All language subtitles for Loki 1x02 - The Variant (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,429 --> 00:00:07,998 On behalf of the Time Variance Authority, 2 00:00:08,000 --> 00:00:11,040 I hereby arrest you for crimes against the Sacred Timeline. 3 00:00:14,817 --> 00:00:18,690 Long ago, the all-knowing Time-Keepers emerged, 4 00:00:18,693 --> 00:00:22,559 creating and organizing the Sacred Timeline. 5 00:00:22,562 --> 00:00:25,831 Sometimes, people like you veer off the path. 6 00:00:25,833 --> 00:00:28,581 We call those Variants. 7 00:00:32,840 --> 00:00:35,740 Laufeyson, how do you plead? 8 00:00:35,743 --> 00:00:38,562 - I'm Agent Mobius, by the way. - How long have you been here? 9 00:00:38,565 --> 00:00:40,148 I don't know. It's hard to say, 10 00:00:40,151 --> 00:00:42,406 time passes differently here in the TVA. 11 00:00:42,409 --> 00:00:44,085 Now, you parade about 12 00:00:44,088 --> 00:00:47,748 as if you're the divine arbiters of power in the universe. 13 00:00:47,750 --> 00:00:49,148 Infinity Stones? 14 00:00:49,151 --> 00:00:51,081 Some of the guys use 'em as paperweights. 15 00:00:51,083 --> 00:00:53,328 Is this the greatest power in the universe? 16 00:00:55,230 --> 00:00:59,144 - I can't go back, can I? - I can't offer you salvation, 17 00:00:59,147 --> 00:01:01,489 but maybe I can offer you something better. 18 00:01:01,492 --> 00:01:04,415 A fugitive Variant's been killing our Minutemen. 19 00:01:04,417 --> 00:01:07,703 And you need the God of Mischief to help you stop him? 20 00:01:09,136 --> 00:01:10,247 Why me? 21 00:01:10,250 --> 00:01:12,498 The Variant we're hunting is... 22 00:01:12,500 --> 00:01:13,664 You. 23 00:01:59,042 --> 00:02:05,684 _ 24 00:02:08,250 --> 00:02:09,960 Make a wish. 25 00:02:27,667 --> 00:02:29,706 Hi! What's going on? 26 00:02:29,708 --> 00:02:31,123 You guys aren't dressed right. 27 00:02:31,125 --> 00:02:32,825 I... So... 28 00:02:34,348 --> 00:02:36,248 Variant detected, Commander. 29 00:02:38,299 --> 00:02:39,629 Let's move. 30 00:02:41,452 --> 00:02:43,992 Some of us need this, you know. 31 00:02:52,856 --> 00:02:54,670 No nexus energy yet, ma'am. 32 00:03:02,917 --> 00:03:04,956 It's a trap. Watch your backs! 33 00:03:04,958 --> 00:03:08,248 My lords, my ladies, welcome 34 00:03:08,250 --> 00:03:11,504 and thank you for joining us, here at the castle. 35 00:03:11,507 --> 00:03:16,581 Please, settle into your seats for a great battle is about to commence. 36 00:03:16,583 --> 00:03:18,748 The prize? Our princess. 37 00:03:18,750 --> 00:03:23,456 Will evil prevail, or are we holding out for a hero? 38 00:03:39,083 --> 00:03:40,598 Commander? 39 00:03:58,792 --> 00:04:00,165 What are you doing? 40 00:04:00,167 --> 00:04:01,598 Having some fun. 41 00:04:58,715 --> 00:05:02,833 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 42 00:05:07,583 --> 00:05:10,458 Okay, y'all, let's review what we've learned. 43 00:05:10,461 --> 00:05:13,614 What happens when a nexus event branches past red line? 44 00:05:14,708 --> 00:05:16,331 Very bad things. 45 00:05:16,333 --> 00:05:18,790 Come on, Loki. What is it? 46 00:05:18,792 --> 00:05:23,290 It's when the TVA can no longer reset a nexus event. 47 00:05:23,292 --> 00:05:25,290 Okay? Boring. 48 00:05:25,292 --> 00:05:28,581 Right. And that would lead to the destruction of the timeline 49 00:05:28,583 --> 00:05:31,290 and the collapse of reality as we know it. 50 00:05:31,292 --> 00:05:32,915 Can you hear me? 51 00:05:32,917 --> 00:05:34,790 Are you a recording? Or are you alive? 52 00:05:34,792 --> 00:05:37,081 Uh, sorta both. 53 00:05:37,083 --> 00:05:38,083 Ah. 54 00:05:39,667 --> 00:05:42,692 Watch it! Where's your manners? 55 00:05:42,695 --> 00:05:45,872 Oh! Hey! Quit it! 56 00:05:45,875 --> 00:05:48,028 That is not nice. Jerk. 57 00:05:48,031 --> 00:05:50,075 - You can't hide... - Training goin' well? 58 00:05:50,078 --> 00:05:51,660 - Yeah. - Is that my jet ski magazine? 59 00:05:51,663 --> 00:05:52,869 Put it down. Gear up. 60 00:05:52,872 --> 00:05:54,481 There's been an attack. Let's go. 61 00:05:57,549 --> 00:05:58,669 Put it on. 62 00:06:04,987 --> 00:06:07,981 Good. Yeah. Smart. 63 00:06:10,708 --> 00:06:12,373 C-20 and her team went dark 64 00:06:12,375 --> 00:06:15,373 shortly after they jumped into the 1985 branch. 65 00:06:15,375 --> 00:06:17,373 All signs point to another ambush. 66 00:06:17,375 --> 00:06:21,623 We've grabbed enough temporal aura to know it's our Loki Variant. 67 00:06:21,625 --> 00:06:23,956 But which kind of Loki, remains unknown. 68 00:06:23,958 --> 00:06:25,998 They're the lesser kind, to be clear. 69 00:06:27,333 --> 00:06:30,003 Let me see the back of that jacket. 70 00:06:33,481 --> 00:06:34,667 Hmm. 71 00:06:37,752 --> 00:06:39,958 Very subtle. Well done. 72 00:06:39,961 --> 00:06:42,598 I don't want anybody out there to forget what you are. 73 00:06:42,601 --> 00:06:44,349 Oh, your only hope of capturing a murderer? 74 00:06:44,352 --> 00:06:46,254 No. A cosmic mistake. 75 00:06:46,257 --> 00:06:48,005 - That's enough. - Lovely. 76 00:06:48,008 --> 00:06:49,067 Here's the deal. 77 00:06:49,070 --> 00:06:50,506 When we get out on the branch, 78 00:06:50,508 --> 00:06:53,465 we're not just looking for a Time Criminal. 79 00:06:53,467 --> 00:06:54,881 We're looking for a Loki. 80 00:06:54,883 --> 00:06:57,381 A variation of this guy. 81 00:06:57,383 --> 00:06:59,798 A type we should all be very familiar with, 82 00:06:59,800 --> 00:07:02,881 because the TVA has pruned a lotta these guys, 83 00:07:02,883 --> 00:07:04,965 almost more than any other Variant. 84 00:07:04,967 --> 00:07:06,548 And no two are alike. 85 00:07:06,550 --> 00:07:10,006 Slight differences in appearances, or not so slight. 86 00:07:10,008 --> 00:07:12,590 Different powers, although, powers, generally include 87 00:07:12,592 --> 00:07:15,450 shape-shifting, illusion-projection, and my favorite... 88 00:07:15,453 --> 00:07:17,349 Duplication-casting. 89 00:07:20,059 --> 00:07:21,423 Illusion-projection. 90 00:07:21,425 --> 00:07:23,423 No, they're two completely different powers. 91 00:07:23,425 --> 00:07:24,590 How? 92 00:07:24,592 --> 00:07:26,423 Illusion-projection involves depicting 93 00:07:26,425 --> 00:07:28,256 a detailed image from outside oneself, 94 00:07:28,258 --> 00:07:30,090 which is perceptible in the external world, 95 00:07:30,093 --> 00:07:32,590 whereas duplication-casting entails recreating 96 00:07:32,592 --> 00:07:36,131 an exact facsimile of one's own body in its present circumstance, 97 00:07:36,133 --> 00:07:39,715 which acts as a true holographic mirror of its molecular structure. 98 00:07:39,717 --> 00:07:43,173 But you already knew that. 99 00:07:43,175 --> 00:07:47,090 Okay, take a breath. Noted. 100 00:07:47,092 --> 00:07:51,090 We're gonna break into two teams, including myself and Professor Loki. 101 00:07:51,092 --> 00:07:52,132 Why? 102 00:07:53,258 --> 00:07:57,048 Because whoever this Variant is, we haven't been able to find him. 103 00:07:57,050 --> 00:07:58,800 So let's bring in an expert. 104 00:08:00,925 --> 00:08:02,175 That's me. 105 00:08:03,300 --> 00:08:05,256 - Do I get a weapon? - Nah. 106 00:08:05,258 --> 00:08:08,205 Well, I'll have my magic back. Is no one concerned about that? 107 00:08:08,208 --> 00:08:10,048 - Of what? - Me betraying you. 108 00:08:10,050 --> 00:08:11,340 - No. - Why not? 109 00:08:11,342 --> 00:08:12,756 You know that we can catch you. 110 00:08:12,758 --> 00:08:15,968 And how's betraying us gonna get you any closer to the Time-Keepers? 111 00:08:17,008 --> 00:08:19,673 An audience with the Time-Keepers is on the table? 112 00:08:19,675 --> 00:08:21,005 Keep that focus. 113 00:08:27,425 --> 00:08:29,795 Apex of nexus signature located, ma'am. 114 00:08:31,550 --> 00:08:33,131 Let me ask you this, 115 00:08:33,133 --> 00:08:35,590 why don't we just travel back to before the attack, 116 00:08:35,592 --> 00:08:37,215 when the Variant first arrives? 117 00:08:37,217 --> 00:08:40,173 Nexus events destabilize the time flow. 118 00:08:40,175 --> 00:08:44,506 This branch is still changing and growing, so you gotta show up in real time. 119 00:08:44,508 --> 00:08:47,965 Did you watch any of the training videos you were supposed to? 120 00:08:47,967 --> 00:08:49,840 Well, as many as I could stand. 121 00:08:49,842 --> 00:08:51,881 Your TVA propaganda is exhausting. 122 00:08:51,883 --> 00:08:53,093 And what do these do? 123 00:08:54,133 --> 00:08:58,506 Reset charges prune the affected radius of a branched timeline, 124 00:08:58,508 --> 00:09:01,381 allowing time to heal all its wounds. 125 00:09:01,383 --> 00:09:02,673 Which sounds like a nice way 126 00:09:02,675 --> 00:09:05,173 of saying disintegrate everything in its vicinity. 127 00:09:05,175 --> 00:09:06,715 He's on it. 128 00:09:06,717 --> 00:09:08,256 I watched the videos. 129 00:09:08,258 --> 00:09:09,428 I mean, some of them. 130 00:09:10,762 --> 00:09:12,673 So he's taking hostages now? 131 00:09:12,675 --> 00:09:15,583 The Variant's never taken a hostage before. 132 00:09:15,586 --> 00:09:17,423 Maybe he's upping his game. 133 00:09:17,425 --> 00:09:18,881 Or he pruned her. 134 00:09:18,883 --> 00:09:21,215 A Loki couldn't have gotten the jump on C-20. 135 00:09:21,217 --> 00:09:22,881 I think you underestimate, actually... 136 00:09:22,883 --> 00:09:24,631 Fan out and search for her. 137 00:09:24,633 --> 00:09:25,715 And hurry up, 138 00:09:25,717 --> 00:09:27,593 we're at three units until red line. 139 00:09:27,596 --> 00:09:29,778 - Let's go. She's right. - Come on. 140 00:09:32,050 --> 00:09:33,050 Wait... 141 00:09:36,550 --> 00:09:38,930 If you leave this tent, you'll end up like them. 142 00:09:42,883 --> 00:09:43,933 What do you see? 143 00:09:46,175 --> 00:09:47,425 I see a scheme, 144 00:09:48,842 --> 00:09:50,972 and in that scheme, I see myself. 145 00:09:53,800 --> 00:09:56,470 We have a saying in Asgard, 146 00:09:58,967 --> 00:10:02,965 "Where there are wolf's ears, wolf's teeth are near." 147 00:10:02,967 --> 00:10:05,631 It means to be aware of your surroundings. 148 00:10:05,633 --> 00:10:09,006 Which is absurd, because my people are, by nature, gullible fools. 149 00:10:09,008 --> 00:10:10,715 A trait that I, the God of Mischief, 150 00:10:10,717 --> 00:10:13,506 exploited time and time again simply by listening. 151 00:10:13,508 --> 00:10:17,048 My teeth were sharp, but my ears even sharper. 152 00:10:17,050 --> 00:10:19,200 We're running out of time, Mobius. 153 00:10:19,203 --> 00:10:21,119 Hold it. Just give him a chance. 154 00:10:21,122 --> 00:10:22,923 You remind me of them. 155 00:10:22,925 --> 00:10:27,465 The Time Variance Authority and the gods of Asgard, one and the same. 156 00:10:27,467 --> 00:10:29,923 Drunk with power, blinded to the truth. 157 00:10:29,925 --> 00:10:32,381 Those you underestimate will devour you. 158 00:10:32,383 --> 00:10:33,881 You underestimate me, 159 00:10:33,883 --> 00:10:36,923 just as you underestimate this lesser Loki. 160 00:10:36,925 --> 00:10:39,965 Which is why, you walk into one wolf's mouth after another. 161 00:10:39,967 --> 00:10:42,798 Two units. He is wasting our time. 162 00:10:42,800 --> 00:10:44,798 Okay. Come on, Loki, make a long story short. 163 00:10:44,800 --> 00:10:46,298 We need to look for C-20. 164 00:10:46,300 --> 00:10:49,130 That's exactly what the Variant wants you to do. 165 00:10:50,146 --> 00:10:53,049 It's a trap. He's waiting for you outside this tent. 166 00:10:53,052 --> 00:10:54,510 Should I secure the reset charges? 167 00:10:54,513 --> 00:10:56,548 No. He wants me. I'm the key to his plan. 168 00:10:56,550 --> 00:10:58,840 - He knows that I'm stronger. - Almost one unit. 169 00:10:58,842 --> 00:11:00,380 And he rightly believes that together 170 00:11:00,383 --> 00:11:02,173 we can overthrow and rule the TVA. 171 00:11:02,175 --> 00:11:05,048 But that's not what I want. I have a new purpose. 172 00:11:05,050 --> 00:11:07,673 I'm a servant of the Sacred Timeline. 173 00:11:07,675 --> 00:11:10,673 And knowing what I now know about his tactics, 174 00:11:10,675 --> 00:11:13,091 I can deliver you the Variant, 175 00:11:15,550 --> 00:11:18,048 but I need assurances. 176 00:11:18,050 --> 00:11:19,506 Yeah? 177 00:11:19,508 --> 00:11:21,923 Assurances that I won't be completely disintegrated 178 00:11:21,925 --> 00:11:23,965 the moment the job has been done. 179 00:11:23,967 --> 00:11:25,927 Right... 180 00:11:25,930 --> 00:11:28,465 We'll need to speak to the Time-Keepers at once. 181 00:11:28,467 --> 00:11:31,881 They're in graver danger than we realized. 182 00:11:36,300 --> 00:11:38,465 He's lying. Just playing games. 183 00:11:38,467 --> 00:11:40,715 There's no one out there. 184 00:11:40,717 --> 00:11:42,286 Reset the timeline. 185 00:11:44,258 --> 00:11:46,131 You had me for a second. 186 00:11:46,133 --> 00:11:47,593 My ears are sharp too. 187 00:12:37,482 --> 00:12:38,624 Is it just me, 188 00:12:38,625 --> 00:12:41,340 or does this office keep getting better and better? 189 00:12:42,467 --> 00:12:44,798 Where'd you get that one, the snow globe? 190 00:12:44,800 --> 00:12:45,923 I love those. 191 00:12:45,925 --> 00:12:48,215 I don't remember bringing back that case. 192 00:12:48,217 --> 00:12:50,575 You're not the only analyst working for me. 193 00:12:51,633 --> 00:12:55,090 But, would you say, maybe, I'm your favorite one? 194 00:12:55,092 --> 00:12:58,215 And why do you get to keep all the trophies from my cases in here? 195 00:12:58,217 --> 00:13:00,506 You don't think I'd love having that roller skate 196 00:13:00,508 --> 00:13:02,298 there sprucing up my cubicle? 197 00:13:02,300 --> 00:13:04,818 Because I approve the missions. 198 00:13:04,821 --> 00:13:05,937 Good point. 199 00:13:05,940 --> 00:13:09,505 Speaking of which, let's talk about the one you just botched. 200 00:13:10,633 --> 00:13:12,590 You might need this for our discussion. 201 00:13:12,592 --> 00:13:14,131 I hope it's a double. 202 00:13:14,133 --> 00:13:21,173 This Variant is... "Insubordinate, stubborn, unpredictable." 203 00:13:21,175 --> 00:13:23,006 Sounds like someone else I know. 204 00:13:23,008 --> 00:13:25,548 I was just thinking it sounds like someone I know. 205 00:13:28,133 --> 00:13:30,506 - Mobius? - What? 206 00:13:30,508 --> 00:13:32,423 Those rings were already there. 207 00:13:32,425 --> 00:13:34,215 And they're all from you. 208 00:13:34,217 --> 00:13:37,217 Maybe it's from your other favorite analyst. 209 00:13:38,633 --> 00:13:40,340 Listen, Ravonna, I'm sorry. 210 00:13:40,342 --> 00:13:42,840 I realize that my, you know, 211 00:13:42,842 --> 00:13:45,465 methods with this Loki are controversial, but... 212 00:13:45,467 --> 00:13:48,669 Towing a dangerous Variant into the field is controversial. 213 00:13:48,672 --> 00:13:51,465 Yeah, it didn't go exactly the way I wanted it to today, 214 00:13:51,467 --> 00:13:53,173 but here's what we did find out. 215 00:13:53,175 --> 00:13:55,090 The Variant likes to stall for time, 216 00:13:55,092 --> 00:13:57,638 and, eventually, we'll catch the other one doing the same thing. 217 00:13:57,641 --> 00:14:00,590 Because understanding this Loki helps me get closer 218 00:14:00,592 --> 00:14:03,215 to the one we're chasing. Right? 219 00:14:03,217 --> 00:14:06,465 Look, I know you have a soft spot for broken things. 220 00:14:06,467 --> 00:14:08,090 - I don't think so. - Yes, you do. 221 00:14:08,092 --> 00:14:11,131 But Loki is an evil, lying scourge. 222 00:14:11,133 --> 00:14:13,673 That is the part he plays on the Sacred Timeline. 223 00:14:13,675 --> 00:14:15,141 Maybe he wants to mix it up. 224 00:14:15,144 --> 00:14:17,506 Sometimes you get tired of playing the same part. 225 00:14:17,508 --> 00:14:19,715 Is that possible? He can change? 226 00:14:19,717 --> 00:14:22,298 Not unless the Time-Keepers decree it. 227 00:14:22,300 --> 00:14:24,631 And then, it shall be so. 228 00:14:24,633 --> 00:14:28,548 And how are the old Time-Keepers? 229 00:14:28,550 --> 00:14:29,881 How do you think? 230 00:14:29,883 --> 00:14:32,131 I don't know. 'Cause I've never met 'em. 231 00:14:32,133 --> 00:14:34,090 Thankfully. Although, I shouldn't say that. 232 00:14:34,092 --> 00:14:35,215 That one looks... 233 00:14:35,217 --> 00:14:38,315 The Time-Keepers are monitoring every aspect of this case. 234 00:14:38,318 --> 00:14:40,548 I've never seen them so involved. 235 00:14:40,550 --> 00:14:42,256 They want that Variant caught. 236 00:14:42,258 --> 00:14:43,840 So do I. 237 00:14:43,842 --> 00:14:46,756 And this is the last chance you're gonna get with this Loki. 238 00:14:46,758 --> 00:14:49,878 Great. That's all I'm gonna need. 239 00:14:53,925 --> 00:14:56,763 Thank you, R Slayer. 240 00:15:01,092 --> 00:15:02,298 I don't remember this. 241 00:15:02,300 --> 00:15:06,090 This must be from that analyst you keep on the side. 242 00:15:06,092 --> 00:15:07,631 Stay focused. 243 00:15:07,633 --> 00:15:09,133 Eyes on the road. 244 00:15:10,342 --> 00:15:11,965 Mobius? 245 00:15:11,967 --> 00:15:13,840 I was almost gone. 246 00:15:13,842 --> 00:15:16,131 You really believe in this Variant? 247 00:15:16,133 --> 00:15:20,048 Mmm... Luckily, he believes in himself enough for the both of us. 248 00:15:20,050 --> 00:15:23,673 And, hey, if it doesn't work, I'll delete him myself. 249 00:15:23,675 --> 00:15:25,255 He's really arrogant. 250 00:15:28,967 --> 00:15:31,677 You're probably wondering what happened out on the mission. 251 00:15:33,550 --> 00:15:36,340 That was your first lesson in catching a Loki. 252 00:15:36,342 --> 00:15:38,381 Expect the expected. 253 00:15:38,383 --> 00:15:40,006 Half the fun of being a trickster 254 00:15:40,008 --> 00:15:42,325 is knowing everyone knows you're a trickster, and then, 255 00:15:42,328 --> 00:15:43,787 many of your tricks can come from exploiting 256 00:15:43,789 --> 00:15:47,630 - the fact that you know that they know... - Okay. Just shut up! 257 00:15:47,633 --> 00:15:50,298 Please. What happened to the guy I met on the elevator? 258 00:15:50,300 --> 00:15:52,048 Who didn't like to talk. Remember him? 259 00:15:52,050 --> 00:15:53,340 Now I'm stuck with this guy 260 00:15:53,342 --> 00:15:55,965 who won't stop yacking away about what makes a Loki tick! 261 00:15:55,967 --> 00:15:58,256 What? Isn't that precisely why I'm here? 262 00:15:58,258 --> 00:16:00,923 No. I don't care what makes you tick. 263 00:16:00,926 --> 00:16:04,846 You're here to help me catch the superior version of yourself. 264 00:16:04,849 --> 00:16:05,798 - That's it! - Hang on. 265 00:16:05,800 --> 00:16:08,381 I'm not sure "superior" is actually quite the right word. 266 00:16:08,383 --> 00:16:10,173 See? There it is. Right there. 267 00:16:10,175 --> 00:16:11,756 I believed, stupidly, 268 00:16:11,759 --> 00:16:13,846 that insecure need for validation 269 00:16:13,849 --> 00:16:15,548 would motivate you to find the killer. 270 00:16:15,550 --> 00:16:18,423 Not 'cause you care about the TVA mission or bein' a hero, 271 00:16:18,426 --> 00:16:20,639 but because you know this Variant 272 00:16:20,642 --> 00:16:23,875 is better than you and you can't take it. 273 00:16:27,217 --> 00:16:28,673 Very nice. 274 00:16:28,675 --> 00:16:35,506 I mean, it is adorable that you think you could possibly manipulate me. 275 00:16:35,508 --> 00:16:37,298 I'm ten steps ahead of you. 276 00:16:37,300 --> 00:16:39,755 I've been playing a game of my own all along. 277 00:16:40,967 --> 00:16:43,631 What, charm your way in front of the Time-Keepers, 278 00:16:43,633 --> 00:16:46,298 hustle them, and seize control of the TVA? 279 00:16:46,300 --> 00:16:47,965 Am I getting warm? 280 00:16:47,967 --> 00:16:51,423 A double cross by history's most reliable liar. 281 00:16:51,425 --> 00:16:54,465 Okay. Why are you in there sticking your neck out for me? 282 00:16:54,467 --> 00:16:55,673 I'll give you two options, 283 00:16:55,675 --> 00:16:57,631 and you can believe whichever one you want. 284 00:16:57,633 --> 00:17:01,506 A, because I see a scared little boy, shivering in the cold. 285 00:17:01,508 --> 00:17:03,881 And you kinda feel bad for that ice runt. 286 00:17:03,883 --> 00:17:06,590 Or B, I just wanna catch this guy, 287 00:17:06,592 --> 00:17:08,842 and I'll tell you whatever I need to tell you. 288 00:17:13,592 --> 00:17:15,090 I don't need your sympathy. 289 00:17:15,092 --> 00:17:16,972 Good, 'cause I'm runnin' out of it. 290 00:17:19,758 --> 00:17:21,840 What's this? Next step of your manipulation... 291 00:17:21,842 --> 00:17:23,965 This is the final step. Your last chance. 292 00:17:23,967 --> 00:17:26,840 Oh, and what does my desperate last chance require? 293 00:17:26,842 --> 00:17:28,048 Work. 294 00:17:28,050 --> 00:17:29,180 Work? 295 00:17:52,133 --> 00:17:55,381 I need you to go over each and every one of the Variant's case files, 296 00:17:55,383 --> 00:17:57,256 and then, give me your... How do I put it? 297 00:17:57,258 --> 00:17:59,590 Your unique Loki perspective. 298 00:17:59,592 --> 00:18:02,048 And who knows? Maybe there's something that we missed. 299 00:18:02,050 --> 00:18:04,673 Well, you're idiots. I suspect you probably missed a lot. 300 00:18:04,675 --> 00:18:07,381 That's why I'm lucky I got ya for a little bit longer. 301 00:18:07,383 --> 00:18:08,840 Let me park ya at this desk. 302 00:18:08,842 --> 00:18:11,381 And don't be afraid to really lean into this work. 303 00:18:11,383 --> 00:18:12,881 Here's a good trick for you. 304 00:18:12,883 --> 00:18:14,673 Pretend your life depends on it. 305 00:18:14,675 --> 00:18:15,875 I'm gonna get a snack. 306 00:18:30,883 --> 00:18:32,590 Oh, my goodness. 307 00:18:32,593 --> 00:18:34,233 Don't tell me the Variant ambushed 308 00:18:34,236 --> 00:18:37,006 and killed another team of Minutemen. 309 00:18:37,009 --> 00:18:40,009 And stole their reset charge as well. 310 00:18:43,633 --> 00:18:44,633 Shh. 311 00:18:54,258 --> 00:18:55,258 Shh. 312 00:19:06,258 --> 00:19:08,256 Hi. 313 00:19:11,633 --> 00:19:12,803 Hello? 314 00:19:22,883 --> 00:19:24,006 Can I help you? 315 00:19:24,008 --> 00:19:27,381 Yes. I'm on some important TVA business. 316 00:19:27,383 --> 00:19:29,756 Follow-up to a field mission. You know how it goes. 317 00:19:29,758 --> 00:19:33,090 We red lined near the apex, and... 318 00:19:33,092 --> 00:19:35,552 Well, it's never good. 319 00:19:37,717 --> 00:19:42,377 Um, I'd like all files pertaining to the creation of the TVA, please. 320 00:19:43,633 --> 00:19:45,303 Those are classified. 321 00:19:46,967 --> 00:19:50,673 Okay. I'd like all files pertaining to the beginning of time then. 322 00:19:50,675 --> 00:19:52,715 - Those are classified. - Okay, the end of time. 323 00:19:52,717 --> 00:19:55,091 - Those are classified. - Okay, what files can I have? 324 00:20:02,342 --> 00:20:03,682 Happy reading. 325 00:20:35,614 --> 00:20:38,278 _ 326 00:20:40,904 --> 00:20:43,622 _ 327 00:20:43,625 --> 00:20:45,490 _ 328 00:20:45,493 --> 00:20:47,122 _ 329 00:20:47,125 --> 00:20:49,318 _ 330 00:20:53,090 --> 00:20:55,504 _ 331 00:21:02,005 --> 00:21:05,294 _ 332 00:21:20,050 --> 00:21:21,590 I found something. 333 00:21:21,592 --> 00:21:24,465 No, I said, "Don't bother me until you've read all the files." 334 00:21:24,467 --> 00:21:25,673 - I have. - Every file? 335 00:21:25,675 --> 00:21:27,131 - Yes. - Pertaining to the Variant? 336 00:21:27,133 --> 00:21:29,630 The answer isn't in the files, it's on the timeline. 337 00:21:32,092 --> 00:21:35,048 He's hiding in apocalypses. 338 00:21:35,050 --> 00:21:36,340 Which apocalypse? 339 00:21:36,342 --> 00:21:38,762 Any time in history? There's, like, a million of 'em. 340 00:21:39,883 --> 00:21:41,965 Ragnarok. Are you familiar? 341 00:21:41,967 --> 00:21:45,965 Yes. The destruction of Asgard and most of its people. I'm sorry. 342 00:21:45,967 --> 00:21:47,631 Yes, very sad. 343 00:21:47,633 --> 00:21:49,091 Anyway, it got me thinking... 344 00:21:50,300 --> 00:21:51,300 Go ahead. 345 00:21:52,508 --> 00:21:54,340 Nexus events 346 00:21:54,342 --> 00:21:56,979 happen when someone does something 347 00:21:56,982 --> 00:21:58,715 they're not supposed to do, right? 348 00:21:58,717 --> 00:22:01,340 Well, it's a little more complicated, but, yeah. 349 00:22:01,342 --> 00:22:04,256 Great. And then that thing they're not supposed to do, 350 00:22:04,258 --> 00:22:06,069 cascades into a whole range of other 351 00:22:06,071 --> 00:22:07,881 things that aren't supposed to happen. 352 00:22:07,883 --> 00:22:09,749 And so on and so forth, until eventually, 353 00:22:09,750 --> 00:22:11,673 a new timeline branches. Yes? 354 00:22:11,675 --> 00:22:14,340 Chaotic alterations of a predetermined outcome. 355 00:22:14,342 --> 00:22:17,506 - Exactly. So, let's just say... - Mmm-hmm. What are you doing? 356 00:22:17,508 --> 00:22:19,798 ...your salad is Asgard in this scenario. 357 00:22:19,800 --> 00:22:22,423 - It's not Asgard, that's my lunch. - It's a metaphor. 358 00:22:22,425 --> 00:22:24,131 - Just hang in there. - I want that salad. 359 00:22:24,133 --> 00:22:27,006 And I could go down to Asgard 360 00:22:27,008 --> 00:22:29,923 before Ragnarok causes its complete destruction 361 00:22:29,925 --> 00:22:31,673 and I could do anything I wanted. 362 00:22:31,675 --> 00:22:38,340 I could, let's say, push the Hulk off the Rainbow Bridge. 363 00:22:38,342 --> 00:22:40,715 - There he goes. - The salt's Hulk? 364 00:22:40,717 --> 00:22:44,820 And I could also... Set fire to the palace. 365 00:22:44,823 --> 00:22:47,798 No, just stop. Don't set fire to the palace. 366 00:22:47,800 --> 00:22:52,048 Okay? I can do whatever I want to do, and it would never matter. 367 00:22:52,050 --> 00:22:55,430 It wouldn't go against the dictates of the timeline because... 368 00:23:00,217 --> 00:23:01,713 - Excuse me? - Oh, God! 369 00:23:02,506 --> 00:23:03,712 - You! - Nice to see you. 370 00:23:03,715 --> 00:23:06,048 I just need this for a second. Thanks. 371 00:23:06,050 --> 00:23:09,381 Because the apocalypse is coming. 372 00:23:09,383 --> 00:23:13,548 Ragnarok, Surtur will destroy Asgard no matter what I do. 373 00:23:13,550 --> 00:23:16,090 No, don't do... 374 00:23:16,092 --> 00:23:19,131 - There's the apocalypse. - That's the apocalypse? 375 00:23:19,133 --> 00:23:21,883 Ragnarok obliterates the salt. 376 00:23:25,800 --> 00:23:27,050 Ragnarok. 377 00:23:28,758 --> 00:23:30,090 There it is. 378 00:23:30,092 --> 00:23:31,604 What am I lookin' at? 379 00:23:31,607 --> 00:23:34,381 Okay, it was a clumsy metaphor. But you see what I mean. 380 00:23:34,383 --> 00:23:37,381 It doesn't matter. It could be any apocalypse. 381 00:23:37,383 --> 00:23:39,798 It could be a tidal wave. It could be a meteor. 382 00:23:39,800 --> 00:23:42,048 It could be a volcano, a supernova. 383 00:23:42,050 --> 00:23:45,182 If everything and everyone around you 384 00:23:45,185 --> 00:23:47,048 is destined for imminent destruction, 385 00:23:47,050 --> 00:23:51,840 then nothing that I say or do will matter, 386 00:23:51,842 --> 00:23:54,298 because the timeline's not gonna branch. 387 00:23:54,300 --> 00:23:55,680 'Cause it gets destroyed. 388 00:23:56,758 --> 00:24:01,048 Hence, the Variant could be hiding in the apocalypse 389 00:24:01,050 --> 00:24:03,904 and do whatever he wants, and we wouldn't know! 390 00:24:05,842 --> 00:24:06,923 Not bad. 391 00:24:06,925 --> 00:24:09,798 Take me to a real apocalypse, to Ragnarok, I'll show you. 392 00:24:09,800 --> 00:24:13,006 Yeah. So you can run away back to your homeland? No. 393 00:24:13,008 --> 00:24:14,965 No, I'm not going home. We can go anywhere. 394 00:24:14,967 --> 00:24:16,592 I'm not taking you for a stroll along 395 00:24:16,595 --> 00:24:19,006 the promenade, much less an apocalypse. 396 00:24:19,008 --> 00:24:20,631 Oh, Mobius, come on! 397 00:24:20,633 --> 00:24:22,048 What could possibly go wrong? 398 00:24:22,050 --> 00:24:23,756 We gotta properly test this theory. 399 00:24:23,758 --> 00:24:25,298 Well, here's a fun theory. 400 00:24:25,300 --> 00:24:28,006 You lure me out into the field, and stab me in the back. 401 00:24:28,008 --> 00:24:30,006 And that's a theory I don't wanna test. 402 00:24:30,008 --> 00:24:31,840 I'd never stab anyone in the back. 403 00:24:31,842 --> 00:24:33,756 That's such a boring form of betrayal. 404 00:24:33,758 --> 00:24:36,881 Loki, I've studied almost every moment of your entire life. 405 00:24:36,883 --> 00:24:40,076 You've literally stabbed people in the back, like, 50 times. 406 00:24:41,550 --> 00:24:44,173 Well, I'd never do it again, because it got old. 407 00:24:44,175 --> 00:24:46,298 Okay. 408 00:24:46,300 --> 00:24:48,970 Okay, look, you don't trust me, you can trust one thing. 409 00:24:50,258 --> 00:24:52,088 I love to be right. 410 00:24:57,102 --> 00:25:00,005 _ 411 00:25:12,467 --> 00:25:15,131 - Here we go. - Shh, any minute now. 412 00:25:15,133 --> 00:25:18,006 Until this entire town is wiped off the face of this planet. 413 00:25:18,008 --> 00:25:20,673 Imagine. All that volcanic ash... 414 00:25:20,675 --> 00:25:22,506 I know. We don't want to get too giddy. 415 00:25:22,508 --> 00:25:23,826 Oh, come on! It's cool. 416 00:25:23,829 --> 00:25:26,715 No, it is cool, but it's just not in good taste because... 417 00:25:26,717 --> 00:25:28,340 They're all gonna die anyway. 418 00:25:28,342 --> 00:25:30,107 I know. Now listen, I'm gonna watch 419 00:25:30,110 --> 00:25:32,215 the TemPad for any variance energy. 420 00:25:32,217 --> 00:25:34,423 - Okay. - Okay, because we gotta be careful. 421 00:25:34,425 --> 00:25:36,756 If you're wrong, and there's a good chance you are, 422 00:25:36,758 --> 00:25:39,256 anything we do can create a huge branch. 423 00:25:39,258 --> 00:25:42,256 Oh, Mobius! You make even the end of the world sound boring. 424 00:25:42,258 --> 00:25:44,631 Listen! Okay, we're not meant to be here. 425 00:25:44,633 --> 00:25:46,138 - Okay? - Okay. 426 00:25:46,141 --> 00:25:48,349 Anything we do can impact the course of history. 427 00:25:48,352 --> 00:25:50,005 - Do you get that? - Yes. Yes. 428 00:25:50,008 --> 00:25:52,381 So we're gonna start with very small disturbances. 429 00:25:52,383 --> 00:25:54,303 - Very small. - Can you make bird noises? 430 00:25:55,203 --> 00:25:56,368 Bird noises? 431 00:25:56,371 --> 00:25:59,052 Yeah. Bird noises. Like some, like, whooshing noises. 432 00:25:59,055 --> 00:26:01,090 Oh. 433 00:26:01,092 --> 00:26:03,965 Loki! Loki! 434 00:26:03,967 --> 00:26:09,173 Go! 435 00:26:09,175 --> 00:26:12,596 Be free, my horned-friends, be free! 436 00:26:12,599 --> 00:26:15,146 _ 437 00:26:15,256 --> 00:26:18,583 _ 438 00:26:19,654 --> 00:26:22,842 _ 439 00:26:23,395 --> 00:26:25,365 _ 440 00:26:25,685 --> 00:26:28,205 _ 441 00:26:28,208 --> 00:26:34,935 _ 442 00:26:36,763 --> 00:26:41,318 _ 443 00:26:42,037 --> 00:26:43,840 We are from the future, right? 444 00:26:43,842 --> 00:26:46,006 What is the TVA? I mean, it's from the future. 445 00:26:46,008 --> 00:26:48,465 It sounds from the future. It's pretty future-y. 446 00:26:50,425 --> 00:26:52,840 Right on cue! 447 00:26:52,842 --> 00:26:55,340 Enjoy your last meal while you can! 448 00:26:55,342 --> 00:26:57,506 Nothing matters! 449 00:26:57,508 --> 00:26:59,673 Nothing has any consequence! 450 00:26:59,675 --> 00:27:02,048 Dance while you still can! 451 00:27:02,050 --> 00:27:03,724 Whoo-hoo! 452 00:27:05,300 --> 00:27:06,465 How'd we do? 453 00:27:06,467 --> 00:27:09,673 I don't believe it. Zero variance energy. 454 00:27:09,675 --> 00:27:11,381 No branching in the timeline. 455 00:27:11,383 --> 00:27:15,173 The TVA would never even know we were here. 456 00:27:15,175 --> 00:27:18,045 If it were me, this is where I would hide. 457 00:27:22,258 --> 00:27:24,590 Doomsdays. The Variant's been ambushing our soldiers 458 00:27:24,592 --> 00:27:26,673 and hiding out in doomsdays to cover his tracks. 459 00:27:26,675 --> 00:27:27,756 - You're welcome. - Yeah. 460 00:27:27,758 --> 00:27:29,840 For this theory to hold, the disasters have to be 461 00:27:29,842 --> 00:27:32,840 naturally-occurring, sudden, no warning, no survivors. 462 00:27:32,842 --> 00:27:34,923 - How many could there be? - I don't know. 463 00:27:34,925 --> 00:27:36,154 We're gonna find out. 464 00:27:43,092 --> 00:27:44,132 Hey? 465 00:27:45,175 --> 00:27:46,965 Come on, let's take a walk. 466 00:27:53,967 --> 00:27:58,423 By the way, at your desk, that magazine? 467 00:27:58,425 --> 00:28:00,840 Yeah. The one on jet skis? 468 00:28:00,842 --> 00:28:02,215 Yes. 469 00:28:02,217 --> 00:28:03,587 Why do you have that? 470 00:28:04,675 --> 00:28:06,173 Because they're awesome. 471 00:28:06,175 --> 00:28:09,048 - I suppose they are. - Yeah. 472 00:28:09,050 --> 00:28:10,041 You know, some things... 473 00:28:10,042 --> 00:28:12,548 Actually, most things in history are kinda dumb, 474 00:28:12,550 --> 00:28:15,298 and everything gets ruined eventually. 475 00:28:15,300 --> 00:28:20,131 But in the early 1990s, for a brief, shining moment, 476 00:28:20,133 --> 00:28:24,298 there was a beautiful union of form and function, 477 00:28:24,300 --> 00:28:26,131 which we call the jet ski, 478 00:28:26,133 --> 00:28:28,433 and a reasonable man cannot differ. 479 00:28:30,342 --> 00:28:31,506 You ever been on one? 480 00:28:31,508 --> 00:28:34,923 No... No. 481 00:28:34,925 --> 00:28:38,881 I think a TVA agent showing up on a jet ski on the Sacred Timeline, 482 00:28:38,883 --> 00:28:40,923 that would create a branch for sure. 483 00:28:40,925 --> 00:28:42,173 It'd be fun, though. 484 00:28:42,175 --> 00:28:44,675 Yeah, it'd be really fun. 485 00:28:46,050 --> 00:28:47,380 So, why read about them? 486 00:28:49,175 --> 00:28:52,795 Just helps remind me of what we're fighting for. 487 00:28:55,383 --> 00:28:58,673 I mean, you really believe in all this stuff, don't you? 488 00:28:58,675 --> 00:29:01,881 I don't get hung up on, "Believe, not believe." 489 00:29:01,883 --> 00:29:04,090 I just accept what is. 490 00:29:04,092 --> 00:29:07,131 - Three magic lizards... - Time-Keepers. 491 00:29:07,133 --> 00:29:09,637 - ...created the TVA, and everyone in it... - Right. 492 00:29:09,640 --> 00:29:11,631 - ...including you? - Including me. 493 00:29:11,633 --> 00:29:13,756 Every time I start to admire your intelligence, 494 00:29:13,758 --> 00:29:17,256 - you say something like that. - Okay, who created you, Loki? 495 00:29:17,258 --> 00:29:18,840 A Frost Giant of Jotunheim. 496 00:29:18,842 --> 00:29:20,256 And who raised you? 497 00:29:20,258 --> 00:29:21,548 Odin of Asgard. 498 00:29:21,550 --> 00:29:23,881 Odin, God of the Heavens. 499 00:29:23,883 --> 00:29:27,520 Asgard, mystical realm, beyond the stars. 500 00:29:27,523 --> 00:29:29,840 - Frost Giants. Listen to yourself... - It's not the same. 501 00:29:29,842 --> 00:29:31,215 - It's completely different. - No. 502 00:29:31,217 --> 00:29:33,715 - It's not the same. - It's exactly the same thing. 503 00:29:33,717 --> 00:29:36,506 Because if you think too hard about where any of us came from, 504 00:29:36,508 --> 00:29:39,256 who we truly are, it sounds kinda ridiculous. 505 00:29:39,258 --> 00:29:41,173 Existence is chaos. 506 00:29:41,175 --> 00:29:44,340 Nothing makes any sense, so we try to make some sense of it. 507 00:29:44,342 --> 00:29:49,423 And I'm just lucky that the chaos I emerged into gave me all this... 508 00:29:49,425 --> 00:29:52,423 My own glorious purpose. 509 00:29:52,425 --> 00:29:54,381 'Cause the TVA is my life. 510 00:29:54,383 --> 00:29:56,513 And it's real because I believe it's real. 511 00:29:59,633 --> 00:30:02,215 Fair enough. You believe it's real. 512 00:30:02,217 --> 00:30:03,673 Yeah. 513 00:30:03,675 --> 00:30:05,465 So everything is written. 514 00:30:05,467 --> 00:30:07,715 Past, present, future. 515 00:30:07,717 --> 00:30:09,590 There's no such thing as free will. 516 00:30:09,592 --> 00:30:13,131 Well, I mean, you know, it's an oversimplification... 517 00:30:13,133 --> 00:30:15,590 So, in fact, in a way, 518 00:30:15,592 --> 00:30:21,012 you and I here at the TVA, we're the only ones who are actually free. 519 00:30:22,550 --> 00:30:24,470 Where are you going with this, Loki? 520 00:30:25,675 --> 00:30:27,090 How does it all end? 521 00:30:27,092 --> 00:30:28,756 That's a work in progress. 522 00:30:28,758 --> 00:30:31,798 Oh, those lazy Time-Keepers. What are they waiting for? 523 00:30:31,800 --> 00:30:33,090 Au contraire. 524 00:30:33,092 --> 00:30:36,631 No. Because while we protect what came before, 525 00:30:36,633 --> 00:30:39,298 they're toiling away in their chamber, 526 00:30:39,300 --> 00:30:43,673 untangling the epilogue from its infinite branches. 527 00:30:43,675 --> 00:30:47,048 Ah, I see. So, when they're finished, what happens then? 528 00:30:47,050 --> 00:30:48,465 So are we. 529 00:30:48,467 --> 00:30:50,173 No more nexus events. 530 00:30:50,175 --> 00:30:51,298 Just order. 531 00:30:51,300 --> 00:30:53,930 And we meet in peace at the end of time. 532 00:30:55,092 --> 00:30:56,512 Nice, right? 533 00:30:58,758 --> 00:31:00,131 - Only order? - Mmm-hmm. 534 00:31:00,133 --> 00:31:02,881 No chaos? It sounds boring. 535 00:31:02,883 --> 00:31:04,673 I'm sure it does to you. 536 00:31:04,675 --> 00:31:06,548 You called me a scared little boy. 537 00:31:06,550 --> 00:31:08,090 I called you a lotta things. 538 00:31:08,092 --> 00:31:09,262 You did. 539 00:31:10,342 --> 00:31:11,512 You're wrong, though. 540 00:31:13,175 --> 00:31:15,131 You see, I know something children don't. 541 00:31:15,133 --> 00:31:17,131 What's that? 542 00:31:17,133 --> 00:31:19,383 That no one bad is ever truly bad. 543 00:31:20,842 --> 00:31:22,972 And no one good is ever truly good. 544 00:31:26,342 --> 00:31:28,506 Scared little boy. 545 00:31:28,508 --> 00:31:29,916 Yes, it was quite patronizing. 546 00:31:29,917 --> 00:31:31,998 I thought it was a bit too far, actually. 547 00:31:36,258 --> 00:31:37,588 You're very clever. 548 00:31:39,967 --> 00:31:40,967 I know. 549 00:31:43,383 --> 00:31:46,715 The Variant left something behind at an old crime scene. 550 00:31:46,717 --> 00:31:48,756 A cathedral. A candy box. 551 00:31:48,758 --> 00:31:50,131 An obvious anachronism. 552 00:31:50,133 --> 00:31:52,881 I gave it to Analysis, but they couldn't find anything real. 553 00:31:52,883 --> 00:31:55,548 - Why does that matter? - 'Cause now we have two variables. 554 00:31:55,550 --> 00:31:57,797 Apocalyptic natural disasters and... 555 00:32:00,883 --> 00:32:03,173 - Kablooie. - What's that? 556 00:32:03,175 --> 00:32:05,673 Candy. Do you have candy on Asgard? 557 00:32:05,675 --> 00:32:07,756 Yeah. Grapes, nuts. 558 00:32:07,758 --> 00:32:10,215 No wonder you're so bitter. 559 00:32:10,217 --> 00:32:14,715 Okay. Kablooie was only sold regionally on Earth from 2047 to 2051. 560 00:32:14,717 --> 00:32:17,881 We need to cross-reference that with every apocalyptic event. 561 00:32:17,883 --> 00:32:19,048 I'm gonna give you half. 562 00:32:19,050 --> 00:32:20,833 Have a competition, see who finds it. 563 00:32:20,836 --> 00:32:22,417 - Sure. - You wanna bet something? 564 00:32:22,420 --> 00:32:23,756 - Yeah. - Gentleman's bet. 565 00:32:23,758 --> 00:32:26,810 Yeah, let's play for pride. Okay. May the best man win. Go. 566 00:32:28,008 --> 00:32:29,881 - Anything? - Uh... 567 00:32:29,883 --> 00:32:32,923 It's not the climate disaster of 2048. 568 00:32:32,925 --> 00:32:34,548 Or the tsunami of 2051. 569 00:32:34,550 --> 00:32:36,590 Let's go. Let's go. Come on. 570 00:32:36,592 --> 00:32:38,090 2050. 571 00:32:38,092 --> 00:32:40,631 The extinction of the swallow... Is that a thing? 572 00:32:40,633 --> 00:32:42,631 Completely screwed up the ecosystem. 573 00:32:42,633 --> 00:32:45,090 Krakatoa erupted in 2049 as well. 574 00:32:45,092 --> 00:32:46,381 No Kablooie. 575 00:32:46,383 --> 00:32:48,965 God, it's just one damn thing after another, isn't it? 576 00:32:48,967 --> 00:32:52,127 - Cyclone, famine, volcanoes, floods... - Got him. 577 00:32:55,592 --> 00:32:58,512 - That's where he is. - Alabama, 2050. 578 00:33:00,008 --> 00:33:02,628 You're gonna take my job if I'm not careful. 579 00:33:04,675 --> 00:33:07,715 You want me to approve deployment of a fully-armed task force to... 580 00:33:07,717 --> 00:33:09,840 - Yeah. - ...the Variant's potential hiding spot? 581 00:33:09,842 --> 00:33:11,715 Haven Hills, Alabama, corporate town 582 00:33:11,717 --> 00:33:14,090 owned by Roxxcart until it's wiped out by a hurricane. 583 00:33:14,092 --> 00:33:15,673 All the food and supplies you need. 584 00:33:15,675 --> 00:33:17,133 If he likes it, there's no reason 585 00:33:17,136 --> 00:33:20,215 he can't keep going back and just camping out, over and over. 586 00:33:20,217 --> 00:33:22,506 And this is all based on a theory from the Variant 587 00:33:22,508 --> 00:33:25,548 - who just blew your previous mission? - Yeah, he's doing great. 588 00:33:25,550 --> 00:33:27,298 Mobius, as your friend, 589 00:33:27,300 --> 00:33:30,211 I have to tell you that trusting this man is not a good idea. 590 00:33:30,214 --> 00:33:32,301 No. I know. But maybe he's worth the trouble. 591 00:33:32,304 --> 00:33:34,700 He just uncovered a huge hole in our security. 592 00:33:34,703 --> 00:33:37,006 That's what concerns me! 593 00:33:37,008 --> 00:33:39,006 I can handle him. Trust me. 594 00:33:39,008 --> 00:33:40,631 This is where we get our guy. 595 00:33:40,633 --> 00:33:42,298 You, I trust, but him. 596 00:33:42,300 --> 00:33:44,381 Listen, Ravonna, every instinct is telling me 597 00:33:44,383 --> 00:33:46,223 this is where we nail the Variant. 598 00:33:48,592 --> 00:33:51,215 Come on. You don't see me usually this worked up, right? 599 00:33:51,217 --> 00:33:52,881 I'm excited. 600 00:33:52,883 --> 00:33:54,883 I'm chomping at the bit. 601 00:33:56,925 --> 00:33:59,423 - Okay. - Yes. Okay. 602 00:33:59,425 --> 00:34:00,625 - But, Mobius? - Yeah? 603 00:34:02,592 --> 00:34:05,298 There's not much I can do if it doesn't work out. 604 00:34:05,300 --> 00:34:06,756 For all time. 605 00:34:06,758 --> 00:34:08,298 Always. 606 00:34:08,300 --> 00:34:09,380 Okay. 607 00:34:18,258 --> 00:34:19,628 We're on. 608 00:34:23,508 --> 00:34:25,340 We are doing some good work today. 609 00:34:25,342 --> 00:34:26,548 I thought so too. 610 00:34:26,550 --> 00:34:29,215 I'm tellin' you. You actually help us catch this Variant, 611 00:34:29,217 --> 00:34:30,840 and who knows, my friend. 612 00:34:30,842 --> 00:34:33,631 What, good enough for a face-to-face with the Time-Keepers? 613 00:34:33,633 --> 00:34:34,715 I didn't say that. 614 00:34:34,717 --> 00:34:37,215 - One step at a time. - All right. One step at a time. 615 00:34:37,217 --> 00:34:39,465 - Just in case. - Yeah, don't those feel... 616 00:34:39,467 --> 00:34:41,007 Absolutely not. 617 00:34:43,800 --> 00:34:46,298 Gather around for a briefing. 618 00:34:46,300 --> 00:34:50,423 Roxxcart is a vast superstore common to the era. 619 00:34:50,425 --> 00:34:53,215 It consists of a series of sprawling sections, 620 00:34:53,217 --> 00:34:55,465 including a large warehouse. 621 00:34:55,467 --> 00:34:57,590 This warehouse is being used by civilians 622 00:34:57,592 --> 00:34:59,715 as a shelter tryin' to ride out the storm. 623 00:34:59,717 --> 00:35:02,631 Remember, this is a class ten apocalypse. 624 00:35:02,633 --> 00:35:04,715 While the Variant shouldn't know we're coming, 625 00:35:04,717 --> 00:35:07,715 he could be hiding anywhere and should be considered hostile. 626 00:35:07,717 --> 00:35:09,298 So stay alert. 627 00:35:09,300 --> 00:35:13,506 Every time there is an attack, the Variant steals a reset charge. 628 00:35:13,508 --> 00:35:15,006 He's planning something. 629 00:35:15,008 --> 00:35:16,423 We just don't know what. 630 00:35:16,425 --> 00:35:18,881 So keep an eye out for the missing charges, 631 00:35:18,883 --> 00:35:22,473 and if you see a Loki, prune it. 632 00:35:23,967 --> 00:35:25,967 The bad Loki, preferably. 633 00:35:56,550 --> 00:35:57,673 Anything? 634 00:35:57,675 --> 00:35:59,875 Nothing yet. Move out! 635 00:36:20,175 --> 00:36:21,465 The hell was that? 636 00:36:22,800 --> 00:36:27,229 That was me using magic to dry my clothes. 637 00:36:27,232 --> 00:36:29,243 So I don't announce myself with every 638 00:36:29,245 --> 00:36:31,256 squeaky footstep like the rest of you. 639 00:36:33,925 --> 00:36:36,812 Take both teams and sweep the storm shelter. 640 00:36:36,815 --> 00:36:38,173 - Yes, ma'am. - Loki and I are gonna 641 00:36:38,175 --> 00:36:39,923 check out the Green House. We'll meet... 642 00:36:39,925 --> 00:36:42,131 - No. - No? 643 00:36:42,133 --> 00:36:44,048 You go with D-90. He stays with me. 644 00:36:44,050 --> 00:36:46,050 What are you... He's under my supervision. 645 00:36:46,053 --> 00:36:47,798 This is my field op, Mobius. 646 00:36:47,800 --> 00:36:50,423 - If he's not a threat, then... - Of course he's a threat. 647 00:36:50,425 --> 00:36:52,048 - Remember the Time Theater? - Mobius... 648 00:36:52,050 --> 00:36:54,711 - I want him with me. - You are welcome to go back 649 00:36:54,714 --> 00:36:57,131 to the TVA and litigate with Renslayer, but right now... 650 00:36:57,133 --> 00:36:58,756 We're here. We're not going back. 651 00:36:58,758 --> 00:37:01,548 - The Variant is here. - Mobius, it's fine. It's fine. 652 00:37:02,550 --> 00:37:03,630 You can trust me. 653 00:37:04,842 --> 00:37:09,802 I understand I have to earn that, so, I will. 654 00:37:12,874 --> 00:37:16,714 Why is it the people you can't trust are always saying, "Trust me"? 655 00:37:18,383 --> 00:37:20,715 Okay, try to hang on to your Time Collar this time. 656 00:37:20,717 --> 00:37:22,377 We'll see you in the showroom. 657 00:37:58,508 --> 00:38:00,840 I am glad we're getting to spend this time together. 658 00:38:00,842 --> 00:38:01,923 Quiet. 659 00:38:01,925 --> 00:38:03,901 - I'm saying we got off on the wrong... - Shh. 660 00:38:15,633 --> 00:38:16,965 Hey! 661 00:38:16,967 --> 00:38:18,840 Whoa, whoa. It's okay. It's okay. 662 00:38:18,842 --> 00:38:20,340 What are you doing? 663 00:38:20,342 --> 00:38:22,092 Shopping for plants. 664 00:38:24,092 --> 00:38:26,173 In this storm? 665 00:38:26,175 --> 00:38:27,673 It's a hurricane sale. 666 00:38:27,675 --> 00:38:30,048 Azaleas are half off. 667 00:38:30,050 --> 00:38:31,432 Could that be you? 668 00:38:33,967 --> 00:38:38,047 I mean, I probably would have worn a suit, but, yes, maybe. 669 00:38:53,175 --> 00:38:54,506 Is he dead? 670 00:38:54,508 --> 00:38:57,143 No. They usually survive. 671 00:39:02,092 --> 00:39:07,472 So, you're the fool the TVA brought in to hunt me down. 672 00:39:11,008 --> 00:39:13,506 Me, I presume. 673 00:39:13,508 --> 00:39:17,928 Please. If anyone's anyone, you're me. 674 00:39:23,300 --> 00:39:24,673 How nice to meet you. 675 00:39:24,675 --> 00:39:27,798 For the past hour we have seen winds intensifying. 676 00:39:27,800 --> 00:39:30,548 Again, if you're just tuning in... 677 00:39:30,550 --> 00:39:32,840 Check the bags for the reset charges. 678 00:39:32,842 --> 00:39:34,715 You guys FEMA? 679 00:39:34,717 --> 00:39:36,423 National Guard? 680 00:39:36,425 --> 00:39:37,798 Could be any one of them. 681 00:39:37,800 --> 00:39:41,215 Well, hey, if you got a 'copter or other transport, 682 00:39:41,217 --> 00:39:42,465 now is the time to use it. 683 00:39:42,467 --> 00:39:46,131 We got women and kids, and that weather ain't playin'. 684 00:39:46,133 --> 00:39:47,715 No, I'm sorry. We don't. 685 00:39:47,717 --> 00:39:49,547 Well, how the heck did you get here? 686 00:39:52,467 --> 00:39:53,548 What are you doing? 687 00:39:53,550 --> 00:39:56,630 Hey! These people are scared. 688 00:39:58,050 --> 00:40:00,131 They're about to die. They should be scared. 689 00:40:00,133 --> 00:40:02,173 Okay. Not of us. 690 00:40:02,175 --> 00:40:03,367 - Sir! - Take it easy. 691 00:40:04,425 --> 00:40:05,675 What is it? 692 00:40:07,800 --> 00:40:11,673 It's real. It's real. It's real. 693 00:40:11,675 --> 00:40:15,545 It's real. It's real. It's real. 694 00:40:20,383 --> 00:40:22,215 Enchantment is a clever trick. 695 00:40:22,217 --> 00:40:25,673 Cowardly, a bit amateur-ish, but clever. 696 00:40:25,675 --> 00:40:29,923 Almost as cowardly as working for the TVA. 697 00:40:29,925 --> 00:40:31,256 I'm working for me. 698 00:40:31,258 --> 00:40:33,755 You really believe that, don't you? 699 00:40:33,758 --> 00:40:35,465 Yeah. 700 00:40:35,467 --> 00:40:38,840 And here I was worried that they'd found a better version of me. 701 00:40:38,842 --> 00:40:41,090 Hi, are you guys looking for the disaster shelter? 702 00:40:41,092 --> 00:40:42,182 No. 703 00:40:55,050 --> 00:40:56,800 Oh, bless. 704 00:40:58,383 --> 00:41:01,763 Are you going to call your little friends for help? 705 00:41:12,425 --> 00:41:14,131 What's the matter? 706 00:41:14,133 --> 00:41:16,870 You too scared to meet me face-to-face? 707 00:41:17,633 --> 00:41:18,683 Show yourself. 708 00:41:20,550 --> 00:41:23,220 You know, gaining their confidence was no mean feat. 709 00:41:27,425 --> 00:41:29,465 Oh, my God. 710 00:41:30,758 --> 00:41:32,048 You went undercover. 711 00:41:33,467 --> 00:41:36,381 If you could possibly sheathe your smarm for a moment, 712 00:41:36,383 --> 00:41:38,513 I have an offer for you. That's why I found you. 713 00:41:39,842 --> 00:41:40,932 Go on. 714 00:41:43,008 --> 00:41:45,298 I'm going to overthrow the Time-Keepers. 715 00:41:47,383 --> 00:41:51,381 And, uh, cards on the table, 716 00:41:51,383 --> 00:41:53,553 I could use a qualified lieutenant. 717 00:41:55,883 --> 00:41:59,756 And I assume you mean... Me? 718 00:41:59,758 --> 00:42:01,088 What say you... 719 00:42:02,842 --> 00:42:03,965 Loki? 720 00:42:03,967 --> 00:42:06,467 Ugh. Don't call me that. 721 00:42:07,633 --> 00:42:08,973 You can call me... 722 00:42:11,300 --> 00:42:12,300 Randy. 723 00:42:13,342 --> 00:42:15,756 God. Now I understand why Thor found this so annoying. 724 00:42:15,758 --> 00:42:18,506 Enough with your games. I've been trying to help you. 725 00:42:18,508 --> 00:42:21,298 I kept them vulnerable at the Renaissance Fair for some time. 726 00:42:21,300 --> 00:42:23,554 Oh, gosh, and that was just so nice of you. 727 00:42:23,557 --> 00:42:27,923 But after eight to ten seconds of consideration, 728 00:42:27,925 --> 00:42:29,375 the answer is no. 729 00:42:30,633 --> 00:42:33,723 I'm not interested in ruling the Time Variance Authority. 730 00:42:39,883 --> 00:42:41,881 It's real. It's real. 731 00:42:41,883 --> 00:42:44,006 It was real. It was real. 732 00:42:44,008 --> 00:42:45,715 - What's real? What's... - It's real. 733 00:42:45,717 --> 00:42:47,423 - She's off the dial. - It's real. 734 00:42:47,425 --> 00:42:49,340 - Look at me. - It's real. 735 00:42:49,342 --> 00:42:51,006 I wanna go home. 736 00:42:51,008 --> 00:42:52,476 We're gonna get you there. 737 00:42:53,383 --> 00:42:55,173 Call the TVA, let the infirmary know... 738 00:42:55,175 --> 00:42:57,359 No, no, no. I gave it away. 739 00:42:58,502 --> 00:43:00,542 - I gave it away. - What did you give away... 740 00:43:00,545 --> 00:43:02,375 The Time-Keepers, where they are. 741 00:43:03,675 --> 00:43:05,875 I gave it away how to find them. 742 00:43:07,383 --> 00:43:09,053 B-15, what is your status? 743 00:43:10,842 --> 00:43:14,256 B-15, come in. What's your status? 744 00:43:17,300 --> 00:43:19,130 B-15, do you copy? 745 00:43:33,550 --> 00:43:36,631 If you don't wanna rule the TVA, then what do you want? 746 00:43:36,633 --> 00:43:38,423 It doesn't matter. You're too late. 747 00:43:38,425 --> 00:43:40,548 I think you'll find I'm well ahead of schedule. 748 00:43:40,550 --> 00:43:42,381 I found your hiding place like that. 749 00:43:42,383 --> 00:43:45,133 I'd say that makes me the superior Loki, wouldn't you? 750 00:43:46,425 --> 00:43:49,923 I see. That's your plan. 751 00:43:49,925 --> 00:43:53,125 Lure us all here so you can blow the place up. 752 00:44:04,300 --> 00:44:05,380 I miss Randy. 753 00:44:09,508 --> 00:44:11,965 Thank you for helping me stall for time. 754 00:44:11,967 --> 00:44:14,256 You really do love to hear yourself talk. 755 00:44:14,258 --> 00:44:16,965 You're the first person to tell me that. 756 00:44:22,633 --> 00:44:25,173 I would never treat me like this. 757 00:44:25,175 --> 00:44:26,175 Hi. 758 00:44:35,092 --> 00:44:37,302 Oh, come on. Stop hiding. 759 00:44:51,675 --> 00:44:54,923 Loki, if you had any honor you'd fight me as yourself. 760 00:44:54,925 --> 00:44:56,381 I have shit to do. 761 00:44:56,383 --> 00:44:57,763 Enough! 762 00:45:09,679 --> 00:45:11,256 - Mobius. - Where is he? 763 00:45:11,258 --> 00:45:13,048 - I lost him. - What happened? 764 00:45:13,050 --> 00:45:14,015 I... 765 00:45:14,018 --> 00:45:16,130 Looks like your favorite Loki betrayed you. 766 00:45:16,133 --> 00:45:17,223 Just move! 767 00:45:42,675 --> 00:45:44,756 What do you want from me? 768 00:45:44,758 --> 00:45:46,798 What is this about? 769 00:45:51,008 --> 00:45:53,506 Brace yourself, Loki. 770 00:45:58,550 --> 00:46:00,506 What do you want from me? 771 00:46:00,570 --> 00:46:02,258 What do you want from me? 772 00:46:02,312 --> 00:46:04,089 What do you want from me? 773 00:46:04,092 --> 00:46:05,423 What is this about? 774 00:46:05,425 --> 00:46:06,798 What do you want from me? 775 00:46:06,800 --> 00:46:08,965 What is this about? 776 00:46:08,967 --> 00:46:11,273 What do you want from me? 777 00:46:11,343 --> 00:46:13,006 What do you want from me? 778 00:46:13,008 --> 00:46:14,773 What is this about? 779 00:46:14,842 --> 00:46:17,173 What is this about? 780 00:46:17,175 --> 00:46:19,226 This isn't about you. 781 00:46:22,342 --> 00:46:23,472 Right. 782 00:46:57,842 --> 00:46:59,052 Where they going? 783 00:47:05,175 --> 00:47:06,585 That's not possible. 784 00:47:10,467 --> 00:47:14,965 This is Analyst 1182-E, uh, reporting a code, uh, 000. 785 00:47:14,967 --> 00:47:17,090 Branches rapidly forming at a slope... 786 00:47:17,092 --> 00:47:19,172 Somebody just bombed the Sacred Timeline. 787 00:48:07,633 --> 00:48:09,093 Loki! 788 00:48:10,425 --> 00:48:11,715 Loki, wait! 789 00:48:11,717 --> 00:48:14,250 Wait! Loki, wait! 790 00:48:17,592 --> 00:48:19,336 No! Wait, Loki! 791 00:48:20,672 --> 00:48:21,758 Damn it! 792 00:48:25,753 --> 00:48:32,109 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 58677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.