Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,437
[birds chirping]
2
00:00:02,525 --> 00:00:05,065
[laughs] Hey, everybody!
It's me, Mickey Mouse.
3
00:00:05,983 --> 00:00:08,233
Say, you wanna come inside my clubhouse?
4
00:00:10,817 --> 00:00:13,777
Well, all right! Let's go!
5
00:00:14,608 --> 00:00:15,898
[loon howls]
6
00:00:16,567 --> 00:00:18,857
[laughs] I almost forgot.
7
00:00:18,942 --> 00:00:20,612
To make the clubhouse appear,
8
00:00:20,692 --> 00:00:23,652
we get to say the magic words.
9
00:00:23,733 --> 00:00:27,113
Meeska, Mooska, Mickey Mouse!
10
00:00:27,775 --> 00:00:29,185
Say it with me.
11
00:00:29,275 --> 00:00:32,775
Meeska, Mooska, Mickey Mouse!
12
00:00:33,983 --> 00:00:38,983
[cheerful music playing]
13
00:00:39,067 --> 00:00:41,397
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
14
00:00:41,483 --> 00:00:42,943
♪ M-O-U-S-E ♪
15
00:00:43,025 --> 00:00:44,065
That's me!
16
00:00:44,150 --> 00:00:46,570
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
17
00:00:46,650 --> 00:00:49,110
♪ M-O-U-S-E ♪
18
00:00:51,275 --> 00:00:54,185
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
19
00:00:54,275 --> 00:00:56,395
♪ Come inside
It's fun inside ♪
20
00:00:56,483 --> 00:00:58,403
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
21
00:00:58,483 --> 00:00:59,903
[announcer] Roll call.
22
00:00:59,983 --> 00:01:01,483
-Donald!
-Present.
23
00:01:01,775 --> 00:01:03,225
-[announcer] Daisy!
-Here.
24
00:01:03,317 --> 00:01:04,897
-[announcer] Goofy!
-Here.
25
00:01:04,983 --> 00:01:06,363
-[announcer] Pluto!
-[barks]
26
00:01:06,442 --> 00:01:07,942
-[announcer] Minnie!
-[giggles] Here.
27
00:01:08,025 --> 00:01:09,895
-[announcer] Mickey!
-Right here.
28
00:01:11,567 --> 00:01:14,317
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
29
00:01:14,400 --> 00:01:16,980
♪ Come inside
It's fun inside ♪
30
00:01:17,067 --> 00:01:19,437
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
31
00:01:19,525 --> 00:01:21,855
♪ M-O-U-S-E ♪
32
00:01:24,525 --> 00:01:26,565
[Mickey] It's the Mickey Mouse Clubhouse.
33
00:01:26,775 --> 00:01:29,225
Quest for the Crystal Mickey!
34
00:01:37,150 --> 00:01:38,280
Hi, everybody.
35
00:01:39,483 --> 00:01:41,363
Take a look at my new globe.
36
00:01:43,067 --> 00:01:46,147
It shows us where all the land
and water around the world is.
37
00:01:46,358 --> 00:01:48,568
There are so many places to see,
38
00:01:48,775 --> 00:01:50,685
like deserts and jungles
39
00:01:50,775 --> 00:01:51,775
-and...
-[alarm blaring]
40
00:01:51,858 --> 00:01:53,648
Whoa! What's going on?
41
00:01:55,858 --> 00:01:57,568
[chuckles]
42
00:01:57,650 --> 00:01:59,230
Oh, yeah!
43
00:01:59,317 --> 00:02:01,937
Oh, no! It's Plunderin' Pete!
44
00:02:02,025 --> 00:02:03,725
Huh? Who's...
45
00:02:04,358 --> 00:02:08,858
[stammering] Oh, well, hello there,
Mickey the Mouse.
46
00:02:08,942 --> 00:02:09,942
Whoa! Look at the time.
47
00:02:10,025 --> 00:02:11,475
[chuckles nervously] Gotta go.
48
00:02:13,608 --> 00:02:15,228
[Pete cackles]
49
00:02:15,358 --> 00:02:16,778
[barks]
50
00:02:16,858 --> 00:02:17,978
[cackling]
51
00:02:18,067 --> 00:02:19,437
[howls]
52
00:02:19,525 --> 00:02:22,355
[Pete] Coming through!
Out of my way, clubhousers!
53
00:02:22,442 --> 00:02:24,032
[Pluto barking]
54
00:02:25,067 --> 00:02:26,227
[barking]
55
00:02:26,317 --> 00:02:27,607
[Pete] Later, poochy pup!
56
00:02:27,692 --> 00:02:30,442
Plunderin' Pete is on the move!
57
00:02:32,775 --> 00:02:35,065
Hey, everybody,
did you see Plunderin' Pete?
58
00:02:35,150 --> 00:02:38,190
Sure did, Mickey.
He just skedaddled through here
59
00:02:38,317 --> 00:02:40,437
with something shiny in his hand.
60
00:02:40,525 --> 00:02:43,725
Ooh, he's such a sneaky, tricky trickster.
61
00:02:43,900 --> 00:02:46,150
Everyone knows he takes
things without asking.
62
00:02:46,233 --> 00:02:48,283
[chiming sound]
63
00:02:49,275 --> 00:02:50,645
Oh!
64
00:02:50,733 --> 00:02:51,733
Whoa!
65
00:02:51,817 --> 00:02:53,397
[all grunting]
66
00:02:55,608 --> 00:02:57,478
[Donald] What's the big idea?
67
00:02:58,858 --> 00:03:01,728
[Mickey] Professor Von Drake,
what's going on?
68
00:03:02,025 --> 00:03:04,315
It's an emergency, is what!
69
00:03:07,275 --> 00:03:10,775
[grunts] Everybody, inside the clubhouse!
70
00:03:18,608 --> 00:03:21,528
Oh, boy, this is just like I feared.
71
00:03:21,775 --> 00:03:26,185
[gasps] The Crystal Mickey is gone!
72
00:03:26,275 --> 00:03:29,855
No! Not the Crystal Mickey!
73
00:03:31,483 --> 00:03:34,153
Um, what's a Crystal Mickey?
74
00:03:34,233 --> 00:03:35,233
[static]
75
00:03:35,900 --> 00:03:38,150
[Von Drake] This is our Crystal Mickey.
76
00:03:38,775 --> 00:03:42,145
[gasps] That's what Plunderin' Pete
was running off with!
77
00:03:42,358 --> 00:03:43,898
What does it do?
78
00:03:44,108 --> 00:03:46,068
The Crystal Mickey is a statue
79
00:03:46,150 --> 00:03:50,110
that was carved from a powerful,
magical crystal
80
00:03:50,192 --> 00:03:52,322
a long, long time ago.
81
00:03:52,400 --> 00:03:57,190
It's the source of all the clubhouse's
Meeska-Mooska-magic.
82
00:03:57,317 --> 00:04:01,357
That's what makes the clubhouse appear
when we say the magic words.
83
00:04:01,483 --> 00:04:05,283
And now that it's gone,
parts of the clubhouse are disappearing.
84
00:04:05,483 --> 00:04:07,783
We've got to get it back, fast!
85
00:04:07,858 --> 00:04:09,228
[Pluto howling]
86
00:04:11,567 --> 00:04:13,727
-[Mickey] What is it, boy?
-[barks]
87
00:04:13,817 --> 00:04:16,857
Gawrsh, that was Pluto's doghouse!
88
00:04:16,942 --> 00:04:19,192
[whines]
89
00:04:19,317 --> 00:04:21,817
We got to bring back the Crystal Mickey
90
00:04:21,900 --> 00:04:24,980
so that we can restore
the Meeska-Mooska-magic.
91
00:04:25,275 --> 00:04:29,815
'Cause if we don't, every part
of the clubhouse will gonna disappear,
92
00:04:29,900 --> 00:04:33,360
one by another, never to be seen again.
93
00:04:34,817 --> 00:04:37,397
Will you help us
bring back the Crystal Mickey
94
00:04:37,483 --> 00:04:39,783
and save the magic of the clubhouse?
95
00:04:41,692 --> 00:04:45,532
Great! Come on.
We're gonna need some Mouseketools!
96
00:04:48,483 --> 00:04:50,903
♪ Mouseke hey
Mouseke hi, Mouseke ho ♪
97
00:04:51,233 --> 00:04:53,903
♪ Mouseke ready
Mouseke set, here we go! ♪
98
00:04:54,067 --> 00:04:56,647
♪ You're a thinking and a solving
Work-it-througher ♪
99
00:04:56,983 --> 00:04:59,573
♪ Mouseke me
Mouseke you, Mousekedoer ♪
100
00:04:59,775 --> 00:05:02,315
♪ Mouseke me
Mouseke you, Mousekedoer ♪
101
00:05:02,983 --> 00:05:05,613
[bell ringing]
102
00:05:05,692 --> 00:05:08,402
Oh, Toodles, it's time to get to it!
[laughs]
103
00:05:08,483 --> 00:05:10,783
Show us the Mouseketools to help us do it!
104
00:05:11,525 --> 00:05:15,725
Meeska, Mooska, Mousekedoer!
105
00:05:18,525 --> 00:05:22,815
Mouseketools, Mouseketools, Mouseketools!
106
00:05:22,900 --> 00:05:25,400
♪ Here are your Mouseketools ♪
107
00:05:25,483 --> 00:05:28,733
[Mickey] A two-handed handy crane.
Handier than ever!
108
00:05:29,733 --> 00:05:31,193
A trash can.
109
00:05:32,567 --> 00:05:36,107
-Some plungers.
-[Goofy] Well, I like plungers!
110
00:05:37,858 --> 00:05:41,478
[Mickey]
And the Mystery Mouseketool.
111
00:05:42,358 --> 00:05:44,778
That's a surprise tool
that can help us later.
112
00:05:48,317 --> 00:05:50,857
♪ Toodles has the tools
The Mouseketools ♪
113
00:05:50,942 --> 00:05:53,942
♪ So when we need them
Toodles will bring them ♪
114
00:05:55,025 --> 00:05:57,815
He's here for me-dles and you-dles!
[laughs]
115
00:05:57,900 --> 00:06:00,360
And all we have to say is, "Oh, Toodles"!
116
00:06:00,858 --> 00:06:03,188
All we have to say is, "Oh, Toodles"!
117
00:06:04,108 --> 00:06:06,648
[ringing]
118
00:06:07,358 --> 00:06:10,438
All right! We've got our Mouseketools.
119
00:06:10,525 --> 00:06:13,935
But where do we go to find Plunderin' Pete
and get the Crystal Mickey?
120
00:06:14,108 --> 00:06:16,068
Where do we go? I don't know that!
121
00:06:16,150 --> 00:06:19,190
[chuckles] That's why you're gonna need
this map, Mickey.
122
00:06:21,317 --> 00:06:24,147
It shows us the way to Plunderin' Pete's
123
00:06:24,233 --> 00:06:26,783
Way-out-of-the-way Hideaway
in the Hidden Jungle.
124
00:06:26,983 --> 00:06:29,613
[Mickey] First we go to the Sandy Desert,
125
00:06:30,400 --> 00:06:32,530
then to the Rushing River,
126
00:06:33,233 --> 00:06:35,823
which will lead us to the Hidden Jungle.
127
00:06:36,067 --> 00:06:39,817
And then we'll find Plunderin' Pete's
Out-of-the-way Hideaway.
128
00:06:40,400 --> 00:06:43,650
Come on!
I know the fastest way to get there!
129
00:06:51,025 --> 00:06:55,855
[engine revving]
130
00:07:00,692 --> 00:07:02,152
Climb aboard, everybody,
131
00:07:02,275 --> 00:07:04,685
'cause we've got
an adventure ahead of us!
132
00:07:04,983 --> 00:07:08,193
With me, Kansas City Mickey!
133
00:07:08,317 --> 00:07:12,437
[chorus] ♪ Kansas City Mickey
Kansas City Mickey ♪
134
00:07:12,525 --> 00:07:15,185
I'm all about adventure!
135
00:07:15,275 --> 00:07:19,435
[chorus]
♪ He'll go down in history ♪
136
00:07:20,233 --> 00:07:24,323
Oh, my!
Doesn't he look dashing in that hat?
137
00:07:24,400 --> 00:07:25,610
What a mouse!
138
00:07:25,692 --> 00:07:26,902
[sighs]
139
00:07:26,983 --> 00:07:28,823
Oh, brother!
140
00:07:29,650 --> 00:07:34,860
Feast your eyes on this incredible
Rollin' Rovin' Ramblin' Scrambler.
141
00:07:34,942 --> 00:07:37,152
I built it to be as rugged as you can be
142
00:07:37,233 --> 00:07:39,943
and ready for anything, come what may.
143
00:07:40,233 --> 00:07:42,483
Come on! Let's go!
144
00:07:43,442 --> 00:07:44,822
Good luck, friends!
145
00:07:44,900 --> 00:07:47,690
I'm gonna stay here
and keep watch on the clubhouse.
146
00:07:49,567 --> 00:07:52,227
Check back with me
to see how things are holding up.
147
00:07:53,608 --> 00:07:55,528
Or down, which is...
148
00:07:55,650 --> 00:07:57,400
[chuckles] ...the opposite, you know.
149
00:07:57,483 --> 00:07:58,733
We better get going.
150
00:07:58,817 --> 00:08:02,437
We have to get the Crystal Mickey
before everything disappears.
151
00:08:04,442 --> 00:08:08,232
[Mickey] Minnie's right!
Our first stop is the Sandy Desert.
152
00:08:08,525 --> 00:08:10,435
Where is the Sandy Desert?
153
00:08:12,942 --> 00:08:14,232
There it is!
154
00:08:16,983 --> 00:08:21,363
Hold on, everybody!
The Ramblin' Scrambler is on the move!
155
00:08:22,233 --> 00:08:23,823
[engine revving]
156
00:08:26,983 --> 00:08:28,613
Drive safely, would you!
157
00:08:28,692 --> 00:08:32,532
And keep an eye out
for Plunderin' Pete's tricky traps!
158
00:08:41,150 --> 00:08:42,780
[horn beeps melodically]
159
00:08:42,858 --> 00:08:46,278
♪ Where there's trouble
He'll be there ♪
160
00:08:46,525 --> 00:08:49,855
♪ On the double
So bad guys, beware ♪
161
00:08:50,025 --> 00:08:53,605
♪ He faces danger without a care ♪
162
00:08:53,817 --> 00:08:57,777
♪ Kansas City Mickey
Kansas City Mickey ♪
163
00:08:58,025 --> 00:09:01,895
♪ He'll go down in history ♪
164
00:09:02,150 --> 00:09:03,150
That's me!
165
00:09:04,067 --> 00:09:08,397
[Pete humming]
166
00:09:08,483 --> 00:09:09,693
Catchy tune! [chuckles]
167
00:09:09,942 --> 00:09:14,112
But Kansas City Mickey will be singing
a different tune soon enough!
168
00:09:14,900 --> 00:09:19,320
And I'll have this beautiful
Crystal Mickey all to myself.
169
00:09:19,400 --> 00:09:21,280
[laughs mischievously]
170
00:09:22,317 --> 00:09:23,437
Behold...
171
00:09:23,525 --> 00:09:24,605
[grunts]
172
00:09:24,692 --> 00:09:27,652
...Plunderin' Pete's Sandcastle Trap!
173
00:09:30,025 --> 00:09:32,275
-[Mickey] Yikes!
-[Minnie] Oh, no!
174
00:09:41,400 --> 00:09:46,280
Well, I got to hand it to Plunderin' Pete.
This is a tricky trap.
175
00:09:46,358 --> 00:09:48,278
How can we find our way out?
176
00:09:48,358 --> 00:09:50,818
How about we try digging our way out.
177
00:09:50,900 --> 00:09:52,150
Everybody say,
178
00:09:52,233 --> 00:09:54,403
[sing-song] "Oh, Toodles!"
179
00:09:54,483 --> 00:09:57,033
[sing-song] Oh, Toodles!
180
00:10:01,608 --> 00:10:03,278
Did someone call me?
181
00:10:03,358 --> 00:10:04,318
[bell rings]
182
00:10:04,400 --> 00:10:05,610
[giggles]
183
00:10:08,858 --> 00:10:11,568
[Mickey]
We have the two-handed handy crane,
184
00:10:11,650 --> 00:10:13,190
a trash can,
185
00:10:13,275 --> 00:10:16,435
plungers and the mystery Mouseketool.
186
00:10:16,692 --> 00:10:19,402
Which one can help us
dig out of these tunnels?
187
00:10:20,067 --> 00:10:23,607
[Daisy] Well, the handy crane
is good for lifting things,
188
00:10:23,692 --> 00:10:26,862
but we need something
that can scoop the sand out.
189
00:10:27,192 --> 00:10:29,032
What can we use like a scoop?
190
00:10:30,733 --> 00:10:33,113
[Mickey] The trash can. Good idea.
191
00:10:33,192 --> 00:10:34,612
-[chuckles]
-[bell rings]
192
00:10:34,692 --> 00:10:38,192
We got ears. Say, "Cheers."
193
00:10:43,067 --> 00:10:45,107
Let's start digging!
194
00:10:45,442 --> 00:10:46,942
Watch this, everybody.
195
00:11:11,192 --> 00:11:13,942
[Mickey] Oh, boy! We're back on the road!
196
00:11:14,025 --> 00:11:18,565
[phone ringing]
197
00:11:18,817 --> 00:11:21,147
Whoa! It's Professor Von Drake.
198
00:11:21,442 --> 00:11:24,192
Hello, Professor.
How are things at the clubhouse?
199
00:11:24,275 --> 00:11:26,685
Goo! Things are sinking fast!
200
00:11:29,983 --> 00:11:33,403
It's only a matter of time
before the whole entire clubhouse
201
00:11:33,483 --> 00:11:36,613
goes goodbye-bye and totally disappears.
202
00:11:36,817 --> 00:11:39,147
[inhales] So how's everything?
203
00:11:39,442 --> 00:11:43,942
Well, we reached the desert,
and now we're moving as fast as we can.
204
00:11:44,150 --> 00:11:46,570
See you real soon, I hope.
205
00:11:46,775 --> 00:11:49,815
And hurry it up while you're at it.
Over and out.
206
00:11:49,983 --> 00:11:51,403
[phone beeps]
207
00:11:53,067 --> 00:11:54,817
Okay, adventurers.
208
00:11:56,233 --> 00:11:59,153
Our next stop is the Rushing River.
209
00:11:59,400 --> 00:12:01,230
Where is the Rushing River?
210
00:12:03,650 --> 00:12:06,070
That's it! Let's go!
211
00:12:22,650 --> 00:12:25,570
Wish me bon voyage-y, clubhousers.
212
00:12:25,650 --> 00:12:29,110
Too bad you didn't bring a boat! I did!
213
00:12:29,192 --> 00:12:30,192
[laughs]
214
00:12:30,650 --> 00:12:34,360
There he goes!
Plunderin' Pete's getting away!
215
00:12:34,442 --> 00:12:36,692
Did anybody pack a canoe?
216
00:12:36,775 --> 00:12:41,105
Who needs a canoe
when you've got a Ramblin' Scrambler?
217
00:12:57,608 --> 00:12:59,858
Oh, chicken feathers!
218
00:12:59,942 --> 00:13:01,982
Their fancy buggy can swim!
219
00:13:02,067 --> 00:13:04,857
Well, no matter.
I'll sink their hopes soon enough.
220
00:13:04,942 --> 00:13:08,032
Good thing I have another one
of my tricky traps ready and waiting.
221
00:13:09,233 --> 00:13:12,443
Behold! It's my Gigantic Gooey Fish Trap!
222
00:13:12,525 --> 00:13:14,355
[laughs]
223
00:13:17,608 --> 00:13:21,318
-Holy mackerel!
-That's one big, gooey fish!
224
00:13:25,692 --> 00:13:29,612
If we don't get that gooey fish
out of our way, we'll never catch Pete!
225
00:13:29,692 --> 00:13:31,942
And then we'll never
get the Crystal Mickey
226
00:13:32,025 --> 00:13:34,355
and the Meeska-Mooska-magic back!
227
00:13:34,442 --> 00:13:36,982
We need a Mouseketool. Everybody say...
228
00:13:37,067 --> 00:13:38,817
[sing-song] Oh, Toodles!
229
00:13:40,358 --> 00:13:41,728
[bell rings]
230
00:13:48,442 --> 00:13:50,612
[Mickey]
We have the two-handed handy crane,
231
00:13:50,692 --> 00:13:53,942
plungers and the mystery Mouseketool.
232
00:13:54,317 --> 00:13:57,437
[Goofy] Hmm, which Mouseketool can help us
233
00:13:57,525 --> 00:13:59,685
get the gooey fish out of the way?
234
00:14:00,775 --> 00:14:05,145
[Donald]
I know! The two-handed handy crane!
235
00:14:05,400 --> 00:14:10,360
[Mickey] Yeah! Its two big hands
can pick up the gooey fish and move it.
236
00:14:11,608 --> 00:14:15,228
We got ears. Say, "Cheers."
237
00:14:27,983 --> 00:14:30,233
[Donald] Oh, boy! What a catch!
238
00:14:30,567 --> 00:14:32,477
You hooked a big one, Donald.
239
00:14:46,150 --> 00:14:47,610
Now, let's see.
240
00:14:47,692 --> 00:14:51,032
We've been to the Sandy Desert
and the Rushing River.
241
00:14:51,733 --> 00:14:54,033
Now we have to go to the Hidden Jungle.
242
00:14:54,442 --> 00:14:56,282
Where's the Hidden Jungle?
243
00:14:58,692 --> 00:15:01,572
Right! That's where
we'll find Plunderin' Pete's
244
00:15:01,650 --> 00:15:05,440
Way-out-of-the-way Hideaway.
Come on, let's go!
245
00:15:06,400 --> 00:15:09,360
[Pete] [panting] Well, here we are.
246
00:15:09,442 --> 00:15:12,482
My Way-out-of-the-way Hideaway!
247
00:15:15,067 --> 00:15:17,477
We're home, Crystal Mickey. [chuckles]
248
00:15:17,567 --> 00:15:19,897
I just know you're gonna be happy here.
249
00:15:19,983 --> 00:15:22,153
And if those clubhousers follow us,
250
00:15:22,233 --> 00:15:24,943
I have a surprise waiting for them, too.
251
00:15:25,025 --> 00:15:26,855
[laughs mischievously]
252
00:15:32,192 --> 00:15:35,732
♪ Oh, I am a clever kitty
And I like things that are pretty ♪
253
00:15:35,817 --> 00:15:39,187
♪ I collect them all inside my hideaway
Yes, I do ♪
254
00:15:39,275 --> 00:15:42,145
♪ Because I am so tricky
I brought back the Crystal Mickey ♪
255
00:15:42,233 --> 00:15:44,823
♪ And with all my other stuff
It's going to stay ♪
256
00:15:45,358 --> 00:15:48,528
♪ It's always such a pleasure
Bringing home a brand-new treasure ♪
257
00:15:48,608 --> 00:15:51,318
♪ Be it golden baubles
Or a rare antique ♪
258
00:15:51,650 --> 00:15:55,150
♪ Oh, I love that I am greedy
I'm a rascal, yes, indeedy ♪
259
00:15:55,233 --> 00:16:00,033
♪ The trickiest, slickiest
Sneak you'll ever meet ♪
260
00:16:00,608 --> 00:16:01,608
♪ Plunderin' Pete ♪
261
00:16:01,692 --> 00:16:03,282
[tires squeal]
262
00:16:06,525 --> 00:16:09,775
Are you sure this is
Plunderin' Pete's Hideaway, Mickey?
263
00:16:09,983 --> 00:16:12,323
Well, according to the map...
264
00:16:12,358 --> 00:16:14,278
[Pete]
♪ Oh, I am a clever kitty ♪
265
00:16:14,358 --> 00:16:15,818
♪ And I like things that are pretty ♪
266
00:16:15,900 --> 00:16:19,480
♪ I collect them all inside my hideaway
Yes, I do ♪
267
00:16:19,567 --> 00:16:20,397
[Pete grunts]
268
00:16:20,483 --> 00:16:22,443
That's Plunderin' Pete, all right!
269
00:16:22,525 --> 00:16:24,065
This must be the place.
270
00:16:24,358 --> 00:16:26,978
Come on, let's go inside!
271
00:16:30,192 --> 00:16:31,982
Gosh, Goof, wait for us!
272
00:16:38,775 --> 00:16:39,975
[all] Whoa!
273
00:16:43,025 --> 00:16:44,105
Hey, hold it right...
274
00:16:44,192 --> 00:16:45,982
[squawks] Ah!
275
00:16:46,067 --> 00:16:47,067
[grunts]
276
00:16:49,067 --> 00:16:53,977
Gawrsh, Donald, watch out
for that last step, it's the dooziest!
277
00:16:54,150 --> 00:16:55,980
Another tricky trap.
278
00:16:56,067 --> 00:16:58,937
Hmm, I don't see any other way in.
279
00:16:59,067 --> 00:17:01,727
We're gonna have to find a way
to get up the slide.
280
00:17:01,817 --> 00:17:04,317
What we need is a Mouseketool.
281
00:17:04,400 --> 00:17:05,730
Everybody say,
282
00:17:05,817 --> 00:17:07,897
[sing-song] "Oh, Toodles!"
283
00:17:08,150 --> 00:17:10,400
[sing-song] Oh, Toodles!
284
00:17:10,900 --> 00:17:12,820
Yahoo!
285
00:17:12,900 --> 00:17:13,900
[bell rings]
286
00:17:20,858 --> 00:17:25,858
[Mickey] Let's see, we have the plungers
and the mystery Mouseketool.
287
00:17:26,067 --> 00:17:28,397
Can the plungers help us get up the slide?
288
00:17:29,692 --> 00:17:32,822
[Minnie] Well, the plungers have big
suction cups on their ends,
289
00:17:32,900 --> 00:17:36,530
just like Toodles' arrow,
and it stuck to the slide.
290
00:17:36,650 --> 00:17:40,030
[Mickey] So maybe we could hang
onto the plungers as we climb.
291
00:17:40,233 --> 00:17:43,363
-Let's try it!
-[Goofy] Oh, boy! Plungers!
292
00:17:44,067 --> 00:17:47,687
[Mickey] We got ears. Say, "Cheers."
293
00:17:52,858 --> 00:17:54,358
Watch this!
294
00:18:07,858 --> 00:18:11,898
Come on, everybody.
Let's grab onto the handles and climb up.
295
00:18:12,233 --> 00:18:13,693
Hot dog!
296
00:18:15,483 --> 00:18:18,783
I am going to put you right here
in a place of honor.
297
00:18:18,900 --> 00:18:22,030
Right between
the golden bicycle helmet of Achilles
298
00:18:22,108 --> 00:18:25,148
and Cleopatra's singing parasol!
299
00:18:25,233 --> 00:18:30,863
♪ Hello! Hello! Hello! Hello! ♪
300
00:18:31,775 --> 00:18:33,895
[cackles]
301
00:18:34,525 --> 00:18:37,775
[Mickey] Ha-ha-ha yourself,
Plunderin' Pete!
302
00:18:37,858 --> 00:18:40,608
[gasps] Kansas City Mickey!
303
00:18:43,150 --> 00:18:45,860
I'm here to take the Crystal Mickey home.
304
00:18:46,067 --> 00:18:49,727
You can't have him!
We've become good friends.
305
00:18:49,817 --> 00:18:53,317
-Pete, it doesn't belong to you.
-And you know it!
306
00:18:53,858 --> 00:18:56,228
Oh, I know, I know it.
307
00:18:56,317 --> 00:19:00,067
It's just that I like to be surrounded
by nice things.
308
00:19:00,192 --> 00:19:04,532
[gasps] I have a great idea,
you could just give him to me.
309
00:19:04,983 --> 00:19:06,033
[all] No!
310
00:19:06,108 --> 00:19:08,278
Well, then be that way! Hmph!
311
00:19:08,650 --> 00:19:13,320
I've made special plans
in case outsiders like you get in my way.
312
00:19:13,983 --> 00:19:17,483
[melodic tones playing]
313
00:19:17,567 --> 00:19:18,727
Hear that?
314
00:19:18,817 --> 00:19:23,277
By playing that tune
on my ancient Babylonian Xylophonian,
315
00:19:23,358 --> 00:19:26,108
I have set into motion, that!
316
00:19:27,692 --> 00:19:29,032
And that!
317
00:19:29,483 --> 00:19:31,283
And that over there, too!
318
00:19:32,858 --> 00:19:34,068
Behold!
319
00:19:34,150 --> 00:19:36,940
Plunderin' Pete's Ultimate Trap!
320
00:19:37,025 --> 00:19:40,105
[cackles]
321
00:19:40,150 --> 00:19:43,900
But Plunderin' Pete,
you're trapped in here with us.
322
00:19:43,983 --> 00:19:45,613
I sure am!
323
00:19:45,692 --> 00:19:47,612
[laughs] Oh!
324
00:19:47,775 --> 00:19:49,145
Cheese weasels!
325
00:19:49,233 --> 00:19:50,233
[yelping]
326
00:19:51,483 --> 00:19:54,233
[grunts] No, no, no, no, let me out.
327
00:19:54,317 --> 00:19:56,777
Let me out! Please!
328
00:19:59,067 --> 00:20:01,857
Wait a minute. There is a way out.
329
00:20:02,400 --> 00:20:05,230
To make the doors and windows
open up again,
330
00:20:05,317 --> 00:20:07,687
all I have to do is play another tune.
331
00:20:07,775 --> 00:20:09,275
A different one!
332
00:20:09,358 --> 00:20:10,438
[chuckles]
333
00:20:10,525 --> 00:20:15,395
[melodic tones playing]
334
00:20:15,567 --> 00:20:16,777
Oh!
335
00:20:16,858 --> 00:20:19,898
The tune's too hard to play all by myself.
336
00:20:19,983 --> 00:20:24,863
I'm gonna need some help,
maybe from my friends.
337
00:20:24,942 --> 00:20:26,732
You got to be kidding me.
338
00:20:27,400 --> 00:20:31,280
Oh, pretty please?
Pretty Plunderin' Petey pretty please?
339
00:20:31,400 --> 00:20:35,320
I mean, we could be friends from now on.
Wouldn't that be nice?
340
00:20:35,400 --> 00:20:38,320
That would be swell,
Plunderin' Pete, but...
341
00:20:38,400 --> 00:20:42,190
Yeah, and friends help friends,
right, friend?
342
00:20:43,608 --> 00:20:47,688
-Right.
-So can you help me out, friend?
343
00:20:48,233 --> 00:20:49,613
Well, uh,
344
00:20:50,192 --> 00:20:52,442
why not? How can we help you?
345
00:20:52,650 --> 00:20:56,230
Alls you got to do is watch what I do
and dance along with me. Like this.
346
00:20:56,858 --> 00:21:01,318
[melodic tones playing]
347
00:21:01,400 --> 00:21:03,110
Now it's your turn.
348
00:21:04,317 --> 00:21:07,857
[melodic tones playing]
349
00:21:07,942 --> 00:21:09,822
[chuckles] This is fun!
350
00:21:10,400 --> 00:21:14,780
Come on! Get up on your feet
and dance along with us.
351
00:21:14,900 --> 00:21:18,900
♪ If you want to make a friend
Just sing a song ♪
352
00:21:18,983 --> 00:21:22,363
♪ Someone's bound
To hear and sing along ♪
353
00:21:22,442 --> 00:21:26,232
♪ Just sing, sing, sing
And by the time you reach the end ♪
354
00:21:26,317 --> 00:21:30,727
♪ You're sure to have
Made a brand-new friend ♪
355
00:21:31,442 --> 00:21:33,282
♪ -Sing a song
-Sing a song ♪
356
00:21:33,358 --> 00:21:35,068
♪ -Sing it loud
-Sing it loud ♪
357
00:21:35,150 --> 00:21:36,900
♪ -Sing it strong
-Sing it strong ♪
358
00:21:36,983 --> 00:21:38,943
♪ -Sing it proud
-Sing it proud ♪
359
00:21:39,025 --> 00:21:42,775
♪ Just sing, sing, sing
And by the time you reach the end ♪
360
00:21:42,900 --> 00:21:45,150
♪ You're sure to have made ♪
361
00:21:45,608 --> 00:21:47,978
[both] ♪ A brand-new friend ♪
362
00:21:48,150 --> 00:21:49,150
♪ Sing a song ♪
363
00:21:49,942 --> 00:21:51,282
♪ Sing it loud ♪
364
00:21:51,817 --> 00:21:53,107
[Mickey] ♪ Sing it strong ♪
365
00:21:53,692 --> 00:21:55,282
♪ Sing it proud ♪
366
00:21:55,525 --> 00:21:59,315
♪ Just sing, sing, sing
And by the time you reach the end ♪
367
00:21:59,400 --> 00:22:02,400
♪ You're sure to have made ♪
368
00:22:02,483 --> 00:22:05,823
♪ A brand-new friend ♪
369
00:22:05,900 --> 00:22:07,400
-Put her there!
-Yeah!
370
00:22:13,775 --> 00:22:16,645
Hot dog! No more tricky trap!
371
00:22:16,733 --> 00:22:20,483
[chuckles] Say there, Mickey the Mouse,
that was some kind of fun.
372
00:22:20,567 --> 00:22:23,567
I'd sure like
to sing with you again sometime.
373
00:22:23,650 --> 00:22:26,320
Well, then you ought
to stop by the clubhouse.
374
00:22:26,400 --> 00:22:29,030
We're always dancing and playing music.
375
00:22:29,108 --> 00:22:31,688
But there won't be a clubhouse anymore,
376
00:22:31,775 --> 00:22:33,775
since you took the Crystal Mickey.
377
00:22:33,858 --> 00:22:36,898
[stammering] What? What do you mean?
378
00:22:37,192 --> 00:22:39,032
Well, without the Crystal Mickey,
379
00:22:39,108 --> 00:22:41,528
the clubhouse will disappear forever.
380
00:22:41,650 --> 00:22:45,360
When you took it, you took away
all the magic and all the fun.
381
00:22:45,567 --> 00:22:48,317
No. Oh, no, no!
382
00:22:48,400 --> 00:22:50,400
[stammering] I didn't know that, honest.
383
00:22:50,483 --> 00:22:54,483
I may be a tricky trickster,
but I like that clubhouse.
384
00:22:55,483 --> 00:22:58,533
Oh, Mickey the Kansas City Mouse,
385
00:22:59,275 --> 00:23:01,565
I'm sorry I was so sneaky.
386
00:23:01,900 --> 00:23:04,280
The Crystal Mickey's all yours.
387
00:23:04,483 --> 00:23:06,863
Thanks! [chuckles] We did it!
388
00:23:06,942 --> 00:23:08,822
We got the Crystal Mickey!
389
00:23:09,983 --> 00:23:11,783
-[all cheering]
-[Daisy] Oh, goody-goody!
390
00:23:11,858 --> 00:23:13,068
[Donald] Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy!
391
00:23:13,150 --> 00:23:14,650
[phone ringing]
392
00:23:14,733 --> 00:23:17,113
-Hello?
-[Von Drake] Oh, Mr. Mickey Mouse.
393
00:23:17,192 --> 00:23:20,902
You got to get the Crystal Mickey
back here! Now!
394
00:23:21,692 --> 00:23:24,572
The clubhouse is almost gone away!
395
00:23:24,650 --> 00:23:25,980
Roger that, Professor.
396
00:23:26,067 --> 00:23:28,727
Now, what's the fastest way
to the clubhouse?
397
00:23:28,942 --> 00:23:31,032
I've got a blimp in my backyard.
398
00:23:31,275 --> 00:23:34,025
[gasps] You've got a backyard?
399
00:23:34,567 --> 00:23:36,107
[Mickey] To the blimp!
400
00:23:38,858 --> 00:23:41,688
Behold! Plunderin' Pete's blimp!
401
00:23:42,275 --> 00:23:44,025
Uh, Plunderin' Pete,
402
00:23:45,192 --> 00:23:47,652
your blimp's as flat as a pancake.
403
00:23:47,733 --> 00:23:48,863
[air squealing]
404
00:23:49,192 --> 00:23:50,232
Oh.
405
00:23:50,317 --> 00:23:52,977
Well, it has been quite a while
since I used it.
406
00:23:53,067 --> 00:23:55,437
Quick. We need a Mouseketool.
407
00:23:55,567 --> 00:23:56,777
Everybody say,
408
00:23:56,858 --> 00:23:58,938
[sing-song] "Oh, Toodles!"
409
00:23:59,233 --> 00:24:01,653
[sing-song] Oh, Toodles!
410
00:24:02,900 --> 00:24:04,900
[mimics bugle call]
411
00:24:04,983 --> 00:24:06,693
Charge!
412
00:24:09,442 --> 00:24:12,112
[Mickey] All we have left
is the mystery Mouseketool.
413
00:24:12,317 --> 00:24:16,567
Everybody say, "Mystery Mouseketool!"
414
00:24:16,900 --> 00:24:20,190
[all] Mystery Mouseketool!
415
00:24:20,275 --> 00:24:23,105
[Minnie]
And today's mystery Mouseketool is
416
00:24:24,608 --> 00:24:27,358
Willie the Giant! Willie the Giant?
417
00:24:28,025 --> 00:24:30,975
[Mickey] [chuckles]
We picked all our Mouseketools.
418
00:24:31,442 --> 00:24:33,732
Say, "Super cheers!"
419
00:24:40,858 --> 00:24:42,608
Hello, my little friends.
420
00:24:42,858 --> 00:24:46,398
Hiya, Willie! Say, can you
blow up this blimp for us?
421
00:24:47,358 --> 00:24:48,898
[Willie] Certainly!
422
00:24:50,108 --> 00:24:52,478
Uh, anything for my itty-bitty buddies.
423
00:24:52,775 --> 00:24:55,105
[inhales deeply]
424
00:24:55,192 --> 00:24:58,072
[blowing]
425
00:24:58,150 --> 00:25:01,030
A cute little bunny. [chuckles]
426
00:25:01,608 --> 00:25:03,358
Duh, here you go!
427
00:25:03,442 --> 00:25:06,232
Thanks, Willie. You've been a big help.
428
00:25:06,483 --> 00:25:08,653
You're welcome. Bye-bye!
429
00:25:13,483 --> 00:25:17,113
Okay. We've got to get back
to the clubhouse, and fast!
430
00:25:17,400 --> 00:25:19,150
I just hope we're in time.
431
00:25:19,275 --> 00:25:22,395
Thanks a lot, Plunderin' Pete!
See you real soon.
432
00:25:22,567 --> 00:25:24,897
You're welcome,
Mickey the Kansas City Mouse.
433
00:25:25,108 --> 00:25:26,858
See you real soon, too!
434
00:25:28,442 --> 00:25:30,282
Oh, such a pickle this is!
435
00:25:30,358 --> 00:25:32,478
If Mickey doesn't get back soon...
436
00:25:35,942 --> 00:25:39,822
[Mickey] Professor Von Drake!
We've got the Crystal Mickey!
437
00:25:42,942 --> 00:25:44,322
Hurry there, Mickey!
438
00:25:44,567 --> 00:25:48,277
You got to get the Crystal Mickey back
where it belongs before the clubhouse...
439
00:25:48,358 --> 00:25:50,228
[inhales] ...disappears!
440
00:25:55,858 --> 00:25:57,358
[echoing] Gosh!
441
00:26:03,608 --> 00:26:07,188
All right then, once the Crystal Mickey
442
00:26:07,275 --> 00:26:10,935
and its Meeska-Mooska-magic
are back in place,
443
00:26:11,025 --> 00:26:13,565
then the magic words should work
444
00:26:13,650 --> 00:26:16,650
and the clubhouse would come back to us.
445
00:26:16,733 --> 00:26:17,863
Okay, everyone,
446
00:26:17,942 --> 00:26:21,982
to make the clubhouse appear,
we have to say the magic words:
447
00:26:22,067 --> 00:26:25,857
Meeska, Mooska, Mickey Mouse!
448
00:26:25,942 --> 00:26:27,322
Say it with me!
449
00:26:27,442 --> 00:26:32,232
Meeska, Mooska, Mickey Mouse!
450
00:26:35,108 --> 00:26:39,278
Okay, Crystal Mickey, do your magic.
451
00:26:44,817 --> 00:26:46,567
Whoa!
452
00:26:59,108 --> 00:27:01,228
[Minnie] Ah! Hooray, it's back!
453
00:27:01,317 --> 00:27:03,937
[all cheering]
454
00:27:04,025 --> 00:27:05,935
Oh, boy! Whoo-hoo!
455
00:27:06,025 --> 00:27:08,605
Whoo! What a happy day!
456
00:27:08,692 --> 00:27:10,322
Just a second here, wait.
457
00:27:11,317 --> 00:27:14,067
Where is Kansas City Mickey?
458
00:27:14,150 --> 00:27:15,820
[Mickey] Hot dog!
459
00:27:15,900 --> 00:27:17,650
The clubhouse is back.
460
00:27:19,692 --> 00:27:22,072
Hi, everybody. We did it!
461
00:27:25,108 --> 00:27:26,938
[grunts]
462
00:27:30,650 --> 00:27:34,320
♪ Where there's trouble
He'll be there ♪
463
00:27:34,400 --> 00:27:37,780
♪ On the double
So bad guys, beware ♪
464
00:27:37,858 --> 00:27:41,608
♪ He faces danger without a care ♪
465
00:27:41,692 --> 00:27:45,822
♪ Kansas City Mickey
Kansas City Mickey ♪
466
00:27:45,942 --> 00:27:49,612
♪ He'll go down in history ♪
467
00:27:49,692 --> 00:27:55,692
[chorus]
♪ He'll go down in history ♪
468
00:27:56,192 --> 00:27:58,362
-That's me!
-That's him!
469
00:27:59,650 --> 00:28:01,530
Oh, boy! [chuckles]
470
00:28:01,608 --> 00:28:04,278
I love sharing a big adventure
with my friends.
471
00:28:04,442 --> 00:28:06,032
Let's all celebrate!
472
00:28:06,192 --> 00:28:09,232
Get up on your feet, and do...
473
00:28:09,483 --> 00:28:12,323
[all] The Hot Dog Dance!
474
00:28:18,900 --> 00:28:20,530
♪ Hot dog ♪
475
00:28:21,108 --> 00:28:24,318
[barking]
476
00:28:24,400 --> 00:28:25,980
♪ Hot dog ♪
477
00:28:29,358 --> 00:28:31,938
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
478
00:28:32,025 --> 00:28:34,435
♪ Now we got ears
It's time for cheers ♪
479
00:28:34,525 --> 00:28:39,105
♪ Hot dog, hot dog
The problem's solved ♪
480
00:28:39,275 --> 00:28:42,105
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
481
00:28:43,067 --> 00:28:45,357
Thanks for helping us
find the Crystal Mickey today.
482
00:28:45,442 --> 00:28:49,322
We sure had a lot of fun.
And I hope to see you again real soon.
483
00:28:49,442 --> 00:28:51,782
Keep dancing, everybody. Yeah!
484
00:28:52,067 --> 00:28:54,107
What a hot dog day!
485
00:28:54,192 --> 00:28:56,612
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
486
00:28:56,692 --> 00:28:59,232
♪ It's a brand-new day
What you waiting for? ♪
487
00:28:59,317 --> 00:29:03,727
♪ Get up, stretch out
Stomp on the floor ♪
488
00:29:03,900 --> 00:29:06,530
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
489
00:29:06,608 --> 00:29:09,068
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
490
00:29:09,150 --> 00:29:11,650
♪ We're splitting the scene
We're full of beans ♪
491
00:29:11,733 --> 00:29:15,233
♪ So long for now from Mickey Mouse ♪
492
00:29:15,317 --> 00:29:16,357
That's me!
493
00:29:16,442 --> 00:29:18,822
♪ And the Mickey Mouse ♪
494
00:29:19,108 --> 00:29:24,278
♪ Clubhouse ♪
495
00:29:24,442 --> 00:29:26,782
Aw, thanks for stopping by!
496
00:29:29,108 --> 00:29:32,728
♪ Oh, I am a clever kitty
And I like things that are pretty ♪
497
00:29:32,817 --> 00:29:36,187
♪ I collect them all inside my hideaway
Yes, I do ♪
498
00:29:36,275 --> 00:29:39,185
♪ Because I am so tricky
I brought back the Crystal Mickey ♪
499
00:29:39,275 --> 00:29:41,855
♪ And with all my other stuff
It's going to stay ♪
500
00:29:42,400 --> 00:29:45,570
♪ It's always such a pleasure
Bringing home a brand-new treasure ♪
501
00:29:45,650 --> 00:29:48,280
♪ Be it golden baubles
Or a rare antique ♪
502
00:29:48,650 --> 00:29:52,230
♪ Oh, I love that I am greedy
I'm a rascal, yes, indeedy ♪
503
00:29:52,317 --> 00:29:57,027
♪ The trickiest, slickiest
Sneak you'll ever meet ♪
504
00:29:57,608 --> 00:29:58,728
♪ Plunderin' Pete ♪
37285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.