All language subtitles for Black Summer - 02x03 - Card Game.AGLET+ION10+PALEALE+GalaxyTV.English.C.orig.Addic7ed.com (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,100 --> 00:00:22,000 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:44,711 --> 00:00:46,881 The first one never forgives you. 3 00:00:49,007 --> 00:00:51,087 You don't have kids, so you don't know. 4 00:00:52,552 --> 00:00:54,972 They hold it against you forever. 5 00:00:55,555 --> 00:00:56,555 Come on. 6 00:00:57,098 --> 00:00:58,478 Let her talk, Fred. 7 00:00:58,558 --> 00:01:01,098 It's true, Freddy. You just don't realize it. 8 00:01:01,186 --> 00:01:02,186 Okay. 9 00:01:02,562 --> 00:01:04,982 For their whole lives, they're the sun, 10 00:01:05,065 --> 00:01:07,605 and everything revolves around them. 11 00:01:08,318 --> 00:01:09,358 And then one day, 12 00:01:10,028 --> 00:01:13,238 you bring their baby brother home from the hospital, 13 00:01:13,323 --> 00:01:15,913 and in that instant... 14 00:01:16,910 --> 00:01:18,790 - Am I right, Freddy? - Hmm? 15 00:01:19,579 --> 00:01:23,289 They learn in that moment that they are just another planet. 16 00:01:24,375 --> 00:01:26,375 But what they don't realize is 17 00:01:27,045 --> 00:01:28,375 it's their mom. 18 00:01:28,922 --> 00:01:30,422 She's the sun. 19 00:01:31,049 --> 00:01:33,429 They just spin around her... 20 00:01:35,720 --> 00:01:38,970 forever wondering which one is closer. 21 00:01:41,351 --> 00:01:43,441 - Right, Sonny? - You're right, Mom. 22 00:01:44,771 --> 00:01:45,861 Ah. 23 00:01:45,939 --> 00:01:48,229 But Freddy will always be my baby. 24 00:01:48,316 --> 00:01:50,356 He's a good boy. 25 00:01:55,031 --> 00:01:57,871 Sonny was a big baby. 26 00:01:59,035 --> 00:02:02,075 You wouldn't know it, looking at him. Very large. 27 00:02:02,163 --> 00:02:03,923 Biggest you ever saw. 28 00:02:05,917 --> 00:02:06,917 Oh. 29 00:02:07,961 --> 00:02:08,961 Kids. 30 00:02:10,590 --> 00:02:11,610 Help! 31 00:02:11,620 --> 00:02:14,155 - Let us in! Is anyone there? - Fred. Fred, don't touch! 32 00:02:14,175 --> 00:02:16,135 - It's coming! Help! - Fuck! Fred! 33 00:02:16,219 --> 00:02:18,219 Don't touch that fucking door! 34 00:02:18,221 --> 00:02:19,851 Help! Let us in! Let us in! Help! 35 00:02:19,931 --> 00:02:21,601 - It's a girl. - Open the door! 36 00:02:21,683 --> 00:02:23,340 - Open it! - Open the door! 37 00:02:23,360 --> 00:02:24,582 Help! 38 00:02:24,602 --> 00:02:26,152 - Open the door! - Open the door! 39 00:02:26,229 --> 00:02:27,229 Mom! 40 00:02:35,113 --> 00:02:36,163 Thank you. 41 00:02:37,240 --> 00:02:38,450 Our pleasure. 42 00:02:40,952 --> 00:02:42,832 Can I help you with your stuff? 43 00:02:42,912 --> 00:02:45,372 We got it. Thanks. 44 00:02:46,791 --> 00:02:48,211 Are you sure you're okay? 45 00:02:49,669 --> 00:02:50,669 Yeah. 46 00:02:51,421 --> 00:02:52,551 All right. 47 00:02:52,630 --> 00:02:56,890 Well... We have a fire. Come and get warm. 48 00:03:17,488 --> 00:03:18,488 Hungry? 49 00:03:20,533 --> 00:03:21,953 We're okay, actually. 50 00:03:23,286 --> 00:03:24,326 You seem okay. 51 00:03:25,121 --> 00:03:27,621 That's good. That's very good. 52 00:03:34,088 --> 00:03:35,088 We're fine. 53 00:03:36,424 --> 00:03:37,424 Good. 54 00:04:16,756 --> 00:04:18,216 Where you coming from? 55 00:04:21,636 --> 00:04:22,636 The city. 56 00:04:24,180 --> 00:04:25,640 Where are you headed? 57 00:04:26,808 --> 00:04:27,808 North... 58 00:04:29,686 --> 00:04:30,846 ish. 59 00:04:30,937 --> 00:04:32,607 Like the rest of us. 60 00:04:40,321 --> 00:04:41,571 Been here awhile? 61 00:04:42,323 --> 00:04:43,623 Nah, not so long. 62 00:04:50,748 --> 00:04:54,838 This thing itches like a son of a bitch. 63 00:04:56,921 --> 00:04:58,761 Present company excepted. 64 00:05:00,717 --> 00:05:03,387 You don't have any cream on you, do you? 65 00:05:03,469 --> 00:05:04,549 No. 66 00:05:05,138 --> 00:05:06,968 No, I didn't think so. 67 00:05:08,891 --> 00:05:12,771 You'd think somewhere in this house... 68 00:05:13,771 --> 00:05:14,901 Nothing! 69 00:05:14,981 --> 00:05:17,341 I can't be sure. We've only been here for a couple of weeks. 70 00:05:17,400 --> 00:05:20,110 People this rich don't take everything with them. 71 00:05:20,194 --> 00:05:21,994 You're welcome to look around. 72 00:05:26,117 --> 00:05:28,447 No, I think we're just fine here. 73 00:05:29,912 --> 00:05:31,002 Freddy can go. 74 00:05:46,137 --> 00:05:47,427 Lucky to be inside. 75 00:05:51,768 --> 00:05:53,268 Can't survive out there. 76 00:05:53,350 --> 00:05:54,960 Yeah, no shit. 77 00:05:54,980 --> 00:05:56,919 That's why everyone keeps knocking on the fucking door. 78 00:05:56,920 --> 00:05:58,111 Like you guys? 79 00:05:58,733 --> 00:06:01,993 Yeah. Like us. We were freezing our fucking asses off. 80 00:06:02,010 --> 00:06:04,240 - My mom was cold. - And we let you in. 81 00:06:05,239 --> 00:06:06,239 You let? 82 00:06:10,661 --> 00:06:11,911 That's right. 83 00:06:13,956 --> 00:06:15,706 And you're here now, right? 84 00:06:17,502 --> 00:06:18,882 Everybody's warm. 85 00:06:20,380 --> 00:06:21,380 Yeah. 86 00:06:23,091 --> 00:06:24,341 We're here now, 87 00:06:26,094 --> 00:06:27,434 and everybody's warm... 88 00:06:30,264 --> 00:06:31,264 for now. 89 00:06:39,190 --> 00:06:40,780 I couldn't find anything, Mom. 90 00:06:42,568 --> 00:06:45,358 No, of course you couldn't, sweetheart. 91 00:06:47,657 --> 00:06:52,197 So when is the next time you are talking to him? 92 00:06:52,286 --> 00:06:55,076 Um, we're not sure. 93 00:06:56,040 --> 00:06:57,750 Don't you talk about it? 94 00:06:57,834 --> 00:06:59,464 Make some kind of a plan? 95 00:06:59,544 --> 00:07:01,424 Yes, but it's not so simple. 96 00:07:01,504 --> 00:07:02,504 Why not? 97 00:07:04,298 --> 00:07:07,008 Because we don't always have a clear connection. 98 00:07:09,220 --> 00:07:10,220 What? 99 00:07:10,304 --> 00:07:13,474 You know, sometimes we lose communication. 100 00:07:13,558 --> 00:07:14,558 It's not perfect. 101 00:07:14,642 --> 00:07:16,102 They've got a radio. 102 00:07:18,104 --> 00:07:20,064 It's a ham radio. Mark and I brought it. 103 00:07:20,148 --> 00:07:21,978 - Have you talked to the plane? - Yeah. 104 00:07:22,525 --> 00:07:23,935 - They know the pilot. - Fuck, Fred. 105 00:07:24,026 --> 00:07:25,106 What? What? 106 00:07:26,362 --> 00:07:27,702 You've spoken. 107 00:07:29,991 --> 00:07:32,331 Your story keeps fucking changing, man. 108 00:07:35,163 --> 00:07:36,253 When's it come next? 109 00:07:37,540 --> 00:07:38,540 I'm not sure. 110 00:07:38,624 --> 00:07:40,084 They're never sure. 111 00:07:40,168 --> 00:07:42,248 - It's very curious. - Because we're not. 112 00:07:42,336 --> 00:07:44,876 No, of course. Nobody knows anything. 113 00:07:46,007 --> 00:07:47,007 They know. 114 00:07:47,383 --> 00:07:49,393 You don't know what you're talking about. 115 00:07:49,469 --> 00:07:50,509 Then tell me. 116 00:07:50,595 --> 00:07:52,965 I told you, there's crates out there. We can get... 117 00:07:53,055 --> 00:07:55,885 So let's go! My mom's itchy. We need stuff. 118 00:07:56,893 --> 00:07:57,893 Supplies? 119 00:07:59,145 --> 00:08:00,145 Yes. 120 00:08:02,523 --> 00:08:04,733 We were just about to go on a run but, uh... 121 00:08:04,817 --> 00:08:06,487 Then you guys showed up. 122 00:08:06,569 --> 00:08:08,199 But you can now, right? 123 00:08:08,279 --> 00:08:09,819 Nothing's stopping you. 124 00:08:09,906 --> 00:08:11,696 Well, light's getting low. 125 00:08:12,617 --> 00:08:13,947 Makes everything icy. 126 00:08:15,995 --> 00:08:17,365 You have a vehicle? 127 00:08:21,709 --> 00:08:23,339 You have a couple of hours. 128 00:08:29,926 --> 00:08:31,046 It could be worth it. 129 00:08:31,719 --> 00:08:34,259 Or we can make it through the night, and you go tomorrow. 130 00:08:35,306 --> 00:08:36,466 I mean, I can, uh... 131 00:08:38,601 --> 00:08:42,271 go alone and bring back what I can. 132 00:08:42,980 --> 00:08:44,860 Yeah, make sure you bring food. 133 00:08:45,441 --> 00:08:47,531 Medicine. Antibiotics would be good. 134 00:08:47,610 --> 00:08:49,110 I don't know what'll be there. 135 00:08:56,035 --> 00:08:57,285 I say you go. 136 00:09:17,223 --> 00:09:19,313 Just a minute. Just a minute. 137 00:09:23,938 --> 00:09:25,618 So you're gonna go out in the woods, right? 138 00:09:26,107 --> 00:09:28,987 And get these boxes that are just filled with supplies? 139 00:09:31,445 --> 00:09:32,445 Yeah. 140 00:09:34,073 --> 00:09:35,123 You want me to or not? 141 00:09:36,701 --> 00:09:40,371 I don't know. Something's a little funny about what you're doing. 142 00:09:40,454 --> 00:09:41,914 Make up your mind. 143 00:09:41,998 --> 00:09:42,998 I'm thinking. 144 00:09:55,803 --> 00:09:57,143 Where's the bathroom? 145 00:10:02,935 --> 00:10:03,935 Upstairs. 146 00:10:09,442 --> 00:10:10,442 I'll go with you. 147 00:10:13,195 --> 00:10:14,315 It's fine. 148 00:11:42,410 --> 00:11:44,119 - Yes, but... - We're not sure. 149 00:11:44,120 --> 00:11:46,459 - Why not? - They have to respond! 150 00:11:46,539 --> 00:11:47,919 - What? - Look. 151 00:11:47,998 --> 00:11:50,958 I need to get there and back before it's dark. 152 00:11:51,040 --> 00:11:52,179 You wanna let him go by himself? 153 00:11:52,180 --> 00:11:54,000 You wanna send one of your boys with him? 154 00:11:54,020 --> 00:11:55,168 Freddy'll go. 155 00:11:55,798 --> 00:11:58,338 No. We're staying here. 156 00:12:22,867 --> 00:12:24,197 Why don't you go help him? 157 00:12:24,827 --> 00:12:26,077 I need to stay here. 158 00:12:28,456 --> 00:12:30,876 You're playing fucking cards. Go help. 159 00:12:32,001 --> 00:12:33,251 I'm fine right here. 160 00:12:39,258 --> 00:12:40,628 I think you should go help. 161 00:12:49,769 --> 00:12:50,769 Mom! 162 00:12:51,103 --> 00:12:54,523 Honestly, a passenger will just slow me down. 163 00:13:21,675 --> 00:13:22,925 What are you playing? 164 00:13:25,012 --> 00:13:26,142 It's complicated. 165 00:13:27,389 --> 00:13:28,389 Can I play? 166 00:13:29,767 --> 00:13:30,807 You can try. 167 00:13:37,608 --> 00:13:38,608 Okay. 168 00:13:39,568 --> 00:13:42,448 One is past. One is present. One is future. 169 00:13:42,530 --> 00:13:44,210 It's a little like Hearts. You take tricks. 170 00:13:50,371 --> 00:13:53,001 - Future. - Past. 171 00:13:53,874 --> 00:13:55,584 - Get it? - Yeah. 172 00:13:58,754 --> 00:13:59,844 Uh, present. 173 00:13:59,920 --> 00:14:01,640 No, you can't play that card. 174 00:14:01,660 --> 00:14:03,049 You have to play your highest card first. 175 00:14:03,050 --> 00:14:05,640 Oh. Okay. Very well. 176 00:14:05,719 --> 00:14:07,159 - No, you can't play that. - I can't. 177 00:14:07,170 --> 00:14:08,900 Because you forfeit to the next round. 178 00:14:08,920 --> 00:14:10,340 Okay. 179 00:14:12,935 --> 00:14:13,935 Past. 180 00:14:15,855 --> 00:14:16,855 Present. 181 00:14:18,774 --> 00:14:19,824 Future. 182 00:14:20,568 --> 00:14:22,438 That's not it at all. 183 00:14:22,528 --> 00:14:24,568 All right, look, it's like Black Jack, right? 184 00:14:24,613 --> 00:14:26,873 So you just line the cards up, 185 00:14:28,242 --> 00:14:29,412 and you add them up. 186 00:14:29,493 --> 00:14:31,543 Uh, I don't get it. 187 00:14:32,204 --> 00:14:33,464 You wanna try again? 188 00:14:33,539 --> 00:14:34,539 No. 189 00:14:35,082 --> 00:14:36,082 You sure? 190 00:14:37,418 --> 00:14:38,918 How do you smell so good? 191 00:15:16,206 --> 00:15:17,706 All clear, kiddo. 192 00:17:07,943 --> 00:17:10,493 Hey! Hey! 193 00:17:10,571 --> 00:17:11,590 Fuck. 194 00:17:52,154 --> 00:17:53,204 Let's have it. 195 00:18:02,915 --> 00:18:03,915 You all right? 196 00:18:06,335 --> 00:18:07,375 Put your coat on. 197 00:18:09,046 --> 00:18:10,126 Anna, put your coat on. 198 00:18:10,214 --> 00:18:12,304 - You're gonna get cold. - I'm fine. 199 00:18:12,382 --> 00:18:13,592 I'm warm. 200 00:18:15,636 --> 00:18:17,276 What the fuck are you guys doing? 201 00:18:19,264 --> 00:18:20,684 It's gonna get cold. 202 00:18:22,142 --> 00:18:23,562 We're making a sweater. 203 00:18:30,609 --> 00:18:31,609 What? 204 00:18:33,070 --> 00:18:35,070 - What the fuck are you doing? - Hey! 205 00:18:37,241 --> 00:18:38,871 Getting dinner. 206 00:18:45,874 --> 00:18:46,884 You gonna share? 207 00:18:48,752 --> 00:18:49,752 Yes. 208 00:19:03,183 --> 00:19:04,183 Thank you. 209 00:19:12,901 --> 00:19:14,901 Why are they getting more than us? 210 00:19:16,488 --> 00:19:18,448 We're all gonna have more food soon. 211 00:19:21,201 --> 00:19:22,541 So where is he? 212 00:19:24,413 --> 00:19:25,913 Takes longer in the dark. 213 00:19:26,999 --> 00:19:28,289 He'll be back soon. 214 00:19:28,876 --> 00:19:31,246 Will he? Maybe he's not coming back. 215 00:19:31,336 --> 00:19:32,546 He's coming back. 216 00:19:32,629 --> 00:19:33,839 So certain. 217 00:19:34,923 --> 00:19:36,513 Yeah, what's up with that? 218 00:19:36,592 --> 00:19:39,991 You guys got a posse out there? They gonna come back and get us? 219 00:19:41,180 --> 00:19:42,350 It's just been us. 220 00:19:43,140 --> 00:19:44,470 Maybe he went to get help 221 00:19:45,726 --> 00:19:47,726 and come kick us back out into the snow. 222 00:19:49,897 --> 00:19:52,227 Hey! Hey! 223 00:19:54,318 --> 00:19:57,278 - Was there really any supplies? - Well, he's coming back. 224 00:19:58,030 --> 00:19:59,780 Why the fuck wouldn't he come back? 225 00:20:13,212 --> 00:20:14,552 Wasn't talking to you. 226 00:20:19,343 --> 00:20:20,393 Okay. 227 00:20:20,469 --> 00:20:24,509 Look, we're all a little tired and hungry. 228 00:20:28,101 --> 00:20:29,101 What? 229 00:20:29,895 --> 00:20:32,605 Let's just... Everybody just settle down. 230 00:20:32,689 --> 00:20:33,689 Right. 231 00:20:38,779 --> 00:20:40,404 - Please don't point that at me. - Why not? 232 00:20:40,405 --> 00:20:41,775 Because I don't like it. 233 00:20:42,324 --> 00:20:44,494 Please. Stop. 234 00:20:45,244 --> 00:20:46,794 I'll stop if you stop. 235 00:20:48,163 --> 00:20:49,753 - Stop what? - Stop lying. 236 00:20:49,831 --> 00:20:51,671 I'm not. 237 00:20:59,341 --> 00:21:00,591 Maybe it's her turn. 238 00:21:02,052 --> 00:21:03,142 For what? 239 00:21:04,513 --> 00:21:05,723 To lose someone. 240 00:21:05,806 --> 00:21:07,266 Oh, shut up, Sonny. 241 00:21:09,184 --> 00:21:10,524 You think I haven't? 242 00:21:17,859 --> 00:21:18,899 Sit down. 243 00:21:53,228 --> 00:21:54,308 That's him. 244 00:21:54,396 --> 00:21:55,726 - Call him! - I have. 245 00:21:55,814 --> 00:21:58,054 - Call him again! - He calls us. That's the rule. 246 00:21:58,108 --> 00:22:00,238 - Break the rule! - I think that's unwise. 247 00:22:00,319 --> 00:22:01,859 You think? 'Cause I think it's wise! 248 00:22:01,945 --> 00:22:04,815 - Okay, relax! - Call him! Call him. 249 00:22:05,407 --> 00:22:06,777 Okay! Okay! 250 00:22:08,535 --> 00:22:09,535 Freddy. 251 00:22:10,370 --> 00:22:11,660 I'll follow you up. 252 00:22:38,730 --> 00:22:40,880 Delta Sierra 3 Whiskey Sierra, this is Rhonda. 253 00:22:40,900 --> 00:22:42,612 I repeat, this is Rhonda. 254 00:22:42,694 --> 00:22:44,454 Where are you? Can you hear me? 255 00:22:48,825 --> 00:22:50,326 - What are you doing? No! No! - Just... 256 00:22:50,327 --> 00:22:52,787 No, the pilot knows this frequency. Don't touch anything! 257 00:22:57,501 --> 00:22:59,801 Delta Sierra 3 Whiskey Sierra. 258 00:22:59,878 --> 00:23:01,628 Mark! Can you hear me? 259 00:23:03,548 --> 00:23:06,258 You wanna just give it a minute and try again? 260 00:23:07,636 --> 00:23:08,636 Yeah. 261 00:23:17,270 --> 00:23:19,230 I can't. It's gotta be tough. 262 00:23:19,773 --> 00:23:22,403 - What do you mean? - With your brother. 263 00:23:22,984 --> 00:23:25,204 I mean, it can't be... You know, for you. 264 00:23:25,821 --> 00:23:26,821 Why? 265 00:23:28,115 --> 00:23:29,865 I mean, it can't be easy. 266 00:23:29,950 --> 00:23:30,950 Nah. 267 00:23:31,910 --> 00:23:33,410 It's fine. Whatever. 268 00:23:36,832 --> 00:23:37,832 I know. 269 00:23:38,875 --> 00:23:40,245 I had a younger sister. 270 00:23:43,130 --> 00:23:44,260 Different rules. 271 00:23:45,006 --> 00:23:46,006 Yep. 272 00:23:54,474 --> 00:23:56,524 How'd your mom get that rash, anyways? 273 00:23:57,102 --> 00:23:59,602 Ah, nerves, I think. 274 00:23:59,688 --> 00:24:00,858 I get that. 275 00:24:00,939 --> 00:24:03,229 - Last couple of weeks, you know? - I do. 276 00:24:06,820 --> 00:24:08,160 Family is important. 277 00:24:09,197 --> 00:24:10,197 You're lucky. 278 00:24:11,825 --> 00:24:12,825 I know. 279 00:24:17,706 --> 00:24:18,706 It's hard 280 00:24:20,083 --> 00:24:21,133 being good. 281 00:24:22,544 --> 00:24:24,054 I'm not good. 282 00:24:26,214 --> 00:24:29,304 Yeah, well, nobody is anymore, so... 283 00:24:29,384 --> 00:24:31,094 You guys have a nice chit-chat? 284 00:24:31,170 --> 00:24:32,599 We were just giving it a minute. 285 00:24:32,600 --> 00:24:34,468 Minute's up. Call again. 286 00:24:37,893 --> 00:24:40,153 Delta Sierra 3 Whiskey Sierra. 287 00:24:40,228 --> 00:24:41,518 Do you hear me? 288 00:24:43,023 --> 00:24:44,403 - Make it work. - I ca... 289 00:24:44,483 --> 00:24:46,233 I can't just make it work. 290 00:24:46,943 --> 00:24:48,493 They have to respond. 291 00:24:48,570 --> 00:24:49,700 Fuck it, let's go. 292 00:24:51,031 --> 00:24:52,031 Let's go! 293 00:24:54,826 --> 00:24:57,496 Let's go! Come on! Get some fucking hustle! 294 00:24:59,539 --> 00:25:01,539 No. I put my ax right here! 295 00:25:04,410 --> 00:25:05,499 What you mean you put your ax there? 296 00:25:05,500 --> 00:25:07,759 Just what I said. I put it right here. 297 00:25:07,839 --> 00:25:10,429 - Bullshit! - No, I swear. I swear. You saw me. 298 00:25:13,678 --> 00:25:14,678 I... 299 00:25:15,138 --> 00:25:18,428 Let's go! Let's go! 300 00:25:35,116 --> 00:25:36,326 Mom, can I talk to you? 301 00:25:37,077 --> 00:25:39,997 One of you boys, go get some more wood for this fire. 302 00:25:44,251 --> 00:25:45,251 She looks fast. 303 00:25:46,086 --> 00:25:47,296 Why doesn't she go? 304 00:25:48,338 --> 00:25:50,088 - Absolutely not. - Why not? 305 00:25:50,882 --> 00:25:53,592 You haven't done shit for the group. Just eat our food. 306 00:25:55,178 --> 00:25:57,508 There's no fucking way she's going outside. 307 00:25:58,306 --> 00:25:59,426 She looks tough. 308 00:26:01,518 --> 00:26:03,398 You're tough, aren't you, girl? 309 00:26:13,738 --> 00:26:16,408 I think your idea to send one of the boys was a good one. 310 00:26:17,242 --> 00:26:18,872 They're strong, adult men. 311 00:26:21,204 --> 00:26:25,044 Strong, adult men don't last long out here. 312 00:26:35,093 --> 00:26:36,093 Freddy, 313 00:26:37,012 --> 00:26:38,222 get your coat on. 314 00:26:38,305 --> 00:26:40,635 It's Sonny's turn, though. 315 00:26:41,558 --> 00:26:42,848 Get your coat on. 316 00:28:54,858 --> 00:28:55,858 Let me in! 317 00:28:56,443 --> 00:28:58,453 Sonny! Sonny, let me in! 318 00:28:58,528 --> 00:29:01,528 Please! Sonny! 319 00:29:01,614 --> 00:29:03,874 - Fred, you got the wood? - No! 320 00:29:03,950 --> 00:29:06,350 - Get the fucking wood, Fred! - Fuck, Sonny! 321 00:30:09,849 --> 00:30:11,139 Ax would be useful. 322 00:30:19,609 --> 00:30:20,859 Where the hell did it go? 323 00:30:21,986 --> 00:30:24,276 Did you take it? Hmm? 324 00:30:31,287 --> 00:30:33,287 And that fucking snowmobile guy. 325 00:30:34,999 --> 00:30:36,919 Where the fuck? 326 00:30:38,503 --> 00:30:39,633 He run off? 327 00:30:39,712 --> 00:30:41,842 Leave his little lady here to fend for herself? 328 00:30:41,923 --> 00:30:44,933 Is that what the world's come to? Fuck. 329 00:30:47,053 --> 00:30:48,473 And fucking Freddy, Ma. 330 00:30:49,973 --> 00:30:52,353 Can't do anything right. Ever. 331 00:30:53,101 --> 00:30:55,811 Fucking ever. All right, Ma? 332 00:30:59,107 --> 00:31:00,937 You're wasting your energy. 333 00:31:03,695 --> 00:31:04,695 You think? 334 00:31:07,365 --> 00:31:08,575 That's interesting. 335 00:31:15,665 --> 00:31:17,035 Where's the fucking ax? 336 00:31:19,460 --> 00:31:21,460 Where's the fucking ax? 337 00:31:32,849 --> 00:31:34,479 What the fuck are you two doing? 338 00:31:38,563 --> 00:31:39,813 See, I can feel it. 339 00:31:41,065 --> 00:31:44,065 Oh, I can. You're doing something. 340 00:31:52,660 --> 00:31:53,660 Oh! 341 00:31:57,081 --> 00:32:00,041 What the fuck was that? What the fuck was that? 342 00:32:00,585 --> 00:32:03,835 Shut up. Or I'll send you out to find your brother. 343 00:32:04,631 --> 00:32:06,671 - Ma! - Shut the fuck up. 344 00:32:11,262 --> 00:32:13,222 I think you should go check the radio again. 345 00:32:13,806 --> 00:32:15,676 Yeah. I agree. 346 00:32:16,309 --> 00:32:17,559 Alone! 347 00:32:19,979 --> 00:32:21,149 Sit the fuck down. 348 00:32:38,998 --> 00:32:42,458 It's going to be all right. Freddy's going to be back soon. 349 00:32:51,928 --> 00:32:53,388 You are both 350 00:32:54,305 --> 00:32:55,885 so useless. 351 00:33:31,592 --> 00:33:32,842 What does that mean? 352 00:33:33,428 --> 00:33:35,678 I was trying to find our guy. 353 00:33:36,264 --> 00:33:37,264 No. 354 00:33:38,141 --> 00:33:40,351 No, you were talking to somebody. Who was it? 355 00:33:40,435 --> 00:33:41,515 I don't know. 356 00:33:41,602 --> 00:33:44,152 - What do you mean, you don't know? - It was somebody else. 357 00:33:44,230 --> 00:33:46,440 Bullshit! Who the fuck were you talking to? 358 00:33:46,524 --> 00:33:47,864 I don't know! 359 00:33:47,942 --> 00:33:50,782 - Where's the fucking pilot? - I don't know! 360 00:33:53,740 --> 00:33:56,280 What the fuck are you three planning? 361 00:33:57,118 --> 00:34:00,158 I'm just trying to survive. 362 00:34:20,558 --> 00:34:21,558 Fuck! 363 00:34:23,061 --> 00:34:24,151 Sonny! 364 00:34:30,735 --> 00:34:31,735 Sonny, no! 365 00:34:38,618 --> 00:34:39,868 Let's roll, bitch! 366 00:34:44,290 --> 00:34:45,290 Hey, bitch! 367 00:34:46,125 --> 00:34:47,125 Oh, shit! 368 00:34:51,172 --> 00:34:52,172 No! 369 00:34:55,510 --> 00:34:56,720 No! 370 00:35:09,023 --> 00:35:10,023 Clear! 371 00:35:18,116 --> 00:35:20,116 Oh. Oh. 372 00:36:56,923 --> 00:36:58,473 Here. 373 00:37:01,886 --> 00:37:03,136 I need you to eat. 374 00:38:39,692 --> 00:38:41,072 Hi, I can hear you. 375 00:38:41,694 --> 00:38:43,614 Hi! I can... 376 00:38:44,488 --> 00:38:46,488 Hi, I can hear you! Do you read me? 377 00:38:47,450 --> 00:38:50,490 Delta... Ah, fuck. Delta Sierra T... 378 00:38:51,829 --> 00:38:52,829 Hi. 379 00:38:54,373 --> 00:38:57,713 Please. We need your help! Help us! 380 00:38:58,961 --> 00:39:02,721 I can hear you! I can... I can hear... 381 00:39:10,389 --> 00:39:14,019 Fuck! Fuck! 382 00:39:50,420 --> 00:39:52,200 You know. Where are they? 383 00:39:52,220 --> 00:39:54,516 What have you done? What have you done? 384 00:39:54,600 --> 00:39:56,060 I don't know. 385 00:39:56,080 --> 00:39:58,460 - You're lying. - You're losing your mind. 386 00:39:58,480 --> 00:40:00,219 - They're gone. - You've taken them, haven't you? 387 00:40:00,220 --> 00:40:01,930 You've taken them. Where are they? 388 00:40:02,024 --> 00:40:03,024 Back up. 389 00:40:03,442 --> 00:40:05,802 - What have you done with them? - Mom, what's wrong? 390 00:40:05,820 --> 00:40:07,530 - You took... - What are you talking about? 391 00:40:07,613 --> 00:40:09,533 - What's wrong? - The rations are gone! 392 00:40:12,952 --> 00:40:14,622 Don't look, baby. Don't look. 393 00:40:17,415 --> 00:40:20,955 It's okay. It's okay. Don't look. Don't look, okay? 394 00:40:21,043 --> 00:40:22,503 Hey. Hey. 395 00:40:23,045 --> 00:40:24,045 I'm fine. 396 00:40:27,466 --> 00:40:28,466 I know you are. 397 00:40:30,553 --> 00:40:31,553 I know. 398 00:41:17,224 --> 00:41:19,394 Drink it. 399 00:41:24,398 --> 00:41:25,648 Take another sip. 400 00:42:57,580 --> 00:43:02,580 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 25881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.