All language subtitles for homeland.s04e07.720p.bluray.x264-reward

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,877 --> 00:00:03,925 Previously on Homeland... 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,881 Why was Sandy Bachman murdered? 3 00:00:05,964 --> 00:00:10,140 Was it you? You give the order? 4 00:00:10,219 --> 00:00:13,268 As a favor to the general, I agreed to a chat, Mr. Berenson, 5 00:00:13,347 --> 00:00:14,815 not an interrogation. 6 00:00:14,890 --> 00:00:16,813 Quinn, I'm at the airport. 7 00:00:16,892 --> 00:00:19,395 I'm looking at Farhad Ghazi as we speak. 8 00:00:22,606 --> 00:00:23,983 [ Grunts] 9 00:00:24,066 --> 00:00:25,568 [ Ghazi] It's done. 10 00:00:25,651 --> 00:00:26,868 Good. 11 00:00:26,985 --> 00:00:29,784 You said you found something. Several things, yeah. 12 00:00:29,863 --> 00:00:32,707 I used the key you gave me to get into Carrie Math/some apartment. 13 00:00:33,909 --> 00:00:35,206 Clozapine? 14 00:00:35,285 --> 00:00:37,083 Her place is a fucking pharmacy. 15 00:00:37,162 --> 00:00:41,258 I'd say that the new station chief is at least bipolar, possibly beyond that. 16 00:00:41,333 --> 00:00:43,085 You have a real gift for this. 17 00:00:43,168 --> 00:00:44,511 [ Shutter Clicking ] 18 00:00:44,586 --> 00:00:47,339 [ Max] Hand-off complete. Hand-off of what, only God knows. 19 00:00:47,422 --> 00:00:49,550 It's a hospital, Max- probably drugs of some kind. 20 00:00:49,633 --> 00:00:52,887 So, you were just going to leave without even saying good-bye? 21 00:00:52,970 --> 00:00:55,018 [ Carrie ] Aayan's passport has a signaling antenna. 22 00:00:55,097 --> 00:00:57,191 - We 're following him to the border - [ Phone Rings] 23 00:00:57,266 --> 00:00:59,519 Yeah? Hey, it's me. 24 00:00:59,601 --> 00:01:01,478 I had a lot of time to think, and... 25 00:01:01,562 --> 00:01:03,985 all I thought about was you. 26 00:01:04,064 --> 00:01:06,692 - I love you. - I love you too. 27 00:01:06,817 --> 00:01:09,195 [ Carrie ] These men are confirmed associates of Haissem Heqqani. 28 00:01:09,278 --> 00:01:11,246 If the target appears, we will take him out. 29 00:01:11,321 --> 00:01:13,369 [ Redmond ] That's him right there. 30 00:01:13,448 --> 00:01:15,621 - Arm. - Arming. 31 00:01:15,701 --> 00:01:18,045 [ Quinn ] What the fuck? Saul. 32 00:01:18,120 --> 00:01:20,623 [ Speaking Urdu ] 33 00:01:25,377 --> 00:01:26,377 [ Gasps ] 34 00:01:27,588 --> 00:01:29,386 - Take the shot. - Carrie! 35 00:01:29,464 --> 00:01:30,984 - We're losing our window. - It's Saul. 36 00:01:31,049 --> 00:01:32,346 Reaper 1, weapons away. 37 00:01:32,426 --> 00:01:34,895 That is the ex-director of the CIA. Do not shoot. 38 00:01:34,970 --> 00:01:37,473 Take the shot, goddamn it! Wipe that fucker out! 39 00:01:37,556 --> 00:01:39,979 Are you out of your mind? 40 00:01:40,058 --> 00:01:42,777 That is Saul down there. Saul. 41 00:01:46,940 --> 00:01:49,819 [ Military Radio Chatter] 42 00:01:51,987 --> 00:01:53,614 Maneuvering on your position. 43 00:01:53,697 --> 00:01:56,166 We 'll be setting up for an engagement. 44 00:01:59,911 --> 00:02:02,664 [ Martha ] It's Alice in fucking Wonder/and. 45 00:02:04,082 --> 00:02:07,382 [ Man On Radio ] PID confirmed. Engage. Engage. 46 00:02:12,049 --> 00:02:14,489 - [ Carrie] Where are you? - [ Quinn ] I'm at a safe distance. 47 00:02:15,510 --> 00:02:17,512 - Clipped an artery. - [ Screams ] 48 00:02:18,972 --> 00:02:21,691 [ Saul ] I know a way. 49 00:02:21,767 --> 00:02:23,861 [ Speaking Farsi ] 50 00:02:25,812 --> 00:02:28,941 [ Female Newscaster] First, the US found and killed Osama bin Laden... 51 00:02:29,024 --> 00:02:31,618 [ Crowd Shouting ] 52 00:02:31,693 --> 00:02:34,537 [ Carrie ] You will die over there! 53 00:02:36,156 --> 00:02:38,454 [ Hillary Clinton ] Well, you can't keep snakes in your backyard... 54 00:02:38,533 --> 00:02:41,252 and expect them only to bite your neighbors. 55 00:02:42,871 --> 00:02:45,374 [ John Kerry] You know, there are things that the Pakistanis have done, 56 00:02:45,457 --> 00:02:48,336 as complicated as the relationship has been- 57 00:02:48,960 --> 00:02:50,803 [ Radio Beeping ] 58 00:02:50,879 --> 00:02:53,098 [Man On Radio ] Roger. I'll try and get eyes on. 59 00:02:53,173 --> 00:02:56,894 - [ Carrie ] Oh, God. - [Saul] I'm so sorry. 60 00:02:58,762 --> 00:03:01,265 [ Brody] I have to say good-bye now. 61 00:03:01,348 --> 00:03:03,726 [ Carrie ] Just for a few more seconds. 62 00:03:51,481 --> 00:03:54,360 [ Speaking Urdu ] 63 00:04:14,629 --> 00:04:17,052 [Tires Squealing ] 64 00:04:33,440 --> 00:04:35,568 Mr. Director. Madam Ambassador. 65 00:04:35,650 --> 00:04:37,618 Welcome to Islamabad. Good to be here. 66 00:04:37,694 --> 00:04:40,413 I wish it were under happier circumstances. 67 00:04:40,530 --> 00:04:43,955 When are we expecting the Pakistani delegation? 11:30. 68 00:04:44,034 --> 00:04:48,380 I've got to say, I'm not overly confident about securing their help in Saul's release. 69 00:04:50,874 --> 00:04:53,969 You should familiarize yourself with the talking points. Thank you. 70 00:04:54,044 --> 00:04:56,388 And I'm assuming you want to meet with your people first? 71 00:04:56,463 --> 00:04:58,465 That would be ideal, yes. 72 00:04:58,548 --> 00:04:59,891 After you. 73 00:05:02,677 --> 00:05:05,977 Mr. Director, this is John Redmond, the deputy chief of station. 74 00:05:06,097 --> 00:05:08,441 Yes, we've spoken on the phone. [ Martha ] And Peter you know. 75 00:05:08,517 --> 00:05:10,110 - Peter. - Sir. 76 00:05:10,185 --> 00:05:13,405 When you're done upstairs, let's grab 15 minutes before the meeting starts. 77 00:05:13,480 --> 00:05:15,403 Excellent. I'll see you then. 78 00:05:15,482 --> 00:05:18,326 [ Chattering ] 79 00:05:18,401 --> 00:05:20,153 Where's Mathison? 80 00:05:20,278 --> 00:05:22,872 She sidelined herself, sir. Explain. 81 00:05:22,948 --> 00:05:24,541 She was overruled in the ops room. 82 00:05:24,616 --> 00:05:27,039 She's feeling understandably fragile. 83 00:05:27,160 --> 00:05:31,381 Overruled? You mean when the decision was made not to take out Saul and Haqqani? 84 00:05:31,456 --> 00:05:32,958 Correct. 85 00:05:33,041 --> 00:05:34,668 Which side of the argument were you on? 86 00:05:34,751 --> 00:05:36,799 She was the boss. 87 00:05:36,878 --> 00:05:39,006 It was her call in my view. 88 00:05:39,130 --> 00:05:41,929 You? She was under a hell of a lot of pressure in the moment. 89 00:05:42,008 --> 00:05:44,807 Haqqani had just executed one of her assets. 90 00:05:44,886 --> 00:05:47,435 That another way of saying she wasn't thinking clearly? 91 00:05:47,514 --> 00:05:51,144 - I'm saying... What? She let her emotions get the better of her. 92 00:05:51,226 --> 00:05:54,776 No. Quite the opposite, sir. She took a very hard line. 93 00:05:55,647 --> 00:05:58,116 Which you disagreed with? Yes. 94 00:06:00,026 --> 00:06:01,994 Thank Christ. Where is she now? 95 00:06:02,070 --> 00:06:03,492 In her quarters, I think. 96 00:06:03,572 --> 00:06:06,200 Well, go get her. This is no time to sulk. 97 00:06:06,283 --> 00:06:08,251 It's all hands on deck. 98 00:06:10,662 --> 00:06:12,585 Any luck with the nurse, Max? 99 00:06:12,664 --> 00:06:15,167 I got a partial read on the name tag. 100 00:06:15,250 --> 00:06:17,924 I should be able to get a match on the hospital staff database. 101 00:06:18,003 --> 00:06:20,552 How do we know the drugs were for Haqqani himself? 102 00:06:20,630 --> 00:06:22,758 Because Aayan told me. 103 00:06:22,883 --> 00:06:27,138 But he didn't say what they were for? No, he didn't. 104 00:06:27,220 --> 00:06:29,268 And, yes, I should have asked. 105 00:06:35,604 --> 00:06:38,278 Go ahead, say it. What? 106 00:06:39,858 --> 00:06:41,781 I sent him to his death. 107 00:06:43,904 --> 00:06:45,406 We all did. 108 00:06:56,249 --> 00:06:57,250 [ Knocking ] 109 00:06:57,459 --> 00:06:58,961 [ Quinn ] Carrie? 110 00:07:03,465 --> 00:07:05,433 Carrie, it's Quinn. You home? 111 00:07:09,179 --> 00:07:12,353 Carrie? [ Knocking ] 112 00:07:12,432 --> 00:07:13,524 Carrie? 113 00:07:19,481 --> 00:07:21,609 [ Phone Rings] Hello. 114 00:07:21,691 --> 00:07:25,161 Carrie, it's Ouinn. Where are you? With Max and Fara. 115 00:07:25,278 --> 00:07:28,532 Lockhart's asking for you. He's pissed. Oh, fuck. 116 00:07:28,615 --> 00:07:32,836 - Uh, tell him that I'm on my way. - What are you doing? 117 00:07:32,953 --> 00:07:36,002 I'm trying to find Saul. What do you think I'm doing? Got it. 118 00:07:37,707 --> 00:07:40,836 [ Mutters] Umme Kalsum. What? 119 00:07:40,919 --> 00:07:44,389 I'll tell you when I see you. Be there in 15 minutes. 120 00:07:44,464 --> 00:07:46,842 Call the second you locate her. 121 00:07:49,094 --> 00:07:50,311 [ Clicks ] 122 00:07:53,640 --> 00:07:56,063 [ Door Closes ] 123 00:07:56,142 --> 00:07:58,520 [ Exhales] 124 00:08:04,651 --> 00:08:06,870 Oh, God. 125 00:08:11,866 --> 00:08:13,163 [ Shutter Clicks ] 126 00:08:22,961 --> 00:08:24,713 Six, eight, 10... 127 00:08:26,756 --> 00:08:28,099 [ Sighs ] 128 00:08:37,892 --> 00:08:40,236 Six, eight, 10, 12. 129 00:08:56,077 --> 00:08:58,045 [ Sighs ] 130 00:09:10,425 --> 00:09:12,348 [ Exhales] 131 00:09:15,013 --> 00:09:17,357 An errant strike on a wedding party, 132 00:09:18,433 --> 00:09:20,606 the murder of Sandy Bachman, 133 00:09:21,394 --> 00:09:23,943 and now this. 134 00:09:24,022 --> 00:09:28,778 “Dysfunction” does not begin to describe the magnitude of the problem here. 135 00:09:32,822 --> 00:09:36,622 That said, the people in this room represent the last, best hope... 136 00:09:36,701 --> 00:09:39,204 of getting Saul Berenson back alive. 137 00:09:39,287 --> 00:09:40,834 Nothing else matters. 138 00:09:40,914 --> 00:09:44,509 With respect, sir, the order to keep Mr. Berenson's capture a secret... 139 00:09:44,584 --> 00:09:47,633 is hobbling our efforts to find him, severely. 140 00:09:47,712 --> 00:09:53,810 Our agency-yours and mine-is under attack back in Washington. 141 00:09:53,885 --> 00:09:55,762 I won't add fuel to that fire. 142 00:09:55,887 --> 00:10:00,188 We're scouring the earth for Haissam Haqqani. That's all anyone needs to know. 143 00:10:01,851 --> 00:10:06,823 Sorry I'm late. Where the hell have you been? 144 00:10:06,898 --> 00:10:10,118 - Can we do this in my office, please? - We can do it right here. 145 00:10:12,320 --> 00:10:13,822 I have a lead on Haqqani. 146 00:10:13,905 --> 00:10:16,033 - [Woman ] Mr. Director? - Hold that. What? 147 00:10:16,116 --> 00:10:18,039 He has a serious medical condition. 148 00:10:18,159 --> 00:10:22,380 It's a good bet he's headed somewhere proximate to a doctor who specializes in his disease. 149 00:10:22,497 --> 00:10:25,376 What's he got? Well, I'm waiting for confirmation on that now. 150 00:10:25,500 --> 00:10:27,923 In the meantime? In the meantime, John and everyone in the station... 151 00:10:28,002 --> 00:10:30,130 will be killing themselves 24/7. 152 00:10:32,340 --> 00:10:33,887 Yes? 153 00:10:33,967 --> 00:10:36,728 The ambassador wants you to know the Pakistani delegation has arrived. 154 00:10:38,263 --> 00:10:40,186 All right, Mathison, let's go. 155 00:10:42,308 --> 00:10:44,356 Time to look these fuckers in the eye. 156 00:10:58,116 --> 00:11:01,916 [ Saul ] You realize I'm of no intelligence value to you whatsoever. 157 00:11:04,539 --> 00:11:07,588 Did you say something? I have no value to you. 158 00:11:09,085 --> 00:11:11,634 Everything I know is obsolete, out of date. 159 00:11:11,713 --> 00:11:16,890 Oh. But you have already proven yourself to be of great value. 160 00:11:17,969 --> 00:11:19,186 How so? 161 00:11:20,722 --> 00:11:23,145 Here, now. 162 00:11:23,224 --> 00:11:27,354 Riding in this car, feeling the sun on my face- 163 00:11:27,437 --> 00:11:32,238 I can't remember the last time I was able to travel so freely in the light of day. 164 00:11:38,740 --> 00:11:41,368 Do you have a wife? Children? 165 00:11:43,036 --> 00:11:44,583 Wife. 166 00:11:46,456 --> 00:11:49,005 I haven't seen mine in over three years. 167 00:11:49,083 --> 00:11:53,259 Too dangerous for her... and for my sons and daughters. 168 00:11:54,214 --> 00:11:56,057 Can you imagine what that's like? 169 00:11:56,132 --> 00:11:58,351 No. 170 00:11:58,426 --> 00:12:01,430 Not knowing if you will ever see them again. 171 00:12:03,389 --> 00:12:05,391 I can't imagine. 172 00:12:05,475 --> 00:12:08,695 Well, now I know I will. Thanks to you. 173 00:12:10,021 --> 00:12:13,116 Praise God for sending me a human shield. 174 00:12:19,280 --> 00:12:23,581 Well, yes, Minister, of course we understand the position you're in with the Taliban. 175 00:12:23,660 --> 00:12:26,209 Homegrown terrorists are every country's worst nightmare. 176 00:12:26,287 --> 00:12:28,836 However, we also know... 177 00:12:30,041 --> 00:12:32,920 that you talk to these people from time to time. 178 00:12:33,002 --> 00:12:36,302 We talk. We do not negotiate. 179 00:12:38,132 --> 00:12:41,011 In the past, you've provided them with intelligence, 180 00:12:41,094 --> 00:12:44,815 sometimes even weapons, as a means of trying to control them. 181 00:12:44,889 --> 00:12:48,393 Our strategy has always been to direct their actions away from Pakistan. 182 00:12:48,476 --> 00:12:50,899 Weapons have never been part of that equation. 183 00:12:50,979 --> 00:12:52,572 [ Whispers ] Bullshit. 184 00:12:52,647 --> 00:12:56,402 [ Martha ] Now is the perfect time for you to exert some of your influence. 185 00:12:56,484 --> 00:12:58,657 That's easier said than done, Madam Ambassador. 186 00:12:58,736 --> 00:13:00,238 Why is that? 187 00:13:01,406 --> 00:13:05,081 Saul Berenson is a prize. A big prize. 188 00:13:05,159 --> 00:13:09,665 What could my government possibly promise Mr. Haqqani in return for his release? 189 00:13:11,541 --> 00:13:14,465 How about we stop dancing around the issue, Minister? 190 00:13:15,003 --> 00:13:16,004 Excuse me? 191 00:13:16,087 --> 00:13:17,589 What the director is saying- 192 00:13:17,672 --> 00:13:20,221 Is that it's time for a little blunt talk. 193 00:13:20,300 --> 00:13:22,974 No one on this side of the table believes for a second... 194 00:13:23,052 --> 00:13:26,397 that Mr. Haqqani pulled any of this off by himself. 195 00:13:28,474 --> 00:13:32,069 What do you mean... exactly? 196 00:13:32,145 --> 00:13:35,274 My predecessor was abducted from an international airport, 197 00:13:35,356 --> 00:13:39,953 protected and secured by the Pakistani military... and the ISI. 198 00:13:40,028 --> 00:13:43,282 We're doing everything we can to find out what happened. 199 00:13:43,364 --> 00:13:45,958 And if and where security measures failed. 200 00:13:46,034 --> 00:13:48,457 And we thank you in advance for your thoroughness in the matter. 201 00:13:48,536 --> 00:13:52,791 The point is, they didn't fail at all. They were simply ignored. 202 00:13:52,874 --> 00:13:56,970 I'm not sure I like what I think I'm being accused of. 203 00:13:57,045 --> 00:13:58,672 It's no secret... 204 00:13:58,755 --> 00:14:02,510 that there are elements inside your intelligence service and armed forces... 205 00:14:02,592 --> 00:14:05,311 who are sympathetic to Mr. Haqqani, 206 00:14:05,386 --> 00:14:08,686 just as they were to Osama bin Laden. 207 00:14:08,765 --> 00:14:11,268 Now, this is totally unacceptable, Madam Ambassador. 208 00:14:11,351 --> 00:14:13,524 What's unacceptable is the double-dealing... 209 00:14:13,603 --> 00:14:16,231 your country's been engaged in for decades. 210 00:14:17,732 --> 00:14:19,655 [ Martha ] Minister, please. 211 00:14:19,734 --> 00:14:21,907 [ Lockhart] So, here's what's going to happen. 212 00:14:21,986 --> 00:14:27,038 Either Saul Berenson gets returned to this embassy quickly and quietly, 213 00:14:27,116 --> 00:14:32,293 or we put Pakistan's two billion dollar-a-year aid package under immediate review. 214 00:14:41,798 --> 00:14:43,550 Good day, Madam Ambassador. 215 00:15:04,779 --> 00:15:09,250 Who in God's name told you threats get you anywhere in this country? 216 00:15:09,367 --> 00:15:12,211 Money always talks. You don't have that kind of authority. 217 00:15:12,328 --> 00:15:14,581 But I do. On whose say-so? 218 00:15:14,664 --> 00:15:16,337 The president's. 219 00:15:19,293 --> 00:15:21,261 Why wasn't I told? 220 00:15:22,171 --> 00:15:24,139 I'm telling you now. 221 00:15:25,967 --> 00:15:27,935 [ Clicking ] 222 00:15:47,196 --> 00:15:48,698 A word? 223 00:15:52,535 --> 00:15:54,162 [ Speaking Urdu ] 224 00:15:56,456 --> 00:15:59,084 Saul Berenson said you were smart. 225 00:15:59,167 --> 00:16:01,135 He called me a “bright young man,” which isn't the same thing. 226 00:16:01,210 --> 00:16:03,554 You were one of the last people to see him before he was taken. 227 00:16:03,629 --> 00:16:05,757 Only because you sent him on a mission to stir up trouble. 228 00:16:05,840 --> 00:16:08,593 That puts you at the center of this, the epicenter. 229 00:16:08,676 --> 00:16:10,929 And Saul wasn't just stirring things up. He was relaying facts- 230 00:16:11,012 --> 00:16:14,061 fast, firm, fundamental facts that you cannot run away from. 231 00:16:14,182 --> 00:16:16,302 Who's running? And the ISI hard man he told you about, 232 00:16:16,309 --> 00:16:18,549 that thug on the ground directing Sandy Bachman's demise? 233 00:16:18,561 --> 00:16:21,121 That very same guy was at the airport the night Saul disappeared. 234 00:16:22,773 --> 00:16:25,151 Are you all right? 235 00:16:25,234 --> 00:16:27,032 Do you always talk this fast? 236 00:16:28,362 --> 00:16:32,162 Oh, am I? I'm talking fast. Very. 237 00:16:32,283 --> 00:16:35,878 You're upset. I understand. No, “upset” doesn't begin to cover it. 238 00:16:35,953 --> 00:16:39,833 Well, I want you to know I have no idea who this hard man is that you're talking about. 239 00:16:39,916 --> 00:16:41,884 His name is Farhad Ghazi. 240 00:16:43,419 --> 00:16:44,887 Check the passenger manifest. 241 00:16:45,004 --> 00:16:48,850 East India Air, Flight 223 to Johannesburg. I will. 242 00:16:48,925 --> 00:16:51,269 Or better yet, check the CCTV tapes from the airport that day. 243 00:16:51,344 --> 00:16:53,392 We've been over every inch of that footage. 244 00:16:53,471 --> 00:16:55,269 What, you have? 245 00:16:55,389 --> 00:16:58,063 Forensics has. ISI Forensics. 246 00:16:59,018 --> 00:17:01,521 Yes. Right. So you see my problem. 247 00:17:03,022 --> 00:17:05,275 More accusations. 248 00:17:05,358 --> 00:17:07,736 So prove me wrong. Show me those tapes. 249 00:17:11,739 --> 00:17:13,116 Fine. 250 00:17:13,199 --> 00:17:15,122 No, I mean all of them. 251 00:17:15,243 --> 00:17:17,337 We can go there right now. Go where? 252 00:17:17,411 --> 00:17:19,288 To the airport. My driver will take us. 253 00:17:21,832 --> 00:17:23,459 I need 30 minutes. I'll meet you there. 254 00:17:23,543 --> 00:17:25,466 Terminal 3. Right next to Customs. 255 00:17:48,818 --> 00:17:50,991 [ Shudders ] 256 00:17:59,078 --> 00:18:01,627 [Water Running ] 257 00:18:07,503 --> 00:18:10,222 [ Sighs ] Hey there. Sir. 258 00:18:15,511 --> 00:18:16,933 What are you doing? 259 00:18:17,013 --> 00:18:19,357 Drafting a letter of resignation. 260 00:18:22,268 --> 00:18:24,896 You, uh, sure you want to do that? 261 00:18:24,979 --> 00:18:28,074 It's not even a question. My position here is no longer tenable. 262 00:18:35,948 --> 00:18:37,666 Why? What happened? 263 00:18:37,783 --> 00:18:42,163 Another example of the State Department being dialed out of the foreign policy debate. 264 00:18:42,246 --> 00:18:43,873 Tell me. 265 00:18:43,998 --> 00:18:47,969 Every single one of the White House's assurances to me just went out the window. 266 00:18:48,044 --> 00:18:50,012 - You're exaggerating, Martha. - Am I? 267 00:18:50,087 --> 00:18:52,886 The president's using the aid package to leverage Saul's release. 268 00:18:53,007 --> 00:18:55,101 So? Without consulting me. 269 00:18:55,176 --> 00:18:57,304 Without informing me. 270 00:18:57,428 --> 00:19:00,056 The first I heard of it was in front of the delegation. And? 271 00:19:00,139 --> 00:19:02,733 I was made to look like a complete asshole, Dennis. 272 00:19:02,808 --> 00:19:05,732 Small price to pay, don't you think, if it gets Saul back? 273 00:19:05,811 --> 00:19:07,734 The sheer incompetence. 274 00:19:07,813 --> 00:19:09,315 Andrew Lockhart opens his mouth... 275 00:19:09,398 --> 00:19:12,493 and proceeds to undermine every important relationship I've made here. 276 00:19:12,568 --> 00:19:14,912 So rebuild them. 277 00:19:14,987 --> 00:19:17,661 You're good, Martha. You can do that. 278 00:19:17,740 --> 00:19:20,584 But you will not give up your life's work. I won't let you. 279 00:19:25,289 --> 00:19:27,963 I thought leaving here would be music to your ears. 280 00:19:30,378 --> 00:19:32,380 Thought you hated Pakistan. 281 00:19:35,383 --> 00:19:37,681 I don't know. [ Sighs ] 282 00:19:37,760 --> 00:19:39,888 Maybe it's starting to grow on me. 283 00:19:41,222 --> 00:19:44,192 [ Panting ] 284 00:19:46,477 --> 00:19:48,821 You asleep? 285 00:19:49,438 --> 00:19:51,281 Hardly. 286 00:19:53,150 --> 00:19:55,470 [ Exhales] You're gonna have to talk to me sooner or later. 287 00:20:01,951 --> 00:20:04,295 I get why you did what you did. Believe me. 288 00:20:04,370 --> 00:20:06,873 Oh, you do? Yeah. 289 00:20:08,791 --> 00:20:11,544 Which doesn't mean I think you were right. 290 00:20:11,627 --> 00:20:14,107 Taking out Haqqani when we had the chance was the correct call. 291 00:20:14,130 --> 00:20:16,804 - Even with Saul in the way? - Even with Saul in the way. 292 00:20:18,092 --> 00:20:21,767 - Harsh as that sounds. - Sounds pretty fucking harsh. 293 00:20:25,391 --> 00:20:27,814 The thing is, Saul would have agreed, had he had a vote. 294 00:20:27,893 --> 00:20:29,941 What makes you think that? 295 00:20:31,188 --> 00:20:33,486 You don't think he's mortified right now? 296 00:20:33,566 --> 00:20:35,739 Humiliated? 297 00:20:35,818 --> 00:20:38,571 Mountains are about to be moved on his behalf, lives risked. 298 00:20:38,654 --> 00:20:42,579 He'd do anything right now to avoid that. He'd put a bullet in his own brain if he could. 299 00:20:43,951 --> 00:20:45,669 It's not Saul I'm worried about. 300 00:20:48,539 --> 00:20:50,633 [ Exhales] 301 00:20:52,543 --> 00:20:56,047 Truth is, I'm grateful not to have him on my conscience too. 302 00:20:56,130 --> 00:20:58,804 I feel shitty enough about Aayan as it is. 303 00:21:02,762 --> 00:21:06,483 [ Chattering ] 304 00:21:09,393 --> 00:21:13,398 Can we just jump straight to Gate 46, please? Starting at 10:27 PM. 305 00:21:14,482 --> 00:21:17,235 I'm afraid that's not possible. Why not? 306 00:21:17,318 --> 00:21:19,946 The cameras covering Gates 40 through 53 were down that night. 307 00:21:21,739 --> 00:21:23,366 - Down? - Yes. 308 00:21:23,491 --> 00:21:26,415 Is that true? I don't know. I wasn't working at the time. 309 00:21:26,535 --> 00:21:28,037 But it happens. What happens? 310 00:21:28,120 --> 00:21:30,043 The system crashes. Software trouble. 311 00:21:30,164 --> 00:21:32,508 [Scoffs] Software trouble. What do you have to show us? 312 00:21:32,583 --> 00:21:34,301 Play it. 313 00:21:51,435 --> 00:21:52,857 [ Mouse Clicks] 314 00:21:54,605 --> 00:21:58,200 So there's nothing from the actual gate where Mr. Berenson actually disappeared? 315 00:21:58,275 --> 00:22:00,698 - Apparently not. - That doesn't strike you as suspicious? 316 00:22:00,778 --> 00:22:02,701 It strikes me as unfortunate. 317 00:22:03,531 --> 00:22:07,001 [ Clinking ] 318 00:22:19,296 --> 00:22:21,376 What about Farhad Ghazi? You have any footage of him? 319 00:22:21,382 --> 00:22:23,259 - We were looking for that before you got here. - And? 320 00:22:23,342 --> 00:22:25,265 Nothing so far. 321 00:22:26,387 --> 00:22:28,067 You warned them we were coming, didn't you? 322 00:22:28,097 --> 00:22:29,394 Excuse me? You heard me. 323 00:22:29,473 --> 00:22:31,646 What have they done with the evidence? 324 00:22:31,725 --> 00:22:33,523 Hey, where's he going? Excuse me! 325 00:22:33,602 --> 00:22:36,105 Hey! What's in the briefcase? 326 00:22:36,230 --> 00:22:37,777 Nothing. Nothing? 327 00:22:37,857 --> 00:22:39,609 It's empty? Doesn't look empty to me. 328 00:22:39,733 --> 00:22:41,610 Just some paper. Well, show me. 329 00:22:41,694 --> 00:22:43,492 [ Khan ] Trust me. 330 00:22:43,571 --> 00:22:45,369 Nobody in here is hiding anything. 331 00:22:45,447 --> 00:22:47,666 You have my word. 332 00:22:47,741 --> 00:22:49,243 Prove it. 333 00:23:01,755 --> 00:23:04,599 His lunch. [ Latches Click] 334 00:23:08,721 --> 00:23:10,849 [ Sighs ] 335 00:23:14,768 --> 00:23:18,693 [ Carrie ] Find her? We've spoken to her parents and her supervisor at the hospital. 336 00:23:18,772 --> 00:23:20,399 Nobody's seen her for two days. 337 00:23:20,482 --> 00:23:22,155 Have the police been notified? 338 00:23:22,234 --> 00:23:24,703 Her father was at the station this morning. 339 00:23:24,778 --> 00:23:27,531 - Everybody's very worried. - Yeah, me included. 340 00:23:27,656 --> 00:23:30,079 We should keep looking though, right? No. 341 00:23:30,159 --> 00:23:32,787 Why not? Tell her, Max. 342 00:23:32,870 --> 00:23:34,964 I'd really rather not. 343 00:23:35,039 --> 00:23:38,168 Because either she's dead and dumped, Fara, or alive and no one will ever find her. 344 00:23:38,250 --> 00:23:39,376 So... 345 00:23:39,460 --> 00:23:42,054 Concentrate on Kiran Jafari instead. 346 00:23:42,129 --> 00:23:44,257 Aayan's friend. Girlfriend. 347 00:23:44,340 --> 00:23:47,101 If there's anybody else who knows what that medicine is for, it's her. 348 00:23:47,176 --> 00:23:50,806 [ Chanting In Urdu ] 349 00:23:53,182 --> 00:23:56,482 [ Shouting, Cheering ] 350 00:24:02,483 --> 00:24:05,987 [ Shouting, Cheering Continues] 351 00:24:06,070 --> 00:24:09,119 [ Chanting Continues] 352 00:24:12,534 --> 00:24:15,663 [ Chanting Continues] 353 00:24:24,421 --> 00:24:26,389 [ Typing ] Sir. 354 00:24:26,507 --> 00:24:29,761 What is it? We got a green Mercedes entering Miranshah. 355 00:24:29,843 --> 00:24:32,016 It's moving in the general direction of Haqqani's compound. 356 00:24:32,096 --> 00:24:34,440 Get Mathison up here now. 357 00:24:35,724 --> 00:24:39,524 Look at this. It's a goddamn homecoming, 358 00:24:39,603 --> 00:24:41,822 right under our noses. 359 00:24:50,072 --> 00:24:55,078 [ Cheering ] 360 00:24:56,495 --> 00:24:59,044 [ Shouting In Urdu ] 361 00:25:08,382 --> 00:25:10,384 [ Speaking Urdu ] 362 00:25:11,969 --> 00:25:13,016 [ Speaking Urdu ] 363 00:25:22,896 --> 00:25:23,897 [ Grunts] 364 00:25:29,611 --> 00:25:31,534 [ Speaking Urdu ] 365 00:25:41,415 --> 00:25:42,917 [Young Man Speaking Urdu ] 366 00:26:04,563 --> 00:26:05,564 Marwand. 367 00:26:32,091 --> 00:26:35,641 My son is apologizing to you. 368 00:26:43,685 --> 00:26:45,653 Come. We go in. 369 00:27:04,998 --> 00:27:06,500 [ Speaking Urdu ] 370 00:27:12,840 --> 00:27:14,717 [ Sniffling ] 371 00:27:25,435 --> 00:27:27,062 [ Speaking Urdu ] 372 00:27:29,815 --> 00:27:32,614 [ Breathing Raggedly] Is that them? Is Saul with them? 373 00:27:32,693 --> 00:27:34,445 You just missed him. They went inside. 374 00:27:34,528 --> 00:27:36,576 Well, what's the plan? 375 00:27:36,655 --> 00:27:40,831 What are our options? Assets in the area? Special ops nearby? 376 00:27:40,909 --> 00:27:42,877 John? 377 00:27:42,953 --> 00:27:45,957 Miranshah's been extremely difficult to penetrate, source-wise, 378 00:27:46,039 --> 00:27:48,508 and we haven't had ground teams operating in the area... 379 00:27:48,584 --> 00:27:50,928 since the air strike on Dande Darpa Khel. 380 00:27:51,003 --> 00:27:53,163 What about flying in a rescue mission from Afghanistan? 381 00:27:53,213 --> 00:27:54,931 To do what? 382 00:27:55,048 --> 00:27:57,392 Uh, rescue Saul. Come on, Carrie. 383 00:27:57,467 --> 00:27:59,185 - What? - That's a major operation. 384 00:27:59,261 --> 00:28:00,781 Many, many weeks of planning, at least. 385 00:28:00,846 --> 00:28:03,065 No, no, no. It has to happen today. 386 00:28:03,140 --> 00:28:05,689 They'll be gone again as soon as night falls. 387 00:28:09,730 --> 00:28:11,698 You can't just dismiss it out of hand. 388 00:28:11,773 --> 00:28:13,616 Abbottabad presented far fewer challenges. 389 00:28:13,692 --> 00:28:15,615 That took half a year to pull off. 390 00:28:15,694 --> 00:28:17,822 This is Saul we're talking about. 391 00:28:17,905 --> 00:28:20,829 Three weeks ago, the Pakistani army lost two helicopters... 392 00:28:20,908 --> 00:28:23,457 and 80 men in the same neck of the woods. 393 00:28:23,535 --> 00:28:26,539 It's impenetrable up there, even when they're not expecting us. 394 00:28:26,622 --> 00:28:29,466 So you're saying Saul's fucked? And we do... what? 395 00:28:29,541 --> 00:28:31,919 We just give up? Go get a fucking drink maybe? 396 00:28:32,044 --> 00:28:34,564 You're shouting, Carrie. No-Because we need to figure this out. 397 00:28:34,630 --> 00:28:36,830 What, am I just talking to myself here? [ Lockhart] Hey! 398 00:28:36,882 --> 00:28:38,555 What's gotten into you? 399 00:28:40,260 --> 00:28:44,766 Nothing. [ Scoffs ] Nothing. 400 00:28:44,890 --> 00:28:47,018 [ Lockhart] We all get the stakes here. Right. 401 00:28:47,809 --> 00:28:50,107 Ye- [ Scoffs ] I know. 402 00:28:51,730 --> 00:28:53,949 You know what? I just-I need a minute. 403 00:28:54,024 --> 00:28:56,402 Take 10. Take whatever you need. 404 00:28:57,110 --> 00:28:59,238 Okay, thank you. 405 00:29:04,451 --> 00:29:06,749 Get me a dedicated line to the White House... 406 00:29:06,828 --> 00:29:10,549 and special ops pitches from Kabul station, ASAP. 407 00:29:10,624 --> 00:29:12,501 Maybe there's a way. 408 00:29:15,629 --> 00:29:17,302 [ Panting ] Fuck. 409 00:29:24,179 --> 00:29:27,979 [ Breathing Deeply] 410 00:29:36,024 --> 00:29:37,526 Fuck. 411 00:29:48,120 --> 00:29:50,964 [ Chattering ] 412 00:29:52,833 --> 00:29:55,427 What were they shouting at you in the street? 413 00:29:55,502 --> 00:29:57,550 [ Speaking Urdu ] 414 00:29:57,629 --> 00:30:00,007 It means Arrow of God. 415 00:30:00,090 --> 00:30:02,843 From my days fighting with the Mujahideen. 416 00:30:04,469 --> 00:30:07,063 Please, eat. Thank you. 417 00:30:09,016 --> 00:30:10,984 So many years at war. 418 00:30:11,059 --> 00:30:15,906 Aren't you tired of it? I know I am. 419 00:30:15,981 --> 00:30:18,734 Well, you could've just left us alone, you know. 420 00:30:18,817 --> 00:30:22,412 [Chuckles] After you hit us on 9/11? 421 00:30:22,529 --> 00:30:25,078 I don't think so. Please. 422 00:30:25,157 --> 00:30:28,707 By all means speak freely, but also honestly. 423 00:30:28,785 --> 00:30:33,165 We did not fly those planes into the World Trade Center. Al-Qaeda did. 424 00:30:33,248 --> 00:30:35,125 You gave AI-Qaeda sanctuary. 425 00:30:35,250 --> 00:30:39,050 You harbored Osama bin Laden. Bin Laden was a Saudi. 426 00:30:39,129 --> 00:30:42,008 Fifteen of the hijackers were also Saudis. 427 00:30:43,717 --> 00:30:45,594 I don't see you invading that country. 428 00:30:45,677 --> 00:30:50,433 We came here to kill or capture those directly responsible. 429 00:30:50,515 --> 00:30:55,271 And you stayed and stayed and stayed... 430 00:30:55,354 --> 00:30:59,234 and destroyed our culture and our religion. 431 00:30:59,316 --> 00:31:00,408 That's not true. 432 00:31:00,484 --> 00:31:04,614 America despises what it cannot understand. 433 00:31:04,696 --> 00:31:06,448 And your way is better? 434 00:31:06,531 --> 00:31:11,503 Only Islam offers a formula for creating a just and godly society. 435 00:31:11,578 --> 00:31:14,582 Your version of Islam is regressive and backward. 436 00:31:16,083 --> 00:31:18,586 Whatever the Prophet did, we must follow. 437 00:31:18,668 --> 00:31:22,423 Subjugate women? Slaughter the nonbelievers? 438 00:31:23,382 --> 00:31:25,384 Strap on suicide bombs? 439 00:31:27,177 --> 00:31:29,350 I hardly remember reading that in the hadith. 440 00:31:29,429 --> 00:31:31,272 Be careful, my friend. 441 00:31:31,348 --> 00:31:36,070 You have taught an entire generation to live with one foot in the afterlife. 442 00:31:36,144 --> 00:31:39,523 We do what is necessary to win back our homeland. 443 00:31:39,606 --> 00:31:43,236 You just executed your nephew. 444 00:31:43,318 --> 00:31:47,824 And before that, you sacrificed his family in an air strike. 445 00:31:47,906 --> 00:31:49,624 How was that necessary? 446 00:31:53,829 --> 00:31:56,298 You point your finger at Islam. 447 00:31:57,958 --> 00:32:03,931 But if Christianity is to be judged by the misery it has caused mankind, 448 00:32:04,005 --> 00:32:06,099 who would ever be a Christian? 449 00:32:06,758 --> 00:32:08,681 I'm a Jew. 450 00:32:09,803 --> 00:32:12,647 Yeah, well... 451 00:32:18,645 --> 00:32:20,488 [ Phone Vibrates ] 452 00:32:22,816 --> 00:32:24,318 [ Exhales] 453 00:32:24,401 --> 00:32:28,406 [Vibrating Continues] 454 00:32:35,620 --> 00:32:37,668 Hello. [Max] Hey. 455 00:32:37,747 --> 00:32:38,964 Did I wake you? 456 00:32:40,792 --> 00:32:42,260 What's going on? 457 00:32:42,335 --> 00:32:46,306 Kiran Jafari just started a 12-hour shift at the hospital. 458 00:32:46,381 --> 00:32:49,055 Uh, what time is it? 459 00:32:49,134 --> 00:32:51,887 6:07. 460 00:32:53,013 --> 00:32:57,439 Urn, pick me up at, uh-at 6:30. 461 00:33:11,865 --> 00:33:14,209 [ Breathing Heavily] 462 00:33:27,547 --> 00:33:30,016 [ Panting ] [ Light Buzzing ] 463 00:33:34,763 --> 00:33:38,142 [Water Dripping ] 464 00:33:40,310 --> 00:33:43,530 [ Folk ] 465 00:33:58,620 --> 00:34:00,748 [ Speaking Urdu ] 466 00:34:04,167 --> 00:34:08,593 Sure, we could always get lucky, but risk to reward on this is not good. 467 00:34:08,672 --> 00:34:10,219 Explain. 468 00:34:10,298 --> 00:34:12,721 We've got to plan on them having a good idea we 're coming, 469 00:34:12,801 --> 00:34:15,520 which means throwing a lot of manpower at the problem, 470 00:34:15,595 --> 00:34:19,350 which means potential for casualties goes through the roof 471 00:34:19,432 --> 00:34:22,312 Not to mention the fact they could just execute Mr. Berenson at any time, 472 00:34:22,352 --> 00:34:24,775 and then what are we doing there in the first place? 473 00:34:27,524 --> 00:34:31,028 Let me know as soon as you have something you feel is viable. 474 00:34:31,111 --> 00:34:33,079 Yes, sir. 475 00:34:38,159 --> 00:34:41,208 [ Moaning] 476 00:34:59,806 --> 00:35:04,482 [ Moaning Continues] 477 00:35:24,039 --> 00:35:27,168 [ Lights Buzzing] 478 00:35:30,920 --> 00:35:32,797 [ Speaking Urdu ] 479 00:35:37,177 --> 00:35:42,525 - [ Woman On PA Speaking Urdu] - [ Chattering ] 480 00:35:47,479 --> 00:35:49,356 Kiran! Kiran. 481 00:35:50,690 --> 00:35:52,408 - My name is Carrie Macpherson. - Who? 482 00:35:52,525 --> 00:35:54,493 We need to talk. Well, what about? 483 00:35:54,569 --> 00:35:56,822 I'm writing an article about Aayan Ibrahim. 484 00:35:59,532 --> 00:36:02,706 You're the journalist. Yes. 485 00:36:02,827 --> 00:36:04,670 I've heard all about you. Yeah, well, I... 486 00:36:06,706 --> 00:36:08,174 I need to ask you some questions. 487 00:36:08,291 --> 00:36:11,215 Where is Aayan? Did he run away to London yet? No. 488 00:36:11,336 --> 00:36:12,758 Is he still with you? No. 489 00:36:12,879 --> 00:36:15,223 Well, where did he go then? To see-To see his uncle. 490 00:36:15,340 --> 00:36:17,468 His uncle. To take him medicine. 491 00:36:17,592 --> 00:36:20,641 Are you sure? Do you-Do you know what this medicine is? 492 00:36:20,720 --> 00:36:22,393 No, I know nothing about his uncle. 493 00:36:22,472 --> 00:36:25,646 Aa-Aayan-Aayan bought the medicine from a nurse right here in this hospital. 494 00:36:25,725 --> 00:36:27,693 Her name is-Shit. Fuck! 495 00:36:27,769 --> 00:36:29,863 Fuck, what's her name? Do-Do you- 496 00:36:29,938 --> 00:36:32,316 Fuck! Do you- Do you know this nurse? 497 00:36:32,440 --> 00:36:33,920 This nurse who sold him the drugs? No. 498 00:36:33,983 --> 00:36:36,907 Yes, you do. Umme Kalsum. That's her name. 499 00:36:36,986 --> 00:36:38,112 Never heard of her. 500 00:36:38,196 --> 00:36:41,621 - What are you doing? - Are you fucking stalking me? 501 00:36:41,700 --> 00:36:44,078 You can't just come into this hospital and harass the staff! 502 00:36:44,160 --> 00:36:46,083 - She knows something. - I need you to leave, please. 503 00:36:46,162 --> 00:36:47,835 Who the fuck do you think you are? 504 00:36:47,914 --> 00:36:50,918 Okay. I am trying very hard to be patient, and I don't want to hurt you. 505 00:36:51,000 --> 00:36:52,752 - Oh, because you care for me? - What? 506 00:36:52,836 --> 00:36:54,804 I have to listen to that shit all over again? 507 00:36:54,921 --> 00:36:58,425 You leave me no choice. Get your hands off me. Get your hands off me! 508 00:36:58,508 --> 00:37:01,307 [ Groans ] 509 00:37:07,058 --> 00:37:09,311 [ Folk ] 510 00:37:18,153 --> 00:37:20,952 [ Retching ] 511 00:37:25,910 --> 00:37:28,959 [ Shouting In Urdu ] 512 00:37:42,093 --> 00:37:43,219 - [ Screeches ] - [Screams ] 513 00:37:43,303 --> 00:37:45,180 [ Horn Honks] 514 00:37:51,060 --> 00:37:53,688 [ Horn Honks] 515 00:37:53,772 --> 00:37:56,275 [ Panting ] 516 00:38:00,111 --> 00:38:02,990 [ Shouts ] [ Speaking Urdu ] 517 00:38:11,790 --> 00:38:13,633 [ Horns Honking ] 518 00:38:13,708 --> 00:38:15,631 [ Grunts] 519 00:38:19,297 --> 00:38:22,141 [ Engine Idling] 520 00:38:28,848 --> 00:38:31,692 [ Siren Wailing ] 521 00:38:45,865 --> 00:38:48,038 [ Sound Distorted ] 522 00:38:54,374 --> 00:38:55,374 No. No, no, no, no. 523 00:38:55,416 --> 00:38:57,418 No. No, I'm fine. I'm fine. 524 00:38:57,502 --> 00:39:00,255 Let go of me. I'm fine! Get off of me! 525 00:39:00,338 --> 00:39:04,684 [ Sobbing Hysterically] 526 00:39:14,060 --> 00:39:16,108 In your estimation, 527 00:39:16,187 --> 00:39:18,315 are Haqqani and Saul still in that house? 528 00:39:18,398 --> 00:39:22,244 Images from the drone are unreadable at this hour, sir, 529 00:39:22,318 --> 00:39:24,571 so there's no way of telling. 530 00:39:45,675 --> 00:39:47,769 [ Tapping ] 531 00:40:05,486 --> 00:40:07,909 Do you know where we are? 532 00:40:07,989 --> 00:40:09,616 [ Exhales] 533 00:40:12,285 --> 00:40:15,539 Three hours on dirt roads... 534 00:40:15,622 --> 00:40:18,296 I'm guessing somewhere in the tribal areas. 535 00:40:21,044 --> 00:40:26,301 Eight miles that way, at the end of the valley... 536 00:40:29,093 --> 00:40:31,016 Afghanistan. 537 00:40:31,095 --> 00:40:34,315 The graveyard of empires. 538 00:40:50,865 --> 00:40:54,210 [ Engine Starts] 539 00:41:00,917 --> 00:41:03,011 [ Knocking ] 540 00:41:04,003 --> 00:41:05,550 Come in. 541 00:41:07,173 --> 00:41:09,426 Sir, the ambassador's here. 542 00:41:12,845 --> 00:41:15,189 Okay. Turn on the light, will you? 543 00:41:21,145 --> 00:41:23,398 You heard anything? 544 00:41:25,024 --> 00:41:27,243 I want you to know that your outburst this morning... 545 00:41:27,318 --> 00:41:31,539 may have seriously jeopardized four years of careful diplomacy. 546 00:41:31,614 --> 00:41:34,242 Given the circumstances, it was hardly an outburst. 547 00:41:35,535 --> 00:41:39,130 And probably not all that surprising to the delegation. 548 00:41:39,205 --> 00:41:41,708 So, have you made any progress on your end? 549 00:41:43,501 --> 00:41:45,174 We're in a holding pattern. 550 00:41:45,253 --> 00:41:47,051 Langley-speak for “no, not really.” 551 00:41:47,130 --> 00:41:50,304 [ Chuckles ] 552 00:41:50,383 --> 00:41:52,511 It's an actual holding pattern. 553 00:41:54,887 --> 00:41:57,982 Would probably be good to have the Pakistanis back on side. 554 00:41:59,392 --> 00:42:02,145 Probably. Yes. 555 00:42:02,228 --> 00:42:06,074 Well, in an effort to mend fences, I've been working back channels all day. 556 00:42:06,149 --> 00:42:08,823 - And there may be a development. - Which is what? 557 00:42:08,901 --> 00:42:11,620 Fifteen minutes ago, I received a call from the foreign minister... 558 00:42:11,696 --> 00:42:13,949 saying he might have some positive news. 559 00:42:14,741 --> 00:42:15,741 And? 560 00:42:15,783 --> 00:42:17,285 He wouldn't go further over the phone, 561 00:42:17,368 --> 00:42:18,995 but intimated he was still working on it. 562 00:42:19,078 --> 00:42:21,126 He'll be here at 7:00, in person, to brief me. 563 00:42:23,082 --> 00:42:24,584 I should be at that meeting. 564 00:42:25,710 --> 00:42:27,838 But this time we're gonna do it my way. 565 00:42:29,255 --> 00:42:30,381 Fine. 566 00:42:38,222 --> 00:42:41,647 [Water Dripping ] 567 00:42:41,726 --> 00:42:44,275 [ Flies Buzzing ] 568 00:42:50,443 --> 00:42:52,241 [Water Drips Echoing ] 569 00:42:57,575 --> 00:42:59,122 [ Buzzing Continues] 570 00:43:03,289 --> 00:43:06,793 Where-Where are we going? No, please! 571 00:43:24,435 --> 00:43:26,358 Salaam alaikum. 572 00:43:27,605 --> 00:43:30,108 [ Chattering In Foreign Language] 573 00:43:32,360 --> 00:43:33,486 [ Door Slams ] 574 00:44:02,640 --> 00:44:04,688 My apologies. 575 00:44:04,767 --> 00:44:07,896 Hopefully your stay here will be short. 576 00:44:07,979 --> 00:44:09,902 What am I waiting for? 577 00:44:11,315 --> 00:44:13,238 For me to take back Afghanistan. 578 00:44:13,317 --> 00:44:16,571 Just as we did from the British and the Russians before you. 579 00:44:16,654 --> 00:44:18,907 You and who else? 580 00:44:18,990 --> 00:44:22,039 You really think you're the only one making a move? 581 00:44:22,118 --> 00:44:26,794 Different factions, not just the Taliban, already gearing up for that fight. 582 00:44:26,873 --> 00:44:30,844 America is about to exchange a number of important prisoners for you, 583 00:44:30,918 --> 00:44:33,546 who I will return to their provinces. 584 00:44:35,047 --> 00:44:36,048 As heroes. 585 00:44:36,883 --> 00:44:39,557 As servants of Afghanistan. 586 00:44:41,262 --> 00:44:44,732 Prisoner exchange... on that level- 587 00:44:46,726 --> 00:44:48,399 They'll never agree to it. 588 00:44:49,687 --> 00:44:51,189 I told you. 589 00:44:52,190 --> 00:44:54,488 I'm not that valuable. 590 00:44:54,567 --> 00:44:57,992 The director of the CIA is already in Islamabad. 591 00:44:58,070 --> 00:45:01,916 Sent by your president to negotiate your return at any cost. 592 00:45:03,326 --> 00:45:05,704 It has already begun. 593 00:45:06,621 --> 00:45:09,625 [ Door Closes ] 594 00:45:33,606 --> 00:45:35,529 What is this? 595 00:45:35,608 --> 00:45:37,827 What is this place? Where are you taking me? 596 00:46:01,092 --> 00:46:03,686 [Guard Dog Snarls] Oh, shit! 597 00:46:03,761 --> 00:46:06,890 [ Barking, Snarling ] 598 00:46:21,654 --> 00:46:23,531 [ Door Opens ] 599 00:46:25,283 --> 00:46:27,502 [ Panting ] 600 00:46:29,787 --> 00:46:31,630 [ Grunting ] 601 00:46:31,706 --> 00:46:33,333 [ Man ] Don't! 602 00:46:34,125 --> 00:46:35,923 Don't. 603 00:46:36,002 --> 00:46:37,925 Oh, my God. Oh! 604 00:46:38,004 --> 00:46:40,507 Hey, hey. No. No. 605 00:46:40,589 --> 00:46:42,557 Don't be scared. 606 00:46:42,633 --> 00:46:44,101 Hey, don't be scared! No. 607 00:46:44,218 --> 00:46:46,937 - Get the fuck away from me. - Don't be sca... 608 00:46:47,054 --> 00:46:48,977 You're safe. [ Groaning ] 609 00:46:51,017 --> 00:46:53,736 Come on, Carrie. Come on. 610 00:46:53,853 --> 00:46:56,902 [ Groaning ] Come on, Carrie. Carrie, look at me. 611 00:46:57,023 --> 00:46:58,525 Show-Oh, no. [ Sobbing ] 612 00:46:58,607 --> 00:47:00,530 Hey, come on. Show me those eyes. 613 00:47:00,609 --> 00:47:03,704 Come on. Open those eyes. 614 00:47:04,947 --> 00:47:06,870 Show me those eyes. 615 00:47:06,949 --> 00:47:09,702 See, see? I'm not gonna hurt you. 616 00:47:09,785 --> 00:47:11,913 No. Fuck! Wake up! Wake up! 617 00:47:11,996 --> 00:47:13,873 Stop it! Cut it out! 618 00:47:14,874 --> 00:47:18,094 No, I- I was there. 619 00:47:18,169 --> 00:47:20,638 I saw you. You were dead. 620 00:47:20,713 --> 00:47:23,136 Your mind's playing tricks on you. You've had a rough night. 621 00:47:23,215 --> 00:47:25,058 A rough night? Are you fucking kidding me? 622 00:47:25,134 --> 00:47:27,136 It's over now. It's over. I'm here. 623 00:47:27,261 --> 00:47:29,263 I'm right here. No. No, no, no. 624 00:47:29,388 --> 00:47:32,983 I'm here. You're not. You're not. No, you're not. 625 00:47:33,059 --> 00:47:35,733 Why not? Is it so hard to believe? 626 00:47:41,359 --> 00:47:43,282 [ Ragged Breath ] I want to. 627 00:47:44,570 --> 00:47:48,450 I w-I-I want- I want to believe. 628 00:47:50,409 --> 00:47:52,082 Then do. 629 00:47:52,161 --> 00:47:55,756 [ Sobbing ] 630 00:47:55,831 --> 00:47:58,300 Here. 631 00:47:59,293 --> 00:48:01,091 See? 632 00:48:04,757 --> 00:48:07,226 You. Yes. 633 00:48:07,301 --> 00:48:10,020 It's really you. Yes, it's me. 634 00:48:10,096 --> 00:48:13,100 [ Sobs ] 635 00:48:26,946 --> 00:48:29,574 Why are you so cold? 636 00:48:30,574 --> 00:48:32,542 What's the matter? 637 00:48:32,660 --> 00:48:35,834 You are mad at me. I'm not. 638 00:48:35,955 --> 00:48:37,457 Yes, you are. I'm not. 639 00:48:37,540 --> 00:48:39,713 You hate me. 640 00:48:39,792 --> 00:48:41,760 You've come back to punish me for what I've done. 641 00:48:41,877 --> 00:48:44,596 You're not making sense again. I'm making perfect sense. 642 00:48:46,465 --> 00:48:47,933 And maybe you're right. Maybe- 643 00:48:48,008 --> 00:48:50,386 Maybe that is the awful truth. 644 00:48:50,469 --> 00:48:53,313 Maybe I just need to- to say it out loud. 645 00:48:53,389 --> 00:48:54,982 Say What? 646 00:48:55,057 --> 00:48:57,651 I was willing to let you die. 647 00:48:59,270 --> 00:49:02,865 Listen to me. I don't know what you're talking about. No one has died. 648 00:49:02,940 --> 00:49:06,114 Yes, they have. Yes, they have. 649 00:49:07,111 --> 00:49:08,488 They have. 650 00:49:08,571 --> 00:49:11,575 Not me. I'm here. I'm right in front of you. 651 00:49:11,699 --> 00:49:15,579 [ Sobs ] I'm right-Hey. Hey, hey. 652 00:49:15,661 --> 00:49:19,256 Come here. Come here. Come here. Come here. 653 00:49:20,166 --> 00:49:22,794 Come here. [ Sobbing ] 654 00:49:22,877 --> 00:49:26,256 Hey, come here. 655 00:49:26,338 --> 00:49:29,091 I'm here. You're safe now. [Sobs ] 656 00:49:43,856 --> 00:49:48,032 [Groans] Oh, Brody, Brody, Brody. 657 00:49:49,153 --> 00:49:51,326 Who's Brody? 658 00:49:53,199 --> 00:49:55,497 Who's Brody? 659 00:49:57,161 --> 00:50:01,712 Shh. [ Sobs ] 660 00:50:51,298 --> 00:50:52,720 [ Crickets Chirping ] 661 00:50:52,800 --> 00:50:54,268 [ Camera Shutter Clicks] 662 00:50:56,011 --> 00:50:58,764 [Keys Clack, Bell Dings ] 50107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.