All language subtitles for Demi-Soeur.2013.FRENCH.576p.BDRip.x264.AC3-zitoune69.FR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:01:07,417 ... 2 00:01:10,501 --> 00:01:17,209 -Dans Tes verts pâturages Tu m'as fait reposer 3 00:01:17,376 --> 00:01:21,334 -Je t'avais dit de pas l'emmener. -On se quitte jamais, avec Totoche. 4 00:01:21,501 --> 00:01:24,876 -Tu m'as désaltérée 5 00:01:27,834 --> 00:01:29,501 -Cache-la. 6 00:01:29,667 --> 00:01:30,751 -Je veux pas. 7 00:01:31,917 --> 00:01:34,792 -Rien ne saurait manquer 8 00:01:35,792 --> 00:01:39,626 Où Tu me conduis 9 00:01:41,459 --> 00:01:44,292 -Notre sœur Gisèle va entrer 10 00:01:44,501 --> 00:01:47,751 dans la grâce et la joie du Seigneur. 11 00:01:48,792 --> 00:01:51,917 Bien que notre peine soit grande, 12 00:01:52,126 --> 00:01:54,542 il faut se réjouir. Car Gisèle 13 00:01:54,751 --> 00:01:58,626 est maintenant dans la lumière. -Elle est au Ciel, ma maman ? 14 00:01:58,792 --> 00:02:00,667 Corinne, je pourrai la voir ? 15 00:02:00,834 --> 00:02:03,542 -Oui. Mais pas tout de suite, Nénette. 16 00:02:03,709 --> 00:02:05,334 -À sa fille Antoinette, 17 00:02:05,501 --> 00:02:07,001 qu'elle a tant aimée 18 00:02:07,167 --> 00:02:10,709 et tant protégée, je répète les paroles du Christ : 19 00:02:11,876 --> 00:02:14,917 "Heureux les cœurs simples, car ils verront Dieu." 20 00:02:15,126 --> 00:02:17,126 -Quand je vais revoir ma maman ? 21 00:02:17,292 --> 00:02:19,792 -Tu la verras quand tu iras au Ciel. 22 00:02:20,042 --> 00:02:23,459 -Oui. Mais avant, je la verrai plus jamais, jamais. 23 00:02:23,584 --> 00:02:26,376 -Mais ta maman, elle te voit, Nénette. 24 00:02:26,667 --> 00:02:28,251 J'en suis sûre. 25 00:02:28,417 --> 00:02:29,876 Elle te protège... 26 00:02:30,209 --> 00:02:31,292 de là-haut. 27 00:02:32,792 --> 00:03:09,209 ... 28 00:03:09,417 --> 00:03:13,167 *Friture. 29 00:03:13,376 --> 00:03:17,751 ... 30 00:03:18,001 --> 00:03:19,501 -Pourquoi je dois partir ? 31 00:03:19,667 --> 00:03:22,459 -Parce que tu peux pas rester toute seule. 32 00:03:23,126 --> 00:03:26,626 Tu vas voir, il y a des gens très gentils, aux Tilleuls. 33 00:03:27,209 --> 00:03:28,626 —C'est loin '? —Non. 34 00:03:28,834 --> 00:03:30,501 C'est à Joué-lès-Tours. 35 00:03:32,167 --> 00:03:34,292 -Oui, mais je pourrai plus faire 36 00:03:34,501 --> 00:03:35,751 le ménage à l'école. 37 00:03:37,376 --> 00:03:39,917 -On te trouvera un autre travail là-bas. 38 00:03:43,001 --> 00:03:45,751 -J'aimerais mieux rester à la maison. 39 00:03:50,876 --> 00:03:54,292 -Tiens, Nénette. Regarde ce qu'il y a là-dedans. 40 00:03:54,501 --> 00:03:55,792 Nénette. 41 00:03:57,042 --> 00:03:59,917 Il y a des photos de toi quand tu étais petite. 42 00:04:18,542 --> 00:04:20,584 -"Antoine et Gisè|e." 43 00:04:20,751 --> 00:04:24,126 J'ai trouvé une photo de ma maman avec mon papa. 44 00:04:31,167 --> 00:04:33,917 "Ma chère Gisèle..." 45 00:04:34,584 --> 00:04:36,459 -Elle sait quoi, de son père ? 46 00:04:36,584 --> 00:04:38,501 -Ce que sa mère lui en a dit. 47 00:04:38,667 --> 00:04:41,209 Qu'il était parti, qu'il habitait loin. 48 00:04:41,501 --> 00:04:43,209 -"20 49 00:04:43,376 --> 00:04:46,626 "rue Albert-Prévost, 50 00:04:46,792 --> 00:04:48,209 "Angers." 51 00:04:48,917 --> 00:04:50,501 -C'est le grand jour ? 52 00:04:51,084 --> 00:04:53,709 -Corinne, elle m'a donné un casque 53 00:04:53,917 --> 00:04:55,792 pour ma radio. -T'es contente ? 54 00:04:56,209 --> 00:04:59,459 -Oui. C'est plein de gens très gentils, aux Tilleuls. 55 00:05:01,542 --> 00:05:03,292 C'est quoi ? -Le livre. 56 00:05:04,001 --> 00:05:07,501 Le livre que tu voulais. -Les Malheurs de Sophie ! 57 00:05:10,376 --> 00:05:12,501 -Comme ça, tu penseras à moi. 58 00:05:14,667 --> 00:05:19,042 Tu vas me manquer, ma Nénette. -Toi aussi, tu vas me manquer. 59 00:05:19,251 --> 00:05:21,876 -Tu me téléphoneras ? Tu as mon numéro ? 60 00:05:23,417 --> 00:05:27,251 -Je l'ai mis dans ma valise, le portable, pour pas le perdre. 61 00:05:27,417 --> 00:05:28,667 -On y va, Nénette. 62 00:05:32,876 --> 00:05:34,209 -Pleure pas, Nénette. 63 00:05:34,751 --> 00:05:37,751 Nénette pleure. 64 00:05:37,917 --> 00:05:39,334 ... 65 00:05:39,501 --> 00:05:40,751 Je viendrai te voir. 66 00:05:41,001 --> 00:05:42,084 C'est promis. 67 00:05:42,751 --> 00:05:47,417 ... 68 00:05:47,542 --> 00:05:49,042 -Ceinture. 69 00:05:49,209 --> 00:05:51,209 ... 70 00:05:51,376 --> 00:05:52,751 Ton sac. 71 00:05:56,001 --> 00:05:57,876 -Et les papiers de la tutelle ? 72 00:05:58,126 --> 00:05:59,876 -On s'en est occupés. 73 00:06:00,876 --> 00:06:03,584 Je la suis depuis 5 ans. -C'est comme une cigarette 74 00:06:03,751 --> 00:06:08,209 -C'était difficile, pour sa maman, qui était trop âgée. 75 00:06:08,376 --> 00:06:12,792 -On ne peut pas s'en passer 76 00:06:13,001 --> 00:06:15,001 -Elle travaillait à mi-temps. 77 00:06:15,251 --> 00:06:18,167 Ce serait bien, de lui trouver un emploi. 78 00:06:18,334 --> 00:06:20,417 -Le seul arrêt de bus est à 1 km. 79 00:06:21,584 --> 00:06:23,417 Le problème, c'est la tortue. 80 00:06:23,584 --> 00:06:25,584 Nous n'acceptons aucun animal. 81 00:06:25,792 --> 00:06:27,501 -Une tortue, c'est petit. 82 00:06:27,709 --> 00:06:29,376 -Oui. Mais ça se saura. 83 00:06:29,501 --> 00:06:33,501 On aura une vraie ménagerie. Et quand les maîtres meurent, 84 00:06:33,709 --> 00:06:35,834 qu'est-ce qu'on fait des animaux ? 85 00:06:37,501 --> 00:06:41,292 -Elle pourrait la garder cette nuit, pour se faire à l'idée. 86 00:06:41,501 --> 00:06:42,709 -Une nuit. 87 00:06:43,876 --> 00:06:47,501 -C'est pas possible. On se quitte jamais, avec Totoche. 88 00:06:47,709 --> 00:06:52,584 -Oui. Mais tu peux pas la garder. -Alors j'aime mieux rentrer. 89 00:06:52,792 --> 00:06:55,709 -Nénette, je t'ai expliqué : l'appartement, 90 00:06:55,917 --> 00:06:58,292 Il va être loué. 91 00:06:58,501 --> 00:07:00,501 Tu viendras voir Totoche chez moi. 92 00:07:03,501 --> 00:07:06,501 Tu la gardes cette nuit. On verra demain. 93 00:07:06,709 --> 00:07:07,834 D'accord ? 94 00:07:09,209 --> 00:07:10,501 Nénette... 95 00:07:12,667 --> 00:07:16,501 -Appelez un dépanneur. Ça fait 3 semaines que je vous le demande. 96 00:07:16,626 --> 00:07:18,292 -Très bien. Je l'appelle. 97 00:07:19,251 --> 00:07:22,042 -Rappelez-moi la semaine prochaine. Merci. 98 00:07:26,042 --> 00:07:47,501 ... 99 00:07:51,542 --> 00:07:53,001 -C'est loin, Angers. 100 00:07:55,834 --> 00:07:57,584 Je suis un peu fatiguée. 101 00:08:08,126 --> 00:08:09,417 Maman ? 102 00:08:10,751 --> 00:08:12,084 Tu me vois ? 103 00:08:13,042 --> 00:08:15,459 Parce que moi, je te vois pas. 104 00:08:17,251 --> 00:08:18,542 Maman ? 105 00:08:24,001 --> 00:08:25,251 Totoche ? 106 00:08:27,709 --> 00:08:29,042 Totoche ? 107 00:08:31,626 --> 00:08:33,542 Faut pas partir comme ça. 108 00:08:33,709 --> 00:08:35,751 Après, tu vas te perdre. 109 00:08:42,501 --> 00:08:43,917 Voilà. 110 00:08:45,667 --> 00:08:48,251 Regarde le petit lapin. 111 00:08:48,834 --> 00:08:50,334 N'aie pas peur. 112 00:08:51,292 --> 00:08:52,292 Attends, lapin. 113 00:08:53,292 --> 00:08:54,126 Lapin ! 114 00:08:54,334 --> 00:08:55,501 N'aie pas peur. 115 00:08:55,667 --> 00:08:57,917 Lapin ? Lapin ? 116 00:08:59,292 --> 00:09:00,792 Où tu es, lapin ? 117 00:09:01,584 --> 00:09:03,001 Lapin ? 118 00:09:03,501 --> 00:09:08,334 Téléphone. 119 00:09:08,501 --> 00:09:10,501 ... 120 00:09:20,917 --> 00:09:23,417 J'ai peur qu'il y ait des loups. 121 00:09:26,751 --> 00:09:42,042 ... 122 00:09:45,167 --> 00:09:46,501 Maman ? 123 00:09:48,167 --> 00:09:49,542 Tu m'entends ? 124 00:09:51,376 --> 00:09:52,792 Maman ? 125 00:09:53,084 --> 00:09:54,542 On s'est perdues. 126 00:09:56,042 --> 00:09:57,792 Par où il faut aller ? 127 00:10:07,251 --> 00:10:09,459 Grognement. 128 00:10:10,626 --> 00:10:12,667 ... 129 00:10:15,751 --> 00:10:18,417 S'il vous plaît, c'est par où, Angers ? 130 00:10:19,126 --> 00:10:21,334 -Qu'est-ce que tu débloques ? 131 00:10:24,001 --> 00:10:25,834 T'es dans une rave, mamie. 132 00:10:28,792 --> 00:10:32,042 *Musique techno. 133 00:10:32,209 --> 00:10:52,876 ... 134 00:10:53,084 --> 00:10:54,667 -C'est par où, Angers ? 135 00:10:55,292 --> 00:10:57,376 Angers, c'est par où ? 136 00:10:57,542 --> 00:11:00,501 ... 137 00:11:00,709 --> 00:11:02,584 Musique métal. 138 00:11:02,792 --> 00:11:27,542 ... 139 00:11:27,709 --> 00:11:29,584 Elle hurle. 140 00:11:29,792 --> 00:11:45,167 ... 141 00:11:54,626 --> 00:11:56,001 -Ça va pas, madame ? 142 00:11:56,417 --> 00:11:57,626 -J'ai peur. 143 00:11:58,626 --> 00:11:59,917 J'ai peur. 144 00:12:00,459 --> 00:12:02,376 -Qu'est-ce que vous faites là ? 145 00:12:02,542 --> 00:12:04,626 -Je suis perdue. 146 00:12:04,792 --> 00:12:09,042 J'ai très peur. La dame qui crie, elle me fait peur. 147 00:12:09,584 --> 00:12:12,126 -Faut pas. C'est Too Much. Elle chante. 148 00:12:13,084 --> 00:12:15,126 D'où vous venez, comme ça ? 149 00:12:15,292 --> 00:12:16,584 -Des Tilleuls. 150 00:12:16,751 --> 00:12:19,376 Parce qu'ils veulent pas de Totoche. 151 00:12:19,501 --> 00:12:23,834 Je vais voir mon papa à Angers, parce que ma maman, elle est morte. 152 00:12:25,167 --> 00:12:26,709 -|| faut pas pleurer. 153 00:12:26,876 --> 00:12:28,876 Vous risquez rien, ici. 154 00:12:29,917 --> 00:12:31,042 C'est quoi, ça ? 155 00:12:31,876 --> 00:12:33,376 -C'est Totoche. 156 00:12:34,126 --> 00:12:35,334 C'est ma tortue. 157 00:12:36,501 --> 00:12:39,084 On se quitte jamais, avec Totoche. 158 00:12:40,001 --> 00:12:41,084 -Hello, Totoche. 159 00:12:45,792 --> 00:12:48,001 -Elle est grande, ta moustache. 160 00:12:50,792 --> 00:12:52,167 C'est quoi, ton nom ? 161 00:12:53,126 --> 00:12:54,667 -Si|ver. Et toi ? 162 00:12:55,584 --> 00:12:56,792 -Nénette. 163 00:12:57,042 --> 00:12:59,126 -D'où tu la sors, la vieille ? 164 00:12:59,917 --> 00:13:01,376 -Elle, c'est Nénette. 165 00:13:02,126 --> 00:13:03,167 -"Nénette" ? 166 00:13:04,459 --> 00:13:06,584 -Tu as faim ? -Un petit peu. 167 00:13:06,751 --> 00:13:07,584 -Nous aussi, 168 00:13:07,792 --> 00:13:10,126 on a la dalle. -Apporte des sandwichs. 169 00:13:11,251 --> 00:13:12,667 -Et de la bière. 170 00:13:18,334 --> 00:13:19,167 -Quoi ? 171 00:13:20,001 --> 00:13:23,167 -Ça fait peur, ta tête. On dirait une sorcière. 172 00:13:25,042 --> 00:13:27,667 -T'es une marrante, toi. T'aimes pas 173 00:13:27,876 --> 00:13:30,417 mon maquillage ? -Ça fait peur. 174 00:13:31,501 --> 00:13:33,292 -What the hell are you doing ? 175 00:13:34,292 --> 00:13:36,584 -Je la maquille. C'est trop marrant. 176 00:13:38,167 --> 00:13:39,126 -Too Much... 177 00:13:40,417 --> 00:13:42,501 -Elle est super, comme ça. Regarde. 178 00:13:45,459 --> 00:13:48,501 *Musique métal à fond. 179 00:13:48,667 --> 00:14:00,667 ... 180 00:14:01,542 --> 00:14:03,209 -Son fils est homosexuel. 181 00:14:03,376 --> 00:14:04,876 -Non ! -Votre monnaie. 182 00:14:05,584 --> 00:14:07,709 -Le facteur s'est trompé de boîte. 183 00:14:07,876 --> 00:14:09,917 J'ai eu une carte postale, de Grèce. 184 00:14:10,209 --> 00:14:12,292 Sans ambiguïté. —Ben dites donc. 185 00:14:14,376 --> 00:14:15,417 Au revoir. 186 00:14:16,001 --> 00:14:17,042 -Au revoir. 187 00:14:18,042 --> 00:14:20,084 -Madame Lavreau. -Madame Leblanc. 188 00:14:20,751 --> 00:14:23,501 -Au revoir. -Pour votre préparation, 189 00:14:23,667 --> 00:14:25,584 ça attendra. -C'était pour aujourd'hui. 190 00:14:25,792 --> 00:14:29,167 -Demain. Il suffit de parler moins et d'écouter plus. 191 00:14:29,376 --> 00:14:31,709 -J'irai à la pharmacie du Centre. 192 00:14:31,917 --> 00:14:33,626 -Vous aurez votre préparation 193 00:14:33,834 --> 00:14:36,292 dans 3 semaines. -C'est la dernière fois 194 00:14:36,501 --> 00:14:38,334 que je viens chez vous. -À demain. 195 00:14:39,042 --> 00:14:40,334 Et n'oubliez pas 196 00:14:40,501 --> 00:14:43,501 votre carte Vitale, pour une fois. Quelle plaie ! 197 00:14:43,667 --> 00:14:46,709 *Musique métal à fond. 198 00:14:46,876 --> 00:14:59,751 ... 199 00:14:59,917 --> 00:15:03,251 Voilà. Ils sont contents : ils existent. Abrutis ! 200 00:15:04,376 --> 00:15:08,292 -Et c'est pas fini. C'est la fête de la Musique, ce soir. 201 00:15:25,376 --> 00:15:29,126 Deux comprimés matin et soir pendant une semaine. L'ordonnance. 202 00:15:29,292 --> 00:15:30,167 -Merci. 203 00:15:31,876 --> 00:15:33,084 -Bonjour. 204 00:15:33,292 --> 00:15:35,459 -Qu'est-ce que c'est que ça, encore ? 205 00:15:36,042 --> 00:15:38,042 -Oui ? Je peux vous aider ? 206 00:15:39,834 --> 00:15:41,501 -Je veux voir mon papa. 207 00:15:42,334 --> 00:15:43,167 -Pardon ? 208 00:15:44,251 --> 00:15:46,251 -Antoine Bérard. 209 00:15:46,459 --> 00:15:47,292 Antoine Bérard. 210 00:15:47,459 --> 00:15:50,334 -Qu'est-ce qu'elle veut ? -Elle veut voir 211 00:15:50,501 --> 00:15:52,917 -M. Bérard est décédé. 212 00:15:53,167 --> 00:15:55,501 -C'est pas une erreur. J'ai l'adresse. 213 00:15:55,834 --> 00:15:57,834 Je veux le voir. -|| est mort. 214 00:15:58,084 --> 00:15:59,376 Ça fait 15 ans. 215 00:15:59,501 --> 00:16:00,459 -|| est mort ? 216 00:16:00,626 --> 00:16:02,167 -Oui. 217 00:16:10,001 --> 00:16:12,709 C'est pas un spectacle. Cette dame a une crise. 218 00:16:12,917 --> 00:16:14,126 Pas avec le chien. 219 00:16:14,334 --> 00:16:15,292 La dernière fois, 220 00:16:15,501 --> 00:16:18,417 il m'a baptisé le comptoir. Allez fermer. 221 00:16:20,251 --> 00:16:22,334 Venez vous asseoir. -Au revoir. 222 00:16:22,501 --> 00:16:25,209 -Françoise, aidez-moi, c'est un âne mort. 223 00:16:29,709 --> 00:16:31,709 Elle va me flanquer une hernie. 224 00:16:31,876 --> 00:16:34,792 Baissez le couvercle. On sait jamais. Allez. 225 00:16:35,042 --> 00:16:36,126 Hop là. 226 00:16:36,584 --> 00:16:38,626 Vous avez quoi, à l'œil ? -Une étoile. 227 00:16:40,042 --> 00:16:42,167 -Vous voulez pas que j'appelle...? 228 00:16:42,376 --> 00:16:44,334 -Ne restez pas dans mes pattes. 229 00:16:44,501 --> 00:16:45,334 -Bien. 230 00:16:46,501 --> 00:16:47,417 -Bon. 231 00:16:48,042 --> 00:16:51,667 Vous connaissiez M. Bérard ? -Non. Mais je voulais le voir. 232 00:16:51,834 --> 00:16:54,501 Tu le connais, toi ? -Je suis son fils. 233 00:16:55,584 --> 00:16:58,501 -C'est ton papa ? -Oui, c'est mon papa. 234 00:16:59,084 --> 00:17:01,126 -J'ai un frère. Je suis contente. 235 00:17:01,292 --> 00:17:03,501 -Lâchez-moi. 236 00:17:03,667 --> 00:17:05,709 Vous voulez pas que j'appelle quelqu'un ? 237 00:17:06,042 --> 00:17:08,042 -Apportez-moi un verre d'eau. 238 00:17:09,001 --> 00:17:10,251 -C'est papa, 239 00:17:10,459 --> 00:17:12,126 avec ma maman. -Très bien. 240 00:17:12,292 --> 00:17:15,376 Vous prenez un traitement ? Qui est votre médecin ? 241 00:17:15,501 --> 00:17:17,584 -Je verrai pas tout de suite mon papa. 242 00:17:17,751 --> 00:17:20,501 Parce qu'il est au Ciel avec ma maman. 243 00:17:21,126 --> 00:17:23,126 -Bien sûr, bien sûr. Merci. 244 00:17:23,292 --> 00:17:24,584 Tenez, buvez ça. 245 00:17:25,667 --> 00:17:28,126 -Elle est jolie, la photo. -Très jolie. 246 00:17:35,792 --> 00:17:39,667 -Ça va aller, monsieur Bérard ? -Évidemment que ça va aller. 247 00:17:40,376 --> 00:17:42,042 Bon. Rentrez chez vous. 248 00:17:42,376 --> 00:17:44,209 -Je suis pas à une minute près. 249 00:17:44,417 --> 00:17:46,501 -Je vous ai dit de rentrer chez vous. 250 00:17:46,626 --> 00:17:49,334 -À demain matin, alors. 251 00:17:54,251 --> 00:17:57,209 D'où vous tenez cette photo ? -C'est à ma maman. 252 00:17:57,376 --> 00:18:00,876 -Comment vous avez eu mon adresse ? -Sur l'enveloppe. 253 00:18:06,251 --> 00:18:07,834 Comment tu t'appelles ? 254 00:18:09,251 --> 00:18:11,501 -PauL -Paul, Paul, Paul... 255 00:18:11,667 --> 00:18:13,042 -C'est pas possible. 256 00:18:13,751 --> 00:18:16,334 C'est pas possible. -Pau|, Paul, Paul... 257 00:18:17,084 --> 00:18:18,834 -Je reviens tout de suite. 258 00:18:23,042 --> 00:18:25,209 -J'ai un frère ! J'ai un frère ! 259 00:18:26,376 --> 00:18:30,292 -Mon père reconnaît explicitement l'existence de l'enfant. 260 00:18:30,459 --> 00:18:33,667 Parce qu'il le dit bien : "Comment va la petite ?" 261 00:18:33,876 --> 00:18:38,167 -Il y a un délai de 28 ans pour une recherche en paternité. 262 00:18:38,334 --> 00:18:40,251 Il est largement dépassé. 263 00:18:40,417 --> 00:18:42,709 1. Votre héritage ne risque rien. 264 00:18:42,876 --> 00:18:46,501 2. La personne me paraît inoffensive. 265 00:18:47,001 --> 00:18:50,001 -Je vais quand même mettre tout ça en lieu sûr. 266 00:18:50,209 --> 00:18:54,917 -L'amour, comme une cigarette Ça brûle et ça monte à la tête 267 00:18:56,459 --> 00:18:57,626 -D'autres précautions ? 268 00:18:57,834 --> 00:19:02,001 -Pas la peine qu'elle s'éternise. Vous savez comment sont les gens. 269 00:19:02,209 --> 00:19:04,334 -À qui le dites-vous ! -Bonjour. 270 00:19:04,501 --> 00:19:05,792 Tu veux voir Paul ? 271 00:19:06,001 --> 00:19:08,417 Ou des médicaments ? -Je vous rappelle. 272 00:19:08,917 --> 00:19:10,001 C'est fermé. 273 00:19:10,167 --> 00:19:11,251 -Mais la dame... 274 00:19:11,459 --> 00:19:13,251 -La pharmacie Grandpierre 275 00:19:13,459 --> 00:19:15,292 est ouverte jusqu'à 21 h 30. 276 00:19:15,751 --> 00:19:17,626 Au revoir. -Au revoir, madame ! 277 00:19:20,667 --> 00:19:22,084 -Antoine Novak. 278 00:19:22,251 --> 00:19:23,792 -On m'appelle Nénette. 279 00:19:24,001 --> 00:19:26,334 On entend la mer. -Oui. Reposez ça, 280 00:19:26,501 --> 00:19:27,751 c'est fragile. 281 00:19:28,834 --> 00:19:31,251 Vous êtes en maison de retraite ? 282 00:19:31,417 --> 00:19:33,251 -Non. -C'est quoi, ça ? 283 00:19:33,459 --> 00:19:37,251 Votre numéro de chambre. -C'est rien. J'y habite pas. 284 00:19:37,417 --> 00:19:39,501 Je peux te faire un bisou ? -Non. 285 00:19:40,167 --> 00:19:41,501 Carte d'handicapée... 286 00:19:41,626 --> 00:19:44,334 -J'étais trop petite, quand je suis née. 287 00:19:44,501 --> 00:19:46,292 -C'est qui, cette Mme Lefèvre ? 288 00:19:46,501 --> 00:19:49,084 -C'est Corinne. Elle s'occupe de moi. 289 00:19:49,292 --> 00:19:51,167 -Une assistante sociale, quoi. 290 00:19:51,334 --> 00:19:53,876 Sinon, vous avez de la famille ? 291 00:19:54,084 --> 00:19:56,209 J'ai un frère ! J'ai un frère ! 292 00:19:57,501 --> 00:19:59,209 -Arrêtez. Allez vous asseoir. 293 00:19:59,376 --> 00:20:02,167 Allez vous rasseoir. -Elle pique, ta barbe. 294 00:20:04,209 --> 00:20:06,709 -Ben ici. 295 00:20:08,167 --> 00:20:09,459 -Comment ça, "ici" ? 296 00:20:09,626 --> 00:20:11,251 -Je vais habiter avec toi. 297 00:20:11,459 --> 00:20:12,667 -C'est hors de question. 298 00:20:12,876 --> 00:20:15,209 -Ben si. T'es mon frère. -Non, non. 299 00:20:15,417 --> 00:20:17,417 Il faut retourner aux Ormeaux. 300 00:20:17,542 --> 00:20:18,501 -Les "Ormeaux" ? 301 00:20:18,709 --> 00:20:20,834 -Aux Tilleuls. Là où vous habitez. 302 00:20:21,042 --> 00:20:24,876 -J'y retournerai jamais, aux Tilleuls. 303 00:20:26,417 --> 00:20:29,209 -Mais pourquoi ? -Parce qu'ils veulent pas 304 00:20:29,417 --> 00:20:33,876 de Totoche. On se quitte jamais, avec Totoche. 305 00:20:34,542 --> 00:20:36,376 -En plus, vous avez un enfant? 306 00:20:37,042 --> 00:20:38,167 -Non. 307 00:20:42,084 --> 00:20:43,501 C'est ma tortue. 308 00:20:44,334 --> 00:20:46,167 C'est maman qui me l'a donnée. 309 00:20:46,834 --> 00:20:49,209 -Non. Pas sur le bureau, la tortue. 310 00:20:53,459 --> 00:20:56,501 -Moi, je veux pas laisser Totoche. 311 00:20:56,667 --> 00:21:00,542 Je veux pas quitter Totoche. On se quitte jamais. 312 00:21:01,792 --> 00:21:04,042 Je veux pas. 313 00:21:04,209 --> 00:21:06,417 Je veux pas quitter Totoche. 314 00:21:06,542 --> 00:21:09,334 Je veux pas la quitter. 315 00:21:11,126 --> 00:21:14,542 -S'ils acceptaient Totoche, vous retourneriez aux Cyprès ? 316 00:21:14,751 --> 00:21:17,834 Enfin, aux Tilleuls. -Je veux rester avec toi. 317 00:21:18,084 --> 00:21:19,542 -C'est pas possible. 318 00:21:29,376 --> 00:21:30,917 Allô, les Tilleuls ? 319 00:21:31,501 --> 00:21:33,084 Passez-moi la direction. 320 00:21:33,667 --> 00:21:36,584 -Paul Bérard, le frère 321 00:21:36,792 --> 00:21:37,876 de Nénette. 322 00:21:38,376 --> 00:21:41,167 Il paraît que vous n'acceptez pas les tortues. 323 00:21:41,334 --> 00:21:44,042 -Faites un effort. 324 00:21:44,251 --> 00:21:46,334 C'est quand même pas compliqué. 325 00:21:46,751 --> 00:21:49,084 Eh ben, voilà. 326 00:21:49,501 --> 00:21:53,459 Très bien. Donc vous m'assurez que Totoche est acceptée ? 327 00:21:54,542 --> 00:21:55,626 Je vous remercie. 328 00:21:55,834 --> 00:21:57,792 Je la préviens tout de suite. 329 00:21:58,001 --> 00:21:59,042 Merci. 330 00:21:59,209 --> 00:22:04,084 Voilà. Totoche est acceptée. Vous pouvez retourner aux Tilleuls. 331 00:22:04,251 --> 00:22:08,126 -J'aimerais mieux rester avec toi. -Mais ce n'est pas possible. 332 00:22:10,584 --> 00:22:12,292 Je vous conduis à l'hôtel. 333 00:22:16,417 --> 00:22:18,751 Et enlevez ce que vous avez sur l'œil. 334 00:22:19,167 --> 00:22:20,251 -C'est too Much. 335 00:22:20,459 --> 00:22:21,667 -Raison de plus. 336 00:22:22,917 --> 00:22:24,126 Fermez la porte. 337 00:22:33,917 --> 00:22:35,209 Venez, venez. 338 00:22:36,501 --> 00:22:38,876 -Pourquoi je peux pas dormir chez toi ? 339 00:22:39,084 --> 00:22:40,459 -Il y a pas de place. 340 00:22:46,834 --> 00:22:49,584 -Là où j'habitais avant, j'avais une chambre. 341 00:22:49,751 --> 00:22:51,209 Elle était petite, 342 00:22:51,417 --> 00:22:53,042 mais elle était jolie. 343 00:22:53,209 --> 00:22:54,792 C'est grand, chez toi ? 344 00:22:55,001 --> 00:22:57,876 -Il y a pas de place. Vous serez mieux à l'hôtel. 345 00:22:58,084 --> 00:23:02,501 -Je suis allée à l'hôtel à Vichy, avec maman. Elle buvait de l'eau. 346 00:23:02,626 --> 00:23:04,501 -Arrêtez. J'ai mal à la tête. 347 00:23:04,667 --> 00:23:08,376 -Ma maman, elle dit qu'il faut prendre de l'aspirine. 348 00:23:08,501 --> 00:23:11,542 Elle me manque. -Alors ça, je m'en fous... 349 00:23:31,584 --> 00:23:33,001 -La clé. 350 00:23:35,042 --> 00:23:37,167 -Bon. Ça, c'est une clé. 351 00:23:37,376 --> 00:23:40,167 Vous la mettez dans la porte, et ça ouvre. 352 00:23:41,334 --> 00:23:45,126 -Elle est où, la clé ? -Ça, c'est une clé. 353 00:23:45,876 --> 00:23:47,917 -Ça ouvre les portes, ça ? -Oui. 354 00:23:48,126 --> 00:23:50,001 -Je peux l'accompagner. -J'y vais. 355 00:23:50,167 --> 00:23:52,501 Vous la réveillez demain à 8 h 30. Venez. 356 00:23:56,834 --> 00:23:58,209 Bon. Vous venez ? 357 00:24:02,251 --> 00:24:03,209 -Pau| ! 358 00:24:10,126 --> 00:24:11,334 -Votre clé. 359 00:24:12,501 --> 00:24:13,876 -Il y a une baignoire. 360 00:24:14,084 --> 00:24:16,709 -Je viens vous chercher demain à 9 h 30. 361 00:24:16,876 --> 00:24:17,751 Soyez prête. 362 00:24:17,917 --> 00:24:19,584 -Je vais prendre un bain. 363 00:24:21,334 --> 00:24:22,501 Paul ! 364 00:24:23,292 --> 00:24:26,209 La bise. La grosse bise. -Non, non, non... 365 00:24:29,751 --> 00:24:31,209 -Je t'aime, Paul. 366 00:24:31,376 --> 00:24:33,376 Je t'aime beaucoup, beaucoup. 367 00:24:34,834 --> 00:24:36,501 Bonne nuit ! 368 00:24:37,834 --> 00:24:39,459 De l'eau coule. 369 00:24:39,584 --> 00:24:41,167 Mort? 370 00:24:41,334 --> 00:24:43,251 ... 371 00:24:43,459 --> 00:24:45,626 Percussions. 372 00:24:45,792 --> 00:25:04,001 ... 373 00:25:05,626 --> 00:25:06,542 -Allô ? 374 00:25:06,709 --> 00:25:08,084 Mme Lefèvre ? 375 00:25:09,042 --> 00:25:11,084 Paul Bérard, pharmacien à Angers. 376 00:25:11,251 --> 00:25:15,501 Mlle Novack est chez moi. Je l'ai conduite dans un hôtel. 377 00:25:16,167 --> 00:25:17,334 C'est normal. 378 00:25:17,501 --> 00:25:19,792 Elle a fait une légère bouffée délirante. 379 00:25:20,001 --> 00:25:21,751 Mais elle va très bien. 380 00:25:23,251 --> 00:25:25,751 Demain matin, je la mets au train de 9 h 45, 381 00:25:25,917 --> 00:25:27,251 et vous la récupérez. 382 00:25:27,709 --> 00:25:30,167 Je ne fais que mon devoir de citoyen. 383 00:25:30,334 --> 00:25:34,209 Au fait, comment je fais pour me faire rembourser ? 384 00:25:34,417 --> 00:25:37,251 La fanfare joue "Oh When The Saints". 385 00:25:37,417 --> 00:25:50,917 ... 386 00:25:51,167 --> 00:25:54,459 Musique orientale. 387 00:25:54,584 --> 00:25:58,792 ... 388 00:25:59,001 --> 00:26:02,126 Musique métal. 389 00:26:02,292 --> 00:26:13,417 ... 390 00:26:13,542 --> 00:26:15,042 -Coucou, Silver ! 391 00:26:15,251 --> 00:26:32,834 ... 392 00:26:33,042 --> 00:26:35,126 -Pousse-toi. Je vois rien. 393 00:26:35,292 --> 00:26:38,542 -T'as plein de place. -Mais comment elle me parle ? 394 00:26:38,751 --> 00:26:39,876 Dégage, salope ! 395 00:26:41,667 --> 00:26:44,001 *-Tu veux un coup de main, connard ? 396 00:26:44,209 --> 00:26:46,292 -Viens m'aider, pouffiasse. 397 00:26:46,501 --> 00:26:47,501 -Je te défonce. 398 00:26:47,709 --> 00:26:48,709 -Vas-y, descends. 399 00:26:48,917 --> 00:27:11,626 ... 400 00:27:11,834 --> 00:27:13,876 Sirène de police. 401 00:27:14,126 --> 00:27:19,251 ... 402 00:27:19,417 --> 00:27:20,501 -Hé, Nénette. 403 00:27:23,584 --> 00:27:25,917 Tiens, Nénette. -C'est quoi ? 404 00:27:26,126 --> 00:27:27,251 -Des sucrettes. 405 00:27:27,417 --> 00:27:29,501 Garde-moi ça 5 minutes. -D'accord. 406 00:27:29,667 --> 00:27:30,792 Super. 407 00:27:32,459 --> 00:27:33,917 -Il y a la police. 408 00:27:40,334 --> 00:27:42,501 -T'as rien sur toi ? -T'inquiète. 409 00:27:42,709 --> 00:27:44,501 -Vous avez jeté une poubelle ? 410 00:27:44,667 --> 00:27:47,876 -Pas du tout. -On verra ça au commissariat. 411 00:27:48,251 --> 00:27:50,376 Venez. -Tu fais quoi, fils de pute ? 412 00:27:50,501 --> 00:27:52,334 Tu fais quoi ? Tu le lâches. 413 00:27:56,542 --> 00:27:57,876 -Et merde... 414 00:28:00,126 --> 00:28:03,042 -C'est pas leur faute. C'est à cause du chauve. 415 00:28:03,209 --> 00:28:05,126 -Qu'est-ce que vous faites là ? 416 00:28:07,042 --> 00:28:09,792 -Enculé de ta race ! Police de merde ! 417 00:28:17,292 --> 00:28:19,501 -Elle est trop petite, ta coquille. 418 00:28:29,626 --> 00:28:31,626 Ouais. Voilà. 419 00:28:33,292 --> 00:28:36,084 Celle-là est très bien. Tu seras plus à l'aise. 420 00:28:36,251 --> 00:28:39,334 Sonnette . 421 00:28:42,876 --> 00:28:43,709 -Excusez-nous. 422 00:28:43,917 --> 00:28:46,209 On vous ramène votre sœur. 423 00:28:46,542 --> 00:28:48,001 -Ce n'est pas ma sœur. 424 00:28:48,209 --> 00:28:51,209 Elle repart demain en institution. 425 00:28:51,376 --> 00:28:55,709 -Il faut pas la laisser traîner la nuit. Elle aurait pu se blesser. 426 00:29:09,501 --> 00:29:12,792 Percussions. 427 00:29:13,001 --> 00:29:16,167 ... 428 00:29:16,334 --> 00:29:17,709 -Bonjour. -On y va? 429 00:29:19,501 --> 00:29:23,667 Vous ne sortez plus de l'hôtel. Je vous emmène demain à la gare. 430 00:29:23,834 --> 00:29:25,042 C'est pas compliqué. 431 00:29:25,209 --> 00:29:27,834 -J'ai très bien compris. Je suis pas neuneu. 432 00:29:28,042 --> 00:29:31,167 Je t'aime beaucoup, mon Paul. Beaucoup,beaucoup. 433 00:29:31,834 --> 00:29:33,126 Paul, Paul, Paul. 434 00:29:35,084 --> 00:29:36,626 Regarde, l'eau coule. 435 00:29:36,792 --> 00:29:39,334 -Excusez-nous. Désolé pour le dérangement. 436 00:29:39,501 --> 00:29:42,209 -C'est elle à qui j'ai loué la chambre. 437 00:29:43,876 --> 00:29:46,834 -C'est quoi, le problème ? -Regardez les dégâts. 438 00:29:47,084 --> 00:29:49,251 Elle a laissé couler son bain. 439 00:29:49,459 --> 00:29:50,709 Ça a traversé le plafond. 440 00:29:50,917 --> 00:29:53,292 Le service informatique est en panne. 441 00:29:53,459 --> 00:29:55,542 -J'ai oublié. J'ai écouté la musique. 442 00:29:55,751 --> 00:29:56,584 J'ai oublié. 443 00:29:56,751 --> 00:29:59,501 -Vous avez quoi, dans la tête ? Vous savez 444 00:29:59,709 --> 00:30:03,167 combien ça va coûter ? -Il y a des assurances, pour ça. 445 00:30:03,334 --> 00:30:04,876 Soyez poli avec les clients. 446 00:30:05,126 --> 00:30:07,709 -Des débiles, oui. Foutez-moi le camp ! 447 00:30:08,542 --> 00:30:12,376 -Je suis pas débile. C'est parce que j'étais trop petite ! 448 00:30:12,501 --> 00:30:15,209 -On discute pas avec les cons ! 449 00:30:28,084 --> 00:30:30,501 Qu'est-ce que vous faites ? -Mon lacet. 450 00:30:30,626 --> 00:30:32,334 -Vous ferez ça plus tard. 451 00:30:40,042 --> 00:30:43,501 -C'est bien, que je "dors" chez toi. -Comme vous dites. 452 00:30:47,209 --> 00:30:49,751 -C'est grand, chez toi. -Vous venez ? 453 00:30:51,084 --> 00:30:54,084 -J'ai un petit peu faim. Et Totoche aussi. 454 00:30:54,792 --> 00:30:56,584 -Pas sur la table, la tortue. 455 00:31:09,792 --> 00:31:11,334 Et dépêchez-vous. 456 00:31:20,042 --> 00:31:22,876 Qu'est-ce que vous faites ? -J'ai tout fini. 457 00:31:23,084 --> 00:31:24,501 -On va se coucher. 458 00:31:27,709 --> 00:31:29,626 -Oh ! 459 00:31:30,417 --> 00:31:32,626 Oh, les escargots ! 460 00:31:35,376 --> 00:31:37,459 Hé, regarde, Totoche. 461 00:31:38,459 --> 00:31:40,584 Les escargots, ils ont des pinces. 462 00:31:40,751 --> 00:31:43,834 J'en ai jamais vu, des comme ça. -On ne touche pas. 463 00:31:44,042 --> 00:31:45,334 Ça pince très fort. 464 00:31:55,584 --> 00:31:57,126 -C'est qui, le monsieur ? 465 00:31:58,917 --> 00:31:59,751 C'est papa ? 466 00:32:00,251 --> 00:32:01,376 -Oui, c'est papa. 467 00:32:02,626 --> 00:32:05,834 -Il est beau. Il te ressemble, avec des cheveux. 468 00:32:08,459 --> 00:32:10,334 Et la dame, c'est ta maman ? 469 00:32:10,709 --> 00:32:12,126 -Donnez-moi ça. 470 00:32:14,292 --> 00:32:16,584 -Elle est où, maintenant, ta maman ? 471 00:32:16,751 --> 00:32:18,292 Elle est au Ciel ? 472 00:32:21,292 --> 00:32:24,417 -Ça existait, à l'époque, les préservatifs. Merde. 473 00:32:31,626 --> 00:32:35,126 -Tu as une chemise de nuit? Tout est dans ma valise. 474 00:32:35,292 --> 00:32:36,376 Il claque la porte. 475 00:32:36,542 --> 00:33:02,334 ... 476 00:33:08,834 --> 00:33:10,042 Paul ? 477 00:33:13,209 --> 00:33:14,376 Tu dors ? 478 00:33:15,334 --> 00:33:16,584 -Hein ? 479 00:33:19,126 --> 00:33:21,501 -J'arrive pas à dormir. 480 00:33:24,001 --> 00:33:25,501 -Qu'est-ce qui se passe ? 481 00:33:25,626 --> 00:33:29,251 -Il y a les escargots qui pincent qui me font peur. 482 00:33:30,334 --> 00:33:32,667 -Mais ils sont très gentils. 483 00:33:32,834 --> 00:33:34,834 Ils pincent pas la nuit. 484 00:33:36,917 --> 00:33:38,876 -Tu me lis une histoire ? 485 00:33:40,292 --> 00:33:42,709 -Non. Il faut dormir, maintenant. 486 00:33:42,876 --> 00:33:45,417 -C'est moi qui lis, si tu es fatigué. 487 00:33:45,542 --> 00:33:47,501 Maman était maîtresse d'école. 488 00:33:47,667 --> 00:33:50,542 C'est pour ça que je sais bien lire. 489 00:33:50,709 --> 00:33:51,917 -Il faut dormir. 490 00:33:59,001 --> 00:34:01,751 -"'Ma bonne, ma bonne', 491 00:34:01,917 --> 00:34:06,042 "dit un jour Sophie 492 00:34:06,209 --> 00:34:11,417 "en accourant dans sa chambre. 493 00:34:12,792 --> 00:34:15,251 "'Venez vite 494 00:34:15,417 --> 00:34:19,876 "'ouvrir une caisse 495 00:34:20,084 --> 00:34:25,292 que papa m'a envoyée de Paris. 496 00:34:28,709 --> 00:34:30,042 Bonjour, mon Paul. 497 00:34:30,501 --> 00:34:32,376 Je vais te faire du café. 498 00:34:33,251 --> 00:34:35,292 Je sais très bien faire le café. 499 00:34:38,667 --> 00:34:41,626 Je trouve pas le sucre. -Il est dans la cuisine. 500 00:34:41,792 --> 00:34:45,709 -J'ai cherché partout. -Merde ! Je me suis trompé. 501 00:35:04,334 --> 00:35:05,501 -Elles sont jolies, 502 00:35:05,667 --> 00:35:07,876 les sucrettes de Too Much, hein ? 503 00:35:08,126 --> 00:35:10,042 Mais c'est pas pour toi. 504 00:35:11,626 --> 00:35:13,667 C'est pour Paul. 505 00:35:15,751 --> 00:35:16,584 Paul, Paul. 506 00:35:17,792 --> 00:35:19,167 Paul. 507 00:35:26,584 --> 00:35:29,542 Klaxon 508 00:35:29,709 --> 00:35:31,459 -Une seconde. J'arrive. 509 00:35:31,834 --> 00:35:34,501 Naturellement, Françoise est en retard. 510 00:35:34,626 --> 00:35:37,084 -Pau|, il est prêt, mon café. 511 00:35:37,251 --> 00:35:39,042 -On va bientôt partir. 512 00:35:39,209 --> 00:35:40,917 -Tu bois pas mon café ? 513 00:35:43,251 --> 00:35:46,459 Il est bon, mon café ? -Oh, c'est une infection. 514 00:35:52,626 --> 00:35:54,501 Excusez-moi, monsieur Bâtard. 515 00:35:54,709 --> 00:35:57,542 -Rangez les casiers. 516 00:35:58,417 --> 00:36:00,501 -Maintenant ? -Oui, maintenant. 517 00:36:07,501 --> 00:36:08,667 La porte ! 518 00:36:10,209 --> 00:36:11,667 —Aie ! Aie ! 519 00:36:27,501 --> 00:36:29,292 -Il fait chaud ou c'est moi ? 520 00:36:29,751 --> 00:36:32,001 -Ça doit être vous, monsieur Bérard. 521 00:36:46,501 --> 00:36:49,042 -Elle est où, l'autre ? Antoinette ? 522 00:36:49,209 --> 00:36:50,459 Nénette ? 523 00:36:50,584 --> 00:36:52,209 -Je fais pipi. 524 00:36:52,376 --> 00:36:55,376 -Dépêchez-vous ! Vous allez rater votre train. 525 00:37:15,251 --> 00:37:16,584 Ça va, toi ? 526 00:37:18,626 --> 00:37:20,542 Tu sais que tu es très jolie ? 527 00:37:21,084 --> 00:37:23,001 Quel âge tu as, Totoche ? 528 00:37:24,459 --> 00:37:25,751 Ou plutôt, Totor. 529 00:37:26,292 --> 00:37:27,334 -Je suis prête. 530 00:37:28,667 --> 00:37:30,167 -Totoche est un garçon. 531 00:37:30,376 --> 00:37:32,209 -Non. C'est une tortue. 532 00:37:32,584 --> 00:37:34,001 -On dit "une tortue", 533 00:37:34,209 --> 00:37:35,917 même si c'est un mâle. 534 00:37:36,167 --> 00:37:38,001 Comme une girafe ou... 535 00:37:38,209 --> 00:37:39,209 -Une poule ? 536 00:37:39,626 --> 00:37:42,084 -Ah non. Une poule, c'est une fille. 537 00:37:42,251 --> 00:37:43,501 Sinon, c'est un coq. 538 00:37:45,709 --> 00:37:48,834 Vous avez mis mardi avec mercredi. 539 00:37:50,167 --> 00:37:52,001 -Tu me chatouilles. 540 00:37:52,167 --> 00:37:54,917 Moi aussi, je peux te chatouiller. 541 00:37:55,126 --> 00:37:59,501 -Je peux te chatouiller, moi aussi. Attendez. Il y a Françoise... 542 00:38:00,751 --> 00:38:03,417 *-J'arrive pas à déchiffrer une ordonnance. 543 00:38:03,542 --> 00:38:06,042 -Oui, Françoise. Je descends. Chut. 544 00:38:09,209 --> 00:38:13,459 -Tu viendras me voir aux Tilleuls ? A la maison de retraite. 545 00:38:13,917 --> 00:38:15,792 -Pourquoi tu y vas ? 546 00:38:16,042 --> 00:38:18,417 T'es pas bien, ici ? -Mais il y a pas de place. 547 00:38:18,584 --> 00:38:21,376 -Mais si. Et puis on vient de se retrouver. 548 00:38:21,542 --> 00:38:24,501 On va pas se quitter maintenant. Tu sais quoi ? 549 00:38:25,501 --> 00:38:27,459 C'est la clé de l'appartement, 550 00:38:27,584 --> 00:38:29,209 ça, la clé du porche. 551 00:38:29,917 --> 00:38:31,417 T'es chez toi. 552 00:38:33,792 --> 00:38:36,792 -Clé du porche, clé de l'appartement... 553 00:38:37,042 --> 00:38:38,501 -Astamyl... 554 00:38:38,667 --> 00:38:40,584 Un le midi, un le soir. 555 00:38:43,126 --> 00:38:46,001 Vous avez de très belles mains, Françoise. 556 00:38:47,417 --> 00:38:48,501 J'avais pas remarqué. 557 00:38:50,542 --> 00:38:52,126 Elles sont magnifiques. 558 00:38:54,667 --> 00:38:56,084 Vous trouvez pas ? 559 00:38:56,292 --> 00:38:57,584 À part ça, 560 00:38:57,792 --> 00:38:59,126 ça va, la famille ? 561 00:38:59,334 --> 00:39:01,209 -Ça va. -Tant mieux, tant mieux. 562 00:39:06,459 --> 00:39:07,834 Pour les enfants. 563 00:39:08,501 --> 00:39:09,667 Allez. 564 00:39:11,167 --> 00:39:12,042 -Merci. 565 00:39:12,209 --> 00:39:13,209 -Et puis... 566 00:39:14,876 --> 00:39:16,084 ça pour Madame ! 567 00:39:16,292 --> 00:39:18,751 -Non. C'est trop. -J'insiste. 568 00:39:19,667 --> 00:39:20,792 Voilà. 569 00:39:21,876 --> 00:39:22,876 C'est pas vrai. 570 00:39:23,126 --> 00:39:24,417 C'est un four, ici. 571 00:39:40,584 --> 00:39:41,751 Non. C'est pour moi. 572 00:39:42,001 --> 00:39:43,501 -Je peux payer, monsieur Bérard. 573 00:39:43,709 --> 00:39:45,167 -My pleasure. 574 00:39:46,709 --> 00:39:49,334 C'est la tournée du patron. Allez. 575 00:39:50,126 --> 00:39:51,917 À bientôt, monsieur Belkhri. 576 00:39:53,251 --> 00:39:57,292 Finalement, non. Moins je vous vois, mieux vous vous portez. 577 00:40:02,709 --> 00:40:04,459 Oh, celui-là... 578 00:40:05,584 --> 00:40:06,709 Au revoir ! 579 00:40:17,709 --> 00:40:19,167 Ça va pas du tout. 580 00:40:19,376 --> 00:40:21,084 Ça va pas du tout. 581 00:40:21,584 --> 00:40:25,167 Pas du tout, du tout, du tout, du tout. 582 00:40:41,917 --> 00:40:43,292 C'était là. 583 00:40:44,001 --> 00:40:47,459 C'était là La la la la la la la la 584 00:40:48,167 --> 00:40:49,626 Vous en pensez quoi ? 585 00:40:49,792 --> 00:40:52,459 C'est plus harmonieux. -Oui, oui, oui. 586 00:40:52,584 --> 00:40:54,584 C'est un peu moins pratique... 587 00:40:54,876 --> 00:40:56,376 -Oh ! J'avais oublié 588 00:40:56,542 --> 00:40:58,251 que j'en avais. 589 00:41:02,709 --> 00:41:03,792 -Bonjour, madame. 590 00:41:04,751 --> 00:41:06,792 -Ça sent bon. -Qu'est—ce qu'elle fait là ? 591 00:41:07,542 --> 00:41:09,001 Monsieur Bérard ! 592 00:41:09,167 --> 00:41:12,876 La folle d'hier est là. Je sais pas par où elle est entrée. 593 00:41:13,126 --> 00:41:16,626 -C'est Nénette, ma sœur. Fais un gros bisou à Françoise. 594 00:41:17,709 --> 00:41:19,042 -Bonjour, Françoise. 595 00:41:20,917 --> 00:41:23,042 -Ça sent bon, ça sent bon. 596 00:41:23,251 --> 00:41:25,167 Ça me rappelle la maman à papa. 597 00:41:25,334 --> 00:41:27,417 Mamie Thérèse. Tu l'as pas connue. 598 00:41:34,209 --> 00:41:38,376 -Mon ordonnance est prête ? -Madame Lavreau. Quel plaisir ! 599 00:41:40,667 --> 00:41:43,834 Je me disais que vous devriez passer plus souvent. 600 00:41:44,042 --> 00:41:47,334 -Qu'est—ce qui vous prend ? -Nénette, je te présente 601 00:41:47,501 --> 00:41:48,667 une femme exceptionnelle. 602 00:41:48,876 --> 00:41:51,167 On l'appelle "Mme Langue de pute". 603 00:41:51,667 --> 00:41:54,209 Je vous présente ma sœur, Nénette. 604 00:41:54,417 --> 00:41:58,417 Mon père a fauté avec une charmante jeune femme. Nénette est sa fille. 605 00:41:59,084 --> 00:42:01,834 -Les escargots avec des pinces se bagarrent. 606 00:42:02,084 --> 00:42:05,167 -Ça doit être le petit clypeatus. Il est à cran. 607 00:42:05,334 --> 00:42:07,292 Excusez-moi, une urgence. 608 00:42:08,501 --> 00:42:09,917 -Ils se bagarrent. 609 00:42:10,501 --> 00:42:12,917 -Eh oui. C'est un combat de coquilles. 610 00:42:13,126 --> 00:42:15,084 -Qu'est—ce qui se passe, ici ? 611 00:42:15,584 --> 00:42:17,459 -T'as vu, il a perdu une pince. 612 00:42:17,626 --> 00:42:18,667 -Il va mourir ? 613 00:42:18,834 --> 00:42:20,792 -Non. Elle va repousser. 614 00:42:21,459 --> 00:42:22,417 -Ça repousse ? 615 00:42:22,584 --> 00:42:23,459 -Oui. 616 00:42:23,751 --> 00:42:26,042 -Une copine de maman avait qu'une jambe. 617 00:42:26,209 --> 00:42:28,334 Elle aurait aimé qu'elle repousse. 618 00:42:28,501 --> 00:42:32,042 -Un jour, ce sera possible. Ils sont à deux doigts. 619 00:42:33,251 --> 00:42:34,584 -Les doigts aussi ? -Tout. 620 00:42:34,751 --> 00:42:38,501 On pourra avoir 12 doigts. Ce serait épatant, pour le piano. 621 00:42:40,542 --> 00:42:43,417 -J'ai mis Totoche dans le grand bocal. 622 00:42:43,542 --> 00:42:47,084 -Oui. T'as bien fait. -Elle peut voir les escargots. 623 00:42:47,251 --> 00:42:49,584 -Ce sont des bernard-l'hermite. 624 00:42:51,834 --> 00:42:52,834 -Elle est jolie, 625 00:42:53,084 --> 00:42:55,501 la coquille de Bernard. -Toute neuve. 626 00:42:55,667 --> 00:42:58,584 Dès qu'elle est trop petite, il déménage. 627 00:42:58,751 --> 00:43:00,876 Mais sans sa coquille, 628 00:43:01,376 --> 00:43:04,501 il est complètement démuni, le pauvre gars. 629 00:43:04,709 --> 00:43:06,501 Alors je lui en donne une. 630 00:43:06,709 --> 00:43:08,792 -Bernard, il a jamais vu la mer ? 631 00:43:09,042 --> 00:43:11,334 -Non. Non. Il vient d'un élevage. 632 00:43:12,626 --> 00:43:13,709 -Et ses copains ? 633 00:43:13,917 --> 00:43:14,876 —Pareil. 634 00:43:16,417 --> 00:43:17,417 -C'est triste. 635 00:43:18,501 --> 00:43:19,792 -Oui, c'est triste. 636 00:43:20,042 --> 00:43:21,501 -Vous vous absentez, 637 00:43:21,667 --> 00:43:22,834 Monsieur Bérard ? 638 00:43:23,042 --> 00:43:26,751 -On va faire un tour à Pornic. Je vous laisse seule. 639 00:43:27,001 --> 00:43:28,167 -Ah bon ? 640 00:43:29,917 --> 00:43:32,584 «le vous rapportera une Asïerra rubans. 641 00:43:32,792 --> 00:43:33,792 -Comment ? 642 00:43:34,334 --> 00:43:35,501 -Une étoile de mer. 643 00:43:35,667 --> 00:43:37,126 —On va à la mer. —Allez ! 644 00:43:37,334 --> 00:43:42,209 *Musique classique. 645 00:43:42,417 --> 00:43:46,376 ... 646 00:43:47,042 --> 00:43:49,376 -Ils vont être contents, de voir la mer. 647 00:43:49,542 --> 00:43:53,917 J'y suis allée une fois, avec maman, mais elle était trop loin. 648 00:43:54,167 --> 00:43:57,376 ... 649 00:43:57,501 --> 00:43:58,376 Pourquoi 650 00:43:58,542 --> 00:44:01,501 tu pleures ? -Écoute cette beauté. 651 00:44:02,751 --> 00:44:04,417 Ça me bouleverse toujours. 652 00:44:05,501 --> 00:44:06,876 -T'es triste ? 653 00:44:07,876 --> 00:44:09,459 -Non. C'est du bonheur. 654 00:44:10,751 --> 00:44:13,792 Tu te rends compte tout ce que tu peux partager 655 00:44:14,001 --> 00:44:15,667 à travers la musique ? 656 00:44:23,292 --> 00:44:26,042 -Et après, je pourrai mettre ma musique ? 657 00:44:26,209 --> 00:44:28,292 -Tout ce que tu veux, ma Nénette. 658 00:44:29,709 --> 00:44:31,876 -C'est la musique de Too Much. 659 00:44:32,084 --> 00:44:32,876 -Allons-y. 660 00:44:33,126 --> 00:44:35,501 *Musique métal. 661 00:44:35,709 --> 00:44:37,792 ... 662 00:44:38,001 --> 00:44:39,084 C'est bien aussi. 663 00:44:39,292 --> 00:44:42,501 ... 664 00:44:42,626 --> 00:44:44,417 C'est bon. C'est fort... 665 00:44:44,542 --> 00:44:47,667 ... 666 00:44:47,876 --> 00:44:49,334 Oh, c'est magnifique. 667 00:44:49,501 --> 00:45:16,876 ... 668 00:45:19,834 --> 00:45:21,126 -Pau| ! 669 00:45:21,542 --> 00:45:23,042 —Elles te plaisent ? 670 00:45:23,209 --> 00:45:25,334 Ben, prends-les. -Merci, Paul. 671 00:45:27,334 --> 00:45:28,209 7,, ,/ 672 00:45:28,417 --> 00:45:29,584 Et la casquette ? 673 00:45:29,792 --> 00:45:33,001 -Tout ce que tu veux. Prends-en une pour moi, aussi. 674 00:45:33,584 --> 00:45:38,501 -Bonjour. Un kit de rasage et un jeton pour la douche. 675 00:45:39,209 --> 00:45:40,167 Merci. 676 00:45:45,167 --> 00:45:46,376 Pardon. 677 00:45:57,709 --> 00:45:59,292 -23 ans de bouc. 678 00:45:59,876 --> 00:46:01,126 J'en pouvais plus. 679 00:46:04,834 --> 00:46:08,084 Vous, par contre, la moustache, ça vous va à merveille. 680 00:46:12,501 --> 00:46:14,167 Comment vous me trouvez ? 681 00:46:16,334 --> 00:46:17,167 Hein ? 682 00:46:19,376 --> 00:46:20,417 -Paul, t'es où ? 683 00:46:20,876 --> 00:46:24,501 -Regarde. Je t'ai fait une surprise : je pique plus. 684 00:46:26,501 --> 00:46:28,001 Viens me faire un bisou. 685 00:46:43,251 --> 00:46:46,834 Mes amis, aujourd'hui est un grand jour. 686 00:46:47,376 --> 00:46:49,667 Vous avez toujours vécu en captivité. 687 00:46:49,876 --> 00:46:52,292 Vous n'avez jamais connu la griserie 688 00:46:52,501 --> 00:46:54,251 des libertés océanes. 689 00:46:55,167 --> 00:46:58,251 Nénette et moi, nous vous |'offrons. 690 00:47:02,542 --> 00:47:05,001 -Comment il va faire, Bernard, avec une pince ? 691 00:47:05,209 --> 00:47:07,792 -|| survivrait pas. Il faut le retrouver. 692 00:47:12,792 --> 00:47:13,626 Je l'ai. 693 00:47:14,126 --> 00:47:15,417 -Voici. 694 00:47:15,584 --> 00:47:19,209 Monsieur n'a vraiment pas faim ? -Un pichet de vin blanc. 695 00:47:19,376 --> 00:47:20,792 Hop, hop, hop... 696 00:47:24,542 --> 00:47:25,417 J'avais soif. 697 00:47:25,584 --> 00:47:27,209 C'est incroyable. 698 00:47:28,876 --> 00:47:29,834 Regarde 699 00:47:30,084 --> 00:47:31,334 cette merveille 700 00:47:31,501 --> 00:47:33,042 Le manteau est posé 701 00:47:33,251 --> 00:47:35,376 sur la nacre comme de la soie. 702 00:47:35,501 --> 00:47:38,251 Les branchies, c'est par là qu'elles respirent. 703 00:47:39,084 --> 00:47:41,626 -C'est bon, les huîtres, avec du citron. 704 00:47:43,792 --> 00:47:44,626 -Très important, 705 00:47:44,834 --> 00:47:48,292 le citron. C'est pour voir si elles sont vivantes. 706 00:47:49,417 --> 00:47:51,751 -"Vivantes" ? -Regarde. Elle bouge. 707 00:47:57,917 --> 00:47:59,459 Excusez-la. Elle essayait 708 00:47:59,626 --> 00:48:02,209 de s'échapper. -On s'en va. C'est inadmissible. 709 00:48:02,709 --> 00:48:04,292 -T'aimes les pâtes ? 710 00:48:04,501 --> 00:48:05,751 On va en prendre. 711 00:48:06,001 --> 00:48:07,042 Puis après, 712 00:48:07,251 --> 00:48:08,709 on ira voir la maison 713 00:48:08,917 --> 00:48:10,542 De papa. C'est à 5 minutes. 714 00:48:10,751 --> 00:48:12,001 -"La maison de papa" ? 715 00:48:12,209 --> 00:48:13,917 -À papa, au papa de papa, 716 00:48:14,126 --> 00:48:15,084 et puis à moi. 717 00:48:15,251 --> 00:48:17,126 Enfin, elle est à Véronique. 718 00:48:17,292 --> 00:48:19,501 -C'est qui ? -La maman de Maxime. 719 00:48:20,292 --> 00:48:22,709 Frégate. -C'est ton chien, Frégate ? 720 00:48:22,876 --> 00:48:25,709 -C'est le chien de Maxime. Frégate ! 721 00:48:26,376 --> 00:48:28,376 S'il y a Frégate... 722 00:48:29,042 --> 00:48:30,251 Frégate ? 723 00:48:30,792 --> 00:48:31,626 Où il est? 724 00:48:31,834 --> 00:48:33,834 Le chien ! -Qu'est—ce que tu fais là ? 725 00:48:35,209 --> 00:48:36,667 -Maxime. 726 00:48:36,876 --> 00:48:40,251 Tu peux pas savoir comme je suis content de te voir. 727 00:48:40,417 --> 00:48:42,834 -Tu t'es souvenu de moi après 5 ans ? 728 00:48:43,084 --> 00:48:44,376 -5 ans déjà ? 729 00:48:44,542 --> 00:48:46,709 -Tu te fous de moi ? Je vis à Nantes. 730 00:48:46,917 --> 00:48:49,501 -Je n'ai aucune excuse. 731 00:48:49,709 --> 00:48:50,834 Mais grâce à Nénette, 732 00:48:51,084 --> 00:48:52,376 je te retrouve. 733 00:48:52,542 --> 00:48:54,876 Ta tante. Ma demi-sœur. La fille cachée 734 00:48:55,126 --> 00:48:58,084 de papy Antoine. Viens faire un bisou à mon fils. 735 00:49:00,126 --> 00:49:02,376 -Qui est-ce, Maxime ? 736 00:49:02,501 --> 00:49:05,876 -Véronique ! Véronique est là. Ça, c'est une chance. 737 00:49:07,209 --> 00:49:09,209 C'est quelqu'un de merveilleux. 738 00:49:09,376 --> 00:49:10,792 Portable 739 00:49:11,001 --> 00:49:12,209 -Allô ? 740 00:49:13,167 --> 00:49:14,084 Oui, Lucie. 741 00:49:14,292 --> 00:49:16,292 Justement, j'allais t'appeler. 742 00:49:28,876 --> 00:49:30,459 -Véronique, tu es magnifique. 743 00:49:30,792 --> 00:49:32,251 Tu es magnifique ! 744 00:49:32,751 --> 00:49:34,042 Vous aussi, Patrick. 745 00:49:34,251 --> 00:49:35,792 Ce que j'ai pu vous envier 746 00:49:36,042 --> 00:49:38,792 vos cheveux. Votre crinière de lion, là ! 747 00:49:41,417 --> 00:49:43,126 -Que nous vaut le plaisir ? 748 00:49:43,334 --> 00:49:47,042 -On passait par la, avec ma sœur, et j'ai entendu le chien. 749 00:49:47,542 --> 00:49:48,709 -Tu as une sœur ? 750 00:49:48,917 --> 00:49:51,542 -Depuis hier. On s'est retrouvés hier. 751 00:49:51,709 --> 00:49:56,084 Papa a fait un enfant à une dame de Tours. On a mis plus de 50 ans 752 00:49:56,292 --> 00:49:57,126 'a se retrouver. 753 00:49:57,334 --> 00:50:00,334 Un miracle. —C'est beau, la maison de papa. 754 00:50:01,042 --> 00:50:03,251 -Viens, Nénette, que je te présente. 755 00:50:05,376 --> 00:50:06,584 -Bonjour, madame. 756 00:50:07,251 --> 00:50:10,542 -"Madame" ! C'est Véro. C'est la maman de Maxime. 757 00:50:11,917 --> 00:50:13,167 Et Patrick, le mari 758 00:50:13,376 --> 00:50:16,084 de Véro. Brillant gynécologue, en plus. 759 00:50:16,292 --> 00:50:19,001 D'ailleurs, c'est comme ça qu'ils se sont connus. 760 00:50:19,209 --> 00:50:21,001 -C'est quoi, "ginéto|ogue" ? 761 00:50:21,167 --> 00:50:24,584 -C'est le docteur qui soigne le zizi des dames. 762 00:50:26,834 --> 00:50:29,084 -À quoi tu joues ? Tu as bu ? 763 00:50:29,501 --> 00:50:32,584 -Pas du tout, du tout. Par contre, j'ai soif. 764 00:50:32,792 --> 00:50:34,334 C'est au même endroit ? 765 00:50:36,334 --> 00:50:38,001 -Le chien. Frégate. 766 00:50:39,084 --> 00:50:40,292 Gentil, Frégate. 767 00:50:40,459 --> 00:50:43,126 -Une sœur ? Encore un de ses coups fourrés ? 768 00:50:43,292 --> 00:50:44,501 -Ça m'étonnerait pas. 769 00:50:44,667 --> 00:50:48,001 Ça fait 8 ans qu'il se tient à carreau. C'était trop beau. 770 00:50:48,167 --> 00:50:50,126 -Regarde-moi l'autre, le culot. 771 00:50:50,334 --> 00:50:51,501 Elle se croit où ? 772 00:50:53,751 --> 00:50:55,709 -|| est gentil, ton chien. 773 00:50:56,626 --> 00:50:58,126 -Elle se fout de nous. 774 00:50:58,917 --> 00:51:00,417 -C'est ma maison. 775 00:51:00,542 --> 00:51:02,584 Mettez-vous bien ça dans la tête. 776 00:51:02,792 --> 00:51:04,292 Elle est à moi. 777 00:51:04,459 --> 00:51:07,667 -C'est la maison de papa. -J'appelle Me Richard. 778 00:51:10,376 --> 00:51:12,334 -Bonjour. C'est Patrick Régnier. 779 00:51:12,501 --> 00:51:15,251 On a un gros problème avec M. Bérard. 780 00:51:24,501 --> 00:51:25,542 -Coucou. 781 00:51:28,084 --> 00:51:29,667 -Coucou. -Coucou. 782 00:51:30,334 --> 00:51:32,209 -Coucou. -Coucou. 783 00:51:32,417 --> 00:51:33,626 -Santé ! 784 00:51:34,792 --> 00:51:37,126 C'est qui, cette jolie petite fille ? 785 00:51:37,459 --> 00:51:40,292 Ça serait pas Léa ? Elle est mignonne, Léa. 786 00:51:40,459 --> 00:51:43,626 -Je m'appelle Lilas. -Oui. Je suis bête. 787 00:51:43,792 --> 00:51:45,834 C'est encore plus joli, Lilas. 788 00:51:46,042 --> 00:51:49,667 Et moi, je suis papy. Ton papy Paul. 789 00:51:50,084 --> 00:51:53,292 Nénette ! Je te présente ma petite-fille Lilas. 790 00:51:53,459 --> 00:51:55,167 Fais un bisou à tata Nénette. 791 00:51:55,334 --> 00:51:56,584 -Bonjour, Lilas. 792 00:51:58,292 --> 00:51:59,584 -J'ai une soif, moi. 793 00:51:59,792 --> 00:52:01,834 -Il est rigolo, ton lapin. 794 00:52:02,042 --> 00:52:04,709 Il s'appelle comment? -Il s'appelle Nain-Nain. 795 00:52:05,501 --> 00:52:07,042 -Moi, j'ai une tortue. 796 00:52:07,209 --> 00:52:09,917 Elle s'appelle Totoche. Mais c'est un garçon. 797 00:52:10,334 --> 00:52:11,417 -Elle est où ? 798 00:52:11,542 --> 00:52:14,084 -Chez Paul. Elle aime pas le sable. 799 00:52:14,292 --> 00:52:16,209 -Lucie, je comprends pas. 800 00:52:16,376 --> 00:52:17,417 -Tu viens jouer ? 801 00:52:17,584 --> 00:52:19,626 -D'accord. -C'est ridicule. 802 00:52:19,834 --> 00:52:24,126 Je l'ai pas vue de la semaine. -Gros bisou, Lucie. 803 00:52:24,334 --> 00:52:25,501 C'est Paul ! 804 00:52:25,709 --> 00:52:28,084 On se voit quand ? -Mais arrête. 805 00:52:29,001 --> 00:52:29,792 Allô 806 00:52:30,042 --> 00:52:32,501 Non, Lucie. Je parle à mon père. 807 00:52:34,334 --> 00:52:35,459 Lucie ? 808 00:52:35,626 --> 00:52:36,709 -Comment elle va ? 809 00:52:37,334 --> 00:52:38,626 -On divorce ! 810 00:52:38,792 --> 00:52:41,251 Tu recommences déjà à me pourrir la vie. 811 00:52:41,459 --> 00:52:43,167 -Vous divorcez ? 812 00:52:44,584 --> 00:52:45,501 -Viens. 813 00:52:45,709 --> 00:52:46,667 Attrape-moi. 814 00:52:46,834 --> 00:52:49,001 -Ça suffit. Ça suffit. 815 00:52:49,167 --> 00:52:50,626 Lilas, ma chérie... 816 00:52:51,459 --> 00:52:54,501 Arrêtez, avec ce chien. Fais quelque chose. 817 00:52:54,667 --> 00:52:57,501 -Je peux quand même pas les virer. 818 00:52:57,709 --> 00:52:58,667 -Pourquoi pas ? 819 00:53:02,459 --> 00:53:04,251 -Je cours plus vite que toi. 820 00:53:05,084 --> 00:53:06,459 Un bisou, Paul. 821 00:53:07,709 --> 00:53:08,751 -C'est terrible. 822 00:53:09,459 --> 00:53:13,917 Pauvre Maxime ! Combien de temps ils sont restés ensemble ? 823 00:53:14,167 --> 00:53:15,584 -Et c'est maintenant 824 00:53:15,792 --> 00:53:17,376 que tu t'en occupes ? 825 00:53:17,542 --> 00:53:20,084 -Dans quel état vous mettez ma femme ? 826 00:53:20,292 --> 00:53:21,167 Calme-toi. 827 00:53:21,334 --> 00:53:22,917 -Non. Mais elle a raison. 828 00:53:23,167 --> 00:53:27,167 Je me suis comporté comme un crétin, au moment du divorce. 829 00:53:28,501 --> 00:53:31,167 Patrick, vous avez fait le bon choix. 830 00:53:31,334 --> 00:53:33,626 J'appréciais très moyennement Mlle Fisher. 831 00:53:33,834 --> 00:53:34,792 -"Mlle Fisher" ? 832 00:53:35,042 --> 00:53:37,751 -Oui. La visiteuse médicale. 833 00:53:37,917 --> 00:53:40,292 Physiquement, c'était une bombe, hein. 834 00:53:40,501 --> 00:53:42,376 Je vous apprends rien. 835 00:53:42,542 --> 00:53:45,501 Mais humainement, Véro est cent fois supérieure. 836 00:53:47,626 --> 00:53:49,542 Je vous aime, tous les deux. 837 00:53:51,584 --> 00:53:52,917 Piano 838 00:53:53,126 --> 00:53:54,917 Vous avez encore mon piano ? 839 00:53:55,542 --> 00:53:56,542 C'est génial. 840 00:53:59,459 --> 00:54:01,751 -C'est quoi, l'histoire avec Marie-Paule ? 841 00:54:02,001 --> 00:54:04,417 -Marie-Paule a toujours été une amie. 842 00:54:04,542 --> 00:54:07,876 -La question est : vous avez couché ensemble ou pas ? 843 00:54:09,084 --> 00:54:13,751 -Je sais pas. Mais non... -Me prends pas pour une conne ! 844 00:54:14,001 --> 00:54:16,584 -Je voulais faire pianiste classique, avant. 845 00:54:16,751 --> 00:54:18,084 Y a plus de sonates 846 00:54:18,292 --> 00:54:20,001 Je vends du bicarbonate 847 00:54:20,167 --> 00:54:22,501 J'ai loupé ma vie J'ai repris la pharmacie 848 00:54:22,709 --> 00:54:25,501 Y a plus de sonates Je vends du bicarbonate 849 00:54:25,667 --> 00:54:27,376 J'ai repris la pharmacie 850 00:54:27,542 --> 00:54:30,334 La pharmacie, la pharmacie -Encore ! 851 00:54:30,501 --> 00:54:33,334 -Lilas, je te ramène chez maman. -On joue au piano 852 00:54:33,501 --> 00:54:37,792 avec le monsieur. -"Le monsieur" ? Je suis ton papy. 853 00:54:38,001 --> 00:54:38,917 Je suis ton papy 854 00:54:39,167 --> 00:54:40,459 Le papa de ton papa 855 00:54:40,584 --> 00:54:42,751 Et elle c'est ta tata C'est ta tata 856 00:54:43,001 --> 00:54:44,084 C'est ta tata 857 00:54:44,251 --> 00:54:46,167 -Lilas, viens te changer. 858 00:54:46,334 --> 00:54:48,667 Et toi, arrête. Merde. -Oh ! 859 00:54:48,876 --> 00:54:50,292 -Tu viens, Nénette ? 860 00:54:50,501 --> 00:54:52,459 Piano 861 00:54:52,626 --> 00:54:54,542 ... 862 00:54:55,667 --> 00:54:57,167 -Ça m'a redonné soif. 863 00:55:00,542 --> 00:55:02,292 -Elle est gentille, Lilas. 864 00:55:02,501 --> 00:55:06,167 J'aimerais avoir des enfants, mais j'ai pas de fiancé. 865 00:55:07,167 --> 00:55:08,334 -Vous êtes vraiment 866 00:55:08,501 --> 00:55:10,542 sa sœur ? -Oui. On a le même papa. 867 00:55:10,709 --> 00:55:13,001 Antoine Bérard. Et je vais habiter 868 00:55:13,209 --> 00:55:15,876 chez Paul. -Il vous a proposé ça ? 869 00:55:16,126 --> 00:55:17,084 -Oui. 870 00:55:17,251 --> 00:55:19,001 Il m'a donné les clés. 871 00:55:20,501 --> 00:55:24,334 -C'est étonnant de sa part, ça. Ça lui ressemble pas. 872 00:55:24,501 --> 00:55:26,876 -Moi, je ressemble à ma maman. 873 00:55:27,126 --> 00:55:28,751 -On joue à chat, Nénette ? 874 00:55:29,001 --> 00:55:30,709 -Lilas, il faut qu'on parte. 875 00:55:31,251 --> 00:55:32,334 -Une seule fois. 876 00:55:35,834 --> 00:55:37,042 Je me cache. 877 00:55:38,209 --> 00:55:40,084 Tu me regardes pas. 878 00:55:43,417 --> 00:55:44,584 -1,2, 879 00:55:44,792 --> 00:55:46,917 3, 4. 880 00:55:47,167 --> 00:55:48,542 5, 6, 881 00:55:48,709 --> 00:55:51,084 7, 8, 9, 10. 882 00:55:52,542 --> 00:55:53,542 ça y'est ! 883 00:55:56,667 --> 00:56:42,126 ... 884 00:56:43,751 --> 00:56:45,459 -C'est rouillé, tout ça. 885 00:56:45,626 --> 00:56:47,251 Tas proposé 'a cette femme 886 00:56:47,459 --> 00:56:48,626 de vivre chez toi ? 887 00:56:48,792 --> 00:56:52,917 -C'est normal, c'est ma sœur. Elle a que moi. Enfin, que nous. 888 00:56:53,626 --> 00:56:55,417 -Je te reconnais plus. 889 00:56:56,292 --> 00:56:57,501 -J'ai changé. 890 00:56:59,626 --> 00:57:03,001 Tu sais pas le bien que ça fait de voir les choses autrement. 891 00:57:03,167 --> 00:57:04,376 Mais, toi, Maxime, 892 00:57:04,834 --> 00:57:06,876 t'habites où ? 893 00:57:07,084 --> 00:57:09,126 -Chez un pote de l'agence. 894 00:57:09,292 --> 00:57:13,042 -Viens t'installer chez moi. C'est à 30 minutes de Nantes. 895 00:57:15,042 --> 00:57:15,834 -Ça Va pas. 896 00:57:16,084 --> 00:57:17,042 T'es pas 897 00:57:17,251 --> 00:57:19,626 dans ton état normal. -Au contraire. 898 00:57:19,792 --> 00:57:22,334 Je n'ai jamais été aussi normal. 899 00:57:23,251 --> 00:57:24,501 Et si tu as besoin 900 00:57:24,667 --> 00:57:28,501 de quoi que ce soit, tu peux compter sur moi. Je suis là. 901 00:57:30,084 --> 00:57:32,376 C'est tellement bon de te voir. 902 00:57:32,876 --> 00:57:35,542 -Papa, tu me fais mal. 903 00:57:35,709 --> 00:57:39,001 -Je comprends mieux ton engouement pour le golf. 904 00:57:39,167 --> 00:57:42,792 -Tu fais chier, Véronique. -Depuis quand tu la sautes ? 905 00:57:43,042 --> 00:57:44,792 «le rentre 'a Nantes. 906 00:57:45,042 --> 00:57:46,584 -Elle t'a donné rendez-vous, 907 00:57:46,792 --> 00:57:48,501 la salope ? -Que se passe-t-il ? 908 00:57:48,667 --> 00:57:50,834 -Vous allez pas vous engueuler ! 909 00:57:51,084 --> 00:57:53,876 -Salopard. Tout ça, c'est à cause de vous. 910 00:57:54,126 --> 00:57:55,834 -Mais comment ça ? 911 00:57:56,084 --> 00:57:57,792 —Vouloir détruire une famille... 912 00:57:58,042 --> 00:57:59,501 -C'est tout le contraire. 913 00:58:02,584 --> 00:58:05,334 Sacré Patrick. Même pas mal. 914 00:58:05,501 --> 00:58:07,209 -T'es malade ? Le frappe pas. 915 00:58:07,626 --> 00:58:08,501 -Maxime... 916 00:58:08,626 --> 00:58:10,542 -Fumier. -Qu'est-ce que tu fais ? 917 00:58:10,751 --> 00:58:13,542 -Je téléphone à ta grosse pute. -T'es cinglée ! 918 00:58:13,751 --> 00:58:16,084 Donne-moi ça. -Marie-Paule ? C'est Véro. 919 00:58:16,292 --> 00:58:18,209 Tu couches avec mon mari ? 920 00:58:19,376 --> 00:58:21,584 -Tu sais où elle est cachée, Lilas ? 921 00:58:21,792 --> 00:58:25,626 -T'inquiète pas. On va la retrouver, cette petite coquine. 922 00:58:25,792 --> 00:58:27,251 Lilas, Lilas... 923 00:58:28,167 --> 00:58:31,001 Ah, vous dirais-je, maman... 924 00:58:31,167 --> 00:58:33,084 -Papa ? -Reste polie, connasse. 925 00:58:33,251 --> 00:58:35,376 -Je crois que vous devriez partir. 926 00:58:35,542 --> 00:58:38,126 *Musique classique. 927 00:58:38,292 --> 00:58:54,834 ... 928 00:58:55,042 --> 00:58:56,709 -J'aime bien cette musique. 929 00:58:56,917 --> 00:58:59,501 -T'as raison d'aimer ça. C'est Mozart. 930 00:59:02,251 --> 00:59:06,001 Tu te rends compte ? Il est mort à 35 ans et il a laissé 931 00:59:06,209 --> 00:59:07,501 626 chefs-d'oeuvres. 932 00:59:08,209 --> 00:59:09,251 Mozart, c'est... 933 00:59:11,001 --> 00:59:12,292 c'est Dieu. 934 00:59:13,542 --> 00:59:15,126 -Il est dans le Ciel ? 935 00:59:15,334 --> 00:59:16,501 -Il est partout. 936 00:59:24,417 --> 00:59:26,751 Ah, c'est une journée magnifique. 937 00:59:27,459 --> 00:59:28,667 Magnifique. 938 00:59:29,667 --> 00:59:31,001 Bonjour. 939 00:59:31,501 --> 00:59:32,459 Dis bonjour. 940 00:59:36,417 --> 00:59:37,459 -Papiers. 941 00:59:40,667 --> 00:59:41,501 -Hop! 942 00:59:43,084 --> 00:59:43,876 -Arrêtez ça, 943 00:59:44,084 --> 00:59:45,334 monsieur. 944 00:59:46,459 --> 00:59:48,251 -J'ai roulé trop vite ? 945 00:59:48,834 --> 00:59:51,084 -Vous étiez à 162 km/h. 946 00:59:51,292 --> 00:59:53,167 -Je m'en suis même pas aperçu. 947 00:59:53,334 --> 00:59:54,501 Ça, c'est Mozart. 948 00:59:54,626 --> 00:59:58,376 Quand Mozart vous transporte sur les ailes de la musique... 949 00:59:58,542 --> 00:59:59,501 -Coupez la radio. 950 00:59:59,667 --> 01:00:02,209 -C'est dommage. Écoutez. 951 01:00:02,376 --> 01:00:04,917 -Arrêtez votre cirque et coupez la radio. 952 01:00:05,501 --> 01:00:06,376 -J'ai peur. 953 01:00:06,542 --> 01:00:08,667 -Il faut pas. Ils sont gentils, 954 01:00:08,876 --> 01:00:11,251 les gendarmes. —Veuillez souffler 955 01:00:11,459 --> 01:00:12,667 dans l'Alcootest. 956 01:00:12,876 --> 01:00:14,209 -C'est quoi ? 957 01:00:14,376 --> 01:00:17,834 -C'est pour voir si je suis soûl. Et je suis pas soûl. 958 01:00:20,626 --> 01:00:22,709 Il chantonne. 959 01:00:22,876 --> 01:00:25,417 ... 960 01:00:25,542 --> 01:00:28,167 -Tu vas où ? -Faire un test salivaire. 961 01:00:28,334 --> 01:00:31,167 Vous pouvez y aller. Je mange ma casquette 962 01:00:31,334 --> 01:00:35,834 si vous trouvez la moindre trace de substance illicite en moi. 963 01:00:36,042 --> 01:00:37,834 ... 964 01:00:38,042 --> 01:00:39,584 -Bon. Arrêtez de chanter. 965 01:00:39,751 --> 01:00:42,792 -Vous n'aimez pas Mozart ? Beethoven, peut-être ? 966 01:00:43,001 --> 01:00:46,917 ... 967 01:00:52,126 --> 01:00:56,126 Le roi barbu qui s'avance 968 01:00:56,292 --> 01:00:58,126 Bu qui s'avance Bu qui s'avance 969 01:00:58,292 --> 01:01:00,251 C'est Agamemnon 970 01:01:00,459 --> 01:01:01,542 Agamemnon 971 01:01:01,709 --> 01:01:02,751 -Négatif, major. 972 01:01:03,001 --> 01:01:04,917 -Évidemment, négatif. 973 01:01:05,126 --> 01:01:09,626 Vous m'avez trouvé positif aux stupéfiants je ne sais comment. 974 01:01:09,792 --> 01:01:11,751 D'ailleurs, je suis stupéfait. 975 01:01:12,709 --> 01:01:14,167 -Vous rirez moins au tribunal. 976 01:01:14,834 --> 01:01:18,126 C'est honteux, pour un pharmacien. -Je n'ai rien pris. 977 01:01:18,292 --> 01:01:21,667 J'ai fumé un joint il y a 35 ans. Il faut que je pisse. 978 01:01:23,417 --> 01:01:25,542 -Gentil, le chien. Gentil. 979 01:01:25,709 --> 01:01:27,834 -Reculez, madame. Reculez. Merci. 980 01:01:28,917 --> 01:01:31,459 -Elle m'a l'air bien défoncée, elle aussi. 981 01:01:31,584 --> 01:01:32,501 -Vous avez pris 982 01:01:32,709 --> 01:01:35,209 quelque chose, madame ? -Oui. Des pâtes. 983 01:01:35,417 --> 01:01:37,084 J'aime pas les huîtres. 984 01:01:37,292 --> 01:01:39,501 Tu sais qu'elles sont vivantes ? 985 01:01:39,709 --> 01:01:41,334 -On va vous faire un test. 986 01:01:42,709 --> 01:01:43,542 -Paul ? 987 01:01:43,751 --> 01:01:45,001 Ça fait mal ? 988 01:01:45,167 --> 01:01:46,792 -Non. Ils prélèvent de la salive. 989 01:01:47,042 --> 01:01:51,167 C'est une immuno-chromatographie par compétition. 990 01:01:51,334 --> 01:01:52,834 C'est très rigolo. 991 01:01:53,501 --> 01:01:55,751 -Il m'a pissé sur les pompes, ce con. 992 01:01:58,001 --> 01:01:59,417 -Montez. 993 01:02:00,584 --> 01:02:01,834 -Regarde-moi ça. 994 01:02:02,709 --> 01:02:04,001 -A l'hôpital. 995 01:02:04,167 --> 01:02:06,542 -Vite, parce qu'il y a de la route. 996 01:02:07,376 --> 01:02:10,834 De bon matin J'ai rencontré le train 997 01:02:11,042 --> 01:02:14,376 De trois grands rois Qui partaient en voyage 998 01:02:22,542 --> 01:02:24,501 -Dites-moi, vous avez des problèmes 999 01:02:24,667 --> 01:02:26,792 de drogue ? -Je n'ai rien pris. 1000 01:02:27,001 --> 01:02:29,251 Je suis pas fou. Je n'ai rien pris. 1001 01:02:29,459 --> 01:02:30,751 Rien, rien. 1002 01:02:30,917 --> 01:02:34,376 -Il est difficile de contester une prise de sang. 1003 01:02:36,251 --> 01:02:38,626 Ils vous considèrent comme consommateur. 1004 01:02:38,834 --> 01:02:42,792 Vous n'aviez rien sur vous. Vous évitez l'emprisonnement. 1005 01:02:43,751 --> 01:02:44,584 Bon. Arrêtez. 1006 01:02:44,792 --> 01:02:46,667 Ça m'éblouit. 1007 01:02:49,417 --> 01:02:51,751 L'ennui, c'est l'ordre des pharmaciens. 1008 01:02:52,542 --> 01:02:56,667 Il y a eu des précédents. 3 ans de suspension de licence. 1009 01:02:57,459 --> 01:03:01,501 -Évidemment. Il fournissait de la méthadone auxjunkies du coin. 1010 01:03:01,667 --> 01:03:03,667 Ça n'a rien 'a Voir avec moi. 1011 01:03:04,334 --> 01:03:06,584 Ça n'a rien à voir avec moi. 1012 01:03:08,376 --> 01:03:11,876 -Paul ! J'ai peur que Bernard, il "est" mort. 1013 01:03:12,917 --> 01:03:13,834 Il bouge plus. 1014 01:03:14,876 --> 01:03:17,084 Paul, Bernard, il est mort. 1015 01:03:21,542 --> 01:03:22,417 -Et sinon, 1016 01:03:22,584 --> 01:03:24,042 sur un plan familial... 1017 01:03:24,251 --> 01:03:26,501 Que comptez-vous faire avec...'? 1018 01:03:27,709 --> 01:03:28,542 -Avec qui ? 1019 01:03:28,751 --> 01:03:30,501 -Avec votre s, o, 1020 01:03:30,709 --> 01:03:31,751 e, u, r? 1021 01:03:32,001 --> 01:03:33,917 -Je ne comprends rien. 1022 01:03:34,501 --> 01:03:36,334 -Votre sœur. -Quelle "sœur" ? 1023 01:03:36,501 --> 01:03:37,709 Quelle sœur ? 1024 01:03:38,376 --> 01:03:40,376 -C'est triste. Bernard est mort. 1025 01:03:42,167 --> 01:03:43,917 -Il faut arrêter la voiture. 1026 01:03:44,126 --> 01:03:44,917 Arrêtez-vous. 1027 01:03:45,167 --> 01:03:46,626 -Je ne peux pas, là. 1028 01:03:47,167 --> 01:03:51,042 Paul vomit. 1029 01:03:51,709 --> 01:03:54,084 -Ça fait du bien, de dégobiller. 1030 01:03:54,251 --> 01:03:57,084 Après, on va mieux. Mais ça sent pas bon. 1031 01:03:59,417 --> 01:04:02,167 Paul gémit. 1032 01:04:03,417 --> 01:04:05,626 ... 1033 01:04:05,792 --> 01:04:07,626 Ça va te faire du bien, ça, 1034 01:04:08,209 --> 01:04:09,292 mon Paul. 1035 01:04:11,001 --> 01:04:12,542 -Qu'est-ce que c'est ? 1036 01:04:13,042 --> 01:04:14,876 Mais enlevez-moi ça ! 1037 01:04:16,209 --> 01:04:19,167 -Je vais te faire du café. -Foutez-moi la paix. 1038 01:04:26,751 --> 01:04:28,751 Sonnette . 1039 01:04:28,917 --> 01:04:31,292 ... 1040 01:04:32,126 --> 01:04:34,876 -PauL il y a quelqu'un qui sonne. 1041 01:04:35,084 --> 01:04:38,167 ... 1042 01:04:38,334 --> 01:04:39,917 Ça arrête pas de sonner. 1043 01:04:43,584 --> 01:04:47,001 C'est bien, que tu "es" venu. Mon frère, il est malade. 1044 01:04:47,876 --> 01:04:48,917 Paul a trop bu. 1045 01:04:49,417 --> 01:04:51,084 Il a tout dégobillé. 1046 01:04:51,251 --> 01:04:52,542 -Il est où, le petit sac 1047 01:04:52,751 --> 01:04:54,751 -Les sucrettes ? 1048 01:04:54,917 --> 01:04:55,751 -"Sucrettes" ? 1049 01:04:56,001 --> 01:04:58,834 -Heureusement que je les avais 1050 01:04:59,084 --> 01:05:02,042 pour mettre dans le café. -Tu en as pris ? 1051 01:05:02,251 --> 01:05:03,792 -Non. Je bois du chocolat. 1052 01:05:04,667 --> 01:05:06,084 -Tu en as mis combien ? 1053 01:05:06,542 --> 01:05:07,417 -Deux. 1054 01:05:08,459 --> 01:05:10,042 -Oh, Shit. 1055 01:05:10,459 --> 01:05:11,792 -Sauvez-moi, docteur. 1056 01:05:12,042 --> 01:05:14,501 Sauvez-moi. -Écoute-moi. 1057 01:05:15,251 --> 01:05:17,251 -Quoi ? Tu as pris deux ecstasys. 1058 01:05:17,459 --> 01:05:18,501 -De l'ecstasy. 1059 01:05:18,709 --> 01:05:20,167 -Ah non. Impossible. 1060 01:05:20,376 --> 01:05:22,917 -"Yes, man." Ce matin, dans ton café. 1061 01:05:23,417 --> 01:05:24,667 -Le café ? 1062 01:05:25,626 --> 01:05:27,084 Le café infect 1063 01:05:27,292 --> 01:05:30,251 fait par l'autre idiote ? -J'ai fait une bêtise ? 1064 01:05:30,459 --> 01:05:34,042 -Avec ce que j'ai bu, je vais faire une encéphalopathie 1065 01:05:34,251 --> 01:05:35,792 anoxique. —C'est quoi ? 1066 01:05:36,042 --> 01:05:38,376 -Manque d'oxygénation du cerveau. 1067 01:05:38,501 --> 01:05:40,917 Comme toi, mais en mortel, débile ! 1068 01:05:41,376 --> 01:05:42,834 -Calm down, you Iittle fuck. 1069 01:05:47,417 --> 01:05:48,709 -Il claque des dents. 1070 01:05:49,501 --> 01:05:51,751 -C'est normal. Tiens. 1071 01:05:52,001 --> 01:05:53,459 -Non. Plus de drogue. 1072 01:05:54,917 --> 01:05:57,292 -C'est de la tienne. Légale. 1073 01:05:57,834 --> 01:05:59,709 Avale ça. -Oui, monsieur. 1074 01:06:00,542 --> 01:06:01,417 Merci. 1075 01:06:10,501 --> 01:06:12,209 -Il va dormir, maintenant. 1076 01:06:12,376 --> 01:06:13,501 T'inquiète pas. 1077 01:06:15,126 --> 01:06:16,417 Je dois y aller. 1078 01:06:16,542 --> 01:06:17,834 Take care, Nénette. 1079 01:06:18,626 --> 01:06:21,917 -Au revoir, Silver. Fais une grosse bise à Too Much. 1080 01:06:32,667 --> 01:06:33,876 Il faut se réveiller. 1081 01:06:34,084 --> 01:06:36,251 Il faut se réveiller. 1082 01:06:36,417 --> 01:06:38,417 Il faut se réveiller, mon Paul. 1083 01:06:38,542 --> 01:06:41,459 Il est 11 h. Il faut descendre à la pharmacie. 1084 01:06:45,251 --> 01:06:49,292 Il faut se réveiller. Il est 11 h. Il faut aller à la pharmacie. 1085 01:06:50,709 --> 01:06:51,751 -Vous faites quoi ? 1086 01:06:52,001 --> 01:06:53,459 -Je te réveille. 1087 01:06:54,834 --> 01:06:56,626 -Qui ? -Il est où, l'autre ? 1088 01:06:57,417 --> 01:06:59,667 -L'autre dealer, avec des cheveux. 1089 01:06:59,834 --> 01:07:01,542 -Silver ? Il est parti. 1090 01:07:02,167 --> 01:07:03,584 Je t'ai fait du café. 1091 01:07:04,751 --> 01:07:05,917 -Oh, putain. 1092 01:07:06,584 --> 01:07:07,751 Oh, putain. 1093 01:07:14,501 --> 01:07:15,834 Allô, maître ? 1094 01:07:16,042 --> 01:07:20,376 C'est Paul. Oui, ça va mieux. Je tiens le fin mot de l'histoire. 1095 01:07:21,459 --> 01:07:23,626 C'est un concours de circonstances. 1096 01:07:23,834 --> 01:07:26,042 -Mais vous n'avez pas de preuves. 1097 01:07:26,209 --> 01:07:28,334 Voyez un avocat pénaliste. 1098 01:07:28,501 --> 01:07:30,126 -Mais j'en ai pas besoin. 1099 01:07:30,834 --> 01:07:32,251 Je vous... Attendez. 1100 01:07:32,417 --> 01:07:36,042 -Paul, tu sais quoi ? Bernard, il est pas mort. 1101 01:07:36,251 --> 01:07:38,501 Je l'ai mis dans le grand bocal. 1102 01:07:51,792 --> 01:07:53,501 -Qu'est-ce que j'ai fait ? 1103 01:08:00,209 --> 01:08:01,876 Qu'est-ce que j'ai fait ? 1104 01:08:04,126 --> 01:08:05,459 Téléphone. 1105 01:08:07,042 --> 01:08:08,584 ... 1106 01:08:09,042 --> 01:08:10,209 Allô. Oui? 1107 01:08:11,209 --> 01:08:12,251 Mme Lefèvre ? 1108 01:08:12,417 --> 01:08:13,584 Ah, Mme Lefèvre ! 1109 01:08:14,334 --> 01:08:17,084 Oui. J'ai eu un léger contretemps. 1110 01:08:18,292 --> 01:08:21,126 J'aurais dû vous prévenir plus tôt, mais... 1111 01:08:21,292 --> 01:08:22,834 J'ai eu... 1112 01:08:23,667 --> 01:08:26,584 un drame familial. Mon père est mort. 1113 01:08:27,251 --> 01:08:29,167 Non. On s'y attendait. 1114 01:08:29,334 --> 01:08:31,042 Elle, elle va très bien. 1115 01:08:31,209 --> 01:08:33,709 Je la mets au train de 12 h 12. Sans faute. 1116 01:08:33,917 --> 01:08:35,001 Je vous assure. 1117 01:08:35,167 --> 01:08:37,251 -Regarde. J'ai bien tout boutonné. 1118 01:08:37,417 --> 01:08:38,834 -Bon. Vous partez. 1119 01:08:39,042 --> 01:08:40,209 -Où ça ? 1120 01:08:40,417 --> 01:08:44,084 -T'as dit qu'on se quittait plus. 1121 01:08:44,584 --> 01:08:46,251 -Je ne peux pas vous garder. 1122 01:08:46,459 --> 01:08:48,209 -Je veux rester avec toi. 1123 01:08:48,417 --> 01:08:49,917 -Ce n'est pas possible. 1124 01:08:50,751 --> 01:08:53,042 -Je partirai pas ! 1125 01:08:53,292 --> 01:08:55,001 Elle hurle. 1126 01:08:55,167 --> 01:08:57,334 ... 1127 01:08:59,126 --> 01:09:00,792 -Bon. Sortez de là ! 1128 01:09:01,209 --> 01:09:04,792 -Je veux rester avec toi. 1129 01:09:05,667 --> 01:09:09,417 Je veux pas partir. Je veux rester avec toi. 1130 01:09:10,209 --> 01:09:12,167 -Mais c'est pas possible. 1131 01:09:13,209 --> 01:09:14,084 -Pourquoi ? 1132 01:09:14,292 --> 01:09:16,501 -Parce que je vais déménager. 1133 01:09:16,667 --> 01:09:19,001 -Quand ? -Très vite. Après-demain. 1134 01:09:19,209 --> 01:09:22,334 Le temps de trouver une grande maison pour tous les deux... 1135 01:09:23,251 --> 01:09:25,334 -Avec un jardin pour Totoche ? 1136 01:09:25,501 --> 01:09:30,292 -Avec un très grand jardin, oui. Dès que j'ai trouvé, tu viens. 1137 01:09:30,459 --> 01:09:31,417 -Je t'aime, Paul. 1138 01:09:33,042 --> 01:09:34,459 -Que| cauchemar ! 1139 01:09:35,001 --> 01:09:38,167 Ben, tu vois. Ça valait pas la peine de pleurer. 1140 01:09:38,917 --> 01:09:40,709 On va chercher tes affaires. 1141 01:09:41,834 --> 01:09:43,167 Allez, allez ! 1142 01:09:45,792 --> 01:09:47,417 -Tu vois, Totoche, 1143 01:09:47,542 --> 01:09:49,167 il est gentil, mon frère. 1144 01:09:49,334 --> 01:09:51,501 Tu vas avoir un grand jardin. 1145 01:09:51,667 --> 01:09:53,751 Tu viens me voir quand ? Demain ? 1146 01:09:53,917 --> 01:09:54,834 -Pas demain. 1147 01:09:55,042 --> 01:09:57,542 Montre ton billet et ta carte d'handicapée. 1148 01:09:57,709 --> 01:10:00,834 -D'accord, mon Paul. Tu viens me voir samedi ? 1149 01:10:01,042 --> 01:10:02,209 -Non. Plus tard. 1150 01:10:02,376 --> 01:10:04,042 -La bise, Paul. La bise. 1151 01:10:04,209 --> 01:10:05,792 -Démarrez, démarrez. 1152 01:10:06,584 --> 01:10:08,042 -Au revoir, Paul. 1153 01:10:09,042 --> 01:10:10,417 Au revoir ! 1154 01:10:10,542 --> 01:10:12,209 Au revoir, mon Paul. 1155 01:10:12,417 --> 01:10:15,001 -Deux comprimés pendant une semaine. 1156 01:10:15,167 --> 01:10:17,084 Vous avez votre carte Vitale ? 1157 01:10:18,667 --> 01:10:19,792 Ça vous change ! 1158 01:10:20,042 --> 01:10:21,126 C'est fou ! 1159 01:10:21,709 --> 01:10:22,584 -Quoi ? 1160 01:10:23,417 --> 01:10:24,667 -Votre bouc. 1161 01:10:24,876 --> 01:10:26,417 -Quoi, "mon bouc" ? 1162 01:10:27,001 --> 01:10:28,501 -Ça vous rajeunit. 1163 01:10:29,459 --> 01:10:30,501 -C'est monstrueux. 1164 01:10:30,667 --> 01:10:31,501 -M. Bérard 1165 01:10:31,667 --> 01:10:32,542 -Quoi ? 1166 01:10:32,709 --> 01:10:34,834 -Mme Lavreau aimerait vous parler. 1167 01:10:38,876 --> 01:10:41,001 -Qu'est-ce qu'elle veut encore ? 1168 01:10:43,167 --> 01:10:44,376 -Bonjour. 1169 01:10:45,209 --> 01:10:46,376 Il y a plus de bouc ? 1170 01:10:46,542 --> 01:10:48,334 Ça vous donnait l'air sérieux. 1171 01:10:48,501 --> 01:10:49,834 -Que voulez-vous ? 1172 01:10:50,084 --> 01:10:53,042 -J'ai quelque chose à vous montrer. -Quoi ? 1173 01:11:02,334 --> 01:11:05,376 -Vous me connaissez. Ça reste entre nous. 1174 01:11:06,501 --> 01:11:08,876 Au revoir, madame Berger. -Au revoir. 1175 01:11:13,876 --> 01:11:16,542 -Il y a même pas votre nom, sur l'article. 1176 01:11:18,626 --> 01:11:20,417 Ça peut être n'importe qui. 1177 01:11:20,584 --> 01:11:23,667 -"Pharmacien", "à Angers", et la marque de ma voiture. 1178 01:11:23,876 --> 01:11:25,042 Rien que ça ! 1179 01:11:25,709 --> 01:11:27,876 Ça va être une traînée de poudre. 1180 01:11:28,084 --> 01:11:31,209 Alors je fais quoi, moi ? Je m'exile ? 1181 01:11:31,417 --> 01:11:32,917 -Allez, pas de panique. 1182 01:11:33,126 --> 01:11:35,792 Attendons tranquillement la date de la comparution. 1183 01:11:36,917 --> 01:11:38,834 -"Tranquillement"... 1184 01:11:48,251 --> 01:11:51,417 Salopard ! Tout ça, c'est à cause de toi. 1185 01:11:52,334 --> 01:11:54,667 -Vous m'avez appelée ? -Non! 1186 01:12:00,501 --> 01:12:02,584 -Bonjour, Maxime. Ça fait plaisir. 1187 01:12:02,792 --> 01:12:04,042 Ça fait longtemps. 1188 01:12:04,251 --> 01:12:05,501 -Bonjour, Françoise. 1189 01:12:06,334 --> 01:12:07,167 -Tiens ! 1190 01:12:07,376 --> 01:12:09,917 -Comme tu m'avais dit de passer... 1191 01:12:10,167 --> 01:12:12,251 -On va monter. On sera plus tranquilles. 1192 01:12:16,001 --> 01:12:18,917 Tu as besoin de combien ? -3 O00. 1193 01:12:20,209 --> 01:12:21,876 Si tu peux, c'est formidable. 1194 01:12:22,084 --> 01:12:23,459 -Pas de problème. 1195 01:12:24,084 --> 01:12:25,209 -Merci, papa. 1196 01:12:29,167 --> 01:12:31,251 T'as arrêté, avec tes bestioles ? 1197 01:12:32,459 --> 01:12:33,334 -Ouais. 1198 01:12:39,084 --> 01:12:42,126 -Nénette est pas là ? -Non. Elle est repartie. 1199 01:12:42,334 --> 01:12:45,042 -Elle devait pas habiter avec toi ? 1200 01:12:45,209 --> 01:12:47,501 -T'as bien vu, elle est un peu simple. 1201 01:12:47,667 --> 01:12:50,251 Finalement, elle a changé d'avis. 1202 01:12:50,459 --> 01:12:52,584 -C'est quoi, ça ? -Donne-moi ça, 1203 01:12:52,792 --> 01:12:55,167 s'il te plaît. -Un collègue à toi ? 1204 01:12:55,334 --> 01:12:56,876 -Non. Rends-moi ça. 1205 01:12:59,542 --> 01:13:01,792 -Ils parlent de qui ? De toi ? 1206 01:13:02,917 --> 01:13:04,251 -Je vais t'expliquer. 1207 01:13:04,417 --> 01:13:05,251 -De l'ecsta ? 1208 01:13:05,417 --> 01:13:08,501 -J'ai pris ça à mon insu. L'autre débile l'a mis 1209 01:13:08,709 --> 01:13:10,334 dans mon café. —"Débile" ? 1210 01:13:10,501 --> 01:13:12,834 -Nénette. Je sais pas où elle a eu ça. 1211 01:13:13,042 --> 01:13:15,376 Je suis une victime. Tu comprends ? 1212 01:13:16,167 --> 01:13:17,417 -Je comprends. 1213 01:13:17,834 --> 01:13:21,251 Hier, t'étais un type bien, mais t'étais défoncé. 1214 01:13:21,459 --> 01:13:23,167 -Mais ça n'a rien à voir 1215 01:13:23,376 --> 01:13:26,334 avec l'affection que j'ai pour toi. -Et Nénette, 1216 01:13:26,501 --> 01:13:27,792 tu l'as virée ? 1217 01:13:34,376 --> 01:13:36,126 J'en veux pas, de ton fric. 1218 01:13:38,001 --> 01:13:40,376 C'est la dernière fois que tu me vois. 1219 01:13:41,626 --> 01:13:42,709 -Maxime ! 1220 01:13:47,542 --> 01:13:50,126 Maxime ! Maxime ! 1221 01:13:56,126 --> 01:13:57,459 Interphone. 1222 01:13:57,584 --> 01:14:00,626 *-Monsieur Bérard, il faut que vous descendiez. 1223 01:14:05,584 --> 01:14:07,251 -Comment on va travailler 1224 01:14:07,459 --> 01:14:09,334 sans ordinateur ? -Rassurez-vous. 1225 01:14:09,501 --> 01:14:11,917 C'est qu'une vérification. Vous avez rien 1226 01:14:12,167 --> 01:14:13,917 -Non. 1227 01:14:16,584 --> 01:14:18,167 -Je peux aller à l'étage ? 1228 01:14:34,042 --> 01:14:35,501 -Ça va, monsieur Bérard ? 1229 01:14:39,792 --> 01:14:41,542 Qu'est-ce qu'on peut faire ? 1230 01:14:43,542 --> 01:14:44,876 -Demain, Françoise. 1231 01:14:45,584 --> 01:14:48,459 Vous pouvez rentrer. -Vous voulez pas 1232 01:14:48,626 --> 01:14:49,751 que je reste ? 1233 01:14:50,626 --> 01:14:52,042 -À demain, Françoise. 1234 01:14:54,626 --> 01:14:55,542 -À demain. 1235 01:14:55,751 --> 01:14:57,084 -C'est ça. 1236 01:14:59,626 --> 01:15:00,709 Françoise... 1237 01:15:03,167 --> 01:15:04,917 Vous êtes quelqu'un de bien. 1238 01:15:07,792 --> 01:15:09,626 -Merci, monsieur Bérard. 1239 01:15:10,917 --> 01:15:12,167 À demain. 1240 01:15:14,209 --> 01:15:51,501 ... 1241 01:15:53,584 --> 01:15:55,876 -Regarde, Totoche. Des vaches. 1242 01:15:56,126 --> 01:15:58,459 C'est gros, mais c'est gentil. 1243 01:15:59,751 --> 01:16:01,417 Chez Paul, t'auras un presque 1244 01:16:01,584 --> 01:16:03,376 aussi grand jardin que ça. 1245 01:16:04,042 --> 01:16:05,709 -Contrôle des billets. 1246 01:16:09,542 --> 01:16:10,876 Merci 1247 01:16:12,251 --> 01:16:14,542 -Ah, vous vous êtes trompée de train. 1248 01:16:15,167 --> 01:16:17,751 Celui-ci va sur Saint-Nazaire. 1249 01:16:19,417 --> 01:16:20,792 Vous inquiétez pas. 1250 01:16:21,001 --> 01:16:23,001 On va s'occuper de vous. 1251 01:16:29,501 --> 01:16:32,376 -Tout va bien. On vient vous chercher à Tours. 1252 01:16:32,501 --> 01:16:34,709 -J'y ferai attention. 1253 01:16:34,876 --> 01:16:36,292 -C'est gentil. 1254 01:16:40,001 --> 01:16:41,626 -Il est mignon, ton chien. 1255 01:16:41,834 --> 01:16:43,501 Il est tout petit. 1256 01:16:43,667 --> 01:16:46,459 -C'est Poupette. Mon fils me l'a donnée. 1257 01:16:46,626 --> 01:16:49,501 -Moi, j'ai une tortue. Elle s'appelle Totoche. 1258 01:16:50,501 --> 01:16:52,667 C'est ma maman qui me l'a donnée. 1259 01:16:52,876 --> 01:16:54,834 -Oh ! Elle est belle. 1260 01:16:55,126 --> 01:16:56,667 -Je "m'ai" trompée de train. 1261 01:16:59,001 --> 01:17:00,792 J'étais venue voir mon frère. 1262 01:17:01,042 --> 01:17:02,084 -Vous avez un frère ? 1263 01:17:02,292 --> 01:17:03,876 -Oui. On a le même papa. 1264 01:17:04,084 --> 01:17:06,084 Je vais te montrer sa photo. 1265 01:17:08,917 --> 01:17:10,584 Je trouve pas la photo. 1266 01:17:13,084 --> 01:17:14,834 Je l'ai oubliée. 1267 01:17:15,417 --> 01:17:17,501 -Mais le train va partir. 1268 01:17:17,709 --> 01:17:47,834 ... 1269 01:17:51,001 --> 01:17:53,084 -Clé de l'appartement, 1270 01:17:53,251 --> 01:17:55,667 clé du porche... 1271 01:17:55,834 --> 01:17:59,626 La clé du porche. Clé du porche. 1272 01:18:00,334 --> 01:18:01,501 Paul ? 1273 01:18:01,626 --> 01:18:03,834 J'ai oublié la photo de papa. 1274 01:18:08,042 --> 01:18:11,334 Et tu sais quoi ? Je "m'ai" trompée de train. 1275 01:18:11,501 --> 01:18:13,209 T'es où, Paul ? 1276 01:18:14,501 --> 01:18:16,376 Tu dors, Paul ? 1277 01:18:19,376 --> 01:18:21,001 Paul, tu fais dodo ? 1278 01:18:22,334 --> 01:18:24,751 Paul, réveille-toi. 1279 01:18:25,584 --> 01:18:27,167 Réveille-toi. 1280 01:18:28,084 --> 01:18:29,542 Réveille-toi, mon Paul. 1281 01:18:30,667 --> 01:18:32,626 Paul, réveille-toi. 1282 01:18:33,251 --> 01:18:35,251 Réveille-toi, Paul ! 1283 01:18:35,459 --> 01:18:37,792 Réveille-toi, mon Paul. 1284 01:18:38,001 --> 01:18:41,251 Il faut te réveiller, Paul. Il faut te réveiller. 1285 01:18:48,042 --> 01:18:51,542 Maman, elle a dit: "il faut appeler les pompiers." 1286 01:18:52,292 --> 01:18:54,917 "Il faut appeler les pompiers", elle a dit, maman. 1287 01:18:55,126 --> 01:18:57,084 Il faut appeler les pompiers. 1288 01:18:58,584 --> 01:19:00,667 Il faut appeler les pompiers. 1289 01:19:05,626 --> 01:19:06,584 Le 18. 1290 01:19:06,751 --> 01:19:09,417 Il faut appeler les pompiers au 18. 1291 01:19:09,542 --> 01:19:10,709 Pompiers. 1292 01:19:12,126 --> 01:19:13,501 Paul ! 1293 01:19:18,126 --> 01:19:19,584 Il va mourir, mon frère ? 1294 01:19:19,751 --> 01:19:21,042 -Laissez-nous faire. 1295 01:19:21,209 --> 01:19:23,584 -Je veux pas qu'il meure. 1296 01:19:24,417 --> 01:19:27,167 Paul ! Paul ! 1297 01:19:27,334 --> 01:19:29,876 Je veux pas. 1298 01:19:30,459 --> 01:19:31,626 Je veux pas. 1299 01:19:31,792 --> 01:19:33,334 -Vous pouvez pas monter. 1300 01:19:33,501 --> 01:19:36,334 On l'emmène au CHU. Vous pourrez le voir là-bas. 1301 01:19:41,709 --> 01:19:44,542 Paul ! Paul ! 1302 01:19:56,001 --> 01:19:57,626 C'est chez moi. 1303 01:19:57,792 --> 01:20:00,751 J'ai ma Totoche qui est la-haut. J'ai mon... 1304 01:20:00,917 --> 01:20:03,042 -Elle se prend pour sa sœur. 1305 01:20:03,209 --> 01:20:05,876 Bon. Allez, il faut pas rester ici, madame. 1306 01:20:09,584 --> 01:20:10,917 Allez, en voiture. 1307 01:20:28,251 --> 01:20:30,334 -Vous saviez ce que vous faisiez. 1308 01:20:31,209 --> 01:20:33,251 Il y a quelqu'un à prévenir ? 1309 01:20:35,334 --> 01:20:36,292 -Non. 1310 01:20:37,542 --> 01:20:40,209 -C'est pourtant votre sœur qui vous a trouvé. 1311 01:20:40,376 --> 01:20:41,876 À temps, heureusement. 1312 01:20:44,084 --> 01:20:45,417 -"Ma sœur"... 1313 01:20:47,292 --> 01:20:48,376 Ma sœur ? 1314 01:20:48,501 --> 01:20:50,251 -Mais oui, votre sœur. 1315 01:21:00,084 --> 01:21:01,917 -On l'a mise sous sédatifs. 1316 01:21:02,167 --> 01:21:04,626 Il lui faut une maison spécialisée. 1317 01:21:06,334 --> 01:21:08,251 -Je comprends pas. 1318 01:21:09,001 --> 01:21:11,001 Ça lui est jamais arrivé. 1319 01:21:11,876 --> 01:21:15,084 J'ai même pas réussi à joindre ce M. Bérard. 1320 01:21:15,251 --> 01:21:16,542 Je comprends pas. 1321 01:21:26,417 --> 01:21:27,251 -Nénette ? 1322 01:21:27,417 --> 01:21:28,542 Vous êtes là ? 1323 01:21:31,667 --> 01:21:56,876 ... 1324 01:21:59,126 --> 01:22:00,542 Oui, madame Lefèvre. 1325 01:22:00,751 --> 01:22:02,167 Paul Bérard à l'appareil. 1326 01:22:02,334 --> 01:22:05,376 Mlle Novack a oublié sa tortue chez moi. 1327 01:22:05,501 --> 01:22:07,084 Merci de rappeler. 1328 01:22:22,792 --> 01:22:23,834 Nénette ? 1329 01:22:24,084 --> 01:22:43,084 ... 1330 01:22:45,542 --> 01:22:50,501 Piano 1331 01:22:50,667 --> 01:23:07,501 ... 1332 01:23:08,626 --> 01:23:09,917 -T'entends ? 1333 01:23:10,126 --> 01:23:12,626 Il joue bien, mon frère. Très bien. 1334 01:23:14,709 --> 01:23:16,917 -Club sandwich pour la 206. 1335 01:23:17,626 --> 01:23:18,917 -Il faut bien rincer. 1336 01:23:19,126 --> 01:23:21,167 -Je sais, Nénette. Je sais. 1337 01:23:21,376 --> 01:23:23,584 -J'aime bien travailler avec toi. 1338 01:23:23,751 --> 01:23:25,501 -Moi aussi, Nénette. 1339 01:23:31,667 --> 01:23:34,501 Mais laisse pas ta tortue dans le chemin. 1340 01:23:34,667 --> 01:23:36,501 -Totoche et moi... 1341 01:23:36,626 --> 01:23:39,292 -On se quitte jamais. Je sais. 1342 01:23:42,501 --> 01:23:50,251 ... 1343 01:23:51,584 --> 01:23:52,667 -Papy. 1344 01:23:54,126 --> 01:24:20,917 ... 1345 01:24:22,792 --> 01:24:23,792 -Regarde. 1346 01:24:24,001 --> 01:24:26,501 C'est Maxime, il filme. Regarde. 1347 01:24:26,667 --> 01:24:29,917 -Regarde, il y a papa qui filme. Fais coucou. 1348 01:24:31,126 --> 01:24:33,501 -Et il y en a un autre, là. 1349 01:24:33,667 --> 01:24:35,001 Regarde. 1350 01:24:37,501 --> 01:24:39,251 -Tiens. Tu regardes papa ? 1351 01:24:39,709 --> 01:25:15,584 ... 1352 01:26:06,792 --> 01:26:09,084 -Marcher sur les vagues 1353 01:26:09,251 --> 01:26:13,501 Le sable et les algues En douceur 1354 01:26:15,834 --> 01:26:18,334 Chercher son étoile 1355 01:26:18,501 --> 01:26:22,417 Déplier les voiles En couleur 1356 01:26:25,501 --> 01:26:29,751 Toi qui as 7 ans Depuis si longtemps 1357 01:26:29,917 --> 01:26:34,417 Tu crois en la vie Sans l'avoir choisie 1358 01:26:34,542 --> 01:26:36,626 Au bonheur 1359 01:26:36,792 --> 01:26:39,042 En douceur 1360 01:26:39,209 --> 01:26:41,042 Pour les jours 1361 01:26:41,501 --> 01:26:43,501 Et le heures 1362 01:26:43,667 --> 01:26:49,334 Décrocher la lune Et trouver ton âme sœur 1363 01:26:53,042 --> 01:26:55,167 Écouter les vagues 1364 01:26:55,334 --> 01:26:59,167 Dans un coquillage Au soleil 1365 01:27:02,251 --> 01:27:04,459 Oublier le gris 1366 01:27:04,584 --> 01:27:08,667 Effacer la pluie Au réveil 1367 01:27:11,584 --> 01:27:15,876 Toi qui as 7 ans Depuis si longtemps 1368 01:27:16,084 --> 01:27:20,542 Tu as peur la nuit Tu cherches un ami 1369 01:27:20,709 --> 01:27:22,834 Pour partir 1370 01:27:23,042 --> 01:27:25,209 Loin d'ici 1371 01:27:25,376 --> 01:27:27,417 Au hasard 1372 01:27:27,542 --> 01:27:29,251 De la vie 1373 01:27:30,001 --> 01:27:35,459 Décrocher la lune Et trouver son âme sœur 1374 01:27:57,584 --> 01:27:59,584 Marcher sur les vagues 1375 01:27:59,751 --> 01:28:04,126 Le sable et les algues En douceur 1376 01:28:06,584 --> 01:28:09,084 Chercher son étoile 1377 01:28:09,251 --> 01:28:13,292 Déplier les voiles En couleur 1378 01:28:16,167 --> 01:28:20,542 Toi qui as 7 ans Depuis si longtemps 1379 01:28:20,709 --> 01:28:25,167 Tu crois en la vie Sans l'avoir choisie 1380 01:28:25,334 --> 01:28:27,501 En riant 1381 01:28:27,667 --> 01:28:29,459 De bonheur 1382 01:28:29,917 --> 01:28:32,001 Tous les jours 1383 01:28:32,167 --> 01:28:34,042 Et le heures 1384 01:28:34,584 --> 01:28:39,751 Décrocher la lune Et trouver son âme sœur 93961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.