Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,012 --> 00:00:44,012
SEXY SANTA
2
00:27:26,013 --> 00:27:28,812
- ¿Usted cree en Papá Noel?
- ¿Voy a decirle algo?
3
00:27:29,016 --> 00:27:30,415
No.
4
00:27:31,251 --> 00:27:34,983
Ok, escucha.
Puede parecer un poco divertido,
5
00:27:35,189 --> 00:27:38,454
pero Papá Noel existe con certeza.
6
00:27:39,326 --> 00:27:41,886
Papá Noel es una chica,
ella es un demonio.
7
00:27:42,663 --> 00:27:45,860
Vamos, pare. Usted sabe, quiere
escuchar sobre eso o no?
8
00:27:46,066 --> 00:27:49,263
- Sí, ok, continúa.
- Yo estaba durmiendo.
9
00:27:49,570 --> 00:27:51,766
Y alguien estaba
tocando mi cara.
10
00:27:52,406 --> 00:27:56,309
Primero, pensé que
era mi esposa.
11
00:27:56,543 --> 00:27:58,307
Pero ella estaba durmiendo.
12
00:27:58,545 --> 00:28:02,607
De ahí, Miré debajo de la
manta y una luz del carajo,
13
00:28:02,816 --> 00:28:04,910
me ha cegado.
14
00:28:05,119 --> 00:28:07,178
Y vino a la derecha en mi cara.
15
00:28:07,388 --> 00:28:12,258
Y ahí estaba ella, Mamá Noel.
Tejas grandes, cuerpo hermoso.
16
00:28:13,794 --> 00:28:17,992
- Tetas grandes?
- Sí, y una cara de ángel.
17
00:28:18,398 --> 00:28:20,992
Ella se estiró el
brazo y me tocó.
18
00:28:21,702 --> 00:28:25,730
Usted me conoce, usted sabe. Yo chequee.
si mi mujer estaba durmiendo.
19
00:28:25,939 --> 00:28:30,570
Y de ahí me incliné hacia
aquel ángel de Mamá Noel.
20
00:28:31,845 --> 00:28:33,540
Ella empezó a tomar mi pinto.
21
00:28:33,747 --> 00:28:36,876
E tan pronto como ella puso
rápidamente mi pinto en su boca
22
00:28:37,217 --> 00:28:42,155
ella sacó el sombrero de Mamá
Noel y le da ver sus cuernos.
23
00:28:42,623 --> 00:28:44,785
Saliendo por sus cabellos.
24
00:28:45,726 --> 00:28:47,785
Y de ella se transformó en eso...
25
00:28:48,128 --> 00:28:50,790
Yo no sé, parecía una
prostituta horrible del carajo.
26
00:28:50,998 --> 00:28:54,400
Dios, cara, nunca he
experimentado nada parecido.
27
00:29:09,616 --> 00:29:10,640
¿Y qué?
28
00:29:11,318 --> 00:29:14,253
De ahí me desperté.
Lo hice, fue una pesadilla.
29
00:29:14,788 --> 00:29:18,520
- Para mí Mamá Noel?
- ¡No! De despertar y ver a mi mujer.
30
00:29:19,993 --> 00:29:21,791
¿Dónde puedo encontrarla?
31
00:29:22,529 --> 00:29:23,928
¿Por qué, en casa, creo.
32
00:29:24,731 --> 00:29:26,722
¿Todavía está debajo
de las mantas?
33
00:29:27,534 --> 00:29:30,834
¡Cara, carajo, qué conversación!
Mi mujer, casa.
34
00:29:31,305 --> 00:29:33,137
Mamá Noel, se fue.
35
00:29:34,374 --> 00:29:37,366
- Quiero encontrarla.
-Bueno, desencantada, cara.
36
00:29:37,578 --> 00:29:39,205
Usted nunca lo encontrará.
37
00:29:40,013 --> 00:29:41,777
Yo quiero.
38
00:30:34,835 --> 00:30:36,394
Galletas de Navidad.
39
00:30:38,038 --> 00:30:39,733
- ¿Puedo tomar uno?
- No.
40
00:30:59,993 --> 00:31:01,984
Usted debería cheque a esos
dos chicos observando.
41
00:31:02,596 --> 00:31:03,757
Está bien.
42
00:31:16,276 --> 00:31:19,246
Nunca más nos espie.
43
00:45:26,794 --> 00:45:28,421
Debe ser la correspondencia.
44
00:45:28,963 --> 00:45:30,556
Voy a buscar.
45
00:45:56,156 --> 00:45:59,091
Vamos a ver quién de nosotros
nos parece más excitante.
46
00:45:59,293 --> 00:46:02,194
Creo que hay algunos más
que están animados.
47
00:46:12,406 --> 00:46:15,205
Oh, escucha eso.
Las chicas escucha eso.
48
00:46:18,212 --> 00:46:21,011
Querida Mamá Noel:
Mi nombre y 'Sam.
49
00:46:21,248 --> 00:46:24,548
Yo tengo 21 años.
Soy jugador de fútbol.
50
00:46:25,352 --> 00:46:28,083
No he prestado mucha
atención a mi pollito,
51
00:46:28,322 --> 00:46:31,292
Pero estoy en la ducha, con
otros jugadores de mi equipo...
52
00:46:32,760 --> 00:46:37,630
¿Puedes imaginar a todos los
jugadores pelados en el baño?
53
00:46:39,433 --> 00:46:41,231
Oh, déjalo terminar.
54
00:46:41,468 --> 00:46:45,029
Así, cuando estoy en el baño
con los otros jugadores,
55
00:46:45,239 --> 00:46:49,073
tengo que admitir que mi pinto
es casi la mitad de su pinto.
56
00:46:50,044 --> 00:46:54,811
¡Mi pobre jugador de fútbol!
Mi pequeño pinto jugador de fútbol.
57
00:46:56,817 --> 00:47:00,754
Sólo deseo una cosa.
Me gustaría aumentar mi pinto.
58
00:47:02,790 --> 00:47:05,122
¡Oh, carajo! ¡Qué situación!
59
00:47:05,325 --> 00:47:07,259
Usted puede imaginarse
usted querer comer un tipo
60
00:47:07,494 --> 00:47:11,260
y, repentinamente,
saca un micro pinto?
61
00:47:12,032 --> 00:47:15,559
Ok, vamos a poner de esa manera.
¿Qué es pequeño?
62
00:47:20,240 --> 00:47:23,642
Dios, Candy. Mi Dios mis
auriculares son tan grandes como.
63
00:47:24,912 --> 00:47:28,439
¿Qué harías con un tipo así?
Intenta?
64
00:47:30,617 --> 00:47:33,382
- Él podría limpiar mis zapatos.
- Oh, muy gracioso.
65
00:47:38,625 --> 00:47:40,024
Escuchen eso.
66
00:47:40,861 --> 00:47:45,662
Querida Mamá Noel: mi nombre es Miriam.
Soy casada desde 2001.
67
00:47:46,400 --> 00:47:49,267
Mira, esa boda no está tan mal.
68
00:47:49,803 --> 00:47:52,773
Pero las cosas se quedan
aburridas después de un tiempo.
69
00:47:53,474 --> 00:47:57,638
Necesito más excitante.
Quiero probar un coño.
70
00:47:58,345 --> 00:48:01,315
Yo siempre la fantasía
de ir con una chica,
71
00:48:01,815 --> 00:48:04,512
pero quiero que mi marido
forma parte de eso.
72
00:48:05,119 --> 00:48:07,349
Quiero que eso se
realice un día.
73
00:48:11,892 --> 00:48:13,189
Ella es toda la mía.
74
00:48:21,368 --> 00:48:22,836
Usted sólo asiste.
75
01:03:44,458 --> 01:03:45,926
¿Todos ustedes escucharon eso?
76
01:03:46,560 --> 01:03:47,823
Vamos, chicas.
77
01:04:02,576 --> 01:04:04,010
¡Toma la cuerda también!
78
01:04:12,152 --> 01:04:13,415
¡Eh, chicas!
79
01:04:15,789 --> 01:04:17,985
¡No me dejes aquí!
80
01:04:29,603 --> 01:04:31,071
Divertirse!
81
01:04:31,939 --> 01:04:34,909
Vamos a ver cómo su pinto
va a encogerse en el frío.
82
01:04:35,543 --> 01:04:40,105
De ahí, tendremos una idea sobre
pinto pequeño, cierto chicas?
83
01:04:46,587 --> 01:04:49,852
¡Esta muy frío! ¡Oh, Dios!
84
01:04:50,958 --> 01:04:52,483
¡Alguien, ayuda!
85
01:05:05,038 --> 01:05:06,472
No tenemos tiempo para eso.
86
01:05:06,707 --> 01:05:10,234
Tenemos miles de caña para leer.
¿Has encontrado alguna interesante?
87
01:05:10,611 --> 01:05:12,340
He encontrado una. Escucha eso.
88
01:05:13,213 --> 01:05:15,648
Ella es una pianista novata.
89
01:05:17,251 --> 01:05:21,620
Querida Mamá Noel: mi nombre es Lola.
Soy estudiante de Rusia.
90
01:05:22,656 --> 01:05:25,182
Estoy enamorada de mi
profesor de piano.
91
01:05:26,026 --> 01:05:28,552
No sé cómo hacer
para que él sepa.
92
01:05:29,797 --> 01:05:32,562
No creo que me vea como mujer.
93
01:05:32,766 --> 01:05:36,999
Creo que siempre voy a ser
una pequeña chica para él.
94
01:05:38,939 --> 01:05:41,203
I fantasía con él.
Yo tengo...
95
01:05:41,475 --> 01:05:45,776
... los más pervertidos sueños
transando con él en el piano.
96
01:05:47,848 --> 01:05:52,684
Cosas que haría con él.
Tengo sólo un deseo.
97
01:05:53,888 --> 01:05:56,789
Yo deseo tocarlo, sentirlo,
98
01:05:58,359 --> 01:05:59,520
probarlo.
99
01:06:02,997 --> 01:06:06,991
Quiero sentir el pinto delicioso
de él deslizándose en mi boca.
100
01:06:15,242 --> 01:06:17,643
Yo transaría con él
hasta 'no poder más.
101
01:16:16,977 --> 01:16:21,778
¡Oh, qué frío del mierda!
¡Voy a morir!
102
01:16:25,653 --> 01:16:29,556
- Usted ya está durmiendo.
- No. ¿Qué está pasando?
103
01:16:30,324 --> 01:16:33,021
- Deberíamos dejar entrar.
- No.
104
01:16:33,661 --> 01:16:36,790
Él merece quedarse Iá fuera.
Él tiene que aprender.
105
01:16:40,367 --> 01:16:41,596
Está bien.
106
01:16:54,381 --> 01:16:56,850
Eh, chicas, ¿dónde están?
107
01:17:02,990 --> 01:17:04,116
Caramo!
108
01:17:07,428 --> 01:17:08,793
¡Voy a morir!
109
01:17:16,203 --> 01:17:17,932
¡Oh, finalmente!
110
01:17:27,147 --> 01:17:28,273
Ven conmigo.
111
01:17:48,035 --> 01:17:51,232
- ¿Cómo te va?
- ¡Frío del carajo allá afuera!
112
01:17:52,339 --> 01:17:56,276
No te enojes.
Usted nos amó.
113
01:17:57,745 --> 01:17:59,941
Es muy mal, muy mal.
114
01:18:04,985 --> 01:18:06,919
Muchas gracias.
115
01:18:08,155 --> 01:18:10,146
- Algunas galletas?
- No gracias.
116
01:18:12,426 --> 01:18:13,951
¿El quema?
117
01:18:15,563 --> 01:18:16,724
Ella está bien.
118
01:18:19,166 --> 01:18:23,160
- ¿Quieres tomar un baño caliente?
- Es una buena idea. Me encantaría.
119
01:18:23,504 --> 01:18:24,528
Ven conmigo.
120
01:18:36,183 --> 01:18:38,811
- Vamos.
- Espera un momento.
121
01:18:42,156 --> 01:18:44,682
¿No te has calentado?
Usted todavía está temblando.
122
01:18:46,660 --> 01:18:48,651
Me da la manta.
123
01:18:58,405 --> 01:18:59,804
Te veo mas tarde.
124
01:19:26,367 --> 01:19:28,802
¿Hola como estas?
125
01:19:31,939 --> 01:19:35,967
- Eh, ¿qué estás haciendo?
- ¿Yo merezco alguna diversión, escena?
126
01:19:37,311 --> 01:19:40,076
Eh, abre la puerta, por favor.
127
01:19:40,981 --> 01:19:43,075
Se queda, y me mire.
128
01:19:46,120 --> 01:19:47,815
¿Dónde vas?
129
01:19:51,625 --> 01:19:54,788
Déjame salir. ¡Por favor!
130
01:20:37,604 --> 01:20:39,231
Increíble.
131
01:21:07,435 --> 01:21:08,960
Oh, usted es tan sabroso.
132
01:21:09,970 --> 01:21:13,304
Sí.
Mira, puta del carajo.
133
01:22:55,776 --> 01:22:58,802
¿Vas a ir a salir? ¡Hey!
134
01:25:23,390 --> 01:25:26,985
¡Oh, carajo!
Usted seguramente pasará hambre.
135
01:25:31,365 --> 01:25:32,958
Eh, abre la puma.
136
01:25:45,813 --> 01:25:47,804
Eh, no lo haga, por favor.
137
01:25:57,057 --> 01:25:58,422
Me mire.
138
01:26:07,034 --> 01:26:08,433
Por favor, déjame salir!
139
01:26:10,938 --> 01:26:13,066
Sí, me mire.
140
01:27:36,724 --> 01:27:38,556
¡Oh Dios mio!
141
01:28:09,089 --> 01:28:10,853
Usted es un tesoro.
142
01:30:04,638 --> 01:30:05,969
Voy a gozar.
143
01:31:49,243 --> 01:31:52,110
Eh, por favor, abre la puerta.
144
01:31:54,248 --> 01:31:56,148
Está muy caliente.
145
01:32:06,594 --> 01:32:08,494
Eso es bueno.
146
01:32:13,167 --> 01:32:17,502
- ¿Qué haces aquí?
- Me merezco divertirme, ¿verdad?
147
01:32:23,844 --> 01:32:25,471
Oh, gracias.
148
01:32:28,549 --> 01:32:32,986
- Pensé que iba a morir.
- Vamos, no vas a morir.
149
01:32:33,887 --> 01:32:38,586
- ¿Quieres divertirte con nosotros?
- ¿Diversión para quién?
150
01:32:40,161 --> 01:32:42,095
Usted verá. Vamos.
151
01:32:57,578 --> 01:33:01,606
¿Vas a ver? Te lo dije.
Vamos a divertirnos ahora.
152
01:33:04,051 --> 01:33:05,177
Vamos.
153
01:33:08,055 --> 01:33:09,682
Viene y toque de.
154
01:42:35,423 --> 01:42:38,916
- Entonces te estás divirtiendo, ¿verdad?
- Sí, realmente estoy.
155
01:42:42,029 --> 01:42:43,656
Fode ese culo.
156
01:42:56,443 --> 01:42:58,810
Yo voy a ser el tercero a coger.
157
01:52:36,390 --> 01:52:37,448
Hey.
158
01:52:38,859 --> 01:52:41,294
Eh, abre la puerta, por favor.
159
01:52:42,963 --> 01:52:45,261
No lo hace conmigo.
160
01:52:46,700 --> 01:52:48,259
¡Oh, carajo!
161
01:52:50,704 --> 01:52:53,935
Está un frío del carajo otra vez.
Por favor.
162
01:52:54,608 --> 01:52:55,939
Hey.
163
01:52:56,510 --> 01:52:58,672
No creo en esas chicas.
164
01:52:58,913 --> 01:53:02,042
Eh, por favor, abre la puerta.
165
01:53:02,450 --> 01:53:04,384
Yo voy a morir aquí.
166
01:53:04,852 --> 01:53:06,047
¡Oh, carajo!
167
01:53:07,555 --> 01:53:09,387
Nadie quiere escucharme.
168
01:53:17,798 --> 01:53:19,061
¡Hey!
12393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.