All language subtitles for Loki.S01E02.The.Variant.1080p.DSNP.WEB-DL.Atmos.H.264-EVO-HI.v2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,624 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:05,625 --> 00:00:07,917 On behalf of the Time Variance Authority, 3 00:00:08,000 --> 00:00:11,042 I hereby arrest you for crimes against the Sacred Timeline. 4 00:00:15,083 --> 00:00:18,875 Long ago, the all-knowing Time-Keepers emerged, 5 00:00:18,958 --> 00:00:22,708 creating and organizing the Sacred Timeline. 6 00:00:22,792 --> 00:00:25,750 Sometimes, people like you veer off the path. 7 00:00:25,833 --> 00:00:28,500 We call those Variants. 8 00:00:32,958 --> 00:00:35,000 Laufeyson, how do you plead? 9 00:00:35,875 --> 00:00:38,667 - I'm Agent Mobius, by the way. - How long have you been here? 10 00:00:38,750 --> 00:00:42,417 I don't know. It's hard to say, time passes differently here in the TVA. 11 00:00:42,500 --> 00:00:44,125 Now, you parade about 12 00:00:44,208 --> 00:00:47,667 as if you're the divine arbiters of power in the universe. 13 00:00:47,750 --> 00:00:49,208 Infinity Stones? 14 00:00:49,292 --> 00:00:51,000 Some of the guys use 'em as paperweights. 15 00:00:51,083 --> 00:00:53,042 Is this the greatest power in the universe? 16 00:00:55,542 --> 00:00:58,583 - I can't go back, can I? - I can't offer you salvation, 17 00:00:59,458 --> 00:01:01,458 but maybe I can offer you something better. 18 00:01:01,542 --> 00:01:04,333 A fugitive Variant's been killing our Minutemen. 19 00:01:04,417 --> 00:01:07,417 And you need the God of Mischief to help you stop him? 20 00:01:09,125 --> 00:01:10,167 Why me? 21 00:01:10,250 --> 00:01:12,417 The Variant we're hunting is... 22 00:01:12,500 --> 00:01:13,542 You. 23 00:02:08,250 --> 00:02:09,958 Make a wish. 24 00:02:27,667 --> 00:02:29,625 Hi! What's going on? 25 00:02:29,708 --> 00:02:31,042 You guys aren't dressed right. 26 00:02:31,125 --> 00:02:32,833 I... So... 27 00:02:34,458 --> 00:02:36,250 Variant detected, Commander. 28 00:02:38,417 --> 00:02:39,750 Let's move. 29 00:02:41,625 --> 00:02:44,167 Some of us need this, you know. 30 00:02:53,000 --> 00:02:54,667 No nexus energy yet, ma'am. 31 00:03:02,917 --> 00:03:04,875 It's a trap. Watch your backs! 32 00:03:04,958 --> 00:03:08,167 My lords, my ladies, welcome 33 00:03:08,250 --> 00:03:11,542 and thank you for joining us, here at the castle. 34 00:03:11,625 --> 00:03:16,500 Please, settle into your seats for a great battle is about to commence. 35 00:03:16,583 --> 00:03:18,667 The prize? Our princess. 36 00:03:18,750 --> 00:03:23,375 Will evil prevail, or are we holding out for a hero? 37 00:03:39,083 --> 00:03:40,417 Commander? 38 00:03:50,167 --> 00:03:55,292 Where have all the good men gone And where are all the Gods? 39 00:03:55,792 --> 00:03:58,708 Where's the streetwise Hercules to fight... 40 00:03:58,792 --> 00:04:00,083 What are you doing? 41 00:04:00,167 --> 00:04:01,583 Having some fun. 42 00:04:03,208 --> 00:04:08,125 Isn't there a white knight Upon a fiery steed? 43 00:04:09,292 --> 00:04:14,792 Late at night, I toss and I turn And I dream of what I need 44 00:04:14,875 --> 00:04:17,083 I need a hero 45 00:04:17,167 --> 00:04:20,583 I'm holding out for a hero Till the end of the night 46 00:04:21,750 --> 00:04:24,125 He's gotta be strong And he's gotta be fast 47 00:04:24,208 --> 00:04:27,417 And he's gotta be fresh from the fight 48 00:04:27,500 --> 00:04:29,250 I need a hero 49 00:04:29,958 --> 00:04:34,042 I'm holding out for a hero 'Till the morning light 50 00:04:34,125 --> 00:04:37,125 He's gotta be sure and it's gotta be soon 51 00:04:37,208 --> 00:04:40,417 And he's gotta be larger than life 52 00:04:42,000 --> 00:04:43,833 I need a hero! 53 00:05:07,583 --> 00:05:10,542 Okay, y'all, let's review what we've learned. 54 00:05:10,625 --> 00:05:13,667 What happens when a nexus event branches past red line? 55 00:05:14,708 --> 00:05:16,250 Very bad things. 56 00:05:16,333 --> 00:05:18,667 Come on, Loki. What is it? 57 00:05:18,792 --> 00:05:23,208 It's when the TVA can no longer reset a nexus event. 58 00:05:23,292 --> 00:05:25,208 Okay? Boring. 59 00:05:25,292 --> 00:05:28,500 Right. And that would lead to the destruction of the timeline 60 00:05:28,583 --> 00:05:31,208 and the collapse of reality as we know it. 61 00:05:31,292 --> 00:05:32,292 Can you hear me? 62 00:05:32,917 --> 00:05:34,708 Are you a recording? Or are you alive? 63 00:05:34,792 --> 00:05:37,000 Uh, sorta both. 64 00:05:37,083 --> 00:05:38,083 Ah. 65 00:05:39,667 --> 00:05:42,333 Watch it! Where's your manners? 66 00:05:42,958 --> 00:05:44,875 Oh! Hey! Quit it! 67 00:05:45,875 --> 00:05:48,167 That is not nice. Jerk. 68 00:05:48,250 --> 00:05:50,125 - You can't hide... - Training goin' well? 69 00:05:50,208 --> 00:05:51,708 - Yeah. - Is that my jet ski magazine? 70 00:05:51,792 --> 00:05:52,917 Put it down. Gear up. 71 00:05:53,000 --> 00:05:54,542 There's been an attack. Let's go. 72 00:05:57,667 --> 00:05:58,792 Put it on. 73 00:06:05,167 --> 00:06:08,083 Good. Yeah. Smart. 74 00:06:10,708 --> 00:06:12,292 C-20 and her team went dark 75 00:06:12,375 --> 00:06:15,292 shortly after they jumped into the 1985 branch. 76 00:06:15,375 --> 00:06:17,292 All signs point to another ambush. 77 00:06:17,375 --> 00:06:21,542 We've grabbed enough temporal aura to know it's our Loki Variant. 78 00:06:21,625 --> 00:06:23,875 But which kind of Loki, remains unknown. 79 00:06:23,958 --> 00:06:26,000 They're the lesser kind, to be clear. 80 00:06:27,333 --> 00:06:30,000 Let me see the back of that jacket. 81 00:06:33,667 --> 00:06:34,667 Hmm. 82 00:06:37,917 --> 00:06:40,042 Very subtle. Well done. 83 00:06:40,125 --> 00:06:42,792 I don't want anybody out there to forget what you are. 84 00:06:42,875 --> 00:06:44,542 Oh, your only hope of capturing a murderer? 85 00:06:44,625 --> 00:06:46,375 No. A cosmic mistake. 86 00:06:46,458 --> 00:06:48,125 - That's enough. - Lovely. 87 00:06:48,208 --> 00:06:49,208 Here's the deal. 88 00:06:49,292 --> 00:06:50,625 When we get out on the branch, 89 00:06:50,708 --> 00:06:53,583 we're not just looking for a Time Criminal. 90 00:06:53,667 --> 00:06:55,000 We're looking for a Loki. 91 00:06:55,083 --> 00:06:57,500 A variation of this guy. 92 00:06:57,583 --> 00:06:59,917 A type we should all be very familiar with, 93 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 because the TVA has pruned a lotta these guys, 94 00:07:03,083 --> 00:07:05,083 almost more than any other Variant. 95 00:07:05,167 --> 00:07:06,667 And no two are alike. 96 00:07:06,750 --> 00:07:10,125 Slight differences in appearances, or not so slight. 97 00:07:10,208 --> 00:07:12,708 Different powers, although, powers, generally include 98 00:07:12,792 --> 00:07:15,833 shape-shifting, illusion-projection, and my favorite... 99 00:07:15,917 --> 00:07:17,833 Duplication-casting. 100 00:07:20,250 --> 00:07:21,542 Illusion-projection. 101 00:07:21,625 --> 00:07:23,542 No, they're two completely different powers. 102 00:07:23,625 --> 00:07:24,708 How? 103 00:07:24,792 --> 00:07:28,375 Illusion-projection involves depicting a detailed image from outside oneself, 104 00:07:28,458 --> 00:07:30,375 which is perceptible in the external world, 105 00:07:30,458 --> 00:07:32,708 whereas duplication-casting entails recreating 106 00:07:32,792 --> 00:07:36,250 an exact facsimile of one's own body in its present circumstance, 107 00:07:36,333 --> 00:07:39,833 which acts as a true holographic mirror of its molecular structure. 108 00:07:39,917 --> 00:07:42,667 But you already knew that. 109 00:07:43,375 --> 00:07:46,625 Okay, take a breath. Noted. 110 00:07:47,292 --> 00:07:51,208 We're gonna break into two teams, including myself and Professor Loki. 111 00:07:51,292 --> 00:07:52,333 Why? 112 00:07:53,458 --> 00:07:57,167 Because whoever this Variant is, we haven't been able to find him. 113 00:07:57,250 --> 00:07:59,000 So let's bring in an expert. 114 00:08:01,125 --> 00:08:02,375 That's me. 115 00:08:03,500 --> 00:08:05,375 - Do I get a weapon? - Nah. 116 00:08:05,458 --> 00:08:08,208 Well, I'll have my magic back. Is no one concerned about that? 117 00:08:08,292 --> 00:08:10,167 - Of what? - Me betraying you. 118 00:08:10,250 --> 00:08:11,458 - No. - Why not? 119 00:08:11,542 --> 00:08:12,875 You know that we can catch you. 120 00:08:12,958 --> 00:08:16,167 And how's betraying us gonna get you any closer to the Time-Keepers? 121 00:08:17,208 --> 00:08:19,792 An audience with the Time-Keepers is on the table? 122 00:08:19,875 --> 00:08:21,208 Keep that focus. 123 00:08:27,625 --> 00:08:30,000 Apex of nexus signature located, ma'am. 124 00:08:31,750 --> 00:08:33,250 Let me ask you this, 125 00:08:33,333 --> 00:08:35,708 why don't we just travel back to before the attack, 126 00:08:35,792 --> 00:08:37,333 when the Variant first arrives? 127 00:08:37,417 --> 00:08:40,292 Nexus events destabilize the time flow. 128 00:08:40,375 --> 00:08:44,625 This branch is still changing and growing, so you gotta show up in real time. 129 00:08:44,708 --> 00:08:48,083 Did you watch any of the training videos you were supposed to? 130 00:08:48,167 --> 00:08:49,958 Well, as many as I could stand. 131 00:08:50,042 --> 00:08:52,000 Your TVA propaganda is exhausting. 132 00:08:52,083 --> 00:08:53,292 And what do these do? 133 00:08:54,333 --> 00:08:58,625 Reset charges prune the affected radius of a branched timeline, 134 00:08:58,708 --> 00:09:01,500 allowing time to heal all its wounds. 135 00:09:01,583 --> 00:09:02,792 Which sounds like a nice way 136 00:09:02,875 --> 00:09:05,292 of saying disintegrate everything in its vicinity. 137 00:09:05,375 --> 00:09:06,833 He's on it. 138 00:09:06,917 --> 00:09:08,375 I watched the videos. 139 00:09:08,458 --> 00:09:09,625 I mean, some of them. 140 00:09:11,042 --> 00:09:12,792 So he's taking hostages now? 141 00:09:12,875 --> 00:09:15,167 The Variant's never taken a hostage before. 142 00:09:16,083 --> 00:09:17,542 Maybe he's upping his game. 143 00:09:17,625 --> 00:09:19,000 Or he pruned her. 144 00:09:19,083 --> 00:09:21,333 A Loki couldn't have gotten the jump on C-20. 145 00:09:21,417 --> 00:09:23,000 I think you underestimate, actually... 146 00:09:23,083 --> 00:09:24,750 Fan out and search for her. 147 00:09:24,833 --> 00:09:25,833 And hurry up, 148 00:09:25,917 --> 00:09:27,417 we're at three units until red line. 149 00:09:27,500 --> 00:09:29,375 - Let's go. She's right. - Come on. 150 00:09:32,250 --> 00:09:33,250 Wait... 151 00:09:36,750 --> 00:09:39,125 If you leave this tent, you'll end up like them. 152 00:09:43,083 --> 00:09:44,125 What do you see? 153 00:09:46,375 --> 00:09:47,625 I see a scheme, 154 00:09:49,042 --> 00:09:51,167 and in that scheme, I see myself. 155 00:09:54,000 --> 00:09:56,667 We have a saying in Asgard, 156 00:09:59,167 --> 00:10:02,542 "Where there are wolf's ears, wolf's teeth are near." 157 00:10:03,167 --> 00:10:05,167 It means to be aware of your surroundings. 158 00:10:05,833 --> 00:10:09,125 Which is absurd, because my people are, by nature, gullible fools. 159 00:10:09,208 --> 00:10:10,833 A trait that I, the God of Mischief, 160 00:10:10,917 --> 00:10:13,625 exploited time and time again simply by listening. 161 00:10:13,708 --> 00:10:17,167 My teeth were sharp, but my ears even sharper. 162 00:10:17,250 --> 00:10:19,458 We're running out of time, Mobius. 163 00:10:19,542 --> 00:10:21,042 Hold it. Just give him a chance. 164 00:10:21,125 --> 00:10:23,042 You remind me of them. 165 00:10:23,125 --> 00:10:27,583 The Time Variance Authority and the gods of Asgard, one and the same. 166 00:10:27,667 --> 00:10:30,042 Drunk with power, blinded to the truth. 167 00:10:30,125 --> 00:10:32,500 Those you underestimate will devour you. 168 00:10:32,583 --> 00:10:34,000 You underestimate me, 169 00:10:34,083 --> 00:10:37,042 just as you underestimate this lesser Loki. 170 00:10:37,125 --> 00:10:40,083 Which is why, you walk into one wolf's mouth after another. 171 00:10:40,167 --> 00:10:42,917 Two units. He is wasting our time. 172 00:10:43,000 --> 00:10:44,917 Okay. Come on, Loki, make a long story short. 173 00:10:45,000 --> 00:10:46,417 We need to look for C-20. 174 00:10:46,500 --> 00:10:49,333 That's exactly what the Variant wants you to do. 175 00:10:50,458 --> 00:10:52,917 It's a trap. He's waiting for you outside this tent. 176 00:10:53,000 --> 00:10:54,458 Should I secure the reset charges? 177 00:10:54,542 --> 00:10:56,667 No. He wants me. I'm the key to his plan. 178 00:10:56,750 --> 00:10:58,958 - He knows that I'm stronger. - Almost one unit. 179 00:10:59,042 --> 00:11:02,292 And he rightly believes that together we can overthrow and rule the TVA. 180 00:11:02,375 --> 00:11:05,167 But that's not what I want. I have a new purpose. 181 00:11:05,250 --> 00:11:07,792 I'm a servant of the Sacred Timeline. 182 00:11:07,875 --> 00:11:10,792 And knowing what I now know about his tactics, 183 00:11:10,875 --> 00:11:13,083 I can deliver you the Variant, 184 00:11:15,750 --> 00:11:17,542 but I need assurances. 185 00:11:18,250 --> 00:11:19,625 Yeah? 186 00:11:19,708 --> 00:11:22,042 Assurances that I won't be completely disintegrated 187 00:11:22,125 --> 00:11:24,083 the moment the job has been done. 188 00:11:24,167 --> 00:11:25,375 Right... 189 00:11:26,375 --> 00:11:28,583 We'll need to speak to the Time-Keepers at once. 190 00:11:28,667 --> 00:11:31,125 They're in graver danger than we realized. 191 00:11:36,500 --> 00:11:38,583 He's lying. Just playing games. 192 00:11:38,667 --> 00:11:39,917 There's no one out there. 193 00:11:40,917 --> 00:11:42,333 Reset the timeline. 194 00:11:44,458 --> 00:11:46,250 You had me for a second. 195 00:11:46,333 --> 00:11:47,792 My ears are sharp too. 196 00:12:37,833 --> 00:12:41,167 Is it just me, or does this office keep getting better and better? 197 00:12:42,667 --> 00:12:44,917 Where'd you get that one, the snow globe? 198 00:12:45,000 --> 00:12:46,042 I love those. 199 00:12:46,125 --> 00:12:48,333 I don't remember bringing back that case. 200 00:12:48,417 --> 00:12:50,708 You're not the only analyst working for me. 201 00:12:51,833 --> 00:12:54,333 But, would you say, maybe, I'm your favorite one? 202 00:12:55,292 --> 00:12:58,333 And why do you get to keep all the trophies from my cases in here? 203 00:12:58,417 --> 00:13:00,625 You don't think I'd love having that roller skate 204 00:13:00,708 --> 00:13:02,417 there sprucing up my cubicle? 205 00:13:02,500 --> 00:13:04,375 Because I approve the missions. 206 00:13:05,167 --> 00:13:06,208 Good point. 207 00:13:06,292 --> 00:13:09,625 Speaking of which, let's talk about the one you just botched. 208 00:13:10,833 --> 00:13:12,708 You might need this for our discussion. 209 00:13:12,792 --> 00:13:14,250 I hope it's a double. 210 00:13:14,333 --> 00:13:21,292 This Variant is... "Insubordinate, stubborn, unpredictable." 211 00:13:21,375 --> 00:13:23,125 Sounds like someone else I know. 212 00:13:23,208 --> 00:13:25,750 I was just thinking it sounds like someone I know. 213 00:13:28,333 --> 00:13:30,042 - Mobius? - What? 214 00:13:30,708 --> 00:13:32,542 Those rings were already there. 215 00:13:32,625 --> 00:13:34,333 And they're all from you. 216 00:13:34,417 --> 00:13:37,417 Maybe it's from your other favorite analyst. 217 00:13:38,833 --> 00:13:40,458 Listen, Ravonna, I'm sorry. 218 00:13:40,542 --> 00:13:42,958 I realize that my, you know, 219 00:13:43,042 --> 00:13:45,583 methods with this Loki are controversial, but... 220 00:13:45,667 --> 00:13:48,958 Towing a dangerous Variant into the field is controversial. 221 00:13:49,042 --> 00:13:51,583 Yeah, it didn't go exactly the way I wanted it to today, 222 00:13:51,667 --> 00:13:53,292 but here's what we did find out. 223 00:13:53,375 --> 00:13:55,208 The Variant likes to stall for time, 224 00:13:55,292 --> 00:13:58,083 and, eventually, we'll catch the other one doing the same thing. 225 00:13:58,167 --> 00:14:00,708 Because understanding this Loki helps me get closer 226 00:14:00,792 --> 00:14:02,625 to the one we're chasing. Right? 227 00:14:03,417 --> 00:14:06,583 Look, I know you have a soft spot for broken things. 228 00:14:06,667 --> 00:14:08,208 - I don't think so. - Yes, you do. 229 00:14:08,292 --> 00:14:11,250 But Loki is an evil, lying scourge. 230 00:14:11,333 --> 00:14:13,792 That is the part he plays on the Sacred Timeline. 231 00:14:13,875 --> 00:14:15,417 Maybe he wants to mix it up. 232 00:14:15,500 --> 00:14:17,625 Sometimes you get tired of playing the same part. 233 00:14:17,708 --> 00:14:19,833 Is that possible? He can change? 234 00:14:19,917 --> 00:14:21,917 Not unless the Time-Keepers decree it. 235 00:14:22,500 --> 00:14:24,000 And then, it shall be so. 236 00:14:24,833 --> 00:14:27,875 And how are the old Time-Keepers? 237 00:14:28,750 --> 00:14:30,000 How do you think? 238 00:14:30,083 --> 00:14:32,250 I don't know. 'Cause I've never met 'em. 239 00:14:32,333 --> 00:14:34,208 Thankfully. Although, I shouldn't say that. 240 00:14:34,292 --> 00:14:35,333 That one looks... 241 00:14:35,417 --> 00:14:38,167 The Time-Keepers are monitoring every aspect of this case. 242 00:14:38,250 --> 00:14:40,167 I've never seen them so involved. 243 00:14:40,750 --> 00:14:42,375 They want that Variant caught. 244 00:14:42,458 --> 00:14:43,958 So do I. 245 00:14:44,042 --> 00:14:46,875 And this is the last chance you're gonna get with this Loki. 246 00:14:46,958 --> 00:14:50,083 Great. That's all I'm gonna need. 247 00:14:54,125 --> 00:14:56,792 Thank you, R Slayer. 248 00:15:01,292 --> 00:15:02,417 I don't remember this. 249 00:15:02,500 --> 00:15:05,500 This must be from that analyst you keep on the side. 250 00:15:06,292 --> 00:15:07,750 Stay focused. 251 00:15:07,833 --> 00:15:09,333 Eyes on the road. 252 00:15:10,542 --> 00:15:12,083 Mobius? 253 00:15:12,167 --> 00:15:13,417 I was almost gone. 254 00:15:14,042 --> 00:15:15,750 You really believe in this Variant? 255 00:15:16,333 --> 00:15:20,167 Mmm... Luckily, he believes in himself enough for the both of us. 256 00:15:20,250 --> 00:15:23,000 And, hey, if it doesn't work, I'll delete him myself. 257 00:15:23,875 --> 00:15:25,458 He's really arrogant. 258 00:15:29,167 --> 00:15:31,875 You're probably wondering what happened out on the mission. 259 00:15:33,750 --> 00:15:36,458 That was your first lesson in catching a Loki. 260 00:15:36,542 --> 00:15:38,500 Expect the expected. 261 00:15:38,583 --> 00:15:40,125 Half the fun of being a trickster 262 00:15:40,208 --> 00:15:42,708 is knowing everyone knows you're a trickster, and then, 263 00:15:42,792 --> 00:15:44,667 many of your tricks can come from exploiting 264 00:15:44,750 --> 00:15:47,750 - the fact that you know that they know... - Okay. Just shut up! 265 00:15:47,833 --> 00:15:50,417 Please. What happened to the guy I met on the elevator? 266 00:15:50,500 --> 00:15:52,167 Who didn't like to talk. Remember him? 267 00:15:52,250 --> 00:15:53,458 Now I'm stuck with this guy 268 00:15:53,542 --> 00:15:56,083 who won't stop yacking away about what makes a Loki tick! 269 00:15:56,167 --> 00:15:58,375 What? Isn't that precisely why I'm here? 270 00:15:58,458 --> 00:16:01,042 No. I don't care what makes you tick. 271 00:16:01,125 --> 00:16:04,833 You're here to help me catch the superior version of yourself. 272 00:16:04,917 --> 00:16:05,917 - That's it! - Hang on. 273 00:16:06,000 --> 00:16:08,500 I'm not sure "superior" is actually quite the right word. 274 00:16:08,583 --> 00:16:10,292 See? There it is. Right there. 275 00:16:10,375 --> 00:16:11,875 I believed, stupidly, 276 00:16:11,958 --> 00:16:15,667 that insecure need for validation would motivate you to find the killer. 277 00:16:15,750 --> 00:16:18,542 Not 'cause you care about the TVA mission or bein' a hero, 278 00:16:18,625 --> 00:16:24,083 but because you know this Variant is better than you and you can't take it. 279 00:16:27,417 --> 00:16:28,792 Very nice. 280 00:16:28,875 --> 00:16:34,792 I mean, it is adorable that you think you could possibly manipulate me. 281 00:16:35,708 --> 00:16:37,417 I'm ten steps ahead of you. 282 00:16:37,500 --> 00:16:39,833 I've been playing a game of my own all along. 283 00:16:41,167 --> 00:16:43,750 What, charm your way in front of the Time-Keepers, 284 00:16:43,833 --> 00:16:46,417 hustle them, and seize control of the TVA? 285 00:16:46,500 --> 00:16:48,083 Am I getting warm? 286 00:16:48,167 --> 00:16:51,542 A double cross by history's most reliable liar. 287 00:16:51,625 --> 00:16:54,583 Okay. Why are you in there sticking your neck out for me? 288 00:16:54,667 --> 00:16:55,792 I'll give you two options, 289 00:16:55,875 --> 00:16:57,750 and you can believe whichever one you want. 290 00:16:57,833 --> 00:17:01,625 A, because I see a scared little boy, shivering in the cold. 291 00:17:01,708 --> 00:17:04,000 And you kinda feel bad for that ice runt. 292 00:17:04,083 --> 00:17:06,708 Or B, I just wanna catch this guy, 293 00:17:06,792 --> 00:17:09,042 and I'll tell you whatever I need to tell you. 294 00:17:13,792 --> 00:17:15,208 I don't need your sympathy. 295 00:17:15,292 --> 00:17:17,167 Good, 'cause I'm runnin' out of it. 296 00:17:19,958 --> 00:17:21,958 What's this? Next step of your manipulation... 297 00:17:22,042 --> 00:17:24,083 This is the final step. Your last chance. 298 00:17:24,167 --> 00:17:26,958 Oh, and what does my desperate last chance require? 299 00:17:27,042 --> 00:17:28,167 Work. 300 00:17:28,250 --> 00:17:29,375 Work? 301 00:17:52,333 --> 00:17:55,500 I need you to go over each and every one of the Variant's case files, 302 00:17:55,583 --> 00:17:57,375 and then, give me your... How do I put it? 303 00:17:57,458 --> 00:17:59,708 Your unique Loki perspective. 304 00:17:59,792 --> 00:18:02,167 And who knows? Maybe there's something that we missed. 305 00:18:02,250 --> 00:18:04,792 Well, you're idiots. I suspect you probably missed a lot. 306 00:18:04,875 --> 00:18:07,500 That's why I'm lucky I got ya for a little bit longer. 307 00:18:07,583 --> 00:18:08,958 Let me park ya at this desk. 308 00:18:09,042 --> 00:18:11,500 And don't be afraid to really lean into this work. 309 00:18:11,583 --> 00:18:13,000 Here's a good trick for you. 310 00:18:13,083 --> 00:18:14,792 Pretend your life depends on it. 311 00:18:14,875 --> 00:18:16,083 I'm gonna get a snack. 312 00:18:31,083 --> 00:18:32,708 Oh, my goodness. 313 00:18:32,792 --> 00:18:36,375 Don't tell me the Variant ambushed and killed another team of Minutemen. 314 00:18:37,208 --> 00:18:40,208 And stole their reset charge as well. 315 00:18:43,833 --> 00:18:44,833 Shh. 316 00:18:54,458 --> 00:18:55,458 Shh. 317 00:19:06,458 --> 00:19:08,000 Hi. 318 00:19:11,833 --> 00:19:13,000 Hello? 319 00:19:23,083 --> 00:19:24,125 Can I help you? 320 00:19:24,208 --> 00:19:26,708 Yes. I'm on some important TVA business. 321 00:19:27,583 --> 00:19:29,875 Follow-up to a field mission. You know how it goes. 322 00:19:29,958 --> 00:19:33,208 We red lined near the apex, and... 323 00:19:33,292 --> 00:19:35,750 Well, it's never good. 324 00:19:37,917 --> 00:19:42,583 Um, I'd like all files pertaining to the creation of the TVA, please. 325 00:19:43,833 --> 00:19:45,500 Those are classified. 326 00:19:47,167 --> 00:19:50,792 Okay. I'd like all files pertaining to the beginning of time then. 327 00:19:50,875 --> 00:19:52,833 - Those are classified. - Okay, the end of time. 328 00:19:52,917 --> 00:19:55,208 - Those are classified. - Okay, what files can I have? 329 00:20:02,542 --> 00:20:03,875 Happy reading. 330 00:21:20,250 --> 00:21:21,708 I found something. 331 00:21:21,792 --> 00:21:24,583 No, I said, "Don't bother me until you've read all the files." 332 00:21:24,667 --> 00:21:25,792 - I have. - Every file? 333 00:21:25,875 --> 00:21:27,250 - Yes. - Pertaining to the Variant? 334 00:21:27,333 --> 00:21:29,750 The answer isn't in the files, it's on the timeline. 335 00:21:32,292 --> 00:21:34,333 He's hiding in apocalypses. 336 00:21:35,250 --> 00:21:36,458 Which apocalypse? 337 00:21:36,542 --> 00:21:38,958 Any time in history? There's, like, a million of 'em. 338 00:21:40,083 --> 00:21:42,083 Ragnarok. Are you familiar? 339 00:21:42,167 --> 00:21:46,083 Yes. The destruction of Asgard and most of its people. I'm sorry. 340 00:21:46,167 --> 00:21:47,750 Yes, very sad. 341 00:21:47,833 --> 00:21:49,167 Anyway, it got me thinking... 342 00:21:50,500 --> 00:21:51,500 Go ahead. 343 00:21:52,708 --> 00:21:54,458 Nexus events 344 00:21:54,542 --> 00:21:58,833 happen when someone does something they're not supposed to do, right? 345 00:21:58,917 --> 00:22:01,458 Well, it's a little more complicated, but, yeah. 346 00:22:01,542 --> 00:22:04,375 Great. And then that thing they're not supposed to do, 347 00:22:04,458 --> 00:22:08,000 cascades into a whole range of other things that aren't supposed to happen. 348 00:22:08,083 --> 00:22:11,792 And so on and so forth, until eventually, a new timeline branches. Yes? 349 00:22:11,875 --> 00:22:14,458 Chaotic alterations of a predetermined outcome. 350 00:22:14,542 --> 00:22:17,625 - Exactly. So, let's just say... - Mmm-hmm. What are you doing? 351 00:22:17,708 --> 00:22:19,917 ...your salad is Asgard in this scenario. 352 00:22:20,000 --> 00:22:22,542 - It's not Asgard, that's my lunch. - It's a metaphor. 353 00:22:22,625 --> 00:22:24,250 - Just hang in there. - I want that salad. 354 00:22:24,333 --> 00:22:27,125 And I could go down to Asgard 355 00:22:27,208 --> 00:22:30,042 before Ragnarok causes its complete destruction 356 00:22:30,125 --> 00:22:31,792 and I could do anything I wanted. 357 00:22:31,875 --> 00:22:37,625 I could, let's say, push the Hulk off the Rainbow Bridge. 358 00:22:38,542 --> 00:22:40,833 - There he goes. - The salt's Hulk? 359 00:22:40,917 --> 00:22:44,625 And I could also... Set fire to the palace. 360 00:22:44,708 --> 00:22:47,917 No, just stop. Don't set fire to the palace. 361 00:22:48,000 --> 00:22:52,167 Okay? I can do whatever I want to do, and it would never matter. 362 00:22:52,250 --> 00:22:55,625 It wouldn't go against the dictates of the timeline because... 363 00:23:00,417 --> 00:23:01,833 - Excuse me? - Oh, God! 364 00:23:02,917 --> 00:23:04,042 - You! - Nice to see you. 365 00:23:04,125 --> 00:23:06,167 I just need this for a second. Thanks. 366 00:23:06,250 --> 00:23:09,500 Because the apocalypse is coming. 367 00:23:09,583 --> 00:23:13,667 Ragnarok, Surtur will destroy Asgard no matter what I do. 368 00:23:13,750 --> 00:23:16,208 No, don't do... 369 00:23:16,292 --> 00:23:19,250 - There's the apocalypse. - That's the apocalypse? 370 00:23:19,333 --> 00:23:22,083 Ragnarok obliterates the salt. 371 00:23:26,000 --> 00:23:27,250 Ragnarok. 372 00:23:28,958 --> 00:23:30,208 There it is. 373 00:23:30,292 --> 00:23:31,542 What am I lookin' at? 374 00:23:31,625 --> 00:23:34,500 Okay, it was a clumsy metaphor. But you see what I mean. 375 00:23:34,583 --> 00:23:37,500 It doesn't matter. It could be any apocalypse. 376 00:23:37,583 --> 00:23:39,917 It could be a tidal wave. It could be a meteor. 377 00:23:40,000 --> 00:23:42,167 It could be a volcano, a supernova. 378 00:23:42,250 --> 00:23:47,167 If everything and everyone around you is destined for imminent destruction, 379 00:23:47,250 --> 00:23:51,208 then nothing that I say or do will matter, 380 00:23:52,042 --> 00:23:54,417 because the timeline's not gonna branch. 381 00:23:54,500 --> 00:23:55,875 'Cause it gets destroyed. 382 00:23:56,958 --> 00:24:01,167 Hence, the Variant could be hiding in the apocalypse 383 00:24:01,250 --> 00:24:04,000 and do whatever he wants, and we wouldn't know! 384 00:24:06,042 --> 00:24:07,042 Not bad. 385 00:24:07,125 --> 00:24:09,917 Take me to a real apocalypse, to Ragnarok, I'll show you. 386 00:24:10,000 --> 00:24:13,125 Yeah. So you can run away back to your homeland? No. 387 00:24:13,208 --> 00:24:15,083 No, I'm not going home. We can go anywhere. 388 00:24:15,167 --> 00:24:19,125 I'm not taking you for a stroll along the promenade, much less an apocalypse. 389 00:24:19,208 --> 00:24:20,750 Oh, Mobius, come on! 390 00:24:20,833 --> 00:24:22,167 What could possibly go wrong? 391 00:24:22,250 --> 00:24:23,875 We gotta properly test this theory. 392 00:24:23,958 --> 00:24:25,417 Well, here's a fun theory. 393 00:24:25,500 --> 00:24:28,125 You lure me out into the field, and stab me in the back. 394 00:24:28,208 --> 00:24:30,125 And that's a theory I don't wanna test. 395 00:24:30,208 --> 00:24:31,958 I'd never stab anyone in the back. 396 00:24:32,042 --> 00:24:33,875 That's such a boring form of betrayal. 397 00:24:33,958 --> 00:24:37,000 Loki, I've studied almost every moment of your entire life. 398 00:24:37,083 --> 00:24:40,167 You've literally stabbed people in the back, like, 50 times. 399 00:24:41,750 --> 00:24:44,292 Well, I'd never do it again, because it got old. 400 00:24:44,375 --> 00:24:46,417 Okay. 401 00:24:46,500 --> 00:24:49,167 Okay, look, you don't trust me, you can trust one thing. 402 00:24:50,458 --> 00:24:52,292 I love to be right. 403 00:25:12,667 --> 00:25:15,250 - Here we go. - Shh, any minute now. 404 00:25:15,333 --> 00:25:18,125 Until this entire town is wiped off the face of this planet. 405 00:25:18,208 --> 00:25:20,792 Imagine. All that volcanic ash... 406 00:25:20,875 --> 00:25:22,625 I know. We don't want to get too giddy. 407 00:25:22,708 --> 00:25:24,167 Oh, come on! It's cool. 408 00:25:24,250 --> 00:25:26,833 No, it is cool, but it's just not in good taste because... 409 00:25:26,917 --> 00:25:28,458 They're all gonna die anyway. 410 00:25:28,542 --> 00:25:32,333 I know. Now listen, I'm gonna watch the TemPad for any variance energy. 411 00:25:32,417 --> 00:25:34,542 - Okay. - Okay, because we gotta be careful. 412 00:25:34,625 --> 00:25:36,875 If you're wrong, and there's a good chance you are, 413 00:25:36,958 --> 00:25:39,375 anything we do can create a huge branch. 414 00:25:39,458 --> 00:25:42,375 Oh, Mobius! You make even the end of the world sound boring. 415 00:25:42,458 --> 00:25:44,750 Listen! Okay, we're not meant to be here. 416 00:25:44,833 --> 00:25:46,458 - Okay? - Okay. 417 00:25:46,542 --> 00:25:48,667 Anything we do can impact the course of history. 418 00:25:48,750 --> 00:25:50,125 - Do you get that? - Yes. Yes. 419 00:25:50,208 --> 00:25:52,500 So we're gonna start with very small disturbances. 420 00:25:52,583 --> 00:25:54,500 - Very small. - Can you make bird noises? 421 00:25:55,583 --> 00:25:56,667 Bird noises? 422 00:25:56,750 --> 00:25:59,417 Yeah. Bird noises. Like some, like, whooshing noises. 423 00:25:59,500 --> 00:26:01,208 Oh. 424 00:26:01,292 --> 00:26:03,333 Loki! Loki! 425 00:26:04,167 --> 00:26:09,292 Go! 426 00:26:09,375 --> 00:26:12,375 Be free, my horned-friends, be free! 427 00:26:42,417 --> 00:26:43,958 We are from the future, right? 428 00:26:44,042 --> 00:26:46,125 What is the TVA? I mean, it's from the future. 429 00:26:46,208 --> 00:26:48,583 It sounds from the future. It's pretty future-y. 430 00:26:50,625 --> 00:26:52,417 Right on cue! 431 00:26:53,042 --> 00:26:55,458 Enjoy your last meal while you can! 432 00:26:55,542 --> 00:26:57,625 Nothing matters! 433 00:26:57,708 --> 00:26:59,792 Nothing has any consequence! 434 00:26:59,875 --> 00:27:02,167 Dance while you still can! 435 00:27:02,250 --> 00:27:03,833 Whoo-hoo! 436 00:27:05,500 --> 00:27:06,583 How'd we do? 437 00:27:06,667 --> 00:27:09,792 I don't believe it. Zero variance energy. 438 00:27:09,875 --> 00:27:11,500 No branching in the timeline. 439 00:27:11,583 --> 00:27:14,750 The TVA would never even know we were here. 440 00:27:15,375 --> 00:27:18,250 If it were me, this is where I would hide. 441 00:27:22,458 --> 00:27:24,708 Doomsdays. The Variant's been ambushing our soldiers 442 00:27:24,792 --> 00:27:26,792 and hiding out in doomsdays to cover his tracks. 443 00:27:26,875 --> 00:27:27,875 - You're welcome. - Yeah. 444 00:27:27,958 --> 00:27:29,958 For this theory to hold, the disasters have to be 445 00:27:30,042 --> 00:27:32,958 naturally-occurring, sudden, no warning, no survivors. 446 00:27:33,042 --> 00:27:35,042 - How many could there be? - I don't know. 447 00:27:35,125 --> 00:27:36,125 We're gonna find out. 448 00:27:43,292 --> 00:27:44,333 Hey? 449 00:27:45,375 --> 00:27:47,167 Come on, let's take a walk. 450 00:27:54,167 --> 00:27:58,542 By the way, at your desk, that magazine? 451 00:27:58,625 --> 00:28:00,958 Yeah. The one on jet skis? 452 00:28:01,042 --> 00:28:02,333 Yes. 453 00:28:02,417 --> 00:28:03,792 Why do you have that? 454 00:28:04,875 --> 00:28:06,292 Because they're awesome. 455 00:28:06,375 --> 00:28:09,167 - I suppose they are. - Yeah. 456 00:28:09,250 --> 00:28:12,667 You know, some things... Actually, most things in history are kinda dumb, 457 00:28:12,750 --> 00:28:15,417 and everything gets ruined eventually. 458 00:28:15,500 --> 00:28:20,250 But in the early 1990s, for a brief, shining moment, 459 00:28:20,333 --> 00:28:24,417 there was a beautiful union of form and function, 460 00:28:24,500 --> 00:28:26,250 which we call the jet ski, 461 00:28:26,333 --> 00:28:28,625 and a reasonable man cannot differ. 462 00:28:30,542 --> 00:28:31,625 You ever been on one? 463 00:28:31,708 --> 00:28:34,208 No... No. 464 00:28:35,125 --> 00:28:39,000 I think a TVA agent showing up on a jet ski on the Sacred Timeline, 465 00:28:39,083 --> 00:28:41,042 that would create a branch for sure. 466 00:28:41,125 --> 00:28:42,292 It'd be fun, though. 467 00:28:42,375 --> 00:28:44,875 Yeah, it'd be really fun. 468 00:28:46,250 --> 00:28:47,583 So, why read about them? 469 00:28:49,375 --> 00:28:53,000 Just helps remind me of what we're fighting for. 470 00:28:55,583 --> 00:28:58,792 I mean, you really believe in all this stuff, don't you? 471 00:28:58,875 --> 00:29:02,000 I don't get hung up on, "Believe, not believe." 472 00:29:02,083 --> 00:29:04,208 I just accept what is. 473 00:29:04,292 --> 00:29:07,250 - Three magic lizards... - Time-Keepers. 474 00:29:07,333 --> 00:29:09,542 - ...created the TVA, and everyone in it... - Right. 475 00:29:09,625 --> 00:29:11,750 - ...including you? - Including me. 476 00:29:11,833 --> 00:29:13,875 Every time I start to admire your intelligence, 477 00:29:13,958 --> 00:29:16,583 - you say something like that. - Okay, who created you, Loki? 478 00:29:17,458 --> 00:29:18,958 A Frost Giant of Jotunheim. 479 00:29:19,042 --> 00:29:20,375 And who raised you? 480 00:29:20,458 --> 00:29:21,667 Odin of Asgard. 481 00:29:21,750 --> 00:29:24,000 Odin, God of the Heavens. 482 00:29:24,083 --> 00:29:27,375 Asgard, mystical realm, beyond the stars. 483 00:29:27,458 --> 00:29:29,958 - Frost Giants. Listen to yourself... - It's not the same. 484 00:29:30,042 --> 00:29:31,333 - It's completely different. - No. 485 00:29:31,417 --> 00:29:33,833 - It's not the same. - It's exactly the same thing. 486 00:29:33,917 --> 00:29:36,625 Because if you think too hard about where any of us came from, 487 00:29:36,708 --> 00:29:39,375 who we truly are, it sounds kinda ridiculous. 488 00:29:39,458 --> 00:29:41,292 Existence is chaos. 489 00:29:41,375 --> 00:29:44,458 Nothing makes any sense, so we try to make some sense of it. 490 00:29:44,542 --> 00:29:48,833 And I'm just lucky that the chaos I emerged into gave me all this... 491 00:29:49,625 --> 00:29:52,542 My own glorious purpose. 492 00:29:52,625 --> 00:29:54,500 'Cause the TVA is my life. 493 00:29:54,583 --> 00:29:56,708 And it's real because I believe it's real. 494 00:29:59,833 --> 00:30:02,333 Fair enough. You believe it's real. 495 00:30:02,417 --> 00:30:03,792 Yeah. 496 00:30:03,875 --> 00:30:05,583 So everything is written. 497 00:30:05,667 --> 00:30:07,833 Past, present, future. 498 00:30:07,917 --> 00:30:09,708 There's no such thing as free will. 499 00:30:09,792 --> 00:30:13,250 Well, I mean, you know, it's an oversimplification... 500 00:30:13,333 --> 00:30:14,833 So, in fact, in a way, 501 00:30:15,792 --> 00:30:21,208 you and I here at the TVA, we're the only ones who are actually free. 502 00:30:22,750 --> 00:30:24,667 Where are you going with this, Loki? 503 00:30:25,875 --> 00:30:27,208 How does it all end? 504 00:30:27,292 --> 00:30:28,875 That's a work in progress. 505 00:30:28,958 --> 00:30:31,917 Oh, those lazy Time-Keepers. What are they waiting for? 506 00:30:32,000 --> 00:30:33,208 Au contraire. 507 00:30:33,292 --> 00:30:36,750 No. Because while we protect what came before, 508 00:30:36,833 --> 00:30:39,417 they're toiling away in their chamber, 509 00:30:39,500 --> 00:30:43,792 untangling the epilogue from its infinite branches. 510 00:30:43,875 --> 00:30:47,167 Ah, I see. So, when they're finished, what happens then? 511 00:30:47,250 --> 00:30:48,583 So are we. 512 00:30:48,667 --> 00:30:50,292 No more nexus events. 513 00:30:50,375 --> 00:30:51,417 Just order. 514 00:30:51,500 --> 00:30:54,125 And we meet in peace at the end of time. 515 00:30:55,292 --> 00:30:56,708 Nice, right? 516 00:30:58,958 --> 00:31:00,250 - Only order? - Mmm-hmm. 517 00:31:00,333 --> 00:31:03,000 No chaos? It sounds boring. 518 00:31:03,083 --> 00:31:04,792 I'm sure it does to you. 519 00:31:04,875 --> 00:31:06,667 You called me a scared little boy. 520 00:31:06,750 --> 00:31:08,208 I called you a lotta things. 521 00:31:08,292 --> 00:31:09,458 You did. 522 00:31:10,542 --> 00:31:11,708 You're wrong, though. 523 00:31:13,375 --> 00:31:15,250 You see, I know something children don't. 524 00:31:15,333 --> 00:31:16,625 What's that? 525 00:31:17,333 --> 00:31:19,583 That no one bad is ever truly bad. 526 00:31:21,042 --> 00:31:23,167 And no one good is ever truly good. 527 00:31:26,542 --> 00:31:27,833 Scared little boy. 528 00:31:28,708 --> 00:31:31,958 Yes, it was quite patronizing. I thought it was a bit too far, actually. 529 00:31:36,458 --> 00:31:37,792 You're very clever. 530 00:31:40,167 --> 00:31:41,167 I know. 531 00:31:43,583 --> 00:31:46,833 The Variant left something behind at an old crime scene. 532 00:31:46,917 --> 00:31:48,875 A cathedral. A candy box. 533 00:31:48,958 --> 00:31:50,250 An obvious anachronism. 534 00:31:50,333 --> 00:31:53,000 I gave it to Analysis, but they couldn't find anything real. 535 00:31:53,083 --> 00:31:55,667 - Why does that matter? - 'Cause now we have two variables. 536 00:31:55,750 --> 00:31:57,833 Apocalyptic natural disasters and... 537 00:32:01,083 --> 00:32:03,292 - Kablooie. - What's that? 538 00:32:03,375 --> 00:32:05,792 Candy. Do you have candy on Asgard? 539 00:32:05,875 --> 00:32:07,292 Yeah. Grapes, nuts. 540 00:32:07,958 --> 00:32:09,750 No wonder you're so bitter. 541 00:32:10,417 --> 00:32:14,833 Okay. Kablooie was only sold regionally on Earth from 2047 to 2051. 542 00:32:14,917 --> 00:32:18,000 We need to cross-reference that with every apocalyptic event. 543 00:32:18,083 --> 00:32:19,167 I'm gonna give you half. 544 00:32:19,250 --> 00:32:20,833 Have a competition, see who finds it. 545 00:32:20,917 --> 00:32:22,417 - Sure. - You wanna bet something? 546 00:32:22,500 --> 00:32:23,875 - Yeah. - Gentleman's bet. 547 00:32:23,958 --> 00:32:26,958 Yeah, let's play for pride. Okay. May the best man win. Go. 548 00:32:28,208 --> 00:32:30,000 - Anything? - Uh... 549 00:32:30,083 --> 00:32:32,458 It's not the climate disaster of 2048. 550 00:32:33,125 --> 00:32:34,667 Or the tsunami of 2051. 551 00:32:34,750 --> 00:32:36,708 Let's go. Let's go. Come on. 552 00:32:36,792 --> 00:32:38,208 2050. 553 00:32:38,292 --> 00:32:40,750 The extinction of the swallow... Is that a thing? 554 00:32:40,833 --> 00:32:42,750 Completely screwed up the ecosystem. 555 00:32:42,833 --> 00:32:45,208 Krakatoa erupted in 2049 as well. 556 00:32:45,292 --> 00:32:46,500 No Kablooie. 557 00:32:46,583 --> 00:32:49,083 God, it's just one damn thing after another, isn't it? 558 00:32:49,167 --> 00:32:52,333 - Cyclone, famine, volcanoes, floods... - Got him. 559 00:32:55,792 --> 00:32:58,708 - That's where he is. - Alabama, 2050. 560 00:33:00,208 --> 00:33:02,833 You're gonna take my job if I'm not careful. 561 00:33:04,875 --> 00:33:07,833 You want me to approve deployment of a fully-armed task force to... 562 00:33:07,917 --> 00:33:09,958 - Yeah. - ...the Variant's potential hiding spot? 563 00:33:10,042 --> 00:33:11,833 Haven Hills, Alabama, corporate town 564 00:33:11,917 --> 00:33:14,208 owned by Roxxcart until it's wiped out by a hurricane. 565 00:33:14,292 --> 00:33:15,792 All the food and supplies you need. 566 00:33:15,875 --> 00:33:17,458 If he likes it, there's no reason 567 00:33:17,542 --> 00:33:20,333 he can't keep going back and just camping out, over and over. 568 00:33:20,417 --> 00:33:22,625 And this is all based on a theory from the Variant 569 00:33:22,708 --> 00:33:25,667 - who just blew your previous mission? - Yeah, he's doing great. 570 00:33:25,750 --> 00:33:27,417 Mobius, as your friend, 571 00:33:27,500 --> 00:33:30,625 I have to tell you that trusting this man is not a good idea. 572 00:33:30,708 --> 00:33:32,625 No. I know. But maybe he's worth the trouble. 573 00:33:32,708 --> 00:33:34,667 He just uncovered a huge hole in our security. 574 00:33:34,750 --> 00:33:36,292 That's what concerns me! 575 00:33:37,208 --> 00:33:39,125 I can handle him. Trust me. 576 00:33:39,208 --> 00:33:40,750 This is where we get our guy. 577 00:33:40,833 --> 00:33:42,417 You, I trust, but him. 578 00:33:42,500 --> 00:33:44,500 Listen, Ravonna, every instinct is telling me 579 00:33:44,583 --> 00:33:46,417 this is where we nail the Variant. 580 00:33:48,792 --> 00:33:51,333 Come on. You don't see me usually this worked up, right? 581 00:33:51,417 --> 00:33:53,000 I'm excited. 582 00:33:53,083 --> 00:33:55,083 I'm chomping at the bit. 583 00:33:57,125 --> 00:33:59,542 - Okay. - Yes. Okay. 584 00:33:59,625 --> 00:34:00,833 - But, Mobius? - Yeah? 585 00:34:02,792 --> 00:34:05,417 There's not much I can do if it doesn't work out. 586 00:34:05,500 --> 00:34:06,875 For all time. 587 00:34:06,958 --> 00:34:08,417 Always. 588 00:34:08,500 --> 00:34:09,583 Okay. 589 00:34:18,458 --> 00:34:19,833 We're on. 590 00:34:23,708 --> 00:34:25,458 We are doing some good work today. 591 00:34:25,542 --> 00:34:26,667 I thought so too. 592 00:34:26,750 --> 00:34:29,333 I'm tellin' you. You actually help us catch this Variant, 593 00:34:29,417 --> 00:34:30,958 and who knows, my friend. 594 00:34:31,042 --> 00:34:33,750 What, good enough for a face-to-face with the Time-Keepers? 595 00:34:33,833 --> 00:34:34,833 I didn't say that. 596 00:34:34,917 --> 00:34:37,333 - One step at a time. - All right. One step at a time. 597 00:34:37,417 --> 00:34:39,583 - Just in case. - Yeah, don't those feel... 598 00:34:39,667 --> 00:34:41,208 Absolutely not. 599 00:34:44,000 --> 00:34:45,667 Gather around for a briefing. 600 00:34:46,500 --> 00:34:49,750 Roxxcart is a vast superstore common to the era. 601 00:34:50,625 --> 00:34:53,333 It consists of a series of sprawling sections, 602 00:34:53,417 --> 00:34:55,583 including a large warehouse. 603 00:34:55,667 --> 00:34:59,833 This warehouse is being used by civilians as a shelter tryin' to ride out the storm. 604 00:34:59,917 --> 00:35:02,750 Remember, this is a class ten apocalypse. 605 00:35:02,833 --> 00:35:04,833 While the Variant shouldn't know we're coming, 606 00:35:04,917 --> 00:35:07,833 he could be hiding anywhere and should be considered hostile. 607 00:35:07,917 --> 00:35:09,417 So stay alert. 608 00:35:09,500 --> 00:35:13,625 Every time there is an attack, the Variant steals a reset charge. 609 00:35:13,708 --> 00:35:15,125 He's planning something. 610 00:35:15,208 --> 00:35:16,542 We just don't know what. 611 00:35:16,625 --> 00:35:19,000 So keep an eye out for the missing charges, 612 00:35:19,083 --> 00:35:22,667 and if you see a Loki, prune it. 613 00:35:24,167 --> 00:35:26,167 The bad Loki, preferably. 614 00:35:56,750 --> 00:35:57,792 Anything? 615 00:35:57,875 --> 00:36:00,083 Nothing yet. Move out! 616 00:36:20,375 --> 00:36:21,667 The hell was that? 617 00:36:23,000 --> 00:36:26,625 That was me using magic to dry my clothes. 618 00:36:27,875 --> 00:36:31,375 So I don't announce myself with every squeaky footstep like the rest of you. 619 00:36:34,125 --> 00:36:36,583 Take both teams and sweep the storm shelter. 620 00:36:36,667 --> 00:36:38,292 - Yes, ma'am. - Loki and I are gonna 621 00:36:38,375 --> 00:36:40,042 check out the Green House. We'll meet... 622 00:36:40,125 --> 00:36:42,250 - No. - No? 623 00:36:42,333 --> 00:36:44,167 You go with D-90. He stays with me. 624 00:36:44,250 --> 00:36:46,292 What are you... He's under my supervision. 625 00:36:46,375 --> 00:36:47,917 This is my field op, Mobius. 626 00:36:48,000 --> 00:36:50,542 - If he's not a threat, then... - Of course he's a threat. 627 00:36:50,625 --> 00:36:52,167 - Remember the Time Theater? - Mobius... 628 00:36:52,250 --> 00:36:54,417 - I want him with me. - You are welcome to go back 629 00:36:54,500 --> 00:36:57,250 to the TVA and litigate with Renslayer, but right now... 630 00:36:57,333 --> 00:36:58,875 We're here. We're not going back. 631 00:36:58,958 --> 00:37:01,750 - The Variant is here. - Mobius, it's fine. It's fine. 632 00:37:02,750 --> 00:37:03,833 You can trust me. 633 00:37:05,042 --> 00:37:10,000 I understand I have to earn that, so, I will. 634 00:37:13,083 --> 00:37:16,917 Why is it the people you can't trust are always saying, "Trust me"? 635 00:37:18,583 --> 00:37:20,833 Okay, try to hang on to your Time Collar this time. 636 00:37:20,917 --> 00:37:22,583 We'll see you in the showroom. 637 00:37:58,708 --> 00:38:00,958 I am glad we're getting to spend this time together. 638 00:38:01,042 --> 00:38:02,042 Quiet. 639 00:38:02,125 --> 00:38:03,833 - I'm saying we got off on the wrong... - Shh. 640 00:38:15,833 --> 00:38:17,083 Hey! 641 00:38:17,167 --> 00:38:18,958 Whoa, whoa. It's okay. It's okay. 642 00:38:19,042 --> 00:38:20,458 What are you doing? 643 00:38:20,542 --> 00:38:22,292 Shopping for plants. 644 00:38:24,292 --> 00:38:25,583 In this storm? 645 00:38:26,375 --> 00:38:27,792 It's a hurricane sale. 646 00:38:27,875 --> 00:38:29,667 Azaleas are half off. 647 00:38:30,250 --> 00:38:31,542 Could that be you? 648 00:38:34,167 --> 00:38:38,250 I mean, I probably would have worn a suit, but, yes, maybe. 649 00:38:53,375 --> 00:38:54,625 Is he dead? 650 00:38:54,708 --> 00:38:57,292 No. They usually survive. 651 00:39:02,292 --> 00:39:07,667 So, you're the fool the TVA brought in to hunt me down. 652 00:39:11,208 --> 00:39:13,625 Me, I presume. 653 00:39:13,708 --> 00:39:18,125 Please. If anyone's anyone, you're me. 654 00:39:23,500 --> 00:39:24,792 How nice to meet you. 655 00:39:24,875 --> 00:39:27,917 For the past hour we have seen winds intensifying. 656 00:39:28,000 --> 00:39:30,667 Again, if you're just tuning in... 657 00:39:30,750 --> 00:39:32,958 Check the bags for the reset charges. 658 00:39:33,042 --> 00:39:34,833 You guys FEMA? 659 00:39:34,917 --> 00:39:35,958 National Guard? 660 00:39:36,625 --> 00:39:37,917 Could be any one of them. 661 00:39:38,000 --> 00:39:41,333 Well, hey, if you got a 'copter or other transport, 662 00:39:41,417 --> 00:39:42,583 now is the time to use it. 663 00:39:42,667 --> 00:39:46,250 We got women and kids, and that weather ain't playin'. 664 00:39:46,333 --> 00:39:47,833 No, I'm sorry. We don't. 665 00:39:47,917 --> 00:39:49,750 Well, how the heck did you get here? 666 00:39:52,667 --> 00:39:53,667 What are you doing? 667 00:39:53,750 --> 00:39:56,833 Hey! These people are scared. 668 00:39:58,250 --> 00:40:00,250 They're about to die. They should be scared. 669 00:40:00,333 --> 00:40:01,625 Okay. Not of us. 670 00:40:02,375 --> 00:40:03,375 - Sir! - Take it easy. 671 00:40:04,625 --> 00:40:05,875 What is it? 672 00:40:08,000 --> 00:40:11,792 It's real. It's real. It's real. 673 00:40:11,875 --> 00:40:15,750 It's real. It's real. It's real. 674 00:40:20,583 --> 00:40:22,333 Enchantment is a clever trick. 675 00:40:22,417 --> 00:40:25,792 Cowardly, a bit amateur-ish, but clever. 676 00:40:25,875 --> 00:40:29,458 Almost as cowardly as working for the TVA. 677 00:40:30,125 --> 00:40:31,333 I'm working for me. 678 00:40:31,458 --> 00:40:33,417 You really believe that, don't you? 679 00:40:33,500 --> 00:40:34,500 Yeah. 680 00:40:35,667 --> 00:40:38,958 And here I was worried that they'd found a better version of me. 681 00:40:39,042 --> 00:40:41,208 Hi, are you guys looking for the disaster shelter? 682 00:40:41,292 --> 00:40:42,375 No. 683 00:40:55,250 --> 00:40:57,000 Oh, bless. 684 00:40:58,583 --> 00:41:01,958 Are you going to call your little friends for help? 685 00:41:12,625 --> 00:41:14,250 What's the matter? 686 00:41:14,333 --> 00:41:16,792 You too scared to meet me face-to-face? 687 00:41:17,833 --> 00:41:18,875 Show yourself. 688 00:41:20,750 --> 00:41:23,417 You know, gaining their confidence was no mean feat. 689 00:41:27,625 --> 00:41:29,667 Oh, my God. 690 00:41:30,958 --> 00:41:32,250 You went undercover. 691 00:41:33,667 --> 00:41:36,500 If you could possibly sheathe your smarm for a moment, 692 00:41:36,583 --> 00:41:38,708 I have an offer for you. That's why I found you. 693 00:41:40,042 --> 00:41:41,125 Go on. 694 00:41:43,208 --> 00:41:45,500 I'm going to overthrow the Time-Keepers. 695 00:41:47,583 --> 00:41:50,625 And, uh, cards on the table, 696 00:41:51,583 --> 00:41:53,750 I could use a qualified lieutenant. 697 00:41:56,083 --> 00:41:59,083 And I assume you mean... Me? 698 00:41:59,958 --> 00:42:01,292 What say you... 699 00:42:03,042 --> 00:42:04,042 Loki? 700 00:42:04,167 --> 00:42:06,667 Ugh. Don't call me that. 701 00:42:07,833 --> 00:42:09,167 You can call me... 702 00:42:11,500 --> 00:42:12,500 Randy. 703 00:42:13,542 --> 00:42:15,875 God. Now I understand why Thor found this so annoying. 704 00:42:15,958 --> 00:42:18,625 Enough with your games. I've been trying to help you. 705 00:42:18,708 --> 00:42:21,417 I kept them vulnerable at the Renaissance Fair for some time. 706 00:42:21,500 --> 00:42:23,500 Oh, gosh, and that was just so nice of you. 707 00:42:23,583 --> 00:42:28,042 But after eight to ten seconds of consideration, 708 00:42:28,125 --> 00:42:29,583 the answer is no. 709 00:42:30,833 --> 00:42:33,917 I'm not interested in ruling the Time Variance Authority. 710 00:42:40,083 --> 00:42:42,000 It's real. It's real. 711 00:42:42,083 --> 00:42:44,125 It was real. It was real. 712 00:42:44,208 --> 00:42:45,833 - What's real? What's... - It's real. 713 00:42:45,917 --> 00:42:47,542 - She's off the dial. - It's real. 714 00:42:47,625 --> 00:42:49,458 - Look at me. - It's real. 715 00:42:49,542 --> 00:42:50,542 I wanna go home. 716 00:42:51,208 --> 00:42:52,583 We're gonna get you there. 717 00:42:53,583 --> 00:42:55,292 Call the TVA, let the infirmary know... 718 00:42:55,375 --> 00:42:57,333 No, no, no. I gave it away. 719 00:42:58,625 --> 00:43:00,583 - I gave it away. - What did you give away... 720 00:43:00,667 --> 00:43:02,500 The Time-Keepers, where they are. 721 00:43:03,875 --> 00:43:06,083 I gave it away how to find them. 722 00:43:07,583 --> 00:43:09,250 B-15, what is your status? 723 00:43:11,042 --> 00:43:14,375 B-15, come in. What's your status? 724 00:43:17,500 --> 00:43:19,333 B-15, do you copy? 725 00:43:33,750 --> 00:43:36,750 If you don't wanna rule the TVA, then what do you want? 726 00:43:36,833 --> 00:43:38,542 It doesn't matter. You're too late. 727 00:43:38,625 --> 00:43:40,667 I think you'll find I'm well ahead of schedule. 728 00:43:40,750 --> 00:43:42,500 I found your hiding place like that. 729 00:43:42,583 --> 00:43:45,333 I'd say that makes me the superior Loki, wouldn't you? 730 00:43:46,625 --> 00:43:50,042 I see. That's your plan. 731 00:43:50,125 --> 00:43:53,333 Lure us all here so you can blow the place up. 732 00:44:04,500 --> 00:44:05,583 I miss Randy. 733 00:44:09,708 --> 00:44:12,083 Thank you for helping me stall for time. 734 00:44:12,167 --> 00:44:14,333 You really do love to hear yourself talk. 735 00:44:14,458 --> 00:44:17,083 You're the first person to tell me that. 736 00:44:22,833 --> 00:44:24,500 I would never treat me like this. 737 00:44:25,375 --> 00:44:26,375 Hi. 738 00:44:35,292 --> 00:44:37,500 Oh, come on. Stop hiding. 739 00:44:51,875 --> 00:44:55,042 Loki, if you had any honor you'd fight me as yourself. 740 00:44:55,125 --> 00:44:56,500 I have shit to do. 741 00:44:56,583 --> 00:44:57,958 Enough! 742 00:45:10,000 --> 00:45:11,375 - Mobius. - Where is he? 743 00:45:11,458 --> 00:45:13,167 - I lost him. - What happened? 744 00:45:13,250 --> 00:45:14,292 I... 745 00:45:14,375 --> 00:45:16,250 Looks like your favorite Loki betrayed you. 746 00:45:16,333 --> 00:45:17,417 Just move! 747 00:45:42,875 --> 00:45:44,875 What do you want from me? 748 00:45:44,958 --> 00:45:46,250 What is this about? 749 00:45:51,208 --> 00:45:53,625 Brace yourself, Loki. 750 00:45:58,750 --> 00:46:00,625 What do you want from me? 751 00:46:00,708 --> 00:46:02,417 What do you want from me? 752 00:46:02,500 --> 00:46:04,208 What do you want from me? 753 00:46:04,292 --> 00:46:05,542 What is this about? 754 00:46:05,625 --> 00:46:06,917 What do you want from me? 755 00:46:07,000 --> 00:46:09,083 What is this about? 756 00:46:09,167 --> 00:46:11,458 What do you want from me? 757 00:46:11,542 --> 00:46:13,125 What do you want from me? 758 00:46:13,208 --> 00:46:14,958 What is this about? 759 00:46:15,042 --> 00:46:17,292 What is this about? 760 00:46:17,375 --> 00:46:19,250 This isn't about you. 761 00:46:22,542 --> 00:46:23,667 Right. 762 00:46:58,042 --> 00:46:59,250 Where they going? 763 00:47:05,375 --> 00:47:06,792 That's not possible. 764 00:47:10,667 --> 00:47:15,083 This is Analyst 1182-E, uh, reporting a code, uh, 000. 765 00:47:15,167 --> 00:47:17,208 Branches rapidly forming at a slope... 766 00:47:17,292 --> 00:47:19,333 Somebody just bombed the Sacred Timeline. 767 00:48:07,833 --> 00:48:09,292 Loki! 768 00:48:10,625 --> 00:48:11,833 Loki, wait! 769 00:48:11,917 --> 00:48:14,208 Wait! Loki, wait! 770 00:48:17,792 --> 00:48:19,458 No! Wait, Loki! 771 00:48:20,958 --> 00:48:21,958 Damn it! 772 00:48:25,168 --> 00:48:30,168 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 58846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.