All language subtitles for Black Summer - 02x08 - The Plane.AGLET+ION10+PALEALE+GalaxyTV.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,900 --> 00:00:22,000 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:36,828 --> 00:00:37,998 You're disgusting, 3 00:00:38,872 --> 00:00:40,422 greedy fucks. 4 00:00:41,791 --> 00:00:42,791 All of you. 5 00:00:45,086 --> 00:00:47,006 We could have made it on that plane 6 00:00:47,630 --> 00:00:49,010 if everybody just... 7 00:00:50,383 --> 00:00:54,103 If everybody just did what they were told. 8 00:00:54,929 --> 00:00:56,849 Instead, you turned into animals, 9 00:00:57,348 --> 00:01:00,558 trying to squeeze a little bit more out for yourselves. 10 00:01:02,312 --> 00:01:03,522 Why? 11 00:01:03,605 --> 00:01:04,765 For what, huh? 12 00:01:05,315 --> 00:01:06,975 Somebody takes a quick shot, 13 00:01:08,401 --> 00:01:09,571 and what happens? 14 00:01:10,236 --> 00:01:11,236 Huh? 15 00:01:12,155 --> 00:01:13,355 You tell me, huh? 16 00:01:14,324 --> 00:01:17,084 What's been gained by any of it? 17 00:01:18,870 --> 00:01:19,950 Hmm? 18 00:01:20,038 --> 00:01:21,498 We're going nowhere. 19 00:01:24,209 --> 00:01:25,669 Should open that door. 20 00:01:28,088 --> 00:01:29,208 You fucked up. 21 00:01:33,510 --> 00:01:35,050 I told you this would happen. 22 00:01:35,720 --> 00:01:36,720 Now... 23 00:01:38,223 --> 00:01:39,723 nobody goes anywhere. 24 00:01:40,475 --> 00:01:41,845 Everybody dies. 25 00:01:44,979 --> 00:01:46,309 I don't give a fuck. 26 00:01:53,947 --> 00:01:56,567 'Cause I've been dead for a long time. 27 00:03:08,646 --> 00:03:10,976 He was dying, but you couldn't see it. 28 00:03:17,280 --> 00:03:18,740 I did what you couldn't. 29 00:03:21,910 --> 00:03:23,490 You have no fucking clue. 30 00:03:24,829 --> 00:03:25,829 Yeah? 31 00:03:26,247 --> 00:03:29,327 Well, I don't wanna just stay someplace to rot away like Dad. 32 00:03:33,087 --> 00:03:34,587 Watch your fucking mouth. 33 00:03:35,215 --> 00:03:36,545 Why don't you make me? 34 00:03:51,648 --> 00:03:53,268 Come on, come on! This way, this way! 35 00:06:05,365 --> 00:06:07,195 Come on! Go! Go! 36 00:06:46,614 --> 00:06:47,614 Ready? 37 00:06:49,033 --> 00:06:50,033 Let's go. 38 00:06:53,871 --> 00:06:54,871 Nat! 39 00:06:55,331 --> 00:06:56,891 - This way! This way! - Help me! 40 00:06:56,958 --> 00:06:59,918 Nat, come on, now. Come on. Come on, come on. Let's go. 41 00:07:00,002 --> 00:07:01,462 - Come on. - Come on, Nat. 42 00:07:02,672 --> 00:07:03,672 Come on! 43 00:07:03,756 --> 00:07:05,126 Here. Wait, wait, wait. 44 00:07:05,633 --> 00:07:06,763 Get down. 45 00:07:06,843 --> 00:07:09,553 - Put some pressure on. - Yeah, put pressure on that. 46 00:07:09,637 --> 00:07:11,307 - Okay. - Natalie. Natalie, look. 47 00:07:11,389 --> 00:07:12,469 - Breathe, breathe. - Nat. 48 00:07:12,557 --> 00:07:14,427 Look at me. Hey, hey, hey! It's gonna be okay. 49 00:07:14,517 --> 00:07:17,017 - Jase, Jase. We need to go. - Just press down. 50 00:07:17,103 --> 00:07:18,693 Jase. Please. 51 00:07:18,771 --> 00:07:20,771 - We've gotta go, Jase. - I'm right here with you. 52 00:07:20,857 --> 00:07:23,107 - Jase! - Just press down. It's gonna be okay. 53 00:07:23,192 --> 00:07:24,282 Jase! 54 00:08:13,242 --> 00:08:14,242 Now! 55 00:08:28,299 --> 00:08:29,379 Hide your ammo. 56 00:08:40,520 --> 00:08:42,190 - I'll take Jack. - I'll take Queen. 57 00:08:42,980 --> 00:08:45,230 Come on. Go. 58 00:08:49,445 --> 00:08:50,445 Now! 59 00:08:51,239 --> 00:08:52,619 Help us! Help. 60 00:08:52,698 --> 00:08:54,618 Please. Please help, please. 61 00:08:54,700 --> 00:08:56,910 Please, don't shoot. 62 00:08:59,497 --> 00:09:00,667 We have no ammo. 63 00:09:02,124 --> 00:09:03,174 We need help. 64 00:09:08,923 --> 00:09:09,923 Please. 65 00:09:13,636 --> 00:09:14,716 We have food. 66 00:09:17,431 --> 00:09:18,431 Give me the gun. 67 00:10:42,850 --> 00:10:43,850 Wait! 68 00:11:05,748 --> 00:11:07,038 I wouldn't do that. 69 00:11:09,085 --> 00:11:10,285 Put your gun down. 70 00:11:30,523 --> 00:11:33,403 See? Just like I said. Man, I told you it was here. 71 00:11:33,484 --> 00:11:35,404 I've been telling you this whole time! 72 00:11:48,833 --> 00:11:50,173 Did you find anything? 73 00:11:50,251 --> 00:11:51,711 No. He was right. 74 00:11:52,253 --> 00:11:54,633 Of course I was, man. I told you. 75 00:11:54,714 --> 00:11:56,094 Where does the plane land? 76 00:11:57,550 --> 00:12:00,300 - Where does the plane land? - That way. 77 00:12:01,429 --> 00:12:04,219 I can also... I can also tell you anything, eh? 78 00:12:04,306 --> 00:12:06,596 I can tell you many things. Like, I know the pilot. 79 00:12:06,684 --> 00:12:08,894 I know a lot of people. This is... 80 00:12:08,978 --> 00:12:10,808 This is my area, man. Come on. 81 00:12:10,896 --> 00:12:13,646 - I didn't lie to you. Come on. - Go find us a hangar. 82 00:12:15,484 --> 00:12:18,744 There's... There's a door on the other side if you wanna take it. 83 00:12:19,739 --> 00:12:21,619 Soon enough, we're all gonna be on that plane. 84 00:12:21,699 --> 00:12:25,159 All together. I know the pilot. I know... Like, this is my area, man. 85 00:12:27,747 --> 00:12:28,907 Come on, man. 86 00:12:30,666 --> 00:12:31,876 A deal is a deal. 87 00:12:37,631 --> 00:12:39,931 A deal's a deal, huh? 88 00:12:40,009 --> 00:12:41,593 - You won't regret this. - Won't I? 89 00:12:41,594 --> 00:12:44,104 No, you won't regret this. I'm telling you, this is my area. 90 00:12:44,180 --> 00:12:45,764 - Hey, thanks a lot. - I know this... Whoa! 91 00:12:45,765 --> 00:12:47,475 Whoa, whoa, whoa! Oh, fuck. 92 00:12:47,520 --> 00:12:48,540 Fuck! 93 00:12:49,769 --> 00:12:51,229 It's okay. 94 00:12:52,605 --> 00:12:53,605 It's okay. 95 00:13:03,157 --> 00:13:04,157 Let him turn. 96 00:13:05,951 --> 00:13:08,251 He'll slow down anybody else who shows up. 97 00:13:49,286 --> 00:13:50,996 Tut-tut-tut-tut-tut-tut. 98 00:13:54,834 --> 00:13:56,174 I wouldn't do that. 99 00:13:56,252 --> 00:13:58,752 Put your gun down. Come over here. 100 00:14:00,589 --> 00:14:01,589 That's it. 101 00:14:07,721 --> 00:14:09,351 Get over here! Move! 102 00:14:09,890 --> 00:14:10,890 Back up. 103 00:14:11,642 --> 00:14:14,902 We waited for you boys at the crate. You never showed up. 104 00:14:14,979 --> 00:14:16,859 Well, we hit a couple of snags. 105 00:14:16,939 --> 00:14:18,939 Hmm, couple of snags, huh? 106 00:14:19,817 --> 00:14:22,777 Well, I guess, you're both alive, so that's a good thing. 107 00:14:28,742 --> 00:14:30,082 Get him to the back! 108 00:14:33,831 --> 00:14:35,371 Keep moving. Keep moving! 109 00:14:35,916 --> 00:14:36,916 Let's go, move! 110 00:14:38,502 --> 00:14:41,342 Sit down. Sit down! 111 00:14:44,091 --> 00:14:45,091 Sit. 112 00:15:01,984 --> 00:15:03,034 Take a seat. 113 00:15:13,746 --> 00:15:15,406 Things are a little different now, huh? 114 00:15:15,915 --> 00:15:18,455 - Why are you listening to this fuck? - Hey, hey, hey. 115 00:15:18,959 --> 00:15:20,959 - He has no idea what he's doing. - Listen! 116 00:15:21,962 --> 00:15:23,552 We can't take all of you. 117 00:15:24,423 --> 00:15:26,013 I'm taking the two best. 118 00:15:33,807 --> 00:15:36,557 Do you remember when you treated us like fucking dogs? 119 00:15:38,520 --> 00:15:39,520 Huh? 120 00:15:39,897 --> 00:15:41,107 Sit him down. 121 00:15:42,149 --> 00:15:44,029 Now, look at me. 122 00:15:45,694 --> 00:15:48,034 Look at me. Look at me! 123 00:15:48,113 --> 00:15:50,743 - I'm looking at you, fuck face. - Okay, good. 124 00:15:51,825 --> 00:15:54,155 I just... I just wanted you to look at me. 125 00:15:54,244 --> 00:15:55,244 Mmm. 126 00:15:56,413 --> 00:15:58,123 I wanna be the last thing you ever see. 127 00:15:58,207 --> 00:16:01,457 Now you tell me, how the fuck does that feel? Huh? 128 00:16:01,543 --> 00:16:03,053 Doesn't mean shit to me. 129 00:16:06,590 --> 00:16:07,590 Listen up. 130 00:16:09,259 --> 00:16:12,639 Now I get to treat you like a fucking dog. 131 00:16:13,222 --> 00:16:15,852 And I want you looking at me, knowing that. 132 00:16:19,061 --> 00:16:20,441 Knowing what's coming. 133 00:16:21,814 --> 00:16:24,194 I actually just wanna see the fear in your eyes. 134 00:16:24,274 --> 00:16:25,274 Mmm. 135 00:16:26,235 --> 00:16:27,235 Do you see it? 136 00:16:40,749 --> 00:16:43,169 I want you to go outside and stand guard. 137 00:16:43,252 --> 00:16:45,002 I don't wanna be interrupted. 138 00:16:45,087 --> 00:16:47,757 I'm not going out there. No fucking way. 139 00:16:48,298 --> 00:16:49,298 Get out there. 140 00:16:49,341 --> 00:16:50,721 - No way. - Get. 141 00:16:53,929 --> 00:16:55,509 God damned bullshit. 142 00:16:58,434 --> 00:16:59,434 Fuck. 143 00:17:17,661 --> 00:17:19,201 Take that, motherfucker. 144 00:17:19,663 --> 00:17:22,213 - Is that all you got? - I got this. 145 00:17:22,291 --> 00:17:24,251 You hit like a bitch. 146 00:17:36,221 --> 00:17:37,221 Fuck. 147 00:17:37,306 --> 00:17:38,306 Okay. 148 00:17:39,808 --> 00:17:40,808 Fuck! 149 00:17:40,893 --> 00:17:41,893 You! 150 00:18:03,791 --> 00:18:05,081 Traitors! 151 00:18:06,752 --> 00:18:08,172 Fuck you! 152 00:18:08,253 --> 00:18:09,253 Fuck! 153 00:18:10,464 --> 00:18:12,634 Let me see. Hey, hey, relax. Come here. 154 00:18:15,219 --> 00:18:18,639 Hey, kid, go to the boat and check if there's a first aid kit. 155 00:18:19,098 --> 00:18:20,428 Hurry up! 156 00:18:23,018 --> 00:18:24,938 Relax, relax, relax, relax. 157 00:18:25,938 --> 00:18:27,268 Which is it? This one? 158 00:18:27,356 --> 00:18:28,356 That's it. 159 00:18:30,109 --> 00:18:33,069 Ready? One, two, three. 160 00:18:33,153 --> 00:18:35,363 There you go. 161 00:18:35,447 --> 00:18:36,567 Just wait a second. 162 00:18:40,994 --> 00:18:42,584 Hold this. Hold it there. 163 00:18:51,463 --> 00:18:54,303 There's more of them out here. 164 00:18:55,467 --> 00:18:57,467 There's more of them out here! 165 00:18:58,887 --> 00:19:01,427 - Come on, guys. Let me in! - Rick. Go check on him. 166 00:19:01,515 --> 00:19:02,515 Fuck off. 167 00:19:03,809 --> 00:19:04,809 Hey. 168 00:19:05,394 --> 00:19:07,064 Someone's gotta go check on him. 169 00:19:07,146 --> 00:19:09,226 - Fuck you. - You got it. Go. Go. 170 00:19:09,314 --> 00:19:10,614 Piece of shit. 171 00:19:22,494 --> 00:19:23,664 Hey, bud! 172 00:19:23,745 --> 00:19:24,825 You good? 173 00:19:39,761 --> 00:19:40,801 Somebody help me! 174 00:19:49,021 --> 00:19:50,061 Stop! 175 00:19:50,147 --> 00:19:51,647 Go, go, go, go! Go, go! 176 00:20:12,586 --> 00:20:15,006 You're disgusting, you greedy fucks. 177 00:20:15,714 --> 00:20:16,764 All of you. 178 00:20:18,508 --> 00:20:20,838 We could have all made it on that plane 179 00:20:21,887 --> 00:20:23,507 if everybody just... 180 00:20:23,597 --> 00:20:27,427 If everybody just did what they were told. 181 00:20:28,185 --> 00:20:30,515 Instead, you turned into animals, 182 00:20:30,604 --> 00:20:33,444 trying to squeeze a little bit more out for yourselves. 183 00:20:35,609 --> 00:20:36,819 Why? 184 00:20:36,902 --> 00:20:38,112 For what, huh? 185 00:20:38,195 --> 00:20:40,315 Somebody takes a quick shot, 186 00:20:41,448 --> 00:20:42,948 and what happens, huh? 187 00:20:43,033 --> 00:20:44,123 You tell me. 188 00:20:45,911 --> 00:20:51,831 I'd like you to tell me what's been gained by any of it. 189 00:20:56,255 --> 00:20:57,755 We're going nowhere. 190 00:21:03,720 --> 00:21:05,810 Should open that fucking door. 191 00:21:05,889 --> 00:21:07,269 You fucked up. 192 00:21:07,349 --> 00:21:09,349 And I told you that this would happen. 193 00:21:11,937 --> 00:21:12,937 Now... 194 00:21:14,481 --> 00:21:15,941 nobody goes anywhere. 195 00:21:16,733 --> 00:21:18,193 Everybody dies. 196 00:21:21,238 --> 00:21:22,778 I don't give a fuck. 197 00:21:26,410 --> 00:21:28,330 'Cause I've been dead for a long time. 198 00:22:51,953 --> 00:22:55,123 Mom! Mom! 199 00:22:55,207 --> 00:22:58,037 Get up! We need to go! 200 00:22:59,002 --> 00:23:00,052 Go. 201 00:23:00,128 --> 00:23:03,128 No. Come on! No! 202 00:23:03,215 --> 00:23:05,425 My leg! My leg! 203 00:23:05,509 --> 00:23:08,009 - We need to go! - Go! 204 00:23:08,095 --> 00:23:11,385 - No! I'm not leaving without out! - Go! Go! 205 00:23:11,473 --> 00:23:13,483 - No! - My leg. My leg. 206 00:23:13,558 --> 00:23:16,058 - No! No! - Go! You're going to miss it! 207 00:23:25,946 --> 00:23:27,066 Go! 208 00:23:29,116 --> 00:23:30,526 Go, go. 209 00:26:22,060 --> 00:26:23,083 Oh, God! 210 00:26:30,755 --> 00:26:33,675 Hey! Hey! 211 00:26:34,593 --> 00:26:35,643 Come on! 212 00:26:36,678 --> 00:26:39,218 Come on! 213 00:37:47,640 --> 00:37:49,560 You're here now. 214 00:37:49,960 --> 00:37:51,290 That's a blessing. 215 00:38:03,540 --> 00:38:06,620 You understand me? 216 00:38:08,620 --> 00:38:10,180 I speak a little Korean. 217 00:38:11,914 --> 00:38:13,194 Who'd have thought? 218 00:38:14,020 --> 00:38:15,290 What's the word? Uh... 219 00:38:16,620 --> 00:38:17,740 A coincidence? 220 00:38:18,780 --> 00:38:20,630 A coincidence. Yeah. 221 00:38:20,650 --> 00:38:22,069 Did you think you were going to run 222 00:38:22,070 --> 00:38:23,675 into someone like me? 223 00:38:26,053 --> 00:38:27,723 I thought of it all the time. 224 00:38:30,080 --> 00:38:34,970 Every day, I'd wake up believing that someone would understand me, 225 00:38:35,000 --> 00:38:36,442 and that kept me going. 226 00:38:44,820 --> 00:38:46,410 You're tough. 227 00:38:48,580 --> 00:38:51,250 You remind me of someone I know. 228 00:39:02,420 --> 00:39:03,790 Where are we going? 229 00:39:05,640 --> 00:39:06,890 It's far. 230 00:39:08,179 --> 00:39:09,639 We'll have to refuel. 231 00:39:10,020 --> 00:39:11,450 We'll have to refuel. 232 00:39:13,040 --> 00:39:14,880 Just rest. 233 00:39:18,740 --> 00:39:20,350 What about the others? 234 00:39:26,920 --> 00:39:31,410 We can't tell what's ahead. We're in the clouds now. 235 00:39:32,995 --> 00:39:35,575 That's all the matters, now. Right? 236 00:40:22,962 --> 00:40:27,962 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 15293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.