All language subtitles for Mickey.Mouse.Clubhouse.S04E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:02,437 [birds chirping] 2 00:00:02,525 --> 00:00:05,065 [laughs] Hey, everybody! It's me, Mickey Mouse. 3 00:00:05,983 --> 00:00:08,233 Say, you wanna come inside my clubhouse? 4 00:00:10,817 --> 00:00:13,777 Well, all right! Let's go! 5 00:00:14,608 --> 00:00:15,898 [loon howls] 6 00:00:16,567 --> 00:00:18,857 [laughs] I almost forgot. 7 00:00:18,942 --> 00:00:20,612 To make the clubhouse appear, 8 00:00:20,692 --> 00:00:23,652 we get to say the magic words. 9 00:00:23,733 --> 00:00:27,113 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 10 00:00:27,775 --> 00:00:29,185 Say it with me. 11 00:00:29,275 --> 00:00:32,775 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 12 00:00:33,983 --> 00:00:38,983 [cheerful music playing] 13 00:00:39,067 --> 00:00:41,397 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 14 00:00:41,483 --> 00:00:42,943 ♪ M-O-U-S-E ♪ 15 00:00:43,025 --> 00:00:44,065 That's me! 16 00:00:44,150 --> 00:00:46,570 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 17 00:00:46,650 --> 00:00:49,110 ♪ M-O-U-S-E ♪ 18 00:00:51,275 --> 00:00:54,185 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 19 00:00:54,275 --> 00:00:56,395 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 20 00:00:56,483 --> 00:00:58,403 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 21 00:00:58,483 --> 00:00:59,903 [announcer] Roll call. 22 00:00:59,983 --> 00:01:01,483 -Donald! -Present. 23 00:01:01,775 --> 00:01:03,225 -[announcer] Daisy! -Here. 24 00:01:03,317 --> 00:01:04,897 -[announcer] Goofy! -Here. 25 00:01:04,983 --> 00:01:06,363 -[announcer] Pluto! -[barks] 26 00:01:06,442 --> 00:01:07,942 -[announcer] Minnie! -[giggles] Here. 27 00:01:08,025 --> 00:01:09,895 -[announcer] Mickey! -Right here. 28 00:01:11,567 --> 00:01:14,317 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 29 00:01:14,400 --> 00:01:16,980 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 30 00:01:17,067 --> 00:01:19,437 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 31 00:01:19,525 --> 00:01:21,855 ♪ M-O-U-S-E ♪ 32 00:01:24,525 --> 00:01:26,565 [Mickey] It's the Mickey Mouse Clubhouse. 33 00:01:26,775 --> 00:01:29,225 Quest for the Crystal Mickey! 34 00:01:37,150 --> 00:01:38,280 Hi, everybody. 35 00:01:39,483 --> 00:01:41,363 Take a look at my new globe. 36 00:01:43,067 --> 00:01:46,147 It shows us where all the land and water around the world is. 37 00:01:46,358 --> 00:01:48,568 There are so many places to see, 38 00:01:48,775 --> 00:01:50,685 like deserts and jungles 39 00:01:50,775 --> 00:01:51,775 -and... -[alarm blaring] 40 00:01:51,858 --> 00:01:53,648 Whoa! What's going on? 41 00:01:55,858 --> 00:01:57,568 [chuckles] 42 00:01:57,650 --> 00:01:59,230 Oh, yeah! 43 00:01:59,317 --> 00:02:01,937 Oh, no! It's Plunderin' Pete! 44 00:02:02,025 --> 00:02:03,725 Huh? Who's... 45 00:02:04,358 --> 00:02:08,858 [stammering] Oh, well, hello there, Mickey the Mouse. 46 00:02:08,942 --> 00:02:09,942 Whoa! Look at the time. 47 00:02:10,025 --> 00:02:11,475 [chuckles nervously] Gotta go. 48 00:02:13,608 --> 00:02:15,228 [Pete cackles] 49 00:02:15,358 --> 00:02:16,778 [barks] 50 00:02:16,858 --> 00:02:17,978 [cackling] 51 00:02:18,067 --> 00:02:19,437 [howls] 52 00:02:19,525 --> 00:02:22,355 [Pete] Coming through! Out of my way, clubhousers! 53 00:02:22,442 --> 00:02:24,032 [Pluto barking] 54 00:02:25,067 --> 00:02:26,227 [barking] 55 00:02:26,317 --> 00:02:27,607 [Pete] Later, poochy pup! 56 00:02:27,692 --> 00:02:30,442 Plunderin' Pete is on the move! 57 00:02:32,775 --> 00:02:35,065 Hey, everybody, did you see Plunderin' Pete? 58 00:02:35,150 --> 00:02:38,190 Sure did, Mickey. He just skedaddled through here 59 00:02:38,317 --> 00:02:40,437 with something shiny in his hand. 60 00:02:40,525 --> 00:02:43,725 Ooh, he's such a sneaky, tricky trickster. 61 00:02:43,900 --> 00:02:46,150 Everyone knows he takes things without asking. 62 00:02:46,233 --> 00:02:48,283 [chiming sound] 63 00:02:49,275 --> 00:02:50,645 Oh! 64 00:02:50,733 --> 00:02:51,733 Whoa! 65 00:02:51,817 --> 00:02:53,397 [all grunting] 66 00:02:55,608 --> 00:02:57,478 [Donald] What's the big idea? 67 00:02:58,858 --> 00:03:01,728 [Mickey] Professor Von Drake, what's going on? 68 00:03:02,025 --> 00:03:04,315 It's an emergency, is what! 69 00:03:07,275 --> 00:03:10,775 [grunts] Everybody, inside the clubhouse! 70 00:03:18,608 --> 00:03:21,528 Oh, boy, this is just like I feared. 71 00:03:21,775 --> 00:03:26,185 [gasps] The Crystal Mickey is gone! 72 00:03:26,275 --> 00:03:29,855 No! Not the Crystal Mickey! 73 00:03:31,483 --> 00:03:34,153 Um, what's a Crystal Mickey? 74 00:03:34,233 --> 00:03:35,233 [static] 75 00:03:35,900 --> 00:03:38,150 [Von Drake] This is our Crystal Mickey. 76 00:03:38,775 --> 00:03:42,145 [gasps] That's what Plunderin' Pete was running off with! 77 00:03:42,358 --> 00:03:43,898 What does it do? 78 00:03:44,108 --> 00:03:46,068 The Crystal Mickey is a statue 79 00:03:46,150 --> 00:03:50,110 that was carved from a powerful, magical crystal 80 00:03:50,192 --> 00:03:52,322 a long, long time ago. 81 00:03:52,400 --> 00:03:57,190 It's the source of all the clubhouse's Meeska-Mooska-magic. 82 00:03:57,317 --> 00:04:01,357 That's what makes the clubhouse appear when we say the magic words. 83 00:04:01,483 --> 00:04:05,283 And now that it's gone, parts of the clubhouse are disappearing. 84 00:04:05,483 --> 00:04:07,783 We've got to get it back, fast! 85 00:04:07,858 --> 00:04:09,228 [Pluto howling] 86 00:04:11,567 --> 00:04:13,727 -[Mickey] What is it, boy? -[barks] 87 00:04:13,817 --> 00:04:16,857 Gawrsh, that was Pluto's doghouse! 88 00:04:16,942 --> 00:04:19,192 [whines] 89 00:04:19,317 --> 00:04:21,817 We got to bring back the Crystal Mickey 90 00:04:21,900 --> 00:04:24,980 so that we can restore the Meeska-Mooska-magic. 91 00:04:25,275 --> 00:04:29,815 'Cause if we don't, every part of the clubhouse will gonna disappear, 92 00:04:29,900 --> 00:04:33,360 one by another, never to be seen again. 93 00:04:34,817 --> 00:04:37,397 Will you help us bring back the Crystal Mickey 94 00:04:37,483 --> 00:04:39,783 and save the magic of the clubhouse? 95 00:04:41,692 --> 00:04:45,532 Great! Come on. We're gonna need some Mouseketools! 96 00:04:48,483 --> 00:04:50,903 ♪ Mouseke hey Mouseke hi, Mouseke ho ♪ 97 00:04:51,233 --> 00:04:53,903 ♪ Mouseke ready Mouseke set, here we go! ♪ 98 00:04:54,067 --> 00:04:56,647 ♪ You're a thinking and a solving Work-it-througher ♪ 99 00:04:56,983 --> 00:04:59,573 ♪ Mouseke me Mouseke you, Mousekedoer ♪ 100 00:04:59,775 --> 00:05:02,315 ♪ Mouseke me Mouseke you, Mousekedoer ♪ 101 00:05:02,983 --> 00:05:05,613 [bell ringing] 102 00:05:05,692 --> 00:05:08,402 Oh, Toodles, it's time to get to it! [laughs] 103 00:05:08,483 --> 00:05:10,783 Show us the Mouseketools to help us do it! 104 00:05:11,525 --> 00:05:15,725 Meeska, Mooska, Mousekedoer! 105 00:05:18,525 --> 00:05:22,815 Mouseketools, Mouseketools, Mouseketools! 106 00:05:22,900 --> 00:05:25,400 ♪ Here are your Mouseketools ♪ 107 00:05:25,483 --> 00:05:28,733 [Mickey] A two-handed handy crane. Handier than ever! 108 00:05:29,733 --> 00:05:31,193 A trash can. 109 00:05:32,567 --> 00:05:36,107 -Some plungers. -[Goofy] Well, I like plungers! 110 00:05:37,858 --> 00:05:41,478 [Mickey] And the Mystery Mouseketool. 111 00:05:42,358 --> 00:05:44,778 That's a surprise tool that can help us later. 112 00:05:48,317 --> 00:05:50,857 ♪ Toodles has the tools The Mouseketools ♪ 113 00:05:50,942 --> 00:05:53,942 ♪ So when we need them Toodles will bring them ♪ 114 00:05:55,025 --> 00:05:57,815 He's here for me-dles and you-dles! [laughs] 115 00:05:57,900 --> 00:06:00,360 And all we have to say is, "Oh, Toodles"! 116 00:06:00,858 --> 00:06:03,188 All we have to say is, "Oh, Toodles"! 117 00:06:04,108 --> 00:06:06,648 [ringing] 118 00:06:07,358 --> 00:06:10,438 All right! We've got our Mouseketools. 119 00:06:10,525 --> 00:06:13,935 But where do we go to find Plunderin' Pete and get the Crystal Mickey? 120 00:06:14,108 --> 00:06:16,068 Where do we go? I don't know that! 121 00:06:16,150 --> 00:06:19,190 [chuckles] That's why you're gonna need this map, Mickey. 122 00:06:21,317 --> 00:06:24,147 It shows us the way to Plunderin' Pete's 123 00:06:24,233 --> 00:06:26,783 Way-out-of-the-way Hideaway in the Hidden Jungle. 124 00:06:26,983 --> 00:06:29,613 [Mickey] First we go to the Sandy Desert, 125 00:06:30,400 --> 00:06:32,530 then to the Rushing River, 126 00:06:33,233 --> 00:06:35,823 which will lead us to the Hidden Jungle. 127 00:06:36,067 --> 00:06:39,817 And then we'll find Plunderin' Pete's Out-of-the-way Hideaway. 128 00:06:40,400 --> 00:06:43,650 Come on! I know the fastest way to get there! 129 00:06:51,025 --> 00:06:55,855 [engine revving] 130 00:07:00,692 --> 00:07:02,152 Climb aboard, everybody, 131 00:07:02,275 --> 00:07:04,685 'cause we've got an adventure ahead of us! 132 00:07:04,983 --> 00:07:08,193 With me, Kansas City Mickey! 133 00:07:08,317 --> 00:07:12,437 [chorus] ♪ Kansas City Mickey Kansas City Mickey ♪ 134 00:07:12,525 --> 00:07:15,185 I'm all about adventure! 135 00:07:15,275 --> 00:07:19,435 [chorus] ♪ He'll go down in history ♪ 136 00:07:20,233 --> 00:07:24,323 Oh, my! Doesn't he look dashing in that hat? 137 00:07:24,400 --> 00:07:25,610 What a mouse! 138 00:07:25,692 --> 00:07:26,902 [sighs] 139 00:07:26,983 --> 00:07:28,823 Oh, brother! 140 00:07:29,650 --> 00:07:34,860 Feast your eyes on this incredible Rollin' Rovin' Ramblin' Scrambler. 141 00:07:34,942 --> 00:07:37,152 I built it to be as rugged as you can be 142 00:07:37,233 --> 00:07:39,943 and ready for anything, come what may. 143 00:07:40,233 --> 00:07:42,483 Come on! Let's go! 144 00:07:43,442 --> 00:07:44,822 Good luck, friends! 145 00:07:44,900 --> 00:07:47,690 I'm gonna stay here and keep watch on the clubhouse. 146 00:07:49,567 --> 00:07:52,227 Check back with me to see how things are holding up. 147 00:07:53,608 --> 00:07:55,528 Or down, which is... 148 00:07:55,650 --> 00:07:57,400 [chuckles] ...the opposite, you know. 149 00:07:57,483 --> 00:07:58,733 We better get going. 150 00:07:58,817 --> 00:08:02,437 We have to get the Crystal Mickey before everything disappears. 151 00:08:04,442 --> 00:08:08,232 [Mickey] Minnie's right! Our first stop is the Sandy Desert. 152 00:08:08,525 --> 00:08:10,435 Where is the Sandy Desert? 153 00:08:12,942 --> 00:08:14,232 There it is! 154 00:08:16,983 --> 00:08:21,363 Hold on, everybody! The Ramblin' Scrambler is on the move! 155 00:08:22,233 --> 00:08:23,823 [engine revving] 156 00:08:26,983 --> 00:08:28,613 Drive safely, would you! 157 00:08:28,692 --> 00:08:32,532 And keep an eye out for Plunderin' Pete's tricky traps! 158 00:08:41,150 --> 00:08:42,780 [horn beeps melodically] 159 00:08:42,858 --> 00:08:46,278 ♪ Where there's trouble He'll be there ♪ 160 00:08:46,525 --> 00:08:49,855 ♪ On the double So bad guys, beware ♪ 161 00:08:50,025 --> 00:08:53,605 ♪ He faces danger without a care ♪ 162 00:08:53,817 --> 00:08:57,777 ♪ Kansas City Mickey Kansas City Mickey ♪ 163 00:08:58,025 --> 00:09:01,895 ♪ He'll go down in history ♪ 164 00:09:02,150 --> 00:09:03,150 That's me! 165 00:09:04,067 --> 00:09:08,397 [Pete humming] 166 00:09:08,483 --> 00:09:09,693 Catchy tune! [chuckles] 167 00:09:09,942 --> 00:09:14,112 But Kansas City Mickey will be singing a different tune soon enough! 168 00:09:14,900 --> 00:09:19,320 And I'll have this beautiful Crystal Mickey all to myself. 169 00:09:19,400 --> 00:09:21,280 [laughs mischievously] 170 00:09:22,317 --> 00:09:23,437 Behold... 171 00:09:23,525 --> 00:09:24,605 [grunts] 172 00:09:24,692 --> 00:09:27,652 ...Plunderin' Pete's Sandcastle Trap! 173 00:09:30,025 --> 00:09:32,275 -[Mickey] Yikes! -[Minnie] Oh, no! 174 00:09:41,400 --> 00:09:46,280 Well, I got to hand it to Plunderin' Pete. This is a tricky trap. 175 00:09:46,358 --> 00:09:48,278 How can we find our way out? 176 00:09:48,358 --> 00:09:50,818 How about we try digging our way out. 177 00:09:50,900 --> 00:09:52,150 Everybody say, 178 00:09:52,233 --> 00:09:54,403 [sing-song] "Oh, Toodles!" 179 00:09:54,483 --> 00:09:57,033 [sing-song] Oh, Toodles! 180 00:10:01,608 --> 00:10:03,278 Did someone call me? 181 00:10:03,358 --> 00:10:04,318 [bell rings] 182 00:10:04,400 --> 00:10:05,610 [giggles] 183 00:10:08,858 --> 00:10:11,568 [Mickey] We have the two-handed handy crane, 184 00:10:11,650 --> 00:10:13,190 a trash can, 185 00:10:13,275 --> 00:10:16,435 plungers and the mystery Mouseketool. 186 00:10:16,692 --> 00:10:19,402 Which one can help us dig out of these tunnels? 187 00:10:20,067 --> 00:10:23,607 [Daisy] Well, the handy crane is good for lifting things, 188 00:10:23,692 --> 00:10:26,862 but we need something that can scoop the sand out. 189 00:10:27,192 --> 00:10:29,032 What can we use like a scoop? 190 00:10:30,733 --> 00:10:33,113 [Mickey] The trash can. Good idea. 191 00:10:33,192 --> 00:10:34,612 -[chuckles] -[bell rings] 192 00:10:34,692 --> 00:10:38,192 We got ears. Say, "Cheers." 193 00:10:43,067 --> 00:10:45,107 Let's start digging! 194 00:10:45,442 --> 00:10:46,942 Watch this, everybody. 195 00:11:11,192 --> 00:11:13,942 [Mickey] Oh, boy! We're back on the road! 196 00:11:14,025 --> 00:11:18,565 [phone ringing] 197 00:11:18,817 --> 00:11:21,147 Whoa! It's Professor Von Drake. 198 00:11:21,442 --> 00:11:24,192 Hello, Professor. How are things at the clubhouse? 199 00:11:24,275 --> 00:11:26,685 Goo! Things are sinking fast! 200 00:11:29,983 --> 00:11:33,403 It's only a matter of time before the whole entire clubhouse 201 00:11:33,483 --> 00:11:36,613 goes goodbye-bye and totally disappears. 202 00:11:36,817 --> 00:11:39,147 [inhales] So how's everything? 203 00:11:39,442 --> 00:11:43,942 Well, we reached the desert, and now we're moving as fast as we can. 204 00:11:44,150 --> 00:11:46,570 See you real soon, I hope. 205 00:11:46,775 --> 00:11:49,815 And hurry it up while you're at it. Over and out. 206 00:11:49,983 --> 00:11:51,403 [phone beeps] 207 00:11:53,067 --> 00:11:54,817 Okay, adventurers. 208 00:11:56,233 --> 00:11:59,153 Our next stop is the Rushing River. 209 00:11:59,400 --> 00:12:01,230 Where is the Rushing River? 210 00:12:03,650 --> 00:12:06,070 That's it! Let's go! 211 00:12:22,650 --> 00:12:25,570 Wish me bon voyage-y, clubhousers. 212 00:12:25,650 --> 00:12:29,110 Too bad you didn't bring a boat! I did! 213 00:12:29,192 --> 00:12:30,192 [laughs] 214 00:12:30,650 --> 00:12:34,360 There he goes! Plunderin' Pete's getting away! 215 00:12:34,442 --> 00:12:36,692 Did anybody pack a canoe? 216 00:12:36,775 --> 00:12:41,105 Who needs a canoe when you've got a Ramblin' Scrambler? 217 00:12:57,608 --> 00:12:59,858 Oh, chicken feathers! 218 00:12:59,942 --> 00:13:01,982 Their fancy buggy can swim! 219 00:13:02,067 --> 00:13:04,857 Well, no matter. I'll sink their hopes soon enough. 220 00:13:04,942 --> 00:13:08,032 Good thing I have another one of my tricky traps ready and waiting. 221 00:13:09,233 --> 00:13:12,443 Behold! It's my Gigantic Gooey Fish Trap! 222 00:13:12,525 --> 00:13:14,355 [laughs] 223 00:13:17,608 --> 00:13:21,318 -Holy mackerel! -That's one big, gooey fish! 224 00:13:25,692 --> 00:13:29,612 If we don't get that gooey fish out of our way, we'll never catch Pete! 225 00:13:29,692 --> 00:13:31,942 And then we'll never get the Crystal Mickey 226 00:13:32,025 --> 00:13:34,355 and the Meeska-Mooska-magic back! 227 00:13:34,442 --> 00:13:36,982 We need a Mouseketool. Everybody say... 228 00:13:37,067 --> 00:13:38,817 [sing-song] Oh, Toodles! 229 00:13:40,358 --> 00:13:41,728 [bell rings] 230 00:13:48,442 --> 00:13:50,612 [Mickey] We have the two-handed handy crane, 231 00:13:50,692 --> 00:13:53,942 plungers and the mystery Mouseketool. 232 00:13:54,317 --> 00:13:57,437 [Goofy] Hmm, which Mouseketool can help us 233 00:13:57,525 --> 00:13:59,685 get the gooey fish out of the way? 234 00:14:00,775 --> 00:14:05,145 [Donald] I know! The two-handed handy crane! 235 00:14:05,400 --> 00:14:10,360 [Mickey] Yeah! Its two big hands can pick up the gooey fish and move it. 236 00:14:11,608 --> 00:14:15,228 We got ears. Say, "Cheers." 237 00:14:27,983 --> 00:14:30,233 [Donald] Oh, boy! What a catch! 238 00:14:30,567 --> 00:14:32,477 You hooked a big one, Donald. 239 00:14:46,150 --> 00:14:47,610 Now, let's see. 240 00:14:47,692 --> 00:14:51,032 We've been to the Sandy Desert and the Rushing River. 241 00:14:51,733 --> 00:14:54,033 Now we have to go to the Hidden Jungle. 242 00:14:54,442 --> 00:14:56,282 Where's the Hidden Jungle? 243 00:14:58,692 --> 00:15:01,572 Right! That's where we'll find Plunderin' Pete's 244 00:15:01,650 --> 00:15:05,440 Way-out-of-the-way Hideaway. Come on, let's go! 245 00:15:06,400 --> 00:15:09,360 [Pete] [panting] Well, here we are. 246 00:15:09,442 --> 00:15:12,482 My Way-out-of-the-way Hideaway! 247 00:15:15,067 --> 00:15:17,477 We're home, Crystal Mickey. [chuckles] 248 00:15:17,567 --> 00:15:19,897 I just know you're gonna be happy here. 249 00:15:19,983 --> 00:15:22,153 And if those clubhousers follow us, 250 00:15:22,233 --> 00:15:24,943 I have a surprise waiting for them, too. 251 00:15:25,025 --> 00:15:26,855 [laughs mischievously] 252 00:15:32,192 --> 00:15:35,732 ♪ Oh, I am a clever kitty And I like things that are pretty ♪ 253 00:15:35,817 --> 00:15:39,187 ♪ I collect them all inside my hideaway Yes, I do ♪ 254 00:15:39,275 --> 00:15:42,145 ♪ Because I am so tricky I brought back the Crystal Mickey ♪ 255 00:15:42,233 --> 00:15:44,823 ♪ And with all my other stuff It's going to stay ♪ 256 00:15:45,358 --> 00:15:48,528 ♪ It's always such a pleasure Bringing home a brand-new treasure ♪ 257 00:15:48,608 --> 00:15:51,318 ♪ Be it golden baubles Or a rare antique ♪ 258 00:15:51,650 --> 00:15:55,150 ♪ Oh, I love that I am greedy I'm a rascal, yes, indeedy ♪ 259 00:15:55,233 --> 00:16:00,033 ♪ The trickiest, slickiest Sneak you'll ever meet ♪ 260 00:16:00,608 --> 00:16:01,608 ♪ Plunderin' Pete ♪ 261 00:16:01,692 --> 00:16:03,282 [tires squeal] 262 00:16:06,525 --> 00:16:09,775 Are you sure this is Plunderin' Pete's Hideaway, Mickey? 263 00:16:09,983 --> 00:16:12,323 Well, according to the map... 264 00:16:12,358 --> 00:16:14,278 [Pete] ♪ Oh, I am a clever kitty ♪ 265 00:16:14,358 --> 00:16:15,818 ♪ And I like things that are pretty ♪ 266 00:16:15,900 --> 00:16:19,480 ♪ I collect them all inside my hideaway Yes, I do ♪ 267 00:16:19,567 --> 00:16:20,397 [Pete grunts] 268 00:16:20,483 --> 00:16:22,443 That's Plunderin' Pete, all right! 269 00:16:22,525 --> 00:16:24,065 This must be the place. 270 00:16:24,358 --> 00:16:26,978 Come on, let's go inside! 271 00:16:30,192 --> 00:16:31,982 Gosh, Goof, wait for us! 272 00:16:38,775 --> 00:16:39,975 [all] Whoa! 273 00:16:43,025 --> 00:16:44,105 Hey, hold it right... 274 00:16:44,192 --> 00:16:45,982 [squawks] Ah! 275 00:16:46,067 --> 00:16:47,067 [grunts] 276 00:16:49,067 --> 00:16:53,977 Gawrsh, Donald, watch out for that last step, it's the dooziest! 277 00:16:54,150 --> 00:16:55,980 Another tricky trap. 278 00:16:56,067 --> 00:16:58,937 Hmm, I don't see any other way in. 279 00:16:59,067 --> 00:17:01,727 We're gonna have to find a way to get up the slide. 280 00:17:01,817 --> 00:17:04,317 What we need is a Mouseketool. 281 00:17:04,400 --> 00:17:05,730 Everybody say, 282 00:17:05,817 --> 00:17:07,897 [sing-song] "Oh, Toodles!" 283 00:17:08,150 --> 00:17:10,400 [sing-song] Oh, Toodles! 284 00:17:10,900 --> 00:17:12,820 Yahoo! 285 00:17:12,900 --> 00:17:13,900 [bell rings] 286 00:17:20,858 --> 00:17:25,858 [Mickey] Let's see, we have the plungers and the mystery Mouseketool. 287 00:17:26,067 --> 00:17:28,397 Can the plungers help us get up the slide? 288 00:17:29,692 --> 00:17:32,822 [Minnie] Well, the plungers have big suction cups on their ends, 289 00:17:32,900 --> 00:17:36,530 just like Toodles' arrow, and it stuck to the slide. 290 00:17:36,650 --> 00:17:40,030 [Mickey] So maybe we could hang onto the plungers as we climb. 291 00:17:40,233 --> 00:17:43,363 -Let's try it! -[Goofy] Oh, boy! Plungers! 292 00:17:44,067 --> 00:17:47,687 [Mickey] We got ears. Say, "Cheers." 293 00:17:52,858 --> 00:17:54,358 Watch this! 294 00:18:07,858 --> 00:18:11,898 Come on, everybody. Let's grab onto the handles and climb up. 295 00:18:12,233 --> 00:18:13,693 Hot dog! 296 00:18:15,483 --> 00:18:18,783 I am going to put you right here in a place of honor. 297 00:18:18,900 --> 00:18:22,030 Right between the golden bicycle helmet of Achilles 298 00:18:22,108 --> 00:18:25,148 and Cleopatra's singing parasol! 299 00:18:25,233 --> 00:18:30,863 ♪ Hello! Hello! Hello! Hello! ♪ 300 00:18:31,775 --> 00:18:33,895 [cackles] 301 00:18:34,525 --> 00:18:37,775 [Mickey] Ha-ha-ha yourself, Plunderin' Pete! 302 00:18:37,858 --> 00:18:40,608 [gasps] Kansas City Mickey! 303 00:18:43,150 --> 00:18:45,860 I'm here to take the Crystal Mickey home. 304 00:18:46,067 --> 00:18:49,727 You can't have him! We've become good friends. 305 00:18:49,817 --> 00:18:53,317 -Pete, it doesn't belong to you. -And you know it! 306 00:18:53,858 --> 00:18:56,228 Oh, I know, I know it. 307 00:18:56,317 --> 00:19:00,067 It's just that I like to be surrounded by nice things. 308 00:19:00,192 --> 00:19:04,532 [gasps] I have a great idea, you could just give him to me. 309 00:19:04,983 --> 00:19:06,033 [all] No! 310 00:19:06,108 --> 00:19:08,278 Well, then be that way! Hmph! 311 00:19:08,650 --> 00:19:13,320 I've made special plans in case outsiders like you get in my way. 312 00:19:13,983 --> 00:19:17,483 [melodic tones playing] 313 00:19:17,567 --> 00:19:18,727 Hear that? 314 00:19:18,817 --> 00:19:23,277 By playing that tune on my ancient Babylonian Xylophonian, 315 00:19:23,358 --> 00:19:26,108 I have set into motion, that! 316 00:19:27,692 --> 00:19:29,032 And that! 317 00:19:29,483 --> 00:19:31,283 And that over there, too! 318 00:19:32,858 --> 00:19:34,068 Behold! 319 00:19:34,150 --> 00:19:36,940 Plunderin' Pete's Ultimate Trap! 320 00:19:37,025 --> 00:19:40,105 [cackles] 321 00:19:40,150 --> 00:19:43,900 But Plunderin' Pete, you're trapped in here with us. 322 00:19:43,983 --> 00:19:45,613 I sure am! 323 00:19:45,692 --> 00:19:47,612 [laughs] Oh! 324 00:19:47,775 --> 00:19:49,145 Cheese weasels! 325 00:19:49,233 --> 00:19:50,233 [yelping] 326 00:19:51,483 --> 00:19:54,233 [grunts] No, no, no, no, let me out. 327 00:19:54,317 --> 00:19:56,777 Let me out! Please! 328 00:19:59,067 --> 00:20:01,857 Wait a minute. There is a way out. 329 00:20:02,400 --> 00:20:05,230 To make the doors and windows open up again, 330 00:20:05,317 --> 00:20:07,687 all I have to do is play another tune. 331 00:20:07,775 --> 00:20:09,275 A different one! 332 00:20:09,358 --> 00:20:10,438 [chuckles] 333 00:20:10,525 --> 00:20:15,395 [melodic tones playing] 334 00:20:15,567 --> 00:20:16,777 Oh! 335 00:20:16,858 --> 00:20:19,898 The tune's too hard to play all by myself. 336 00:20:19,983 --> 00:20:24,863 I'm gonna need some help, maybe from my friends. 337 00:20:24,942 --> 00:20:26,732 You got to be kidding me. 338 00:20:27,400 --> 00:20:31,280 Oh, pretty please? Pretty Plunderin' Petey pretty please? 339 00:20:31,400 --> 00:20:35,320 I mean, we could be friends from now on. Wouldn't that be nice? 340 00:20:35,400 --> 00:20:38,320 That would be swell, Plunderin' Pete, but... 341 00:20:38,400 --> 00:20:42,190 Yeah, and friends help friends, right, friend? 342 00:20:43,608 --> 00:20:47,688 -Right. -So can you help me out, friend? 343 00:20:48,233 --> 00:20:49,613 Well, uh, 344 00:20:50,192 --> 00:20:52,442 why not? How can we help you? 345 00:20:52,650 --> 00:20:56,230 Alls you got to do is watch what I do and dance along with me. Like this. 346 00:20:56,858 --> 00:21:01,318 [melodic tones playing] 347 00:21:01,400 --> 00:21:03,110 Now it's your turn. 348 00:21:04,317 --> 00:21:07,857 [melodic tones playing] 349 00:21:07,942 --> 00:21:09,822 [chuckles] This is fun! 350 00:21:10,400 --> 00:21:14,780 Come on! Get up on your feet and dance along with us. 351 00:21:14,900 --> 00:21:18,900 ♪ If you want to make a friend Just sing a song ♪ 352 00:21:18,983 --> 00:21:22,363 ♪ Someone's bound To hear and sing along ♪ 353 00:21:22,442 --> 00:21:26,232 ♪ Just sing, sing, sing And by the time you reach the end ♪ 354 00:21:26,317 --> 00:21:30,727 ♪ You're sure to have Made a brand-new friend ♪ 355 00:21:31,442 --> 00:21:33,282 ♪ -Sing a song -Sing a song ♪ 356 00:21:33,358 --> 00:21:35,068 ♪ -Sing it loud -Sing it loud ♪ 357 00:21:35,150 --> 00:21:36,900 ♪ -Sing it strong -Sing it strong ♪ 358 00:21:36,983 --> 00:21:38,943 ♪ -Sing it proud -Sing it proud ♪ 359 00:21:39,025 --> 00:21:42,775 ♪ Just sing, sing, sing And by the time you reach the end ♪ 360 00:21:42,900 --> 00:21:45,150 ♪ You're sure to have made ♪ 361 00:21:45,608 --> 00:21:47,978 [both] ♪ A brand-new friend ♪ 362 00:21:48,150 --> 00:21:49,150 ♪ Sing a song ♪ 363 00:21:49,942 --> 00:21:51,282 ♪ Sing it loud ♪ 364 00:21:51,817 --> 00:21:53,107 [Mickey] ♪ Sing it strong ♪ 365 00:21:53,692 --> 00:21:55,282 ♪ Sing it proud ♪ 366 00:21:55,525 --> 00:21:59,315 ♪ Just sing, sing, sing And by the time you reach the end ♪ 367 00:21:59,400 --> 00:22:02,400 ♪ You're sure to have made ♪ 368 00:22:02,483 --> 00:22:05,823 ♪ A brand-new friend ♪ 369 00:22:05,900 --> 00:22:07,400 -Put her there! -Yeah! 370 00:22:13,775 --> 00:22:16,645 Hot dog! No more tricky trap! 371 00:22:16,733 --> 00:22:20,483 [chuckles] Say there, Mickey the Mouse, that was some kind of fun. 372 00:22:20,567 --> 00:22:23,567 I'd sure like to sing with you again sometime. 373 00:22:23,650 --> 00:22:26,320 Well, then you ought to stop by the clubhouse. 374 00:22:26,400 --> 00:22:29,030 We're always dancing and playing music. 375 00:22:29,108 --> 00:22:31,688 But there won't be a clubhouse anymore, 376 00:22:31,775 --> 00:22:33,775 since you took the Crystal Mickey. 377 00:22:33,858 --> 00:22:36,898 [stammering] What? What do you mean? 378 00:22:37,192 --> 00:22:39,032 Well, without the Crystal Mickey, 379 00:22:39,108 --> 00:22:41,528 the clubhouse will disappear forever. 380 00:22:41,650 --> 00:22:45,360 When you took it, you took away all the magic and all the fun. 381 00:22:45,567 --> 00:22:48,317 No. Oh, no, no! 382 00:22:48,400 --> 00:22:50,400 [stammering] I didn't know that, honest. 383 00:22:50,483 --> 00:22:54,483 I may be a tricky trickster, but I like that clubhouse. 384 00:22:55,483 --> 00:22:58,533 Oh, Mickey the Kansas City Mouse, 385 00:22:59,275 --> 00:23:01,565 I'm sorry I was so sneaky. 386 00:23:01,900 --> 00:23:04,280 The Crystal Mickey's all yours. 387 00:23:04,483 --> 00:23:06,863 Thanks! [chuckles] We did it! 388 00:23:06,942 --> 00:23:08,822 We got the Crystal Mickey! 389 00:23:09,983 --> 00:23:11,783 -[all cheering] -[Daisy] Oh, goody-goody! 390 00:23:11,858 --> 00:23:13,068 [Donald] Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy! 391 00:23:13,150 --> 00:23:14,650 [phone ringing] 392 00:23:14,733 --> 00:23:17,113 -Hello? -[Von Drake] Oh, Mr. Mickey Mouse. 393 00:23:17,192 --> 00:23:20,902 You got to get the Crystal Mickey back here! Now! 394 00:23:21,692 --> 00:23:24,572 The clubhouse is almost gone away! 395 00:23:24,650 --> 00:23:25,980 Roger that, Professor. 396 00:23:26,067 --> 00:23:28,727 Now, what's the fastest way to the clubhouse? 397 00:23:28,942 --> 00:23:31,032 I've got a blimp in my backyard. 398 00:23:31,275 --> 00:23:34,025 [gasps] You've got a backyard? 399 00:23:34,567 --> 00:23:36,107 [Mickey] To the blimp! 400 00:23:38,858 --> 00:23:41,688 Behold! Plunderin' Pete's blimp! 401 00:23:42,275 --> 00:23:44,025 Uh, Plunderin' Pete, 402 00:23:45,192 --> 00:23:47,652 your blimp's as flat as a pancake. 403 00:23:47,733 --> 00:23:48,863 [air squealing] 404 00:23:49,192 --> 00:23:50,232 Oh. 405 00:23:50,317 --> 00:23:52,977 Well, it has been quite a while since I used it. 406 00:23:53,067 --> 00:23:55,437 Quick. We need a Mouseketool. 407 00:23:55,567 --> 00:23:56,777 Everybody say, 408 00:23:56,858 --> 00:23:58,938 [sing-song] "Oh, Toodles!" 409 00:23:59,233 --> 00:24:01,653 [sing-song] Oh, Toodles! 410 00:24:02,900 --> 00:24:04,900 [mimics bugle call] 411 00:24:04,983 --> 00:24:06,693 Charge! 412 00:24:09,442 --> 00:24:12,112 [Mickey] All we have left is the mystery Mouseketool. 413 00:24:12,317 --> 00:24:16,567 Everybody say, "Mystery Mouseketool!" 414 00:24:16,900 --> 00:24:20,190 [all] Mystery Mouseketool! 415 00:24:20,275 --> 00:24:23,105 [Minnie] And today's mystery Mouseketool is 416 00:24:24,608 --> 00:24:27,358 Willie the Giant! Willie the Giant? 417 00:24:28,025 --> 00:24:30,975 [Mickey] [chuckles] We picked all our Mouseketools. 418 00:24:31,442 --> 00:24:33,732 Say, "Super cheers!" 419 00:24:40,858 --> 00:24:42,608 Hello, my little friends. 420 00:24:42,858 --> 00:24:46,398 Hiya, Willie! Say, can you blow up this blimp for us? 421 00:24:47,358 --> 00:24:48,898 [Willie] Certainly! 422 00:24:50,108 --> 00:24:52,478 Uh, anything for my itty-bitty buddies. 423 00:24:52,775 --> 00:24:55,105 [inhales deeply] 424 00:24:55,192 --> 00:24:58,072 [blowing] 425 00:24:58,150 --> 00:25:01,030 A cute little bunny. [chuckles] 426 00:25:01,608 --> 00:25:03,358 Duh, here you go! 427 00:25:03,442 --> 00:25:06,232 Thanks, Willie. You've been a big help. 428 00:25:06,483 --> 00:25:08,653 You're welcome. Bye-bye! 429 00:25:13,483 --> 00:25:17,113 Okay. We've got to get back to the clubhouse, and fast! 430 00:25:17,400 --> 00:25:19,150 I just hope we're in time. 431 00:25:19,275 --> 00:25:22,395 Thanks a lot, Plunderin' Pete! See you real soon. 432 00:25:22,567 --> 00:25:24,897 You're welcome, Mickey the Kansas City Mouse. 433 00:25:25,108 --> 00:25:26,858 See you real soon, too! 434 00:25:28,442 --> 00:25:30,282 Oh, such a pickle this is! 435 00:25:30,358 --> 00:25:32,478 If Mickey doesn't get back soon... 436 00:25:35,942 --> 00:25:39,822 [Mickey] Professor Von Drake! We've got the Crystal Mickey! 437 00:25:42,942 --> 00:25:44,322 Hurry there, Mickey! 438 00:25:44,567 --> 00:25:48,277 You got to get the Crystal Mickey back where it belongs before the clubhouse... 439 00:25:48,358 --> 00:25:50,228 [inhales] ...disappears! 440 00:25:55,858 --> 00:25:57,358 [echoing] Gosh! 441 00:26:03,608 --> 00:26:07,188 All right then, once the Crystal Mickey 442 00:26:07,275 --> 00:26:10,935 and its Meeska-Mooska-magic are back in place, 443 00:26:11,025 --> 00:26:13,565 then the magic words should work 444 00:26:13,650 --> 00:26:16,650 and the clubhouse would come back to us. 445 00:26:16,733 --> 00:26:17,863 Okay, everyone, 446 00:26:17,942 --> 00:26:21,982 to make the clubhouse appear, we have to say the magic words: 447 00:26:22,067 --> 00:26:25,857 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 448 00:26:25,942 --> 00:26:27,322 Say it with me! 449 00:26:27,442 --> 00:26:32,232 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 450 00:26:35,108 --> 00:26:39,278 Okay, Crystal Mickey, do your magic. 451 00:26:44,817 --> 00:26:46,567 Whoa! 452 00:26:59,108 --> 00:27:01,228 [Minnie] Ah! Hooray, it's back! 453 00:27:01,317 --> 00:27:03,937 [all cheering] 454 00:27:04,025 --> 00:27:05,935 Oh, boy! Whoo-hoo! 455 00:27:06,025 --> 00:27:08,605 Whoo! What a happy day! 456 00:27:08,692 --> 00:27:10,322 Just a second here, wait. 457 00:27:11,317 --> 00:27:14,067 Where is Kansas City Mickey? 458 00:27:14,150 --> 00:27:15,820 [Mickey] Hot dog! 459 00:27:15,900 --> 00:27:17,650 The clubhouse is back. 460 00:27:19,692 --> 00:27:22,072 Hi, everybody. We did it! 461 00:27:25,108 --> 00:27:26,938 [grunts] 462 00:27:30,650 --> 00:27:34,320 ♪ Where there's trouble He'll be there ♪ 463 00:27:34,400 --> 00:27:37,780 ♪ On the double So bad guys, beware ♪ 464 00:27:37,858 --> 00:27:41,608 ♪ He faces danger without a care ♪ 465 00:27:41,692 --> 00:27:45,822 ♪ Kansas City Mickey Kansas City Mickey ♪ 466 00:27:45,942 --> 00:27:49,612 ♪ He'll go down in history ♪ 467 00:27:49,692 --> 00:27:55,692 [chorus] ♪ He'll go down in history ♪ 468 00:27:56,192 --> 00:27:58,362 -That's me! -That's him! 469 00:27:59,650 --> 00:28:01,530 Oh, boy! [chuckles] 470 00:28:01,608 --> 00:28:04,278 I love sharing a big adventure with my friends. 471 00:28:04,442 --> 00:28:06,032 Let's all celebrate! 472 00:28:06,192 --> 00:28:09,232 Get up on your feet, and do... 473 00:28:09,483 --> 00:28:12,323 [all] The Hot Dog Dance! 474 00:28:18,900 --> 00:28:20,530 ♪ Hot dog ♪ 475 00:28:21,108 --> 00:28:24,318 [barking] 476 00:28:24,400 --> 00:28:25,980 ♪ Hot dog ♪ 477 00:28:29,358 --> 00:28:31,938 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 478 00:28:32,025 --> 00:28:34,435 ♪ Now we got ears It's time for cheers ♪ 479 00:28:34,525 --> 00:28:39,105 ♪ Hot dog, hot dog The problem's solved ♪ 480 00:28:39,275 --> 00:28:42,105 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 481 00:28:43,067 --> 00:28:45,357 Thanks for helping us find the Crystal Mickey today. 482 00:28:45,442 --> 00:28:49,322 We sure had a lot of fun. And I hope to see you again real soon. 483 00:28:49,442 --> 00:28:51,782 Keep dancing, everybody. Yeah! 484 00:28:52,067 --> 00:28:54,107 What a hot dog day! 485 00:28:54,192 --> 00:28:56,612 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 486 00:28:56,692 --> 00:28:59,232 ♪ It's a brand-new day What you waiting for? ♪ 487 00:28:59,317 --> 00:29:03,727 ♪ Get up, stretch out Stomp on the floor ♪ 488 00:29:03,900 --> 00:29:06,530 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 489 00:29:06,608 --> 00:29:09,068 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 490 00:29:09,150 --> 00:29:11,650 ♪ We're splitting the scene We're full of beans ♪ 491 00:29:11,733 --> 00:29:15,233 ♪ So long for now from Mickey Mouse ♪ 492 00:29:15,317 --> 00:29:16,357 That's me! 493 00:29:16,442 --> 00:29:18,822 ♪ And the Mickey Mouse ♪ 494 00:29:19,108 --> 00:29:24,278 ♪ Clubhouse ♪ 495 00:29:24,442 --> 00:29:26,782 Aw, thanks for stopping by! 496 00:29:29,108 --> 00:29:32,728 ♪ Oh, I am a clever kitty And I like things that are pretty ♪ 497 00:29:32,817 --> 00:29:36,187 ♪ I collect them all inside my hideaway Yes, I do ♪ 498 00:29:36,275 --> 00:29:39,185 ♪ Because I am so tricky I brought back the Crystal Mickey ♪ 499 00:29:39,275 --> 00:29:41,855 ♪ And with all my other stuff It's going to stay ♪ 500 00:29:42,400 --> 00:29:45,570 ♪ It's always such a pleasure Bringing home a brand-new treasure ♪ 501 00:29:45,650 --> 00:29:48,280 ♪ Be it golden baubles Or a rare antique ♪ 502 00:29:48,650 --> 00:29:52,230 ♪ Oh, I love that I am greedy I'm a rascal, yes, indeedy ♪ 503 00:29:52,317 --> 00:29:57,027 ♪ The trickiest, slickiest Sneak you'll ever meet ♪ 504 00:29:57,608 --> 00:29:58,728 ♪ Plunderin' Pete ♪ 37285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.