All language subtitles for A.Quiet.PlacelPart.II.2021.HC-HDCam.XviD.B4ND1T69-RO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,370 --> 00:00:15,850 {\ 3c & H00C5D2 & \ fnTipografie arabă \ b1 \ 4c & H000170 & \ c & H000000 & \ fs30} Traducere și editare {\ 3c & HAA9600 & \ 4c & H00003E & \ c & H000000 &} || Dr. Ali Talal || 2 00:00:51,070 --> 00:00:51,950 "magazin" 3 00:00:54,070 --> 00:00:55,850 "Prima zi" 4 00:00:56,070 --> 00:00:59,850 Iată veștile de ultimă oră care s-au întâmplat acum câteva momente 5 00:01:00,050 --> 00:01:02,990 Există foarte puține informații disponibile acum 6 00:01:03,050 --> 00:01:06,490 Ne vom muta la un martor ocular. La fața locului acum الحدث 7 00:01:06,550 --> 00:01:08,090 - Bună Roger - Unde ești acum? 8 00:01:11,050 --> 00:01:12,890 Lucram în restaurant 9 00:01:15,050 --> 00:01:16,890 Am auzit brusc o voce tare 10 00:01:17,050 --> 00:01:18,110 Și lucrurile zboară peste tot 11 00:01:18,120 --> 00:01:19,890 ..lucruri pe masă 12 00:01:20,250 --> 00:01:26,090 Apoi, dintr-o dată, am auzit un sunet puternic și totul din jurul meu a început să tremure 13 00:01:26,980 --> 00:01:27,990 Apoi am fugit afară 14 00:01:28,050 --> 00:01:31,590 S-a întâmplat în mijlocul pieței la 8:52 15 00:01:32,050 --> 00:01:35,090 Din cauza lipsei de informații pe care o avem acum 16 00:01:35,100 --> 00:01:37,990 Numărul răniților din clădire. Nu se știe încă 17 00:01:38,020 --> 00:01:39,830 Ce s-a întâmplat? 18 00:01:39,830 --> 00:01:43,019 Cred că a explodat o bombă 19 00:01:43,319 --> 00:01:44,930 .Lucru trist 20 00:01:46,330 --> 00:01:47,500 Roger, vreau ... 21 00:01:49,030 --> 00:01:50,200 - Arată ca o scoică - Du-te 22 00:01:50,210 --> 00:01:51,100 .Bine 23 00:01:51,110 --> 00:01:50,900 Nu sună ca un avion. 24 00:01:53,030 --> 00:01:54,100 ... a avut loc o explozie imensă 25 00:02:19,090 --> 00:02:22,180 Fred E. Thomas Agenția de Asigurări. 26 00:02:23,090 --> 00:02:24,980 Haide, Millbrook, bate-le pe Steelers 27 00:02:24,990 --> 00:02:26,980 - Destul de joc, este timpul să plec. - Încă nu am terminat de jucat 28 00:02:34,790 --> 00:02:35,480 - Te împing în sus - Haide 29 00:02:37,090 --> 00:02:40,280 - Haide. - Haide, Steelers 30 00:02:41,030 --> 00:02:42,080 Primire greșită a mingii 31 00:02:42,090 --> 00:02:43,980 - Haide, băieți - Haide 32 00:02:45,090 --> 00:02:46,980 Ești cel mai bun pe teren 33 00:02:53,720 --> 00:02:55,970 Prima jumătate? - Este a treia jumătate 34 00:02:56,370 --> 00:02:58,010 A treia jumătate 35 00:02:58,010 --> 00:02:59,559 Ce potrivire este asta? - Este al cincilea meci 36 00:03:00,090 --> 00:03:01,240 .Doamne 37 00:03:03,090 --> 00:03:04,040 !aceasta este 38 00:03:06,090 --> 00:03:07,990 Mâinile tale sunt dezgustătoare 39 00:03:08,090 --> 00:03:09,200 Lasă-mă să o tăi 40 00:03:10,090 --> 00:03:11,100 Dezgustător? 41 00:03:32,090 --> 00:03:33,040 Haide, Millbrook! 42 00:03:34,090 --> 00:03:35,340 Ia doar o respirație نفس 43 00:03:41,090 --> 00:03:43,040 Mingea este în afara terenului 44 00:03:43,290 --> 00:03:45,240 Care este scorul acum? Trei 45 00:03:46,020 --> 00:03:47,040 !aceasta este 46 00:03:49,020 --> 00:03:50,140 ! (Mai jos, (Henry) 47 00:03:51,020 --> 00:03:52,040 ! o poți face 48 00:03:52,120 --> 00:03:53,640 Skate, skate, skate 49 00:03:55,020 --> 00:03:56,040 !Da 50 00:03:59,190 --> 00:04:00,900 Cum se spune „scufundați” în limbajul semnelor? 51 00:04:03,990 --> 00:04:04,980 - "Scufundă. - Haide, băieți 52 00:04:05,030 --> 00:04:06,080 .Bine 53 00:04:08,030 --> 00:04:09,990 - Ferește-te de mingea curbată - Haide 54 00:04:16,030 --> 00:04:17,080 !aceasta este 55 00:04:19,030 --> 00:04:20,980 - Haide, Marcus - Haide 56 00:04:21,030 --> 00:04:22,080 Gata? 57 00:04:23,030 --> 00:04:24,080 Haide, numărul 8! 58 00:04:27,030 --> 00:04:28,080 Primire greșită a mingii 59 00:04:29,030 --> 00:04:30,080 Nu contează, Marcus 60 00:04:32,030 --> 00:04:33,080 - Bravo - Haide 61 00:04:34,030 --> 00:04:35,080 Pregătește-te să tragi mingea 62 00:04:36,030 --> 00:04:37,990 Echipa adversă avansează temporar cu 2 puncte 63 00:04:41,030 --> 00:04:42,080 .Blestem 64 00:04:49,030 --> 00:04:50,060 .o singură lovitură 65 00:04:50,070 --> 00:04:50,510 .Nu este nimic gresit 66 00:04:51,030 --> 00:04:52,080 .Nu este nimic gresit 67 00:04:52,120 --> 00:04:53,130 .Blestem 68 00:05:02,030 --> 00:05:03,080 .două lovituri 69 00:05:27,590 --> 00:05:28,599 .sa mergem 70 00:05:33,030 --> 00:05:34,080 - Ei bine, băieți. - Ce este asta? 71 00:05:35,030 --> 00:05:36,080 .Joc încheiat 72 00:05:37,030 --> 00:05:39,680 Toată lumea se duce la mașini 73 00:05:43,030 --> 00:05:44,520 Acesta este un avion? Haide 74 00:05:44,530 --> 00:05:45,580 .sa mergem 75 00:05:45,600 --> 00:05:46,980 - (Ole)! - Hai să mergem! 76 00:05:46,990 --> 00:05:47,900 - Bună bună 77 00:05:48,030 --> 00:05:50,380 Ce este asta? - Nu știu 78 00:05:51,460 --> 00:05:52,489 O să duc copiii acasă 79 00:05:53,060 --> 00:05:54,489 Camionul meu este pe strada principală 80 00:05:55,180 --> 00:05:55,630 Ei bine, la mașină 81 00:05:57,060 --> 00:05:58,489 Merg cu tatăl meu 82 00:05:59,529 --> 00:06:00,619 a sta acasa 83 00:06:00,629 --> 00:06:01,779 .(A mea) 84 00:06:14,950 --> 00:06:17,129 Te simți bine? - Da bine 85 00:06:18,529 --> 00:06:19,750 Fratele tău a spus ce s-a întâmplat la bază? 86 00:06:21,029 --> 00:06:21,950 .Nu știu încă 87 00:06:21,990 --> 00:06:23,815 Tocmai l-am sunat. Vă sun înapoi mai târziu 88 00:06:23,815 --> 00:06:24,770 - Păi, anunță-mă dacă știi ceva 89 00:06:35,029 --> 00:06:36,900 Camionul meu este acolo 90 00:06:45,929 --> 00:06:47,000 .Ai grijă 91 00:06:56,029 --> 00:06:57,600 .Nu iti face griji 92 00:06:59,029 --> 00:07:00,100 .Așteptați aici 93 00:07:09,040 --> 00:07:10,060 Alerga 94 00:07:11,040 --> 00:07:12,060 Cum merge, Ronnie? - Da 95 00:07:13,010 --> 00:07:14,030 Echipa a dispărut 96 00:07:14,040 --> 00:07:15,060 Există o persoană rănită, un incendiu 97 00:07:15,070 --> 00:07:16,160 Unde? 98 00:07:16,540 --> 00:07:18,060 Se pare că este aproape de ferma lui Walker 99 00:07:19,240 --> 00:07:20,560 - Alearga Alearga! 100 00:07:29,040 --> 00:07:30,060 Ce s-a întâmplat? 101 00:07:37,040 --> 00:07:38,060 care este problema? 102 00:07:43,040 --> 00:07:44,960 . Nu-ți face griji, dragă 103 00:07:46,810 --> 00:07:47,820 .draga mea 104 00:07:47,840 --> 00:07:48,510 Bine mama., 105 00:07:51,040 --> 00:07:52,060 Ce s-a întâmplat? 106 00:07:54,040 --> 00:07:55,060 !Doamne 107 00:07:55,140 --> 00:07:56,130 !Analfabet 108 00:07:56,140 --> 00:07:57,260 - Mamă. - Nimic 109 00:07:57,365 --> 00:07:58,370 !Analfabet 110 00:08:02,010 --> 00:08:03,930 Nu vă faceți griji, suntem bine. 111 00:08:04,210 --> 00:08:06,330 - Acesta este tatăl meu! - Unde? 112 00:08:07,010 --> 00:08:08,130 !Analfabet 113 00:08:09,010 --> 00:08:10,030 !Doamne 114 00:08:10,100 --> 00:08:10,900 !Analfabet 115 00:08:10,910 --> 00:08:12,090 - Mamă, mamă! - Nu-ți face griji, nu-ți fie frică! 116 00:08:12,210 --> 00:08:13,230 !Analfabet 117 00:08:19,010 --> 00:08:20,030 !Analfabet 118 00:08:31,010 --> 00:08:32,330 Haide, grabeste-te! 119 00:08:36,010 --> 00:08:37,130 Ești bine, dragă? 120 00:08:38,010 --> 00:08:39,030 - Sunt bine - Nu te teme, draga mea 121 00:08:39,110 --> 00:08:40,030 .Nu este nimic gresit 122 00:08:42,510 --> 00:08:44,030 Unde ar trebui să merg? - Acolo, repede. 123 00:08:45,010 --> 00:08:47,030 Treci repede acolo. 124 00:09:07,010 --> 00:09:08,240 .Sunt bine 125 00:09:08,710 --> 00:09:09,840 .Sunt bine 126 00:09:10,010 --> 00:09:12,040 Ne ascundem în restaurant. Pe strada principală الشارع 127 00:09:12,060 --> 00:09:13,280 ...Eu nu 128 00:09:15,010 --> 00:09:16,040 ma auzi? 129 00:09:17,610 --> 00:09:18,640 .Analfabet 130 00:09:34,010 --> 00:09:36,940 .Tatăl nostru în cer 131 00:09:37,010 --> 00:09:38,940 Sfințit să fie numele tău, 132 00:09:40,010 --> 00:09:41,940 Imparatia vine, 133 00:09:42,010 --> 00:09:44,040 Fie-se voia Ta, ca și în cer, precum și pe pământ 134 00:09:45,010 --> 00:09:46,990 Dă-ne pâinea noastră zilnică 135 00:09:57,010 --> 00:09:58,040 Ce este asta? 136 00:11:01,110 --> 00:11:02,140 !el este tatăl meu 137 00:11:29,710 --> 00:11:30,890 .sa mergem 138 00:11:36,710 --> 00:11:40,040 || Un loc liniștit: a doua parte || 139 00:11:47,010 --> 00:11:50,940 „يوم 474” 140 00:12:52,010 --> 00:12:53,640 .Așteptați aici 141 00:13:00,010 --> 00:13:02,990 Mă întorc înăuntru, rămâi aici 142 00:15:07,010 --> 00:15:09,040 Trăsături de creatură: Orb, atacă sunetul, blindat, numărul lor este în zona 3 143 00:15:09,050 --> 00:15:10,010 "Care este punctul lor slab?" 144 00:15:41,910 --> 00:15:44,040 "New York" 145 00:18:53,010 --> 00:18:58,140 „Oprește - stai departe” 146 00:19:41,010 --> 00:19:42,140 Alerga! 147 00:20:33,010 --> 00:20:34,040 Dragă, te rog 148 00:20:39,510 --> 00:20:40,990 Nu scoate un sunet. Te rog, dragă 149 00:20:44,010 --> 00:20:45,940 Nu scoate un sunet, te rog. 150 00:21:00,010 --> 00:21:01,140 Este în regulă dragă, nu trebuie 151 00:21:03,010 --> 00:21:04,040 .Nu este nimic gresit 152 00:21:15,010 --> 00:21:16,140 .Nu este nimic gresit 153 00:21:16,510 --> 00:21:17,640 .Nu este nimic gresit 154 00:21:35,010 --> 00:21:36,740 „Difuzor telefonic” 155 00:22:31,810 --> 00:22:32,940 .aceasta este 156 00:23:20,010 --> 00:23:20,940 !aceasta este 157 00:24:09,080 --> 00:24:10,979 Nu poți rămâne. 158 00:24:15,080 --> 00:24:17,079 Rămân aici singur, nu poți rămâne 159 00:24:22,980 --> 00:24:24,479 - Cum. - Mâncarea nu este suficientă aici 160 00:24:26,290 --> 00:24:27,470 Apa nu este suficientă 161 00:24:31,740 --> 00:24:33,000 De unde ai știut că venim? 162 00:24:34,060 --> 00:24:37,000 Dacă nu aș fi făcut asta, nu ai fi supraviețuit 163 00:24:43,060 --> 00:24:44,100 .Arata-mi fata ta 164 00:24:47,060 --> 00:24:48,100 Nu te pot ajuta 165 00:24:50,060 --> 00:24:52,800 Te rog, nu te pot ajuta. 166 00:24:58,760 --> 00:24:59,330 . (imet) 167 00:25:02,760 --> 00:25:03,930 . (imet) 168 00:25:29,360 --> 00:25:30,530 .Te implor 169 00:26:00,060 --> 00:26:01,430 "alcool" 170 00:26:17,160 --> 00:26:18,630 Dragă, respiră adânc 171 00:27:55,760 --> 00:27:56,990 Ce este asta? 172 00:28:00,080 --> 00:28:02,079 Betonul de aici nu este gros 173 00:28:03,080 --> 00:28:05,079 Sunt chiar deasupra noastră și ne pot auzi 174 00:28:12,980 --> 00:28:14,079 Este un fel 175 00:28:16,080 --> 00:28:19,379 Sunet care sări de la un microfon? 176 00:28:20,990 --> 00:28:22,079 Îi sperie, nu știu. 177 00:28:24,080 --> 00:28:26,079 Nu am văzut niciodată pe nimeni 178 00:28:30,010 --> 00:28:31,379 Cum o pui? 179 00:28:33,080 --> 00:28:34,179 ..e o 180 00:28:38,910 --> 00:28:40,079 Osul nu este deteriorat 181 00:28:44,080 --> 00:28:45,679 Nu va rezista așa. 182 00:29:04,450 --> 00:29:05,100 .Îmi pare rău 183 00:29:08,590 --> 00:29:09,590 Pentru ce? 184 00:29:09,890 --> 00:29:10,990 .pentru ce s-a întâmplat cu fiul tău 185 00:29:16,680 --> 00:29:17,290 - Când. - În ziua atacului 186 00:29:21,080 --> 00:29:22,190 Și (Nora)? 187 00:29:23,090 --> 00:29:24,290 ..Acum o saptamana 188 00:29:28,090 --> 00:29:29,790 M-am îmbolnăvit 189 00:29:34,350 --> 00:29:36,900 Am făcut tot ce am putut acasă 190 00:29:38,420 --> 00:29:39,100 ... dar durerea 191 00:29:44,520 --> 00:29:45,610 Am început să țip 192 00:29:47,110 --> 00:29:48,790 Trebuia să venim aici 193 00:29:53,090 --> 00:29:54,290 Este inteligent. تصرف 194 00:29:56,990 --> 00:29:57,990 Nu e suficient de inteligent ذكي 195 00:30:08,050 --> 00:30:09,670 Pot să vă pun o întrebare? 196 00:30:15,030 --> 00:30:16,379 Când am văzut torța, 197 00:30:18,590 --> 00:30:19,849 noapte dupa noapte, 198 00:30:24,960 --> 00:30:26,870 Știai că este el? 199 00:30:31,740 --> 00:30:32,770 .Da 200 00:30:37,360 --> 00:30:38,579 Ai vrut să vii după noi? 201 00:30:44,790 --> 00:30:45,780 .Nu 202 00:30:54,510 --> 00:30:55,740 .. oamenii care au rămas 203 00:30:57,610 --> 00:30:58,320 Ce va fi? 204 00:31:00,910 --> 00:31:03,040 Nu știi 205 00:31:06,410 --> 00:31:07,440 Dar stiu 206 00:31:10,010 --> 00:31:12,140 Nu merită să fie mântuiți. 207 00:31:20,010 --> 00:31:23,640 ♪ dincolo de mare ♪ 208 00:31:25,410 --> 00:31:26,440 Care este problema? 209 00:31:28,410 --> 00:31:30,940 Ce s-a întâmplat? - Acest cantec 210 00:31:31,510 --> 00:31:36,090 Dragostea mea stă pe ♪ ♪ ..privind nisipul auriu 211 00:31:36,900 --> 00:31:38,330 - Este - - "Dincolo de mare 212 00:31:38,830 --> 00:31:40,950 Ai auzit acest cântec? 213 00:31:40,950 --> 00:31:41,260 .Da 214 00:31:41,770 --> 00:31:42,730 .Nu 215 00:31:42,900 --> 00:31:44,330 . așa că tatăl o poate auzi 216 00:31:44,590 --> 00:31:48,120 Este aceeași melodie care a fost redată de mai multe ori în ultimele patru luni 217 00:31:48,990 --> 00:31:49,999 !minti 218 00:31:50,010 --> 00:31:52,920 Tata folosea radioul în fiecare zi 219 00:31:54,570 --> 00:31:55,559 ce zici? 220 00:31:55,670 --> 00:31:57,159 Crede că el o poate auzi 221 00:31:58,070 --> 00:31:59,059 م؟ ن؟ 222 00:31:59,940 --> 00:32:00,980 .(A mea) 223 00:32:08,220 --> 00:32:09,420 Este valea 224 00:32:11,120 --> 00:32:13,520 E valea, semnalul blocat..Am încercat radioul acasă 225 00:32:13,630 --> 00:32:14,120 ..Pana cand 226 00:32:14,620 --> 00:32:16,820 Nu am auzit nimic înainte să ajungem aici. 227 00:32:17,020 --> 00:32:19,620 Este imposibil ca tatăl tău să audă ceva 228 00:32:20,220 --> 00:32:23,320 Nu ești ca el! 229 00:32:28,920 --> 00:32:30,210 Asta înseamnă că există și alți supraviețuitori? 230 00:32:30,270 --> 00:32:33,020 - Nu știu, dragă - Nu 231 00:32:34,020 --> 00:32:35,220 Nu mai este nimeni. 232 00:32:35,990 --> 00:32:38,500 Nu cred că există vreun supraviețuitor 233 00:32:43,690 --> 00:32:45,100 Ar trebui să pleci mâine. 234 00:33:50,990 --> 00:33:52,500 Nu este un cântec. 235 00:33:53,010 --> 00:33:54,260 .la radio 236 00:33:54,290 --> 00:33:55,100 ..."dincolo de mare" 237 00:33:55,110 --> 00:33:56,140 Dreapta? 238 00:33:57,010 --> 00:33:58,500 ..nu este un cântec 239 00:33:59,010 --> 00:34:01,020 .dar un semn 240 00:34:02,010 --> 00:34:04,500 Ne spun unde să-i căutăm. 241 00:34:05,010 --> 00:34:07,500 Am pierdut postul de radio 242 00:34:08,010 --> 00:34:10,500 .care difuzează melodia 243 00:34:20,010 --> 00:34:22,100 Este o insulă! 244 00:34:23,010 --> 00:34:25,100 ..Pot urmări liniile de tren 245 00:34:27,010 --> 00:34:28,100 Călătoria nu durează o zi 246 00:34:30,010 --> 00:34:31,100 Pot găsi o barcă 247 00:34:32,140 --> 00:34:34,300 Nu poți face asta. 248 00:34:35,150 --> 00:34:37,990 Dacă poți găsi o sursă..troduc melodia 249 00:34:38,010 --> 00:34:41,020 ..Pot folosi asta 250 00:34:42,010 --> 00:34:43,390 ..pentru a schimba acest lucru 251 00:34:44,190 --> 00:34:46,300 La acest! 252 00:34:48,010 --> 00:34:51,900 Mama nu te lasă să pleci. 253 00:34:55,010 --> 00:34:58,100 .Ii pot salva 254 00:34:59,010 --> 00:35:01,990 . Pot să ne salvăm viețile 255 00:35:03,010 --> 00:35:04,100 O să-i spun 256 00:35:04,710 --> 00:35:06,100 .mamă ... o să-i spun 257 00:35:08,010 --> 00:35:10,100 Te rog, nu face asta! 258 00:35:12,010 --> 00:35:13,770 .Vreau sa incerc 259 00:35:14,010 --> 00:35:15,100 لماذا؟ 260 00:35:15,210 --> 00:35:16,900 .pentru că tatăl meu ar fi făcut-o 261 00:35:17,010 --> 00:35:19,100 Și uite ce i s-a întâmplat 262 00:36:17,090 --> 00:36:19,691 „Ascultă în continuare”. 263 00:36:41,890 --> 00:36:43,491 Îmi poți găsi? 264 00:36:44,490 --> 00:36:45,811 S-a dus să ceară ajutor. 265 00:36:46,139 --> 00:36:48,540 Vreau să mergi să o găsești și să o aduci la mine 266 00:36:48,579 --> 00:36:49,520 Păi, ascultă-mă 267 00:36:49,539 --> 00:36:51,140 - Te rog, Emmett - Nu, Evelyn 268 00:36:51,239 --> 00:36:53,840 - Te rog, suntem prieteni - Ascultă-mă 269 00:36:53,979 --> 00:36:55,140 Emmett, te rog. 270 00:36:57,039 --> 00:36:59,040 Lee a plecat 271 00:37:05,039 --> 00:37:06,140 Lee a plecat 272 00:37:11,069 --> 00:37:13,220 Este păcat pentru că dacă este aici 273 00:37:15,039 --> 00:37:18,040 Să te uiți în ochii tăi și să-ți spun că fiica lui mică 274 00:37:18,050 --> 00:37:22,130 Merită în totalitate sacrificiul pentru a o salva. 275 00:37:26,939 --> 00:37:29,140 Deci, du-te să o cauți pentru mine. 276 00:37:54,039 --> 00:37:56,140 Spring Creek 277 00:40:56,039 --> 00:40:58,040 "Plasture" 278 00:42:55,639 --> 00:42:56,740 !aceasta este 279 00:43:04,039 --> 00:43:05,240 Spring Creek 280 00:43:28,039 --> 00:43:29,100 asculta-ma 281 00:43:29,139 --> 00:43:32,040 Vom rămâne aici. Vom pleca când vor pleca. رحل 282 00:43:33,039 --> 00:43:34,040 Concept? 283 00:43:38,039 --> 00:43:39,190 Nu auzi? 284 00:43:39,339 --> 00:43:40,640 Nu auzi? 285 00:43:42,039 --> 00:43:43,080 .La dracu 286 00:43:46,939 --> 00:43:48,740 Vreau să te duc acasă 287 00:43:49,039 --> 00:43:51,040 Vom aștepta aici până când vor pleca. 288 00:43:53,039 --> 00:43:54,040 .Blestem 289 00:44:06,039 --> 00:44:10,040 Pronunție .. îți amintești? 290 00:44:16,039 --> 00:44:17,440 ..Vreau 291 00:44:19,039 --> 00:44:22,040 Te-am adus înapoi 292 00:44:26,039 --> 00:44:28,040 ..ascult 293 00:44:28,939 --> 00:44:30,640 Trageți, bine? 294 00:44:33,739 --> 00:44:34,840 .Nu 295 00:44:35,139 --> 00:44:37,840 Nu poți face asta. 296 00:44:40,039 --> 00:44:41,040 .Ajutați-mă 297 00:44:42,039 --> 00:44:44,040 Destul, te rog, destul 298 00:44:45,039 --> 00:44:47,540 Te duc acasă 299 00:44:50,039 --> 00:44:51,940 care casa? 300 00:44:57,039 --> 00:44:58,140 ..Am spus 301 00:44:59,039 --> 00:45:02,940 - Că soția ta .. - Nu vorbi 302 00:45:04,039 --> 00:45:05,440 Niciodată despre soția mea 303 00:45:09,039 --> 00:45:11,540 ..Am spus 304 00:45:12,039 --> 00:45:15,640 Nu puteai face totul. 305 00:45:18,039 --> 00:45:21,940 .Acum poti 306 00:48:24,039 --> 00:48:26,940 Am găsit barca 307 00:49:33,039 --> 00:49:34,090 .Nu veni 308 00:49:36,039 --> 00:49:38,040 .Voi reveni în curând 309 00:49:39,039 --> 00:49:40,640 Doar o chestiune de ore 310 00:49:41,939 --> 00:49:43,010 ..dar iubito, nu stiu cum 311 00:49:43,169 --> 00:49:44,940 Te-am învățat cum să o faci 312 00:49:48,039 --> 00:49:49,840 .Stai calm 313 00:49:50,209 --> 00:49:53,040 Ai tot ce ai nevoie 314 00:49:54,039 --> 00:49:56,040 .Tot 315 00:49:58,039 --> 00:49:59,040 ..Te implor 316 00:50:01,039 --> 00:50:02,640 ..Uite 317 00:50:03,039 --> 00:50:05,340 ..dacă nu mă duc 318 00:50:06,039 --> 00:50:08,840 .Vei avea dureri în curând. 319 00:50:09,039 --> 00:50:10,140 ..Nu știu 320 00:50:17,039 --> 00:50:19,040 Nici eu nu vreau să te pierd. 321 00:50:24,039 --> 00:50:26,040 ..تنفس 322 00:50:27,939 --> 00:50:28,999 .Bine 323 00:50:33,919 --> 00:50:35,540 .Voi reveni în curând 324 00:53:26,009 --> 00:53:28,240 ♪ Mă faci fericit ♪ 325 00:53:29,039 --> 00:53:31,040 ♪ Chiar dacă cerul este înnorat ♪ 326 00:53:32,039 --> 00:53:33,840 ♪ Nu vei ști niciodată, iubito ♪ 327 00:53:34,139 --> 00:53:36,540 ♪ Cât de mult te iubesc ♪ 328 00:53:37,839 --> 00:53:39,940 ♪ Vă rog să nu plecați ♪ 329 00:53:40,139 --> 00:53:43,940 ♪ Sunrise Me ♪ 330 00:54:02,039 --> 00:54:03,240 Ne vedem imediat 331 00:56:54,039 --> 00:56:56,240 „Înveliș de paletă” 332 00:57:11,039 --> 00:57:12,940 "stea de mare" 333 00:59:44,720 --> 00:59:45,969 .Nu-ți fie frică 334 00:59:48,220 --> 00:59:49,469 .Nu este nimic gresit 335 01:07:11,800 --> 01:07:12,920 !draga mea 336 01:07:13,010 --> 01:07:15,320 Marcus! (Marcus) 337 01:07:15,600 --> 01:07:16,920 Trezește-te, Marcus! 338 01:10:16,600 --> 01:10:17,620 .te rog intra 339 01:10:18,510 --> 01:10:19,100 .Multumesc 340 01:10:28,480 --> 01:10:30,510 Ai auzit acea melodie. 341 01:10:30,510 --> 01:10:31,960 Și am aflat 342 01:10:34,040 --> 01:10:34,870 .A facut-o 343 01:10:39,080 --> 01:10:41,190 - Am crezut că ... - Și-a dat seama 344 01:10:49,070 --> 01:10:51,640 Nu sunt sigur că cineva va crede asta. 345 01:10:54,100 --> 01:10:56,640 Majoritatea oamenilor și-au pierdut speranța 346 01:10:58,740 --> 01:11:00,160 Nu am mai văzut supraviețuitori de foarte mult timp. 347 01:11:01,960 --> 01:11:02,610 De cand? 348 01:11:10,780 --> 01:11:11,809 Încă din ziua cuceririi pe Pământ 349 01:11:15,910 --> 01:11:17,730 Am ajuns aici la fel ca dumneavoastră. 350 01:11:23,250 --> 01:11:27,050 Eram în oraș când am auzit avertismente de uragan. 351 01:11:28,800 --> 01:11:32,240 Odată ce știu asta, monștrii nu pot înota 352 01:11:32,540 --> 01:11:37,250 Garda Națională a primit ordin să ducă oamenii la bărci 353 01:11:37,650 --> 01:11:38,869 Ce barcă pot găsi? 354 01:11:42,570 --> 01:11:45,309 Deci, când unii au văzut, prima barcă a sosit în siguranță 355 01:07:48,700 --> 01:07:49,620 ..atunci 356 01:11:51,479 --> 01:11:53,899 .toate lumea începe să avanseze 357 01:11:57,090 --> 01:11:59,420 Au început să țipe 358 01:12:03,200 --> 01:12:07,080 Aveau 12 bărci aliniate la doc în acea zi 359 01:12:09,100 --> 01:12:10,440 Doar două bărci au supraviețuit 360 01:12:18,900 --> 01:12:22,140 Oricum, ești aici acum. 361 01:12:22,140 --> 01:12:24,460 Este o nouă zi 362 01:12:24,460 --> 01:12:25,649 De unde ai venit? 363 01:12:27,800 --> 01:12:29,180 Cealaltă parte a Munților Apalaci 364 01:12:30,010 --> 01:12:32,180 Cât a durat călătoria ta? 365 01:12:33,180 --> 01:12:34,299 Mai puțin de două zile 366 01:12:35,080 --> 01:12:36,599 Ce determinare 367 01:12:39,000 --> 01:12:40,099 .este necesar 368 01:12:41,760 --> 01:12:42,710 Pentru ajutor? 369 01:12:45,660 --> 01:12:46,710 .Nu 370 01:12:49,750 --> 01:12:50,560 .să ofere ajutor 371 01:13:22,750 --> 01:13:23,189 A spus că o va face 372 01:13:30,640 --> 01:13:31,750 .Bine 373 01:13:33,240 --> 01:13:34,750 El a fost de acord 374 01:13:38,040 --> 01:13:39,150 .Multumesc 375 01:13:47,040 --> 01:13:48,850 ..Vreau să spun 376 01:13:51,040 --> 01:13:52,550 .Îmi pare rău 377 01:13:55,040 --> 01:13:56,750 Nu te-am crezut 378 01:13:59,040 --> 01:14:00,150 .M-am înșelat 379 01:14:04,040 --> 01:14:05,450 Și ai avut dreptate 380 01:14:09,040 --> 01:14:10,250 Nu sunt ca tatăl tău. والد 381 01:14:15,270 --> 01:14:16,290 .dar tu esti ca el 382 01:16:00,040 --> 01:16:03,050 "stea de mare" 383 01:16:28,040 --> 01:16:28,950 Intra! 384 01:16:30,040 --> 01:16:31,150 Intra! 385 01:16:33,040 --> 01:16:34,150 Intra! 386 01:16:38,040 --> 01:16:39,850 - Intră! - Haide! 387 01:16:43,040 --> 01:16:44,150 Intră repede! 388 01:16:45,040 --> 01:16:46,050 !aceasta este 389 01:16:50,940 --> 01:16:51,950 .Voi veni la tine 390 01:16:53,040 --> 01:16:54,050 !aceasta este 391 01:17:20,040 --> 01:17:21,050 Haide, mișcă-te! 392 01:17:22,040 --> 01:17:23,080 !aceasta este 393 01:17:23,090 --> 01:17:24,450 Intra! 394 01:17:25,040 --> 01:17:27,050 Haide, acasă! 395 01:17:30,040 --> 01:17:31,150 Mai jos, mai jos 396 01:17:36,040 --> 01:17:37,050 !dați-i drumul 397 01:17:53,040 --> 01:17:54,800 Pune capul jos! 398 01:18:35,040 --> 01:18:36,080 Ușa este încuiată, aveți cheia? 399 01:18:36,090 --> 01:18:37,100 unde este el? 400 01:18:37,540 --> 01:18:38,650 .El nu este aici 401 01:18:39,040 --> 01:18:40,190 Dacă îl insultăm? 402 01:18:40,340 --> 01:18:41,350 Dă-mi cheia 403 01:18:43,040 --> 01:18:44,650 Doamne, poate s-a întors. 404 01:18:44,900 --> 01:18:46,050 Nu, ascultă 405 01:18:46,180 --> 01:18:47,250 Trebuie să mă întorc la familia mea. 406 01:24:42,040 --> 01:24:44,050 "în direct" 407 01:24:46,040 --> 01:24:49,350 ♪ Undeva dincolo de mare ♪ 408 01:24:50,040 --> 01:24:54,450 ♪ Undeva care mă așteaptă ♪ 409 01:24:55,180 --> 01:25:02,090 ♪ Dragostea mea stă pe nisipul auriu ♪ 410 01:25:03,040 --> 01:25:07,050 ♪ Văzând navele care navighează în mare ♪ 411 01:27:22,040 --> 01:27:30,450 {\ 3c & H00C5D2 & \ fnTipografie arabă \ b1 \ 4c & H000170 & \ c & H000000 & \ fs30} Traducere și editare {\ 3c & HAA9600 & \ 4c & H00003E & \ c & H000000 &} || Dr. Ali Talal ||26026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.