gum? 76 00:03:39,313 --> 00:03:41,071 Well, sometimes the distraction of gum chewing 77 00:03:41,072 --> 00:03:42,693 can keep the mind from obsessing on the song. 78 00:03:42,694 --> 00:03:43,851 And if it fails? 79 00:03:43,852 --> 00:03:46,041 There's ERP... exposure and response prevention". 80 00:03:46,042 --> 00:03:47,466 It's about changing the response 81 00:03:47,467 --> 00:03:49,035 when the song pops in their head. 82 00:03:49,036 --> 00:03:50,815 But that is beyond what I can offer. 83 00:03:50,816 --> 00:03:52,350 Kristen, was it? 84 00:03:52,351 --> 00:03:53,351 It was. 85 00:03:53,352 --> 00:03:54,786 Thank you. 86 00:03:54,787 --> 00:03:56,655 It's good to have you involved in this. 87 00:03:56,656 --> 00:03:59,548 Okay, there's a possession we need to discuss. 88 00:03:59,549 --> 00:04:00,807 We've been having some difficulties... 89 00:04:00,808 --> 00:04:02,399 Teacher's pet. 90 00:04:02,400 --> 00:04:05,717 Hey, hey, slamming? Really? 91 00:04:05,718 --> 00:04:08,687 Hi. 92 00:04:08,688 --> 00:04:12,224 Ha ha. Lexis? 93 00:04:14,527 --> 00:04:16,862 Lexis? 94 00:04:16,863 --> 00:04:19,431 What's going on? What's the problem? 95 00:04:19,432 --> 00:04:21,033 Nothing. 96 00:04:21,034 --> 00:04:24,636 Well, you're crying, so... something. 97 00:04:24,637 --> 00:04:26,071 What? 98 00:04:26,072 --> 00:04:28,140 A girl in school. She lives next door. 99 00:04:28,141 --> 00:04:29,608 Who? 100 00:04:29,609 --> 00:04:31,543 Sami. 101 00:04:31,544 --> 00:04:34,413 She pushed me down and she did this to me. 102 00:04:34,414 --> 00:04:35,447 Oh... 103 00:04:38,518 --> 00:04:40,819 Oh, baby. 104 00:04:43,156 --> 00:04:46,225 Can I give you some grandmotherly advice? 105 00:04:46,226 --> 00:04:48,227 Uh-huh. 106 00:04:48,228 --> 00:04:50,829 You take a brick and you hit her in the face. 107 00:04:51,952 --> 00:04:53,410 What? 108 00:04:53,411 --> 00:04:55,567 This is where it hurts the most, right here. 109 00:04:55,568 --> 00:04:58,737 You take something heavy, and you smack her. 110 00:04:58,738 --> 00:05:01,640 Right there. She bigger than you? 111 00:05:01,641 --> 00:05:03,842 Yeah. That's good. She won't expect it. 112 00:05:04,568 --> 00:05:05,868 Okay, here. 113 00:05:07,914 --> 00:05:10,516 Wrap your hand around this. 114 00:05:10,517 --> 00:05:12,918 She'll think you're just hitting her with your fist, 115 00:05:12,919 --> 00:05:14,586 but you'll really have the thrust of a rock. 116 00:05:14,587 --> 00:05:16,255 What's her name again? 117 00:05:16,256 --> 00:05:17,256 - Sami. - Sami. 118 00:05:17,257 --> 00:05:19,129 Sami's gonna bleed just a little bit, 119 00:05:19,130 --> 00:05:21,631 but she'll think it's just from your fist. 120 00:05:21,632 --> 00:05:24,935 Then you just drop your arm down by your side like this, 121 00:05:24,936 --> 00:05:26,603 and let it slip out. 122 00:05:26,604 --> 00:05:29,473 And people will never know you had a rock in there at all. 123 00:05:29,474 --> 00:05:31,432 I can't. 124 00:05:31,433 --> 00:05:34,826 Oh, sure you can, sweetheart. 125 00:05:34,827 --> 00:05:37,186 I thought I couldn't either. 126 00:05:37,187 --> 00:05:39,783 You know what I found out? 127 00:05:39,784 --> 00:05:43,687 You either make 'em your bitch or they make you theirs. 128 00:06:12,350 --> 00:06:13,750 In the name of the Father, 129 00:06:13,751 --> 00:06:16,319 the Son, and the Holy Spirit. 130 00:06:18,489 --> 00:06:21,925 Forgive me, Father, for I have sinned. 131 00:06:21,926 --> 00:06:25,529 It's been two weeks since my last confession. 132 00:06:25,530 --> 00:06:28,265 These are my sins. 133 00:06:28,266 --> 00:06:30,600 I slept with a woman. 134 00:06:30,601 --> 00:06:33,270 Someone I know from my past. 135 00:06:35,606 --> 00:06:38,675 She's the sister of my fiancée. 136 00:06:40,011 --> 00:06:42,245 Have you told your fiancée? 137 00:06:42,246 --> 00:06:44,181 No. 138 00:06:44,182 --> 00:06:46,850 She died. 139 00:06:46,851 --> 00:06:48,718 Some years ago. 140 00:06:50,855 --> 00:06:52,789 Do you think a relationship might be developing 141 00:06:52,790 --> 00:06:54,424 with this other woman? 142 00:06:54,425 --> 00:06:57,260 I... 143 00:06:57,261 --> 00:07:00,230 She-she and I have talked about it. 144 00:07:00,231 --> 00:07:03,400 But there are just too many... 145 00:07:03,401 --> 00:07:04,901 complications. 146 00:07:07,071 --> 00:07:09,706 We've agreed not to see each other again. 147 00:07:11,743 --> 00:07:13,243 Is there something else? 148 00:07:16,047 --> 00:07:18,615 Yes. I... 149 00:07:21,586 --> 00:07:24,221 I'm in my third year at... 150 00:07:26,224 --> 00:07:29,226 Your third year at... 151 00:07:29,227 --> 00:07:31,628 Nothing. 152 00:07:31,629 --> 00:07:33,964 Okay. 153 00:07:33,965 --> 00:07:36,566 Then I ask you to reflect on the act of contrition. 154 00:08:03,494 --> 00:08:04,794 Can I help you with something? 155 00:08:08,032 --> 00:08:11,168 Hello? 156 00:08:51,676 --> 00:08:54,678 ♪ Hark, the herald angels sing ♪ 157 00:08:54,679 --> 00:08:57,414 ♪ Glory to the new-born king. ♪ 158 00:09:07,325 --> 00:09:09,426 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 159 00:09:09,427 --> 00:09:11,161 ♪ Jingle all the way. ♪ 160 00:09:16,234 --> 00:09:17,400 What is that? 161 00:09:17,401 --> 00:09:19,336 - What? - That song. 162 00:09:19,337 --> 00:09:22,038 - I don't know. It's stuck in my head. - Yeah. 163 00:09:24,108 --> 00:09:26,430 It's familiar. 164 00:09:26,431 --> 00:09:28,347 I know, it's something that these schoolgirls 165 00:09:28,348 --> 00:09:31,014 kept singing today. They said they couldn't stop. 166 00:09:37,405 --> 00:09:38,929 It's "Pudsy's Christmas". 167 00:09:38,930 --> 00:09:41,458 - What? - It's "Pudsy's Christmas". 168 00:09:41,459 --> 00:09:42,626 What? 169 00:09:42,627 --> 00:09:44,527 What's "Putty Christmas"? 170 00:09:44,528 --> 00:09:45,895 A cartoon online. 171 00:09:45,896 --> 00:09:48,064 - How do you know it? - I don't. I just know the song. 172 00:09:48,065 --> 00:09:49,399 - Oh. - How do I find it? 173 00:09:49,400 --> 00:09:51,268 There's this thing called the Internet, Mom. 174 00:10:00,189 --> 00:10:03,213 _ 175 00:10:05,149 --> 00:10:07,751 ♪ Santa got high, now everything is funny ♪ 176 00:10:07,752 --> 00:10:09,743 ♪ Someone had a gummy ♪ 177 00:10:09,744 --> 00:10:11,254 ♪ He thought he might try ♪ 178 00:10:11,255 --> 00:10:12,489 ♪ His mouth is so dry ♪ 179 00:10:12,490 --> 00:10:14,457 ♪ His teeth are kind of itchy ♪ 180 00:10:14,458 --> 00:10:17,560 ♪ How'd he ever get so high? ♪ 181 00:10:17,561 --> 00:10:20,730 ♪ Ho, ho, ho, just a taste of a yummy gummy ♪ 182 00:10:20,731 --> 00:10:22,132 ♪ Ho, ho, ho ♪ 183 00:10:22,133 --> 00:10:24,416 ♪ Yummy, yum in my rummy tummy ♪ 184 00:10:24,417 --> 00:10:25,696 ♪ Oh, ho, ho ♪ 185 00:10:25,697 --> 00:10:27,822 ♪ Gum, gum, tummy, funny gummy ♪ 186 00:10:27,823 --> 00:10:30,473 ♪ Oh, God, everybody knows ♪ 187 00:10:30,474 --> 00:10:32,503 ♪ La, la, la, la ♪ 188 00:10:32,504 --> 00:10:34,010 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 189 00:10:34,011 --> 00:10:35,712 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 190 00:10:35,713 --> 00:10:37,447 ♪ La, la, la, la, la ♪ 191 00:10:37,448 --> 00:10:40,650 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 192 00:10:40,651 --> 00:10:43,086 ♪ La, la, la, la, la, la, la. ♪ 193 00:10:43,087 --> 00:10:45,180 It's from an Internet video called 194 00:10:45,181 --> 00:10:47,426 "Pudsy's Christmas". It's an edgier version 195 00:10:47,427 --> 00:10:48,712 of Charlie Brown's Christmas. 196 00:10:48,713 --> 00:10:50,827 It's just a meme. It'll be gone in a week. 197 00:10:50,828 --> 00:10:52,262 And you think it's harmless? 198 00:10:52,263 --> 00:10:54,497 I do. 199 00:10:54,498 --> 00:10:58,501 - ♪ All is calm ♪ - Then explain this. 200 00:10:58,502 --> 00:11:02,005 - ♪ All is bright ♪ - ♪ La, la, la, la ♪ 201 00:11:02,006 --> 00:11:03,873 - ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ - ♪ Round yon... ♪ 202 00:11:03,874 --> 00:11:06,810 - ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ - Quiet. Stop! 203 00:11:06,811 --> 00:11:08,812 - Shh! - ♪ La, la, la, la ♪ 204 00:11:08,813 --> 00:11:10,714 - ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ - Stop. 205 00:11:10,715 --> 00:11:13,783 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 206 00:11:13,784 --> 00:11:15,051 ♪ La, la, la, la ♪ 207 00:11:15,052 --> 00:11:16,786 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 208 00:11:16,787 --> 00:11:20,323 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 209 00:11:20,324 --> 00:11:21,558 ♪ La, la, la, la ♪ 210 00:11:21,559 --> 00:11:23,502 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 211 00:11:23,503 --> 00:11:26,563 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 212 00:11:26,564 --> 00:11:28,198 ♪ La, la, la, la ♪ 213 00:11:28,199 --> 00:11:29,866 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 214 00:11:29,867 --> 00:11:31,390 ♪ La, la, la, la, la. ♪ 215 00:11:31,391 --> 00:11:33,891 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 216 00:11:36,696 --> 00:11:39,500 How is this possible? It starts with four girls, 217 00:11:39,501 --> 00:11:41,484 then it spreads to 50? Is it contagious? 218 00:11:41,485 --> 00:11:44,554 I don't know. I mean, it could be a psychogenic illness. 219 00:11:44,555 --> 00:11:46,714 - What's that? - Mass hysteria. 220 00:11:46,715 --> 00:11:49,492 Illness-like behavior that quickly spreads 221 00:11:49,493 --> 00:11:51,619 - to a whole group. - Even behavior like singing? 222 00:11:51,620 --> 00:11:55,466 Uh, in 1962, there was a laughter epidemic in Tanzania. 223 00:11:55,467 --> 00:11:57,101 Three students at a boarding school 224 00:11:57,102 --> 00:11:58,870 started laughing uncontrollably, 225 00:11:58,871 --> 00:12:01,806 and then 159 others seemed to catch it. 226 00:12:01,807 --> 00:12:04,041 And the school couldn't control it. In fact, 227 00:12:04,042 --> 00:12:06,161 the more that they tried, the worse it got. 228 00:12:06,162 --> 00:12:08,212 It spread to three villages in the area. 229 00:12:08,213 --> 00:12:09,947 Why? 230 00:12:09,948 --> 00:12:11,349 There were a lot of theories. 231 00:12:11,350 --> 00:12:12,717 Emotions are contagious, 232 00:12:12,718 --> 00:12:15,860 so many believe it to be an extreme emotional contagion. 233 00:12:15,861 --> 00:12:17,021 What stops it? 234 00:12:17,022 --> 00:12:18,456 Nothing. 235 00:12:18,457 --> 00:12:20,992 I mean, nothing in Western medicine. 236 00:12:20,993 --> 00:12:24,262 It usually just dies out on its own after a few months. 237 00:12:24,263 --> 00:12:25,363 And it's harmless? 238 00:12:25,364 --> 00:12:29,200 Well, there was a dancing plague in 1518. 239 00:12:29,201 --> 00:12:31,791 400 people in France could not stop dancing. 240 00:12:31,792 --> 00:12:34,861 In fact, many of them died of starvation and heart attacks 241 00:12:34,862 --> 00:12:37,008 because they couldn't stop. 242 00:12:37,009 --> 00:12:38,643 Sorry, just... 243 00:12:38,644 --> 00:12:40,552 Half of the things you talk about sound made up. 244 00:12:40,553 --> 00:12:41,896 Are we thinking there could be 245 00:12:41,897 --> 00:12:44,148 - a supernatural dimension to this? - Maybe, 246 00:12:44,149 --> 00:12:46,384 but first, we should consider the psychological. 247 00:12:46,385 --> 00:12:48,419 - And the physical. - What's the physical here? 248 00:12:48,420 --> 00:12:50,588 - Well, it could be asbestos. - I doubt that. 249 00:12:50,589 --> 00:12:52,241 - Why? - Because the school's been checked. 250 00:12:52,242 --> 00:12:53,591 Never hurts to check again. 251 00:12:53,592 --> 00:12:55,493 Listen, I've worked in a lot of these older buildings, 252 00:12:55,494 --> 00:12:58,018 and I'll tell you, there is always some asbestos 253 00:12:58,019 --> 00:12:59,166 - hiding in the soundproofing. - _ 254 00:12:59,167 --> 00:13:00,865 I'd rather focus on the psychological. 255 00:13:06,705 --> 00:13:09,707 No computer, no TV. 256 00:13:09,708 --> 00:13:11,542 For a month? 257 00:13:11,543 --> 00:13:13,744 Okay. I guess. 258 00:13:13,745 --> 00:13:15,746 I mean, yeah. 259 00:13:15,747 --> 00:13:17,615 God, I hate this. 260 00:13:17,616 --> 00:13:19,483 I know. 261 00:13:19,484 --> 00:13:20,952 What? 262 00:13:20,953 --> 00:13:22,954 Parenting. 263 00:13:26,925 --> 00:13:28,926 - I'll go get her. - Yeah. 264 00:13:30,095 --> 00:13:32,330 ♪ La, la, la, la, la, la... ♪ 265 00:13:32,331 --> 00:13:34,131 What? 266 00:13:34,132 --> 00:13:36,067 That song. 267 00:13:36,068 --> 00:13:37,401 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 268 00:13:37,402 --> 00:13:39,737 ♪ La, la, la, la... ♪ 269 00:13:39,738 --> 00:13:41,072 Why are you singing that? 270 00:13:41,073 --> 00:13:42,531 What? 271 00:13:42,532 --> 00:13:44,174 "Pudsy's Christmas". Why are you singing it? 272 00:13:44,175 --> 00:13:45,667 - Lynn taught it to us. It's fun. - Yeah. 273 00:13:45,668 --> 00:13:46,682 - Don't you like it? - Okay. 274 00:13:46,683 --> 00:13:48,403 - I need you guys to stop singing it. - Why? 275 00:13:48,404 --> 00:13:49,747 It's a Christmas song. 276 00:13:49,748 --> 00:13:51,782 I don't like it. Okay? Just sing something else. 277 00:13:51,783 --> 00:13:52,984 Here. Uh... 278 00:13:52,985 --> 00:13:55,328 ♪ Away in a manger, no crib for a bed ♪ 279 00:13:55,329 --> 00:13:56,600 ♪ The little Lord Jesus ♪ 280 00:13:56,601 --> 00:13:57,804 ♪ Lay down his sweet head... ♪ 281 00:13:57,805 --> 00:13:59,590 That's beautiful, Mom. 282 00:13:59,591 --> 00:14:00,625 Lexis, 283 00:14:00,626 --> 00:14:03,160 can we see you for a sec? 284 00:14:03,161 --> 00:14:04,595 Good luck. 285 00:14:07,332 --> 00:14:10,034 Okay. Why did you hit her? 286 00:14:10,035 --> 00:14:13,104 She was bullying me. She pushed me down. 287 00:14:13,105 --> 00:14:15,298 But you don't hit, Lexis. 288 00:14:15,299 --> 00:14:16,574 You never do. 289 00:14:16,575 --> 00:14:18,309 That's not what Grandma said. 290 00:14:19,344 --> 00:14:21,078 What? 291 00:14:21,079 --> 00:14:23,648 Grandma said the only way for her to stop bullying me 292 00:14:23,649 --> 00:14:25,816 is if I hit her back. 293 00:14:27,653 --> 00:14:29,654 Grandma said that? 294 00:14:29,655 --> 00:14:31,217 And it worked. 295 00:14:31,218 --> 00:14:33,091 Sami said sorry and the other girls 296 00:14:33,092 --> 00:14:34,325 wanted to be my friend again. 297 00:14:37,362 --> 00:14:40,197 Yeah, but we don't hit. 298 00:14:40,198 --> 00:14:42,199 Okay? Kristen? 299 00:14:43,242 --> 00:14:45,051 Mom, you can't do that. 300 00:14:45,052 --> 00:14:46,420 Hmm? I'm sorry, what? 301 00:14:46,421 --> 00:14:48,506 Sami almost went to the hospital. 302 00:14:48,507 --> 00:14:51,375 Okay, I-I'm confused. Who's Sami? 303 00:14:51,376 --> 00:14:52,910 The girl Lexis hit. 304 00:14:52,911 --> 00:14:55,980 The girl you told Lexis to hit. 305 00:14:55,981 --> 00:14:58,322 Kristen, I'm sorry, 306 00:14:58,323 --> 00:15:01,519 But I have no idea what you're talking about. 307 00:15:01,520 --> 00:15:03,846 You didn't tell Lexis to hit Sami? 308 00:15:03,847 --> 00:15:05,189 No! 309 00:15:05,190 --> 00:15:06,991 Of course not. 310 00:15:06,992 --> 00:15:09,393 Oh, my God. 311 00:15:09,394 --> 00:15:11,495 Look, I-I don't want to get Lexis in trouble, 312 00:15:11,496 --> 00:15:13,731 but I didn't tell her to hit anyone. 313 00:15:13,732 --> 00:15:15,664 Are you telling me Lexis is lying? 314 00:15:15,665 --> 00:15:18,924 No. No, I'm not. I just... I didn't say anything. 315 00:15:18,925 --> 00:15:20,426 So... 316 00:15:24,176 --> 00:15:25,409 Ben, 317 00:15:25,410 --> 00:15:27,411 go ahead and check for asbestos. 318 00:15:31,717 --> 00:15:34,051 Hey, let me call you back. 319 00:16:14,059 --> 00:16:15,893 Let's talk. 320 00:16:18,864 --> 00:16:21,732 So I thought we were trying to stay away from each other. 321 00:16:21,733 --> 00:16:23,734 I thought so, too. 322 00:16:26,204 --> 00:16:28,205 So didn't you call me? 323 00:16:33,378 --> 00:16:35,279 What is this? 324 00:16:35,280 --> 00:16:37,348 Note you left on my pillow. 325 00:16:37,349 --> 00:16:39,216 What? 326 00:16:39,217 --> 00:16:41,002 Like a high school crush? 327 00:16:41,003 --> 00:16:44,148 No. No, I did not leave this on your pillow. 328 00:16:44,149 --> 00:16:45,623 It's not even my handwriting. 329 00:16:45,624 --> 00:16:47,925 I know. 330 00:16:47,926 --> 00:16:49,560 So why call me? 331 00:16:49,561 --> 00:16:52,129 Because you know whose handwriting it is. 332 00:16:55,801 --> 00:16:57,401 Julia's. 333 00:16:58,436 --> 00:17:00,070 Oh, my God. 334 00:17:00,071 --> 00:17:02,072 You think I would save one of Julia's notes 335 00:17:02,073 --> 00:17:03,459 to put on your pillow? 336 00:17:03,460 --> 00:17:05,309 - How else would it get there? - Okay. 337 00:17:05,310 --> 00:17:07,478 You know why I really think you called? 338 00:17:07,479 --> 00:17:09,113 Because you're not over this. 339 00:17:10,348 --> 00:17:12,738 Because you said we should stay apart, 340 00:17:12,739 --> 00:17:14,385 but you're the one who called me. 341 00:17:14,386 --> 00:17:16,165 - Renee. - What is the other option here? 342 00:17:16,166 --> 00:17:18,691 You thought I was teasing you with my sister's handwriting? 343 00:17:18,692 --> 00:17:20,426 How does that even make sense? 344 00:17:20,427 --> 00:17:22,637 Okay. I should just go. 345 00:17:22,638 --> 00:17:25,530 David. 346 00:17:25,531 --> 00:17:29,058 David, some people are not meant for the priesthood. 347 00:17:29,059 --> 00:17:31,060 Take care. 348 00:17:38,116 --> 00:17:39,407 What is this? 349 00:17:39,408 --> 00:17:41,033 The food served here. 350 00:17:41,034 --> 00:17:43,560 Okay, you were right. There's no asbestos issue. 351 00:17:43,561 --> 00:17:48,055 But the vendor who supplies your vegetables, DFC Veggies, 352 00:17:48,056 --> 00:17:51,385 they have some pesticide issues. 353 00:17:52,578 --> 00:17:54,102 They are fighting off lawsuits. 354 00:17:54,103 --> 00:17:55,728 And I found traces of 355 00:17:55,729 --> 00:17:57,964 anhydrous ammonia on the produce. 356 00:17:57,965 --> 00:17:59,708 It's a pesticide. 357 00:17:59,709 --> 00:18:02,444 It's one of the reasons that their produce is so cheap. 358 00:18:02,445 --> 00:18:05,204 You think the girls were affected by the pesticides? 359 00:18:05,205 --> 00:18:06,481 Yes. 360 00:18:06,482 --> 00:18:07,540 What do you need? 361 00:18:07,541 --> 00:18:10,041 Well, we need to question the girls who were affected again. 362 00:18:10,042 --> 00:18:12,911 Okay. Give me a minute. 363 00:18:14,790 --> 00:18:16,858 My girls aren't at this school, 364 00:18:16,859 --> 00:18:18,693 yet they're humming the song, too. 365 00:18:18,694 --> 00:18:20,253 - Why is that? - I don't know. 366 00:18:20,254 --> 00:18:22,731 Why do people sing "It's a Small World" 367 00:18:22,732 --> 00:18:24,633 months after they've gone through the ride? 368 00:18:24,634 --> 00:18:26,134 It's simple, it's repetitive. 369 00:18:28,037 --> 00:18:29,537 Stop! Stop! 370 00:18:31,292 --> 00:18:33,074 Stop! Stop! 371 00:18:36,006 --> 00:18:37,445 - Stop! Stop! - Stop! 372 00:18:38,414 --> 00:18:39,948 Stop it! 373 00:18:51,593 --> 00:18:53,361 You told me to hit Sami. 374 00:18:53,362 --> 00:18:55,798 - Prove it. - What? 375 00:18:55,799 --> 00:18:57,533 Prove that I told you to do that. 376 00:18:57,534 --> 00:18:59,735 But you did. 377 00:18:59,736 --> 00:19:02,479 Mm, I think you're mistaking me with someone else. 378 00:19:02,480 --> 00:19:05,273 Why are you doing this? You're lying. 379 00:19:05,274 --> 00:19:08,567 Lexi. Lexi, sweetheart. 380 00:19:08,568 --> 00:19:11,127 Listen to me. 381 00:19:11,128 --> 00:19:13,116 There's snitching and there's lying. 382 00:19:13,117 --> 00:19:16,352 And snitching is far worse. 383 00:19:16,353 --> 00:19:18,221 Okay, I'm gonna tell you something 384 00:19:18,222 --> 00:19:20,514 that you're gonna find out when you're an adult. 385 00:19:20,515 --> 00:19:24,314 And it's probably the best Christmas present 386 00:19:24,315 --> 00:19:26,516 I could ever give you. 387 00:19:26,517 --> 00:19:28,485 You ready? 388 00:19:29,620 --> 00:19:32,255 Everybody lies. 389 00:19:32,256 --> 00:19:34,791 Yeah, I lie. 390 00:19:34,792 --> 00:19:38,562 But so does your mom and your dad and all your teachers. 391 00:19:38,563 --> 00:19:39,763 So next time, 392 00:19:39,764 --> 00:19:45,235 tell them whatever it takes to keep you and me out of trouble. 393 00:19:46,343 --> 00:19:48,745 And here's the most important thing: 394 00:19:48,746 --> 00:19:53,087 you never, ever, ever snitch. 395 00:19:53,088 --> 00:19:54,517 You got it? 396 00:19:55,753 --> 00:19:57,954 I love you. 397 00:19:57,955 --> 00:19:59,889 Oh, I love you so much. 398 00:19:59,890 --> 00:20:02,058 Ooh. I got to get this. 399 00:20:02,059 --> 00:20:03,626 Hi. What's going on? 400 00:20:03,627 --> 00:20:05,628 Just finishing up with a patient here. 401 00:20:05,629 --> 00:20:07,796 I wanted to know whether I could see you tonight. 402 00:20:07,797 --> 00:20:08,831 Yeah, yeah. 403 00:20:08,832 --> 00:20:10,942 I'm just finishing up with my babysitting duties. 404 00:20:10,943 --> 00:20:11,973 An hour? 405 00:20:11,974 --> 00:20:13,469 Sounds good. 406 00:20:13,470 --> 00:20:16,151 Oh, how did the talk with the granddaughter go? 407 00:20:16,152 --> 00:20:18,608 Good. Good. Thanks for the advice. 408 00:20:18,609 --> 00:20:21,733 No problem. Just giving back. Love you. 409 00:20:21,734 --> 00:20:23,168 Love you, too. 410 00:20:26,317 --> 00:20:27,650 Hi. 411 00:20:35,092 --> 00:20:37,093 Can you hear me, Emma? 412 00:20:37,094 --> 00:20:38,425 Yeah. 413 00:20:38,426 --> 00:20:40,596 Why did you put scissors in your ear? 414 00:20:40,597 --> 00:20:42,231 The noise. 415 00:20:42,232 --> 00:20:44,033 It just kept getting worse. 416 00:20:45,569 --> 00:20:48,838 Have you ever heard of anything called "Pudsy's Christmas"? 417 00:20:48,839 --> 00:20:50,974 No. 418 00:20:50,975 --> 00:20:53,142 The school's given us permission to check 419 00:20:53,143 --> 00:20:55,411 your browser history. Are you okay with that? 420 00:20:55,412 --> 00:20:56,579 Mm-hmm. 421 00:20:56,580 --> 00:20:58,581 Yeah, it's in my bag. 422 00:21:00,317 --> 00:21:02,018 What about school lunches? 423 00:21:02,019 --> 00:21:04,320 Have you been eating a lot of the salads? 424 00:21:04,321 --> 00:21:05,989 No. 425 00:21:05,990 --> 00:21:07,790 No? 426 00:21:07,791 --> 00:21:09,993 What do you eat at the cafeteria? 427 00:21:09,994 --> 00:21:11,594 French fries. 428 00:21:11,595 --> 00:21:13,262 That's all you eat, French fries? 429 00:21:13,263 --> 00:21:15,164 - Yeah. - Everything else is gross. 430 00:21:15,165 --> 00:21:17,033 Okay. 431 00:21:17,034 --> 00:21:19,202 We really need your help 432 00:21:19,203 --> 00:21:20,403 getting to the bottom of this. 433 00:21:23,440 --> 00:21:26,042 Emma, what is Malindaz? 434 00:21:26,043 --> 00:21:27,844 "Malindaz"? 435 00:21:27,845 --> 00:21:30,633 Influencer, talks about clothes and makeup and stuff. 436 00:21:30,634 --> 00:21:32,348 Is that where you heard the music? 437 00:21:32,349 --> 00:21:34,217 I don't know. 438 00:21:35,853 --> 00:21:37,520 I don't know. 439 00:21:42,880 --> 00:21:46,729 Hey, guys! Today's video is especially for you. 440 00:21:48,198 --> 00:21:51,734 Hey, guys! Today's video is especially for you. 441 00:21:51,735 --> 00:21:54,303 I'm calling it "Malindaz Challenge". 442 00:21:54,304 --> 00:21:56,839 - This can't be the reason, can it? - Hmm. 443 00:21:56,840 --> 00:21:59,124 It's an amazing 95 minutes long. 444 00:21:59,125 --> 00:22:01,010 And anybody who watches the whole thing 445 00:22:01,011 --> 00:22:04,414 and says "Malindaz Challenge" three times at the end 446 00:22:04,415 --> 00:22:07,383 will go crazy! 447 00:22:07,384 --> 00:22:09,352 No joke, girl, completely insane. 448 00:22:09,353 --> 00:22:11,060 So don't do it! 449 00:22:11,061 --> 00:22:13,423 Only three people have ever done it, 450 00:22:13,424 --> 00:22:15,676 and they ended up in Bellevue. 451 00:22:15,677 --> 00:22:17,235 So stop at the two mark... 452 00:22:17,236 --> 00:22:19,262 ♪ And don't you dare say ♪ 453 00:22:19,263 --> 00:22:21,230 ♪ "Malindaz Challenge" ♪ 454 00:22:21,231 --> 00:22:22,999 ... three times. 455 00:22:23,000 --> 00:22:24,734 You have been warned. 456 00:22:24,735 --> 00:22:27,103 She's trying to make the site sound dangerous. 457 00:22:27,104 --> 00:22:28,671 The less their parents would approve, 458 00:22:28,672 --> 00:22:30,673 the more kids will want to watch it. 459 00:22:30,674 --> 00:22:33,242 Listen. Background music. 460 00:22:33,243 --> 00:22:35,378 - The shade that might be best for you... - There it is. 461 00:22:35,379 --> 00:22:36,779 That's it. 462 00:22:36,780 --> 00:22:38,047 That's where they heard it. 463 00:22:38,048 --> 00:22:40,383 If you've got, like, freckles, 464 00:22:40,384 --> 00:22:42,552 you want to kind of use it sparingly. 465 00:22:42,553 --> 00:22:43,920 Okay, all right. 466 00:22:43,921 --> 00:22:47,123 I will make the sacrifice and watch the whole thing. 467 00:22:47,124 --> 00:22:48,591 Well, this is no time for bravery. 468 00:22:48,592 --> 00:22:50,526 - I'm gonna let you. - Thank you. 469 00:22:50,527 --> 00:22:52,128 Come look for me in Bellevue. 470 00:22:52,129 --> 00:22:53,196 But, first... 471 00:22:53,197 --> 00:22:55,298 Oh, what is this? 472 00:22:55,299 --> 00:22:57,500 ... presents! 473 00:22:58,869 --> 00:23:00,870 Are we supposed to open them right now? 474 00:23:00,871 --> 00:23:02,438 You can open them after I leave. 475 00:23:02,439 --> 00:23:05,108 Merry Christmas, both of you. 476 00:23:05,109 --> 00:23:06,242 Merry Christmas. 477 00:23:09,379 --> 00:23:11,380 We should've gotten her something. 478 00:23:13,518 --> 00:23:16,152 Okay, let's do this! 479 00:23:16,153 --> 00:23:18,187 So first, foundation. 480 00:23:19,223 --> 00:23:21,824 Ooh, this is a shade 481 00:23:21,825 --> 00:23:23,493 that might be best for you. 482 00:23:23,494 --> 00:23:27,029 It's a bit glowy, so if you've got, like, freckles, 483 00:23:27,030 --> 00:23:29,765 you want to kind of use it sparingly. 484 00:23:29,766 --> 00:23:32,802 'Cause you know what I always say! 485 00:23:32,803 --> 00:23:36,239 Use what you naturally have. 486 00:23:36,240 --> 00:23:38,307 Whatever distinguishes you. 487 00:23:38,308 --> 00:23:40,576 And maybe for you, that's freckles, 488 00:23:40,577 --> 00:23:42,311 so make sure we can see them. 489 00:23:42,312 --> 00:23:46,315 I'm not in love with the texture of this brand as it goes on, 490 00:23:46,316 --> 00:23:48,985 but I am all about some of their colors, 491 00:23:48,986 --> 00:23:52,641 especially when I use it with my usual foundation. 492 00:23:52,642 --> 00:23:55,167 And that's liquid foundation, right? 493 00:23:55,168 --> 00:23:57,860 Never Stick... check it out. 494 00:23:57,861 --> 00:24:00,051 You know me; I can sometimes be 495 00:24:00,052 --> 00:24:02,165 all about my neutral look. 496 00:24:02,166 --> 00:24:03,633 _ 497 00:24:03,634 --> 00:24:06,505 And you can go for something more dramatic, of course, 498 00:24:06,506 --> 00:24:07,670 but remember... 499 00:24:07,671 --> 00:24:09,472 ♪ You'll stand out! ♪ 500 00:24:11,575 --> 00:24:15,011 Heavier coverage concealer can be your best of best friends 501 00:24:15,012 --> 00:24:16,512 when you've been out till dawn. 502 00:24:16,513 --> 00:24:18,598 I know you know what I'm talking about. 503 00:24:18,599 --> 00:24:20,316 Don't overdo it. 504 00:24:20,317 --> 00:24:23,553 One dot is all it takes. 505 00:24:23,554 --> 00:24:28,491 A good concealer can literally cover all your sins. 506 00:24:28,492 --> 00:24:31,160 ♪ Good King Wenceslas looked down ♪ 507 00:24:31,161 --> 00:24:33,963 ♪ On the feast of Stephen ♪ 508 00:24:33,964 --> 00:24:36,065 ♪ I don't know the rest of the words ♪ 509 00:24:36,066 --> 00:24:38,334 - Yes, you do. - ♪ La, la, la, la... ♪ 510 00:24:38,335 --> 00:24:40,527 - Lynn. Lynn. - Yeah, Mom? 511 00:24:40,528 --> 00:24:42,764 Do you ever visit makeup sites? Makeup and clothes? 512 00:24:42,765 --> 00:24:44,407 - You said I was too young. - I know, I know. 513 00:24:44,408 --> 00:24:47,810 But have you ever heard of the site called, um... 514 00:24:47,811 --> 00:24:50,179 Called what? 515 00:24:51,915 --> 00:24:53,583 Nothing, sweetheart. 516 00:24:53,584 --> 00:24:54,850 Never mind. 517 00:24:54,851 --> 00:24:56,017 - Okay. - Good night. 518 00:24:56,018 --> 00:24:57,085 Good night. 519 00:25:01,658 --> 00:25:03,492 ... a little too much. 520 00:25:03,493 --> 00:25:05,328 No, actually... 521 00:25:05,329 --> 00:25:07,663 I kind of like it. What do you think? 522 00:25:07,664 --> 00:25:10,166 What are we hiding? 523 00:25:10,167 --> 00:25:11,867 Nothing, just something from work. 524 00:25:11,868 --> 00:25:13,336 Porn? 525 00:25:13,337 --> 00:25:15,338 Oh, seriously? 526 00:25:15,339 --> 00:25:16,572 Yeah. 527 00:25:16,573 --> 00:25:18,298 If you listen to it all the way to the end, 528 00:25:18,299 --> 00:25:19,672 it's supposed to make you crazy. 529 00:25:19,673 --> 00:25:20,910 Yeah, I can believe that. 530 00:25:22,279 --> 00:25:23,446 Then you're supposed to say 531 00:25:23,447 --> 00:25:25,715 "Malindaz Challenge" three times. 532 00:25:25,716 --> 00:25:27,250 I actually think it really works... 533 00:25:27,251 --> 00:25:29,418 Your work is insane. 534 00:25:29,419 --> 00:25:32,722 My favorite new late-night club in Williamsburg. 535 00:25:32,723 --> 00:25:34,690 Have you checked it out yet, seriously? 536 00:25:34,691 --> 00:25:36,259 Anything dangerous? 537 00:25:36,260 --> 00:25:38,361 Okay. 538 00:25:38,362 --> 00:25:41,163 - Don't overdo it. - No, nothing I can hear. 539 00:25:41,164 --> 00:25:43,599 Hmm, that's weird. 540 00:26:10,761 --> 00:26:12,762 What is that? 541 00:26:15,432 --> 00:26:16,499 What? 542 00:26:16,500 --> 00:26:18,668 Do you hear that? 543 00:26:20,937 --> 00:26:22,905 Yeah. 544 00:26:24,474 --> 00:26:28,711 A good concealer can literally cover all your sins. 545 00:26:29,746 --> 00:26:32,248 It's a man. 546 00:26:32,249 --> 00:26:34,250 I don't like it. It's scary. 547 00:26:43,260 --> 00:26:46,429 That's not Daddy's voice. Who is it? 548 00:26:55,206 --> 00:26:57,306 That's the challenge! 549 00:26:57,307 --> 00:26:59,475 You made it all the way to the end with me. 550 00:26:59,476 --> 00:27:02,278 You're definitely one of the special ones. 551 00:27:02,279 --> 00:27:04,013 Only one more step. 552 00:27:04,014 --> 00:27:05,481 Are you sure you want to do it? 553 00:27:05,482 --> 00:27:07,550 You know what to say, right? 554 00:27:07,551 --> 00:27:09,685 Three times? 555 00:27:09,686 --> 00:27:12,621 Okay, but remember... 556 00:27:12,622 --> 00:27:14,623 You have been warned. 557 00:27:24,625 --> 00:27:26,158 Malindaz Challenge. 558 00:27:26,981 --> 00:27:28,315 Malindaz Challenge. 559 00:27:29,239 --> 00:27:31,173 Malindaz Challenge. 560 00:27:37,080 --> 00:27:38,981 This is insane. 561 00:27:38,982 --> 00:27:41,650 Malindaz Challenge. 562 00:27:41,651 --> 00:27:45,588 Malindaz Challenge. Malindaz Challenge. 563 00:28:02,372 --> 00:28:04,073 But remember... 564 00:28:04,074 --> 00:28:06,642 You have been warned. 565 00:28:14,284 --> 00:28:18,921 Malindaz Challenge. Malindaz Challenge. 566 00:28:18,922 --> 00:28:23,192 Malindaz... Challenge. 567 00:28:27,631 --> 00:28:30,166 Yes, I am an idiot. 568 00:28:42,570 --> 00:28:45,570 _ 569 00:29:35,442 --> 00:29:37,466 _ 570 00:29:39,659 --> 00:29:45,659 _ 571 00:29:49,121 --> 00:29:56,719 _ 572 00:30:02,125 --> 00:30:03,959 What the hell are you doing, David? 573 00:30:03,960 --> 00:30:04,960 What? 574 00:30:04,961 --> 00:30:07,730 These pictures of you and me. 575 00:30:07,731 --> 00:30:09,131 You're Wi-Poking them? 576 00:30:09,132 --> 00:30:10,699 What, are you following me? 577 00:30:10,700 --> 00:30:12,401 It's not me. 578 00:30:12,402 --> 00:30:15,004 You're not doing this? 579 00:30:15,005 --> 00:30:16,505 No! 580 00:30:16,506 --> 00:30:18,507 David... 581 00:30:18,508 --> 00:30:20,309 what's happening? 582 00:30:20,310 --> 00:30:21,810 I don't know. 583 00:30:23,680 --> 00:30:25,514 We need to talk. 584 00:30:25,515 --> 00:30:27,750 I agree. 585 00:30:30,053 --> 00:30:31,220 Mom! 586 00:30:31,221 --> 00:30:34,189 Mom! Mom! 587 00:30:34,190 --> 00:30:36,892 Stop, Lila, stop! Mom! 588 00:30:36,893 --> 00:30:39,194 - It's in her ear! I don't know what to do! - Oh, my God! 589 00:30:39,195 --> 00:30:41,075 - What happened? What's going on?! - Oh, my God! 590 00:30:43,733 --> 00:30:47,036 - I don't know. - The voice is in my head! 591 00:30:47,037 --> 00:30:49,071 - Oh, Mommy! - It's okay. It's okay. 592 00:30:49,072 --> 00:30:50,873 I'm sorry. 593 00:30:56,079 --> 00:30:59,047 Is she all right? 594 00:31:00,681 --> 00:31:02,148 Kristen? 595 00:31:02,149 --> 00:31:03,817 Lila, um... 596 00:31:03,818 --> 00:31:05,518 Yeah, she's-she's all right. 597 00:31:05,519 --> 00:31:07,954 Doctor thinks her eardrum will recover. 598 00:31:07,955 --> 00:31:11,324 What I don't understand is how this happened. 599 00:31:11,325 --> 00:31:12,792 Did your daughters hear anything 600 00:31:12,793 --> 00:31:14,260 - in that Malindaz Challenge video? - Yes. 601 00:31:14,261 --> 00:31:15,762 They said they heard a voice 602 00:31:15,763 --> 00:31:17,998 coming from my room while I was watching the video. 603 00:31:17,999 --> 00:31:20,634 I listened to all 95 minutes of that stupid video, 604 00:31:20,635 --> 00:31:21,801 and there was no voice. 605 00:31:21,802 --> 00:31:23,670 Yes, there was. 606 00:31:23,671 --> 00:31:25,672 Listen to this. 607 00:31:29,543 --> 00:31:30,844 You guys hear anything? 608 00:31:30,845 --> 00:31:32,012 - No. - Good. 609 00:31:32,013 --> 00:31:34,447 Because that is at 17,000 hertz range, 610 00:31:34,448 --> 00:31:37,884 which is the range that only people under 16 can hear. 611 00:31:37,885 --> 00:31:39,953 Are you kidding? 612 00:31:39,954 --> 00:31:41,709 Those are sounds that only teenagers can hear? 613 00:31:41,710 --> 00:31:44,002 Yep. Science is weird. 614 00:31:44,003 --> 00:31:46,495 Now, this is what they're really hearing. 615 00:31:46,496 --> 00:31:49,956 Across for attention, down for results. 616 00:31:49,957 --> 00:31:52,465 Across for attention, down... 617 00:31:52,466 --> 00:31:54,300 - What the heck? - That is a voice 618 00:31:54,301 --> 00:31:57,637 that is encouraging kids on how to commit suicide. 619 00:31:57,638 --> 00:31:58,796 Oh, my God. 620 00:31:58,797 --> 00:32:00,807 That is a suicide instruction meme 621 00:32:00,808 --> 00:32:03,067 that only teenagers can hear. 622 00:32:03,068 --> 00:32:04,159 Why? 623 00:32:04,160 --> 00:32:07,629 Because some people like to do bad things. 624 00:32:09,517 --> 00:32:11,518 They're clout chasing. 625 00:32:11,519 --> 00:32:13,304 - Clout? - Yeah. 626 00:32:13,305 --> 00:32:15,139 Getting attention on the Internet. 627 00:32:15,140 --> 00:32:17,842 Sometimes it comes from being a good influence, 628 00:32:17,843 --> 00:32:19,711 sometimes it comes from being a bad influence. 629 00:32:19,712 --> 00:32:21,513 Is Malindaz the one doing this? 630 00:32:21,514 --> 00:32:22,514 No, not necessarily. 631 00:32:22,515 --> 00:32:23,515 Can you find out? 632 00:32:23,516 --> 00:32:25,517 Yeah. Doing my best. 633 00:32:27,152 --> 00:32:29,420 Oh, um, Kristen, 634 00:32:29,421 --> 00:32:33,024 uh, I'm not sure there's a right time to do this, 635 00:32:33,025 --> 00:32:35,727 but, um, here. 636 00:32:35,728 --> 00:32:37,695 It's from both of us. 637 00:32:37,696 --> 00:32:40,000 Aw. You didn't have to. 638 00:32:40,001 --> 00:32:41,335 I know. We'll take it back. 639 00:32:41,336 --> 00:32:42,670 No! 640 00:32:42,671 --> 00:32:44,171 Uh, look, can you, uh, 641 00:32:44,172 --> 00:32:46,640 open that when we're not here? 642 00:32:46,641 --> 00:32:48,842 Because it's too much mush. 643 00:32:51,146 --> 00:32:54,114 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 644 00:33:00,188 --> 00:33:01,855 David, thank you. 645 00:33:06,094 --> 00:33:08,095 Are you okay? 646 00:33:09,464 --> 00:33:10,764 I am. 647 00:33:12,100 --> 00:33:15,335 Ben thought you... seemed a bit sad. 648 00:33:17,672 --> 00:33:20,674 I've got some things to figure out about my life. 649 00:33:20,675 --> 00:33:23,577 But... I'm okay. 650 00:33:23,578 --> 00:33:25,879 Good. 651 00:33:25,880 --> 00:33:28,148 I'm okay, too. 652 00:33:29,184 --> 00:33:31,085 Good. 653 00:33:31,086 --> 00:33:34,088 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 654 00:33:40,228 --> 00:33:42,129 - They merged together. - The cats were... 655 00:33:42,130 --> 00:33:44,355 - Yes. - They merged a brother and a sister together? 656 00:33:44,356 --> 00:33:46,233 - No. - What, like in a test tube? 657 00:33:46,234 --> 00:33:47,735 - No, they... - This sounds weird to me. 658 00:33:47,736 --> 00:33:49,303 - They were in their mother's stomach. - Hey. 659 00:33:49,304 --> 00:33:50,637 - Hey. - Hi. 660 00:33:50,638 --> 00:33:52,128 You okay? 661 00:33:52,129 --> 00:33:54,742 - Better. That was weird. - Yeah? 662 00:33:54,743 --> 00:33:59,246 - What did you hear? - Same song, playing over and over. 663 00:33:59,247 --> 00:34:01,949 And there was this voice 664 00:34:01,950 --> 00:34:04,618 asking if I wanted to be part of the army. 665 00:34:06,621 --> 00:34:08,422 - What army? - I don't know. 666 00:34:08,423 --> 00:34:10,791 Just someone who's strong and could fight. 667 00:34:12,227 --> 00:34:14,628 - Fight who? - Other people. 668 00:34:17,234 --> 00:34:19,125 I don't want to think about that. 669 00:34:19,126 --> 00:34:21,668 Let's see your thumb, please. 670 00:34:21,669 --> 00:34:23,771 One, two, three, four, 671 00:34:23,772 --> 00:34:25,072 I declare a thumb war. 672 00:34:27,375 --> 00:34:28,876 - I won. - No! 673 00:34:28,877 --> 00:34:29,977 And then you strike. 674 00:34:29,978 --> 00:34:31,311 No, you can't bring this in yet. 675 00:34:31,312 --> 00:34:33,514 I can. I'm allowed. 676 00:34:35,984 --> 00:34:37,851 No. 677 00:34:54,769 --> 00:34:57,304 ♪ Does she wake up, put on makeup ♪ 678 00:34:57,305 --> 00:34:59,009 ♪ In the bathroom ♪ 679 00:34:59,010 --> 00:35:00,974 ♪ And go to work and stay real late ♪ 680 00:35:00,975 --> 00:35:02,843 ♪ And text you she'll be back soon? ♪ 681 00:35:02,844 --> 00:35:05,012 ♪ But her boss runs his fingers round her pretty ♪ 682 00:35:05,013 --> 00:35:06,947 ♪ Blonde platinum do ♪ 683 00:35:06,948 --> 00:35:10,851 ♪ I bet you never thought about that, did you? ♪ 684 00:35:10,852 --> 00:35:12,886 ♪ And it's none of my business ♪ 685 00:35:12,887 --> 00:35:14,855 ♪ And I don't wanna get involved ♪ 686 00:35:14,856 --> 00:35:17,891 - ♪ If you're thinking that she's good... ♪ - Yeah? 687 00:35:17,892 --> 00:35:20,294 Across for attention, down for results. 688 00:35:20,295 --> 00:35:22,729 Across for attention, down for... 689 00:35:22,730 --> 00:35:25,666 Look, I'm just an influencer. 690 00:35:25,667 --> 00:35:28,669 I didn't produce it. I didn't do that. 691 00:35:28,670 --> 00:35:30,204 Yeah, so who produced it? 692 00:35:30,205 --> 00:35:31,672 Someone who was given to me. 693 00:35:31,673 --> 00:35:34,842 Some guy named... Mike. 694 00:35:34,843 --> 00:35:36,376 You know this is going to ruin you. 695 00:35:36,377 --> 00:35:39,012 You're encouraging kids to kill themselves. 696 00:35:39,013 --> 00:35:40,881 No, I'm just showing them makeup. 697 00:35:40,882 --> 00:35:42,015 Not my daughter. 698 00:35:42,016 --> 00:35:44,275 My daughter almost destroyed her eardrum. 699 00:35:44,276 --> 00:35:45,767 Yeah, because there's a tone in there, 700 00:35:45,768 --> 00:35:48,021 along with the voice... it's annoying as hell. 701 00:35:48,022 --> 00:35:49,923 Honestly, if you listen to that thing long enough, 702 00:35:49,924 --> 00:35:52,659 - you'd want to poke out your own eardrums. - But that wasn't me. 703 00:35:52,660 --> 00:35:54,561 - Mm. It was Mike. - I just want girls 704 00:35:54,562 --> 00:35:57,231 to have more power through their looks. 705 00:35:57,232 --> 00:35:59,190 I like your earrings. 706 00:35:59,191 --> 00:36:00,993 Yeah, thank you. 707 00:36:00,994 --> 00:36:02,619 We need you to take down that video. 708 00:36:02,620 --> 00:36:04,845 Because our next stop is to the police. 709 00:36:04,846 --> 00:36:07,214 Girls are hurting themselves. 710 00:36:11,946 --> 00:36:14,548 It's just so horrible. 711 00:36:14,549 --> 00:36:17,251 I don't know what to do, but they're threatening me. 712 00:36:17,252 --> 00:36:20,227 Did you tell them that a producer did it and not you? 713 00:36:20,228 --> 00:36:22,236 Yeah. I said Mike did it, 714 00:36:22,237 --> 00:36:25,859 but they're forcing me to shut down my site. 715 00:36:25,860 --> 00:36:27,928 Even if they could force you to take it down, 716 00:36:27,929 --> 00:36:29,529 you'd have it back up in two months 717 00:36:29,530 --> 00:36:30,530 under a different name. 718 00:36:30,531 --> 00:36:31,556 But they'll embarrass me. 719 00:36:31,557 --> 00:36:34,497 They'll say that I was using that track you gave me 720 00:36:34,498 --> 00:36:36,499 to make people crazy. 721 00:36:38,406 --> 00:36:40,408 That track I gave you? 722 00:36:44,545 --> 00:36:46,780 Are you threatening me? 723 00:36:48,481 --> 00:36:50,139 What? No. 724 00:36:50,140 --> 00:36:52,765 Sounded like you were preparing a defense. 725 00:36:52,766 --> 00:36:54,238 No, I was just saying... 726 00:36:54,239 --> 00:36:55,596 Because when you first came to me, 727 00:36:55,597 --> 00:36:57,090 how many followers did you have? 728 00:36:57,091 --> 00:37:00,394 - I don't know. - 2,000. 729 00:37:00,395 --> 00:37:03,063 You were a micro-influencer. 730 00:37:03,064 --> 00:37:05,632 And now how many do you have? Two million. 731 00:37:05,633 --> 00:37:07,567 Let's not lose track of that. 732 00:37:07,568 --> 00:37:08,770 - I won't. - Good. 733 00:37:08,771 --> 00:37:10,671 Now, here's what you're going to do. 734 00:37:10,672 --> 00:37:12,606 Take down the site and apologize. 735 00:37:12,607 --> 00:37:14,408 What? But that's what they want. 736 00:37:14,409 --> 00:37:15,529 And that's what they'll get. 737 00:37:19,981 --> 00:37:22,449 In 1785, the king of France found 738 00:37:22,450 --> 00:37:24,384 that potatoes were the most economical way 739 00:37:24,385 --> 00:37:25,652 to feed the peasantry. 740 00:37:25,653 --> 00:37:29,142 The problem was peasants hated potatoes. 741 00:37:29,143 --> 00:37:32,459 So the king has his servants build a big brick wall, 742 00:37:32,460 --> 00:37:37,364 and behind it he plants potatoes in his secret garden. 743 00:37:37,365 --> 00:37:41,702 The peasants grow curious and then upset. 744 00:37:41,703 --> 00:37:43,503 They climb over the wall and steal 745 00:37:43,504 --> 00:37:46,273 all the food planted there. 746 00:37:46,274 --> 00:37:48,709 And that's how potatoes became a staple 747 00:37:48,710 --> 00:37:51,178 of the French peasantry. 748 00:37:54,115 --> 00:37:55,716 What does that mean? 749 00:37:58,386 --> 00:38:02,656 The forbidden is always desirable. 750 00:38:06,289 --> 00:38:08,389 I'm just so sorry, guys. 751 00:38:08,390 --> 00:38:11,758 I want you to know I'm better than this. 752 00:38:13,957 --> 00:38:18,251 One of my producers uploaded my challenge online 753 00:38:18,252 --> 00:38:21,268 and added something. 754 00:38:21,269 --> 00:38:25,146 Something that can make it dangerous. 755 00:38:25,147 --> 00:38:28,182 I don't want any trouble with the police or anything, 756 00:38:28,183 --> 00:38:31,003 so I'm gonna take it down by the end of the day. 757 00:38:31,004 --> 00:38:35,307 But please, please, please don't share this video. 758 00:38:35,308 --> 00:38:36,876 Oh, come on. 759 00:38:36,877 --> 00:38:39,050 Don't download it. Don't share it. 760 00:38:39,051 --> 00:38:42,220 Oh, this video is gonna be everywhere 761 00:38:42,221 --> 00:38:44,556 - by this time tomorrow. - Just like she wants. 762 00:38:44,557 --> 00:38:47,258 I will not abandon you ever. 763 00:38:47,259 --> 00:38:48,593 For you. 764 00:38:59,154 --> 00:39:01,255 Forgive me, Father, for I have sinned. 765 00:39:01,256 --> 00:39:03,658 It's been four days since my last confession. 766 00:39:03,659 --> 00:39:06,227 - Four days? - Yes. 767 00:39:06,228 --> 00:39:08,563 You know, you don't need to come every day, son. 768 00:39:08,564 --> 00:39:10,798 I know. 769 00:39:10,799 --> 00:39:12,800 It's been four days since my last confession, 770 00:39:12,801 --> 00:39:15,136 but I didn't tell you everything. 771 00:39:15,137 --> 00:39:16,571 Okay. 772 00:39:18,607 --> 00:39:21,609 I confessed that I slept with a woman... 773 00:39:21,610 --> 00:39:23,277 but there's something else. 774 00:39:25,848 --> 00:39:29,684 I'm in my third year of seminary. 775 00:39:29,685 --> 00:39:31,819 And I'm training to be a priest. 776 00:39:36,125 --> 00:39:38,793 I don't want to hide anything anymore. 777 00:39:38,794 --> 00:39:41,329 I'm sorry. 778 00:39:41,330 --> 00:39:43,331 Anything else? 779 00:39:43,332 --> 00:39:45,333 No. 780 00:39:45,334 --> 00:39:48,088 Will you avoid any situation 781 00:39:48,089 --> 00:39:50,156 that might lead you to temptation again? 782 00:39:51,607 --> 00:39:52,940 Yes. 783 00:39:52,941 --> 00:39:54,208 Good. 784 00:39:56,345 --> 00:39:58,646 Then you are forgiven. 785 00:40:08,557 --> 00:40:12,460 ♪ Hark, the herald angels sing ♪ 786 00:40:12,461 --> 00:40:17,165 ♪ Glory to the newborn king ♪ 787 00:40:17,166 --> 00:40:21,669 ♪ Peace on Earth and mercy mild ♪ 788 00:40:21,670 --> 00:40:24,520 ♪ God and sinner recon... ♪ 789 00:41:21,396 --> 00:41:23,397 No. 790 00:41:23,398 --> 00:41:25,233 No, please. 791 00:41:29,630 --> 00:41:31,630 _ 54380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.