Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:20,000 --> 00:00:40,000
SUBTITRAREA-DACIAN
1
00:01:05,983 --> 00:01:07,974
Ce laturi!
2
00:01:08,974 --> 00:01:10,974
La naiba!
3
00:01:10,974 --> 00:01:11,974
Stiti de ce suntem aici?
4
00:01:12,974 --> 00:01:14,974
Pentru c-am furat?
6
00:01:14,974 --> 00:01:16,974
Nu cred.
7
00:01:16,974 --> 00:01:18,974
Sa luam exemplul lui Mximilian.
8
00:01:18,974 --> 00:01:20,974
Pentru voi era un hot.
9
00:01:20,974 --> 00:01:22,974
Pana cand l-au tradat mexicanii.
10
00:01:24,974 --> 00:01:28,974
Toate lingourile de aur din tezaurul
mexican au disparut.
11
00:01:28,974 --> 00:01:33,974
Au fost duse intr-o fortareata
din desertul Condorului.
12
00:01:33,974 --> 00:01:35,974
Maximilian le vrea inapoi,
13
00:01:35,974 --> 00:01:38,974
Juarez le vrea,banditii le vreau...
14
00:01:38,974 --> 00:01:42,974
Dar au reusit? Nu.
15
00:01:49,974 --> 00:01:52,974
Nu pot lua aurul ala.
16
00:01:52,974 --> 00:01:54,974
Pentru un om e mult mai rau,
pentru ca sunt pazite.
17
00:01:54,974 --> 00:01:58,974
Generalul Chavez.Un om puternic.
18
00:02:01,974 --> 00:02:06,974
Undeva,e un om mai destept.
Trebuie sa fie.
16
00:02:06,974 --> 00:02:10,974
Da,tu,idiotule!
17
00:02:11,974 --> 00:02:14,974
In picioare,Luke.
18
00:02:16,655 --> 00:02:18,711
Capitanul vrea sa-ti vorbeasca.
19
00:02:20,711 --> 00:02:23,711
Hai,omule.
20
00:02:38,711 --> 00:02:40,625
Vesti bune,Luke.
21
00:02:41,625 --> 00:02:43,625
O sa scapam de tine.
22
00:02:43,625 --> 00:02:45,625
Armata are nevoie de cineva
23
00:02:45,625 --> 00:02:46,625
Care poate arunca trenurile
in aer.
24
00:02:46,625 --> 00:02:49,625
E domeniul tau,nu-i asa?
25
00:02:50,625 --> 00:02:54,625
Cum? Luke n-a lasat calea ferata
in vestul salbatic.
26
00:02:55,625 --> 00:02:57,625
Ai vreo idee ce-i asta?
27
00:02:57,625 --> 00:02:59,625
O scrisoare de amnistie.
28
00:02:59,625 --> 00:03:00,625
Prostii.
29
00:03:00,625 --> 00:03:04,625
Nu da cu piciorul norocului,Luke.
30
00:03:04,625 --> 00:03:06,625
Dupa luni de planuri,imi dati drumul?
31
00:03:13,625 --> 00:03:16,625
Acum,mananc-o!
32
00:03:16,625 --> 00:03:19,625
Mestac-o si inghite-o.
33
00:03:20,625 --> 00:03:23,625
Luke,drumu-i liber.
34
00:03:33,625 --> 00:03:34,625
Sa mergem!
35
00:03:34,625 --> 00:03:35,625
Eu nu.
36
00:03:35,625 --> 00:03:38,625
Dac-as fii avut cu 20 de ani
mai putin,as fii fost gata.
37
00:03:38,625 --> 00:03:40,625
Dar nu acum.
38
00:03:40,625 --> 00:03:42,625
Hai.Cum ramanr cu comoara din
desertul Condorului?
39
00:03:42,625 --> 00:03:44,625
Ia un pic pentru amandoi.
40
00:04:36,625 --> 00:04:40,625
41
00:04:41,625 --> 00:04:46,625
42
00:04:47,625 --> 00:04:50,625
43
00:04:53,625 --> 00:04:57,625
44
00:04:58,625 --> 00:05:02,625
45
00:07:09,625 --> 00:07:11,625
Mai iei o bautura,Jaroo?
46
00:07:15,625 --> 00:07:17,625
Mama a fost o vaca care
mi-a dat whiskey,
46
00:07:17,625 --> 00:07:20,625
Si eu l-am supt ca pe tequila.
47
00:07:20,625 --> 00:07:22,625
Termina-l.Mersi.
48
00:07:24,197 --> 00:07:26,988
-Si pepitele?
-Cine-a vorbit de pepite?
49
00:07:27,200 --> 00:07:30,991
-Tu.
-Eu? Imi pare rau...
50
00:07:31,203 --> 00:07:33,495
Nu-i stlul meu sa-mi dau in
vileag norocul.
51
00:07:34,207 --> 00:07:38,499
Mai ales in fata unor
ticalosi ca voi.
52
00:07:38,212 --> 00:07:40,501
Cine?
53
00:07:42,217 --> 00:07:45,008
Nu spune asta.
Uita-te la ceasul asta.
54
00:07:46,220 --> 00:07:51,014
E din argint.Si Sam are o geanta
de monede.
55
00:07:51,225 --> 00:07:55,017
Si uita-te la sombrero-ul
de argint al lui Manuel.
56
00:07:58,531 --> 00:08:00,026
Si acum...comoara.
57
00:08:00,534 --> 00:08:03,825
-Poftim?
-Pepitele.
58
00:08:12,545 --> 00:08:15,542
Le-am luat dintr-un perete aflat
la mai putin de zece mile.
59
00:08:15,550 --> 00:08:20,045
Idiotul,o sa-i ia capul
pentru aurul ala.
60
00:08:20,754 --> 00:08:26,549
Acum trebuie sa plec pentru ca
mai am mult de mers inainte de
intuneric.
61
00:08:26,560 --> 00:08:28,350
Deci mai e?
62
00:08:28,762 --> 00:08:32,053
-Cine-a spus asta?
-Tu,prietene.
63
00:08:32,766 --> 00:08:34,055
Eu?
64
00:08:35,269 --> 00:08:39,562
Cred c-am spus,dar tu,ca toti
ceilalti
65
00:08:39,573 --> 00:08:43,068
Crezi ca-i plin de aur acolo.
66
00:08:43,277 --> 00:08:48,570
Dar nu-i.Stiu unde-i aur.
67
00:08:49,570 --> 00:08:52,570
Jaroo!
68
00:08:53,570 --> 00:08:56,579
-Pentru tine.
-Multumesc!
69
00:08:56,790 --> 00:08:59,887
Adio!
70
00:09:06,790 --> 00:09:10,790
Trebuie sa traiasca cineva acolo.
71
00:09:30,790 --> 00:09:34,790
-Unde sunt minele de care vorbeste?
-La Chebasco-Wells.
72
00:09:34,790 --> 00:09:36,790
Doar n-o sa-l urmaresti pe
prostul ala betiv.
73
00:09:36,790 --> 00:09:38,790
Mersi.
74
00:10:16,790 --> 00:10:20,790
E timpul sa ma odihnesc.
75
00:11:00,790 --> 00:11:04,790
Tradatori jegosi!
76
00:11:04,790 --> 00:11:08,790
Fii de curve,ticalosi,mancatori
de rahat!
77
00:12:25,790 --> 00:12:27,790
Asta-i cea mai rea zi din
viata mea.
78
00:12:27,790 --> 00:12:31,790
Spune-le oamenilor tai
s-arunce armele.Spune-le!
79
00:12:32,790 --> 00:12:34,790
Nu cred ca m-ar asculta.
80
00:12:34,790 --> 00:12:38,790
Si tu cauti pepite de aur?
81
00:12:38,790 --> 00:12:40,790
Te crezi destept,asa-i?
82
00:12:40,790 --> 00:12:45,790
Vom discuta despre asta cand
esti pregatit.
83
00:12:57,790 --> 00:13:00,790
Zici ca sunt prost,asa-i?
84
00:13:02,790 --> 00:13:04,790
Ce spui de asta? Am impuscat doi.
85
00:13:05,790 --> 00:13:07,790
E foarte bine
86
00:13:07,790 --> 00:13:09,790
Dar ai auzit de-un loc
numit El Condor?
87
00:13:09,790 --> 00:13:12,790
El Condor? Uita de el.
88
00:13:14,790 --> 00:13:16,790
Nici Maximilian n-ar putea
lua aurul ala.
89
00:13:16,790 --> 00:13:18,790
Si are o armata intreaga.
90
00:13:18,790 --> 00:13:20,790
Da,dar e o armata falsa.
91
00:13:22,790 --> 00:13:24,790
Hai sa iesim de-aici.
92
00:13:46,790 --> 00:13:48,790
Esti nebun.
93
00:13:48,790 --> 00:13:52,790
Nu stiu ce-i si de unde vine
nebunia asta!
94
00:13:54,790 --> 00:14:00,790
Esti nebun! E-o nebunie sa
urmaresti milioane?
95
00:14:00,790 --> 00:14:04,790
Milioane? De ce esti asa de
dragut cu mine?
96
00:14:04,790 --> 00:14:07,790
Am intrebat prin jur,esti omul
care-mi trebuie.
97
00:14:07,790 --> 00:14:08,790
Sunt asa de special?
98
00:14:08,790 --> 00:14:10,790
Ii cunosti pe apasi,asa-i?
Nu locuiesti cu ei?
99
00:14:10,790 --> 00:14:14,790
Ba da,locuiesc cu ei.
100
00:14:14,790 --> 00:14:15,790
Le-am vandut o pusca care
nu trage,
101
00:14:15,790 --> 00:14:17,790
I-am furat...
102
00:14:17,790 --> 00:14:20,790
Le-am vandut whiskey care-ar
orbi orice om normal.
103
00:14:20,790 --> 00:14:23,790
Le-am aranjat femeile...
104
00:14:23,790 --> 00:14:25,790
Si da,locuiesc cu ei.
105
00:14:25,790 --> 00:14:28,790
Si fraierii,inca ma iubesc.
106
00:14:28,790 --> 00:14:29,790
Inca ma iubesc!
107
00:14:29,790 --> 00:14:31,790
Si te-ar urma oriunde?
108
00:14:31,790 --> 00:14:33,790
M-ar urma si-n iad.
109
00:14:35,790 --> 00:14:38,790
E-n regula.Asta-i armata
noastra!
110
00:14:46,790 --> 00:14:48,790
Pentru ce?
111
00:14:48,790 --> 00:14:50,790
-Nu suntem parteneri?
-Ba da.
112
00:14:50,790 --> 00:14:53,790
Vom imparti totul.
113
00:15:34,790 --> 00:15:37,790
A fost destul de bine!
114
00:15:38,790 --> 00:15:41,790
Ai auzit de-un loc numit
El Condor?
115
00:16:21,790 --> 00:16:24,790
Ocupa-te de lista.
116
00:16:26,790 --> 00:16:29,790
El va plati.
117
00:16:29,790 --> 00:16:33,790
Nu-nteleg de ce te-am luat.
118
00:17:49,790 --> 00:17:50,790
Amatorule!
119
00:17:50,790 --> 00:17:55,790
Ne-au aruncat ca pe niste
diletanti.
120
00:17:55,790 --> 00:17:58,790
N-au avut timp sa ne spanzure.
121
00:17:58,790 --> 00:18:00,790
Poate data viitoare o sa ai
mai mult noroc.
122
00:18:00,790 --> 00:18:05,790
-Esti foarte frumos.
-Oh,da?
123
00:18:05,790 --> 00:18:12,790
Hei,Luke.Ce-ai zice sa cucerim
fortareata.
124
00:18:12,790 --> 00:18:14,790
Cu tine? Niciodata.
125
00:18:14,790 --> 00:18:17,790
Luke...
126
00:18:17,790 --> 00:18:20,790
Luke,daca vrei apasii.Am 100.
127
00:18:20,790 --> 00:18:24,790
Garantez pentru ei.
128
00:18:26,790 --> 00:18:30,790
-Ai spus ca ai 100?
-Da si-am sa-i aduc!
128
00:18:30,790 --> 00:18:34,790
Ar fii bine sa fie 100.
129
00:18:35,790 --> 00:18:39,790
Luke,sunt un om cu onoare!
130
00:19:22,790 --> 00:19:24,790
Iata-i.
131
00:19:24,790 --> 00:19:27,790
O suta dintre cei mai bravi
apasi ai natiei lor.
132
00:19:37,790 --> 00:19:39,790
Uita-te la oamenii astia minunati.
133
00:19:40,790 --> 00:19:43,790
Ce frumos e.
Se pare c-am ajuns acasa.
134
00:20:11,790 --> 00:20:13,790
Astia sunt apasii tai?
135
00:20:13,790 --> 00:20:16,790
Ai mai vazut apasi?
135
00:20:16,790 --> 00:20:20,790
-Nu.
-Atunci mai bine taci.
136
00:20:30,790 --> 00:20:32,790
Jaroo!
137
00:20:50,790 --> 00:20:54,790
Spune-le ca primesc cai,arme,
carute,tot ce-i in fortareata.
138
00:20:54,790 --> 00:20:58,790
-Asta ar trebui sa le ajunga.
-E �rea mult.
139
00:20:58,790 --> 00:21:02,790
-Vreau putin si pentru noi.
-Tot timpul vrei sa castigi ceva.
140
00:21:06,790 --> 00:21:09,790
Daca nu le ceri ceva,devin suspiciosi.
141
00:21:09,790 --> 00:21:12,790
Daca le spui despre aur�
142
00:21:34,790 --> 00:21:36,790
Asta-i armata,omule!
143
00:22:27,790 --> 00:22:29,790
La naiba,Jaroo.Iar ai facut-o!
144
00:22:29,790 --> 00:22:31,790
Despre ce vorbesti?
145
00:22:31,790 --> 00:22:35,790
Sunt doar 84 de indieni,
si era vorba de 100.
146
00:22:35,790 --> 00:22:39,790
Sunt ceva mai putini,dar cine
va observa diferenta?
147
00:22:39,790 --> 00:22:41,790
Eu!
148
00:22:41,790 --> 00:22:44,790
Si ce te-astepti sa fac acum�?
149
00:22:44,790 --> 00:22:47,790
Imi datorezi 16 indieni.
150
00:22:50,790 --> 00:22:54,790
Luke! La naiba,Luke!
151
00:23:05,790 --> 00:23:09,790
Stati! Drumul asta e o
scurtatura.
152
00:23:15,790 --> 00:23:19,790
Vom urma hartile.Hai,Santana!
153
00:23:52,790 --> 00:23:55,790
Luke! Nu fii suparat!
154
00:23:55,790 --> 00:23:58,790
Apasii nu te cunosc.
155
00:23:58,790 --> 00:24:00,790
Nici macar nu le vorbesti limba.
156
00:24:00,790 --> 00:24:03,790
Cum poti sa ne controlezi
pe mine si pe Santana?
157
00:24:05,790 --> 00:24:09,790
-Deci tu comanzi?
-Da!
158
00:24:09,790 --> 00:24:16,790
Jaroo,se pare ca trebuie sa
ne batem.
159
00:24:21,790 --> 00:24:22,790
Stai putin.
160
00:24:41,790 --> 00:24:44,790
-Esti gata?
-Sigur.
161
00:24:44,790 --> 00:24:48,790
Asta-i stilul apasilor.
162
00:24:48,790 --> 00:24:54,790
Pune-o pe pamant si calc-o.
Vor intelege mesajul.
163
00:25:10,790 --> 00:25:14,790
-Hai,ridica-te!
-Nu eu!
164
00:25:14,790 --> 00:25:18,790
Tocmai l-ai provocat pe
numarul unu.
165
00:25:18,790 --> 00:25:22,790
Lute.Iti va dovedi ce fel de om e.
166
00:25:22,790 --> 00:25:24,790
N-am sa ma lupt cu...piticul asta�
167
00:25:24,790 --> 00:25:28,790
Atunci intoarce-te si fugi.
168
00:25:37,790 --> 00:25:40,790
Jaroo,acum e randul tau.
169
00:25:44,790 --> 00:25:48,790
Asculta.Asculta-ma,nu vreau
sa ma bat cu tine.
170
00:25:48,790 --> 00:25:52,790
Vreau sa ma bat cu el,nu cu tine.
171
00:25:52,790 --> 00:25:54,790
Du-te inapoi...
172
00:26:49,790 --> 00:26:54,790
Bine,dar intr-o zi trebuie
sa te opresc.
173
00:27:55,790 --> 00:27:58,790
Trebuia sa fie aici.
174
00:27:58,790 --> 00:28:03,790
Sper ca harta asta sa nu fie
nebunia cuiva.
175
00:30:20,790 --> 00:30:24,790
Se bazeaza pe rutina.
176
00:30:24,790 --> 00:30:27,790
Dar sunt acolo de 21 de luni si
incep sa faca greseli.
177
00:30:27,790 --> 00:30:30,790
Stiu pentru ca sunt de multa
vreme in cautarea lingourilor.
177
00:30:30,790 --> 00:30:34,790
Avem nevoie de cel putin o saptamana.
178
00:30:47,790 --> 00:30:50,790
Vrea sa atace acum.
179
00:30:54,790 --> 00:30:57,790
Santana,am nevoie de-o saptamana.
O saptamana!
180
00:31:00,790 --> 00:31:02,790
Sapte zile!
181
00:31:03,790 --> 00:31:06,790
Sapte zile!
182
00:33:37,790 --> 00:33:41,790
Luke,a trebuit sa-l tin
ocupat pe Santana.
183
00:33:41,790 --> 00:33:43,790
Sa vedem ce-avem.
184
00:34:13,790 --> 00:34:14,790
La naiba,Luke!
Apasii sunt ai mei.
185
00:34:14,790 --> 00:34:16,790
Fac ce vreau cu ei.
186
00:34:19,790 --> 00:34:23,790
Daca vreau sa atac,nimeni
nu ma va opri.
187
00:34:27,790 --> 00:34:30,790
Luke,taci!
188
00:34:43,790 --> 00:34:43,790
Claudine Teveron.
Fortareata El Condor.
189
00:34:51,790 --> 00:34:55,790
Bine lucrat.
190
00:34:55,790 --> 00:34:58,790
Se apropie oameni!
Se apropie oameni!
191
00:35:25,790 --> 00:35:27,790
N-ar fii trebuit sa ma
blochez cu apasii
192
00:35:27,790 --> 00:35:29,790
Ca sa scap de probleme.
192
00:35:29,790 --> 00:35:33,790
Cred ca doamna o sa-ti
multumeasca personal.
193
00:35:33,790 --> 00:35:35,790
Oh,da,sigur.
194
00:35:35,790 --> 00:35:38,790
Luke,de ce nu admiti ca
ti-e frica?
195
00:35:46,790 --> 00:35:48,790
De ce fac asta?
196
00:35:48,790 --> 00:35:52,790
-In semn de bun venit!
-E-o minciuna�!
197
00:35:53,790 --> 00:35:55,790
Sergent!
198
00:35:55,790 --> 00:35:58,790
-Cine-a tras?
-Eu...
199
00:35:58,790 --> 00:36:00,790
Oamenii mei exerseaza.
200
00:36:00,790 --> 00:36:02,790
Atentie!
201
00:36:02,790 --> 00:36:05,790
Domnule,oamenii au o cerere.
202
00:36:13,790 --> 00:36:17,790
-E doar un antrenament.Fara
tinte reale.
-Da,domnule.
203
00:36:17,790 --> 00:36:19,790
�tentie!
204
00:38:43,790 --> 00:38:46,790
Cum de-aveti asta?
205
00:38:46,790 --> 00:38:48,790
Ambuscada apasilor asupra carutei.
206
00:38:49,790 --> 00:38:51,790
I-am fugarit si-am gasit
scrisoarea.
207
00:38:51,790 --> 00:38:53,790
De ce?
208
00:38:53,790 --> 00:38:56,790
De ce-ati venit cu lada?
209
00:38:56,790 --> 00:38:57,790
Ce recompensa asteptati?
210
00:38:57,790 --> 00:39:00,790
Deja am primit-o.
211
00:39:00,790 --> 00:39:02,790
-Care?
-Am vazut-o.
212
00:39:02,790 --> 00:39:04,790
A meritat sa va consumati
pentru primirea noastra?
213
00:39:04,790 --> 00:39:07,790
Da,a meritat.
214
00:39:07,790 --> 00:39:09,790
Ar fii meritat sa muriti?
215
00:39:09,790 --> 00:39:12,790
Apasii sunt la mai putin de
500 de mile.
216
00:39:12,790 --> 00:39:17,790
Ati atacat caruta,ati impuscat
vizitiul si gardienii.
217
00:39:17,790 --> 00:39:21,790
-Asa e!
-Luke,pentru Dumnezeu!
218
00:39:21,790 --> 00:39:25,790
Ati riscat pentru un fleac.
De ce?
219
00:39:25,790 --> 00:39:27,790
Ei bine...
220
00:39:27,790 --> 00:39:29,790
N-am putut evita asta.
221
00:39:29,790 --> 00:39:32,790
Minte.
222
00:39:32,790 --> 00:39:35,790
Nu-i genul care-ar face ceva
pentr-o femeie.
223
00:39:35,790 --> 00:39:38,790
Pentru orice femeie.
224
00:39:38,790 --> 00:39:39,790
Nu esti o femeie oarecare.
225
00:39:39,790 --> 00:39:42,790
Fii mai explicit!
226
00:39:42,790 --> 00:39:45,790
Sa-ti scriu o scrisoare s-o
citesti?
227
00:39:45,790 --> 00:39:48,790
Ai grija de el!
228
00:39:48,790 --> 00:39:51,790
E doar impertinent,nu si
periculos.
229
00:39:51,790 --> 00:39:55,790
Am tratat cu oameni mult
mai rai.
230
00:39:58,790 --> 00:40:00,790
Te-nchide in camera la noapte?
231
00:40:00,790 --> 00:40:03,790
La naiba,Luke!
232
00:40:10,790 --> 00:40:12,790
N-o s-o mai vezi.
233
00:40:12,790 --> 00:40:16,790
As putea sa-ti rup degetele
si sa-t scot ochii.
234
00:40:24,790 --> 00:40:27,790
A grija,Luke!
235
00:40:41,790 --> 00:40:44,790
Ia-mi sabia din fata .
236
00:40:47,790 --> 00:40:49,790
Nu.
237
00:40:50,790 --> 00:40:52,790
Nu fac asta.
238
00:40:52,790 --> 00:40:56,790
Nu esti asa.
239
00:41:00,790 --> 00:41:03,790
Du-i la soare si tine-i pe
pari pe drumul spre Morales.
240
00:41:03,790 --> 00:41:07,790
Petreceti-va noapte acolo.
Distrati-va.
241
00:41:07,790 --> 00:41:09,790
Maine aduceti-l inapoi.
242
00:41:11,790 --> 00:41:14,790
Cand veti reveni,veti avea
o noua fizionomie.
243
00:41:14,790 --> 00:41:17,790
Si-o noua voce.
244
00:41:17,790 --> 00:41:20,790
Orbii sunt mai tacuti.
245
00:41:36,790 --> 00:41:39,790
Inainte!
246
00:42:41,790 --> 00:42:45,790
M-ai pus in incurcatura acolo
afara.
247
00:42:44,790 --> 00:42:47,790
I-ai omorat?
248
00:42:47,790 --> 00:42:49,790
Sigur ca nu.
248
00:42:49,790 --> 00:42:52,790
Deci ai gresit.
249
00:42:52,790 --> 00:42:56,790
Ma dezamagesti.
Apare un pistolar si...
250
00:42:56,790 --> 00:43:00,790
Si ce?
251
00:43:08,790 --> 00:43:10,790
Claudine.
252
00:43:12,790 --> 00:43:15,790
Mi-aduci noroc.
253
00:43:15,790 --> 00:43:17,790
Atunci asculta-ma,
254
00:43:17,790 --> 00:43:22,790
Cand ai pretins ca esti de partea
lui Maximilian,m-am rugat pentru tine.
255
00:43:23,790 --> 00:43:26,790
Sase luni mai tarziu era ingropat
si eu in patul meu.
256
00:43:34,790 --> 00:43:37,790
Iti pare rau ca nu te-am ascultat?
357
00:43:39,790 --> 00:43:42,790
Nu.Nu m-am simtit asa in siguranta
cu niciun alt barbat.
358
00:43:42,790 --> 00:43:45,790
Dar mi-e teama.
359
00:43:50,790 --> 00:43:53,790
Ti-a fost frica toata viata,
360
00:43:53,790 --> 00:43:56,790
Ai avut intotdeauna norocul
sa intalnesti un om puternic.
361
00:43:56,790 --> 00:43:59,790
Esti cel mai puternic!
362
00:44:02,790 --> 00:44:06,790
Crezi ca poti schimba destinul
unui barbat.
363
00:44:06,790 --> 00:44:09,790
Si poate ca esti in stare.
364
00:44:15,790 --> 00:44:19,790
Esti o catea nebuna si
te iubesc.
365
00:44:36,790 --> 00:44:38,790
Inainte!
366
00:45:07,790 --> 00:45:09,790
Cu siguranta...
367
00:45:09,790 --> 00:45:13,790
Asta-i cea ma rea zi din
viata mea!
368
00:45:13,790 --> 00:45:19,790
A trebuit sa-l provoci,
idiotul naibii?
369
00:45:19,790 --> 00:45:21,790
Dac-ar fii fost dupa tine,
ne-ar fii impuscat pe loc.
370
00:45:21,790 --> 00:45:24,790
Nu te mai compatimi si
gandeste-te la ceva.
370
00:45:23,790 --> 00:45:27,790
Da...Sa ma gandesc la ceva.
371
00:46:07,790 --> 00:46:10,790
Maica Preamilostiva!
372
00:46:10,790 --> 00:46:13,790
Imi trebuie apa sa pun pe foc!
373
00:46:13,790 --> 00:46:18,790
Cred ca sunt in iad! Stiam c-o
sa ajung aici intr-o zi
374
00:46:18,790 --> 00:46:20,790
Doamene,da-mi apa! Ai mila!
375
00:46:20,790 --> 00:46:23,790
Doamne,m-auzi?
376
00:46:23,790 --> 00:46:25,790
Spune-le de pepite�.
377
00:46:25,790 --> 00:46:27,790
Da,pepitele.
378
00:46:27,790 --> 00:46:30,790
Am pepite,Doamne!
379
00:46:30,790 --> 00:46:34,790
Pepite mari de aur.
Ia-le inapoi!
380
00:46:34,790 --> 00:46:36,790
Ce fac?
381
00:46:36,790 --> 00:46:38,790
E bine! Continua,idiotule!
382
00:46:38,790 --> 00:46:41,790
Am pepite de aur,Doamne!
383
00:46:41,790 --> 00:46:43,790
Ia-le,doamne!
384
00:46:43,790 --> 00:46:47,790
Mi-a mai ramas un singur lucru
din viata de pacatos.
385
00:46:47,790 --> 00:46:50,790
Ia-le inapoi,Doamne!
386
00:46:50,790 --> 00:46:53,790
Sunt legate de gatul pacatosului!
387
00:46:55,790 --> 00:46:57,790
Oh,Doamne!
388
00:47:21,790 --> 00:47:23,790
Dati-i drumul.Alegeti-va.
389
00:47:49,790 --> 00:47:51,790
�napoi!
390
00:47:53,790 --> 00:47:55,790
Inapoi,toata lumea!
391
00:47:59,790 --> 00:48:01,790
Las-o in pace!
392
00:48:36,790 --> 00:48:39,790
Asteptam sa le luam hainele.
393
00:48:39,790 --> 00:48:42,790
Nu vreau gauri in uniforme.
394
00:51:59,790 --> 00:52:02,790
Cati ai omorat?
395
00:52:02,790 --> 00:52:04,790
Cinci sau sase.Ce-ti pasa?
396
00:52:04,790 --> 00:52:08,790
Cinci sau sase?
Mai mult decat ceilalti?
397
00:52:08,790 --> 00:52:10,790
Asa cred.
398
00:52:10,790 --> 00:52:14,790
Ticalosule!
Ticalos fara tata.
399
00:52:14,790 --> 00:52:18,790
Iti petreci ziua vorbind cu el?
Asta faci pentru mama ta?
400
00:52:21,790 --> 00:52:25,790
Du-te! Si repede!
401
00:52:34,790 --> 00:52:37,790
Nu-i un pic greu pentru el?
402
00:52:37,790 --> 00:52:41,790
Asta-i privilegiul meu.
Sunt mama lui.
403
00:52:41,790 --> 00:52:44,790
E bastardul meu.
404
00:52:44,790 --> 00:52:49,790
Nu-i o problema c-a stat
de vorba cu mine.Stiu.
405
00:52:51,790 --> 00:52:55,790
Vrei sa te-nsori cu mine?
406
00:52:58,790 --> 00:53:01,790
Asa ca taci.
407
00:53:27,790 --> 00:53:30,790
Asculta-ma,pustiule.
Cred c-am gresit.
408
00:53:30,790 --> 00:53:32,790
Poate c-am omorat 11 sau 12.
409
00:53:32,790 --> 00:53:34,790
Mai multi decat ceilalti?
410
00:53:34,790 --> 00:53:38,790
Sigur.Sa te-ajut cu asta.
411
00:53:38,790 --> 00:53:42,790
Nu.Sunt foarte puternic.
412
00:53:42,790 --> 00:53:46,790
Sigur ca esti.Vad asta.
413
00:53:46,790 --> 00:53:48,790
Noi doi avem multe in comun.
414
00:53:48,790 --> 00:53:50,790
Chiar?
415
00:53:50,790 --> 00:53:52,790
Da.Si eu sunt un bastard.
416
00:53:52,790 --> 00:53:55,790
-Esti?
-Da.
417
00:53:56,790 --> 00:54:00,790
Cei mai buni oameni de
obicei sunt.
418
00:54:24,790 --> 00:54:26,790
Foarte bine.
419
00:54:28,790 --> 00:54:31,790
Jaroo!
420
00:54:34,790 --> 00:54:38,790
-E timpul sa plec.
-Cand te-ntorci?
421
00:55:00,790 --> 00:55:03,790
Ascunde-o.Ascunde-o bine.
422
00:55:03,790 --> 00:55:06,790
Nu-i spune nici mamei,
nici altcuiva.
423
00:55:06,790 --> 00:55:10,790
-Pentru mine?
-Da,pentru tine.
424
00:55:10,790 --> 00:55:15,790
Mi-a dat-o tata cand aveam
varsta ta.
425
00:55:15,790 --> 00:55:18,790
Cel putin credeam ca-i tata.
426
00:55:18,790 --> 00:55:22,790
Acum e a ta.
427
00:56:39,790 --> 00:56:41,790
Locotenente!
428
00:57:35,790 --> 00:57:39,790
Deschideti portile!
429
00:57:48,790 --> 00:57:50,790
Claudine,asteapta.
Vreau sa vezi ceva.
430
00:57:50,790 --> 00:57:54,790
-Ce-i?
-Ceva interesant.
431
00:58:44,790 --> 00:58:48,790
O mana de salbatici.
Nu trebuie sa va faceti griji.
432
00:58:51,790 --> 00:58:55,790
Esti o priveliste frumoasa pentru
niste ochi raniti.
433
01:00:17,790 --> 01:00:19,790
Hei,pleaca de-acolo.
434
01:00:48,790 --> 01:00:50,790
Deschideti portile.
435
01:00:58,790 --> 01:01:02,790
Am pierdut noua oameni,nu e
apa in butoaie.
436
01:01:02,790 --> 01:01:05,790
Totu-i otravit in jur.
437
01:01:21,790 --> 01:01:24,790
Vrea sa ne vorbeasca.
Mai bine sa vedem ce vrea.
438
01:01:24,790 --> 01:01:28,790
Eu? Cred ca glumesti.
439
01:01:28,790 --> 01:01:32,790
Stii ca nu ma place.
440
01:01:32,790 --> 01:01:35,790
Asa c-ai sa te duci sa-i
vorbesti singur.
441
01:01:37,790 --> 01:01:40,790
Acolo? Stai putin,Luke.
442
01:01:40,790 --> 01:01:42,790
Cine altcineva ar putea
sa-i vorbeasca?
443
01:01:47,790 --> 01:01:50,790
Imi trebuie niste muschi
cand ma duc acolo.
444
01:01:50,790 --> 01:01:55,790
Vreau sa vada ca sunt serios.
Am nevoie de 15 sau 16 indieni.
445
01:02:01,790 --> 01:02:05,790
Imi datorezi 16 indieni,iti
amintesti?
446
01:02:05,790 --> 01:02:08,790
-Ce-are de-a face?
-Acum eu conduc.
447
01:02:17,790 --> 01:02:21,790
Am incredere in tine,Jaro.
Te duci si vorbesti direct
cu comandantul.
448
01:02:21,790 --> 01:02:22,790
Da,sigur.
449
01:02:22,790 --> 01:02:25,790
Stai,stai.
450
01:02:25,790 --> 01:02:29,790
N-o sa faci vreo intelegere
cu ei,asa-i?.
451
01:02:29,790 --> 01:02:33,790
Sa nu faci promisiuni pe care
sa nu ti le poti tine.
452
01:02:54,790 --> 01:02:56,790
-Aseaza-te,domnule�.
-Jaroo.
453
01:02:56,790 --> 01:02:59,790
Ma numesc Jaroo.
454
01:02:59,790 --> 01:03:02,790
Vrei ceva?
455
01:03:09,790 --> 01:03:12,790
N-o sa fiu nepoliticos.
456
01:03:13,790 --> 01:03:17,790
Vreau sa ne dai toti caii
457
01:03:17,790 --> 01:03:22,790
Ce ne pot scoate de-aici in
siguranta si ne pot duce aurul
cerut la bogatul oras Mexico City.
458
01:03:22,790 --> 01:03:25,790
Astea sunt conditiile noastre.
459
01:03:32,790 --> 01:03:35,790
Ce s-a intamplat?
N-o sa va predati?
460
01:03:35,790 --> 01:03:38,790
Deloc.Avem ceva pierderi.
461
01:03:38,790 --> 01:03:41,790
Raportul soldatilor e in
favoarea noastra cu 20 la 1.
462
01:03:41,790 --> 01:03:45,790
Da,dar intelegi ca tu esti aici
463
01:03:45,790 --> 01:03:49,790
Si noi suntem acolo.
464
01:03:49,790 --> 01:03:53,790
Si generale,tot aurul ala doar
te impovareaza.
465
01:03:53,790 --> 01:03:57,790
Si vrei sa-mi usurezi situatia?
466
01:03:57,790 --> 01:03:59,790
Da,asa-i.E prea mult pentru
un om.
467
01:03:59,790 --> 01:04:03,790
Ca sa continuie sa nu accepte!
468
01:04:03,790 --> 01:04:05,790
Mai ales in vremuri ca astea,
cu tot aurul ala.Milioane.
469
01:04:05,790 --> 01:04:07,790
Bilioane.
470
01:04:12,790 --> 01:04:15,790
Vrei sa-l vezi?
471
01:04:15,790 --> 01:04:18,790
Da,n-am mai vazut bilioane in aur.
472
01:04:18,790 --> 01:04:24,790
Am avut o pepita de aur.
care te lasa masca,N-ai vrea...
473
01:05:40,790 --> 01:05:44,790
-Imi dai voie?
-Da-i drumul.
474
01:05:49,790 --> 01:05:54,790
Ce-ai face cu tot aurul
dac-ar fii al tau?
475
01:05:58,790 --> 01:06:03,790
M-as uita la el.As sta
si m-as uita la el.
476
01:06:03,790 --> 01:06:07,790
Nimeni nu stie ce sa faca
cu atata aur.
477
01:06:07,790 --> 01:06:12,790
Dar c-o caruta plina de
lingourile astea
478
01:06:12,790 --> 01:06:16,790
Ai putea cumpara orice vis
al oricarui om.
479
01:06:16,790 --> 01:06:19,790
-O caruta?
-Cine da ordine armatei tale?
480
01:06:19,790 --> 01:06:22,790
Eu.
481
01:06:22,790 --> 01:06:25,790
Credeam ca era prietenul tau.
482
01:06:25,790 --> 01:06:27,790
Nu,nu prietenul meu Luke.
El lucreaza pentru mine.
483
01:06:27,790 --> 01:06:31,790
Apasii sunt ai mei si fac
tot ce le spun.
484
01:06:31,790 --> 01:06:34,790
Crezi ca tu,prietenul tau
si apasii ar putea fii satisfacuti
485
01:06:34,790 --> 01:06:36,790
C-o singura caruta de aur?
486
01:06:36,790 --> 01:06:40,790
Apasii? Uita de ei.
487
01:06:40,790 --> 01:06:42,790
Nu.Ei nu trebuie sa stie de asta.
488
01:06:42,790 --> 01:06:45,790
Trebuie doar sa le dai cai
si sei bune
489
01:06:45,790 --> 01:06:48,790
Si le vor straluci ochii.
490
01:06:50,790 --> 01:06:55,790
Luke...Asta-i alta poveste
491
01:07:01,790 --> 01:07:04,790
Trebuie sa-i dau partea.
492
01:07:07,790 --> 01:07:08,790
Dar generale...
493
01:07:08,790 --> 01:07:12,790
Sa presupunem c-as putea avea
un lingou ca asta
494
01:07:12,790 --> 01:07:13,790
Doar pentru mine? L-as pastra
numsai pentru mine in geanta mea.
495
01:07:13,790 --> 01:07:17,790
Desigur,domnule Jaro,ne vom
intelege.
496
01:07:17,790 --> 01:07:20,790
N-ar fii mai bine doua pentru
echilibrul calului?
497
01:07:20,790 --> 01:07:23,790
Doua? Da,doua!
498
01:07:23,790 --> 01:07:25,790
Pentru tine si prietenul tau.
499
01:07:25,790 --> 01:07:28,790
Generale,ne-ntelegem de minune.
500
01:07:29,790 --> 01:07:31,790
Sa-ti spun ceva de batranul Jaroo.
501
01:07:31,790 --> 01:07:35,790
Nu e lacom.
502
01:09:05,790 --> 01:09:07,790
Luke!
503
01:09:10,790 --> 01:09:12,790
Asteapta!
504
01:09:12,790 --> 01:09:14,790
Asteapta pana auzi ce-am de spus.
505
01:09:14,790 --> 01:09:16,790
-Ce-i in caruta?
-Lingouri de aur!
506
01:09:16,790 --> 01:09:18,790
Lingouri de aur,Luke.
507
01:09:18,790 --> 01:09:22,790
Aveai dreptate.E o camera
plina de lingouri.
508
01:09:22,790 --> 01:09:25,790
-Ar fii trebuit sa vezi.
-Am sa vad.
509
01:09:25,790 --> 01:09:28,790
Luke,asteapta.Stai putin.
510
01:09:29,790 --> 01:09:33,790
Avem tot ce ne trebuie aici.
Milioane.
511
01:09:33,790 --> 01:09:37,790
Tot ce trebuie sa facem e sa
le luam si sa plecam de-aici.
512
01:09:37,790 --> 01:09:39,790
Pentru tine a fost usor,asa-i?
513
01:09:39,790 --> 01:09:42,790
Usor? Am obtinut destul,
asta-i! Tine.
514
01:09:43,790 --> 01:09:46,790
Vezi,i-a trimis cai lui Santana.
515
01:09:46,790 --> 01:09:50,790
Intoarce-te cu caruta,da-i-o
inapoi si spune-i ca nu acceptam.
516
01:09:50,790 --> 01:09:52,790
Luke,ce naiba...
517
01:09:52,790 --> 01:09:55,790
Esti prost.Il putem avea pe tot.
518
01:09:57,790 --> 01:10:02,790
Tot? Esti nebun.Intotdeauna
am spus ca esti nebun.
519
01:10:02,790 --> 01:10:05,790
Am venit aici sa luam fortareata,
nu s-o vindem.
520
01:10:05,790 --> 01:10:08,790
S-o vindem? Cine vinde?
521
01:10:08,790 --> 01:10:12,790
Uita-te la asta.
522
01:10:12,790 --> 01:10:14,790
Vom trimite totul inapoi.
523
01:10:14,790 --> 01:10:18,790
Luke,du-te dracului!
524
01:11:27,790 --> 01:11:30,790
Stai,calmeaza-te! Hai!
525
01:11:42,790 --> 01:11:44,790
Ce afacere minunata ai facut.
526
01:11:48,790 --> 01:11:52,790
Charlie! Ce naiba! Charlie!
Intoarce-te!
527
01:11:57,790 --> 01:12:00,790
Charlie,baiete.Charlie.
528
01:12:08,790 --> 01:12:11,790
Ce-i? N-ai verificat caruta?
529
01:12:11,790 --> 01:12:14,790
-Nu,era o surpriza.
-Fac pariu ca era.
530
01:12:14,790 --> 01:12:16,790
Prostule!
531
01:12:16,790 --> 01:12:18,790
Chavez n-ar pierde atatia bani
numai sa ne prinda.
532
01:12:30,790 --> 01:12:33,790
Grafit placat cu aur.
Te-a pacalit.
533
01:12:36,790 --> 01:12:38,790
Sa-l omoram pe ticalosul ala!
534
01:12:46,790 --> 01:12:49,790
Acum suntem gata.
535
01:15:51,790 --> 01:15:53,790
Noapte buna.
536
01:16:41,790 --> 01:16:44,790
Uita-te la fereastra si-ai
sa vezi ceva.
537
01:17:14,790 --> 01:17:17,790
Uita-te la fereastra.
Fereastra.
538
01:18:18,790 --> 01:18:20,790
Haide!
539
01:21:22,790 --> 01:21:24,790
La naiba! Lupta!
540
01:22:19,790 --> 01:22:23,790
Hai! Trebuie sa plecam acum!
541
01:22:28,790 --> 01:22:30,790
-Hai?
-Unde-i? Ai vazut-o?
542
01:23:04,790 --> 01:23:07,790
Inapoi! Inapoi!
543
01:23:31,790 --> 01:23:35,790
-De ce n-a plecat cu el?
-As fii putut.
544
01:23:36,790 --> 01:23:40,790
-Si de ce n-ai facut-o?
-A fost bun cu mine.
545
01:23:40,790 --> 01:23:42,790
Ma bubur ca s-a salvat.
546
01:23:44,790 --> 01:23:48,790
-Ti-ai exprimat recunostiinta.
-Da,am facut-o.
547
01:23:48,790 --> 01:23:53,790
Foarte bine.Ne-ai ajutat
s-ajungem aici.
548
01:23:54,790 --> 01:23:58,790
Acum ce vrei?
549
01:23:59,790 --> 01:24:02,790
Vreau ce vrei si tu.
550
01:24:05,790 --> 01:24:07,790
Stiam c-o sa reusesti.
551
01:24:07,790 --> 01:24:10,790
Iesiti! Iesiti!
552
01:24:10,790 --> 01:24:13,790
Unde-i aurul ala?
553
01:24:15,790 --> 01:24:18,790
Atunci ai furat-o de la prietenul
nostru?
554
01:24:18,790 --> 01:24:20,790
Ce faci? O iei?
555
01:24:22,790 --> 01:24:24,790
Foarte bine...
556
01:24:24,790 --> 01:24:26,790
Jaro,unde-i aurul?
557
01:24:26,790 --> 01:24:30,790
E chiar sub picioarele noastre.
Hai.
558
01:24:52,790 --> 01:24:56,790
Cand apasii o sa vada asta,
ne vor taia gatul.
559
01:24:56,790 --> 01:24:58,790
N-o sa le spuna nimeni.
560
01:25:00,790 --> 01:25:04,790
Intelegerea noastra era 50-50,
iti amintesti?
561
01:25:04,790 --> 01:25:08,790
Daca ramane si ea,va avea parte
de aurul ei.
562
01:25:08,790 --> 01:25:10,790
N-o sa primeasca nimic.
563
01:25:10,790 --> 01:25:14,790
Pe pariu.
564
01:27:39,790 --> 01:27:42,790
Ce se-ntampla?
Luke?
565
01:28:44,790 --> 01:28:46,790
Charlie.
566
01:28:46,790 --> 01:28:49,790
L-au furat chiar si pe
Charlie,calul meu.
567
01:28:49,790 --> 01:28:53,790
Sunt hoti! Sunt o banda de hoti!
568
01:29:22,790 --> 01:29:24,790
E armata lui Benito Juarez!
569
01:29:39,790 --> 01:29:40,790
Ajuta-ma,te rog.
570
01:29:40,790 --> 01:29:44,790
Nu pot pricepe.Credeam ca eu
si Sntana aveam o intelegere.
571
01:29:47,790 --> 01:29:52,790
Biloane.Avem milioane si
nu le putem misca.
572
01:29:52,790 --> 01:29:55,790
Acum ce dracu facem!
573
01:29:58,790 --> 01:30:00,790
Mergem.Vom merge.
574
01:30:00,790 --> 01:30:03,790
Unul din noi va merge la Morales
s-aduca o caruta.
575
01:30:03,790 --> 01:30:05,790
Sa merg?
576
01:30:05,790 --> 01:30:07,790
Vrei sa merg
577
01:30:07,790 --> 01:30:09,790
In timp ce tu ramai aici
cu aurul meu?
578
01:30:09,790 --> 01:30:13,790
Un singur om nu poate pleca
de-aici c-o magazie intreaga.
579
01:30:13,790 --> 01:30:15,790
De ce trebuie sa ma duc�?
580
01:30:15,790 --> 01:30:17,790
N-am spus ca trebuie sa mergi.
581
01:30:18,790 --> 01:30:20,790
Sa tragem paiul.
582
01:30:26,790 --> 01:30:29,790
Un duel ar fii mai bun.
583
01:30:31,790 --> 01:30:33,790
Avem companie!
584
01:30:34,790 --> 01:30:40,790
Ti-am spus ca apasii mei
nu ma lasa balta.
585
01:30:41,790 --> 01:30:43,790
Sunt soldati!
586
01:30:43,790 --> 01:30:46,790
La naiba!
587
01:31:04,790 --> 01:31:06,790
Omul tau vine dupa tine.
588
01:31:06,790 --> 01:31:10,790
Nu dupa mine,dupa aur.
589
01:31:31,790 --> 01:31:34,790
Preiau comanda trupelor.
590
01:31:34,790 --> 01:31:38,790
Vei lua aurul in numele lui
Jurez si a noii republici.
591
01:31:38,790 --> 01:31:42,790
Am o surpriza pentru presedinte
si pentru tine,colonele.
592
01:31:42,790 --> 01:31:44,790
Si mai ales pentru prietenii
nostri dinauntru.
593
01:32:06,790 --> 01:32:08,790
�nainte!
594
01:32:28,790 --> 01:32:30,790
E bine?
595
01:32:30,790 --> 01:32:33,790
Isi poarta singura de grija.
596
01:32:33,790 --> 01:32:36,790
A adus mai multi oameni si
victoria e a lui si moartea
e dreptul vostru.
597
01:32:36,790 --> 01:32:40,790
Da,dar apasii mei vor lupta
si stii cat sunt de buni.
598
01:32:40,790 --> 01:32:43,790
Eliberati fortareata si apasii
pot pleca,nu-mi pasa.
599
01:32:43,790 --> 01:32:46,790
Cum ti-am spus,vor sa lupte.
600
01:32:48,790 --> 01:32:50,790
Si aurul?
601
01:32:52,790 --> 01:32:54,790
Nu l-ati gasit?
602
01:32:54,790 --> 01:32:56,790
Ce sa gasim?
603
01:32:56,790 --> 01:32:59,790
Aurul e in siguranta in
magazia lui Napoleon.
604
01:32:59,790 --> 01:33:02,790
Comoara Mexicului a fost furata
acum cativa ani.
605
01:33:02,790 --> 01:33:08,790
Cine lupta din greu e in
stare sa conduca.
606
01:33:09,790 --> 01:33:11,790
Sa conduca?
607
01:33:11,790 --> 01:33:14,790
A trebuit s-o ascund ca sa
continue sa lupte.
608
01:33:16,790 --> 01:33:18,790
Ai luptat asa din greu pentru
grafit?
609
01:33:18,790 --> 01:33:20,790
Nu,pentru mai mult.
610
01:33:20,790 --> 01:33:23,790
Aduc trupele astea noi de la
executia lui Maximilian.
611
01:33:23,790 --> 01:33:26,790
Tara noastra ne apartine din nou.
612
01:33:26,790 --> 01:33:29,790
Acum El Condor mai are doar
un singur lucru de valoare.
613
01:33:29,790 --> 01:33:31,790
O vreau.
614
01:33:31,790 --> 01:33:34,790
Va fii foarte fericita s-o consideri
asa de importanta.
615
01:33:34,790 --> 01:33:36,790
Amandoi o consideram asa.
616
01:33:49,790 --> 01:33:51,790
Nu mai trageti!
617
01:33:56,790 --> 01:33:58,790
E pacat ca atatia oameni sa
moara din cauza noastra.
618
01:33:58,790 --> 01:34:01,790
Sa-ncepem disputa noastra
personala.
619
01:34:01,790 --> 01:34:06,790
O sa-ti omori jumatate din
oameni pentr-o femeie?
620
01:34:06,790 --> 01:34:09,790
Ce propui?
621
01:34:09,790 --> 01:34:13,790
Da-le tuturor o zi libera.
622
01:34:19,790 --> 01:34:22,790
Daca nu ma-ntorc,suna retragerea.
623
01:34:22,790 --> 01:34:24,790
Am sa explic mai tarziu.
624
01:34:24,790 --> 01:34:26,790
Acum priviti si urmariti-ma.
625
01:37:26,790 --> 01:37:28,790
Luke.
626
01:37:29,790 --> 01:37:31,790
Luke!
627
01:37:31,790 --> 01:37:33,790
Am luat cai de la Chavez.
628
01:37:33,790 --> 01:37:36,790
Acum ma duc la Morales dupa
o caruta.
629
01:37:37,790 --> 01:37:39,790
I-am fraierit de data asta.
630
01:37:39,790 --> 01:37:43,790
Nu,am fost inselati.
631
01:37:43,790 --> 01:37:46,790
Nu e aur.
632
01:37:47,790 --> 01:37:49,790
Hai,Luke,nu mai glumi.
633
01:37:49,790 --> 01:37:52,790
E facut din aceeasi marfa.
634
01:37:52,790 --> 01:37:54,790
Jaroo,e doar grafit.
635
01:37:59,790 --> 01:38:03,790
E o minciuna.
636
01:38:03,790 --> 01:38:05,790
E o minciuna data dracului.
637
01:38:06,790 --> 01:38:08,790
Jaroo,imi pare rau.
638
01:38:23,790 --> 01:38:25,790
Da-mi o arma.
639
01:38:27,790 --> 01:38:29,790
Jaroo?
640
01:38:29,790 --> 01:38:31,790
Da.
641
01:38:31,790 --> 01:38:34,790
Eu l-am convins sa faca toate
astea.
642
01:38:34,790 --> 01:38:36,790
I-am promis multe.
643
01:38:49,790 --> 01:38:51,790
La naiba!
644
01:38:59,790 --> 01:39:03,790
Nimeni nu mi-l poate lua!
645
01:39:09,790 --> 01:39:13,790
Am sa te-mor,Luke!
Nu-i nimic aici.
646
01:39:43,790 --> 01:39:45,790
M-ai pacalit! Luke!
647
01:39:45,790 --> 01:39:47,790
Acum o sa platesi pentru asta.
648
01:39:50,790 --> 01:39:54,790
Tu si ideile tale marete!
649
01:39:55,790 --> 01:39:57,790
Vreau aurul ala!
649
01:39:58,790 --> 01:40:00,790
Il vreau!
650
01:40:03,790 --> 01:40:05,790
L-am omorat pe Santana pentru el.
651
01:40:06,790 --> 01:40:08,790
Mi-a placut de el.
652
01:40:08,790 --> 01:40:11,790
Imi placi si tu.
653
01:40:13,790 --> 01:40:17,790
Dar la naiba,trebuie sa
te omor si pe tine.
654
01:40:45,790 --> 01:40:48,790
Ce caut eu aici?
655
01:41:16,790 --> 01:41:20,790
SUBTITRAREA-DACIAN
38735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.