Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,858 --> 00:00:02,438
[birds chirping]
2
00:00:02,525 --> 00:00:04,975
[laughs] Hey, everybody!
It's me, Mickey Mouse.
3
00:00:05,900 --> 00:00:07,980
Say, you wanna come inside my clubhouse?
4
00:00:10,650 --> 00:00:13,650
Well, all right! Let's go!
5
00:00:14,358 --> 00:00:15,728
[loon howls]
6
00:00:16,525 --> 00:00:18,685
[laughs] I almost forgot.
7
00:00:18,817 --> 00:00:20,527
To make the clubhouse appear,
8
00:00:20,608 --> 00:00:23,278
we get to say the magic words.
9
00:00:23,692 --> 00:00:27,192
Meeska, Mooska, Mickey Mouse!
10
00:00:27,650 --> 00:00:28,820
Say it with me.
11
00:00:29,108 --> 00:00:32,938
Meeska, Mooska, Mickey Mouse!
12
00:00:33,900 --> 00:00:38,900
[cheerful music playing]
13
00:00:38,983 --> 00:00:41,323
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
14
00:00:41,400 --> 00:00:42,820
♪ M-O-U-S-E ♪
15
00:00:42,900 --> 00:00:43,900
That's me!
16
00:00:43,983 --> 00:00:46,443
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
17
00:00:46,525 --> 00:00:48,525
♪ M-O-U-S-E ♪
18
00:00:51,150 --> 00:00:54,030
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
19
00:00:54,108 --> 00:00:56,358
♪ Come inside
It's fun inside ♪
20
00:00:56,442 --> 00:00:58,362
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
21
00:00:58,442 --> 00:00:59,732
[announcer] Roll call.
22
00:01:00,108 --> 00:01:01,528
-Donald!
-Present.
23
00:01:01,608 --> 00:01:03,148
-[announcer] Daisy!
-Here.
24
00:01:03,233 --> 00:01:04,783
-[announcer] Goofy!
-Here.
25
00:01:04,858 --> 00:01:06,278
-[announcer] Pluto!
-[barks]
26
00:01:06,358 --> 00:01:07,728
-[announcer] Minnie!
-[giggles] Here.
27
00:01:07,817 --> 00:01:09,567
-[announcer] Mickey!
-Right here.
28
00:01:11,442 --> 00:01:14,232
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
29
00:01:14,317 --> 00:01:16,857
♪ Come inside
It's fun inside ♪
30
00:01:16,942 --> 00:01:19,192
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
31
00:01:19,275 --> 00:01:21,275
♪ M-O-U-S-E ♪
32
00:01:22,400 --> 00:01:24,110
[Mickey] The Clubhouse presents...
33
00:01:24,192 --> 00:01:25,822
a Minnie Special.
34
00:01:27,567 --> 00:01:29,477
[Minnie] "Martian Minnie's Tea Party."
35
00:01:34,233 --> 00:01:35,823
[bike bell rings]
36
00:01:39,983 --> 00:01:41,903
Oh, hi there! [laughs]
37
00:01:41,983 --> 00:01:43,033
Good to see you!
38
00:01:43,108 --> 00:01:44,978
You know, whenever you're here,
39
00:01:45,067 --> 00:01:47,977
things around the Clubhouse
just seem a little bit brighter!
40
00:01:48,067 --> 00:01:49,147
[Martian Mickey] Hello?
41
00:01:49,900 --> 00:01:51,400
Mickey? Mickey Mouse?
42
00:01:52,400 --> 00:01:54,150
Calling Mickey Mouse Clubhouse!
43
00:01:54,567 --> 00:01:55,777
Come in, Mickey!
44
00:01:57,900 --> 00:01:59,230
Hiya, Earth Mickey!
45
00:01:59,692 --> 00:02:03,112
Oh, boy! It's our pal Martian Mickey.
[chuckles]
46
00:02:03,192 --> 00:02:05,442
He's calling all the way
from the planet Mars!
47
00:02:05,608 --> 00:02:09,358
[laughs] Hiya, Martian Mickey!
How are things on the red planet?
48
00:02:09,442 --> 00:02:11,322
Well, that's why I'm calling.
49
00:02:11,400 --> 00:02:13,320
You see, there's a problem up here,
50
00:02:13,442 --> 00:02:15,942
and I could use some Earth know-how
to solve it.
51
00:02:16,400 --> 00:02:19,070
Say no more! I can be there in a jiffy!
52
00:02:19,442 --> 00:02:22,532
Well, I was kinda hoping
Minnie would come.
53
00:02:22,692 --> 00:02:25,192
Minnie? Uh... oh!
54
00:02:26,983 --> 00:02:28,443
[Minnie giggles]
55
00:02:30,483 --> 00:02:32,733
Did I hear someone call my name?
56
00:02:33,108 --> 00:02:35,568
Gosh, Minnie, Martian Mickey's calling.
57
00:02:35,650 --> 00:02:37,190
You're needed on Mars!
58
00:02:37,275 --> 00:02:40,475
Hello, Minnie. Say, can you
come up here right away?
59
00:02:40,650 --> 00:02:43,030
Oh! [chuckles] Why, I'd love to!
60
00:02:43,358 --> 00:02:45,608
I'll just hop in the Clubhouse Rocket!
61
00:02:45,692 --> 00:02:49,282
Oh that'll take way too long!
I've got a faster way.
62
00:02:51,858 --> 00:02:55,188
This Martian machine will bring you here
in a flash of light!
63
00:02:55,608 --> 00:02:57,858
-Wow!
-Back in a minute!
64
00:02:59,192 --> 00:03:00,822
[clattering]
65
00:03:00,900 --> 00:03:04,530
[Minnie]
Uh-oh! Oh, this is gonna be great!
66
00:03:04,608 --> 00:03:06,108
[clattering continues]
67
00:03:08,858 --> 00:03:10,688
[chuckles] Ready!
68
00:03:11,317 --> 00:03:14,397
All right! Now just stand still!
69
00:03:14,483 --> 00:03:15,983
You'll be here in a flash!
70
00:03:18,817 --> 00:03:20,817
Whoo! Here I go!
71
00:03:29,192 --> 00:03:30,192
Whoo!
72
00:03:30,442 --> 00:03:32,482
[laughs] Oh, my!
73
00:03:32,567 --> 00:03:33,777
That tickles!
74
00:03:34,150 --> 00:03:36,190
Welcome to Mars, Minnie!
75
00:03:40,817 --> 00:03:43,277
Why, hello there, Pluto from Pluto!
76
00:03:43,858 --> 00:03:45,438
Whoa! Oh-h-h! Ooh!
77
00:03:45,525 --> 00:03:47,355
[laughs] Are you OK, Minnie?
78
00:03:47,650 --> 00:03:50,650
Oh, I'm fine!
I forgot about the gravity here.
79
00:03:51,942 --> 00:03:55,322
Everything's lighter on Mars. Even me!
[chuckles]
80
00:03:55,400 --> 00:03:57,730
So, what kind of help do you need, boys?
81
00:03:58,150 --> 00:04:01,110
Oh, gosh, we're not the ones
who need your help.
82
00:04:01,192 --> 00:04:03,032
A special friend of ours does.
83
00:04:08,733 --> 00:04:10,863
[Martian Mickey]
It's Martian Minnie!
84
00:04:16,275 --> 00:04:18,435
Thank you so much for coming, Minnie!
85
00:04:18,942 --> 00:04:21,232
Oh! It's so good to meet you.
86
00:04:21,317 --> 00:04:23,147
I feel like I know you already!
87
00:04:23,233 --> 00:04:26,693
Oh, I feel the same way! [chuckles]
88
00:04:26,942 --> 00:04:31,032
You see, there's something
I've always wanted to do.
89
00:04:31,108 --> 00:04:33,358
And I've heard that you're an expert.
90
00:04:33,650 --> 00:04:35,860
I want to have a tea party.
91
00:04:35,942 --> 00:04:38,402
[gasps] Oh! I love tea parties!
92
00:04:38,483 --> 00:04:40,403
[chuckles] I'd be delighted to help!
93
00:04:41,525 --> 00:04:44,975
-Wonderful! Where do we start?
-Well...
94
00:04:45,067 --> 00:04:46,777
♪ The food should be divine ♪
95
00:04:46,858 --> 00:04:48,818
♪ The music, oh so fine ♪
96
00:04:48,900 --> 00:04:51,820
♪ The table must be set
With special care ♪
97
00:04:52,775 --> 00:04:55,895
♪ The decorations, beyond compare ♪
98
00:04:56,150 --> 00:04:58,780
♪ Still the best part of parties ♪
99
00:04:58,858 --> 00:05:00,778
♪ Is being with your friends ♪
100
00:05:00,858 --> 00:05:02,528
♪ They make it something special ♪
101
00:05:02,608 --> 00:05:04,778
♪ From beginning to end ♪
102
00:05:04,900 --> 00:05:06,780
♪ The food should be divine ♪
103
00:05:06,858 --> 00:05:08,778
♪ The music, oh so fine ♪
104
00:05:08,858 --> 00:05:11,938
♪ The table must be set
With special care ♪
105
00:05:12,817 --> 00:05:15,937
♪ The decorations, beyond compare ♪
106
00:05:16,025 --> 00:05:18,935
♪ Still the best part of parties ♪
107
00:05:19,025 --> 00:05:20,855
♪ Is being with your friends ♪
108
00:05:20,942 --> 00:05:26,942
♪ The best part of parties
Is being with your friends ♪
109
00:05:27,567 --> 00:05:29,027
♪ Like you! ♪
110
00:05:30,650 --> 00:05:33,110
It'll take more than the two of us
to get ready.
111
00:05:33,192 --> 00:05:34,612
I'd better call Mickey!
112
00:05:34,692 --> 00:05:35,692
[phone dials]
113
00:05:36,775 --> 00:05:38,475
-Hello?
-[Minnie] Hi, Mickey!
114
00:05:38,692 --> 00:05:42,192
Um, I'd like all of our Clubhouse pals
to come to Mars
115
00:05:42,275 --> 00:05:44,565
and help my new friend, Martian Minnie.
116
00:05:45,775 --> 00:05:47,895
-Martian Minnie?
-Uh-huh!
117
00:05:47,983 --> 00:05:50,693
She needs us to help her
get ready for a tea party.
118
00:05:50,983 --> 00:05:52,733
Sure! Count us in!
119
00:05:52,900 --> 00:05:55,480
Will you help Martian Minnie
give her tea party?
120
00:05:57,525 --> 00:05:59,605
Hot dog! Come on.
121
00:05:59,692 --> 00:06:01,442
Let's go get our Mouseketools!
122
00:06:04,900 --> 00:06:07,110
♪ Mouseke hey
Mouseke hi, Mouseke ho ♪
123
00:06:07,608 --> 00:06:10,108
♪ Mouseke ready
Mouseke set, here we go! ♪
124
00:06:10,483 --> 00:06:12,783
♪ You're a thinking and a solving
Work-it-througher ♪
125
00:06:13,400 --> 00:06:15,610
♪ Mouseke me
Mouseke you, Mousekedoer ♪
126
00:06:16,150 --> 00:06:18,480
♪ Mouseke me
Mouseke you, Mousekedoer ♪
127
00:06:19,817 --> 00:06:21,567
[bell ringing]
128
00:06:21,983 --> 00:06:24,613
Oh, Toodles! It's time to get to it!
[laughs]
129
00:06:24,817 --> 00:06:27,067
Show us the Mouseketools to help us do it!
130
00:06:27,900 --> 00:06:32,110
Meeska, Mooska, Mouseke-Doer!
131
00:06:34,983 --> 00:06:39,233
Mouseketools, Mouseketools, Mouseketools!
132
00:06:39,358 --> 00:06:41,778
♪ Here are your Mouseketools ♪
133
00:06:42,108 --> 00:06:43,478
[Mickey] The handy crane.
134
00:06:45,483 --> 00:06:48,403
A parachute. Look out below!
135
00:06:48,942 --> 00:06:51,232
A butterfly net. Catchy!
136
00:06:54,192 --> 00:06:57,692
And the Mystery Mouseketool!
137
00:06:58,733 --> 00:07:01,153
That's a surprise tool
that can help us later.
138
00:07:04,650 --> 00:07:07,190
♪ Toodles has the tools
The Mouseketools ♪
139
00:07:07,275 --> 00:07:10,185
♪ So when we need 'em
Toodles will bring 'em ♪
140
00:07:11,358 --> 00:07:14,278
He's here for meedles and youdles!
[laughs]
141
00:07:14,358 --> 00:07:16,528
And all we have to say is, "Oh, Toodles"!
142
00:07:17,275 --> 00:07:19,395
All we have to say is, "Oh, Toodles"!
143
00:07:24,275 --> 00:07:27,565
Come on, everybody!
We're on our way to Mars!
144
00:07:37,358 --> 00:07:41,528
Oh, hello! Welcome to Mars, everyone!
145
00:07:41,733 --> 00:07:44,233
Oh, boy! Two Minnies.
146
00:07:44,317 --> 00:07:47,227
Two Minnies are better than one!
[chuckles]
147
00:07:47,317 --> 00:07:50,687
It's like Minnie has
an out-of-this-world twin sister!
148
00:07:50,775 --> 00:07:54,435
OK, Martian Minnie,
we sure have a lot to get done.
149
00:07:54,692 --> 00:07:56,362
What should we do first?
150
00:07:56,442 --> 00:07:59,072
Well, we need snacks for the tea party.
151
00:07:59,150 --> 00:08:01,280
Snacks? Oh!
152
00:08:01,358 --> 00:08:02,898
Uh, uh, Martian Mickey,
153
00:08:03,400 --> 00:08:05,150
why don't you and Earth Mickey
154
00:08:05,233 --> 00:08:08,073
go find enough Yum-Blatz
to feed our guests?
155
00:08:08,442 --> 00:08:09,862
Oh, boy! [laughs]
156
00:08:09,942 --> 00:08:11,942
Yum-Blatz are Martian hot dogs!
157
00:08:12,025 --> 00:08:13,315
Yeah, yeah, yeah.
158
00:08:13,775 --> 00:08:16,145
And here on Mars, hot dogs...
159
00:08:16,233 --> 00:08:20,033
I mean, uh, Yum-Blatz, grow on bushes!
160
00:08:20,358 --> 00:08:23,648
Come on, Plutos!
You can help me and Mickey find them!
161
00:08:23,942 --> 00:08:24,942
[barks]
162
00:08:27,067 --> 00:08:28,187
Let's go!
163
00:08:28,900 --> 00:08:30,360
Now, what do we do, Minnie?
164
00:08:30,442 --> 00:08:34,072
Well, next we have to find a spot
to set up the tea table.
165
00:08:34,317 --> 00:08:36,187
It's perfect Martian weather.
166
00:08:36,275 --> 00:08:38,025
Why don't we have the party outside?
167
00:08:38,400 --> 00:08:41,610
[gasps] What a splendid idea, Daisy!
168
00:08:41,900 --> 00:08:44,030
Of course, we'll need a big table.
169
00:08:49,650 --> 00:08:53,030
Ahem. We'll set up the table, m'ladies!
170
00:08:53,108 --> 00:08:55,528
You can count on us to get it shipshape.
171
00:08:55,775 --> 00:08:58,395
-Right, Donald?
-You bet!
172
00:08:58,483 --> 00:09:00,233
Thank you, Earth boys.
173
00:09:00,525 --> 00:09:03,275
Now, girls, let's go
pick out the decorations.
174
00:09:06,317 --> 00:09:08,357
How do you set up this thingamabob?
175
00:09:09,275 --> 00:09:10,815
I'll show you how it's done!
176
00:09:11,233 --> 00:09:14,903
All you've got to do
is press these buttons.
177
00:09:18,858 --> 00:09:19,978
Whoa!
178
00:09:20,567 --> 00:09:22,357
Hmm. Mm-hmm.
179
00:09:22,983 --> 00:09:24,693
I thought it'd be taller!
180
00:09:25,025 --> 00:09:27,895
Me, too! Let me try again.
181
00:09:30,025 --> 00:09:32,275
-Whoa!
-Whoa, whoa, whoa!
182
00:09:32,858 --> 00:09:34,188
Whoopsie.
183
00:09:36,025 --> 00:09:37,685
Ya-hoo-ee! Whoa!
184
00:09:38,192 --> 00:09:40,072
-[Goofy] Whoa!
-[crash]
185
00:09:42,567 --> 00:09:46,477
[both] Arh!
186
00:09:46,567 --> 00:09:47,977
Whoa, ow!
187
00:09:49,442 --> 00:09:51,442
-Eee!
-Hey!
188
00:09:56,692 --> 00:09:59,112
-[Donald] Whoa!
-Donald Duck!
189
00:09:59,192 --> 00:10:01,152
This is no time for playing around.
190
00:10:01,442 --> 00:10:04,282
-You, too, Goofy.
-Okeydokey, Daisy!
191
00:10:05,525 --> 00:10:08,605
Handy Helper! Would you please help them?
192
00:10:16,400 --> 00:10:17,820
Thanks a lot!
193
00:10:18,108 --> 00:10:21,278
[muttering] Phooey.
194
00:10:21,608 --> 00:10:24,728
Now that the table's up,
we should hang the decorations.
195
00:10:25,108 --> 00:10:28,608
Let's start with the lights.
Take the end, Minnie.
196
00:10:33,608 --> 00:10:37,278
OK, Minnie! Take the other end
to the top of that tree.
197
00:10:39,817 --> 00:10:41,397
How are you going to get up there?
198
00:10:41,733 --> 00:10:44,363
You don't have rockets in your boots
like Martian Minnie.
199
00:10:44,692 --> 00:10:48,942
Oh, but I have something just as good:
a Mouseketool!
200
00:10:49,275 --> 00:10:50,475
Everybody say,
201
00:10:50,567 --> 00:10:52,567
[sing-song] "Oh, Toodles!"
202
00:10:53,233 --> 00:10:55,443
[sing-song] Oh, Toodles!
203
00:11:02,692 --> 00:11:05,032
Wow, that trick was out of this w-w-world!
204
00:11:08,400 --> 00:11:09,650
[bell ringing]
205
00:11:13,192 --> 00:11:14,532
[Minnie] Let's see.
206
00:11:14,608 --> 00:11:19,478
We have the handy crane,
a parachute, a butterfly net,
207
00:11:19,608 --> 00:11:22,028
and the Mystery Mouseketool!
208
00:11:22,358 --> 00:11:25,608
Which one can help me get up
high enough to hang the decorations?
209
00:11:27,567 --> 00:11:29,857
[Daisy] The handy crane could lift you up!
210
00:11:31,192 --> 00:11:33,692
We've got ears. Say "Cheers!"
211
00:11:37,900 --> 00:11:39,730
We'll give you a lift, Minnie!
212
00:11:46,983 --> 00:11:48,823
There. How's that?
213
00:11:49,150 --> 00:11:50,980
Just perfect!
214
00:12:00,108 --> 00:12:02,278
[Donald] Ooh! Look at that!
215
00:12:02,358 --> 00:12:04,398
Ooh! I love it!
216
00:12:04,483 --> 00:12:05,613
Twinkly!
217
00:12:08,733 --> 00:12:09,733
[sniffing]
218
00:12:15,358 --> 00:12:16,358
[barks]
219
00:12:16,733 --> 00:12:19,613
Oh, boy!
The Plutos have spotted something!
220
00:12:20,775 --> 00:12:22,275
[barking]
221
00:12:22,567 --> 00:12:24,067
Yum-Blatz bushes!
222
00:12:25,983 --> 00:12:29,653
Bu-but I don't see any hot dogs.
Um, I mean Yum-Blatz!
223
00:12:29,900 --> 00:12:32,230
The Yum-Blatz are inside the pods.
224
00:12:32,317 --> 00:12:35,897
You can tell when they're ready to pick
when they have four yellow dots.
225
00:12:38,483 --> 00:12:40,283
[dings]
226
00:12:40,358 --> 00:12:45,028
Mm-mm. There's nothing like
the smell of fresh-picked Yum-Blatz!
227
00:12:46,358 --> 00:12:47,568
[both] Yeah.
228
00:12:47,650 --> 00:12:48,650
Come on, Mickey!
229
00:12:48,733 --> 00:12:52,283
But remember, only pick the pods
with four yellow dots!
230
00:13:01,358 --> 00:13:04,898
Do you see any Yum-Blatz pods
with four yellow dots?
231
00:13:13,192 --> 00:13:15,152
Great! Let's pick them!
232
00:13:21,192 --> 00:13:23,362
We sure have plenty of Yum-Blatz!
233
00:13:23,650 --> 00:13:24,820
But, uh...
234
00:13:26,108 --> 00:13:28,478
I forgot to bring something
to carry them in.
235
00:13:28,817 --> 00:13:32,187
No problem! We'll just get a Mouseketool!
236
00:13:32,483 --> 00:13:33,783
Oh, of course!
237
00:13:33,858 --> 00:13:35,068
Everybody say,
238
00:13:35,150 --> 00:13:37,480
[sing-song]
"Oh, little mechanical Earth helper!"
239
00:13:37,650 --> 00:13:40,190
[both] [sing-song]
Oh, little mechanical Earth helper!
240
00:13:40,275 --> 00:13:41,275
[bell ringing]
241
00:13:42,817 --> 00:13:45,687
-Toodles to the rescue!
-[bell ringing]
242
00:13:47,358 --> 00:13:48,568
[bell ringing]
243
00:13:52,067 --> 00:13:55,067
[Mickey] We have a parachute,
a butterfly net,
244
00:13:55,150 --> 00:13:57,360
and the Mystery Mouseketool!
245
00:13:58,775 --> 00:14:01,725
[Martian Mickey] Why don't we
turn the parachute upside down
246
00:14:01,817 --> 00:14:03,277
and use it like a sack!
247
00:14:04,150 --> 00:14:07,030
-[Mickey] Great idea!
-[Martian Mickey] What is it you say now?
248
00:14:07,108 --> 00:14:08,608
Oh! I remember!
249
00:14:08,733 --> 00:14:11,233
We've got ears. Say "Cheers!"
250
00:14:16,692 --> 00:14:17,942
[Mickey] Arh!
251
00:14:18,525 --> 00:14:21,315
Now let's get these Yum-Blatz
back to the tea party!
252
00:14:26,942 --> 00:14:28,572
Thank you, Handy Helper!
253
00:14:30,108 --> 00:14:32,438
Earth-girl friends, what do you think?
254
00:14:32,525 --> 00:14:34,935
Are these dishes good for serving tea?
255
00:14:35,608 --> 00:14:36,978
They sure are!
256
00:14:37,067 --> 00:14:41,527
Oh, I love this teapot. It's so... spacey!
257
00:14:43,317 --> 00:14:45,567
And the teacups are so pretty!
258
00:14:46,983 --> 00:14:50,073
Oh! That's what's holding down
the flying saucers!
259
00:14:55,358 --> 00:14:56,648
Whoa!
260
00:14:59,650 --> 00:15:03,570
Gosh! Genuine flying saucers!
261
00:15:04,150 --> 00:15:05,940
Huh? Whoa!
262
00:15:09,733 --> 00:15:10,983
Whoa!
263
00:15:14,150 --> 00:15:17,980
Come on, put 'em up, put 'em up!
Come on, put 'em up, put 'em up!
264
00:15:20,108 --> 00:15:21,318
Uh-oh!
265
00:15:24,233 --> 00:15:26,153
Nyah-nah-nah-nah-nah!
266
00:15:27,525 --> 00:15:28,525
Yikes!
267
00:15:29,233 --> 00:15:32,613
Um, we come in peace.
268
00:15:37,817 --> 00:15:41,437
[laughs] I'm so sorry
I let the saucers fly away.
269
00:15:41,608 --> 00:15:44,318
Don't worry, they're just being playful.
270
00:15:44,400 --> 00:15:46,230
But we do have to gather them up!
271
00:15:46,608 --> 00:15:49,148
I think it's time for another Mouseketool.
272
00:15:49,358 --> 00:15:50,398
Everybody say,
273
00:15:50,483 --> 00:15:52,073
[sing-song] "Oh, Toodles!"
274
00:15:52,192 --> 00:15:54,482
Oh... Whoa! Toodles!
275
00:15:55,400 --> 00:15:57,780
Com-com-coming in for a landing!
276
00:16:03,192 --> 00:16:04,782
[Minnie] Hmm. Let's see.
277
00:16:04,858 --> 00:16:09,108
We have a butterfly net
and the Mystery Mouseketool.
278
00:16:09,192 --> 00:16:12,192
[Daisy] We can catch those pesky saucers
in the butterfly net!
279
00:16:14,525 --> 00:16:17,565
We've got ears. Say "Cheers!"
280
00:16:21,775 --> 00:16:24,605
OK, chase the saucers my way,
and I'll catch them!
281
00:16:25,692 --> 00:16:27,072
Here you go!
282
00:16:27,358 --> 00:16:29,728
Count the saucers with me as I catch them!
283
00:16:29,942 --> 00:16:32,652
One, two, three!
284
00:16:34,900 --> 00:16:36,320
[giggles]
285
00:16:37,317 --> 00:16:41,227
[Daisy] Four, five, six, seven!
286
00:16:47,233 --> 00:16:48,783
[Daisy] Eight, nine!
287
00:16:51,483 --> 00:16:52,483
Yow!
288
00:16:53,358 --> 00:16:54,478
Yow!
289
00:16:57,650 --> 00:17:00,690
[Daisy] Ten, 11, 12!
290
00:17:02,775 --> 00:17:04,065
That's all of them!
291
00:17:05,400 --> 00:17:08,820
Good job! Earthlings are so clever!
292
00:17:09,108 --> 00:17:10,148
[Pluto barking]
293
00:17:10,233 --> 00:17:12,233
Good news, everybody!
294
00:17:14,483 --> 00:17:16,363
We have Yum-Blatz!
295
00:17:16,775 --> 00:17:20,475
Thank goodness! It's almost time
for our tea party to start.
296
00:17:20,567 --> 00:17:21,607
[transporter buzzes]
297
00:17:21,692 --> 00:17:24,442
Ooh! A guest is arriving!
298
00:17:25,192 --> 00:17:27,572
[chuckling]
299
00:17:27,650 --> 00:17:29,940
What... Whoa, whoa, whoa. Whoo!
300
00:17:30,358 --> 00:17:34,818
Whew. Ahem. It's me, Space Pirate Pete!
301
00:17:35,233 --> 00:17:38,613
The most feared name
in the known universe!
302
00:17:41,567 --> 00:17:45,147
Uh, am I early? I brought biscuits.
303
00:17:45,900 --> 00:17:48,980
[giggling]
304
00:17:49,400 --> 00:17:52,030
[Marian Minnie]
Moon-Man Chip, Moon-Man Dale,
305
00:17:52,108 --> 00:17:54,068
I'm so glad you could come!
306
00:17:54,400 --> 00:17:57,070
-Thank you for asking us.
-Yeah, thanks!
307
00:17:57,150 --> 00:17:58,280
When do we eat?
308
00:18:00,900 --> 00:18:03,730
[laughing]
309
00:18:04,025 --> 00:18:06,605
Greetings from the Milky Way!
310
00:18:07,150 --> 00:18:11,070
Lady Moo Moo!
Oh, so good of you to come!
311
00:18:12,400 --> 00:18:15,280
These are my Earth and Space
Clubhouse friends.
312
00:18:15,650 --> 00:18:17,860
Charmed to meet you, everyone!
313
00:18:18,317 --> 00:18:21,317
My, what stellar decorations!
314
00:18:21,733 --> 00:18:24,693
Positively celestial!
315
00:18:24,858 --> 00:18:27,318
It's all so inspiring.
316
00:18:27,525 --> 00:18:28,645
Maestro?
317
00:18:35,150 --> 00:18:37,320
♪ May I have your attention ♪
318
00:18:37,400 --> 00:18:41,440
♪ While I mention something about me? ♪
319
00:18:41,692 --> 00:18:43,282
Oh!
320
00:18:45,983 --> 00:18:50,113
Ooh, heavens!
This planet is a little light on gravity!
321
00:18:50,358 --> 00:18:53,148
Let's get a Mouseketool! Everybody say...
322
00:18:53,233 --> 00:18:55,113
Allow me.
323
00:18:55,358 --> 00:18:56,528
Ahem.
324
00:18:57,108 --> 00:18:59,778
[sing-song] Oh, Toodles!
325
00:19:00,692 --> 00:19:02,442
[bell rings]
326
00:19:02,525 --> 00:19:04,725
[Toodles laughs]
327
00:19:08,233 --> 00:19:11,363
[Mickey] Gosh, all we have left
is the Mystery Mouseketool!
328
00:19:11,692 --> 00:19:15,442
Everybody say, "Mystery Mouseketool!"
329
00:19:15,775 --> 00:19:18,605
[all] Mystery Mouseketool!
330
00:19:19,150 --> 00:19:21,780
[Minnie]
And today's Mystery Mouseketool is...
331
00:19:22,817 --> 00:19:24,857
[Lady Moo Moo] My stars!
332
00:19:25,025 --> 00:19:28,225
It's a lovely pair of suction-cup boots!
333
00:19:30,275 --> 00:19:32,065
So chic!
334
00:19:32,233 --> 00:19:34,193
[Mickey]
We've picked all our Mouseketools.
335
00:19:34,858 --> 00:19:36,818
Say "Super Cheers!"
336
00:19:41,733 --> 00:19:42,783
[bell singing]
337
00:19:44,108 --> 00:19:47,438
Oh, how heavenly!
These should do the trick!
338
00:19:47,692 --> 00:19:49,072
Now, where was I?
339
00:19:51,692 --> 00:19:54,112
Oh, yes... Hmm...
340
00:19:54,192 --> 00:19:56,322
♪ Me, me, me, me, me ♪
341
00:19:57,567 --> 00:19:59,527
♪ May I have your attention ♪
342
00:19:59,608 --> 00:20:03,068
♪ While I mention something about me? ♪
343
00:20:04,358 --> 00:20:06,398
♪ There's nothing I adore ♪
344
00:20:06,483 --> 00:20:10,573
♪ Any more than sipping tea ♪
345
00:20:13,942 --> 00:20:16,072
♪ Pour it from a pot
You must sip it ♪
346
00:20:16,900 --> 00:20:19,280
♪ Careful, 'cause it's hot
Don't you drip it ♪
347
00:20:20,108 --> 00:20:21,978
♪ Sip it smells so good ♪
348
00:20:22,150 --> 00:20:23,980
-Cream and sugar?
-We thought you would!
349
00:20:26,442 --> 00:20:28,942
♪ Put a teaspoon in the cup
You must sip it ♪
350
00:20:29,692 --> 00:20:32,072
♪ Then you stir it up
Try not to chip it ♪
351
00:20:32,942 --> 00:20:34,942
♪ Sip it, it's so sweet ♪
352
00:20:35,025 --> 00:20:37,225
Have a biscuit? Baked by Pete!
353
00:20:39,442 --> 00:20:42,862
♪ Sip it, it's ready now
Sip it, I'm a happy cow ♪
354
00:20:42,942 --> 00:20:44,232
♪ Sip it
It's ready now ♪
355
00:20:44,317 --> 00:20:45,187
♪ Sip it ♪
356
00:20:45,275 --> 00:20:46,815
♪ Happy cow ♪
357
00:20:47,483 --> 00:20:49,113
Oh...
358
00:20:49,692 --> 00:20:53,232
it's so exhausting being galactically hip!
359
00:20:54,108 --> 00:20:55,778
More tea, Lady Moo Moo?
360
00:20:56,108 --> 00:20:57,728
Oh, don't mind if I do!
361
00:20:58,150 --> 00:21:02,030
Wowsers! This is one swell tea party!
362
00:21:02,400 --> 00:21:03,780
[both] You said it!
363
00:21:04,025 --> 00:21:07,275
Hot dog! These are great Yum-Blatz!
364
00:21:07,358 --> 00:21:09,568
I think everyone's having
a wonderful time!
365
00:21:09,650 --> 00:21:12,610
[chuckles]
Oh, that's just what I was thinking!
366
00:21:13,692 --> 00:21:16,442
♪ Oh, the food is just divine ♪
367
00:21:16,525 --> 00:21:18,275
♪ The music is
Oh so fine ♪
368
00:21:18,358 --> 00:21:21,608
♪ Didn't you love Lady Moo-Moo's dance? ♪
369
00:21:22,275 --> 00:21:25,355
♪ I do it whenever I get the chance ♪
370
00:21:25,900 --> 00:21:28,530
♪ Still the best part of parties ♪
371
00:21:28,608 --> 00:21:30,478
♪ Is being with your friends ♪
372
00:21:30,567 --> 00:21:32,147
♪ They make it something special ♪
373
00:21:32,233 --> 00:21:34,193
♪ From beginning to end ♪
374
00:21:34,275 --> 00:21:36,475
♪ Whether it's catching up
With true friends ♪
375
00:21:36,567 --> 00:21:38,817
♪ Or getting to know some new friends ♪
376
00:21:40,525 --> 00:21:43,355
♪ The best part of parties ♪
377
00:21:43,608 --> 00:21:46,818
♪ Is being with your friends ♪
378
00:21:47,275 --> 00:21:48,355
♪ That's right! ♪
379
00:21:49,400 --> 00:21:51,940
What a lovely tea party, Minnie.
380
00:21:52,275 --> 00:21:55,565
And you made it all possible. Thank you!
381
00:21:55,983 --> 00:21:58,073
You're so welcome, Martian Minnie.
382
00:21:58,442 --> 00:22:00,482
And thank you for all of your help!
383
00:22:00,692 --> 00:22:03,572
You know, it wouldn't have been a party
without you!
384
00:22:03,775 --> 00:22:06,895
But the party's not over yet.
Come on, everybody!
385
00:22:07,067 --> 00:22:11,727
Let's get back to Earth
and do the Hot Dog Dance!
386
00:22:18,567 --> 00:22:19,687
♪ Hot dog ♪
387
00:22:20,733 --> 00:22:23,693
[barking]
388
00:22:23,775 --> 00:22:25,065
♪ Hot dog ♪
389
00:22:28,983 --> 00:22:31,533
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggedy-dog ♪
390
00:22:31,608 --> 00:22:34,278
♪ Now, we got ears
It's time for cheers ♪
391
00:22:34,358 --> 00:22:38,728
♪ Hot dog, hot dog
The problem's solved ♪
392
00:22:38,817 --> 00:22:41,357
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggedy-dog ♪
393
00:22:41,442 --> 00:22:42,282
[bell ringing]
394
00:22:42,525 --> 00:22:44,525
We had fun on Mars today.
395
00:22:44,608 --> 00:22:46,818
So let's all do the Hot Dog Dance.
396
00:22:47,108 --> 00:22:49,818
Up, up, up and dance, dance, dance.
397
00:22:49,900 --> 00:22:51,320
[laughing]
398
00:22:51,567 --> 00:22:53,687
What a hot dog day!
399
00:22:53,775 --> 00:22:56,225
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggedy-dog ♪
400
00:22:56,317 --> 00:22:58,857
♪ It's a brand-new day
Whatcha waiting for ♪
401
00:22:58,942 --> 00:23:03,152
♪ Get up, stretch out
Stomp on the floor ♪
402
00:23:03,525 --> 00:23:06,105
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggedy-dog ♪
403
00:23:06,192 --> 00:23:08,652
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggedy-dog ♪
404
00:23:08,733 --> 00:23:11,283
♪ We're splitting the scene
We're full of beans ♪
405
00:23:11,358 --> 00:23:14,778
♪ So long, for now from Mickey Mouse ♪
406
00:23:14,858 --> 00:23:15,978
That's me!
407
00:23:16,067 --> 00:23:18,777
♪ And the Mickey Mouse ♪
408
00:23:18,858 --> 00:23:23,528
♪ Clubhouse ♪
409
00:23:23,900 --> 00:23:26,360
Aw, thanks for stopping by!
410
00:23:30,192 --> 00:23:32,442
♪ Pour it from a pot
You must sip it ♪
411
00:23:33,150 --> 00:23:35,530
♪ Careful, 'cause it's hot
Don't you drip it ♪
412
00:23:36,400 --> 00:23:38,150
♪ Sip it smells so good ♪
413
00:23:38,317 --> 00:23:40,227
-Cream and sugar?
-We thought you would!
414
00:23:42,650 --> 00:23:45,030
♪ Put a teaspoon in the cup
You must sip it ♪
415
00:23:45,942 --> 00:23:48,442
♪ Then you stir it up
Try not to chip it ♪
416
00:23:50,942 --> 00:23:54,232
♪ Sip it, it's ready now
Sip it, I'm a happy cow ♪
417
00:23:54,317 --> 00:23:55,567
♪ Sip it
It's ready now ♪
418
00:23:55,650 --> 00:23:56,610
♪ Sip it ♪
419
00:23:56,692 --> 00:23:58,322
♪ Happy cow ♪
29899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.