Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,400 --> 00:00:21,700
Thanks. Here are the keys.
2
00:00:37,300 --> 00:00:38,400
What?
3
00:00:44,800 --> 00:00:48,200
God damn it! Come on! You're
at a party, damn it!
4
00:00:51,500 --> 00:00:53,300
Sheila, come on back!
5
00:00:53,800 --> 00:00:55,900
Where the hell are you going?
6
00:00:56,600 --> 00:00:59,600
- Sorry, Marty.
- No, she's all right.
7
00:03:14,200 --> 00:03:17,800
He was my friend. No, he was my
friend. But he was a nice man.
8
00:03:18,300 --> 00:03:20,900
- I don't want it now.
- Are you all right?
9
00:03:22,400 --> 00:03:23,515
Guess what?
10
00:03:23,600 --> 00:03:28,100
Your father has had his body defrosted
into life, and he wants this house back.
11
00:03:28,700 --> 00:03:29,900
Almost.
12
00:03:30,400 --> 00:03:34,100
Clinton requests our
attendance on his yacht for a week.
13
00:03:35,200 --> 00:03:36,600
No kidding?
14
00:03:38,800 --> 00:03:43,315
- Oh, God. Could it be?
- I wouldn't count on it.
15
00:03:43,400 --> 00:03:46,715
No, I think he's just bored and
wants to play parlor games.
16
00:03:46,800 --> 00:03:50,000
- But we'll go anyway.
- Ever the dreamer.
17
00:03:51,900 --> 00:03:55,500
- Give me a sip of that.
- It's ginger ale. Do you want one?
18
00:03:59,400 --> 00:04:01,200
Write something new.
19
00:04:02,600 --> 00:04:05,900
Forget Freak Show. Clinton's
never gonna produce it.
20
00:04:06,300 --> 00:04:08,900
And he's never going
to give it back to you.
21
00:04:12,100 --> 00:04:13,400
Probably.
22
00:04:20,100 --> 00:04:22,400
Okay. Who else besides me?
23
00:04:24,300 --> 00:04:27,000
Both of them or just
him? That's good.
24
00:04:27,800 --> 00:04:30,115
No way. Yeah, well,
who else is coming?
25
00:04:30,200 --> 00:04:34,615
That's different. Of course I'll come.
We've been dying to sign her for months.
26
00:04:34,700 --> 00:04:37,200
Hello? It's a bad connection here.
27
00:04:37,600 --> 00:04:41,200
I said I have been
dying to see you for months!
28
00:04:41,800 --> 00:04:44,900
Listen, what about Bridey
Murphy? Is she coming?
29
00:04:45,200 --> 00:04:47,215
What do you mean, what do I mean?
30
00:04:47,300 --> 00:04:49,615
This is the same
B-group that was at your house...
31
00:04:49,700 --> 00:04:52,415
the night Sheila got
bounced through the hedges.
32
00:04:52,500 --> 00:04:56,715
Yeah, well, I'm giving it to Joyce
Haber: "Clinton Green's Anniversary Wake."
33
00:04:56,800 --> 00:05:00,815
That's what I said. It's not right for
Haber. We'll just keep it our secret instead.
34
00:05:00,900 --> 00:05:02,815
I loved your... That's
a piece of dreck.
35
00:05:02,900 --> 00:05:05,515
I loved your wire and I
can't wait to see you, really.
36
00:05:05,600 --> 00:05:08,600
I've lost 50 pounds. I'm
a hollow reed. Kiss, kiss.
37
00:05:09,500 --> 00:05:13,500
Call Haber and give her the
dish. Disguise your voice as a woman.
38
00:05:15,600 --> 00:05:18,015
"My year of mourning
being over." Is he kidding?
39
00:05:18,100 --> 00:05:21,115
I mean, we went directly to
Streisand's opening at The Sands...
40
00:05:21,200 --> 00:05:24,500
right from the cemetery.
Get me Freddie, will you?
41
00:05:26,800 --> 00:05:30,200
Freddie, I want to go
to South France, honey.
42
00:05:36,800 --> 00:05:39,400
Settle down, please, everyone!
43
00:05:40,400 --> 00:05:44,000
Thank you. Now, girls, shall we try?
44
00:05:45,500 --> 00:05:47,300
Big smiles, everyone.
45
00:05:49,300 --> 00:05:51,915
- Britain's best
bow-wows... - Bark...
46
00:05:52,000 --> 00:05:53,115
For Buffers.
47
00:05:53,200 --> 00:05:56,300
- Very good...
- Phone, Mr. Dexter. It's your wife.
48
00:06:00,000 --> 00:06:01,500
Yes, darling?
49
00:06:03,200 --> 00:06:04,500
From whom?
50
00:06:06,000 --> 00:06:07,300
Oh, good God!
51
00:06:07,800 --> 00:06:09,000
- Bark!
- When?
52
00:06:09,900 --> 00:06:13,400
Very good. Send a confirming
telegram from both of us.
53
00:06:13,900 --> 00:06:15,800
Very well, then, from me.
54
00:06:18,000 --> 00:06:21,615
Darling, I must hang up now. One
of my cast is peeing on my leg.
55
00:06:21,700 --> 00:06:24,615
Something Garbo never
did, even at her moodiest.
56
00:06:24,700 --> 00:06:26,000
Bye, now.
57
00:06:28,000 --> 00:06:29,200
Sorry.
58
00:06:29,600 --> 00:06:32,700
All right, everyone
off. Once again, please.
59
00:06:33,000 --> 00:06:37,300
Now animation. Wave the
little tins. Ready. Go!
60
00:06:46,000 --> 00:06:47,815
- You ready, darling?
- Yes.
61
00:06:47,900 --> 00:06:49,900
- Ready, gentlemen?
- Ready!
62
00:06:51,600 --> 00:06:53,800
- Do you enjoy Rome?
- Do I!
63
00:06:54,100 --> 00:06:57,015
- I enjoy Rome for countless reasons.
- Why do you leave?
64
00:06:57,100 --> 00:07:01,515
I've just finished my picture starring
Kirk Douglas and I'm exhausted.
65
00:07:01,600 --> 00:07:04,000
- And the heat.
- Where do you go?
66
00:07:04,600 --> 00:07:06,815
For a week on the
yacht of a famous producer.
67
00:07:06,900 --> 00:07:09,515
I'm not afraid. My husband
will be there to protect me.
68
00:07:09,600 --> 00:07:11,715
But I'm afraid our
plane will leave without us.
69
00:07:11,800 --> 00:07:14,400
If you gentlemen will
excuse us. No, grazie.
70
00:07:21,500 --> 00:07:22,250
No!
71
00:07:25,900 --> 00:07:27,015
He didn't mean anything...
72
00:07:27,100 --> 00:07:29,800
You don't do
commercials for liquor companies.
73
00:07:31,000 --> 00:07:34,500
Why can't we just go on a
vacation like normal people?
74
00:07:51,300 --> 00:07:52,700
Let's board.
75
00:07:53,900 --> 00:07:57,415
I don't want to leave the luggage,
and I ain't carrying it three feet.
76
00:07:57,500 --> 00:08:00,200
- Is your back okay?
- Yeah, so far.
77
00:08:01,200 --> 00:08:05,100
I pray it stays that way and
that Clinton stays in a good mood.
78
00:08:06,000 --> 00:08:07,700
Where is everybody?
79
00:08:08,300 --> 00:08:11,515
You don't think they're below playing
sardines or something, do you?
80
00:08:11,600 --> 00:08:14,600
I'll bet Clinton's got
games planned for every day.
81
00:08:14,900 --> 00:08:19,300
Just as long as he sticks to the days and
leaves us some nights for ourselves.
82
00:08:20,800 --> 00:08:22,800
Hey! Tommy! Lee!
83
00:08:25,900 --> 00:08:27,600
It's a mistake!
84
00:08:28,400 --> 00:08:31,415
What do you think, gang? Thrilled,
pleased, disappointed?
85
00:08:31,500 --> 00:08:33,115
It's fabulous, Clinton.
86
00:08:33,200 --> 00:08:34,715
I didn't know you were coming.
87
00:08:34,800 --> 00:08:36,615
- You're thrilled about it.
- I'm delighted.
88
00:08:36,700 --> 00:08:38,615
Clinton can take his
frustrations out on you.
89
00:08:38,700 --> 00:08:40,115
But he's always sorry after it.
90
00:08:40,200 --> 00:08:42,015
- How are you, Tom?
- Hey, C.G.
91
00:08:42,100 --> 00:08:44,700
- Tom, how was your flight?
- Flight was good.
92
00:08:45,200 --> 00:08:47,115
All right, people. Let's
line up by the prow.
93
00:08:47,200 --> 00:08:49,700
- What is this, a pogrom?
- Now, come on.
94
00:08:50,200 --> 00:08:53,315
- When do you wish to sail, Signor Green?
- When do I wish to sail?
95
00:08:53,400 --> 00:08:55,915
Let's get out of this
joint tout de suite.
96
00:08:56,000 --> 00:09:00,200
All right, gang, let's line up right
here. Husbands and wives separate.
97
00:09:00,900 --> 00:09:03,700
Lee, between Alice and
Anthony. Right in here.
98
00:09:06,000 --> 00:09:08,100
Philip, you there. Christine.
99
00:09:09,900 --> 00:09:13,115
Tom, on the other side of Christine.
100
00:09:13,200 --> 00:09:15,200
Left profile, darling.
101
00:09:18,000 --> 00:09:18,915
He's Italian.
102
00:09:19,000 --> 00:09:22,415
I took the wrong three weeks of
Berlitz. All I know is scusi and pronto.
103
00:09:22,500 --> 00:09:24,115
Pronto will be enough.
104
00:09:24,200 --> 00:09:27,215
All right, let's smile, or
whatever you people do for a living.
105
00:09:27,300 --> 00:09:29,500
Take that hat off, Christine.
106
00:09:30,600 --> 00:09:32,515
All right, now squeeze in close.
107
00:09:32,600 --> 00:09:36,000
Come on. Squeeze in close or
you'll be out of the picture.
108
00:09:36,300 --> 00:09:38,200
And I don't mean this one.
109
00:09:38,800 --> 00:09:40,000
Perfect!
110
00:09:41,600 --> 00:09:44,900
A study of six hungry
failures. Just kidding, gang.
111
00:09:48,500 --> 00:09:51,715
He'll watch his mouth when you
sign with me. When is lunch?
112
00:09:51,800 --> 00:09:54,900
Come on, people. Vittorio
will show you to your cabin.
113
00:09:56,100 --> 00:09:58,500
I hate my luggage more than life.
114
00:09:59,100 --> 00:10:01,400
- Whose is this?
- That's ours.
115
00:10:01,800 --> 00:10:04,215
Vuitton from
rewriting spaghetti westerns?
116
00:10:04,300 --> 00:10:06,000
- What's Vuitton?
- Good.
117
00:10:09,100 --> 00:10:11,500
Who did this room, Parker Brothers?
118
00:10:12,800 --> 00:10:14,115
Sometimes it rains.
119
00:10:14,200 --> 00:10:17,300
- What's the scoreboard for?
- That's for later.
120
00:10:25,200 --> 00:10:26,200
Sorry.
121
00:10:27,300 --> 00:10:31,200
That's all right. That's what they're
for. It's only Sheila's favorite.
122
00:10:33,500 --> 00:10:36,600
All right. Everybody...
123
00:10:37,000 --> 00:10:41,315
down to the latrines for a shave,
shower, or douche, depending on your hang-up.
124
00:10:41,400 --> 00:10:43,400
I think it's fabulous, Clinton.
125
00:10:44,000 --> 00:10:45,800
This is the bathroom.
126
00:10:46,100 --> 00:10:48,515
- You like it?
- It's really beautiful.
127
00:10:48,600 --> 00:10:50,915
What period would you
say it was, Clinton?
128
00:10:51,000 --> 00:10:52,215
Louis XXXIV.
129
00:10:52,300 --> 00:10:54,515
Come on, gang, let's get
this show on the road.
130
00:10:54,600 --> 00:10:57,415
It's fabulous, Clinton.
Absolutely fabulous.
131
00:10:57,500 --> 00:10:59,815
- It's like your mother's.
- It's like our maid's.
132
00:10:59,900 --> 00:11:03,300
Tom, Lee, you have to share a
john. Get to know each other.
133
00:11:03,800 --> 00:11:06,715
- Philip.
- Come on, love, let's try it out.
134
00:11:06,800 --> 00:11:09,515
- What's for me, something special?
- Yes.
135
00:11:09,600 --> 00:11:11,115
Can't wait to see it.
136
00:11:11,200 --> 00:11:13,700
I love it! But where
does the crew sleep?
137
00:11:24,700 --> 00:11:28,715
Alice and Anthony got the double
because he didn't want her sulking for six days.
138
00:11:28,800 --> 00:11:33,000
- And because he knew you wouldn't sulk.
- Everything with Clinton is points.
139
00:11:33,400 --> 00:11:35,100
Understand? Points.
140
00:11:36,200 --> 00:11:39,000
- Do you understand?
- Too well.
141
00:11:40,700 --> 00:11:44,800
I don't mind Clinton, you know. I
just don't want him running our lives.
142
00:11:45,700 --> 00:11:49,300
Wonderful. Anthony and Alice have
brought their cassette player.
143
00:11:51,100 --> 00:11:53,400
- Bottled water? -
Cabin-o five-o, capice?
144
00:11:55,500 --> 00:11:57,515
Nice little ass, but I
think he's afraid of me.
145
00:11:57,600 --> 00:12:00,400
Now, what do you
think we're doing here?
146
00:12:01,500 --> 00:12:03,800
- You're here, too.
- Clinton's project.
147
00:12:04,800 --> 00:12:06,015
Which is?
148
00:12:06,100 --> 00:12:10,400
He's been hinting about making a
picture on the life and death of Sheila Green.
149
00:12:11,200 --> 00:12:14,115
- That is truly bizarre.
- No, not really.
150
00:12:14,200 --> 00:12:17,000
She's still a compulsive
subject with Clinton.
151
00:12:17,400 --> 00:12:19,015
But he never really cared about her.
152
00:12:19,100 --> 00:12:21,515
Yes, he did. He cared
about her very much.
153
00:12:21,600 --> 00:12:24,115
He cared a lot about her Arizona
real estate holdings...
154
00:12:24,200 --> 00:12:26,315
which we are sailing on right now.
155
00:12:26,400 --> 00:12:29,215
Finding the guy who hit her is
just another game with Clinton.
156
00:12:29,300 --> 00:12:31,115
Absolutely. But what a game.
157
00:12:31,200 --> 00:12:34,015
And now Tom gets to write
it, Philip gets to direct it...
158
00:12:34,100 --> 00:12:37,515
and what's her face... I mean
my new client, Miss Alice Wood...
159
00:12:37,600 --> 00:12:42,600
gets to thrill you as Sheila Green,
who rose from call girl to columnist.
160
00:12:44,900 --> 00:12:46,915
Listen, just do me this.
161
00:12:47,000 --> 00:12:51,700
Minutes from now, when Clinton talks about
this, and he will, just be surprised.
162
00:12:54,300 --> 00:12:58,000
Well, I'm thinking of calling
it... Don't be shocked now.
163
00:12:59,800 --> 00:13:01,800
The Last of Sheila.
164
00:13:05,000 --> 00:13:08,115
Fox and Paramount are
interested. It's the perfect woman's picture.
165
00:13:08,200 --> 00:13:10,315
Every bit as big as Love Story.
166
00:13:10,400 --> 00:13:13,115
Except she never gets to
play that good hospital scene.
167
00:13:13,200 --> 00:13:15,315
I think it's the
picture we've been waiting for.
168
00:13:15,400 --> 00:13:17,315
If we're available, of course.
169
00:13:17,400 --> 00:13:21,600
Provided they're not opening a new shopping
center in Anaheim, you will be.
170
00:13:23,500 --> 00:13:25,115
Two hours to game time, gang.
171
00:13:25,200 --> 00:13:27,815
Let me describe the week's
entertainment for you.
172
00:13:27,900 --> 00:13:30,015
The last time I played
a game was charades...
173
00:13:30,100 --> 00:13:32,015
At my house, the night
Sheila was killed.
174
00:13:32,100 --> 00:13:34,915
- As a matter of fact, everyone here was...
- Was there.
175
00:13:35,000 --> 00:13:38,300
Except Lee. You were home sick
in Santa Barbara, you said.
176
00:13:39,000 --> 00:13:41,715
No, I was home, sick of
Santa Barbara, I said.
177
00:13:41,800 --> 00:13:44,215
I like any game where
you don't have to move.
178
00:13:44,300 --> 00:13:47,315
Well, you don't have to for
this one if you're smart enough.
179
00:13:47,400 --> 00:13:50,500
- Meaning?
- Well, it's sort of...
180
00:13:52,300 --> 00:13:56,500
I call it "The Sheila
Green Memorial Gossip Game."
181
00:13:56,900 --> 00:14:00,100
- Sounds fascinating.
- And I haven't even described it yet.
182
00:14:00,900 --> 00:14:03,515
- I couldn't. I'm stuffed.
- Now, I've dreamed up odds...
183
00:14:03,600 --> 00:14:06,615
- Can't you take a joke? Come here.
- Pay attention, please.
184
00:14:06,700 --> 00:14:08,915
I dreamed up six
secrets, one for each of you.
185
00:14:09,000 --> 00:14:12,500
Six little pretend pieces of gossip.
186
00:14:12,900 --> 00:14:14,400
Now keep them secret.
187
00:14:15,700 --> 00:14:16,900
Give me.
188
00:14:17,800 --> 00:14:19,415
- Can we look at them?
- It'll help.
189
00:14:19,500 --> 00:14:21,315
How do you think these things up?
190
00:14:21,400 --> 00:14:24,500
"This one's only taken me a month
to prepare, he said modestly."
191
00:14:26,200 --> 00:14:28,500
- It's marvelous.
- It's what I've always wanted to be.
192
00:14:31,600 --> 00:14:33,400
It says, "You are a snoop."
193
00:14:34,400 --> 00:14:38,300
No, don't throw it away. Keep them
till Saturday. And don't show them.
194
00:14:39,300 --> 00:14:41,915
Anybody who wants to
peek at mine gets a kiss.
195
00:14:42,000 --> 00:14:43,700
What's the game?
196
00:14:44,600 --> 00:14:47,915
The idea is to discover everybody's
secret. Without peeking, of course.
197
00:14:48,000 --> 00:14:50,115
And prevent the others
from discovering yours.
198
00:14:50,200 --> 00:14:51,815
And how do we do that?
199
00:14:51,900 --> 00:14:54,015
Every day, we'll park
in a different port...
200
00:14:54,100 --> 00:14:57,515
where you can discover the
proof of one person's secret.
201
00:14:57,600 --> 00:15:01,415
I'll announce what secret it is
to look for and give you a clue...
202
00:15:01,500 --> 00:15:04,215
which will tell you what to
do and where to go on shore.
203
00:15:04,300 --> 00:15:08,900
Now, if you solve the clue properly,
it'll lead you to where the proof is.
204
00:15:09,300 --> 00:15:11,515
Suppose you announce, let's
say, "pyromaniac."
205
00:15:11,600 --> 00:15:14,815
Let's say that's my secret. Why
should I bother looking for the proof?
206
00:15:14,900 --> 00:15:18,015
Because when the person whose
secret it is discovers the proof...
207
00:15:18,100 --> 00:15:21,615
I'll put a card out saying the
game for that evening is over.
208
00:15:21,700 --> 00:15:24,415
And those who haven't
found it don't score, right?
209
00:15:24,500 --> 00:15:27,815
Right. If you could direct as
fast as you catch on to games...
210
00:15:27,900 --> 00:15:30,000
you'd never be a has-been again.
211
00:15:30,300 --> 00:15:32,815
- What do we get if we win?
- Better billing.
212
00:15:32,900 --> 00:15:34,500
Let's play!
213
00:15:34,900 --> 00:15:37,815
According to the old pizza
slinger that runs this tub for me...
214
00:15:37,900 --> 00:15:40,415
the launch will be back to
pick you up at 7:00 p.m.
215
00:15:40,500 --> 00:15:42,715
That's when you'll get
your clue for this evening.
216
00:15:42,800 --> 00:15:47,115
- For whom are we looking tonight?
- The person with the shoplifter card.
217
00:15:47,200 --> 00:15:48,700
Vittorio!
218
00:16:00,200 --> 00:16:02,200
All right, who's got
the shoplifter card?
219
00:16:03,300 --> 00:16:05,615
Come on. We're not
gonna really do this, are we?
220
00:16:05,700 --> 00:16:09,115
Run around this bombed-out
backwater with a silver key up our tokhes?
221
00:16:09,200 --> 00:16:12,200
It probably means that
you're the shoplifter.
222
00:16:13,100 --> 00:16:15,315
Is this the only
clue we're gonna get?
223
00:16:15,400 --> 00:16:19,000
- It must open a door somewhere.
- Brilliant.
224
00:16:19,500 --> 00:16:22,015
It's a game. I thought
you were going to enjoy it.
225
00:16:22,100 --> 00:16:24,715
Vittorio, honey, I wanna talk
to you. If we're playing...
226
00:16:24,800 --> 00:16:27,015
Stop coming on to
Vittorio, Christine.
227
00:16:27,100 --> 00:16:30,215
He doesn't know what the key
means any more than you do.
228
00:16:30,300 --> 00:16:32,500
It's my secret!
229
00:16:33,400 --> 00:16:35,400
Everybody got their key?
230
00:16:36,600 --> 00:16:39,900
Vittorio will be back to pick
you up again at 10:00 sharp.
231
00:16:40,400 --> 00:16:41,815
Be on the docks by that time...
232
00:16:41,900 --> 00:16:45,915
or you'll have to swim back to the boat
through the oil slick and the beer cans.
233
00:16:46,000 --> 00:16:49,600
And no conferring. This is
an individual competition.
234
00:16:50,600 --> 00:16:52,400
Quit pouting, Alice.
235
00:16:52,900 --> 00:16:54,800
You're having a terrific time.
236
00:16:58,900 --> 00:16:59,900
Kill.
237
00:17:19,100 --> 00:17:20,615
Don't hate me. I followed you.
238
00:17:20,700 --> 00:17:23,815
I know it's against the rules, but
we could knock this off together.
239
00:17:23,900 --> 00:17:26,600
You know, actually,
I speak a little frog.
240
00:17:27,100 --> 00:17:29,600
- Christine.
- Just don't tell Clinton I did it, okay?
241
00:17:40,100 --> 00:17:42,015
Look at this chintzy toast rack.
242
00:17:42,100 --> 00:17:44,215
Maybe it's a letter
holder. What do you think?
243
00:17:44,300 --> 00:17:46,215
I think Steve and
Eydie would love it.
244
00:17:46,300 --> 00:17:47,815
How much is it?
245
00:17:47,900 --> 00:17:51,700
90 francs. What is
that? 90 divided by five?
246
00:17:55,700 --> 00:17:57,715
- Merci.
- Are you kidding? That is $18.
247
00:17:57,800 --> 00:18:01,200
I think that's
outrageous. Where'd she go? Lee!
248
00:18:09,100 --> 00:18:11,315
I'd very much like to
be allowed to compare...
249
00:18:11,400 --> 00:18:15,100
this key with the keys of your
rooms, if that's all right with you.
250
00:18:21,700 --> 00:18:24,900
Lee, what did you
find? Lee, wait for me!
251
00:18:25,400 --> 00:18:29,000
- What did you find?
- I'll give you a hint.
252
00:18:29,700 --> 00:18:34,400
The word in French for key
is clet. C-L-E-F. Get it?
253
00:18:38,000 --> 00:18:40,300
Don't tell Clinton I told you, okay?
254
00:18:47,400 --> 00:18:51,000
- I never saw that one before.
- She's probably a war baby.
255
00:19:15,800 --> 00:19:18,500
I knew this hotel was
an at-cay ouse-hay.
256
00:19:19,400 --> 00:19:21,915
It's the same key that
whore had on the corner.
257
00:19:22,000 --> 00:19:23,400
Which corner, madam?
258
00:20:41,000 --> 00:20:44,815
- Don't touch the dummy, dummy.
- Jesus.
259
00:20:44,900 --> 00:20:47,715
Figure out what happened and
get your buns out of here...
260
00:20:47,800 --> 00:20:50,800
- before one of the other dodos comes in.
- All right.
261
00:20:52,800 --> 00:20:54,400
Tick-tock.
262
00:20:55,900 --> 00:21:00,300
Obviously, this is the shoplifter's
room. Everything still has a price tag on it.
263
00:21:00,700 --> 00:21:01,800
Yawn.
264
00:21:03,300 --> 00:21:06,500
And this is a detective
whom he's killed.
265
00:21:12,000 --> 00:21:16,500
And this bottle of perfume is a
clue to the shoplifter's identity.
266
00:21:17,700 --> 00:21:19,900
Do you move your lips when you read?
267
00:21:20,600 --> 00:21:23,400
Perfume, scent, money.
268
00:21:23,700 --> 00:21:27,500
No. French money is
francs, not cents.
269
00:21:31,300 --> 00:21:32,800
Chanel No. 5.
270
00:21:34,400 --> 00:21:36,500
Very good, Clinton.
271
00:21:40,300 --> 00:21:42,100
Where did you get the money?
272
00:21:42,900 --> 00:21:46,015
Here are all the known
photographs of the brutal shoplifter...
273
00:21:46,100 --> 00:21:50,500
who has terrified the sniveling
merchants of the Riviera for the past 20 years.
274
00:21:51,100 --> 00:21:54,600
Here is the only headshot taken
by Bruno of Hollywood.
275
00:21:56,400 --> 00:21:59,300
Clinton, I'm dazzled!
Closed circuit?
276
00:22:00,000 --> 00:22:02,300
What did you think
it was, black magic?
277
00:22:07,600 --> 00:22:08,900
Is this it?
278
00:22:09,400 --> 00:22:12,215
- Oh, my God! What is that?
- Don't get your hopes up, darling.
279
00:22:12,300 --> 00:22:14,615
It's not our host, who's
standing behind the door.
280
00:22:14,700 --> 00:22:17,000
You go play pinball machines.
281
00:22:18,000 --> 00:22:20,800
- Have fun.
- Now, now. See you at 10:00.
282
00:22:31,900 --> 00:22:34,500
- You get it?
- Not yet.
283
00:22:35,300 --> 00:22:37,000
I could give you a hint.
284
00:22:39,000 --> 00:22:41,500
I want to figure this
one out all by myself.
285
00:22:50,800 --> 00:22:54,000
You seem a little worried. You okay?
286
00:22:55,700 --> 00:22:57,000
I'm fine.
287
00:22:58,200 --> 00:23:00,600
Go on, get out of
here, you shoplifter.
288
00:23:10,200 --> 00:23:13,700
Here is the only headshot taken
by Bruno of Hollywood.
289
00:23:15,600 --> 00:23:19,600
- I found the proof. What now?
- We get out of here.
290
00:23:20,000 --> 00:23:23,200
Ketchup's beginning
to attract silverfish.
291
00:23:28,900 --> 00:23:31,915
- Don't hit me.
- No. Thank God you speak French.
292
00:23:32,000 --> 00:23:35,615
Listen. Did you get fixed up with
one of the go-go boys in there?
293
00:23:35,700 --> 00:23:37,200
Are you kidding me?
294
00:23:38,000 --> 00:23:40,115
I spent the last
hour ditching guys...
295
00:23:40,200 --> 00:23:42,815
who thought I was offering
them the key to my hotel room.
296
00:23:42,900 --> 00:23:44,300
Hotel.
297
00:23:45,000 --> 00:23:47,800
Fellows, I got the
key. I knew it would...
298
00:23:50,200 --> 00:23:53,100
Any of you guys belong to
a '57 Dodge pickup truck?
299
00:24:03,300 --> 00:24:04,300
Shit!
300
00:24:15,100 --> 00:24:17,100
Not here, for God's sake.
301
00:24:17,600 --> 00:24:20,400
Everybody's walking around. Listen.
302
00:24:21,300 --> 00:24:23,615
I want to see you
tonight. I'd like to talk to you.
303
00:24:23,700 --> 00:24:25,400
It's about this game.
304
00:24:25,900 --> 00:24:27,415
I know we said we'd be careful...
305
00:24:27,500 --> 00:24:31,500
but I don't think anybody will
be on the top deck. I mean late.
306
00:24:38,400 --> 00:24:39,600
Hi, bunny.
307
00:24:45,300 --> 00:24:47,415
You mean there's no such
thing as 18-karat silver?
308
00:24:47,500 --> 00:24:50,100
No, gold, my dear. Only gold.
309
00:24:50,400 --> 00:24:52,015
If I'd been thinking more clearly...
310
00:24:52,100 --> 00:24:55,515
I wouldn't have wasted 15
minutes in some masseuse's apartment...
311
00:24:55,600 --> 00:24:58,815
while she showed me her
scrapbooks from World War II.
312
00:24:58,900 --> 00:25:02,100
- Is it your back?
- Yes. All that running around.
313
00:25:02,900 --> 00:25:05,815
All right, Brownie troop, I just
want to ask you two questions.
314
00:25:05,900 --> 00:25:07,515
Who solved it, and how many?
315
00:25:07,600 --> 00:25:10,500
- Didn't you, sweetie?
- No talking about the game.
316
00:25:11,000 --> 00:25:12,715
I'll be more into it tomorrow night.
317
00:25:12,800 --> 00:25:16,200
You'd better be, honey, or
Sandra Dee will be playing Sheila.
318
00:25:33,300 --> 00:25:36,700
- Terrific!
- Go tell them to turn it down.
319
00:25:37,300 --> 00:25:40,600
Are you mad? I'm not gonna play
housemother to those two.
320
00:25:42,600 --> 00:25:45,300
- Alone at last.
- Not while Clinton's...
321
00:25:47,600 --> 00:25:50,115
Good Lord. I was gonna say not
while Clinton's on board...
322
00:25:50,200 --> 00:25:52,215
and it came out "not
while Clinton's alive."
323
00:25:52,300 --> 00:25:54,700
Boy, you don't forgive easy.
324
00:25:55,400 --> 00:25:59,015
I've lived around Clintons all
my life, starting with Daddy.
325
00:25:59,100 --> 00:26:02,215
That same hearty way of
bringing people to their knees...
326
00:26:02,300 --> 00:26:06,215
- and then handing out little presents.
- Like this job.
327
00:26:06,300 --> 00:26:08,615
- Why are you doing this?
- Come on.
328
00:26:08,700 --> 00:26:10,700
She wants a bigger bed.
329
00:26:13,500 --> 00:26:14,900
Point noted.
330
00:26:15,500 --> 00:26:18,600
Come over here. Let's
forget Clinton for a while.
331
00:26:24,200 --> 00:26:27,100
And starlight filled
the corners of the room.
332
00:26:28,100 --> 00:26:32,015
- You're an incurable romantic.
- It's curable.
333
00:26:32,100 --> 00:26:34,300
I swear to God, I'm not. That's it.
334
00:26:34,900 --> 00:26:38,900
- What's that all about?
- Turn off your questing mind for a while.
335
00:26:48,500 --> 00:26:51,615
We went through a shuffle at the
model agency, and I was broke.
336
00:26:51,700 --> 00:26:54,915
Jean wasn't keeping me
anymore, and I don't know...
337
00:26:55,000 --> 00:26:59,315
suddenly I just got this
urge to take something, anything.
338
00:26:59,400 --> 00:27:02,400
I told myself it was
because I was broke...
339
00:27:03,500 --> 00:27:06,000
but really, it was just this urge.
340
00:27:06,500 --> 00:27:09,100
So I ripped off a leopard coat.
341
00:27:10,300 --> 00:27:13,500
Big brown buttons and slash pockets.
342
00:27:14,100 --> 00:27:17,300
Poor thing. But, of
course, I got caught.
343
00:27:17,800 --> 00:27:21,415
"Would you please accompany me to
the manager's office?" they said.
344
00:27:21,500 --> 00:27:24,100
And you know who got me out of it?
345
00:27:24,600 --> 00:27:28,015
No, scratch that. We know
how jealous you get, don't we?
346
00:27:28,100 --> 00:27:31,100
Anyway, I got bailed
out and nobody knew.
347
00:27:31,500 --> 00:27:35,515
But nobody knew me then. That's
why I was so out of it tonight.
348
00:27:35,600 --> 00:27:38,900
Clinton swore to me it
was just a coincidence...
349
00:27:39,900 --> 00:27:42,200
but, you see, it's not just me.
350
00:27:42,500 --> 00:27:44,000
Look, darling.
351
00:27:46,300 --> 00:27:47,500
You see?
352
00:27:49,100 --> 00:27:50,300
And I thought of you.
353
00:27:51,900 --> 00:27:55,015
And I thought that Clinton's
got something on each of us.
354
00:27:55,100 --> 00:27:57,900
He's just mixed up
the cards, that's all.
355
00:27:58,600 --> 00:28:00,000
It's rotten.
356
00:28:02,300 --> 00:28:04,715
But I'd like to know
what the others are.
357
00:28:04,800 --> 00:28:07,400
I wonder what he's got for Anthony.
358
00:28:08,400 --> 00:28:10,115
That's the thing about secrets.
359
00:28:10,200 --> 00:28:14,600
We all know stuff about each
other. We just don't know the same stuff.
360
00:28:15,400 --> 00:28:17,100
How did he find out?
361
00:28:18,100 --> 00:28:19,700
Sheila, probably.
362
00:28:22,100 --> 00:28:26,000
Have you got the shoplifter
card? That would be ironic.
363
00:28:27,800 --> 00:28:29,300
You won't tell.
364
00:28:31,100 --> 00:28:33,000
What card do you have?
365
00:28:35,000 --> 00:28:36,715
How will you get
through this trip...
366
00:28:36,800 --> 00:28:40,000
without jumping on my
bones and eating me alive?
367
00:28:41,400 --> 00:28:43,300
What card do you have?
368
00:28:44,200 --> 00:28:46,900
Please? Tell me.
369
00:28:49,400 --> 00:28:50,600
Please.
370
00:28:54,300 --> 00:28:55,900
Is she still upset?
371
00:28:57,900 --> 00:29:01,500
- Talk about a body.
- Please don't.
372
00:29:04,100 --> 00:29:06,100
She's looking upset again.
373
00:29:06,600 --> 00:29:08,915
That's because she
doesn't like games.
374
00:29:09,000 --> 00:29:12,400
- She always loses.
- Will you stop it?
375
00:29:14,200 --> 00:29:17,015
Why don't you go down the
hall and get yourself a job?
376
00:29:17,100 --> 00:29:19,800
You're so mean to
me. Isn't she mean to me?
377
00:29:20,400 --> 00:29:22,000
Boo-hoo.
378
00:29:29,400 --> 00:29:30,600
Jesus.
379
00:29:59,200 --> 00:30:00,900
You started without me.
380
00:30:24,700 --> 00:30:29,200
Lee, my darling, what are you
doing out here at this ungodly hour?
381
00:30:31,600 --> 00:30:35,200
Have I ever told you how sweet you
were to me when I was a child?
382
00:30:35,600 --> 00:30:38,100
Nothing could have been simpler.
383
00:30:39,100 --> 00:30:43,315
I mean it. At Daddy's
legendary Sunday lunches.
384
00:30:43,400 --> 00:30:47,000
I can still see you on
Olivia de Havilland's lap.
385
00:30:48,800 --> 00:30:51,415
It's funny, you know. She
was one of the few people...
386
00:30:51,500 --> 00:30:54,600
that Sheila ever had
anything good to say about.
387
00:30:54,900 --> 00:30:56,600
Couldn't you sleep?
388
00:30:57,200 --> 00:31:01,700
Yes, if I took a Seconal, which
I'd rather not do just yet.
389
00:31:07,500 --> 00:31:11,300
Lord, I hope that Clinton really
does intend to do this movie.
390
00:31:11,600 --> 00:31:14,915
Tom has done nothing but
rewrite jobs for so long now.
391
00:31:15,000 --> 00:31:19,815
Need I tell you the two years we've tried
living off Clinton's options on Freak Show.
392
00:31:19,900 --> 00:31:22,600
Hardly paid for the
pool maintenance?
393
00:31:24,300 --> 00:31:28,415
If a glass of second-rate
brandy at this hour...
394
00:31:28,500 --> 00:31:30,815
might excuse a
certain tactlessness...
395
00:31:30,900 --> 00:31:33,915
why don't you dip into
capital and produce your own picture?
396
00:31:34,000 --> 00:31:37,000
Private finance is not
that uncommon nowadays.
397
00:31:37,800 --> 00:31:40,800
Can you imagine how Tom
would feel about that?
398
00:31:43,100 --> 00:31:44,315
Heigh-ho, gang.
399
00:31:44,400 --> 00:31:47,600
Going over your hand
signals for the bridge tournament?
400
00:31:52,000 --> 00:31:53,700
How'd I feel about what?
401
00:31:55,300 --> 00:31:59,115
If after a sudden blackout, we
all discovered we were dead...
402
00:31:59,200 --> 00:32:02,915
as a result of some terrible crash and
were on our way to the great beyond.
403
00:32:03,000 --> 00:32:05,300
- With Clinton as God.
- Yes.
404
00:32:06,100 --> 00:32:07,615
Give me a sip of that.
405
00:32:07,700 --> 00:32:09,500
- It's bourbon.
- Right.
406
00:32:10,800 --> 00:32:14,400
Well, I hear that
calisthenics are at 8:00 sharp.
407
00:32:14,800 --> 00:32:18,115
We wouldn't want to incur
disfavor at this point, would we?
408
00:32:18,200 --> 00:32:19,700
Good night.
409
00:32:26,000 --> 00:32:27,600
He's a nice man.
410
00:32:33,000 --> 00:32:34,700
Come on back down.
411
00:32:35,500 --> 00:32:38,100
- I only had one.
- Don't worry about it.
412
00:32:38,400 --> 00:32:40,400
Let's just get some sleep.
413
00:32:41,300 --> 00:32:44,800
I'd kill myself for a hot
bath. Clinton has the only tub.
414
00:32:51,700 --> 00:32:54,900
- You want one of these?
- I may not need it, Doctor.
415
00:32:55,600 --> 00:32:57,715
- What's the matter?
- I don't know.
416
00:32:57,800 --> 00:33:01,600
There's something going on. I'm
getting some strange vibes.
417
00:33:03,500 --> 00:33:06,700
- I'm gonna have a talk with Clinton.
- At this hour?
418
00:33:07,000 --> 00:33:08,515
He never sleeps, like Dracula.
419
00:33:08,600 --> 00:33:11,815
He hasn't had a good eight hours
since the night Sheila was killed.
420
00:33:11,900 --> 00:33:14,115
Do you think we'll ever
hear the last of Sheila?
421
00:33:14,200 --> 00:33:17,615
Tommy, let's just make this
movie, and put the money in mutual bonds...
422
00:33:17,700 --> 00:33:18,900
and go home.
423
00:33:36,500 --> 00:33:38,300
Go to sleep, dear boy.
424
00:33:39,800 --> 00:33:43,500
They'll give us conflicting
reports about it in the morning.
425
00:33:53,300 --> 00:33:56,915
Clinton, I've been thinking on the
subject of managing Alice's career.
426
00:33:57,000 --> 00:34:01,500
I mean, we do think of her
career as our career. But still, my...
427
00:34:03,500 --> 00:34:06,615
My aspirations do run closer to
the production end of things...
428
00:34:06,700 --> 00:34:08,515
if you know what I mean.
429
00:34:08,600 --> 00:34:10,500
Production, casting, et cetera.
430
00:34:13,700 --> 00:34:16,615
What would you say, and
please, be absolutely frank...
431
00:34:16,700 --> 00:34:18,500
to me asking you...
432
00:34:19,600 --> 00:34:22,500
for an associate
producership on this upcoming film?
433
00:34:23,100 --> 00:34:24,600
What would I say?
434
00:34:26,200 --> 00:34:27,800
I would say...
435
00:34:28,300 --> 00:34:30,800
"Boo-hoo."
436
00:34:42,300 --> 00:34:45,700
There's nothing worse than
a hustler with bad timing.
437
00:34:46,800 --> 00:34:49,415
Crissy, put a little of
this on my back, will you?
438
00:34:49,500 --> 00:34:52,015
I'd really love to, but it
would throw my schedule off.
439
00:34:52,100 --> 00:34:54,615
I have to do 25 minutes
on my front today.
440
00:34:54,700 --> 00:34:58,400
To make up for the 25 minutes you
spent on your back last night.
441
00:34:59,600 --> 00:35:03,900
Honey, put some gunk on her back, will
you? We don't want her to burn.
442
00:35:05,100 --> 00:35:08,415
Anyhow, as I was saying, they shoot
you full of these rhino tranqs...
443
00:35:08,500 --> 00:35:10,715
and then they wrap
you in these hot sheets.
444
00:35:10,800 --> 00:35:13,915
You wake up five days
later about 30 pounds thinner...
445
00:35:14,000 --> 00:35:17,015
and screaming for hot turkey
sandwiches. I mean, it's...
446
00:35:17,100 --> 00:35:20,100
- You listening to me?
- Kind of.
447
00:35:21,800 --> 00:35:25,915
I'm here because I've got a client to
keep and one to get. What's your excuse?
448
00:35:26,000 --> 00:35:29,815
I'm trying to hold on to a
husband who's trying to hold on.
449
00:35:29,900 --> 00:35:31,700
With your money?
450
00:35:45,000 --> 00:35:46,900
I like you best alone.
451
00:35:48,200 --> 00:35:51,000
People have been telling
me that for years.
452
00:35:51,500 --> 00:35:53,115
You know that guy on the corner...
453
00:35:53,200 --> 00:35:56,900
who winds up his little mechanical
men, and they run crazily around?
454
00:35:58,900 --> 00:36:01,000
- I'm that guy.
- Oh, Clinton.
455
00:36:01,500 --> 00:36:03,200
"Oh, Clinton," what?
456
00:36:03,800 --> 00:36:06,100
- I'm sorry.
- You're sorry, what?
457
00:36:07,100 --> 00:36:10,000
I'm sorry Anthony didn't
handle that better.
458
00:36:11,200 --> 00:36:13,100
Cut. Print.
459
00:36:45,200 --> 00:36:47,300
Vittorio!
460
00:36:54,100 --> 00:36:56,900
Christine, the crew
are having their naps.
461
00:36:57,200 --> 00:37:00,415
Jesus! Watts, Pakistan,
and now naps for sailors?
462
00:37:00,500 --> 00:37:02,115
Honey, would you drop me down a Tab?
463
00:37:02,200 --> 00:37:05,800
My mouth is so dry I feel like they
could shoot Lawrence of Arabia in it.
464
00:37:10,700 --> 00:37:13,815
You know, Christine just
said that her mouth is so dry...
465
00:37:13,900 --> 00:37:17,100
- they could film Lawrence of Arabia in it.
- Right.
466
00:37:20,300 --> 00:37:22,200
Tommy! Come on in.
467
00:37:22,800 --> 00:37:26,100
Tell us about the rewrite you
did on Fistful of Lasagna...
468
00:37:26,400 --> 00:37:28,200
or whatever the hell it was.
469
00:37:28,600 --> 00:37:31,500
You never talk about
your work. Why is that?
470
00:37:37,700 --> 00:37:40,815
Philip, listen. I've been
mulling over the opening sequence.
471
00:37:40,900 --> 00:37:44,215
What do you think? We zoom
in close on a sleeping bag...
472
00:37:44,300 --> 00:37:47,015
somewhere in the
Pacific Northwest, right?
473
00:37:47,100 --> 00:37:49,400
It's Sheila's mother in labor.
474
00:37:51,100 --> 00:37:52,515
Think it'll play?
475
00:37:52,600 --> 00:37:56,000
Sorry, Clinton, I didn't quite
get that. Shall we play what?
476
00:37:57,600 --> 00:38:00,600
Jesus, go back to sleep, Lee.
477
00:40:05,200 --> 00:40:06,615
Stand up, Christine!
478
00:40:06,700 --> 00:40:09,000
I hope you were taking movies.
479
00:40:10,400 --> 00:40:11,800
Where's your robe?
480
00:40:13,400 --> 00:40:14,800
Get her a drink.
481
00:40:17,100 --> 00:40:19,300
Look at me. I got a new hairstyle.
482
00:40:27,700 --> 00:40:30,700
Get me a glass of water
and a couple of lesbians.
483
00:40:34,400 --> 00:40:36,300
Did you hear what I said?
484
00:40:37,300 --> 00:40:38,800
My, that was limpy.
485
00:40:42,000 --> 00:40:44,200
What's the matter with you people?
486
00:40:47,400 --> 00:40:50,400
I'm so tired. I just
have to take a nap now.
487
00:40:52,200 --> 00:40:54,600
Wake me up when the
credits are over.
488
00:40:56,800 --> 00:40:59,500
- Is she okay?
- Yeah, she's all right.
489
00:40:59,800 --> 00:41:02,700
Vittorio, God damn
you, where are you?
490
00:41:04,800 --> 00:41:09,315
All right! You listen. You've
got some explaining to do.
491
00:41:09,400 --> 00:41:12,015
Don't you know enough not to
turn those eggbeaters on...
492
00:41:12,100 --> 00:41:13,915
when we're ditching
around out there?
493
00:41:14,000 --> 00:41:17,100
This is a goddamn luxury
cruise, not an obstacle course!
494
00:41:21,500 --> 00:41:24,115
Look, I've been asking
around, and none of us...
495
00:41:24,200 --> 00:41:27,615
was in sight of any of the
others for just those few seconds.
496
00:41:27,700 --> 00:41:31,515
- Alice claims to have been in her cabin.
- I was in the lounge with Guido.
497
00:41:31,600 --> 00:41:35,015
- Lee was on the top deck.
- I was in my cabin.
498
00:41:35,100 --> 00:41:38,615
According to the rules of the genre,
we should now be looking for a motive.
499
00:41:38,700 --> 00:41:42,800
Even Clinton could have climbed up the
other ladder and started the engines.
500
00:41:48,200 --> 00:41:51,415
Not pawing through my bag of
tricks there, are you, Dad?
501
00:41:51,500 --> 00:41:52,800
No, Clinton.
502
00:41:53,100 --> 00:41:56,015
- Trying to get my attention?
- It's my back.
503
00:41:56,100 --> 00:41:59,015
Don't you slip a disc.
504
00:41:59,100 --> 00:42:00,215
No, don't answer that.
505
00:42:00,300 --> 00:42:03,915
We don't want this topic to
degenerate into the discussion phase.
506
00:42:04,000 --> 00:42:08,300
Take a pill. Vittorio, get my
friend two blue with the purple stripe.
507
00:42:09,900 --> 00:42:14,215
- Maybe if I stayed out of tonight's game.
- Jesus, I'd really hate that.
508
00:42:14,300 --> 00:42:18,315
But qu� ser�. As long as you're ready for
Saturday night, which is your biggie.
509
00:42:18,400 --> 00:42:19,700
- Saturday?
- Yes.
510
00:42:22,300 --> 00:42:23,700
You like it?
511
00:42:26,100 --> 00:42:27,400
I love it.
512
00:42:28,000 --> 00:42:32,115
Tiny islands fascinate my ass. I've
got this crazy broker in London...
513
00:42:32,200 --> 00:42:36,215
that sends me these brochures on all
the islands for sale all over the world.
514
00:42:36,300 --> 00:42:39,115
Little impoverished
islands. A few thousand dollars cash...
515
00:42:39,200 --> 00:42:42,615
and you're practically king to
six shepherds and their families.
516
00:42:42,700 --> 00:42:44,115
Or whatever.
517
00:42:44,200 --> 00:42:47,915
I read every word on every
island. Then you know what I do?
518
00:42:48,000 --> 00:42:51,500
I tear them neatly in half and
drop them in the wastebasket.
519
00:42:52,000 --> 00:42:53,215
Then I say to myself...
520
00:42:53,300 --> 00:42:56,400
I'm still weak, Clinton,
but I'm eating solid food.
521
00:42:57,800 --> 00:43:02,600
I say to myself, "If there's one thing I
hate, it's to have my island speech interrupted."
522
00:43:03,400 --> 00:43:05,000
I say to myself:
523
00:43:06,100 --> 00:43:08,800
"No, you poor people...
524
00:43:09,200 --> 00:43:12,100
"you don't deserve
a good king like me."
525
00:43:12,700 --> 00:43:14,400
That's what I say.
526
00:43:24,100 --> 00:43:27,400
Three hours to magic time. Bye-bye!
527
00:43:34,800 --> 00:43:37,000
Heidi-ho, gamesters!
528
00:43:38,000 --> 00:43:40,000
Everybody on the deck.
529
00:43:42,100 --> 00:43:43,600
There they are.
530
00:43:44,800 --> 00:43:49,015
It really touches me, the way you
people humor me day after day.
531
00:43:49,100 --> 00:43:52,500
Here they are, gang, your
clues for this evening.
532
00:43:56,000 --> 00:43:58,700
Read them and weep. Good work, Tom.
533
00:44:00,300 --> 00:44:05,200
All right, the launch will be back to
pick you up at 8:20 sharp. Be ready.
534
00:44:06,300 --> 00:44:08,800
Hey, Clinton! Who
are we looking for?
535
00:44:09,300 --> 00:44:12,000
Tonight, the homosexual.
536
00:44:12,600 --> 00:44:14,200
In a monastery?
537
00:44:15,100 --> 00:44:16,600
Where else?
538
00:44:20,200 --> 00:44:23,600
"The isle off the
Church of Saint Pierre."
539
00:44:25,200 --> 00:44:27,800
Shouldn't that... That
must be "of." "O-F."
540
00:44:30,500 --> 00:44:33,515
"This isle, now largely
uninhabited by modest fisher folk...
541
00:44:33,600 --> 00:44:35,800
"was once the domain...
542
00:44:37,100 --> 00:44:39,715
"of the devastating
monastery of forgotten men..."
543
00:44:39,800 --> 00:44:43,400
- This must be a put-on,
yeah? - Clinton's fine Italian hand.
544
00:44:44,200 --> 00:44:46,615
"Travelers engulf from many lands...
545
00:44:46,700 --> 00:44:49,600
"to the site of this former
11th century refuge...
546
00:44:50,100 --> 00:44:53,715
"of perverts, onanists, catamites...
547
00:44:53,800 --> 00:44:56,200
"and other riffraff of the day."
548
00:44:56,500 --> 00:44:58,500
We have just 15 minutes.
549
00:44:58,900 --> 00:45:02,715
Just enough time for me to get
dressed as a catamite, if I knew what it was.
550
00:45:02,800 --> 00:45:03,900
Right.
551
00:45:06,700 --> 00:45:10,715
Honey, I know this isn't the kind
of junk you keep in your head, but...
552
00:45:10,800 --> 00:45:12,115
But what?
553
00:45:12,200 --> 00:45:16,600
Can you ever remember hearing any
gossip about Alice being arrested?
554
00:45:17,800 --> 00:45:20,200
For taking something from a shop.
555
00:45:26,100 --> 00:45:30,300
I'm going to grab a quick shower before
we take off. Just be a minute.
556
00:45:31,000 --> 00:45:32,100
Okay?
557
00:45:38,000 --> 00:45:40,315
Do you think there's a
homosexual aboard the yacht?
558
00:45:40,400 --> 00:45:43,615
God, I don't know. Is
there a dividing line today?
559
00:45:43,700 --> 00:45:45,500
Don't patronize me.
560
00:45:46,500 --> 00:45:49,300
Patronize? Is that the
word you really mean?
561
00:45:50,500 --> 00:45:53,400
- What's the matter now?
- I'm sorry.
562
00:45:58,300 --> 00:46:01,600
- Is this game only a game?
- I'll be right out.
563
00:46:03,500 --> 00:46:05,300
I'll be up on deck.
564
00:47:37,800 --> 00:47:40,600
It's all rather like a
Hammer film, isn't it?
565
00:47:43,900 --> 00:47:46,915
He's got the sound
department working overtime.
566
00:47:47,000 --> 00:47:48,400
It's weird.
567
00:47:50,400 --> 00:47:51,900
And I'm scared.
568
00:48:04,300 --> 00:48:07,115
"In these ruins, monks'
robes must be worn at all times...
569
00:48:07,200 --> 00:48:09,615
"in respect for the
departed brothers."
570
00:48:09,700 --> 00:48:12,300
I fear it's to be a costume party.
571
00:48:12,800 --> 00:48:17,115
"The evening tour commences at 9:00
p.m. and ends at 9:30 p.m., regardless.
572
00:48:17,200 --> 00:48:21,015
"To begin before will enrage
the spirit of Fra Pervertus.
573
00:48:21,100 --> 00:48:24,500
"The vows of silence must
be observed. So keep..."
574
00:48:25,600 --> 00:48:28,900
So keep what? What does it say?
575
00:48:33,400 --> 00:48:35,300
I don't like that at all.
576
00:48:44,200 --> 00:48:45,700
What time is it?
577
00:48:56,000 --> 00:48:57,100
It begins.
578
00:48:58,400 --> 00:48:59,700
That's Clinton.
579
00:49:00,000 --> 00:49:03,100
- All we have to do is find him.
- Vows of silence.
580
00:49:25,400 --> 00:49:27,615
It's the sound of
music, for God's sake.
581
00:49:27,700 --> 00:49:30,315
How are we supposed to know
which place to look for him?
582
00:49:30,400 --> 00:49:32,000
We're wasting time.
583
00:49:47,400 --> 00:49:49,900
Clinton, what am I supposed to do?
584
00:49:53,000 --> 00:49:55,000
Listen, I know it's you.
585
00:49:56,600 --> 00:49:58,200
I heard you cough.
586
00:50:02,300 --> 00:50:06,600
Now, the others there,
they're on tape. Right?
587
00:51:42,000 --> 00:51:43,700
That's disgusting.
588
00:51:44,800 --> 00:51:47,500
- But clever.
- You'll ruin it.
589
00:51:48,300 --> 00:51:50,815
You're supposed to
be Alice, obviously.
590
00:51:50,900 --> 00:51:54,700
And you're supposed to be on the
other side, so I can use the slider.
591
00:51:55,300 --> 00:51:58,600
- Much more effective but the door's stuck.
- God damn it!
592
00:51:59,900 --> 00:52:01,215
How'd you find me so fast?
593
00:52:01,300 --> 00:52:04,400
That "isle off the church"
pun in the brochure.
594
00:52:04,700 --> 00:52:08,800
- Not up to par, Your Eminence.
- I'll fix the door.
595
00:52:16,900 --> 00:52:18,915
They must have loused
it up when they moved it.
596
00:52:19,000 --> 00:52:22,200
- Can I help?
- No, just piss off...
597
00:52:23,200 --> 00:52:24,400
my son.
598
00:53:07,800 --> 00:53:09,400
God damn you!
599
00:53:11,400 --> 00:53:12,800
For shame.
600
00:53:37,500 --> 00:53:38,500
Damn.
601
00:53:46,700 --> 00:53:48,200
Wanna kiss me?
602
00:53:51,900 --> 00:53:54,500
You could do with
a little more rouge.
603
00:53:56,700 --> 00:54:00,200
- Is the volume too high out there?
- Too low, if anything.
604
00:54:01,800 --> 00:54:03,900
Shit, nothing's going right.
605
00:54:04,500 --> 00:54:09,400
Maybe if I open the door to
the chapel a little wider?
606
00:54:39,300 --> 00:54:41,800
Ollie, Ollie, oxen free!
607
00:54:44,500 --> 00:54:46,700
Just give us the news, please.
608
00:54:47,700 --> 00:54:50,100
Come out, wherever you are.
609
00:54:50,900 --> 00:54:52,300
Am I the first?
610
00:54:53,800 --> 00:54:55,500
What do I do now?
611
00:54:57,400 --> 00:55:00,600
Clinton, don't leave
me. I hate being scared.
612
00:55:02,600 --> 00:55:03,600
Scared.
613
00:55:11,300 --> 00:55:13,615
Then Alice has the homosexual card.
614
00:55:13,700 --> 00:55:17,015
Just keep your voice down and
get the hell out of here.
615
00:55:17,100 --> 00:55:20,900
Clinton, this is just the
best game I've ever played.
616
00:55:25,700 --> 00:55:28,800
Darling, it's brilliant.
It's really brilliant.
617
00:56:08,200 --> 00:56:09,400
Hello?
618
00:56:10,400 --> 00:56:12,600
Clinton? Is somebody there?
619
00:56:15,700 --> 00:56:17,200
What's going on?
620
00:56:23,900 --> 00:56:27,700
That's not fair. Clinton,
you can't do that.
621
00:56:40,400 --> 00:56:44,415
Vittorio thought that Guido had
picked him up and vice versa.
622
00:56:44,500 --> 00:56:47,600
But he's not in port, and
he hasn't slept in his bed.
623
00:56:48,200 --> 00:56:52,115
- It's part of the game. It's a clue.
- He hasn't filled in the scoreboard.
624
00:56:52,200 --> 00:56:54,215
Maybe he's still romping
around Dragonwyck.
625
00:56:54,300 --> 00:56:58,000
Or perhaps lying in a box of
earth with a stake through his heart.
626
00:56:59,000 --> 00:57:02,300
He seemed edgy last
night. The door was stuck.
627
00:57:02,600 --> 00:57:05,400
- The cassette wasn't loud enough. And...
- What door?
628
00:57:05,700 --> 00:57:08,215
- The confessional...
- "Loose lips sink ships."
629
00:57:08,300 --> 00:57:13,000
Who cares about the game at this
point? Something's flooey. Now, where is he?
630
00:57:39,900 --> 00:57:41,300
That's funny.
631
00:57:49,000 --> 00:57:52,000
Out! Just out!
632
00:57:56,300 --> 00:57:58,600
Apparently, there is a God.
633
00:58:02,700 --> 00:58:05,700
- Don't touch anything.
- I won't.
634
00:58:08,500 --> 00:58:10,400
It must have been the storm.
635
00:58:11,600 --> 00:58:13,500
Loosened the stone.
636
00:58:27,700 --> 00:58:30,900
- What do we do with the ladies?
- Tell them to wait.
637
00:58:31,500 --> 00:58:33,615
Shouldn't we notify the authorities?
638
00:58:33,700 --> 00:58:37,000
On an island with two
caf�s and a weaver?
639
00:58:41,700 --> 00:58:46,000
- Something's wrong.
- I hope you brought your fingerprint kit.
640
00:59:04,600 --> 00:59:09,500
I see Clinton finally got this door
open, breaking it in the process, as usual.
641
00:59:12,500 --> 00:59:15,315
- Alice is sick.
- Oh, dear.
642
00:59:15,400 --> 00:59:17,200
We're going back.
643
00:59:39,100 --> 00:59:40,200
What?
644
00:59:44,600 --> 00:59:46,100
A vital clue?
645
00:59:47,500 --> 00:59:49,800
Clinton didn't smoke cigarettes.
646
00:59:51,500 --> 00:59:53,815
There's no seaplane.
647
00:59:53,900 --> 00:59:58,300
The police will arrive late
tonight or early in the morning by craft.
648
00:59:59,000 --> 01:00:03,200
It takes six to eight
hours. We will harbor here until.
649
01:00:05,100 --> 01:00:07,600
Good. Thank you very much, Captain.
650
01:00:09,600 --> 01:00:12,900
I guess that means an
inquest and reporters.
651
01:00:13,200 --> 01:00:17,000
- You better get your left profile ready.
- Shut up, Christine.
652
01:00:17,900 --> 01:00:20,115
They can't very well bury
him at sea, can they?
653
01:00:20,200 --> 01:00:24,015
No, there's too much
pollution in the Mediterranean already.
654
01:00:24,100 --> 01:00:27,000
Poor Clinton. It's such a shame.
655
01:00:27,900 --> 01:00:32,000
It would have been such a big
grosser for him: The Last of Sheila.
656
01:00:32,500 --> 01:00:34,215
Hey, now, he's dead.
657
01:00:34,300 --> 01:00:37,615
How can you sit around here and
talk about some goddamn movie...
658
01:00:37,700 --> 01:00:40,400
and he's dead... Will you
stop hawking that ice bucket?
659
01:00:42,900 --> 01:00:45,215
I'm just gonna have my
Bloody Mary straight up.
660
01:00:45,300 --> 01:00:46,915
Me, too. Bourbon.
661
01:00:47,000 --> 01:00:50,615
Christine, listen, Clinton's
misadventure is unfortunate...
662
01:00:50,700 --> 01:00:54,200
but an accident is an
accident, and a film is a film.
663
01:00:54,500 --> 01:00:58,300
Has it occurred to anybody that
this isn't the first accident?
664
01:00:58,800 --> 01:01:01,715
Yesterday, the
propeller. Last night, the stone.
665
01:01:01,800 --> 01:01:03,415
What do you mean?
666
01:01:03,500 --> 01:01:07,000
Suppose the propeller wasn't an
accident. Suppose it was a mistake.
667
01:01:07,900 --> 01:01:10,015
You mean someone was
trying to kill Clinton?
668
01:01:10,100 --> 01:01:13,415
- Why should anyone want to kill Chris?
- Yeah, we're not in Hollywood.
669
01:01:13,500 --> 01:01:15,115
Come off it, Tom.
670
01:01:15,200 --> 01:01:19,415
Look, I assumed Clinton was swimming near
the propeller. I heard him yelling.
671
01:01:19,500 --> 01:01:23,700
- Didn't you? Didn't we all?
- What fantasies are you building?
672
01:01:27,100 --> 01:01:29,700
Who did not solve
the game last night?
673
01:01:35,100 --> 01:01:38,915
Why did you say "that's funny" when
we were standing outside the chapel?
674
01:01:39,000 --> 01:01:41,515
Because it was locked
when I left last night.
675
01:01:41,600 --> 01:01:45,315
Then why was it unlocked this
morning, and why did Clinton put the sign out?
676
01:01:45,400 --> 01:01:46,815
Because the game was over.
677
01:01:46,900 --> 01:01:49,115
It was, but it shouldn't have been.
678
01:01:49,200 --> 01:01:53,215
I had the homosexual card, and the
game should have gone on until I found him.
679
01:01:53,300 --> 01:01:56,215
Exactly. There were some
interesting points in the chapel.
680
01:01:56,300 --> 01:01:59,515
Interesting how? Obviously,
he was leaving.
681
01:01:59,600 --> 01:02:03,215
The storm shook the place
and the stone fell on him.
682
01:02:03,300 --> 01:02:05,100
Not unless he was crawling.
683
01:02:05,500 --> 01:02:07,500
Why would he be crawling?
684
01:02:09,400 --> 01:02:12,615
The stone that fell on Clinton's
head came from the base of the column.
685
01:02:12,700 --> 01:02:14,215
It was grooved.
686
01:02:14,300 --> 01:02:18,215
The tops of the columns are shaped like
acanthus leaves, the bottoms are grooved.
687
01:02:18,300 --> 01:02:20,515
Interesting point number one.
688
01:02:20,600 --> 01:02:23,600
Then, there was that piece of wood.
689
01:02:26,600 --> 01:02:27,915
What's that?
690
01:02:28,000 --> 01:02:30,815
I found it in the
folds of Clinton's robe.
691
01:02:30,900 --> 01:02:33,415
It's from the grille on the
door to the priest's box.
692
01:02:33,500 --> 01:02:35,800
Interesting point number two.
693
01:02:37,000 --> 01:02:40,000
I didn't see any grille
on the priest's door.
694
01:02:40,300 --> 01:02:45,000
- Right. You never found him, you said.
- What do you mean, he said?
695
01:02:45,400 --> 01:02:47,815
There was a grille last
night, but not this morning.
696
01:02:47,900 --> 01:02:51,315
That grille was removed.
Why? Where's the rest of it?
697
01:02:51,400 --> 01:02:54,400
And what was this
doing in the priest's box?
698
01:02:55,100 --> 01:02:57,400
Clinton didn't smoke cigarettes.
699
01:02:58,600 --> 01:02:59,800
Newport.
700
01:03:05,400 --> 01:03:08,115
I'm not the only
one who smokes Newports.
701
01:03:08,200 --> 01:03:11,200
Come on. There are
cartons all over the ship.
702
01:03:12,400 --> 01:03:15,200
- I'm smoking one.
- What's the difference?
703
01:03:15,500 --> 01:03:18,615
- Did you smoke in there?
- No.
704
01:03:18,700 --> 01:03:21,300
- You?
- I never found him.
705
01:03:21,600 --> 01:03:23,315
Of course. I forgot.
706
01:03:23,400 --> 01:03:25,915
- Honey?
- I don't know. I don't remember.
707
01:03:26,000 --> 01:03:28,615
- But surely not in the priest's box.
- Of course not.
708
01:03:28,700 --> 01:03:32,500
Interesting point number
three. A cigarette nobody smoked.
709
01:03:34,500 --> 01:03:38,815
I don't think Clinton died near the pillar
at all. I think he died in the priest's box.
710
01:03:38,900 --> 01:03:41,315
And not from a stone
falling or otherwise.
711
01:03:41,400 --> 01:03:43,015
So what do you think happened?
712
01:03:43,100 --> 01:03:46,015
I think he was about to
leave when somebody came in.
713
01:03:46,100 --> 01:03:47,715
I am not saying one of us.
714
01:03:47,800 --> 01:03:50,615
Somebody came in, smashed
through the grille...
715
01:03:50,700 --> 01:03:52,915
With what, pray tell?
716
01:03:53,000 --> 01:03:55,815
I don't know. Maybe
something he brought with him.
717
01:03:55,900 --> 01:03:59,100
- He or she.
- The candleholder, perhaps.
718
01:04:00,100 --> 01:04:01,700
Crossed my mind.
719
01:04:02,300 --> 01:04:03,715
Maybe it was an accident.
720
01:04:03,800 --> 01:04:07,300
Maybe. But at any rate, he
decided to make it look like an accident.
721
01:04:09,300 --> 01:04:11,815
I'm theorizing that he or
she stood there for a moment...
722
01:04:11,900 --> 01:04:14,915
assessing the situation, which
would account for the cigarette.
723
01:04:15,000 --> 01:04:18,615
Slipped the sign under the door so there
wouldn't be any more interruptions.
724
01:04:18,700 --> 01:04:21,215
Dragged Clinton over, placing
him near the pillar...
725
01:04:21,300 --> 01:04:24,015
smashed the stone down, thereby
making his first mistake.
726
01:04:24,100 --> 01:04:27,015
He assumed the stone was from
the top of the column. It wasn't.
727
01:04:27,100 --> 01:04:28,600
But there was very little light.
728
01:04:28,900 --> 01:04:31,400
Now, he had the problem of the wood.
729
01:04:32,100 --> 01:04:33,515
What problem?
730
01:04:33,600 --> 01:04:36,315
Darling, he couldn't very
well leave the grille broken.
731
01:04:36,400 --> 01:04:38,915
He hoped, with the frame
empty, it would go unnoticed.
732
01:04:39,000 --> 01:04:43,400
Unfortunately, second mistake: One
piece had lodged in Clinton's robe.
733
01:04:44,400 --> 01:04:49,100
The only thing left then was to get rid of
the splintered pieces: probably in the sea.
734
01:04:49,400 --> 01:04:50,900
And the game was over.
735
01:04:52,900 --> 01:04:56,600
Hell, I think we can agree that
none of us did it, can't we?
736
01:04:58,100 --> 01:04:59,800
I mean, who would?
737
01:05:01,100 --> 01:05:04,315
I really mean, who
wouldn't? But who really would?
738
01:05:04,400 --> 01:05:07,500
Right. After all, we're
not the only people around.
739
01:05:08,700 --> 01:05:12,600
What about some of the weirdoes on
this ship? What about Vittorio?
740
01:05:14,600 --> 01:05:17,615
That's not what Tom has been
saying. Tom has been saying...
741
01:05:17,700 --> 01:05:20,715
that one of us did it. Or
haven't you been listening?
742
01:05:20,800 --> 01:05:23,500
- Hold it.
- I don't care, that's your problem.
743
01:05:25,000 --> 01:05:29,600
Hold it, please. I'm sorry, I was only
exploring. I haven't accused anyone.
744
01:05:30,200 --> 01:05:31,300
Yet.
745
01:05:32,500 --> 01:05:34,715
Look, let me just get this out.
746
01:05:34,800 --> 01:05:38,715
Five minutes, and then I'm gonna
have five scotches and take a long nap.
747
01:05:38,800 --> 01:05:41,015
- You think you know who?
- No.
748
01:05:41,100 --> 01:05:45,015
Then stop telling us what you
don't know and tell us what you do.
749
01:05:45,100 --> 01:05:48,300
There is someone who
might clear this up for us.
750
01:05:49,600 --> 01:05:51,100
- Who?
- Clinton.
751
01:05:51,500 --> 01:05:54,615
So help me God, if this is a
hoax and he comes through that door...
752
01:05:54,700 --> 01:05:57,515
I'm gonna throw this cut glass
ashtray right in his face.
753
01:05:57,600 --> 01:05:59,915
There's no hoax.
Clinton's dead all right.
754
01:06:00,000 --> 01:06:02,300
Just say what's on your mind.
755
01:06:02,900 --> 01:06:04,715
- Okay.
- May I have another?
756
01:06:04,800 --> 01:06:07,615
I think it's tied up to the
game we've been playing this week.
757
01:06:07,700 --> 01:06:10,215
Do you have the cards he
handed out the first night?
758
01:06:10,300 --> 01:06:13,200
We passed it. I have
no idea where mine is.
759
01:06:22,000 --> 01:06:24,600
All right. I'll go and look for it.
760
01:06:32,900 --> 01:06:34,015
Thanks.
761
01:06:34,100 --> 01:06:37,700
I wonder what we're gonna
feel like an hour from now.
762
01:06:38,000 --> 01:06:42,600
When Tom's finished writing the
scene, I'll tell you what attitude to play.
763
01:06:43,600 --> 01:06:45,115
I've done it before, you know.
764
01:06:45,200 --> 01:06:47,315
I'm beginning to wish I
hadn't started all this.
765
01:06:47,400 --> 01:06:49,500
You could stop right now.
766
01:06:50,200 --> 01:06:52,300
It's gonna be interesting.
767
01:06:59,600 --> 01:07:01,000
Thank you.
768
01:07:01,300 --> 01:07:05,615
All right. Now, if everyone
will please put their cards...
769
01:07:05,700 --> 01:07:08,800
if you'll pardon the
expression, on the table.
770
01:07:20,400 --> 01:07:23,215
There's only five
there. Where's the other one?
771
01:07:23,300 --> 01:07:26,100
- Tom?
- I'll show mine in a minute.
772
01:07:26,400 --> 01:07:28,300
I'd like to see it now.
773
01:07:28,700 --> 01:07:30,400
Give him a chance.
774
01:07:30,700 --> 01:07:32,000
All right.
775
01:07:33,100 --> 01:07:36,915
We all knew about two of these
secrets. We've already played them.
776
01:07:37,000 --> 01:07:39,000
"Shoplifter" and "homosexual."
777
01:07:39,400 --> 01:07:41,815
The others, we're seeing
for the first time.
778
01:07:41,900 --> 01:07:45,100
"Ex-convict."
"Informer." "Child..."
779
01:07:46,900 --> 01:07:49,015
Excuse me. "Little Child Molester."
780
01:07:49,100 --> 01:07:50,400
And mine.
781
01:07:51,900 --> 01:07:54,415
So, this was Clinton's
idea for a week of fun.
782
01:07:54,500 --> 01:07:57,015
Him assigning us
secrets, us discovering them.
783
01:07:57,100 --> 01:07:58,615
And it was a good game.
784
01:07:58,700 --> 01:08:02,315
But some of us began to suspect there
was more to it than met the eye.
785
01:08:02,400 --> 01:08:05,915
That Clinton had not
assigned these six secrets at random...
786
01:08:06,000 --> 01:08:09,415
but that each player had
been, at one time in his life...
787
01:08:09,500 --> 01:08:11,400
guilty of one of them.
788
01:08:11,900 --> 01:08:12,915
Oh, no.
789
01:08:13,000 --> 01:08:15,415
Not guilty of the
secret he was assigned.
790
01:08:15,500 --> 01:08:18,115
Clinton was a far more
elegant game player than that.
791
01:08:18,200 --> 01:08:21,015
And he didn't want us refusing
to play on the first night...
792
01:08:21,100 --> 01:08:24,215
which we well might have done had
we been assigned our own secrets.
793
01:08:24,300 --> 01:08:26,500
So it was more than a game.
794
01:08:27,900 --> 01:08:29,800
It was a private joke.
795
01:08:30,600 --> 01:08:33,300
- What does your card say?
- In a minute.
796
01:08:36,300 --> 01:08:37,800
A man is dead.
797
01:08:38,300 --> 01:08:40,900
Evidence indicates that it's murder.
798
01:08:41,600 --> 01:08:43,115
And we've discovered...
799
01:08:43,200 --> 01:08:47,015
the murdered man was playing a
sadistic game with his guests.
800
01:08:47,100 --> 01:08:50,415
A game whose central theme was
six hidden shreds from the past.
801
01:08:50,500 --> 01:08:52,100
Any questions?
802
01:08:53,500 --> 01:08:56,315
Yeah, but you see he knew
that I never meant to...
803
01:08:56,400 --> 01:08:58,100
Christine, wait.
804
01:08:58,600 --> 01:09:00,015
That's bullshit!
805
01:09:00,100 --> 01:09:04,500
Nobody would have knocked Clinton's brains
in because of some stupid secret.
806
01:09:05,200 --> 01:09:06,415
I agree.
807
01:09:06,500 --> 01:09:09,215
Look at these cards. Enough
to make us squirm. Sure.
808
01:09:09,300 --> 01:09:13,015
Enough to remind us of just how
nasty Clinton could be. Sure.
809
01:09:13,100 --> 01:09:15,015
But enough to kill him?
810
01:09:15,100 --> 01:09:16,200
No.
811
01:09:16,500 --> 01:09:18,900
Do let's see your card, old boy.
812
01:09:27,700 --> 01:09:29,200
"Hit-and-run
killer."
813
01:09:29,700 --> 01:09:31,600
- What is this sick joke?
- No.
814
01:09:32,200 --> 01:09:36,200
Clinton always took his games seriously.
He wouldn't have spoiled this with a joke.
815
01:09:36,700 --> 01:09:41,300
It seems clear enough he believed one
of us guilty of a hit-and-run killing.
816
01:09:42,700 --> 01:09:43,900
Sheila.
817
01:09:44,300 --> 01:09:46,615
The game was to be
Clinton's revenge.
818
01:09:46,700 --> 01:09:49,015
- On?
- The person whom he thought...
819
01:09:49,100 --> 01:09:51,815
but couldn't prove, to be
guilty of Sheila's death.
820
01:09:51,900 --> 01:09:55,815
On the last night, Saturday, my turn, he
was gonna pull the plug on that person.
821
01:09:55,900 --> 01:09:57,115
How do you know?
822
01:09:57,200 --> 01:10:00,200
He told me yesterday when he
gave me the pill for my back.
823
01:10:01,400 --> 01:10:02,915
Okay, everybody.
824
01:10:03,000 --> 01:10:06,800
What are you waiting for? Let's all
get up and run around in a circle.
825
01:10:07,900 --> 01:10:12,600
This is musical chairs, isn't it? Isn't
that what this is, musical chairs?
826
01:10:14,300 --> 01:10:16,815
In Tom's mind, anyway.
827
01:10:16,900 --> 01:10:19,800
Why, it's just one of
Tom's damn fantasies.
828
01:10:24,100 --> 01:10:26,100
But you're all still here.
829
01:10:30,400 --> 01:10:31,500
Okay...
830
01:10:33,100 --> 01:10:34,500
I'll start.
831
01:10:58,000 --> 01:11:00,600
I had a thing with Clinton.
832
01:11:02,000 --> 01:11:05,200
It wasn't much more than
me feeling sorry for him.
833
01:11:06,300 --> 01:11:08,000
It didn't last long.
834
01:11:09,500 --> 01:11:11,500
And it's in the past now.
835
01:11:12,500 --> 01:11:14,415
More than ever, right now.
836
01:11:14,500 --> 01:11:17,215
Tom, am I just being slow?
837
01:11:17,300 --> 01:11:21,500
Are you claiming that homosexual
card, meaning you're in the clear?
838
01:11:22,300 --> 01:11:24,115
Because I don't know
about the rest of you.
839
01:11:24,200 --> 01:11:28,700
And I'm in no position to challenge your
little story, charming as it was.
840
01:11:29,600 --> 01:11:33,415
But then it's equally true that Clinton
could've come up with dirty half-truths...
841
01:11:33,500 --> 01:11:36,515
about you, you, you, or any of us.
842
01:11:36,600 --> 01:11:40,300
I mean, what gives you the
exclusive right to that card?
843
01:11:42,000 --> 01:11:46,215
Fair enough. I just looked at the
cards and saw only one that applied to me.
844
01:11:46,300 --> 01:11:49,615
If the same is true of you,
Anthony, then that's another story.
845
01:11:49,700 --> 01:11:52,800
And it may mean that
Clinton's game is invalid.
846
01:11:55,500 --> 01:11:56,600
Well?
847
01:11:59,100 --> 01:12:01,315
Are you trying to
say I'm a homosexual now?
848
01:12:01,400 --> 01:12:03,600
Nobody says you're anything.
849
01:12:03,900 --> 01:12:07,815
I just looked at the cards and said
I was the homosexual. That's all.
850
01:12:07,900 --> 01:12:10,000
But that was in the past.
851
01:12:10,700 --> 01:12:12,700
They're all in the past.
852
01:12:20,700 --> 01:12:22,900
Anybody want to say anything?
853
01:12:26,800 --> 01:12:31,300
I mean, if ever there was an
"unofficial investigation," this is it, right?
854
01:12:37,600 --> 01:12:40,315
Or should I tell you that
Lee and I once heard rumors...
855
01:12:40,400 --> 01:12:43,600
about a shoplifting incident concerning
somebody in this room?
856
01:12:46,500 --> 01:12:47,600
Okay.
857
01:12:50,000 --> 01:12:51,200
Thanks.
858
01:12:55,000 --> 01:12:58,600
Shoplifter, that's
me. It's the only one.
859
01:13:00,200 --> 01:13:03,300
I stole a coat. Et
cetera, et cetera.
860
01:13:05,200 --> 01:13:06,515
Don't look so shocked, Anthony.
861
01:13:06,600 --> 01:13:10,500
I'll swipe you some ID
bracelets and you'll forget all about it.
862
01:13:14,000 --> 01:13:15,000
All right.
863
01:13:16,400 --> 01:13:18,315
Me for the five scotches.
864
01:13:18,400 --> 01:13:20,800
- Tom, if I may?
- Sure.
865
01:13:21,100 --> 01:13:25,300
That leaves the other four of us somewhat
dangling, wouldn't you say?
866
01:13:26,900 --> 01:13:27,900
Hello.
867
01:13:33,600 --> 01:13:38,100
What can I say? I was a
secretary, and I was just too eager.
868
01:13:39,700 --> 01:13:44,100
So I dropped a few names to the
House Un-American Activities Committee.
869
01:13:45,200 --> 01:13:48,700
Then those people didn't work
for a while. Now they work.
870
01:13:49,300 --> 01:13:51,715
Sometimes I try and get them work.
871
01:13:51,800 --> 01:13:56,200
Sometimes I see them on the street,
and sometimes they cross the street.
872
01:13:56,800 --> 01:13:58,000
So what?
873
01:14:01,700 --> 01:14:04,415
- There is one thing that confuses me.
- Shoot.
874
01:14:04,500 --> 01:14:08,615
I'm just pursuing a thought, you
understand? But as I see it...
875
01:14:08,700 --> 01:14:12,200
the logical person to have
killed Clinton is you...
876
01:14:12,500 --> 01:14:15,215
- because...
- Because... No, go ahead.
877
01:14:15,300 --> 01:14:17,415
- I need some ice.
- That's right.
878
01:14:17,500 --> 01:14:21,015
Because no one else felt so
threatened. You were the only one...
879
01:14:21,100 --> 01:14:23,415
Who knew about the
hit-and-run killer card.
880
01:14:23,500 --> 01:14:25,915
I was the only one
meant to know about it.
881
01:14:26,000 --> 01:14:30,115
Clinton would never have given that card
to the person he thought to be the killer.
882
01:14:30,200 --> 01:14:33,615
I was horrified when I saw the
card. I spoke to Clinton about it.
883
01:14:33,700 --> 01:14:37,315
He laughed. Said he just made
up a lot of melodramatic secrets.
884
01:14:37,400 --> 01:14:40,215
But I'm guessing the killer
overheard our conversation...
885
01:14:40,300 --> 01:14:42,900
and understood
Clinton's real motive.
886
01:14:45,700 --> 01:14:47,300
You're cold, Tom.
887
01:14:48,600 --> 01:14:50,800
You think it's me, don't you?
888
01:14:51,100 --> 01:14:52,715
Your wife was 100 miles away...
889
01:14:52,800 --> 01:14:56,115
and your sophisticated director
friend here seems cool enough...
890
01:14:56,200 --> 01:14:58,200
but I'm a little nervous.
891
01:15:00,100 --> 01:15:04,100
- Besides, you dislike me too much.
- I have no reason to dislike you.
892
01:15:04,500 --> 01:15:08,415
- I feel it, though.
- Anthony, I don't think this is the moment.
893
01:15:08,500 --> 01:15:12,300
I think it's the moment. My
moment. Time for my theory.
894
01:15:15,400 --> 01:15:19,200
Now, today, we saw all the
cards for the first time.
895
01:15:19,800 --> 01:15:22,415
It didn't take us long to find
the truth in three of them.
896
01:15:22,500 --> 01:15:23,815
And your mind worked fast.
897
01:15:23,900 --> 01:15:27,015
I could almost hear it ticking
over as you quickly labeled Lee...
898
01:15:27,100 --> 01:15:29,815
the ex-convict, arrested
in some anti-war rally.
899
01:15:29,900 --> 01:15:33,615
Sentence suspended sort
of thing. And Philip here?
900
01:15:33,700 --> 01:15:37,800
He can kid his way along with
some witty child molester jokes.
901
01:15:38,300 --> 01:15:39,915
And that leaves me.
902
01:15:40,000 --> 01:15:41,600
I've done time.
903
01:15:44,100 --> 01:15:47,800
I've been in prison twice, for
assault. And I can prove it.
904
01:15:50,900 --> 01:15:54,000
Can anyone else here make
that particular claim?
905
01:16:00,300 --> 01:16:02,000
Disappointed, Tom?
906
01:16:02,700 --> 01:16:05,515
Actually, I was
arrested some years ago.
907
01:16:05,600 --> 01:16:07,800
- No.
- I was. I was arrested.
908
01:16:08,800 --> 01:16:13,500
Not just arrested. You see that
card? "Arrested" is quite different.
909
01:16:33,200 --> 01:16:35,200
As a matter of fact, I...
910
01:16:37,200 --> 01:16:39,615
At this point, I don't
think we can go any further.
911
01:16:39,700 --> 01:16:40,815
What?
912
01:16:40,900 --> 01:16:44,600
What I mean is, we've
established what we set out to prove.
913
01:16:46,600 --> 01:16:48,100
What is this?
914
01:16:50,800 --> 01:16:53,000
I mean, we can't...
915
01:16:54,000 --> 01:16:55,900
We all agreed to this...
916
01:16:56,400 --> 01:17:00,115
We can't draw any ironclad
conclusions. It's all theoretical.
917
01:17:00,200 --> 01:17:04,900
That's just fine. It's theoretical. But
it's hardly fair to stop now, is it?
918
01:17:06,800 --> 01:17:08,300
Is it, Philip?
919
01:17:10,100 --> 01:17:13,300
I mean, you want to choose
from what's left?
920
01:17:14,300 --> 01:17:15,700
We've got...
921
01:17:16,200 --> 01:17:18,300
dented fenders, or...
922
01:17:18,700 --> 01:17:20,815
how about a little
petting in the playground?
923
01:17:20,900 --> 01:17:22,915
Stop, everybody, please.
924
01:17:23,000 --> 01:17:26,015
By which I just mean let
me get this over with.
925
01:17:26,100 --> 01:17:28,715
I was drunk. I was
too drunk to drive.
926
01:17:28,800 --> 01:17:31,000
No, Tom, stay there, please.
927
01:17:31,300 --> 01:17:33,115
I am so sorry I didn't tell you.
928
01:17:33,200 --> 01:17:36,415
I know you would've helped me do
the right thing, but I just couldn't.
929
01:17:36,500 --> 01:17:39,315
I drove down the coast to the
party. I overshot the driveway.
930
01:17:39,400 --> 01:17:42,100
My car skidded. I
didn't even see her.
931
01:17:42,500 --> 01:17:46,015
I panicked. So I turned around and drove
all the way back to Santa Barbara.
932
01:17:46,100 --> 01:17:49,915
The next morning I wrote that silly
note about having to visit my school friend.
933
01:17:50,000 --> 01:17:54,100
And I took the car and I drove as
far away as I could. Las Vegas.
934
01:17:54,500 --> 01:17:59,100
I traded cars at the car rental place,
and then, that afternoon, I drove home.
935
01:18:00,500 --> 01:18:02,600
And I thought I was safe.
936
01:18:07,300 --> 01:18:08,800
Until the game.
937
01:18:13,600 --> 01:18:16,000
It was things that you said, Tom.
938
01:18:16,300 --> 01:18:18,900
I started to think, and then...
939
01:18:21,800 --> 01:18:23,715
I was the one who
looked at the card.
940
01:18:23,800 --> 01:18:26,600
I know the point of the game.
941
01:18:28,800 --> 01:18:31,215
I think it's vicious and
I'd like you to stop it.
942
01:18:31,300 --> 01:18:32,600
Go away.
943
01:18:33,100 --> 01:18:35,100
Why did you wait so long?
944
01:18:35,600 --> 01:18:37,700
I only found out last week.
945
01:18:38,100 --> 01:18:41,515
Harry's Rent-A-Car,
Las Vegas. Remember?
946
01:18:41,600 --> 01:18:43,815
- It was...
- I happened to meet Harry.
947
01:18:43,900 --> 01:18:46,915
It was an accident. It
was only an accident.
948
01:18:47,000 --> 01:18:50,100
I swear, Clinton,
I'm sorry. I didn't...
949
01:18:51,900 --> 01:18:56,300
He said he hoped you weren't still
worried about the damage to the car.
950
01:18:57,200 --> 01:19:00,600
I couldn't get
control. I was drinking!
951
01:19:02,900 --> 01:19:05,800
The police never
checked on out-of-state cars.
952
01:19:06,300 --> 01:19:09,500
Please don't tell
them. Please, Clinton!
953
01:19:10,200 --> 01:19:12,715
You want to let the
whole world know?
954
01:19:12,800 --> 01:19:15,315
That's what gave me the
idea for the game.
955
01:19:15,400 --> 01:19:20,200
Because the harder you try to keep a
secret in, the more it wants to get out.
956
01:19:20,700 --> 01:19:22,200
- See you Saturday.
- No!
957
01:19:31,100 --> 01:19:32,300
Please!
958
01:19:38,200 --> 01:19:40,100
Son of a bitch!
959
01:19:52,100 --> 01:19:54,900
Clinton? Is somebody there?
960
01:19:57,100 --> 01:19:59,000
What's going on?
961
01:20:25,100 --> 01:20:26,700
You're so smart.
962
01:20:29,100 --> 01:20:31,315
You didn't think it could be me.
963
01:20:31,400 --> 01:20:35,115
He kept whispering. He kept
taunting me over and over again.
964
01:20:35,200 --> 01:20:38,500
- Darling, he was so mean.
- Lee, you don't have...
965
01:20:40,500 --> 01:20:45,000
I would like to go downstairs and
make a clean exit by myself.
966
01:20:46,600 --> 01:20:47,600
Okay?
967
01:20:51,300 --> 01:20:53,600
Don't worry, everybody, I'm okay.
968
01:21:05,300 --> 01:21:08,500
Sorry, Tom, but that "clean
exit" line bothers me.
969
01:21:19,200 --> 01:21:20,700
Lee, open up.
970
01:21:25,900 --> 01:21:29,000
God damn it, Lee, unlock this
door or I'll break it down!
971
01:21:29,900 --> 01:21:31,900
I like you, but go away.
972
01:21:32,400 --> 01:21:33,715
I want a nap.
973
01:21:33,800 --> 01:21:37,115
Then we'll talk about all
kinds of stuff. I'm okay.
974
01:21:37,200 --> 01:21:39,300
I swear to God, I'm okay.
975
01:21:40,000 --> 01:21:42,400
All right, darling, if you say so.
976
01:21:44,200 --> 01:21:46,600
I'll come back in a little while.
977
01:21:48,600 --> 01:21:49,700
Okay?
978
01:21:52,300 --> 01:21:53,900
Is she all right?
979
01:21:54,800 --> 01:21:57,800
The door is locked,
but she talked to me.
980
01:22:00,800 --> 01:22:02,900
She just wants to be alone.
981
01:22:09,200 --> 01:22:12,415
- It just never occurred to me.
- You thought it was Anthony.
982
01:22:12,500 --> 01:22:15,000
I don't even know what I thought.
983
01:22:17,100 --> 01:22:19,100
- I'm sorry.
- Don't be.
984
01:22:20,000 --> 01:22:22,400
You got other things on your mind.
985
01:22:26,900 --> 01:22:30,315
What do you think? Think there's
anything we can do to help?
986
01:22:30,400 --> 01:22:32,900
Let me know what you come up with.
987
01:22:41,300 --> 01:22:43,900
My God, what a sick
business this is!
988
01:22:45,000 --> 01:22:47,300
- Are you all right?
- I am not.
989
01:22:48,000 --> 01:22:50,300
I am in a deep state of shock.
990
01:22:51,400 --> 01:22:52,615
Anthony just told me...
991
01:22:52,700 --> 01:22:56,215
the deal that Alice's ex-agents made
for her on the Douglas picture...
992
01:22:56,300 --> 01:22:58,915
and I will never get over
it. Would you like some cake?
993
01:22:59,000 --> 01:23:01,015
- Yes, please.
- How's Tom?
994
01:23:01,100 --> 01:23:04,115
- He says he doesn't want anything to eat.
- What about Lee?
995
01:23:04,200 --> 01:23:07,700
Not a sound. He's been
down half a dozen times already.
996
01:23:08,100 --> 01:23:10,200
She's probably passed out.
997
01:23:12,000 --> 01:23:14,200
I never knew she was a boozer.
998
01:23:14,700 --> 01:23:17,300
- In and out.
- She was AA for a while.
999
01:23:19,700 --> 01:23:22,700
Still locked. She doesn't answer.
1000
01:23:23,600 --> 01:23:27,000
- The captain must have a master key.
- I got it.
1001
01:23:28,600 --> 01:23:30,915
Shall I wake her? I don't know.
1002
01:23:31,000 --> 01:23:34,100
- You want me to go with you?
- No, thank you.
1003
01:23:54,300 --> 01:23:55,800
Lee, darling?
1004
01:24:08,500 --> 01:24:12,800
When I saw her in that chapel, murder
was scrawled all over her face.
1005
01:24:13,300 --> 01:24:17,000
When I write my autobiography, that
line is gonna need a little help.
1006
01:24:18,000 --> 01:24:22,200
- I felt undercurrents all evening.
- Now you felt undercurrents.
1007
01:24:22,500 --> 01:24:26,900
You know, I knew it. Something told
me it was gonna be a bummer in there.
1008
01:24:27,200 --> 01:24:29,815
That door creaked open even
before I touched it.
1009
01:24:29,900 --> 01:24:34,500
And then Clinton getting so physical, and
that awful, faraway look in his eye.
1010
01:25:59,900 --> 01:26:01,300
Who is it?
1011
01:26:02,000 --> 01:26:03,300
I'm sorry.
1012
01:26:04,000 --> 01:26:07,200
That's okay. Have you met my fianc�?
1013
01:26:08,000 --> 01:26:11,400
- Have you seen Lee?
- No, why, is anything wrong?
1014
01:26:17,900 --> 01:26:19,000
What?
1015
01:26:19,600 --> 01:26:21,600
Lee is not in her cabin.
1016
01:26:21,900 --> 01:26:23,015
Where is she?
1017
01:26:23,100 --> 01:26:27,100
She's not in your room, not with
Christine, and Alice and Anthony are asleep.
1018
01:26:35,800 --> 01:26:37,500
Now what do we do?
1019
01:26:38,000 --> 01:26:39,500
I don't know.
1020
01:26:40,900 --> 01:26:42,800
Where's the captain?
1021
01:27:36,600 --> 01:27:38,900
How old do you think she was?
1022
01:27:39,500 --> 01:27:41,300
Don't think about it.
1023
01:27:41,600 --> 01:27:44,300
Thirty-five?
Thirty-seven?
1024
01:27:47,500 --> 01:27:49,700
I hope you're around if I die.
1025
01:27:52,000 --> 01:27:55,000
- Wait a minute.
- I don't like getting morbid.
1026
01:27:57,300 --> 01:27:59,600
I sure hope someone's around.
1027
01:28:02,600 --> 01:28:07,000
Is it terrible to wonder if you can
get a good hairdresser in this town?
1028
01:28:10,100 --> 01:28:13,915
Christine, you don't really need
all that for one night ashore.
1029
01:28:14,000 --> 01:28:17,115
I've always dreamed of being
interrogated in some cellar...
1030
01:28:17,200 --> 01:28:20,715
by some slob with steel teeth. And
I want to look terrific tomorrow.
1031
01:28:20,800 --> 01:28:23,215
Hey, listen. Must be a taxi strike.
1032
01:28:23,300 --> 01:28:26,215
If we don't get to the
Majestic, they'll give our rooms away.
1033
01:28:26,300 --> 01:28:28,315
I'll be right back, okay?
1034
01:28:28,400 --> 01:28:31,815
Besides, Guido said he'd take me dancing
tonight if I'd pay the check.
1035
01:28:31,900 --> 01:28:33,500
Isn't he cute?
1036
01:28:45,300 --> 01:28:49,600
- I can't tell you how sorry I am.
- I know. Are you free later?
1037
01:28:50,700 --> 01:28:55,300
Listen, darling, thanks for not
letting on about us yesterday.
1038
01:28:56,100 --> 01:28:57,515
Well, I thought...
1039
01:28:57,600 --> 01:29:01,000
There was enough flak in the
air, right? Well, there was.
1040
01:29:03,300 --> 01:29:06,915
Why don't we cool it for a
while, aside from the bad press angle?
1041
01:29:07,000 --> 01:29:09,315
Let's be honest with each other.
1042
01:29:09,400 --> 01:29:14,300
Somehow, your being available and
my not being, it's not the same.
1043
01:29:16,600 --> 01:29:19,800
You'll always be the
world's most attractive man.
1044
01:29:22,600 --> 01:29:24,900
God, what a thought I just got.
1045
01:29:25,600 --> 01:29:26,900
Namely?
1046
01:29:28,700 --> 01:29:32,400
If you get married again, give
me a call. Isn't that awful?
1047
01:29:37,100 --> 01:29:38,700
See you tomorrow.
1048
01:29:41,100 --> 01:29:44,600
Goodbyes after an ocean
voyage are always so sad.
1049
01:29:53,900 --> 01:29:55,900
Whose fault is all this?
1050
01:29:56,500 --> 01:29:58,500
Clinton's? Lee's?
1051
01:30:00,000 --> 01:30:01,100
Mine?
1052
01:30:01,700 --> 01:30:03,615
Or Sheila, for being
a tough broad...
1053
01:30:03,700 --> 01:30:06,800
who liked to wander around
Bel Air at 2:00 in the morning?
1054
01:30:07,600 --> 01:30:11,200
- Does that make any sense?
- Nothing makes any sense.
1055
01:30:12,000 --> 01:30:13,915
Something Clinton said...
1056
01:30:14,000 --> 01:30:18,015
keeps rattling around in the back
of my head, if I could remember it.
1057
01:30:18,100 --> 01:30:20,200
You'll be at the Majestic?
1058
01:30:20,500 --> 01:30:23,300
My invitation was for
a week on the yacht.
1059
01:30:23,600 --> 01:30:26,000
I didn't bring any pocket money.
1060
01:30:26,700 --> 01:30:29,000
I'll see you tomorrow, I guess.
1061
01:32:17,200 --> 01:32:19,100
- Anthony?
- Tom.
1062
01:32:21,500 --> 01:32:23,300
What's going on here?
1063
01:32:24,900 --> 01:32:27,815
Are you waiting for the other
members of your coven or what?
1064
01:32:27,900 --> 01:32:32,000
I've been calling your
hotel. Something's not at all right.
1065
01:32:33,400 --> 01:32:35,115
What are you doing?
1066
01:32:35,200 --> 01:32:36,900
I'm experimenting.
1067
01:32:38,100 --> 01:32:41,100
Look at this
cigarette. It's the original stub.
1068
01:32:43,000 --> 01:32:45,515
It's what I went down to
ask Lee about last night.
1069
01:32:45,600 --> 01:32:49,215
Later, I dismissed it from my
mind as a whim. But tonight...
1070
01:32:49,300 --> 01:32:50,900
It's the shape.
1071
01:32:52,400 --> 01:32:54,300
That bothered me, too.
1072
01:32:59,800 --> 01:33:01,300
Stamp it out.
1073
01:33:11,500 --> 01:33:12,800
Now...
1074
01:33:16,200 --> 01:33:19,100
try this one. Quickly, just once.
1075
01:33:22,900 --> 01:33:24,415
No, let it burn out.
1076
01:33:24,500 --> 01:33:28,115
You see, if it's dark and
it's awkward for you...
1077
01:33:28,200 --> 01:33:31,615
you may stamp on the
filter instead of the lit end.
1078
01:33:31,700 --> 01:33:34,900
- lf you only have one shot at it.
- As Clinton did.
1079
01:33:37,000 --> 01:33:40,200
It was in the box where
he was killed, after all.
1080
01:33:40,700 --> 01:33:42,400
Bear with me, please.
1081
01:33:43,600 --> 01:33:47,415
Now, remember, we both thought
this came from the priest's box.
1082
01:33:47,500 --> 01:33:50,800
It doesn't. That wood
was carved. This is plain.
1083
01:33:51,200 --> 01:33:52,900
It's from the side grille.
1084
01:33:54,200 --> 01:33:57,200
How did it find its
way into Clinton's robe?
1085
01:33:58,300 --> 01:34:00,300
Someone broke the grille.
1086
01:34:03,400 --> 01:34:07,900
- You're saying, who?
- Could we be shy one actor in the piece?
1087
01:34:08,700 --> 01:34:11,400
Meaning someone who
saw the whole thing.
1088
01:34:11,700 --> 01:34:15,015
Now, none of it would
seem quite so sinister...
1089
01:34:15,100 --> 01:34:17,200
if it weren't for this.
1090
01:34:20,700 --> 01:34:22,815
We found Lee in Clinton's stateroom.
1091
01:34:22,900 --> 01:34:27,015
But her cabin was locked from the
outside. What could she have locked it with?
1092
01:34:27,100 --> 01:34:29,715
The only key to the
cabins was in the wheelhouse.
1093
01:34:29,800 --> 01:34:32,615
She probably went into the
john and out through my cabin.
1094
01:34:32,700 --> 01:34:36,215
No, because your door to the
bathroom was bolted from the inside.
1095
01:34:36,300 --> 01:34:38,400
I had to unbolt it myself.
1096
01:34:39,200 --> 01:34:41,215
There's got to be some explanation.
1097
01:34:41,300 --> 01:34:45,200
The point is that anybody could
have taken the key last night.
1098
01:34:45,500 --> 01:34:50,200
Then again, maybe Clinton broke
the grille, nobody else was there...
1099
01:34:51,200 --> 01:34:56,000
and I'm just puttering my way
through the debris of my rusty imagination.
1100
01:35:00,500 --> 01:35:02,200
He kept whispering.
1101
01:35:02,900 --> 01:35:04,115
Where's the ice pick?
1102
01:35:04,200 --> 01:35:06,400
That awful, faraway look in his eye.
1103
01:35:07,100 --> 01:35:10,900
- What?
- I said, where's the bloody ice pick?
1104
01:35:13,300 --> 01:35:15,200
I don't know. It was...
1105
01:35:15,800 --> 01:35:18,700
It's been missing since
yesterday afternoon.
1106
01:35:22,100 --> 01:35:25,300
The back of Clinton's
cowl was stained with blood.
1107
01:35:29,400 --> 01:35:30,800
Of course.
1108
01:35:31,200 --> 01:35:35,515
You can't strike a man in the face and
the back of the neck with the same blow.
1109
01:35:35,600 --> 01:35:39,015
Meaning that Lee only
thought that she killed Clinton.
1110
01:35:39,100 --> 01:35:41,215
Did the police examine the body?
1111
01:35:41,300 --> 01:35:44,615
What was the point of it?
Why bother? She confessed.
1112
01:35:44,700 --> 01:35:46,215
Thomas, we've lost our touch.
1113
01:35:46,300 --> 01:35:50,915
A good director and a good detective
ought to pay more attention to detail.
1114
01:35:51,000 --> 01:35:54,000
Allow me, please. This
is the director's cut.
1115
01:35:54,400 --> 01:35:59,115
The important moment happened before
Lee came into the chapel.
1116
01:35:59,200 --> 01:36:03,700
Whoever it was lit a cigarette and
dropped it through the grille.
1117
01:36:04,500 --> 01:36:07,915
And then, as Clinton leaned
forward to stamp it out...
1118
01:36:08,000 --> 01:36:10,900
stabbed him in the back of
his neck with the ice pick.
1119
01:36:11,600 --> 01:36:14,900
Then, I assume, he started
to leave the field, but...
1120
01:36:15,700 --> 01:36:17,215
Just give us the news, please.
1121
01:36:17,300 --> 01:36:20,915
...the timing was
unlucky because Christine entered.
1122
01:36:21,000 --> 01:36:24,115
Christine was sitting there last
night chattering about the game.
1123
01:36:24,200 --> 01:36:26,715
That door creaking open
even before I got to it...
1124
01:36:26,800 --> 01:36:28,715
and then Clinton
getting so physical.
1125
01:36:28,800 --> 01:36:33,315
Tom, the door was open when
I came into the chapel.
1126
01:36:33,400 --> 01:36:36,715
Me, too. He wanted it to stay
open so everybody could hear the tape.
1127
01:36:36,800 --> 01:36:38,100
Exactly.
1128
01:36:39,100 --> 01:36:43,500
So who closed it? Why did it creak
open when Christine came towards it?
1129
01:36:44,400 --> 01:36:47,500
Because he was trying to get out.
1130
01:36:49,000 --> 01:36:49,900
Yes.
1131
01:36:50,800 --> 01:36:55,415
He was compelled to
improvise. He impersonated Clinton.
1132
01:36:55,500 --> 01:36:59,515
But the grille that he had smashed meant that
he couldn't let her into the left side.
1133
01:36:59,600 --> 01:37:02,800
So he forced open the
door at the opposite end.
1134
01:37:03,800 --> 01:37:07,100
Now, he might have
hoped to make a run for it...
1135
01:37:08,100 --> 01:37:10,215
but the sprung door
meant that Christine...
1136
01:37:10,300 --> 01:37:13,600
would have a clear view of anyone
trying to sneak out of the chapel.
1137
01:37:13,900 --> 01:37:16,600
I happened to notice that when
we discovered the body.
1138
01:37:17,600 --> 01:37:22,500
Small wonder that Clinton had an
"awful, faraway look in his eye."
1139
01:37:25,400 --> 01:37:27,715
Then Alice has the homosexual card.
1140
01:37:27,800 --> 01:37:30,600
Just keep your voice
down and get the hell out.
1141
01:37:32,200 --> 01:37:36,815
The moment Christine left, he intended to
duck out as soon as he possibly could...
1142
01:37:36,900 --> 01:37:40,715
but the timing was still
unlucky because somebody else came in:
1143
01:37:40,800 --> 01:37:41,900
Lee.
1144
01:37:42,600 --> 01:37:46,500
She wasn't going to go until she'd
had her showdown with Clinton.
1145
01:37:48,400 --> 01:37:50,715
So he drove her into
a state of hysteria...
1146
01:37:50,800 --> 01:37:54,015
convinced that she'd panic and
run. This is taking an awful chance...
1147
01:37:54,100 --> 01:37:57,800
because she could have raised her
voice enough to draw attention.
1148
01:38:00,400 --> 01:38:02,415
But luck was on the
murderer's side...
1149
01:38:02,500 --> 01:38:06,400
because Lee presented him with
the best possible solution.
1150
01:38:07,400 --> 01:38:09,700
She exploded.
1151
01:38:20,400 --> 01:38:22,300
She killed a dead man.
1152
01:38:23,000 --> 01:38:25,400
And needlessly committed suicide.
1153
01:38:28,200 --> 01:38:30,200
Somebody killed my wife.
1154
01:38:34,100 --> 01:38:35,600
Not Christine.
1155
01:38:36,900 --> 01:38:39,100
Alice? Anthony.
1156
01:38:41,900 --> 01:38:43,300
Oh, my God.
1157
01:38:45,100 --> 01:38:48,500
- Tom...
- Hold on, I'll be right back.
1158
01:39:30,400 --> 01:39:32,715
I like any game where
you don't have to move.
1159
01:39:32,800 --> 01:39:36,400
You don't have to for this
one if you're smart enough.
1160
01:40:23,000 --> 01:40:25,615
No, no, don't throw it
away. Keep them till Saturday.
1161
01:40:25,700 --> 01:40:28,615
As long as you're fit for Saturday
night, which is your biggie.
1162
01:40:28,700 --> 01:40:29,715
- Saturday?
- Yes.
1163
01:40:29,800 --> 01:40:31,700
She was AA for a while.
1164
01:40:32,000 --> 01:40:33,900
If you're smart enough.
1165
01:41:06,300 --> 01:41:07,800
She was AA for a while.
1166
01:41:48,600 --> 01:41:50,300
What did you find?
1167
01:41:51,000 --> 01:41:53,000
The beginnings of an idea.
1168
01:41:57,900 --> 01:42:00,200
You seem pleased with yourself.
1169
01:42:01,300 --> 01:42:04,800
I've had the beginnings of
an idea, too, for a scenario.
1170
01:42:05,300 --> 01:42:07,615
It's about a middle-class writer...
1171
01:42:07,700 --> 01:42:11,700
who is married to a
beautiful and wealthy young woman.
1172
01:42:13,500 --> 01:42:16,100
Is this an original
or an adaptation?
1173
01:42:17,400 --> 01:42:20,615
After a few years, she begins to
bore him. Not her money, she herself.
1174
01:42:20,700 --> 01:42:24,100
And then, while rewriting
a picture in Rome...
1175
01:42:25,000 --> 01:42:27,800
he renews his acquaintance
with a cheap...
1176
01:42:28,400 --> 01:42:30,900
but not untalented young actress.
1177
01:42:31,400 --> 01:42:34,400
Aren't we getting a
little off the subject?
1178
01:42:35,000 --> 01:42:37,015
I told you
something had been nagging me.
1179
01:42:37,100 --> 01:42:40,000
Something Clinton had said or done.
1180
01:42:41,300 --> 01:42:45,700
He said we didn't have to move to
play the game if we were smart enough.
1181
01:42:46,000 --> 01:42:47,600
And just now...
1182
01:42:48,300 --> 01:42:49,800
I noticed this.
1183
01:42:55,100 --> 01:42:59,100
I thought he was being unusually
finicky when he was lining us up.
1184
01:42:59,700 --> 01:43:01,400
See anything odd?
1185
01:43:03,200 --> 01:43:04,600
What's odd?
1186
01:43:05,400 --> 01:43:08,300
Everybody's been
posed under a letter.
1187
01:43:10,100 --> 01:43:11,100
So?
1188
01:43:12,500 --> 01:43:15,200
Now have a look at
these secret cards.
1189
01:43:15,800 --> 01:43:18,700
There's something
peculiar about one of them.
1190
01:43:25,100 --> 01:43:28,300
Come, Tom, where's that puzzle mind?
1191
01:43:31,100 --> 01:43:33,015
"Little Child Molester."
1192
01:43:33,100 --> 01:43:37,100
"Little Child Molester"? As
opposed to what, Big Child Molester?
1193
01:43:38,000 --> 01:43:39,715
I still don't get it.
1194
01:43:39,800 --> 01:43:42,700
The word, "little."
What's it doing there?
1195
01:43:43,000 --> 01:43:44,300
All right.
1196
01:43:45,000 --> 01:43:48,400
The first night, the "Shoplifter."
The second night, the "Homosexual."
1197
01:43:49,400 --> 01:43:51,415
We don't know which
the third was to be...
1198
01:43:51,500 --> 01:43:54,615
but Clinton told you that the
hit-and-run killer was to be last.
1199
01:43:54,700 --> 01:43:57,700
So let's try the "Ex-convict" next.
1200
01:43:58,200 --> 01:44:01,200
And then, just for fun, "Informer."
1201
01:44:04,600 --> 01:44:05,800
"Sheila."
1202
01:44:06,900 --> 01:44:10,200
Clinton needed "little"
to give him the "L."
1203
01:44:14,800 --> 01:44:18,700
God knows he could have
found six other secrets for us...
1204
01:44:19,000 --> 01:44:21,415
but he wanted to make
a game for himself, too.
1205
01:44:21,500 --> 01:44:26,000
How to find six secrets that
formed an appropriate acronym.
1206
01:44:26,600 --> 01:44:28,800
The "L" was his only problem.
1207
01:44:30,900 --> 01:44:32,800
Clever son of a bitch.
1208
01:44:33,600 --> 01:44:36,600
Cleverer than that.
This photograph...
1209
01:44:38,000 --> 01:44:42,200
showing the six of
us carefully posed...
1210
01:44:42,500 --> 01:44:46,900
under each of the initial
letters of our assigned secrets.
1211
01:44:47,400 --> 01:44:49,415
Something in plain
view the whole week.
1212
01:44:49,500 --> 01:44:53,000
Something he could lord
over us Sunday morning.
1213
01:44:53,900 --> 01:44:56,900
"Shoplifter,
Homosexual, Ex-convict...
1214
01:44:57,200 --> 01:44:59,600
"Informer, Little Child Molester.
1215
01:45:00,600 --> 01:45:02,300
"Hit-and-run
Killer"?
1216
01:45:03,100 --> 01:45:05,415
The last of "Sheila"
should be an "A."
1217
01:45:05,500 --> 01:45:09,000
"Hit-and-run" doesn't begin
with an "A," does it, Tom?
1218
01:45:10,300 --> 01:45:12,900
- It's a mistake.
- Not Clinton's.
1219
01:45:14,800 --> 01:45:17,615
I remember something
else about the first day.
1220
01:45:17,700 --> 01:45:20,200
You started to crumple your card.
1221
01:45:22,500 --> 01:45:24,200
This one is smooth.
1222
01:45:25,400 --> 01:45:27,200
That was dumb, Tom.
1223
01:45:28,500 --> 01:45:30,700
What was your original card?
1224
01:45:32,800 --> 01:45:36,315
All right, let me make an educated
guess. Something about Lee.
1225
01:45:36,400 --> 01:45:39,115
Arsonist? No, that
doesn't sound like Lee.
1226
01:45:39,200 --> 01:45:41,300
Adulterer? No, that's you.
1227
01:45:42,300 --> 01:45:45,400
"A..." Alcoholic?
1228
01:45:47,100 --> 01:45:50,815
That's the secret. Like the
others, not too heavy, not too light.
1229
01:45:50,900 --> 01:45:53,415
After all, Clinton was only
a minor-league sadist.
1230
01:45:53,500 --> 01:45:56,800
His aim was to make us uncomfortable,
not violent.
1231
01:45:57,200 --> 01:45:59,900
As he kept saying,
it was only a game.
1232
01:46:00,500 --> 01:46:03,300
You made it more than
that. You killed him.
1233
01:46:04,000 --> 01:46:06,300
Why should I want to kill Lee?
1234
01:46:06,700 --> 01:46:07,900
Alice.
1235
01:46:10,200 --> 01:46:14,600
Lee's estate must be
worth about $3 million?
1236
01:46:16,300 --> 01:46:17,700
$5 million.
1237
01:46:27,500 --> 01:46:31,000
You'd always known that she'd
killed Sheila, hadn't you?
1238
01:46:36,200 --> 01:46:37,300
Sure.
1239
01:46:40,500 --> 01:46:43,915
I knew it the day I got my
statement from Harry's Rent-A-Car.
1240
01:46:44,000 --> 01:46:45,815
Dented fenders, Vegas.
1241
01:46:45,900 --> 01:46:49,415
I didn't have to be a
genius to put two and two together.
1242
01:46:49,500 --> 01:46:53,515
Fade in. Exterior.
Day. The yacht, the game.
1243
01:46:53,600 --> 01:46:57,600
You get the "Alcoholic" card and
realize what Clinton is up to.
1244
01:46:58,400 --> 01:47:02,300
Not until Alice so generously
told me her leopard coat story.
1245
01:47:02,700 --> 01:47:04,000
That late?
1246
01:47:08,400 --> 01:47:09,900
At any rate...
1247
01:47:12,400 --> 01:47:14,400
selecting the ice pick...
1248
01:47:14,900 --> 01:47:17,100
a classic woman's weapon...
1249
01:47:18,100 --> 01:47:19,800
When did you take it, I wonder?
1250
01:47:20,200 --> 01:47:22,900
Private finance is
not that uncommon now.
1251
01:47:23,700 --> 01:47:26,000
Can you imagine how Tom
would feel about that?
1252
01:47:28,000 --> 01:47:30,600
You skipped down to
expunge Clinton...
1253
01:47:30,900 --> 01:47:34,000
type up a new card that
would incriminate Lee...
1254
01:47:34,400 --> 01:47:38,900
and toddle off to sleep soundly to
await the alarms of the morning.
1255
01:47:43,500 --> 01:47:47,100
I should've recognized the hatred on
your face outside Clinton's door.
1256
01:47:48,500 --> 01:47:51,600
Was that to have
been the moment of truth?
1257
01:47:53,800 --> 01:47:58,500
Alas, Clinton and Christine were
having their own moment of truth.
1258
01:48:01,400 --> 01:48:02,700
Dissolve.
1259
01:48:03,000 --> 01:48:05,215
The next day, you did
substitute the cards...
1260
01:48:05,300 --> 01:48:07,615
and arranged for Lee
to see the wrong one...
1261
01:48:07,700 --> 01:48:10,715
making her think Clinton had
sadistic plans to expose her.
1262
01:48:10,800 --> 01:48:11,800
The stage was set.
1263
01:48:12,500 --> 01:48:16,715
Subsequent investigation of the
cards would now point to Lee...
1264
01:48:16,800 --> 01:48:21,700
as the only person with a
motive strong enough for murder.
1265
01:48:23,900 --> 01:48:28,100
Would you care to explain how I
started the propellers with Guido in the room?
1266
01:48:31,500 --> 01:48:33,500
That was my contribution.
1267
01:48:36,000 --> 01:48:38,200
You wanted Clinton dead, too.
1268
01:48:38,600 --> 01:48:41,615
You see, I'd helped Alice...
1269
01:48:41,700 --> 01:48:45,700
out of her little
unpleasantness those many years ago.
1270
01:48:46,100 --> 01:48:50,300
So when we began playing the
game, looking for a shoplifter...
1271
01:48:51,500 --> 01:48:54,900
I knew some ugly
truths would be trotted out.
1272
01:48:55,700 --> 01:48:57,600
Not in the least mine.
1273
01:48:59,600 --> 01:49:01,400
I wanted it stopped.
1274
01:49:03,200 --> 01:49:07,315
As you pointed out so astutely
yesterday, I blundered...
1275
01:49:07,400 --> 01:49:11,300
but it gave you the
courage to carry on.
1276
01:49:13,400 --> 01:49:15,100
What do you think?
1277
01:49:15,600 --> 01:49:17,700
Am I gonna get away with it?
1278
01:49:18,400 --> 01:49:21,100
You pretended your
back was hurting...
1279
01:49:21,600 --> 01:49:24,100
to coax Clinton into revealing...
1280
01:49:25,200 --> 01:49:27,400
what day your secret
would be played.
1281
01:49:27,700 --> 01:49:30,600
As long as you're ready for
Saturday night, which is your biggie.
1282
01:49:32,200 --> 01:49:34,515
It was only Tuesday.
Four days' grace.
1283
01:49:34,600 --> 01:49:37,800
Clinton's choice of
a location was a gift.
1284
01:49:38,100 --> 01:49:39,700
But you had to...
1285
01:49:41,400 --> 01:49:45,215
make sure that you found him before Lee
confronted him with the false card.
1286
01:49:45,300 --> 01:49:49,200
So you followed me because I'd
been boastful enough to hint...
1287
01:49:49,500 --> 01:49:51,800
that I'd figured out the clue.
1288
01:49:52,500 --> 01:49:54,315
After my session, you came in...
1289
01:49:54,400 --> 01:49:58,400
and proceeded to play Clinton's
game as well as your own.
1290
01:49:59,700 --> 01:50:03,500
Maybe if I open the door to
the chapel a little wider?
1291
01:50:04,500 --> 01:50:06,000
What the hell?
1292
01:50:12,600 --> 01:50:16,200
Then you put on your
little ventriloquist act...
1293
01:50:17,300 --> 01:50:20,015
for Christine and Lee.
I should've realized.
1294
01:50:20,100 --> 01:50:22,515
We'd all seen you
impersonate Clinton.
1295
01:50:22,600 --> 01:50:26,200
Going over your hand
signals for the bridge tournament?
1296
01:50:27,900 --> 01:50:29,400
How'd I feel about what?
1297
01:50:30,100 --> 01:50:32,100
You know too much to live.
1298
01:50:32,600 --> 01:50:35,000
How convenient for you that Lee...
1299
01:50:35,800 --> 01:50:37,100
exploded.
1300
01:50:41,400 --> 01:50:44,900
But how inconvenient for
you that she thought quickly...
1301
01:50:46,700 --> 01:50:49,515
and arranged everything
to look like an accident.
1302
01:50:49,600 --> 01:50:52,400
You must have been
furious. So you...
1303
01:50:54,700 --> 01:50:58,615
rearranged everything to look like a
murder that looked like an accident.
1304
01:50:58,700 --> 01:51:02,915
She had picked up the right stone.
You replaced it with the wrong one.
1305
01:51:03,000 --> 01:51:07,015
I'll bet that other stone, stained
with blood, is still in the corner.
1306
01:51:07,100 --> 01:51:11,815
As well as the cigarette
that Lee actually smoked.
1307
01:51:11,900 --> 01:51:14,415
But, no matter, you
knew that the next day...
1308
01:51:14,500 --> 01:51:17,015
when you conducted your
brilliant investigation...
1309
01:51:17,100 --> 01:51:20,515
Lee would naturally assume that
she had made the mistake.
1310
01:51:20,600 --> 01:51:24,715
And it was brilliant. What better
detective than the man who's committed the crime?
1311
01:51:24,800 --> 01:51:28,815
Every hesitant conclusion, every
stumbling interpretation.
1312
01:51:28,900 --> 01:51:32,315
And when you suddenly
panicked, protecting your wife...
1313
01:51:32,400 --> 01:51:34,600
it was dazzling, dear boy.
1314
01:51:43,200 --> 01:51:45,900
- It's after 12:00 already.
- Is it?
1315
01:51:48,700 --> 01:51:51,100
Good. That gives
us plenty of time...
1316
01:51:52,100 --> 01:51:56,900
because the crew is happily
celebrating the death of their master in the port.
1317
01:51:58,800 --> 01:52:00,500
Aren't we lucky?
1318
01:52:01,000 --> 01:52:02,400
I think so.
1319
01:52:09,900 --> 01:52:14,015
If you're thinking of setting up
for another fake suicide sequence...
1320
01:52:14,100 --> 01:52:17,615
I must warn you of the
dangers of improvisation.
1321
01:52:17,700 --> 01:52:21,400
This last exploit had far
too many loose ends...
1322
01:52:21,700 --> 01:52:24,215
even though you had
four days to prepare it.
1323
01:52:24,300 --> 01:52:27,315
You even planned for the
obligatory confession scene...
1324
01:52:27,400 --> 01:52:29,115
the morning after the murder.
1325
01:52:29,200 --> 01:52:31,715
You knew that she would
need some fortification...
1326
01:52:31,800 --> 01:52:33,900
when you started turning the screws.
1327
01:52:34,700 --> 01:52:38,900
You felt you were safe because no
one else on board drank bourbon...
1328
01:52:39,400 --> 01:52:42,915
which, incidentally, you
don't pour out of a porthole...
1329
01:52:43,000 --> 01:52:45,815
and then toss the bottle
overboard. Your pour it down a drain.
1330
01:52:45,900 --> 01:52:49,400
Unless there's something else you're
anxious to get rid of like...
1331
01:52:49,800 --> 01:52:50,800
Seconal.
1332
01:52:55,500 --> 01:52:57,500
I don't have any gloves.
1333
01:54:07,700 --> 01:54:09,800
Hey, you guys, knock it off!
1334
01:54:15,600 --> 01:54:18,000
Jesus Christ, look at this place.
1335
01:54:20,600 --> 01:54:25,600
Actually, we've been having a
little difference of opinion.
1336
01:54:33,800 --> 01:54:38,400
We've all gotten squirrelly on this trip, but
aren't you carrying it a little too far?
1337
01:54:40,900 --> 01:54:44,600
About the Last of Sheila project.
1338
01:54:45,100 --> 01:54:47,600
But it's all straightened out now.
1339
01:54:48,400 --> 01:54:51,700
- What are you doing on board?
- I'm trying to sleep.
1340
01:54:53,200 --> 01:54:54,900
Well, not exactly.
1341
01:54:55,900 --> 01:54:59,700
Guido took over for Vittorio and
asked me to keep him company.
1342
01:55:00,400 --> 01:55:03,415
So we went into Clinton's
room to listen to the stereo...
1343
01:55:03,500 --> 01:55:08,200
and instead of getting mood music, we
get you guys yakking on the intercom.
1344
01:55:13,100 --> 01:55:15,915
Dictate it tomorrow when
you can get a secretary.
1345
01:55:16,000 --> 01:55:18,600
He killed her, she killed him.
1346
01:55:21,000 --> 01:55:22,615
That's a good idea...
1347
01:55:22,700 --> 01:55:26,200
but we're agreed on the
basics, wouldn't you say, Tom?
1348
01:55:29,600 --> 01:55:31,615
Now that the truths are known...
1349
01:55:31,700 --> 01:55:35,115
we've begun to see
this as a big project.
1350
01:55:35,200 --> 01:55:40,300
There are gigantic themes
here, worthy of Dostoyevsky.
1351
01:55:41,300 --> 01:55:43,100
There's innocence...
1352
01:55:43,700 --> 01:55:44,900
guilt...
1353
01:55:45,300 --> 01:55:46,600
hatred...
1354
01:55:47,400 --> 01:55:48,700
loyalty.
1355
01:55:49,600 --> 01:55:53,300
Lee's ambitions for Tom were
such that we, as survivors...
1356
01:55:53,600 --> 01:55:58,400
feel bound to tell Sheila's story in
all its pitiless purity, sparing nothing.
1357
01:55:59,500 --> 01:56:00,900
Big budget?
1358
01:56:02,700 --> 01:56:06,200
I feel $5 million should cover it.
1359
01:56:06,800 --> 01:56:08,815
Alice's price just went up.
1360
01:56:08,900 --> 01:56:12,800
Tom, nobody can write it better
than you. Who handles you again?
1361
01:56:13,500 --> 01:56:17,900
Actually, I'm keen on having the first
draft done by a complete outsider.
1362
01:56:18,300 --> 01:56:22,100
Someone who will bring a
naivet� to our little inbred circle.
1363
01:56:23,100 --> 01:56:28,000
Tom will be needed as technical
advisor. And just before shooting, for a few...
1364
01:56:28,800 --> 01:56:30,100
Rewrites.
1365
01:56:31,800 --> 01:56:33,500
Rewrites, exactly.
1366
01:56:34,800 --> 01:56:38,000
I think I'll turn in. I'm
almost dead on my feet.
1367
01:56:39,100 --> 01:56:41,100
So much to do tomorrow...
1368
01:56:41,600 --> 01:56:44,300
and still a few
pages to type tonight.
1369
01:56:44,800 --> 01:56:47,100
Sealed letter to my solicitor...
1370
01:56:47,800 --> 01:56:50,400
protecting the
copyright sort of thing.
1371
01:56:50,800 --> 01:56:54,000
In these perilous times,
one can't be too careful.
1372
01:56:54,800 --> 01:56:56,400
Coming, Christine?
1373
01:56:57,900 --> 01:56:59,115
Let me hit you with a couple names.
1374
01:56:59,200 --> 01:57:02,000
Yul Brynner as Clinton. Paul
and Joanne as Tom and Lee.
1375
01:57:02,400 --> 01:57:04,515
I hope it's got enough
content for them.
1376
01:57:04,600 --> 01:57:07,215
Who have I got for
Alice? I know, Carly Simon!
1377
01:57:07,300 --> 01:57:09,915
The soundtrack album
alone will pay for her clothes.
1378
01:57:10,000 --> 01:57:13,200
Now, don't scream. Virna Lisi.
1379
01:57:14,300 --> 01:57:16,000
No, darling, as me!
1380
01:59:12,100 --> 01:59:13,500
English
114010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.