Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,900 --> 00:00:22,000
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:36,828 --> 00:00:37,998
You're disgusting,
3
00:00:38,872 --> 00:00:40,422
greedy fucks.
4
00:00:41,791 --> 00:00:42,791
All of you.
5
00:00:45,086 --> 00:00:47,006
We could have made it on that plane
6
00:00:47,630 --> 00:00:49,010
if everybody just...
7
00:00:50,383 --> 00:00:54,103
If everybody just did
what they were told.
8
00:00:54,929 --> 00:00:56,849
Instead, you turned into animals,
9
00:00:57,348 --> 00:01:00,558
trying to squeeze a little
bit more out for yourselves.
10
00:01:02,312 --> 00:01:03,522
Why?
11
00:01:03,605 --> 00:01:04,765
For what, huh?
12
00:01:05,315 --> 00:01:06,975
Somebody takes a quick shot,
13
00:01:08,401 --> 00:01:09,571
and what happens?
14
00:01:10,236 --> 00:01:11,236
Huh?
15
00:01:12,155 --> 00:01:13,355
You tell me, huh?
16
00:01:14,324 --> 00:01:17,084
What's been gained by any of it?
17
00:01:18,870 --> 00:01:19,950
Hmm?
18
00:01:20,038 --> 00:01:21,498
We're going nowhere.
19
00:01:24,209 --> 00:01:25,669
Should open that door.
20
00:01:28,088 --> 00:01:29,208
You fucked up.
21
00:01:33,510 --> 00:01:35,050
I told you this would happen.
22
00:01:35,720 --> 00:01:36,720
Now...
23
00:01:38,223 --> 00:01:39,723
nobody goes anywhere.
24
00:01:40,475 --> 00:01:41,845
Everybody dies.
25
00:01:44,979 --> 00:01:46,309
I don't give a fuck.
26
00:01:53,947 --> 00:01:56,567
'Cause I've been dead for a long time.
27
00:03:08,646 --> 00:03:10,976
He was dying, but you couldn't see it.
28
00:03:17,280 --> 00:03:18,740
I did what you couldn't.
29
00:03:21,910 --> 00:03:23,490
You have no fucking clue.
30
00:03:24,829 --> 00:03:25,829
Yeah?
31
00:03:26,247 --> 00:03:29,327
Well, I don't wanna just stay
someplace to rot away like Dad.
32
00:03:33,087 --> 00:03:34,587
Watch your fucking mouth.
33
00:03:35,215 --> 00:03:36,545
Why don't you make me?
34
00:03:51,648 --> 00:03:53,268
Come on, come on! This way, this way!
35
00:06:05,365 --> 00:06:07,195
Come on! Go! Go!
36
00:06:46,614 --> 00:06:47,614
Ready?
37
00:06:49,033 --> 00:06:50,033
Let's go.
38
00:06:53,871 --> 00:06:54,871
Nat!
39
00:06:55,331 --> 00:06:56,891
- This way! This way!
- Help me!
40
00:06:56,958 --> 00:06:59,918
Nat, come on, now. Come on.
Come on, come on. Let's go.
41
00:07:00,002 --> 00:07:01,462
- Come on.
- Come on, Nat.
42
00:07:02,672 --> 00:07:03,672
Come on!
43
00:07:03,756 --> 00:07:05,126
Here. Wait, wait, wait.
44
00:07:05,633 --> 00:07:06,763
Get down.
45
00:07:06,843 --> 00:07:09,553
- Put some pressure on.
- Yeah, put pressure on that.
46
00:07:09,637 --> 00:07:11,307
- Okay.
- Natalie. Natalie, look.
47
00:07:11,389 --> 00:07:12,469
- Breathe, breathe.
- Nat.
48
00:07:12,557 --> 00:07:14,427
Look at me. Hey, hey, hey!
It's gonna be okay.
49
00:07:14,517 --> 00:07:17,017
- Jase, Jase. We need to go.
- Just press down.
50
00:07:17,103 --> 00:07:18,693
Jase. Please.
51
00:07:18,771 --> 00:07:20,771
- We've gotta go, Jase.
- I'm right here with you.
52
00:07:20,857 --> 00:07:23,107
- Jase!
- Just press down. It's gonna be okay.
53
00:07:23,192 --> 00:07:24,282
Jase!
54
00:08:13,242 --> 00:08:14,242
Now!
55
00:08:28,299 --> 00:08:29,379
Hide your ammo.
56
00:08:40,520 --> 00:08:42,190
- I'll take Jack.
- I'll take Queen.
57
00:08:42,980 --> 00:08:45,230
Come on. Go.
58
00:08:49,445 --> 00:08:50,445
Now!
59
00:08:51,239 --> 00:08:52,619
Help us! Help.
60
00:08:52,698 --> 00:08:54,618
Please. Please help, please.
61
00:08:54,700 --> 00:08:56,910
Please, don't shoot.
62
00:08:59,497 --> 00:09:00,667
We have no ammo.
63
00:09:02,124 --> 00:09:03,174
We need help.
64
00:09:08,923 --> 00:09:09,923
Please.
65
00:09:13,636 --> 00:09:14,716
We have food.
66
00:09:17,431 --> 00:09:18,431
Give me the gun.
67
00:10:42,850 --> 00:10:43,850
Wait!
68
00:11:05,748 --> 00:11:07,038
I wouldn't do that.
69
00:11:09,085 --> 00:11:10,285
Put your gun down.
70
00:11:30,523 --> 00:11:33,403
See? Just like I said.
Man, I told you it was here.
71
00:11:33,484 --> 00:11:35,404
I've been telling you this whole time!
72
00:11:48,833 --> 00:11:50,173
Did you find anything?
73
00:11:50,251 --> 00:11:51,711
No. He was right.
74
00:11:52,253 --> 00:11:54,633
Of course I was, man. I told you.
75
00:11:54,714 --> 00:11:56,094
Where does the plane land?
76
00:11:57,550 --> 00:12:00,300
- Where does the plane land?
- That way.
77
00:12:01,429 --> 00:12:04,219
I can also... I can also
tell you anything, eh?
78
00:12:04,306 --> 00:12:06,596
I can tell you many things.
Like, I know the pilot.
79
00:12:06,684 --> 00:12:08,894
I know a lot of people. This is...
80
00:12:08,978 --> 00:12:10,808
This is my area, man. Come on.
81
00:12:10,896 --> 00:12:13,646
- I didn't lie to you. Come on.
- Go find us a hangar.
82
00:12:15,484 --> 00:12:18,744
There's... There's a door on the
other side if you wanna take it.
83
00:12:19,739 --> 00:12:21,619
Soon enough, we're all
gonna be on that plane.
84
00:12:21,699 --> 00:12:25,159
All together. I know the pilot.
I know... Like, this is my area, man.
85
00:12:27,747 --> 00:12:28,907
Come on, man.
86
00:12:30,666 --> 00:12:31,876
A deal is a deal.
87
00:12:37,631 --> 00:12:39,931
A deal's a deal, huh?
88
00:12:40,009 --> 00:12:41,593
- You won't regret this.
- Won't I?
89
00:12:41,594 --> 00:12:44,104
No, you won't regret this.
I'm telling you, this is my area.
90
00:12:44,180 --> 00:12:45,764
- Hey, thanks a lot.
- I know this... Whoa!
91
00:12:45,765 --> 00:12:47,475
Whoa, whoa, whoa! Oh, fuck.
92
00:12:47,520 --> 00:12:48,540
Fuck!
93
00:12:49,769 --> 00:12:51,229
It's okay.
94
00:12:52,605 --> 00:12:53,605
It's okay.
95
00:13:03,157 --> 00:13:04,157
Let him turn.
96
00:13:05,951 --> 00:13:08,251
He'll slow down anybody
else who shows up.
97
00:13:49,286 --> 00:13:50,996
Tut-tut-tut-tut-tut-tut.
98
00:13:54,834 --> 00:13:56,174
I wouldn't do that.
99
00:13:56,252 --> 00:13:58,752
Put your gun down. Come over here.
100
00:14:00,589 --> 00:14:01,589
That's it.
101
00:14:07,721 --> 00:14:09,351
Get over here! Move!
102
00:14:09,890 --> 00:14:10,890
Back up.
103
00:14:11,642 --> 00:14:14,902
We waited for you boys at the
crate. You never showed up.
104
00:14:14,979 --> 00:14:16,859
Well, we hit a couple of snags.
105
00:14:16,939 --> 00:14:18,939
Hmm, couple of snags, huh?
106
00:14:19,817 --> 00:14:22,777
Well, I guess, you're both alive,
so that's a good thing.
107
00:14:28,742 --> 00:14:30,082
Get him to the back!
108
00:14:33,831 --> 00:14:35,371
Keep moving. Keep moving!
109
00:14:35,916 --> 00:14:36,916
Let's go, move!
110
00:14:38,502 --> 00:14:41,342
Sit down. Sit down!
111
00:14:44,091 --> 00:14:45,091
Sit.
112
00:15:01,984 --> 00:15:03,034
Take a seat.
113
00:15:13,746 --> 00:15:15,406
Things are a little different now, huh?
114
00:15:15,915 --> 00:15:18,455
- Why are you listening to this fuck?
- Hey, hey, hey.
115
00:15:18,959 --> 00:15:20,959
- He has no idea what he's doing.
- Listen!
116
00:15:21,962 --> 00:15:23,552
We can't take all of you.
117
00:15:24,423 --> 00:15:26,013
I'm taking the two best.
118
00:15:33,807 --> 00:15:36,557
Do you remember when you
treated us like fucking dogs?
119
00:15:38,520 --> 00:15:39,520
Huh?
120
00:15:39,897 --> 00:15:41,107
Sit him down.
121
00:15:42,149 --> 00:15:44,029
Now, look at me.
122
00:15:45,694 --> 00:15:48,034
Look at me. Look at me!
123
00:15:48,113 --> 00:15:50,743
- I'm looking at you, fuck face.
- Okay, good.
124
00:15:51,825 --> 00:15:54,155
I just... I just wanted
you to look at me.
125
00:15:54,244 --> 00:15:55,244
Mmm.
126
00:15:56,413 --> 00:15:58,123
I wanna be the last thing you ever see.
127
00:15:58,207 --> 00:16:01,457
Now you tell me, how the
fuck does that feel? Huh?
128
00:16:01,543 --> 00:16:03,053
Doesn't mean shit to me.
129
00:16:06,590 --> 00:16:07,590
Listen up.
130
00:16:09,259 --> 00:16:12,639
Now I get to treat you
like a fucking dog.
131
00:16:13,222 --> 00:16:15,852
And I want you looking
at me, knowing that.
132
00:16:19,061 --> 00:16:20,441
Knowing what's coming.
133
00:16:21,814 --> 00:16:24,194
I actually just wanna see
the fear in your eyes.
134
00:16:24,274 --> 00:16:25,274
Mmm.
135
00:16:26,235 --> 00:16:27,235
Do you see it?
136
00:16:40,749 --> 00:16:43,169
I want you to go outside
and stand guard.
137
00:16:43,252 --> 00:16:45,002
I don't wanna be interrupted.
138
00:16:45,087 --> 00:16:47,757
I'm not going out there. No fucking way.
139
00:16:48,298 --> 00:16:49,298
Get out there.
140
00:16:49,341 --> 00:16:50,721
- No way.
- Get.
141
00:16:53,929 --> 00:16:55,509
God damned bullshit.
142
00:16:58,434 --> 00:16:59,434
Fuck.
143
00:17:17,661 --> 00:17:19,201
Take that, motherfucker.
144
00:17:19,663 --> 00:17:22,213
- Is that all you got?
- I got this.
145
00:17:22,291 --> 00:17:24,251
You hit like a bitch.
146
00:17:36,221 --> 00:17:37,221
Fuck.
147
00:17:37,306 --> 00:17:38,306
Okay.
148
00:17:39,808 --> 00:17:40,808
Fuck!
149
00:17:40,893 --> 00:17:41,893
You!
150
00:18:03,791 --> 00:18:05,081
Traitors!
151
00:18:06,752 --> 00:18:08,172
Fuck you!
152
00:18:08,253 --> 00:18:09,253
Fuck!
153
00:18:10,464 --> 00:18:12,634
Let me see. Hey, hey, relax. Come here.
154
00:18:15,219 --> 00:18:18,639
Hey, kid, go to the boat and
check if there's a first aid kit.
155
00:18:19,098 --> 00:18:20,428
Hurry up!
156
00:18:23,018 --> 00:18:24,938
Relax, relax, relax, relax.
157
00:18:25,938 --> 00:18:27,268
Which is it? This one?
158
00:18:27,356 --> 00:18:28,356
That's it.
159
00:18:30,109 --> 00:18:33,069
Ready? One, two, three.
160
00:18:33,153 --> 00:18:35,363
There you go.
161
00:18:35,447 --> 00:18:36,567
Just wait a second.
162
00:18:40,994 --> 00:18:42,584
Hold this. Hold it there.
163
00:18:51,463 --> 00:18:54,303
There's more of them out here.
164
00:18:55,467 --> 00:18:57,467
There's more of them out here!
165
00:18:58,887 --> 00:19:01,427
- Come on, guys. Let me in!
- Rick. Go check on him.
166
00:19:01,515 --> 00:19:02,515
Fuck off.
167
00:19:03,809 --> 00:19:04,809
Hey.
168
00:19:05,394 --> 00:19:07,064
Someone's gotta go check on him.
169
00:19:07,146 --> 00:19:09,226
- Fuck you.
- You got it. Go. Go.
170
00:19:09,314 --> 00:19:10,614
Piece of shit.
171
00:19:22,494 --> 00:19:23,664
Hey, bud!
172
00:19:23,745 --> 00:19:24,825
You good?
173
00:19:39,761 --> 00:19:40,801
Somebody help me!
174
00:19:49,021 --> 00:19:50,061
Stop!
175
00:19:50,147 --> 00:19:51,647
Go, go, go, go! Go, go!
176
00:20:12,586 --> 00:20:15,006
You're disgusting, you greedy fucks.
177
00:20:15,714 --> 00:20:16,764
All of you.
178
00:20:18,508 --> 00:20:20,838
We could have all made it on that plane
179
00:20:21,887 --> 00:20:23,507
if everybody just...
180
00:20:23,597 --> 00:20:27,427
If everybody just did
what they were told.
181
00:20:28,185 --> 00:20:30,515
Instead, you turned into animals,
182
00:20:30,604 --> 00:20:33,444
trying to squeeze a little
bit more out for yourselves.
183
00:20:35,609 --> 00:20:36,819
Why?
184
00:20:36,902 --> 00:20:38,112
For what, huh?
185
00:20:38,195 --> 00:20:40,315
Somebody takes a quick shot,
186
00:20:41,448 --> 00:20:42,948
and what happens, huh?
187
00:20:43,033 --> 00:20:44,123
You tell me.
188
00:20:45,911 --> 00:20:51,831
I'd like you to tell me what's
been gained by any of it.
189
00:20:56,255 --> 00:20:57,755
We're going nowhere.
190
00:21:03,720 --> 00:21:05,810
Should open that fucking door.
191
00:21:05,889 --> 00:21:07,269
You fucked up.
192
00:21:07,349 --> 00:21:09,349
And I told you that this would happen.
193
00:21:11,937 --> 00:21:12,937
Now...
194
00:21:14,481 --> 00:21:15,941
nobody goes anywhere.
195
00:21:16,733 --> 00:21:18,193
Everybody dies.
196
00:21:21,238 --> 00:21:22,778
I don't give a fuck.
197
00:21:26,410 --> 00:21:28,330
'Cause I've been dead for a long time.
198
00:22:51,953 --> 00:22:55,123
Mom! Mom!
199
00:22:55,207 --> 00:22:58,037
Get up! We need to go!
200
00:22:59,002 --> 00:23:00,052
Go.
201
00:23:00,128 --> 00:23:03,128
No. Come on! No!
202
00:23:03,215 --> 00:23:05,425
My leg! My leg!
203
00:23:05,509 --> 00:23:08,009
- We need to go!
- Go!
204
00:23:08,095 --> 00:23:11,385
- No! I'm not leaving without out!
- Go! Go!
205
00:23:11,473 --> 00:23:13,483
- No!
- My leg. My leg.
206
00:23:13,558 --> 00:23:16,058
- No! No!
- Go! You're going to miss it!
207
00:23:25,946 --> 00:23:27,066
Go!
208
00:23:29,116 --> 00:23:30,526
Go, go.
209
00:26:22,060 --> 00:26:23,083
Oh, God!
210
00:26:30,755 --> 00:26:33,675
Hey! Hey!
211
00:26:34,593 --> 00:26:35,643
Come on!
212
00:26:36,678 --> 00:26:39,218
Come on!
213
00:37:47,640 --> 00:37:49,560
You're here now.
214
00:37:49,960 --> 00:37:51,290
That's a blessing.
215
00:38:03,540 --> 00:38:06,620
You understand me?
216
00:38:08,620 --> 00:38:10,180
I speak a little Korean.
217
00:38:11,914 --> 00:38:13,194
Who'd have thought?
218
00:38:14,020 --> 00:38:15,290
What's the word? Uh...
219
00:38:16,620 --> 00:38:17,740
A coincidence?
220
00:38:18,780 --> 00:38:20,630
A coincidence. Yeah.
221
00:38:20,650 --> 00:38:22,069
Did you think you were going to run
222
00:38:22,070 --> 00:38:23,675
into someone like me?
223
00:38:26,053 --> 00:38:27,723
I thought of it all the time.
224
00:38:30,080 --> 00:38:34,970
Every day, I'd wake up believing
that someone would understand me,
225
00:38:35,000 --> 00:38:36,442
and that kept me going.
226
00:38:44,820 --> 00:38:46,410
You're tough.
227
00:38:48,580 --> 00:38:51,250
You remind me of someone I know.
228
00:39:02,420 --> 00:39:03,790
Where are we going?
229
00:39:05,640 --> 00:39:06,890
It's far.
230
00:39:08,179 --> 00:39:09,639
We'll have to refuel.
231
00:39:10,020 --> 00:39:11,450
We'll have to refuel.
232
00:39:13,040 --> 00:39:14,880
Just rest.
233
00:39:18,740 --> 00:39:20,350
What about the others?
234
00:39:26,920 --> 00:39:31,410
We can't tell what's ahead.
We're in the clouds now.
235
00:39:32,995 --> 00:39:35,575
That's all the matters, now. Right?
236
00:40:22,962 --> 00:40:27,962
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
15293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.