Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,855
- Previously on Legacies...
- You're the oracle.
2
00:00:02,857 --> 00:00:04,257
What's coming next?
3
00:00:04,259 --> 00:00:07,661
A new hero rises...
4
00:00:07,663 --> 00:00:10,297
but can be felled by the golden arrow.
5
00:00:10,299 --> 00:00:12,899
What if it is the one thing
that can kill a phoenix?
6
00:00:12,901 --> 00:00:14,977
Then you'll Superwoman
in and save the day,
7
00:00:14,979 --> 00:00:16,212
like you always do.
8
00:00:16,214 --> 00:00:17,913
When time fractures...
9
00:00:19,083 --> 00:00:21,584
... the darkness overwhelms.
10
00:00:21,586 --> 00:00:22,885
You're full of black magic.
11
00:00:22,887 --> 00:00:24,186
This isn't you, Jo.
12
00:00:24,188 --> 00:00:25,488
It is now.
13
00:00:25,490 --> 00:00:27,056
So get used to it.
14
00:00:27,925 --> 00:00:30,760
'Cause this look is here to stay.
15
00:00:30,762 --> 00:00:32,494
Autem.
16
00:00:51,082 --> 00:00:53,048
Attention, students.
17
00:00:53,050 --> 00:00:55,217
Please make your way
to morning assembly.
18
00:00:59,723 --> 00:01:01,390
Hey.
19
00:01:01,392 --> 00:01:04,526
You want to sit with Hope
and me at assembly today?
20
00:01:04,528 --> 00:01:06,261
Uh, yeah, sure.
21
00:01:06,263 --> 00:01:08,029
Cool, okay.
22
00:01:13,537 --> 00:01:15,437
Okay. Did you... ?
23
00:01:18,876 --> 00:01:21,042
I know you are all worried.
24
00:01:21,044 --> 00:01:22,911
Believe me, no one is
more worried than I am.
25
00:01:22,913 --> 00:01:24,913
My daughter Josie is still missing.
26
00:01:24,915 --> 00:01:28,950
But even as I speak, we're doing
everything we can to find her.
27
00:01:28,952 --> 00:01:31,084
Jed and the wolves are
attempting to track her.
28
00:01:31,086 --> 00:01:32,586
Kaleb and the vampires
29
00:01:32,588 --> 00:01:35,088
have compelled local police for
any help that they can provide.
30
00:01:35,090 --> 00:01:38,258
We will find her and bring her home.
31
00:01:38,260 --> 00:01:40,260
That said, I just want to reiterate,
32
00:01:40,262 --> 00:01:43,163
under no circumstance should
any of you approach her.
33
00:01:43,165 --> 00:01:46,767
While she is our family
and friend, she is under
34
00:01:46,769 --> 00:01:49,258
the influence of black magic and...
35
00:01:49,260 --> 00:01:50,672
not herself.
36
00:01:50,673 --> 00:01:53,552
Your safety and Josie's
37
00:01:53,554 --> 00:01:55,476
is my top priority.
38
00:01:55,478 --> 00:01:58,512
I promise you I will get through to her
39
00:01:58,514 --> 00:02:01,949
and bring back the Josie
we know and love safely.
40
00:02:01,951 --> 00:02:04,251
But first...
41
00:02:04,253 --> 00:02:06,986
we just have to find her.
42
00:02:09,959 --> 00:02:12,192
I'm right here, Dad.
43
00:02:21,837 --> 00:02:23,370
Well, don't look so shocked.
44
00:02:23,372 --> 00:02:24,438
Did you really think
45
00:02:24,440 --> 00:02:25,973
that I would miss my birthday?
46
00:02:30,212 --> 00:02:33,780
Oh, I'm sorry, our birthday.
47
00:02:35,016 --> 00:02:36,315
So...
48
00:02:36,317 --> 00:02:38,484
what did I miss?
49
00:03:04,245 --> 00:03:05,510
You multiplied
50
00:03:05,512 --> 00:03:06,701
like Gremlins.
51
00:03:06,703 --> 00:03:08,546
Supervillains need a squad, too...
52
00:03:08,548 --> 00:03:10,215
with a little help of a black magic
53
00:03:10,217 --> 00:03:11,316
suggestion spell.
54
00:03:11,318 --> 00:03:13,910
Can I talk to you for a sec?
55
00:03:13,912 --> 00:03:15,019
Without the squad.
56
00:03:15,021 --> 00:03:16,587
You guys know your assignments.
57
00:03:16,589 --> 00:03:18,523
Start prepping my
birthday bash without me.
58
00:03:18,525 --> 00:03:20,191
I'll catch up.
59
00:03:22,362 --> 00:03:24,362
Oh, that's not creepy at all.
60
00:03:24,364 --> 00:03:27,198
I need to make sure that my
party goes off without a hitch.
61
00:03:27,200 --> 00:03:28,533
About that.
62
00:03:28,535 --> 00:03:30,935
Happy birthday, Jo.
63
00:03:30,937 --> 00:03:32,770
To replace the one I
spilled root beer on,
64
00:03:32,772 --> 00:03:34,172
when I first got to the school.
65
00:03:34,174 --> 00:03:37,107
I think that was the
day we became friends.
66
00:03:37,109 --> 00:03:40,317
You're never gonna give up
on the good inside of me,
67
00:03:40,319 --> 00:03:41,441
are you, MG?
68
00:03:41,443 --> 00:03:44,143
It's not my style.
69
00:03:54,254 --> 00:03:56,243
What the hell is wrong with you?
70
00:03:56,245 --> 00:03:58,168
Oh, wait your turn, Kaleb.
71
00:03:58,170 --> 00:04:00,603
Plenty of hugs to go around.
72
00:04:07,939 --> 00:04:10,273
This must be an extreme case.
73
00:04:10,275 --> 00:04:13,322
The order of the symbols
I've just prescribed
74
00:04:13,324 --> 00:04:16,492
will increase the box's
difficulty to its utmost level.
75
00:04:18,649 --> 00:04:19,915
And then I just
76
00:04:19,917 --> 00:04:21,484
point and shoot?
77
00:04:21,486 --> 00:04:23,219
Yes, merely open the box
78
00:04:23,221 --> 00:04:24,332
toward your subject
79
00:04:24,334 --> 00:04:25,888
and they will be sent into the game.
80
00:04:25,890 --> 00:04:27,546
It's how that scoundrel
81
00:04:27,548 --> 00:04:29,738
Clarke imprisoned me.
82
00:04:29,740 --> 00:04:31,923
Hmm, well, it sounds
83
00:04:31,925 --> 00:04:34,297
exactly like what I'm looking for.
84
00:04:34,299 --> 00:04:35,565
Uh...
85
00:04:35,567 --> 00:04:36,765
thank you, Professor.
86
00:04:36,767 --> 00:04:39,402
- Any time, Headmaster Saltzman.
- Come in.
87
00:04:39,404 --> 00:04:41,103
So that's your plan?
88
00:04:41,105 --> 00:04:42,938
To lock Josie in the box?
89
00:04:42,940 --> 00:04:46,131
Which you know she's fully
capable of controlling, right?
90
00:04:46,133 --> 00:04:48,877
Professor Vardemus assured me
she wouldn't be able to do that
91
00:04:48,879 --> 00:04:50,079
at this difficulty level.
92
00:04:50,081 --> 00:04:52,014
Plus, the box will keep her safe
93
00:04:52,016 --> 00:04:53,515
until Caroline and I can figure out
94
00:04:53,517 --> 00:04:55,050
a way to help her permanently.
95
00:04:55,052 --> 00:04:56,284
Yeah, but what if she hurts someone
96
00:04:56,286 --> 00:04:57,776
before you do? She just tried
97
00:04:57,778 --> 00:04:59,800
- desiccating MG.
- And that's a good sign,
98
00:04:59,802 --> 00:05:01,954
because she's fully
capable of doing worse.
99
00:05:01,956 --> 00:05:03,225
If anything, I see that as proof
100
00:05:03,227 --> 00:05:04,793
that she can still be reached.
101
00:05:04,795 --> 00:05:06,194
Yeah, well, I looked
in her freaky black eyes
102
00:05:06,196 --> 00:05:07,796
and I'm not so sure about that, Doc.
103
00:05:07,798 --> 00:05:09,392
Look, we want to help Josie,
104
00:05:09,394 --> 00:05:11,533
obviously, but we need
to keep the school safe.
105
00:05:11,535 --> 00:05:13,128
And the only way we can
do that is if we treat
106
00:05:13,130 --> 00:05:14,503
this like a monster problem.
107
00:05:14,505 --> 00:05:17,572
I just don't see it that way.
108
00:05:19,325 --> 00:05:20,680
We know.
109
00:05:20,682 --> 00:05:22,082
Gonna have to sit this one out.
110
00:05:27,330 --> 00:05:28,829
Okay, now what's the plan?
111
00:05:30,487 --> 00:05:32,254
Yo.
112
00:05:32,256 --> 00:05:34,088
Finally.
113
00:05:34,090 --> 00:05:35,923
I was trying to make my wings do the...
114
00:05:35,925 --> 00:05:38,426
I haven't got the hang of it yet, so...
115
00:05:39,663 --> 00:05:41,029
What happened?
116
00:05:41,031 --> 00:05:42,564
I-I don't know.
117
00:05:42,566 --> 00:05:44,065
I can't remember.
118
00:05:44,067 --> 00:05:46,168
That's a lot of blood.
119
00:05:46,170 --> 00:05:47,869
Dang.
120
00:05:58,153 --> 00:05:59,219
Hey.
121
00:06:01,950 --> 00:06:03,517
What was that?
122
00:06:03,519 --> 00:06:05,452
Talk to me, Raf.
123
00:06:05,454 --> 00:06:07,421
Okay, um...
124
00:06:07,423 --> 00:06:09,672
so I-I keep having these,
these flashes, right, bro?
125
00:06:09,674 --> 00:06:11,807
It's like bits and
like pieces of memory.
126
00:06:11,809 --> 00:06:12,941
Memories of what?
127
00:06:12,943 --> 00:06:14,443
This place.
128
00:06:14,445 --> 00:06:16,034
Look, that's-that's
why I left the scene.
129
00:06:16,036 --> 00:06:17,288
I just had another one.
130
00:06:17,290 --> 00:06:19,214
And I think somebody died here, Lan.
131
00:06:19,216 --> 00:06:20,883
Who?
132
00:06:20,885 --> 00:06:22,950
I don't know.
133
00:06:22,952 --> 00:06:24,519
But, um, um,
134
00:06:24,521 --> 00:06:27,689
I'm pretty sure I killed 'em.
135
00:06:38,201 --> 00:06:40,468
Okay, that settles it.
136
00:06:40,470 --> 00:06:42,904
My sister is definitely a monster.
137
00:06:42,906 --> 00:06:46,190
Who else would decorate for
our birthday party with black?
138
00:06:46,192 --> 00:06:47,649
Shouldn't you be in, like,
139
00:06:47,651 --> 00:06:49,377
witness protection or something?
140
00:06:49,379 --> 00:06:51,813
If she still wants to kill me,
141
00:06:51,815 --> 00:06:53,204
the safest place I can be
142
00:06:53,206 --> 00:06:54,828
is right here next to you,
143
00:06:54,830 --> 00:06:56,286
so spill.
144
00:06:56,288 --> 00:06:58,247
I want to help you with
whatever plan you're cooking up.
145
00:06:58,249 --> 00:07:00,155
Okay, fine, but just,
like, keep it down.
146
00:07:00,157 --> 00:07:02,722
I don't want her to know
that we're up to anything.
147
00:07:02,724 --> 00:07:04,358
Up to what, exactly?
148
00:07:04,360 --> 00:07:07,394
Come on, guys, this
is all so unnecessary.
149
00:07:07,396 --> 00:07:10,231
If you have something
to ask me, go ahead.
150
00:07:10,233 --> 00:07:12,033
I don't bite.
151
00:07:12,035 --> 00:07:14,635
Then I will. Where's Josie?
152
00:07:14,637 --> 00:07:16,314
I'm right here, silly.
153
00:07:16,316 --> 00:07:18,539
The real Josie, our Josie.
154
00:07:18,541 --> 00:07:20,942
So you mean Weak Josie?
155
00:07:20,944 --> 00:07:23,380
She's gone... I thought
I made that very clear.
156
00:07:23,382 --> 00:07:25,772
Thanks to you, selfish sissy.
157
00:07:25,774 --> 00:07:27,463
You're right, okay?
158
00:07:27,465 --> 00:07:28,731
I was selfish.
159
00:07:30,385 --> 00:07:32,563
If you just come back,
I'll try and change.
160
00:07:32,565 --> 00:07:34,620
You always try to change.
161
00:07:34,622 --> 00:07:36,756
And it never sticks.
162
00:07:36,758 --> 00:07:38,558
So, pass.
163
00:07:38,560 --> 00:07:40,160
Any other questions?
164
00:07:40,162 --> 00:07:42,418
You said you came
back here for a reason.
165
00:07:42,420 --> 00:07:43,930
Because deep down, you know that we can
166
00:07:43,932 --> 00:07:45,465
bring the good inside of you out.
167
00:07:45,467 --> 00:07:47,300
You're right.
168
00:07:47,302 --> 00:07:50,403
I do have a reason.
169
00:07:51,806 --> 00:07:53,773
And now I have to ruin
170
00:07:53,775 --> 00:07:54,913
the surprise.
171
00:07:59,982 --> 00:08:02,615
- Merging isn't even possible.
- _
172
00:08:02,617 --> 00:08:03,906
We're not 22.
173
00:08:03,908 --> 00:08:05,685
Yeah, see, it turns out
that's just a guideline.
174
00:08:05,687 --> 00:08:07,653
Kind of like driving a car
175
00:08:07,655 --> 00:08:08,954
or smoking cigarettes.
176
00:08:08,956 --> 00:08:10,356
Nobody wants you to do it
177
00:08:10,358 --> 00:08:12,658
before you're old enough, but you can.
178
00:08:12,660 --> 00:08:15,206
So I'll see you both tonight?
179
00:08:15,208 --> 00:08:16,933
Finger foods at around 7:30ish
180
00:08:16,935 --> 00:08:18,998
and then the Merge at 8:00.
181
00:08:19,000 --> 00:08:21,219
Oh, and don't be late, Lizzie,
182
00:08:21,221 --> 00:08:23,589
or else I will have to
do something drastic.
183
00:08:40,282 --> 00:08:44,349
Lost Temple of Potest.
184
00:08:44,351 --> 00:08:47,075
And behind this wall, the
elixir of life that it protects.
185
00:08:47,077 --> 00:08:49,143
And salvation for my daughters.
186
00:08:50,296 --> 00:08:53,197
Sorry you didn't make it, pal.
187
00:08:53,199 --> 00:08:56,667
I'll be sure to send you a postcard.
188
00:09:06,812 --> 00:09:09,079
I thought you wanted to help.
189
00:09:09,081 --> 00:09:11,214
That was before I knew
that Josie wanted to merge,
190
00:09:11,216 --> 00:09:12,749
aka force a battle of wills
191
00:09:12,751 --> 00:09:15,651
where the winner literally
absorbs the loser...
192
00:09:15,653 --> 00:09:16,753
meaning me.
193
00:09:16,755 --> 00:09:19,356
Please, just hear her out.
194
00:09:19,358 --> 00:09:21,424
Because we can't help Jo without you.
195
00:09:26,631 --> 00:09:28,610
Five minutes, Mikaelson.
196
00:09:28,612 --> 00:09:30,135
And this plan of yours
197
00:09:30,137 --> 00:09:32,603
had better include a nuclear warhead.
198
00:09:32,605 --> 00:09:35,038
- I'm making a potion...
- Oh!
199
00:09:35,040 --> 00:09:36,106
Fizzy, refreshing.
200
00:09:36,108 --> 00:09:37,832
- Not a nuke.
- Lizzie?
201
00:09:37,834 --> 00:09:39,034
Please.
202
00:09:41,389 --> 00:09:42,477
Okay.
203
00:09:42,479 --> 00:09:44,602
Tell me about this potion.
204
00:09:44,604 --> 00:09:46,774
It will create a fortified
locality within your psyche
205
00:09:46,776 --> 00:09:47,841
when you merge.
206
00:09:47,843 --> 00:09:51,111
What do you mean "when"?
207
00:09:51,113 --> 00:09:53,247
Well, there's really
no way around that part.
208
00:09:53,249 --> 00:09:55,849
But if this works, it'll create
a safe space in your mind,
209
00:09:55,851 --> 00:09:59,520
divide Josie's consciousness
and yours when you absorb her.
210
00:09:59,522 --> 00:10:00,954
And after we detox her
211
00:10:00,956 --> 00:10:02,456
with a dark magic cleanse, we'll be able
212
00:10:02,458 --> 00:10:04,858
to put Jo's mind back into her body.
213
00:10:04,860 --> 00:10:08,960
And, uh, both of you
will be normal... ish.
214
00:10:08,962 --> 00:10:10,117
Okay, you said
215
00:10:10,119 --> 00:10:13,301
when I absorb her.
216
00:10:13,303 --> 00:10:16,803
Does this stupid plan
only work if I win?
217
00:10:16,805 --> 00:10:17,970
Technically, yes.
218
00:10:17,972 --> 00:10:20,373
But... we believe in you.
219
00:10:20,375 --> 00:10:22,508
Well, there's your first
mistake right there, okay?
220
00:10:22,510 --> 00:10:24,366
I am my biggest fan and
221
00:10:24,368 --> 00:10:26,479
even I know that Lord Josiemort
222
00:10:26,481 --> 00:10:28,748
is gonna squash me like a bug.
223
00:10:28,750 --> 00:10:30,018
That's why I'm here.
224
00:10:30,020 --> 00:10:32,151
To clean up my bug guts?!
225
00:10:32,153 --> 00:10:34,321
No. To train you.
226
00:10:35,957 --> 00:10:38,291
Just...
227
00:10:38,293 --> 00:10:40,093
get in there.
228
00:10:40,095 --> 00:10:42,277
Focus, focus.
229
00:10:42,279 --> 00:10:43,796
You're not getting it.
230
00:10:43,798 --> 00:10:45,732
Honestly, just better.
231
00:10:50,004 --> 00:10:52,238
It's okay.
232
00:10:52,240 --> 00:10:54,440
You've got this! You've got it!
233
00:10:54,442 --> 00:10:56,275
Yeah! That's right!
234
00:11:01,249 --> 00:11:02,749
Man!
235
00:11:02,751 --> 00:11:04,617
Seriously?
236
00:11:05,720 --> 00:11:08,520
The Merge is a mental battle, MG,
237
00:11:08,522 --> 00:11:11,758
not Ninja Warrior or
whatever is in your head.
238
00:11:11,760 --> 00:11:14,160
W-Well, I can train your brain, too.
239
00:11:14,162 --> 00:11:16,129
I'm all about mind over matter.
240
00:11:16,131 --> 00:11:18,157
Lizzie's right. We need to find
241
00:11:18,159 --> 00:11:19,799
a witch that can help her.
242
00:11:19,801 --> 00:11:20,933
No need.
243
00:11:20,935 --> 00:11:22,200
If we want to find out
244
00:11:22,202 --> 00:11:24,136
if I'm strong enough to win,
245
00:11:24,138 --> 00:11:27,305
I know exactly what witch can tell us.
246
00:11:38,962 --> 00:11:41,019
After her, you wretched creation!
247
00:11:42,722 --> 00:11:45,123
We've got to get a faster eyeball.
248
00:11:45,125 --> 00:11:46,658
But you mark my words, Chad,
249
00:11:46,660 --> 00:11:49,060
that Tribrid's plotting something.
250
00:11:49,062 --> 00:11:51,863
Duh. Hope's always got an awesome plan.
251
00:11:51,865 --> 00:11:54,833
Um, and somehow has time
for relationship stuff, too.
252
00:11:54,835 --> 00:11:57,323
Stop flapping your gums,
my reluctant acolyte.
253
00:11:57,325 --> 00:11:58,869
You're missing the latest twist.
254
00:12:02,722 --> 00:12:06,480
It looks like our favorite
show's about to get canceled.
255
00:12:06,482 --> 00:12:08,548
More like getting a spinoff.
256
00:12:10,349 --> 00:12:11,682
Uh...
257
00:12:11,684 --> 00:12:13,717
how are you... ?
258
00:12:13,719 --> 00:12:14,751
Astral projection.
259
00:12:14,753 --> 00:12:15,943
Rad.
260
00:12:15,945 --> 00:12:18,088
A mere parlor trick.
261
00:12:18,090 --> 00:12:19,489
I agree.
262
00:12:19,491 --> 00:12:20,691
So...
263
00:12:20,693 --> 00:12:23,427
who the hell are you?
264
00:12:23,429 --> 00:12:28,332
I... am the Master of the Underworld!
265
00:12:28,334 --> 00:12:30,900
Ferryman of the Damned!
266
00:12:30,902 --> 00:12:32,869
Reaper of Souls!
267
00:12:32,871 --> 00:12:34,103
The...
268
00:12:34,105 --> 00:12:37,573
Almighty Necromancer!
269
00:12:41,880 --> 00:12:44,380
I thought you'd be taller.
270
00:12:46,384 --> 00:12:49,018
I'm Chad.
271
00:12:49,020 --> 00:12:50,686
Just Chad.
272
00:12:52,390 --> 00:12:54,623
Let me get this straight.
273
00:12:54,625 --> 00:12:57,723
You two are the masterminds
274
00:12:57,725 --> 00:12:59,896
behind this whole...
275
00:12:59,898 --> 00:13:01,797
Malivore operation?
276
00:13:01,799 --> 00:13:03,766
Seriously?
277
00:13:03,768 --> 00:13:05,768
Uh, thanks for coming to help us.
278
00:13:05,770 --> 00:13:08,053
- Magically, I mean.
- My pleasure.
279
00:13:08,055 --> 00:13:10,555
I know Headmaster
Saltzman is short on staff,
280
00:13:10,557 --> 00:13:13,442
so I'm happy to help you with
your homework assignment.
281
00:13:13,444 --> 00:13:15,829
Yeah, and, uh, this is
what you were talking about.
282
00:13:15,831 --> 00:13:18,962
Ah, yes. The plat en argent.
283
00:13:18,964 --> 00:13:21,689
One only needs to place
a drop of blood upon it,
284
00:13:21,691 --> 00:13:23,289
and the face of the person
285
00:13:23,291 --> 00:13:25,788
to whom that blood belongs will appear.
286
00:13:25,790 --> 00:13:27,322
Great. Um...
287
00:13:27,324 --> 00:13:29,124
thanks again, Professor.
288
00:13:31,962 --> 00:13:34,844
He's a nice guy. Bit gullible.
289
00:13:34,846 --> 00:13:36,331
Guess that's how Clarke
managed to trick him.
290
00:13:36,333 --> 00:13:37,566
Can we just get on with it?
291
00:13:40,069 --> 00:13:42,470
- I need to know who I, um...
- Come on, dude.
292
00:13:42,472 --> 00:13:43,794
You didn't kill anyone.
293
00:13:43,796 --> 00:13:45,339
You don't know that, Lan.
294
00:13:45,341 --> 00:13:46,508
You wouldn't do something like that,
295
00:13:46,510 --> 00:13:47,809
so as far as I'm concerned,
296
00:13:47,811 --> 00:13:49,377
there's no need for this stupid test.
297
00:13:49,379 --> 00:13:50,478
Okay, uh, okay.
298
00:13:50,480 --> 00:13:53,448
I need to know one way
or the other. Right?
299
00:13:53,450 --> 00:13:55,450
Look, I wish that I believed in myself
300
00:13:55,452 --> 00:13:57,184
as much as you...
301
00:13:57,186 --> 00:13:58,953
but I don't.
302
00:14:06,673 --> 00:14:08,029
Just don't worry.
303
00:14:08,031 --> 00:14:10,071
Whoever's face shows up on that thing,
304
00:14:10,073 --> 00:14:11,505
they're gonna have answers.
305
00:14:22,511 --> 00:14:24,511
You're afraid.
306
00:14:24,513 --> 00:14:25,879
No.
307
00:14:25,881 --> 00:14:27,475
You're absolutely terrified.
308
00:14:27,477 --> 00:14:28,649
No crap. I didn't need
309
00:14:28,651 --> 00:14:30,580
your stupid bowling ball
to tell me that, okay?
310
00:14:30,582 --> 00:14:32,256
Josie is basically Darth Vader...
311
00:14:32,258 --> 00:14:34,147
Would you please shut up?
I need to concentrate.
312
00:14:34,149 --> 00:14:35,616
Thanks in advance.
313
00:14:39,227 --> 00:14:42,128
You're not scared of Josie hurting you.
314
00:14:42,130 --> 00:14:43,864
You're scared of hurting her.
315
00:14:43,866 --> 00:14:46,500
I've done so much to hurt her already.
316
00:14:48,170 --> 00:14:51,504
I just don't want to make
the same mistake again.
317
00:14:52,975 --> 00:14:54,474
You can open your eyes now,
318
00:14:54,476 --> 00:14:57,043
'cause you don't have
to worry about that.
319
00:14:57,045 --> 00:14:59,402
Really? Hope's plan is gonna work?
320
00:14:59,404 --> 00:15:02,048
I don't need a crystal ball
to know that Josie...
321
00:15:02,050 --> 00:15:04,017
is gonna tear you apart.
322
00:15:04,019 --> 00:15:05,651
The Merge is a battle of wills.
323
00:15:05,653 --> 00:15:07,543
The simple fact that
you're afraid of winning
324
00:15:07,545 --> 00:15:08,989
and losing...
325
00:15:08,991 --> 00:15:10,991
makes you a dead duck.
326
00:15:10,993 --> 00:15:13,093
Are you seriously telling me
327
00:15:13,095 --> 00:15:15,261
that I'm going to die
328
00:15:15,263 --> 00:15:18,231
because I became a better person?
329
00:15:18,233 --> 00:15:21,329
- Ironic, isn't it?
- Well, in that case,
330
00:15:21,331 --> 00:15:23,487
screw personal growth, okay?
331
00:15:23,489 --> 00:15:26,205
I am going back to
looking out for number one.
332
00:15:26,207 --> 00:15:28,374
To being selfish.
333
00:15:28,376 --> 00:15:30,876
- To hell with the Merge.
- That's the spirit.
334
00:15:30,878 --> 00:15:32,677
Live long and prosper, kid.
335
00:15:32,679 --> 00:15:34,513
She won't.
336
00:15:35,924 --> 00:15:37,891
And neither will you.
337
00:15:41,588 --> 00:15:42,954
Hmm.
338
00:15:42,956 --> 00:15:44,723
Was that drastic enough for you?
339
00:15:46,227 --> 00:15:48,460
You...
340
00:15:48,462 --> 00:15:50,395
you killed her.
341
00:15:50,397 --> 00:15:52,398
And if you don't show up tonight,
342
00:15:52,400 --> 00:15:55,099
I'll start killing your actual friends.
343
00:15:55,101 --> 00:15:56,935
Hmm?
344
00:16:14,791 --> 00:16:17,091
You're gonna stop her, right?
345
00:16:18,128 --> 00:16:19,426
That's what you do, isn't it?
346
00:16:19,428 --> 00:16:20,728
Take out monsters?
347
00:16:20,730 --> 00:16:22,764
Okay, man, come on,
let's-let's get you some air,
348
00:16:22,766 --> 00:16:24,531
all right?
349
00:16:29,072 --> 00:16:31,205
Lizzie's car is gone.
350
00:16:31,207 --> 00:16:32,874
She bolted.
351
00:16:35,648 --> 00:16:39,171
Is she... ? I knew Josie was
dangerous... I just didn't think
352
00:16:39,173 --> 00:16:42,208
that she was capable
of something like this.
353
00:16:44,787 --> 00:16:46,587
It's my fault.
354
00:16:46,589 --> 00:16:48,745
If I could've just
gotten through to her...
355
00:16:48,747 --> 00:16:50,457
Like I keep saying,
356
00:16:50,459 --> 00:16:52,259
there is no getting through to her.
357
00:16:52,261 --> 00:16:53,766
We are not giving up on Josie.
358
00:16:53,768 --> 00:16:55,763
The only way to protect the
school is to bring her back.
359
00:16:55,765 --> 00:16:57,721
- Tell that to Alyssa, Hope.
- If we give up now,
360
00:16:57,723 --> 00:16:59,132
she'll have died for nothing.
361
00:16:59,134 --> 00:17:00,901
So we have to stick to the plan.
362
00:17:00,903 --> 00:17:02,969
And you need to bring Lizzie back.
363
00:17:04,307 --> 00:17:06,740
She needs you, MG.
364
00:17:06,742 --> 00:17:08,275
We all do.
365
00:17:17,019 --> 00:17:18,451
What are you doing?
366
00:17:18,453 --> 00:17:20,620
What you won't.
367
00:17:23,425 --> 00:17:26,193
Putting together a plan B.
368
00:17:26,195 --> 00:17:28,094
In case you're wrong.
369
00:17:30,305 --> 00:17:33,029
- I can't let you do that.
- Yeah,
370
00:17:33,031 --> 00:17:35,101
and what are you gonna
do to stop me, Hope?
371
00:17:47,949 --> 00:17:48,981
Ah.
372
00:17:48,983 --> 00:17:50,516
Dr. Saltzman, I presume.
373
00:17:50,518 --> 00:17:51,718
Who's asking?
374
00:17:51,720 --> 00:17:53,319
I am Professor Hawkins.
375
00:17:53,321 --> 00:17:56,155
- An archaeologist by trade.
- Uh-huh.
376
00:17:56,157 --> 00:17:58,391
Oh. Hello there.
377
00:17:58,393 --> 00:18:01,994
So... you're here for the
elixir, too, I presume.
378
00:18:01,996 --> 00:18:03,830
- Yes.
- Yeah, well,
379
00:18:03,832 --> 00:18:06,524
sorry about that, but my
daughters' lives depend on it.
380
00:18:06,526 --> 00:18:10,035
Oh. Then perhaps fate
brought us together,
381
00:18:10,037 --> 00:18:12,705
as you will need assistance
getting over that wall.
382
00:18:45,338 --> 00:18:47,683
It's a classic car.
383
00:18:47,685 --> 00:18:50,453
You might want to go
with the good stuff.
384
00:18:51,712 --> 00:18:53,845
You might want to stop
sneaking up on people
385
00:18:53,847 --> 00:18:55,627
when they're running for their lives.
386
00:18:59,118 --> 00:19:00,384
Let me guess.
387
00:19:00,386 --> 00:19:02,420
Locator spell?
388
00:19:02,422 --> 00:19:04,254
Witches gonna witch.
389
00:19:05,257 --> 00:19:06,891
Well...
390
00:19:06,893 --> 00:19:08,358
let's have it.
391
00:19:08,360 --> 00:19:11,081
Your grandiose speech to convince me
392
00:19:11,083 --> 00:19:13,230
to go back and face my sister.
393
00:19:13,232 --> 00:19:15,699
But just know that I've had
that conversation with myself
394
00:19:15,701 --> 00:19:17,200
a thousand times.
395
00:19:17,202 --> 00:19:19,036
I know I'm being selfish,
396
00:19:19,038 --> 00:19:21,071
but what am I supposed to do?
397
00:19:21,073 --> 00:19:24,475
Let you drag me back to the
school so that I can die?
398
00:19:24,477 --> 00:19:26,243
Hey, that's not why I'm here.
399
00:19:26,245 --> 00:19:29,078
Hope doesn't want
anyone else to get hurt.
400
00:19:29,080 --> 00:19:31,748
The way I see it, that includes you.
401
00:19:32,984 --> 00:19:35,985
So, if you're running...
402
00:19:35,987 --> 00:19:38,054
I'm running, too.
403
00:19:46,761 --> 00:19:48,713
- Hey.
- Hey.
404
00:19:48,715 --> 00:19:50,939
Do you have a second to talk?
405
00:19:50,941 --> 00:19:54,303
- I kind of need a favor.
- Um... uh, where's Raf?
406
00:19:54,305 --> 00:19:56,673
He said he was going out.
407
00:19:57,653 --> 00:19:59,145
Okay.
408
00:19:59,147 --> 00:20:00,870
That's weird.
409
00:20:00,872 --> 00:20:02,538
Why? Is something wrong?
410
00:20:02,540 --> 00:20:03,629
Uh, I don't know.
411
00:20:03,631 --> 00:20:05,007
Maybe. Although...
412
00:20:05,009 --> 00:20:07,244
I could ask you the same thing.
413
00:20:07,246 --> 00:20:09,370
I'm sorry. I know I'm being weird.
414
00:20:09,372 --> 00:20:10,805
That therapy game made you think
415
00:20:10,807 --> 00:20:12,263
we're not destined to be together.
416
00:20:12,265 --> 00:20:13,951
Raf told you.
417
00:20:13,953 --> 00:20:16,253
- He's my best friend.
- I know. I figured
418
00:20:16,255 --> 00:20:18,189
that he would. I just...
419
00:20:18,191 --> 00:20:21,058
I didn't know how to have the
conversation with you myself.
420
00:20:22,295 --> 00:20:23,961
It's all good.
421
00:20:23,963 --> 00:20:27,364
But for future reference,
I'm not going anywhere.
422
00:20:27,366 --> 00:20:30,101
There's literally nothing
you can do to push me away.
423
00:20:30,103 --> 00:20:31,535
And it just so happens
424
00:20:31,537 --> 00:20:35,573
I'm an immortal phoenix, so
you're kind of stuck with me.
425
00:20:35,575 --> 00:20:36,873
Forever.
426
00:20:38,376 --> 00:20:40,310
Okay.
427
00:20:40,312 --> 00:20:41,499
What do you need?
428
00:20:41,501 --> 00:20:42,882
I need to figure out a way
429
00:20:42,884 --> 00:20:44,825
to protect both the school and Josie.
430
00:20:44,827 --> 00:20:46,583
I just don't know if I can do both.
431
00:20:46,585 --> 00:20:48,051
I know you can.
432
00:20:48,053 --> 00:20:49,753
You always do.
433
00:20:49,755 --> 00:20:51,254
I'm glad you think that,
434
00:20:51,256 --> 00:20:53,924
because I actually need
your help with plan B.
435
00:20:53,926 --> 00:20:55,492
What's wrong with plan A?
436
00:20:56,818 --> 00:20:59,529
It's party time, Stallions!
437
00:20:59,531 --> 00:21:01,498
Report to the gym, or else.
438
00:21:01,500 --> 00:21:03,399
Oh, my God.
439
00:21:06,238 --> 00:21:10,406
Vampires, witches and werewolves.
440
00:21:10,408 --> 00:21:13,676
Children of all ages.
441
00:21:16,914 --> 00:21:19,782
It's the event we've
all been waiting for.
442
00:21:19,784 --> 00:21:22,252
The...
443
00:21:22,254 --> 00:21:24,187
Merge!
444
00:21:27,359 --> 00:21:29,459
I thought that guy was dead.
445
00:21:29,461 --> 00:21:31,953
Yeah, you like the taste of cape?
446
00:21:31,955 --> 00:21:33,863
Eat that! Yeah!
447
00:21:35,933 --> 00:21:37,467
Yeah.
448
00:21:37,469 --> 00:21:40,270
In the crimson corner and robe,
449
00:21:40,272 --> 00:21:42,772
hailing from Mystic Falls, Virginia,
450
00:21:42,774 --> 00:21:46,475
the former Queen of Codependency,
451
00:21:46,477 --> 00:21:49,944
the reigning Sultan of Siphon,
452
00:21:49,946 --> 00:21:53,649
Josie Saltzman!
453
00:21:53,651 --> 00:21:55,484
♪ We play to win ♪
454
00:21:55,486 --> 00:21:57,786
♪ Making sure I don't
say this all again ♪
455
00:21:57,788 --> 00:22:00,289
♪ Outside, you can never box me in ♪
456
00:22:00,291 --> 00:22:02,123
- ♪ We play to win ♪
- ♪ Never follow ♪
457
00:22:02,125 --> 00:22:03,883
♪ I came here to set the trend ♪
458
00:22:03,885 --> 00:22:06,374
♪ Break them all if
the rules won't bend ♪
459
00:22:06,376 --> 00:22:08,132
♪ We play to win ♪
460
00:22:08,134 --> 00:22:10,164
♪ And if you need the
proof, then check stats ♪
461
00:22:10,166 --> 00:22:13,057
♪ I got the answers if
you tryin' to test that ♪
462
00:22:13,059 --> 00:22:15,837
♪ I'm takin' off, you
can watch as I ascend ♪
463
00:22:15,839 --> 00:22:19,174
♪ You can ask me how I do it,
I'll just say we play to win ♪
464
00:22:19,176 --> 00:22:22,877
♪ Aim for the stars, never
settle for the moon... ♪
465
00:22:22,879 --> 00:22:25,379
Thought she was dead, too.
466
00:22:25,381 --> 00:22:28,416
♪ Keep them guessin', see,
it's great when they assume ♪
467
00:22:28,418 --> 00:22:31,186
♪ I play to win, I play to win ♪
468
00:22:31,188 --> 00:22:33,743
♪ Let me in, I'm cuttin'
through like an incision... ♪
469
00:22:33,745 --> 00:22:36,324
You are one hell of a hype man.
470
00:22:36,326 --> 00:22:37,926
Houdini said the same thing.
471
00:22:37,928 --> 00:22:43,454
And in the blue corner,
the Queen of Mean,
472
00:22:43,456 --> 00:22:45,834
the Blonde Banshee,
473
00:22:45,836 --> 00:22:50,004
She Who Is About to Be
Siphoned into Oblivion,
474
00:22:50,006 --> 00:22:51,772
your very own...
475
00:22:51,774 --> 00:22:54,875
Elizabeth
476
00:22:54,877 --> 00:22:56,777
Saltzman!
477
00:22:58,781 --> 00:23:01,348
♪ Pound for pound, round for
round, still claimin'... ♪
478
00:23:03,085 --> 00:23:05,252
♪ Round for round,
still claimin' champion ♪
479
00:23:05,254 --> 00:23:07,020
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Still claimin' champion ♪
480
00:23:07,022 --> 00:23:08,741
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Still claimin' champion. ♪
481
00:23:08,743 --> 00:23:12,760
Well, my selfish sister didn't show up.
482
00:23:13,863 --> 00:23:15,595
Who am I gonna kill?
483
00:23:15,597 --> 00:23:16,764
Should it be...
484
00:23:16,766 --> 00:23:19,233
- Ooh...
- ... vampires?
485
00:23:19,235 --> 00:23:22,369
Maybe witches?
486
00:23:23,438 --> 00:23:25,773
How about some werewolves?
487
00:23:43,124 --> 00:23:45,759
Why not try all three?
488
00:23:49,444 --> 00:23:52,177
Are you sure that you're up for this?
489
00:23:52,179 --> 00:23:54,614
It isn't exactly what the
Green Flashlight would do.
490
00:23:54,616 --> 00:23:57,034
First of all, it's Green
Lantern, and you know it.
491
00:23:57,036 --> 00:23:59,237
Just like you know way
too many hobbit insults
492
00:23:59,239 --> 00:24:01,439
to not be a secret Tolkien fan.
493
00:24:01,441 --> 00:24:02,874
And second,
494
00:24:02,876 --> 00:24:05,510
I'm-I'm done playing hero.
495
00:24:05,512 --> 00:24:07,512
Alyssa died.
496
00:24:10,350 --> 00:24:12,950
And I couldn't help her.
497
00:24:16,389 --> 00:24:19,390
Does Superman always save the day?
498
00:24:19,392 --> 00:24:21,458
Pretty much.
499
00:24:21,460 --> 00:24:24,728
But that's a comic
book, and this is real.
500
00:24:24,730 --> 00:24:29,100
I was stupid to think that
I could make a difference.
501
00:24:31,204 --> 00:24:36,774
If you tell anyone that I
read nerd porn, I will deny it.
502
00:24:36,776 --> 00:24:38,976
But if I hypothetically did,
503
00:24:38,978 --> 00:24:42,131
I would gather that
the true test of a hero
504
00:24:42,133 --> 00:24:46,057
isn't being strong when it's easy.
505
00:24:46,059 --> 00:24:48,493
It's being strong when it's hard.
506
00:24:50,523 --> 00:24:56,493
If you believed that, you
wouldn't need this road map.
507
00:24:56,495 --> 00:24:58,696
Well, I'm not a hero, either.
508
00:24:58,698 --> 00:25:00,145
Heroes are selfless.
509
00:25:00,147 --> 00:25:03,367
And that cape doesn't fit me.
510
00:25:03,369 --> 00:25:05,168
Then why haven't we left?
511
00:25:07,005 --> 00:25:08,639
Damn it.
512
00:25:08,641 --> 00:25:13,176
Life was so much easier when
I only cared about myself.
513
00:25:13,178 --> 00:25:14,645
And you totally lied to me.
514
00:25:14,647 --> 00:25:15,994
You definitely came
515
00:25:15,996 --> 00:25:17,659
to convince me to face Josie.
516
00:25:17,661 --> 00:25:20,350
When I told you that I would
come with you, I meant it.
517
00:25:20,352 --> 00:25:23,486
I just trusted that you
would make the right decision.
518
00:25:23,488 --> 00:25:25,655
Double damn it.
519
00:25:29,962 --> 00:25:31,810
Face it, old chap.
520
00:25:31,812 --> 00:25:32,829
Your plan isn't working.
521
00:25:32,831 --> 00:25:35,198
How long have you been at it?
522
00:25:36,235 --> 00:25:38,235
Not as long as that guy.
523
00:25:38,237 --> 00:25:39,993
Oh. Right.
524
00:25:39,995 --> 00:25:42,852
An impossible task for a solitary man.
525
00:25:42,854 --> 00:25:45,541
But not if we work together.
526
00:25:45,543 --> 00:25:47,800
You expect me to trust you?
527
00:25:47,802 --> 00:25:49,455
No. Merely trust that my mates
528
00:25:49,457 --> 00:25:51,314
are expecting me to bring
that elixir back, too.
529
00:25:51,316 --> 00:25:53,849
- And if we make it over the wall?
- We split the prize down the middle.
530
00:25:53,851 --> 00:25:55,230
Yeah, half may not be enough
531
00:25:55,232 --> 00:25:56,485
to save my daughters.
532
00:25:56,487 --> 00:25:58,320
Perhaps.
533
00:25:58,322 --> 00:26:01,387
However, returning
empty-handed surely won't.
534
00:26:01,389 --> 00:26:03,190
Either let me help you,
535
00:26:03,192 --> 00:26:05,125
or draw your firearm and shoot me.
536
00:26:08,432 --> 00:26:11,566
I hate snakes.
537
00:26:11,568 --> 00:26:14,770
Let's hope you're not one, Mr. Hawkins.
538
00:26:14,772 --> 00:26:15,905
Professor Hawkins.
539
00:26:23,447 --> 00:26:25,714
What are you staring at?
540
00:26:26,750 --> 00:26:30,418
"Sociis".
541
00:26:30,420 --> 00:26:33,421
Sociis. So...
542
00:26:33,423 --> 00:26:35,623
Sociis.
543
00:26:35,625 --> 00:26:37,558
Kaleb.
544
00:26:37,560 --> 00:26:40,895
Yes. H-How do you know my given name?
545
00:26:40,897 --> 00:26:44,098
The same way I know you're not
British or an archaeologist.
546
00:26:44,100 --> 00:26:47,068
- I'm not what?
- I remember everything.
547
00:26:47,070 --> 00:26:49,404
Including how we get out of here.
548
00:27:03,886 --> 00:27:05,385
What are you doing?
549
00:27:06,622 --> 00:27:08,789
You wouldn't understand.
550
00:27:11,761 --> 00:27:15,395
I am maybe the only person
who could understand.
551
00:27:16,799 --> 00:27:18,833
Look, man, I don't know what's going on.
552
00:27:18,835 --> 00:27:22,235
Whatever you did, I'll stand by you.
553
00:27:22,237 --> 00:27:24,519
All in. There's no one
you could have hurt.
554
00:27:24,521 --> 00:27:25,904
There's nothing you
could have done that would
555
00:27:25,906 --> 00:27:27,172
make me turn my back on you.
556
00:27:28,310 --> 00:27:30,310
There's one thing.
557
00:27:43,592 --> 00:27:45,026
What is this?
558
00:27:45,028 --> 00:27:47,961
Someone did die by that tree, Lan.
559
00:27:50,632 --> 00:27:52,932
Um, it was me.
560
00:27:59,808 --> 00:28:01,173
Let's go!
561
00:28:07,215 --> 00:28:10,716
- Lecutio Maxima!
- Scutum!
562
00:28:17,024 --> 00:28:18,991
One, two...
563
00:28:18,993 --> 00:28:20,826
How did you even get here?
564
00:28:20,828 --> 00:28:23,161
Oh, you survive this, I'll
tell you the whole story.
565
00:28:23,163 --> 00:28:24,897
- Ah.
- This isn't any fun.
566
00:28:24,899 --> 00:28:26,370
You're not even fighting back.
567
00:28:26,372 --> 00:28:28,634
Neither are you. I know
that you're in there, Josie.
568
00:28:28,636 --> 00:28:29,683
Give it up, Hope.
569
00:28:29,685 --> 00:28:30,903
What's it gonna take to get it through
570
00:28:30,905 --> 00:28:34,463
to your thick wolf
skull that I'm Josie now?
571
00:28:34,465 --> 00:28:36,474
Incendia!
572
00:28:38,211 --> 00:28:40,746
You are not Josie.
573
00:28:40,748 --> 00:28:42,246
I know that you think she's weak,
574
00:28:42,248 --> 00:28:46,095
but I know the truth...
she's strong. You're strong.
575
00:28:46,097 --> 00:28:47,388
No one could shoulder the burdens
576
00:28:47,390 --> 00:28:48,545
that you carry.
577
00:28:48,547 --> 00:28:50,177
And you're always there
578
00:28:50,179 --> 00:28:51,413
for your friends when they need you.
579
00:28:51,415 --> 00:28:53,323
So, please, Jo, we
really need you right now.
580
00:28:53,325 --> 00:28:56,027
Enough of this drivel!
581
00:28:56,029 --> 00:28:58,529
What are you waiting
for? Kill the Tribrid.
582
00:28:58,531 --> 00:29:01,766
Shut up. Everybody, shut up!
583
00:29:01,768 --> 00:29:05,369
Shut up! Shut up! Shut up! Shut up!
584
00:29:08,675 --> 00:29:10,908
Hope?
585
00:29:10,910 --> 00:29:12,910
Jo, is that you?
586
00:29:15,214 --> 00:29:17,281
Mm.
587
00:29:20,553 --> 00:29:24,088
Did you really think
that you'd be the one
588
00:29:24,090 --> 00:29:26,256
that would bring out my good side?
589
00:29:26,258 --> 00:29:28,559
I don't even think she likes you.
590
00:29:29,777 --> 00:29:31,277
Ascendo.
591
00:29:39,538 --> 00:29:42,075
So, any last words for your tombstone?
592
00:29:42,077 --> 00:29:44,545
I know you're in there, Josie. Fight.
593
00:29:46,979 --> 00:29:49,145
Mm.
594
00:29:54,552 --> 00:29:56,785
I should have mentioned this earlier.
595
00:29:57,955 --> 00:30:01,424
But black really isn't your color.
596
00:30:04,295 --> 00:30:06,162
You're late to your own funeral.
597
00:30:06,164 --> 00:30:11,567
No. I am right on time to kick your ass.
598
00:30:20,737 --> 00:30:23,327
This stupid potion of
yours is gonna work, right?
599
00:30:23,329 --> 00:30:25,051
Because it tasted like feet.
600
00:30:25,053 --> 00:30:26,787
It will if you win.
601
00:30:27,990 --> 00:30:29,188
Thanks for coming back.
602
00:30:29,190 --> 00:30:31,424
Like I had a choice.
603
00:30:31,426 --> 00:30:34,160
Dirty trick, sending
Jiminy Cricket after me.
604
00:30:34,162 --> 00:30:36,601
You would've done the right
thing if I was here or not.
605
00:30:36,603 --> 00:30:38,932
Now siphon me. You got
to be at full strength.
606
00:30:40,835 --> 00:30:44,069
♪ I'm sitting tall on my throne ♪
607
00:30:44,071 --> 00:30:46,405
♪ Throne, throne ♪
608
00:30:46,407 --> 00:30:49,207
♪ Sitting tall on my... ♪
609
00:30:49,209 --> 00:30:52,611
Just to be clear, that was for you
610
00:30:52,613 --> 00:30:54,179
and not me.
611
00:30:54,181 --> 00:30:56,415
Just in case I lose.
612
00:30:56,417 --> 00:30:58,551
♪ Sitting tall on my... ♪
613
00:30:58,553 --> 00:31:01,620
All right, Sister Satan.
614
00:31:01,622 --> 00:31:05,113
Let's dance, but I'm not getting
my Merge on until I know that
615
00:31:05,115 --> 00:31:07,149
the rest of the school is safe.
616
00:31:08,796 --> 00:31:11,296
Everyone out. Now.
617
00:31:11,298 --> 00:31:15,400
You heard her. Let's go. Come on.
618
00:31:15,402 --> 00:31:17,369
- Move.
- For the record,
619
00:31:17,371 --> 00:31:20,458
this huge act of
selflessness fully cancels out
620
00:31:20,460 --> 00:31:22,807
all of my previous misdeeds.
621
00:31:22,809 --> 00:31:25,077
No, it doesn't!
622
00:31:25,079 --> 00:31:29,314
♪ Watch and learn now ♪
623
00:31:29,316 --> 00:31:31,416
Enough of this foreplay.
624
00:31:31,418 --> 00:31:34,052
It's time for the main event.
625
00:31:34,054 --> 00:31:35,287
Mm.
626
00:31:35,289 --> 00:31:36,921
You have no idea
627
00:31:36,923 --> 00:31:38,590
how long I've been waiting for this.
628
00:31:38,592 --> 00:31:41,123
Apparently, not long enough to think
629
00:31:41,125 --> 00:31:42,791
of something clever to say.
630
00:31:56,076 --> 00:31:59,110
Sanguinem desimilus,
631
00:31:59,112 --> 00:32:02,780
sanguinem generis fiantus.
632
00:32:02,782 --> 00:32:05,016
Sanguinem desimilus,
633
00:32:05,018 --> 00:32:06,450
sanguinem
634
00:32:06,452 --> 00:32:08,185
generis fiantus.
635
00:32:08,187 --> 00:32:09,286
Sanguinem...
636
00:32:09,288 --> 00:32:10,688
You really think she can win?
637
00:32:10,690 --> 00:32:12,123
If she can't,
638
00:32:12,125 --> 00:32:14,158
let's pray plan B works.
639
00:32:14,160 --> 00:32:16,828
... sanguinem generis fiantus.
640
00:32:16,830 --> 00:32:19,097
Sanguinem desimilus,
641
00:32:19,099 --> 00:32:22,266
sanguinem generis fiantus.
642
00:32:22,268 --> 00:32:24,835
Sanguinem desimilus,
643
00:32:24,837 --> 00:32:27,771
sanguinem generis fiantus.
644
00:32:27,773 --> 00:32:30,007
Sanguinem desimilus...
645
00:32:30,009 --> 00:32:31,475
Is she winning?
646
00:32:31,477 --> 00:32:33,444
I don't know.
647
00:32:33,446 --> 00:32:36,280
What does that even mean?
648
00:32:37,850 --> 00:32:40,351
You can't be dead. That
doesn't make any sense.
649
00:32:40,353 --> 00:32:43,020
Not the blood, the flashes,
650
00:32:43,022 --> 00:32:44,955
or what I saw in the game.
651
00:32:44,957 --> 00:32:46,657
And it definitely didn't make sense
652
00:32:46,659 --> 00:32:49,527
when I saw my face on that platter.
653
00:32:50,657 --> 00:32:52,563
But then I heard his
voice on the intercom,
654
00:32:52,565 --> 00:32:54,565
and then it clicked.
655
00:32:54,567 --> 00:32:57,289
It all came back to me.
656
00:32:57,291 --> 00:32:59,402
I remembered.
657
00:33:05,570 --> 00:33:08,748
I got attacked coming
back from my dad's, Lan.
658
00:33:08,750 --> 00:33:10,673
I fought.
659
00:33:10,675 --> 00:33:12,132
Then I ran.
660
00:33:38,481 --> 00:33:40,036
The Necromancer
661
00:33:40,038 --> 00:33:41,505
killed me, Lan.
662
00:33:43,380 --> 00:33:45,380
And that means if he...
if he brought me back,
663
00:33:45,382 --> 00:33:46,981
then I'm...
664
00:33:46,983 --> 00:33:49,951
I don't know... I'm one of
his puppets, like Cassie was,
665
00:33:49,953 --> 00:33:51,720
and he can use me to hurt you
666
00:33:51,722 --> 00:33:54,346
- and anyone else that he wants.
- No.
667
00:33:54,348 --> 00:33:56,005
I refuse to believe any of this.
668
00:34:05,301 --> 00:34:07,735
Do you feel a heartbeat?
669
00:34:13,109 --> 00:34:15,142
I'm already gone.
670
00:34:23,519 --> 00:34:25,353
Well, I can't let you do this.
671
00:34:27,590 --> 00:34:30,791
That's the thing.
672
00:34:30,793 --> 00:34:35,129
I had all the time I needed
to do it before you got here.
673
00:34:38,635 --> 00:34:40,634
But it's like he won't let me.
674
00:34:43,538 --> 00:34:46,373
It's like The Necromancer's in control.
675
00:34:49,645 --> 00:34:53,045
So I need you to take care of it for me.
676
00:34:54,483 --> 00:34:55,982
Take care of...
677
00:34:57,819 --> 00:35:00,654
You mean to kill you? Uh...
678
00:35:03,124 --> 00:35:05,124
Absolutely not.
679
00:35:06,828 --> 00:35:08,895
You're my brother.
680
00:35:08,897 --> 00:35:11,398
And I don't have free will, Lan.
681
00:35:12,967 --> 00:35:16,134
And you do. You do.
682
00:35:17,538 --> 00:35:20,739
Don't let me be a puppet, man.
683
00:35:26,414 --> 00:35:29,247
You have free will.
684
00:35:29,249 --> 00:35:31,684
Use it.
685
00:35:33,521 --> 00:35:35,921
Please.
686
00:35:36,801 --> 00:35:37,989
... desimilus...
687
00:35:37,991 --> 00:35:39,425
... generis...
688
00:35:39,427 --> 00:35:42,160
... sanguinem generis fiantus.
689
00:35:58,161 --> 00:36:00,050
Hope, I can't really do this right now.
690
00:36:00,052 --> 00:36:01,912
Landon. Lan, what's happening?
691
00:36:01,914 --> 00:36:03,748
Plan B.
692
00:36:08,621 --> 00:36:09,787
Get away from them.
693
00:36:14,427 --> 00:36:15,727
Alyssa?
694
00:36:15,729 --> 00:36:16,828
How?
695
00:36:16,830 --> 00:36:20,397
She made a powerful new friend.
696
00:36:21,234 --> 00:36:22,299
You.
697
00:36:22,301 --> 00:36:23,600
You're responsible for this.
698
00:36:23,602 --> 00:36:26,003
As much as I love payback,
699
00:36:26,005 --> 00:36:28,739
this was all the birthday girl's idea.
700
00:36:28,741 --> 00:36:30,430
Girls.
701
00:36:30,432 --> 00:36:32,209
God. Girls.
702
00:36:32,211 --> 00:36:34,211
No, no. I know.
703
00:36:34,213 --> 00:36:35,645
Oh.
704
00:36:35,647 --> 00:36:38,315
Don't cry, Dad.
705
00:36:40,552 --> 00:36:42,452
One less mouth to feed.
706
00:36:47,006 --> 00:36:50,754
This morning, I told you
that we would all be okay,
707
00:36:50,756 --> 00:36:52,756
that we'd...
708
00:36:52,758 --> 00:36:54,758
get Josie back.
709
00:36:57,329 --> 00:36:58,996
I-I was wrong.
710
00:36:58,998 --> 00:37:02,666
Because the Josie that we loved is gone.
711
00:37:06,338 --> 00:37:08,338
So is Lizzie.
712
00:37:08,340 --> 00:37:12,042
See? Your sister is no more.
713
00:37:12,044 --> 00:37:14,712
Satisfied?
714
00:37:26,858 --> 00:37:28,858
How'd I do?
715
00:37:28,860 --> 00:37:30,292
I bought every word of it.
716
00:37:30,294 --> 00:37:31,961
If Jed's right about
the spy in our midst,
717
00:37:31,963 --> 00:37:33,462
- hopefully they did, too.
- Yeah.
718
00:37:33,464 --> 00:37:34,630
It won't be long now,
719
00:37:34,632 --> 00:37:37,233
if it worked.
720
00:37:41,669 --> 00:37:44,459
Oh, thank God.
721
00:37:46,019 --> 00:37:47,777
Yeah.
722
00:37:47,779 --> 00:37:48,878
Got to give it to Hope.
723
00:37:48,880 --> 00:37:51,214
- Hell of a plan.
- I love you guys.
724
00:37:51,216 --> 00:37:52,648
Okay, I'm sorry.
725
00:37:52,650 --> 00:37:54,506
Dad, what's going on?
726
00:37:54,508 --> 00:37:55,630
You're alive, sweetheart.
727
00:37:55,632 --> 00:37:57,255
And that's all that matters right now.
728
00:37:57,257 --> 00:37:59,013
That means that I won,
729
00:37:59,015 --> 00:38:00,961
- that-that I...
- Josie's fine.
730
00:38:00,963 --> 00:38:04,025
She thinks she won. But, uh,
731
00:38:04,027 --> 00:38:05,894
Hope had a plan B.
732
00:38:05,896 --> 00:38:07,563
The potion she made
733
00:38:07,565 --> 00:38:10,499
wasn't just to keep your
mind separate from Jo's.
734
00:38:10,501 --> 00:38:14,567
It linked your life to
Landon's temporarily.
735
00:38:14,569 --> 00:38:16,925
So when you died, he died, too.
736
00:38:16,927 --> 00:38:18,617
But since he's immortal,
737
00:38:18,619 --> 00:38:21,142
you came back when he did.
738
00:38:21,144 --> 00:38:23,034
Hope thinks we can get Josie back.
739
00:38:23,036 --> 00:38:24,059
How?
740
00:38:24,061 --> 00:38:26,281
That's where your boy
MG came in the clutch.
741
00:38:26,283 --> 00:38:27,682
Calm down.
742
00:38:27,684 --> 00:38:29,250
I helped Hope do
743
00:38:29,252 --> 00:38:31,986
an old-fashioned vampire head dive.
744
00:38:31,988 --> 00:38:34,583
That's why you had to go
through with the Merge.
745
00:38:34,585 --> 00:38:37,024
Hope needed Josie to be vulnerable.
746
00:38:37,026 --> 00:38:40,094
Josie's shields were
down, so I sent Hope
747
00:38:40,096 --> 00:38:41,696
into Josie's mind.
748
00:38:41,698 --> 00:38:43,598
And then I juked her out of there
749
00:38:43,600 --> 00:38:45,266
before anybody knew what we were doing.
750
00:38:46,235 --> 00:38:49,426
Why didn't anyone tell me?
751
00:38:49,428 --> 00:38:51,372
Hope couldn't risk Josie
figuring out the plan
752
00:38:51,374 --> 00:38:53,207
when the two of your
minds melded in the Merge.
753
00:38:53,209 --> 00:38:55,961
Plus, we knew you weren't
gonna run away for real.
754
00:38:55,963 --> 00:38:57,745
Heroes save the day,
755
00:38:57,747 --> 00:38:59,914
even when it's hard, right?
756
00:39:04,724 --> 00:39:06,180
So...
757
00:39:06,182 --> 00:39:09,706
Hope's in Josie's mind?
758
00:39:09,708 --> 00:39:11,130
Yeah. There's, um,
759
00:39:11,132 --> 00:39:12,188
more...
760
00:39:12,190 --> 00:39:13,190
to that.
761
00:39:22,080 --> 00:39:23,603
Lizzie,
762
00:39:23,605 --> 00:39:25,233
till Hope comes back,
763
00:39:25,235 --> 00:39:26,707
no one else can know you're alive.
764
00:39:26,709 --> 00:39:29,643
The Necromancer's spying on us, so...
765
00:39:29,645 --> 00:39:31,077
we have to play to his camera.
766
00:39:35,917 --> 00:39:37,884
I can't believe Lizzie's dead.
767
00:39:37,886 --> 00:39:39,218
You got what you wanted.
768
00:39:39,220 --> 00:39:41,054
Now it's my turn.
769
00:39:41,056 --> 00:39:43,622
Let's use that dark
magic coursing through you
770
00:39:43,624 --> 00:39:45,161
for a higher purpose:
771
00:39:45,163 --> 00:39:48,127
to raise and control Malivore himself.
772
00:39:48,129 --> 00:39:49,795
Are you sure you want to do that?
773
00:39:49,797 --> 00:39:53,233
If we raise him and he gets
his dirty hands on Landon,
774
00:39:53,235 --> 00:39:54,633
he'd be invincible.
775
00:39:54,635 --> 00:39:56,970
Don't worry.
776
00:39:56,972 --> 00:40:00,773
I have plans for Mr. Kirby.
777
00:40:00,775 --> 00:40:03,509
Welcome back to the land
of the living.
778
00:40:04,600 --> 00:40:06,690
So, you gonna tell me
779
00:40:06,692 --> 00:40:08,348
what that was all about?
780
00:40:08,350 --> 00:40:10,683
Um, Hope needed a plan B.
781
00:40:10,685 --> 00:40:13,986
We'll find one for you, too. I promise.
782
00:40:16,791 --> 00:40:17,896
I just couldn't
783
00:40:17,898 --> 00:40:19,988
bring myself to leave.
784
00:40:19,990 --> 00:40:21,260
I knew you wouldn't.
785
00:40:21,262 --> 00:40:22,425
No, you don't, Lan.
786
00:40:22,427 --> 00:40:24,963
I mean that I couldn't leave.
787
00:40:24,965 --> 00:40:27,466
The Necromancer wouldn't let me.
788
00:40:27,468 --> 00:40:29,301
Listen to me. We won't let him win.
789
00:40:29,303 --> 00:40:31,003
We'll deal with him.
790
00:40:31,005 --> 00:40:34,273
Okay?
791
00:40:34,275 --> 00:40:36,208
Do I have a choice?
792
00:40:36,210 --> 00:40:38,544
None.
793
00:40:38,546 --> 00:40:40,880
All in.
794
00:40:40,882 --> 00:40:43,047
Always.
795
00:41:01,835 --> 00:41:05,570
It's like you said...
796
00:41:05,572 --> 00:41:07,204
no choice.
797
00:41:34,265 --> 00:41:37,325
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
54418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.