All language subtitles for homeland.s04e10.720p.bluray.x264-reward

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,877 --> 00:00:03,879 Previously on Homeland- 2 00:00:03,962 --> 00:00:06,090 We will strike the heaviest blow... 3 00:00:06,173 --> 00:00:08,096 at the crusaders who occupy our country. 4 00:00:08,175 --> 00:00:11,224 I need you to do something for me, Dennis. It's going to be easy. 5 00:00:15,349 --> 00:00:16,566 You had something to tell me? 6 00:00:16,642 --> 00:00:19,361 The ambassador's husband, he's working against you. 7 00:00:21,021 --> 00:00:24,025 Take Mr. Boyd to the guardroom. Hold him there. 8 00:00:24,107 --> 00:00:26,781 No phone calls, no visitors, no communication with anyone. 9 00:00:26,902 --> 00:00:28,745 Martha. Martha, don't do this. Let's go, sir. 10 00:00:28,820 --> 00:00:30,914 What Haqqani wants for Saul- 11 00:00:30,989 --> 00:00:32,957 a prisoner exchange. 12 00:00:33,033 --> 00:00:34,910 [ Carrie ] This is Haqqani's entire command structure. 13 00:00:34,993 --> 00:00:37,587 You give up these five, he basically controls from here to Kabul. 14 00:00:38,163 --> 00:00:39,915 Come on. 15 00:00:39,998 --> 00:00:42,501 [ Martha ] The prisoner exchange worked. 16 00:00:42,584 --> 00:00:45,303 Saul Berenson is now on his way back to the embassy. 17 00:00:45,379 --> 00:00:47,302 [ Cell Phone Rings] 18 00:00:50,592 --> 00:00:52,640 Yeah? It's Mira. 19 00:00:59,851 --> 00:01:03,606 Deploy the marines. Get them out of the embassy and to the blast site. 20 00:01:03,689 --> 00:01:05,236 That's what she wanted to know. 21 00:01:05,315 --> 00:01:07,363 Who? 22 00:01:07,442 --> 00:01:08,614 Tasneem. 23 00:01:08,694 --> 00:01:10,196 What did she want to know? 24 00:01:10,279 --> 00:01:11,872 How Carrie Mathison got in and out of the embassy. 25 00:01:11,947 --> 00:01:14,951 - [ Martha ] What did you tell her? - About the tunnel. 26 00:01:15,033 --> 00:01:16,580 [ Haqqani] How long have they flown over our homes. 27 00:01:16,660 --> 00:01:19,038 Murdered our women and children? 28 00:01:19,121 --> 00:01:22,216 We will drive them from our skies. 29 00:01:22,291 --> 00:01:24,635 We will show their crimes to the world. 30 00:01:27,462 --> 00:01:30,386 [ Military Radio Chatter] 31 00:01:32,551 --> 00:01:34,178 Maneuvering on your position. 32 00:01:34,261 --> 00:01:36,684 We 'll be setting up for an engagement. 33 00:01:40,475 --> 00:01:43,194 [ Martha ] It's Alice in fucking Wonderland. 34 00:01:44,646 --> 00:01:47,946 [ Man On Radio ] PID confirmed. Engage. Engage. 35 00:01:52,613 --> 00:01:55,053 - [ Carrie] Where are you? - [ Quinn ] I'm at a safe distance. 36 00:01:56,074 --> 00:01:58,076 - Clipped an artery. - [ Screams ] 37 00:01:59,494 --> 00:02:02,247 [ Saul ] I know a way. 38 00:02:02,331 --> 00:02:04,379 [ Speaking Farsi ] 39 00:02:06,335 --> 00:02:09,509 [ Female Newscaster] First, the US found and killed Osama bin Laden- 40 00:02:09,588 --> 00:02:12,182 [ Crowd Shouting ] 41 00:02:12,257 --> 00:02:15,056 [ Carrie ] You will die over there! 42 00:02:16,678 --> 00:02:19,022 [ Hillary Clinton ] Well, you can't keep snakes in your backyard... 43 00:02:19,097 --> 00:02:21,816 and expect them only to bite your neighbors. 44 00:02:23,393 --> 00:02:25,942 [ John Kerry] You know, there are things that the Pakistanis have done, 45 00:02:26,021 --> 00:02:28,865 as complicated as the relationship has been... 46 00:02:29,524 --> 00:02:31,367 [ Radio Beeping ] 47 00:02:31,443 --> 00:02:33,616 [Man On Radio ] Roger. I'll try and get eyes on. 48 00:02:33,695 --> 00:02:37,416 - [ Carrie ] Oh, God. - [Saul] I'm so sorry. 49 00:02:39,326 --> 00:02:41,795 [ Brody] I have to say good-bye now. 50 00:02:41,870 --> 00:02:44,248 [ Carrie ] Just for a few more seconds. 51 00:03:00,263 --> 00:03:02,311 [ Men Shouting, Faint] 52 00:03:04,184 --> 00:03:06,778 [ Shouting Continues] [ Man ] Ma'am. Ma'am? 53 00:03:06,853 --> 00:03:08,696 We're going to get you out of there. Just stay calm. 54 00:03:08,772 --> 00:03:11,867 Someone get me a crowbar. Someone get me a crowbar. 55 00:03:11,983 --> 00:03:13,781 [ Man ] Get the captain a crowbar. [Carrie Panting ] 56 00:03:13,860 --> 00:03:16,079 [ Soldier] Coming up. Coming up, Captain. 57 00:03:18,240 --> 00:03:20,538 - John. - [Saul ] Carrie. 58 00:03:20,617 --> 00:03:22,119 Shit. 59 00:03:23,745 --> 00:03:25,668 John. John. Fuck! Carrie. 60 00:03:25,789 --> 00:03:27,257 Fuck! Carrie. 61 00:03:27,374 --> 00:03:29,502 [ Gasping ] You're okay. 62 00:03:29,584 --> 00:03:32,758 Let me see. Calm yourself down. There we go. 63 00:03:32,879 --> 00:03:35,132 This is an emergency. You'll have to go through Dispatch. 64 00:03:35,257 --> 00:03:37,555 Peter. I just heard what happened. I can't reach Carrie or Saul. 65 00:03:37,676 --> 00:03:39,349 We need to call the marines back. Why? 66 00:03:39,428 --> 00:03:41,681 Ambushing Saul's convoy may have been a diversion... 67 00:03:41,763 --> 00:03:43,606 to draw the marines away from here. 68 00:03:43,724 --> 00:03:45,351 Draw them away? From the embassy. 69 00:03:45,434 --> 00:03:48,688 The ISI know about the tunnel under the Economics Section. 70 00:03:48,812 --> 00:03:50,735 What? Which means anybody could know by now. 71 00:03:50,814 --> 00:03:53,567 - Which means we are essentially defenseless. - Private, give me your comms. 72 00:03:53,692 --> 00:03:55,694 Sir. How many marines were deployed to the ambush site? 73 00:03:55,777 --> 00:03:57,537 It's pretty much everyone on the duty roster, 74 00:03:57,571 --> 00:03:59,665 except us two and a couple of men posted at the gate. 75 00:03:59,740 --> 00:04:01,742 Marine Dispatch, this is Peter Quinn. [Man ] Marine Dispatch. 76 00:04:01,825 --> 00:04:04,578 Get me the CO who deployed to the ambush site. You need to get to the vault. 77 00:04:04,661 --> 00:04:06,459 Follow lockdown two protocols till you get the all clear. 78 00:04:06,580 --> 00:04:07,580 Private. Sir. 79 00:04:07,622 --> 00:04:08,669 - Stay with me. - Yes, sir. 80 00:04:08,749 --> 00:04:10,217 Let's go. 81 00:04:10,292 --> 00:04:12,294 - This is Zero Alpha. - What's the sitrep? 82 00:04:13,128 --> 00:04:14,926 Convoy was hit by RPG fire. 83 00:04:15,005 --> 00:04:16,973 Counted five KIAs so far. 84 00:04:17,966 --> 00:04:19,468 Make that six. 85 00:04:19,551 --> 00:04:21,394 Carrie Mathison, Saul Berenson? 86 00:04:21,470 --> 00:04:23,188 They're okay. Thank God. 87 00:04:23,263 --> 00:04:25,516 Captain, I need your men back with us here. 88 00:04:25,599 --> 00:04:27,317 We have intel of a possible attack on the embassy. 89 00:04:27,392 --> 00:04:29,019 - When? - Now. 90 00:04:29,102 --> 00:04:32,151 It may be tied to your being off-site. Copy that. On our way. 91 00:04:32,230 --> 00:04:34,449 Let me know when you're close. 92 00:04:35,609 --> 00:04:37,486 - Sergeant, listen up. - [ Gunshots ] 93 00:04:37,569 --> 00:04:38,786 [ Man ] Fire! Fire! 94 00:04:44,868 --> 00:04:46,620 Get down! Get down! 95 00:04:51,208 --> 00:04:54,132 - What the fuck is happening? - [ Marine ] Roof line! Roof line! 96 00:04:55,879 --> 00:04:57,973 - I can't hear you. Talk louder. - The convoy's hit! 97 00:04:58,048 --> 00:05:00,927 - We're pinned down by sniper fire! - Where are you? 98 00:05:01,009 --> 00:05:02,682 - [Sharp Groan ] - [ Men Shouting ] 99 00:05:02,761 --> 00:05:06,811 - Tell me where you are. - Four blocks north of the embassy on Nursa Road. 100 00:05:06,890 --> 00:05:08,984 How many gunmen? Four or five at least. 101 00:05:09,059 --> 00:05:10,686 We're taking casualties. Hurry! 102 00:05:10,769 --> 00:05:13,192 I'll send a sect/on. Send a platoon! 103 00:05:13,271 --> 00:05:15,569 All right, sit tight. We're on our way. 104 00:05:21,738 --> 00:05:23,206 What are you doing? 105 00:05:23,281 --> 00:05:24,908 It can wait. 106 00:05:24,991 --> 00:05:26,493 They're being overrun now. 107 00:05:26,576 --> 00:05:28,078 Ten minutes. 108 00:05:28,161 --> 00:05:29,538 Then you can make the call. 109 00:05:32,749 --> 00:05:36,595 The Americans have insinuated themselves long enough into our business. 110 00:05:36,670 --> 00:05:39,799 It's time they get a dose of their own medicine. 111 00:05:43,593 --> 00:05:45,095 Haqqani. 112 00:05:47,138 --> 00:05:48,731 He's part of this too, isn't he? 113 00:05:50,725 --> 00:05:53,228 He is a terrorist. 114 00:05:53,311 --> 00:05:55,655 He's killed dozens of my soldiers on the border. 115 00:05:55,730 --> 00:05:59,655 Only because you keep working with the Americans. 116 00:05:59,734 --> 00:06:01,611 Once they're gone, you won't have to worry about Haqqani. 117 00:06:01,736 --> 00:06:04,410 Are you really so naive? Me? 118 00:06:04,489 --> 00:06:07,493 I'm not the one who keeps insisting the enemy is our friend. 119 00:06:12,581 --> 00:06:14,128 We wait 10 minutes. 120 00:06:15,959 --> 00:06:17,461 Then we call. 121 00:06:19,796 --> 00:06:22,049 [ Quinn ] I'm checking the tunnel now until the marines get back. 122 00:06:22,132 --> 00:06:24,851 - How solid is the intel? - Solid enough to start lockdown two. 123 00:06:24,968 --> 00:06:28,063 All right. Where's Martha now? 124 00:06:28,138 --> 00:06:32,564 - In the vault with her husband. - Give us a status report when you're down there. 125 00:06:32,642 --> 00:06:35,486 Are you familiar with level-two lockdown procedure? 126 00:06:35,604 --> 00:06:38,403 More or less. Then I'll let you brief the group. 127 00:06:40,942 --> 00:06:42,694 Everyone, listen up. 128 00:06:42,777 --> 00:06:45,200 We have a possible breach. 129 00:06:45,280 --> 00:06:49,501 Prep all classified documents and ciphers for immediate incineration, 130 00:06:49,576 --> 00:06:51,624 and get ready to crash your hard drives. 131 00:06:51,703 --> 00:06:53,705 This is not a drill. 132 00:06:53,788 --> 00:06:55,665 [ Chattering ] 133 00:07:01,796 --> 00:07:04,219 What can I do? 134 00:07:04,299 --> 00:07:06,539 We got bad guys in the building, they're gonna want this. 135 00:07:06,551 --> 00:07:08,804 What is it? The crown jewels. 136 00:07:08,887 --> 00:07:10,810 It's a recontact list of all our assets here, 137 00:07:10,889 --> 00:07:14,109 including those who identify and paint targets for us in the tribal areas. 138 00:07:14,184 --> 00:07:15,686 Why not just burn it now? 139 00:07:15,769 --> 00:07:18,397 Sandy Bachman spent three years building that network. 140 00:07:18,480 --> 00:07:20,403 There must be an off-site backup. 141 00:07:20,482 --> 00:07:23,031 Sandy didn't trust DC. 142 00:07:23,109 --> 00:07:24,361 Too many leaks. 143 00:07:24,444 --> 00:07:26,117 What do you want me to do with it? 144 00:07:26,196 --> 00:07:29,040 You and me, we're gonna get it to the vault. 145 00:07:29,157 --> 00:07:31,626 Now? Just let me dump this. 146 00:07:36,081 --> 00:07:38,550 [Rapid Beeping] 147 00:07:38,625 --> 00:07:39,797 [ Lock Clicks ] 148 00:07:43,463 --> 00:07:44,510 [ Sharp Groan ] 149 00:07:46,091 --> 00:07:47,718 [ Shouting In Foreign Language] 150 00:07:47,801 --> 00:07:49,974 [ Clamoring I 151 00:07:54,391 --> 00:07:56,860 - [ Moans] - [Shouting Continues] 152 00:07:56,935 --> 00:07:59,529 Go. go! Go! 153 00:08:21,543 --> 00:08:23,216 [ Chattering ] 154 00:08:37,267 --> 00:08:38,439 Who are you calling? 155 00:08:38,518 --> 00:08:40,020 Hensleigh. 156 00:08:40,103 --> 00:08:44,734 [ Cell Phone Ringing ] 157 00:08:45,316 --> 00:08:47,444 Shit. 158 00:08:47,527 --> 00:08:49,655 [ Chattering Continues, Faint] 159 00:09:24,022 --> 00:09:25,365 Sir. 160 00:09:53,843 --> 00:09:55,686 [ Man Breathing Raggedly] 161 00:10:06,940 --> 00:10:08,442 Stand up. 162 00:10:13,947 --> 00:10:15,949 Tell me who has the list. 163 00:10:16,825 --> 00:10:18,418 What list? 164 00:10:18,493 --> 00:10:23,044 The traitors who help you to kill our women and children. 165 00:10:33,424 --> 00:10:35,097 You're Muslim, yes? 166 00:10:37,137 --> 00:10:38,855 Yes. 167 00:10:40,014 --> 00:10:42,108 And yet you kill Muslims. 168 00:10:44,644 --> 00:10:46,692 Does your family know what you're doing here? 169 00:10:47,939 --> 00:10:49,532 What you've done? 170 00:10:51,192 --> 00:10:52,694 They know. 171 00:10:57,866 --> 00:10:59,209 Well, 172 00:11:00,535 --> 00:11:03,163 if you won't tell me where to find the list, 173 00:11:05,540 --> 00:11:07,042 this man will. 174 00:11:14,299 --> 00:11:17,428 [ Haqqani On Radio Speaking Foreign Language ] 175 00:11:17,510 --> 00:11:19,387 [ Speaking Foreign Language] 176 00:11:34,652 --> 00:11:36,154 [Whispering ] What are they saying? 177 00:11:36,279 --> 00:11:38,407 They're going to the embassy floor. Why? 178 00:11:38,489 --> 00:11:40,412 That's where the vault is. 179 00:11:40,491 --> 00:11:42,459 Lockhart has a list they want. 180 00:11:42,535 --> 00:11:45,630 Shit, we gotta get up there. 181 00:11:45,705 --> 00:11:47,707 He didn't say how many men they've got? 182 00:11:48,708 --> 00:11:50,881 We'll find out soon enough. 183 00:11:50,960 --> 00:11:53,213 You got him? 184 00:11:53,296 --> 00:11:54,798 I got him. 185 00:12:03,932 --> 00:12:05,479 Good. 186 00:12:05,558 --> 00:12:06,980 Let's get a radio. 187 00:12:12,148 --> 00:12:13,775 - [ Gunshots ] - [Sharp Groan ] 188 00:12:14,901 --> 00:12:16,494 I've got him! 189 00:12:17,445 --> 00:12:18,947 [ Marine ] Man over at 1:00! 190 00:12:19,030 --> 00:12:22,034 Fuck! Same sniper keeps changing position, 191 00:12:22,116 --> 00:12:23,868 hitting us from that construction site. 192 00:12:23,952 --> 00:12:25,545 We're tied up on the other side. 193 00:12:25,620 --> 00:12:28,464 It'd be helpful if you could lay down some suppression fire, 194 00:12:28,539 --> 00:12:30,166 keep him from sniping at us. 195 00:12:30,250 --> 00:12:32,878 The guy's wearing a white pakol. 196 00:12:32,961 --> 00:12:36,306 I'm no marksman. I'll spot for you though. 197 00:12:41,761 --> 00:12:43,684 We gave him what he wanted. 198 00:12:43,763 --> 00:12:45,857 He got his commanders back. Why hit us here? 199 00:12:45,974 --> 00:12:48,068 It makes no sense. [ Saul ] We don't even know it's Haqqani, 200 00:12:48,142 --> 00:12:51,817 and if it is, we can't assume he's a rational actor. 201 00:12:51,896 --> 00:12:53,694 This isn't his endgame. 202 00:12:53,773 --> 00:12:55,366 We'll sort it out later. 203 00:12:55,441 --> 00:12:57,535 Movement on the site. Third level down. 204 00:12:58,486 --> 00:12:59,954 Far right pillar. 205 00:13:00,071 --> 00:13:02,620 You got a target. [ Groans ] Fuck. 206 00:13:02,699 --> 00:13:04,201 He's setting up, Carrie. 207 00:13:04,284 --> 00:13:06,127 See him? Yeah. 208 00:13:06,202 --> 00:13:07,829 Easy now. 209 00:13:09,247 --> 00:13:12,751 [ Gunshots ] 210 00:13:12,834 --> 00:13:15,212 Carrie. Carrie! What are you doing? 211 00:13:15,295 --> 00:13:17,093 I'm trying to kill the motherfucker who's trying to kill us. 212 00:13:17,171 --> 00:13:19,845 What do you think I'm doing? Fuck. 213 00:13:19,924 --> 00:13:21,972 [ Gunfire Continues] 214 00:13:22,051 --> 00:13:23,769 Khan's garrison is six klicks from here. 215 00:13:23,845 --> 00:13:27,145 Those soldiers should be here by now. 216 00:13:27,348 --> 00:13:29,771 [ Martha ] I'm in the vault with CIA Director Lockhart. 217 00:13:29,851 --> 00:13:32,104 He was at the station when it was overrun. 218 00:13:32,186 --> 00:13:35,235 Yes, we're under attack. What the hell do you think I've been saying? 219 00:13:35,315 --> 00:13:37,864 We have heavily armed fighters inside the compound. 220 00:13:37,942 --> 00:13:39,865 Gunfire, casualties. 221 00:13:39,986 --> 00:13:42,239 We need your immediate help. Let me talk to him. 222 00:13:42,322 --> 00:13:43,824 How about one of those AC-130 gunships... 223 00:13:43,906 --> 00:13:45,408 we delivered to you last month? 224 00:13:46,576 --> 00:13:49,375 Goddamn it, General. This is your country. 225 00:13:49,454 --> 00:13:52,424 The safety of this embassy is your responsibility. 226 00:13:56,419 --> 00:13:58,968 I don't care what you have to do. Just get them here! 227 00:13:59,047 --> 00:14:00,970 What is the number for the prime minister's chief of staff? 228 00:14:01,049 --> 00:14:02,050 Martha. 229 00:14:03,593 --> 00:14:05,687 [ Haqqani On Monitor] Get on your knees. Knees. 230 00:14:12,268 --> 00:14:14,020 Open the door. 231 00:14:32,080 --> 00:14:33,753 We know you're in there. 232 00:14:45,426 --> 00:14:47,303 [ Gasping, Exclaiming ] Shh, shh. 233 00:14:47,387 --> 00:14:49,310 I said open the door. 234 00:14:56,813 --> 00:14:59,191 This is Ambassador Martha Boyd. 235 00:14:59,273 --> 00:15:02,573 You are in violation of international law. 236 00:15:02,652 --> 00:15:04,154 Open the door. 237 00:15:04,237 --> 00:15:06,706 The Pakistan Armed Forces are on their way. 238 00:15:06,781 --> 00:15:08,579 You will all be killed. 239 00:15:08,658 --> 00:15:11,207 I will ask you one more time only. 240 00:15:13,788 --> 00:15:15,256 I can't do it. 241 00:15:15,331 --> 00:15:17,004 I'm under strict protocol. 242 00:15:17,083 --> 00:15:18,960 The door won't open until I get an all-clear... 243 00:15:19,043 --> 00:15:22,217 from the Diplomatic Security Command Center in Washington. 244 00:15:22,296 --> 00:15:24,173 Send out Mr. Lockhart. 245 00:15:25,675 --> 00:15:28,679 He's not here. Don't lie to me. 246 00:15:28,761 --> 00:15:30,308 I'm not. 247 00:15:33,307 --> 00:15:36,311 He has materials in his possession... a certain list. 248 00:15:36,394 --> 00:15:38,613 That's all I want. 249 00:15:38,688 --> 00:15:41,316 Give it to me, and no one else dies. 250 00:15:42,942 --> 00:15:44,819 I told you, I can't do it. 251 00:15:46,112 --> 00:15:48,331 Jesus fucking Christ. You can execute them all. 252 00:15:48,448 --> 00:15:51,452 There's not a damn thing I can do. 253 00:15:59,959 --> 00:16:01,461 No, no, no. Take me. Take me! 254 00:16:04,755 --> 00:16:06,803 [Whimpering ] 255 00:16:08,384 --> 00:16:11,354 Give me the list, or I will kill her right here, right now. 256 00:16:12,847 --> 00:16:14,224 Stop. Stop. 257 00:16:14,307 --> 00:16:16,651 - I'm coming out. - The hell are you doing? 258 00:16:16,726 --> 00:16:18,353 What does it look like? 259 00:16:18,478 --> 00:16:21,698 I'm giving him what he wants. Are you fucking kidding me? 260 00:16:21,772 --> 00:16:23,900 Open that door, and we're all dead, 261 00:16:23,983 --> 00:16:25,451 including the assets on that list. 262 00:16:25,526 --> 00:16:29,247 - You don't know that. - I can damn well guess. 263 00:16:29,322 --> 00:16:31,871 You have 10 seconds, Mr. Lock/wart. 264 00:16:31,949 --> 00:16:34,919 He's gonna cut her head off, for Christ's sake. 265 00:16:34,994 --> 00:16:37,042 It's a war, Andrew. 266 00:16:37,121 --> 00:16:39,874 Well, I can't just stand here and watch. Now move aside. 267 00:16:39,957 --> 00:16:41,379 I won't. 268 00:16:43,920 --> 00:16:46,014 Back the fuck off! 269 00:16:47,215 --> 00:16:49,718 [ Beeping ] 270 00:16:49,842 --> 00:16:54,188 What is this? It's on a countdown, asshole. 271 00:16:54,263 --> 00:16:56,140 Don't hurt her. 272 00:16:56,224 --> 00:16:57,897 You hear me? I'm coming out. 273 00:16:57,975 --> 00:17:00,023 Open the door. 274 00:17:00,102 --> 00:17:02,275 There's a timer. It's on a countdown. 275 00:17:02,355 --> 00:17:04,528 Forty-nine seconds, 48... 276 00:17:05,858 --> 00:17:07,576 No games, Mr. Lock/rant 277 00:17:07,652 --> 00:17:08,904 No, no. 278 00:17:08,986 --> 00:17:11,785 No games. You have my word. 279 00:17:18,704 --> 00:17:20,172 [Whispering ] What's going on? 280 00:17:20,248 --> 00:17:23,673 They're at the door to the vault. Three hostages are down. 281 00:17:23,751 --> 00:17:25,924 Haqqani has a knife to the throat of the- 282 00:17:26,754 --> 00:17:28,756 throat of the fourth. 283 00:17:30,258 --> 00:17:31,760 What do we do? 284 00:17:32,760 --> 00:17:34,353 They got this place mapped out, right? 285 00:17:34,470 --> 00:17:36,313 They knew about the tunnels and the vault. Right. 286 00:17:36,389 --> 00:17:38,016 That means they know about the emergency stain/veil... 287 00:17:38,099 --> 00:17:41,194 at the back of the ambassador's office. 288 00:17:41,310 --> 00:17:43,859 What are you thinking? I say we chase them toward the exit. 289 00:17:43,938 --> 00:17:45,690 There's only two of us. 290 00:17:45,773 --> 00:17:47,893 This is a surgical strike. It's not a suicide mission. 291 00:17:47,942 --> 00:17:50,991 They'd rather run than engage in firefight. 292 00:17:51,112 --> 00:17:53,206 You sure? No. 293 00:17:54,323 --> 00:17:56,451 [ Beeping Continues] 294 00:17:58,828 --> 00:18:00,671 [ Beeps] [ Lock Clicks ] 295 00:18:11,757 --> 00:18:13,851 - [ Lock Clicks ] - Shit. 296 00:18:14,927 --> 00:18:16,850 Give it to him. 297 00:18:18,514 --> 00:18:21,859 There. Now let her go. 298 00:18:26,731 --> 00:18:28,825 - [Speaks Foreign Language] - [ Screams ] 299 00:18:28,899 --> 00:18:30,776 Oh, no, no. 300 00:18:30,860 --> 00:18:33,033 [ Haqqani ] Kill them all. 301 00:18:43,706 --> 00:18:45,504 [ Gunfire Continues] 302 00:19:06,103 --> 00:19:07,696 It's clear, sir. 303 00:19:27,124 --> 00:19:29,297 [ Muttering In Foreign Language] 304 00:19:43,516 --> 00:19:45,143 [ Sharp Groan ] 305 00:19:45,226 --> 00:19:47,354 [Alarm Bell Ringing ] 306 00:19:59,907 --> 00:20:01,875 [Alarm Continues] 307 00:20:01,951 --> 00:20:03,294 Fuck! 308 00:20:39,822 --> 00:20:41,540 [ Man ] Just keep pressure on it. 309 00:20:41,615 --> 00:20:43,868 [ Horn Honking ] 310 00:20:47,872 --> 00:20:50,170 - [ Brakes Screech ] - Backup's here. 311 00:20:50,249 --> 00:20:52,047 [ Chattering ] 312 00:21:11,020 --> 00:21:12,863 [ Horn Honking ] 313 00:21:17,860 --> 00:21:19,954 [ Honking Continues] 314 00:21:31,457 --> 00:21:33,050 My God. 315 00:21:57,358 --> 00:22:00,157 Grim details continue to emerge from Islamabad, 316 00:22:00,236 --> 00:22:02,785 where the US embassy was attacked earlier today. 317 00:22:02,863 --> 00:22:05,457 In scenes reminiscent of Benghazi, Libya, 318 00:22:05,533 --> 00:22:07,752 gunmen overran parts of the compound, 319 00:22:07,827 --> 00:22:10,421 leaving as many as 40 Amer/cans dead. 320 00:22:10,496 --> 00:22:12,965 According to the Taliban, the attack was in retaliation... 321 00:22:13,040 --> 00:22:15,634 For drone stokes in the northwest part of the country. 322 00:22:15,709 --> 00:22:17,461 Meanwhile, the Pakistani army... 323 00:22:17,545 --> 00:22:21,095 has sealed off the area immediately surrounding the embassy... 324 00:22:21,173 --> 00:22:22,971 and will provide security at the site... 325 00:22:23,050 --> 00:22:25,803 until order in the capital is restored. 326 00:22:25,886 --> 00:22:27,559 Although the attack is believed... [ Phone Ringing ] 327 00:22:27,638 --> 00:22:30,733 To be an isolated incident, security measures at... 328 00:22:30,808 --> 00:22:33,061 [TV Off] 329 00:22:33,143 --> 00:22:36,613 [ Ringing Continues] You want to take it or should I? 330 00:22:38,482 --> 00:22:40,200 All yours. 331 00:22:49,159 --> 00:22:51,127 Hello. 332 00:22:51,203 --> 00:22:52,705 Yes, I'll hold. 333 00:23:08,929 --> 00:23:10,522 You were mean. 334 00:23:13,642 --> 00:23:15,770 All she wanted was your approval, 335 00:23:16,937 --> 00:23:19,065 and all you gave her was a hard time. 336 00:23:23,444 --> 00:23:25,742 I was training her, Max. 337 00:23:26,614 --> 00:23:28,958 You could've said something nice. 338 00:23:29,033 --> 00:23:30,535 Just once. 339 00:23:31,660 --> 00:23:33,333 Would've meant so much. 340 00:23:38,792 --> 00:23:40,294 I wish I had. 341 00:23:41,295 --> 00:23:43,297 Just a few words is all. 342 00:23:46,425 --> 00:23:49,019 Because she was really doing okay. 343 00:23:50,888 --> 00:23:52,390 More than okay. 344 00:23:56,393 --> 00:23:59,192 Carrie? I need a moment. 345 00:24:12,368 --> 00:24:14,666 I just got off with the White House. And? 346 00:24:14,745 --> 00:24:16,588 We're getting out of Pakistan. 347 00:24:16,664 --> 00:24:19,543 President's decided to break off diplomatic relations. 348 00:24:20,292 --> 00:24:22,090 I can't say I'm surprised. 349 00:24:22,169 --> 00:24:23,796 The attack was clearly state-sponsored. 350 00:24:23,921 --> 00:24:27,095 They've got blood on their hands. Glad you feel that way... 351 00:24:27,174 --> 00:24:30,644 because we're being evacuated in the first wave tomorrow morning. 352 00:24:31,929 --> 00:24:34,307 Not me. I'm staying behind. I don't think so. 353 00:24:34,390 --> 00:24:36,984 At least until we get as many of our assets out of harm's way as possible. 354 00:24:37,101 --> 00:24:39,604 Carrie-Haqqani will hunt them down one by one. 355 00:24:39,687 --> 00:24:43,032 Listen to me. The president isn't comfortable... 356 00:24:43,107 --> 00:24:46,156 with you representing our interests here any longer, 357 00:24:46,235 --> 00:24:47,908 in any capacity. 358 00:24:47,987 --> 00:24:51,708 From now on, all covert operations will be run out of Kabul station. 359 00:24:56,495 --> 00:24:57,997 It's my fault. 360 00:24:59,498 --> 00:25:01,876 I never should've given over that list. 361 00:25:05,379 --> 00:25:07,222 It was a tough call. 362 00:25:08,924 --> 00:25:10,926 I'm not sure what I would've done either. 363 00:25:13,721 --> 00:25:15,564 Thank you for saying that. 364 00:25:19,101 --> 00:25:20,944 What time's the transport? 365 00:25:22,229 --> 00:25:23,731 0630. 366 00:25:37,619 --> 00:25:39,121 [ Door Opens ] 367 00:25:45,961 --> 00:25:49,090 You said you wanted to see me. You said it was urgent. 368 00:25:49,173 --> 00:25:51,596 I heard we're- we're bugging out tomorrow. 369 00:25:51,675 --> 00:25:53,677 You heard right. 370 00:25:53,761 --> 00:25:55,229 What happens then? 371 00:25:55,304 --> 00:25:59,104 You're officially taken into custody and charged with treason. 372 00:26:00,100 --> 00:26:02,819 I meant... what happens to you? 373 00:26:05,439 --> 00:26:06,941 Unclear. 374 00:26:10,027 --> 00:26:12,371 I'm so sorry, Martha. I really am. 375 00:26:12,446 --> 00:26:16,041 Thirty-six people lost their lives today. 376 00:26:21,038 --> 00:26:23,211 What am I doing here, Dennis? 377 00:26:26,293 --> 00:26:28,136 What do you want? 378 00:26:30,923 --> 00:26:32,596 What do you want? 379 00:26:34,134 --> 00:26:35,932 Give me your belt. 380 00:26:38,055 --> 00:26:41,229 - What? - Give me your belt. 381 00:26:44,645 --> 00:26:47,569 I will do no such thing. Think about it, Martha. 382 00:26:47,648 --> 00:26:49,525 It could spare you a lot of heartache. 383 00:26:50,484 --> 00:26:53,909 You mean spare you. Spare us both. 384 00:26:53,987 --> 00:26:55,667 No trial, no sentencing, no public hearing. 385 00:26:55,739 --> 00:26:57,616 Dennis, stop. 386 00:26:57,699 --> 00:26:59,576 Not to mention what's best for Toby. 387 00:26:59,660 --> 00:27:02,334 His father alive, for one thing. 388 00:27:02,412 --> 00:27:04,756 A traitor? Locked up in a supermax prison? 389 00:27:04,832 --> 00:27:06,505 I don't think so. 390 00:27:11,755 --> 00:27:13,598 Are we really having this conversation? 391 00:27:13,674 --> 00:27:15,051 We are. 392 00:27:15,175 --> 00:27:17,456 You can't expect me to... If anyone deserves to die today- 393 00:27:17,469 --> 00:27:19,688 We are not having this conversation. 394 00:27:22,766 --> 00:27:24,439 It might even... 395 00:27:24,518 --> 00:27:26,987 open a path to saving your career. 396 00:27:33,694 --> 00:27:37,073 Everybody at the State Department knows how valuable you are. 397 00:27:39,950 --> 00:27:41,793 - So? - So, 398 00:27:41,869 --> 00:27:44,543 if I never came home, the worst of it can be swept under the rug. 399 00:27:44,663 --> 00:27:47,667 Swept under the rug? Why not? 400 00:27:47,749 --> 00:27:50,423 These are the people who can rewrite yesterdays weather. 401 00:27:55,340 --> 00:27:56,842 You're serious? 402 00:28:00,888 --> 00:28:03,562 You would actually-It's all I've been thinking about. 403 00:28:03,640 --> 00:28:06,234 It's the one good thing that I can do now. 404 00:28:12,399 --> 00:28:15,323 I don't know what to say. Don't say anything. 405 00:28:15,402 --> 00:28:17,279 Just let it happen. 406 00:28:17,362 --> 00:28:18,830 My life's ruined. 407 00:28:18,906 --> 00:28:20,749 Yours doesn't have to be. 408 00:28:23,035 --> 00:28:25,333 No. No. 409 00:28:25,412 --> 00:28:26,914 You know I'm right. 410 00:28:50,687 --> 00:28:54,066 I can't. [ Exhales] You can. 411 00:28:55,442 --> 00:28:57,240 It can't... 412 00:28:59,780 --> 00:29:01,453 be my belt. 413 00:29:06,453 --> 00:29:09,673 Mine's in the locker. Top left. 414 00:29:11,083 --> 00:29:12,835 Go get it, Martha. 415 00:29:36,608 --> 00:29:38,360 Now bring it back here. 416 00:29:42,114 --> 00:29:43,661 Bring it back. 417 00:29:48,745 --> 00:29:50,918 Martha, please. 418 00:29:50,998 --> 00:29:53,467 Let me do this one last thing for my family. 419 00:30:09,808 --> 00:30:12,106 [ Sniffling ] 420 00:30:12,894 --> 00:30:14,020 Martha? 421 00:30:18,650 --> 00:30:20,652 [ Sobs ] 422 00:30:20,861 --> 00:30:23,330 [Quinn ] Come on. Focus. I need a break. 423 00:30:23,405 --> 00:30:26,329 Listen to me. I put a bullet in Haissam Haqqani. 424 00:30:26,408 --> 00:30:29,127 That means that right now he is somewhere seeking medical attention, 425 00:30:29,202 --> 00:30:32,206 likely in the same place you were held before the exchange. 426 00:30:32,289 --> 00:30:34,883 This is our last best chance to get him... 427 00:30:34,958 --> 00:30:37,632 before he melts back into the FATA. 428 00:30:37,711 --> 00:30:39,429 I told you. 429 00:30:39,546 --> 00:30:42,470 I didn't see anything. I was hooded the whole time. Not the whole time. 430 00:30:42,549 --> 00:30:44,301 You said they took it off to make a video. 431 00:30:44,384 --> 00:30:46,261 The windows were blacked out. I could've been anywhere. 432 00:30:46,345 --> 00:30:48,143 Was it ground floor or higher? 433 00:30:48,263 --> 00:30:50,561 I was led up some stairs. How many flights? 434 00:30:50,682 --> 00:30:53,481 At least two. So it could've been an apartment then? 435 00:30:53,560 --> 00:30:55,858 Maybe. I don't know. 436 00:30:57,689 --> 00:31:00,169 What about the boy with the bomb vest? Had you seen him before? 437 00:31:00,192 --> 00:31:01,990 No. 438 00:31:02,069 --> 00:31:03,946 First time was in that room. 439 00:31:04,029 --> 00:31:05,872 So he-he could've been from here, a local kid? 440 00:31:05,947 --> 00:31:08,541 Maybe from the madrassa where we first saw Haqqani? 441 00:31:08,617 --> 00:31:10,119 I don't know. 442 00:31:10,202 --> 00:31:12,625 Never even knew his name. 443 00:31:12,704 --> 00:31:14,172 [ Sighs ] 444 00:31:14,247 --> 00:31:16,090 Okay, okay. 445 00:31:16,166 --> 00:31:17,713 Okay. [Clears Throat] 446 00:31:17,793 --> 00:31:21,093 - Tell me about the phones again. - What about them? 447 00:31:21,171 --> 00:31:23,011 You said Haqqani switched them out religiously. 448 00:31:24,257 --> 00:31:27,136 A new burner was given to every man every morning. 449 00:31:27,219 --> 00:31:28,766 Like clockwork. 450 00:31:28,845 --> 00:31:30,765 Was it the same make of phone or a different one? 451 00:31:30,806 --> 00:31:32,854 Oh, I don't know. Come on, Saul. Try to remember. 452 00:31:32,933 --> 00:31:35,482 This is important. Sky Vega? Lenovo? 453 00:31:35,602 --> 00:31:38,401 - HTC? -I can't remember what I didn't know. 454 00:31:38,480 --> 00:31:41,404 You had it in your hand! You called Carrie with it. 455 00:31:41,483 --> 00:31:43,906 I was in the mountains. It was pitch-black out there. 456 00:31:43,985 --> 00:31:47,330 You dialed her number. Did you dial on a keypad or on a screen? 457 00:31:48,782 --> 00:31:51,786 Oh, goddamn it, Saul. Sit up and fucking remember! 458 00:31:51,868 --> 00:31:53,336 Remember! 459 00:31:56,081 --> 00:31:58,004 - I'm in the middle here. - Of what? 460 00:31:58,125 --> 00:32:01,220 Debriefing Saul. It looks more like an interrogation to me. 461 00:32:01,336 --> 00:32:03,805 Maybe it is. Give him a break. 462 00:32:05,924 --> 00:32:07,517 [ Sighs ] 463 00:32:08,593 --> 00:32:10,266 In 72 hours, Haqqani will be in the wind, 464 00:32:10,345 --> 00:32:13,519 and Saul is the key to locating him before he's smuggled out of Islamabad. 465 00:32:13,598 --> 00:32:16,067 We're pulling out, Quinn, suspending relations. 466 00:32:16,184 --> 00:32:18,687 What are you talking about? The warden system's been initiated, 467 00:32:18,770 --> 00:32:20,738 and we're under an evacuation order. 468 00:32:20,814 --> 00:32:22,691 Do they not know what went down here? 469 00:32:22,816 --> 00:32:24,284 Do they not care? They care. 470 00:32:24,359 --> 00:32:27,454 And they can choose to just walk away? Like that's an option? 471 00:32:27,529 --> 00:32:30,703 We're handing Haqqani Afghanistan on a platter. Fuck that! 472 00:32:30,782 --> 00:32:32,534 No, not fuck that. 473 00:32:32,659 --> 00:32:34,457 This time, we listen to them. Why? 474 00:32:34,536 --> 00:32:36,334 Because for once, they're right. 475 00:32:36,413 --> 00:32:38,006 You don't believe that. 476 00:32:39,749 --> 00:32:42,844 Our diplomatic immunity is gone, our networks are blown, 477 00:32:42,919 --> 00:32:44,796 and if you're right, if Haqqani still is in the capital, 478 00:32:44,880 --> 00:32:47,303 He's being protected by an army of ISI officers. 479 00:32:47,424 --> 00:32:50,098 No way we get to him now. We have to try. 480 00:32:50,218 --> 00:32:52,596 No. Hey, you're the one who got me here. 481 00:32:52,679 --> 00:32:54,602 You're the one who said all this was important. 482 00:32:54,681 --> 00:32:56,024 Well, guess what. It is now. 483 00:32:56,099 --> 00:32:59,729 You will die trying, or worse, and I won't allow it. 484 00:32:59,811 --> 00:33:02,985 The first transport leaves for the airport tomorrow morning at 6:30. 485 00:33:03,064 --> 00:33:04,941 You're on it. Pack your things. 486 00:33:05,025 --> 00:33:06,868 That is a direct order. 487 00:33:34,221 --> 00:33:36,144 What was that about? 488 00:33:36,223 --> 00:33:38,066 A difference of opinion. 489 00:33:40,477 --> 00:33:41,979 You all right? 490 00:33:43,355 --> 00:33:45,733 [ Sighs ] Not even close. 491 00:33:51,821 --> 00:33:53,539 I'm old. 492 00:33:54,574 --> 00:33:56,918 I've made a fool of my time. You haven't. 493 00:33:56,993 --> 00:33:58,495 Completely. 494 00:34:01,706 --> 00:34:03,754 People are dead because of it. 495 00:34:08,088 --> 00:34:09,886 I want you to know something. 496 00:34:11,216 --> 00:34:13,184 The attack on the embassy, 497 00:34:13,260 --> 00:34:17,185 it was Haqqani's plan all along. 498 00:34:17,264 --> 00:34:21,690 From the very beginning. Way before you were abducted. 499 00:34:21,768 --> 00:34:24,442 That's why he went to such great lengths to make us believe he was dead. 500 00:34:24,521 --> 00:34:27,320 That's why he had Sandy Bachman killed in the street. 501 00:34:30,944 --> 00:34:32,617 Did you hear me, Saul? 502 00:34:34,823 --> 00:34:37,827 It was Haqqani's plan all along. 503 00:34:44,708 --> 00:34:46,585 Sergeant? 504 00:34:46,668 --> 00:34:49,091 Which ones are the Talibs? 505 00:34:49,170 --> 00:34:50,672 In the back, sir. 506 00:34:50,755 --> 00:34:53,053 Excuse me, sir. Excuse me, sir. 507 00:34:53,133 --> 00:34:55,352 Are you authorized to be down here? 508 00:34:55,427 --> 00:34:58,351 Just gonna take some pictures, see if I can ID these motherfuckers. 509 00:34:58,430 --> 00:34:59,932 You good? 510 00:35:00,640 --> 00:35:02,142 Yes, sir. 511 00:35:14,487 --> 00:35:18,162 [ Phone Beeps] 512 00:35:25,957 --> 00:35:27,049 [ Beeps] 513 00:35:30,629 --> 00:35:31,972 [ Beeps] 514 00:35:47,312 --> 00:35:48,814 [ Sighs ] 515 00:36:21,930 --> 00:36:24,399 Hello. May I speak to Kourosh Sherazi? 516 00:36:25,642 --> 00:36:30,113 Hello, Mr. Sherazi. My name is Carrie Mathison. 517 00:36:30,188 --> 00:36:33,408 I'm calling from the United States Embassy in Islamabad, Pakistan, 518 00:36:33,483 --> 00:36:35,360 regarding your daughter. 519 00:36:38,363 --> 00:36:40,457 Yes. That's correct. 520 00:36:40,532 --> 00:36:42,079 Fara Sherazi. 521 00:37:02,095 --> 00:37:04,143 [ Breathing Raggedly] 522 00:37:32,625 --> 00:37:34,502 [ Parvez] Our so-called allies. 523 00:37:35,712 --> 00:37:38,261 A day late and a dollar short. 524 00:37:38,339 --> 00:37:40,137 [ Chattering ] 525 00:37:45,305 --> 00:37:47,182 Fuck you too, asshole. 526 00:38:07,410 --> 00:38:09,253 Right on schedule. 527 00:38:31,726 --> 00:38:33,228 Thanks for this. 528 00:38:33,311 --> 00:38:35,279 Not a word to Carrie, okay? 529 00:38:35,355 --> 00:38:36,857 Okay. 530 00:38:43,154 --> 00:38:46,283 Sure you don't want me with you? You've done more than enough. 531 00:38:46,366 --> 00:38:49,210 - See you stateside. - You better. 532 00:39:03,883 --> 00:39:05,726 [ Speaking Foreign Language] 533 00:39:07,387 --> 00:39:10,061 [ Speakers: Man Singing in Foreign Language ] 534 00:39:25,905 --> 00:39:27,407 [ Foreign Language] 535 00:39:32,954 --> 00:39:36,675 [ Both Speaking Urdu ] 536 00:39:36,791 --> 00:39:39,135 Is too much. You're gonna need it. 537 00:39:40,837 --> 00:39:42,760 [ Clamoring ] 538 00:39:56,311 --> 00:39:58,188 [ Crowd Shouting, Muffled ] 539 00:40:03,693 --> 00:40:05,366 Fucking drive. 540 00:40:17,582 --> 00:40:19,084 Stop. 541 00:40:20,293 --> 00:40:21,920 Where is Haqqani? 542 00:40:23,463 --> 00:40:25,181 I don't know. 543 00:40:25,256 --> 00:40:26,758 Turn around. 544 00:40:27,634 --> 00:40:29,136 [ Groans ] 545 00:40:47,153 --> 00:40:49,121 [ Panting ] 546 00:41:03,086 --> 00:41:04,588 Thanks. 547 00:41:09,884 --> 00:41:11,431 What do you mean, no sign of him? 548 00:41:11,511 --> 00:41:13,730 He's nowhere on the embassy grounds, I know that. 549 00:41:13,846 --> 00:41:15,848 And you say he was in a volatile state? Very. 550 00:41:15,932 --> 00:41:18,105 I went so far as to put a guard on his door. 551 00:41:18,184 --> 00:41:20,027 What'd he do then, go out the window? 552 00:41:20,144 --> 00:41:22,772 Oh, for Christ's sake. The last thing we need right now... 553 00:41:22,855 --> 00:41:25,358 is another Ray Davis wandering around Islamabad. 554 00:41:25,441 --> 00:41:27,284 Or another Sandy Bachman. 555 00:41:28,277 --> 00:41:30,325 Give me five days. I'll bring him in. 556 00:41:30,405 --> 00:41:31,907 I can't do that, Carrie. 557 00:41:31,990 --> 00:41:34,084 Many, many more Americans would be dead today if not for him. 558 00:41:34,158 --> 00:41:36,411 We can't just leave him in the cold. 559 00:41:37,662 --> 00:41:40,006 Will this ever fucking end? 560 00:41:40,748 --> 00:41:42,625 Five days, sir. 561 00:41:42,709 --> 00:41:44,677 It'll be resolved by then, one way or the other. 562 00:41:44,752 --> 00:41:47,596 You do know he would be without official cover? 563 00:41:47,672 --> 00:41:49,720 I know that. Both of you. 564 00:41:51,384 --> 00:41:52,886 Five days. 565 00:41:55,430 --> 00:41:57,728 So, we all here? 566 00:41:58,391 --> 00:42:00,268 I don't think so, no. 567 00:42:00,351 --> 00:42:02,900 If you're talking about Peter Quinn, we're leaving without him. 568 00:42:02,979 --> 00:42:05,448 Actually, I was talking about my husband. 569 00:42:05,523 --> 00:42:07,366 I haven't seen him all morning. 570 00:42:07,442 --> 00:42:10,070 He's in the lead SUV, Martha. He was brought up earlier. 571 00:42:11,154 --> 00:42:13,202 He was? Yeah. 572 00:42:13,281 --> 00:42:16,080 He'll be traveling to Washington in custody. 573 00:42:17,452 --> 00:42:19,750 Good to know. [ Lockhart] Shall we? 574 00:42:30,089 --> 00:42:32,592 Ma'am, this is you. Give me a minute. 575 00:43:00,286 --> 00:43:02,129 I'm not going. 576 00:43:02,205 --> 00:43:05,334 Quinn? Yeah. 577 00:43:05,416 --> 00:43:08,215 He's crazy to think he can get to Haqqani all by himself. 578 00:43:08,294 --> 00:43:10,797 He could easily wind up dead or in Adiala prison. 579 00:43:14,133 --> 00:43:16,636 Comes a point at which you're no longer responsible. 580 00:43:16,719 --> 00:43:18,141 Well, I'm not there yet. 581 00:43:20,223 --> 00:43:21,725 I know. 582 00:43:23,476 --> 00:43:25,854 President's ordered the Fifth Fleet into the Gulf. 583 00:43:25,978 --> 00:43:28,151 I heard. Could get out of hand. 584 00:43:28,231 --> 00:43:30,199 Could? [ Scoffs ] 585 00:43:30,274 --> 00:43:32,777 I don't want to leave without you. 586 00:43:33,820 --> 00:43:35,822 I'm right on your heels, Saul. 587 00:43:39,158 --> 00:43:41,001 Be very careful. 588 00:43:41,744 --> 00:43:44,998 I will. I will. 589 00:45:06,329 --> 00:45:07,751 [ Crickets Chirping ] 590 00:45:07,830 --> 00:45:09,252 [ Goose Honks ] 591 00:45:11,042 --> 00:45:13,670 [Keys Clack, Bell Dings ] 43413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.