Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,334 --> 00:02:20,728
ESTABLISHING CONNECTION
2
00:02:29,835 --> 00:02:31,836
DORNY: MILLS?
3
00:02:33,944 --> 00:02:36,904
MILLS: YES?
4
00:02:36,929 --> 00:02:39,658
DORNY: TAKE A LOOK AT THIS FEED.
5
00:02:43,283 --> 00:02:44,814
S.A.R MULTI-ARM
6
00:02:44,852 --> 00:02:48,206
S.A.R MULTI -ARM
CLASS: REPROGRAM EVENTS MULTIPLE
7
00:02:51,538 --> 00:02:53,427
MILLS: WHERE IS THIS FROM?
8
00:02:53,452 --> 00:02:56,762
DORNY: HARBINGER 1 TRAINING FACILITY
9
00:02:56,787 --> 00:02:59,538
DORNY: HAVE YOU SEEN ANYTHING LIKE
THIS BEFORE?
10
00:03:06,082 --> 00:03:09,047
We received some very
unusual data today.
11
00:03:09,072 --> 00:03:12,626
- Military division?
- Harbinger 1 training facility.
12
00:03:12,651 --> 00:03:15,370
- Which model?
- S.A.R.
13
00:03:15,395 --> 00:03:19,532
There's been a reprogram count,
one and a half million just under one day.
14
00:03:19,557 --> 00:03:21,016
That is a high number.
15
00:03:21,041 --> 00:03:22,976
It's unprecedented.
16
00:03:23,001 --> 00:03:25,590
Well, in that case, Mills.
17
00:03:26,686 --> 00:03:28,673
Congratulations.
18
00:03:50,613 --> 00:03:52,709
Drifter.
Report.
19
00:03:52,734 --> 00:03:54,860
The other are out on the strip.
20
00:03:55,524 --> 00:03:57,437
And it's shitty.
21
00:03:58,897 --> 00:04:00,623
See you out there.
22
00:04:02,059 --> 00:04:05,635
TRAINING EXERCISE
HARBINGER ONE TRAINING FACILITY
LOCATION: CHUKCHI SEA
23
00:04:21,817 --> 00:04:24,352
Hey.
Winder.
24
00:04:24,623 --> 00:04:27,011
- What's this all about?
- I'm not the guy you should be asking.
25
00:04:27,036 --> 00:04:29,732
We've been on training
the last 4 times out.
26
00:04:29,757 --> 00:04:31,373
It's 2 days.
27
00:04:31,398 --> 00:04:33,795
They're looking for marines
with combat time.
28
00:04:33,820 --> 00:04:35,401
Not many of those left.
29
00:04:35,426 --> 00:04:37,091
I thought we were pushing
to finish it.
30
00:04:37,116 --> 00:04:39,224
With drones.
With more than enough men sitting it out...
31
00:04:39,249 --> 00:04:42,474
You know no one is sitting it out
over there because we are all here.
32
00:04:42,932 --> 00:04:44,842
Harbinger right?
33
00:04:44,904 --> 00:04:47,017
If it were me,
I take a look around,
34
00:04:47,042 --> 00:04:49,007
think about the money,
not where it's coming from...
35
00:04:49,032 --> 00:04:51,205
and get on the transport.
36
00:04:53,943 --> 00:04:55,387
Wait.
37
00:04:56,314 --> 00:04:58,334
You've been assigned a Tech.
38
00:05:06,064 --> 00:05:09,106
Captain Bukes.
Katherine Mills.
39
00:05:09,131 --> 00:05:10,249
What do you want?
40
00:05:10,274 --> 00:05:12,315
We have hardware in the field
where we would be testing.
41
00:05:12,339 --> 00:05:15,178
- I'm from Harbinger, I'll be observing.
- Oh yeah?
42
00:05:15,204 --> 00:05:18,569
- Keeping an eye on us.
- Yes, and the hardware.
43
00:05:18,766 --> 00:05:21,385
Are you trying to work out
what you can save on?
44
00:05:21,410 --> 00:05:22,819
No, no.
That's no what we do.
45
00:05:22,850 --> 00:05:25,676
We're venders for the US military.
We're not the US military.
46
00:05:25,701 --> 00:05:28,411
If you don't keep up, we'll leave
you where you passed out.
47
00:05:28,436 --> 00:05:30,530
And turn that shit off.
48
00:05:30,542 --> 00:05:33,318
I don't want to be scanned
at anytime, is that clear?
49
00:05:33,343 --> 00:05:35,634
This doesn't go off.
50
00:05:38,415 --> 00:05:40,567
- Captain?
- We're Oscar miking, Mills.
51
00:05:40,606 --> 00:05:42,887
Fall in or stay here.
52
00:05:43,305 --> 00:05:44,987
Is she with us?
53
00:05:45,592 --> 00:05:46,794
Looks that way.
54
00:05:46,819 --> 00:05:48,966
How long do you think till
we see one of them in uniform?
55
00:05:48,991 --> 00:05:51,278
By then we won't be.
56
00:05:51,303 --> 00:05:54,847
Here.
See if you can understand it.
57
00:06:02,986 --> 00:06:03,474
RETRIEVING REAPER ONE PERSONNEL FILES...
58
00:06:03,499 --> 00:06:05,176
RETRIEVING REAPER ONE PERSONNEL FILES...
- Excuse me.
59
00:06:05,201 --> 00:06:05,586
RETRIEVING REAPER ONE PERSONNEL FILES...
60
00:06:06,258 --> 00:06:08,238
We're all back together.
61
00:06:10,475 --> 00:06:12,650
MARTIN GOODWIN // LANCE CORPORAL
62
00:06:14,904 --> 00:06:17,365
DANIELLA HACKETT // CORPORAL
63
00:06:18,147 --> 00:06:20,664
ROBERT CUTBILL // CORPORAL
64
00:06:21,473 --> 00:06:23,135
SAM LOFTUS // CORPORAL
65
00:06:23,160 --> 00:06:25,778
Corporal Loftus?
Mills.
66
00:06:25,803 --> 00:06:27,959
How the fuck did she
even know my name?
67
00:06:27,984 --> 00:06:29,797
Did you just look me up?
68
00:06:30,176 --> 00:06:32,201
Fucking techer.
69
00:06:35,962 --> 00:06:37,902
Officer on deck.
70
00:07:53,428 --> 00:07:56,402
DAMIEN BUKES
71
00:07:56,427 --> 00:07:59,580
ENEMY KILLS
72
00:07:59,605 --> 00:08:01,880
ENEMY KILLS: 18
73
00:08:02,350 --> 00:08:05,412
9 letters down,
"Brought to an end."
74
00:08:05,437 --> 00:08:08,155
Go to sleep.
75
00:08:09,663 --> 00:08:11,992
How many more clicks?
76
00:08:13,485 --> 00:08:16,029
Jeez, boy.
What is it? Hm?
77
00:08:16,054 --> 00:08:18,090
You need to take a shit of something.
78
00:08:18,115 --> 00:08:20,396
Give me 5 seconds
with this motherfucker.
79
00:08:20,421 --> 00:08:23,350
This is an exercise.
We don't know where we're going.
80
00:08:23,485 --> 00:08:25,287
Even my wife doesn't know
where we're going.
81
00:08:25,312 --> 00:08:27,598
I thought Cutbill was your wife.
82
00:08:28,010 --> 00:08:29,417
You like that.
83
00:08:29,442 --> 00:08:32,632
I do love my mute little war prince.
84
00:08:32,657 --> 00:08:35,301
Yes, ma'am.
It means a lot.
85
00:08:39,496 --> 00:08:43,237
RORY ROBINSON // SERGEANT
86
00:08:46,485 --> 00:08:48,929
Hey.
Do you know my name?
87
00:08:48,954 --> 00:08:51,428
Lance corporal Martin Goodwin.
88
00:08:58,825 --> 00:09:01,427
You do know your name
is on your front.
89
00:09:01,850 --> 00:09:03,641
Don't you, Goodwin?
90
00:09:06,961 --> 00:09:08,762
But it don't say the first name.
91
00:09:08,786 --> 00:09:10,419
Lance corporal Martin Goodwin.
92
00:09:10,445 --> 00:09:15,192
Address 23T81 Center Street,
Conway, Arkansas.
93
00:09:15,217 --> 00:09:18,430
Home with mother, Alice Goodwin.
Father, Clint, deceased.
94
00:09:18,455 --> 00:09:19,982
Medical records indicated...
95
00:09:20,011 --> 00:09:22,089
Would you like me to stop
the children from bothering you, Mills?
96
00:09:22,114 --> 00:09:26,044
Watch it, Sarge.
You got to choose your friends carefully.
97
00:09:26,069 --> 00:09:29,825
This one might be able to find out
how much porn you are downloading.
98
00:09:30,946 --> 00:09:34,689
It would take more than one person
to calculate that shit, let me tell you.
99
00:09:37,698 --> 00:09:39,597
It's "CONCLUDED".
100
00:09:44,325 --> 00:09:45,936
Thank you.
101
00:09:46,732 --> 00:09:49,239
Hey.
Mills.
102
00:09:52,992 --> 00:09:54,909
I see you.
103
00:10:03,736 --> 00:10:05,822
ACCESS CONFIRMED
HARBINGER LS101
LINK SCOPE
104
00:10:05,847 --> 00:10:07,856
DISARMED
105
00:10:08,893 --> 00:10:12,438
I can also fire from here
while you are checking the chamber.
106
00:10:35,422 --> 00:10:36,947
Alright.
107
00:10:38,249 --> 00:10:41,971
Check your field pads,
move on these coordinates.
108
00:10:41,996 --> 00:10:45,067
Ammos live.
Check your targets.
109
00:10:45,092 --> 00:10:46,742
Goodwin, you hear me?
Live ammo.
110
00:10:46,767 --> 00:10:48,131
Yes, sir.
111
00:10:48,374 --> 00:10:50,358
We will be monitored.
112
00:10:50,383 --> 00:10:52,135
Oscar mike in 5 minutes.
113
00:10:52,160 --> 00:10:53,497
Let's go.
114
00:10:54,855 --> 00:10:56,614
It's show time.
115
00:10:56,639 --> 00:10:58,724
GLOBAL NETWORK
OFFLINE
116
00:10:58,749 --> 00:10:59,160
OFFLINE
117
00:10:59,185 --> 00:11:01,260
SWITCHING TO LOCAL NETWORK
118
00:11:11,952 --> 00:11:14,023
Guess who's getting the first robot?
119
00:11:14,048 --> 00:11:16,641
What she's got,
is another tool.
120
00:11:16,666 --> 00:11:18,345
Like these.
121
00:11:21,346 --> 00:11:23,684
Do those go into your brain?
122
00:12:10,712 --> 00:12:13,250
Goodwin.
Get that stuff out of the way.
123
00:12:13,275 --> 00:12:14,893
Yes, sir.
124
00:12:20,362 --> 00:12:24,073
- Captain Bukes.
- Wait a moment, please.
125
00:12:32,114 --> 00:12:35,589
Welcome to Harbinger One Training Facility.
126
00:12:36,612 --> 00:12:39,346
Exercise is now on.
127
00:12:41,134 --> 00:12:44,715
Welcome to Harbinger One Training Facility.
128
00:12:45,245 --> 00:12:48,055
Exercise is now on.
129
00:13:19,876 --> 00:13:23,385
Sarge.
Who's monitoring us?
130
00:13:23,410 --> 00:13:26,969
- There's no one here.
- I'm watching you.
131
00:13:28,349 --> 00:13:30,655
You better bet there's no body here.
132
00:13:36,280 --> 00:13:38,359
Sir.
What do you want us to do?
133
00:13:38,384 --> 00:13:40,295
Let's get on with it.
We're Oscar mike.
134
00:13:40,320 --> 00:13:41,940
- Sir!
- Yes, sir.
135
00:13:41,965 --> 00:13:45,010
- Captain, do you have ground support?
- No.
136
00:13:45,035 --> 00:13:47,504
No unmanned ground recon
what so ever?
137
00:13:47,529 --> 00:13:48,911
Problem?
138
00:13:48,936 --> 00:13:51,013
- No, no. I just thought...
- Good.
139
00:13:51,038 --> 00:13:54,141
I'm sorry, Captain, I think
we got off on the wrong foot.
140
00:13:54,166 --> 00:13:56,422
I don't think so, Mills.
141
00:14:18,674 --> 00:14:20,444
2 days.
142
00:14:22,665 --> 00:14:25,002
This place got a serious
decorating problem.
143
00:14:25,027 --> 00:14:26,805
Home sweet home.
144
00:14:26,830 --> 00:14:29,300
- Yo, Hackett.
- Yeah?
145
00:14:29,325 --> 00:14:31,374
You decorated this place, right?
146
00:14:31,399 --> 00:14:34,813
I took inspiration from
your apartment, dipshit.
147
00:14:34,838 --> 00:14:39,287
- Is this whole thing going to be inside?
- Shut up and keep moving, Cherry.
148
00:15:03,161 --> 00:15:04,492
Alright.
149
00:15:04,517 --> 00:15:07,666
- Cutbill, eyes up.
- Yes, sir.
150
00:15:08,491 --> 00:15:10,244
We're here to train.
151
00:15:10,269 --> 00:15:12,885
But, that doesn't mean
we should let our guard down.
152
00:15:24,517 --> 00:15:26,091
Eyes up.
153
00:15:27,187 --> 00:15:29,794
Robinson, walk and point.
154
00:15:29,928 --> 00:15:31,740
Goodwin, with me.
155
00:15:32,967 --> 00:15:35,231
- Okay.
- Okay, spread out.
156
00:15:35,256 --> 00:15:37,666
No gaggle fuck, please, ladies.
157
00:15:37,691 --> 00:15:39,273
Let's move!
158
00:15:51,647 --> 00:15:53,776
UNIDENTIFIED
159
00:15:53,801 --> 00:15:56,144
DRONE INFORMATION
DRONE TYPE: UNIDENTIFIED
160
00:16:50,814 --> 00:16:52,609
Nothing up front.
161
00:16:52,610 --> 00:16:54,840
We're all clear for about a click.
162
00:16:57,027 --> 00:16:59,359
Goodwin, hang in there for a second.
163
00:16:59,360 --> 00:17:01,556
Hackett, Loftus, Cutbill.
164
00:17:01,581 --> 00:17:04,289
Move wide,
check the flanks.
165
00:17:09,443 --> 00:17:10,943
Drifter?
166
00:17:11,292 --> 00:17:12,829
I got it.
167
00:17:22,652 --> 00:17:25,359
I understand that you
are a Supertech, Mills.
168
00:17:25,360 --> 00:17:27,583
You don't need to
do all this humping shit.
169
00:17:27,608 --> 00:17:30,993
Help me out,
with my boss.
170
00:17:33,235 --> 00:17:35,109
We're all a bunch of cavemen, huh?
171
00:17:35,110 --> 00:17:37,067
Not all of you, Sergeant.
172
00:17:37,068 --> 00:17:39,957
Good.
I like that.
173
00:17:40,417 --> 00:17:42,461
I got your six.
174
00:17:51,467 --> 00:17:52,892
Whoa.
175
00:17:57,902 --> 00:17:59,402
Mills?
176
00:18:02,652 --> 00:18:04,785
No, no, no, no.
Wait a minute.
177
00:18:09,934 --> 00:18:11,716
This is Drifter.
178
00:18:14,485 --> 00:18:16,790
We picked up some surveillance.
179
00:18:19,527 --> 00:18:21,235
Same here.
180
00:18:23,502 --> 00:18:25,752
Someone's got a new toy.
181
00:18:25,777 --> 00:18:28,877
- Harbinger make this?
- Yes.
182
00:18:28,902 --> 00:18:31,277
But, this one has been modified.
183
00:18:31,643 --> 00:18:34,062
It's Quantum robotics.
There's no operator.
184
00:18:34,087 --> 00:18:35,651
Quantum.
185
00:18:35,652 --> 00:18:38,558
One and naught and everything between.
186
00:18:38,583 --> 00:18:40,127
Yes, that's right.
187
00:18:40,152 --> 00:18:41,902
I read.
188
00:18:44,118 --> 00:18:46,899
It doesn't mean I understand
what I am reading.
189
00:18:49,626 --> 00:18:51,359
It's autonomous.
190
00:18:51,384 --> 00:18:55,551
All that power to get it to follow
Goodwin's dumbass through the forest.
191
00:18:56,803 --> 00:18:59,841
So, you high up in Harbinger?
192
00:18:59,866 --> 00:19:01,366
Yes
193
00:19:02,214 --> 00:19:04,159
Can I get a job?
194
00:19:04,362 --> 00:19:06,580
I just lost mine.
195
00:19:06,610 --> 00:19:08,110
I know.
196
00:19:09,985 --> 00:19:12,020
At least they know we're here.
197
00:19:17,610 --> 00:19:19,485
Let's keep moving.
198
00:19:22,693 --> 00:19:25,027
Mills, game time.
199
00:19:25,277 --> 00:19:26,777
Let's go!
200
00:19:46,693 --> 00:19:48,026
Take a look.
201
00:19:48,027 --> 00:19:49,693
What do we got this time?
202
00:19:49,693 --> 00:19:51,738
What does it look like?
203
00:19:58,446 --> 00:20:00,239
They look fucking ridiculous.
204
00:20:00,264 --> 00:20:03,276
Listen up.
9 robot targets to the north.
205
00:20:03,277 --> 00:20:06,817
- Close to the river, maybe more.
- Are you kidding me, man?
206
00:20:06,818 --> 00:20:09,688
Let's get this done, right?
207
00:20:10,068 --> 00:20:11,942
Goodwin, Hackett, with me.
208
00:20:11,943 --> 00:20:14,151
Everyone else, on the ridge.
209
00:20:14,152 --> 00:20:16,151
We're are gonna get some...
210
00:20:16,152 --> 00:20:18,442
Goodwin, you just stay with me.
211
00:20:18,443 --> 00:20:19,484
- Drifter.
- Yes, sir.
212
00:20:19,485 --> 00:20:21,786
Alright, everyone.
Switch on.
213
00:20:22,777 --> 00:20:24,277
Let's move.
214
00:20:27,122 --> 00:20:28,622
Mills?
215
00:20:29,224 --> 00:20:31,067
Care to join me?
216
00:21:11,735 --> 00:21:13,318
Ready.
217
00:21:14,277 --> 00:21:15,799
Ready.
218
00:21:17,914 --> 00:21:19,414
Set.
219
00:21:24,068 --> 00:21:26,735
- Goodwin, you watch me.
- Yes, sir.
220
00:21:49,927 --> 00:21:51,401
LOCATION READIED
221
00:21:51,426 --> 00:21:54,364
Reaper 1 in position, standby.
222
00:21:58,527 --> 00:22:00,818
Firing in 5.
223
00:22:06,061 --> 00:22:07,561
5.
224
00:22:07,928 --> 00:22:09,428
4.
225
00:22:09,690 --> 00:22:11,021
3.
226
00:22:11,046 --> 00:22:12,618
2.
227
00:22:12,643 --> 00:22:14,065
1.
228
00:22:14,193 --> 00:22:15,768
Fire.
229
00:22:21,643 --> 00:22:23,462
TARGET
230
00:23:04,572 --> 00:23:06,151
You getting all this?
231
00:23:06,152 --> 00:23:07,760
You like that?
232
00:24:05,703 --> 00:24:07,536
Look at you.
233
00:24:20,495 --> 00:24:21,933
SYSTEM ACCESS // TERMINAL
234
00:24:21,958 --> 00:24:23,925
SYSTEM ACCESS // TERMINAL
OPEN CONNECTION
235
00:24:24,661 --> 00:24:27,030
IDENTIFY AE3583
236
00:24:59,485 --> 00:25:00,378
MODIFICATION REQUEST // TRANSFER
INITIALISING
237
00:25:00,423 --> 00:25:01,662
UNAUTHORISED UPLOAD IN PROGRESS
238
00:25:01,687 --> 00:25:03,239
UNPACKING DATA
239
00:25:39,875 --> 00:25:42,877
And that concludes our day.
Well done, team.
240
00:25:42,902 --> 00:25:45,914
Let's set up camp, dig a ditch
get in early.
241
00:25:48,027 --> 00:25:49,878
Where are you, Mills?
242
00:25:50,235 --> 00:25:52,984
Man, I hope you keep your job.
243
00:25:53,009 --> 00:25:55,841
The world is no place for you.
244
00:25:55,842 --> 00:25:58,460
There's no place for you
because they don't fit you.
245
00:25:58,485 --> 00:26:00,442
- Too damn big , Robinson.
- Too damn big , brother.
246
00:26:00,443 --> 00:26:02,693
Too damn big.
247
00:26:04,630 --> 00:26:06,213
So, I say where?
248
00:26:06,238 --> 00:26:08,168
"Where's the target?"
249
00:26:08,193 --> 00:26:10,442
He says, "Down there."
250
00:26:10,443 --> 00:26:11,943
" Goodwin. "
251
00:26:15,068 --> 00:26:18,818
I'm actually thinking,
"Should I smoke the little fucker."
252
00:26:20,318 --> 00:26:24,693
Oh, we don't want to shoot you, Cherry.
We love you.
253
00:26:24,902 --> 00:26:28,748
If you don't shave that ass hair off
your face, I might shoot you myself.
254
00:26:28,773 --> 00:26:30,502
Seriously, dude, get a razor.
255
00:26:30,527 --> 00:26:33,009
Is it true, you guys are really...
256
00:26:33,033 --> 00:26:37,622
- What? You think she's a fox?
- Damn, you little pervert.
257
00:26:37,647 --> 00:26:40,616
I think she's... interesting.
258
00:26:41,708 --> 00:26:44,542
- She's not even human, man.
- Alright.
259
00:26:45,193 --> 00:26:49,228
5 letters, "Most inferior".
Anybody?
260
00:26:49,806 --> 00:26:52,376
- Goodwin.
- That's not five.
261
00:26:52,377 --> 00:26:54,711
Yeah, but it is fucking true.
262
00:26:56,483 --> 00:26:58,940
Damn, did you see
those things up close?
263
00:26:58,965 --> 00:27:01,673
Honestly, they are rolling into each other.
264
00:27:01,698 --> 00:27:03,151
It's embarrassing, man.
265
00:27:03,176 --> 00:27:05,888
I have seen more advance juicers.
266
00:27:20,093 --> 00:27:21,607
Mills.
267
00:27:23,900 --> 00:27:25,400
Coffee?
268
00:27:28,153 --> 00:27:29,689
So.
269
00:27:29,964 --> 00:27:32,135
Where did you get to today?
270
00:27:34,548 --> 00:27:36,517
I had a look around.
271
00:27:39,610 --> 00:27:41,859
We still can't reach anyone.
272
00:27:41,860 --> 00:27:44,234
You had any luck?
You know, with your...
273
00:27:44,235 --> 00:27:45,942
The network here is local.
274
00:27:45,943 --> 00:27:48,192
There's something blocking our transmissions
but I don't know what.
275
00:27:48,193 --> 00:27:50,567
I'm trying to get
to the bottom of it.
276
00:27:50,568 --> 00:27:52,068
Right.
277
00:27:54,703 --> 00:27:57,427
Why doesn't Bukes ask me himself?
278
00:28:03,693 --> 00:28:06,448
Bukes, he's...
279
00:28:07,193 --> 00:28:08,859
He's a little shy.
280
00:28:08,860 --> 00:28:10,693
- Shy?
- Yeah.
281
00:28:10,693 --> 00:28:13,152
Especially around cute girls.
282
00:28:15,402 --> 00:28:18,777
Or maybe he just chooses
not to like you.
283
00:28:19,735 --> 00:28:22,718
With his record,
that's unfortunate for me.
284
00:28:23,610 --> 00:28:25,359
You pulled his file?
285
00:28:25,360 --> 00:28:27,941
Drifter, I pulled everyone's file.
286
00:28:28,277 --> 00:28:30,402
How many does it say?
287
00:28:31,652 --> 00:28:33,717
It says 18.
288
00:28:34,735 --> 00:28:37,971
Just the figures, no context, right?
289
00:28:40,406 --> 00:28:42,749
That's why he doesn't
want to like you.
290
00:28:44,027 --> 00:28:47,361
Those figures may be hard to swallow,
but that's the job.
291
00:28:48,794 --> 00:28:51,825
And we are good
at our jobs.
292
00:28:59,652 --> 00:29:02,402
So, how old were you
when you were chipped?
293
00:29:04,620 --> 00:29:06,551
I was 11.
294
00:29:07,214 --> 00:29:08,839
Without it?
295
00:29:09,440 --> 00:29:11,385
Paralysis.
296
00:29:12,277 --> 00:29:14,859
You have to wait until
you are old enough.
297
00:29:16,563 --> 00:29:18,779
Harbinger sponsored that?
298
00:29:19,271 --> 00:29:22,203
Yeah.
Cured it.
299
00:29:22,636 --> 00:29:25,302
I thought I was institutionalized.
300
00:29:27,641 --> 00:29:29,766
You have no idea.
301
00:29:32,485 --> 00:29:35,677
You can keep staring but
it won't make her disappear.
302
00:29:36,165 --> 00:29:38,591
Did she say anything to you?
303
00:29:38,943 --> 00:29:41,942
She says we're being blocked,
that's why there's no comms.
304
00:29:41,943 --> 00:29:43,985
She doesn't know why.
305
00:29:44,443 --> 00:29:46,109
She knows.
306
00:29:46,110 --> 00:29:47,692
I don't think so.
307
00:29:47,693 --> 00:29:50,447
Incredibly, she really seems
to be as clueless as us.
308
00:29:50,472 --> 00:29:53,347
All the gear.
No idea.
309
00:29:54,193 --> 00:29:56,277
Something's off.
310
00:29:57,060 --> 00:29:58,915
With the training?
311
00:29:59,360 --> 00:30:01,152
With Mills?
312
00:30:02,735 --> 00:30:03,876
Both.
313
00:30:03,903 --> 00:30:05,555
- Sir.
- Sir.
314
00:30:07,402 --> 00:30:09,484
What makes you so sure
that she's the problem?
315
00:30:09,485 --> 00:30:11,507
I have never been cut off before.
316
00:30:11,508 --> 00:30:14,668
Can't reach anyone at TAC.
Can't reach home at all.
317
00:30:14,693 --> 00:30:18,818
And there she is, with a radio
in her head saying nothing.
318
00:31:04,402 --> 00:31:06,186
What the hell do you want?
319
00:31:06,943 --> 00:31:08,527
Get out of here!
320
00:31:29,152 --> 00:31:31,359
- What the fuck is going on here?
- I don't know.
321
00:31:31,360 --> 00:31:33,192
- Was that your weapon?
- No.
322
00:31:33,217 --> 00:31:34,651
Who the fuck is firing, man?
323
00:31:34,652 --> 00:31:36,752
I don't know, man.
I just heard the firing.
324
00:31:36,777 --> 00:31:38,402
Loftus!
325
00:31:39,711 --> 00:31:42,599
Alright, Cutbill, fall back.
Goodwin, go with Loftus.
326
00:31:42,624 --> 00:31:45,779
Why do you keep asking me?
I told you, I don't know!
327
00:31:47,360 --> 00:31:48,442
What happened?
328
00:31:48,443 --> 00:31:50,830
Sir, I looked up and saw
Loftus stood right there,
329
00:31:50,855 --> 00:31:53,723
and the next second he was gone.
330
00:31:54,402 --> 00:31:57,235
Well, this is just
part of the training, right?
331
00:32:00,777 --> 00:32:04,291
- Loftus!
- Loftus!
332
00:32:08,024 --> 00:32:11,886
- Loftus!
- Loftus!
333
00:32:13,146 --> 00:32:15,283
Loftus!
334
00:32:45,860 --> 00:32:47,468
I see him.
Over there!
335
00:32:47,493 --> 00:32:49,818
Robinson, Hackett, follow me!
336
00:32:53,068 --> 00:32:54,623
Slow down, Cutbill!
337
00:32:54,648 --> 00:32:56,231
Slow down!
338
00:33:03,027 --> 00:33:04,652
Loftus?
339
00:33:17,693 --> 00:33:19,360
It's him.
340
00:33:21,902 --> 00:33:24,709
What is this?
Can you hear me, buddy?
341
00:33:24,734 --> 00:33:26,046
- Sam?
- Alright, move back.
342
00:33:26,071 --> 00:33:28,067
- Sergeant, what the hell is going on here?
- Sam.
343
00:33:28,068 --> 00:33:30,541
- What is going on here?
- Shut up! Cutbill!
344
00:33:30,566 --> 00:33:31,697
- Sam, talk to me.
- Enough!
345
00:33:31,722 --> 00:33:32,875
- Come on, man.
- You think that's going to help him?
346
00:33:32,900 --> 00:33:35,251
Look at me.
Shut up.
347
00:33:39,286 --> 00:33:41,210
- Should we take it off?
- Those lines, they're...
348
00:33:41,235 --> 00:33:42,567
Those cuts are straight.
It's like...
349
00:33:42,592 --> 00:33:44,856
- Captain, let's get out of here.
- Help me with him.
350
00:33:44,881 --> 00:33:46,896
- No, let's get out of here.
- Help me with him!
351
00:33:46,921 --> 00:33:49,379
Cutbill, shut up!
352
00:33:49,568 --> 00:33:51,359
Mills, what's going on?
353
00:33:51,360 --> 00:33:53,947
This is your target area from yesterday.
354
00:33:53,972 --> 00:33:55,472
What?
355
00:34:06,925 --> 00:34:09,142
Sir, we got to get him
out of here as soon...
356
00:34:10,589 --> 00:34:12,089
Move!
357
00:34:13,665 --> 00:34:15,292
MOVE!
358
00:34:35,027 --> 00:34:36,527
Mills.
359
00:34:48,735 --> 00:34:50,985
Those were our positions.
360
00:35:23,693 --> 00:35:25,686
Robinson, cover me!
361
00:35:36,110 --> 00:35:37,860
Keep moving!
362
00:35:41,943 --> 00:35:44,193
Captain, do you copy?
Over.
363
00:36:12,652 --> 00:36:15,192
We got to get somewhere
where we can get eyes on.
364
00:36:15,193 --> 00:36:17,655
I can't get a good shot from here.
365
00:37:03,943 --> 00:37:05,544
Captain?
366
00:37:05,569 --> 00:37:07,939
Captain, do you read me?
Copy.
367
00:37:09,110 --> 00:37:11,985
Anyone, this is Cutbill,
do you read me?
368
00:38:44,982 --> 00:38:47,167
Let me go.
Let me go.
369
00:38:49,402 --> 00:38:52,264
Let me go.
Let me go.
370
00:38:53,205 --> 00:38:54,609
Let me go.
371
00:38:54,830 --> 00:38:56,391
Let me go.
372
00:38:58,942 --> 00:39:00,491
Let me go.
373
00:39:14,747 --> 00:39:16,627
Please, don't!
374
00:39:16,652 --> 00:39:18,522
What the fuck is this?
375
00:39:18,547 --> 00:39:20,747
Please don't!
376
00:39:58,065 --> 00:39:59,874
Did you see them?
377
00:40:00,318 --> 00:40:02,235
Not clearly.
378
00:40:03,011 --> 00:40:06,293
I saw a couple of them,
took a shot.
379
00:40:06,294 --> 00:40:08,754
They must have pretty good armor,
because I hit them hard.
380
00:40:08,779 --> 00:40:11,877
- Like the ones from yesterday?
- No, they're bigger. They're our height.
381
00:40:11,902 --> 00:40:14,942
My Marines are dying.
So, you tell me what you know.
382
00:40:14,943 --> 00:40:16,942
You saw them on that ridge.
383
00:40:16,943 --> 00:40:19,151
I'm connected to the network,
So, I see them, yes.
384
00:40:19,176 --> 00:40:20,407
- You do see them.
- Yes.
385
00:40:20,432 --> 00:40:22,449
So, turn the fucking things off,
right now.
386
00:40:22,474 --> 00:40:24,567
- I can't.
- You can't?
387
00:40:24,568 --> 00:40:26,988
Well, you don't seem to have a problem
turning everything else on and off.
388
00:40:27,013 --> 00:40:29,449
I can't just turn them off
389
00:40:29,544 --> 00:40:30,796
There must be a reason.
390
00:40:30,821 --> 00:40:33,526
Programming errors.
I'm running the possibilities.
391
00:40:33,527 --> 00:40:35,689
Look.
This is not a fucking equation.
392
00:40:35,714 --> 00:40:37,284
You just get a hold of
some one right now.
393
00:40:37,309 --> 00:40:38,456
- You get us out of here.
- Okay.
394
00:40:38,481 --> 00:40:41,689
- Or you're going to be the next one getting shot.
- Not like this.
395
00:40:41,860 --> 00:40:44,110
She doesn't know, alright?
396
00:40:44,152 --> 00:40:47,178
- Some programmer screwed up somewhere.
- No. No.
397
00:40:47,203 --> 00:40:49,846
Screw ups aren't so efficient.
398
00:40:55,943 --> 00:40:57,902
I can't find him.
399
00:40:57,902 --> 00:40:59,567
But I found this.
400
00:40:59,568 --> 00:41:01,818
Not too far from here.
401
00:41:04,485 --> 00:41:06,939
We need to find him, sir.
402
00:41:17,110 --> 00:41:20,018
Goodwin, you got rear point.
403
00:41:25,735 --> 00:41:28,317
- Okay, I'm listening.
- She's useful.
404
00:41:28,318 --> 00:41:31,384
We can't see them on the field pads,
we can't see them through the trees.
405
00:41:31,409 --> 00:41:33,234
But, Mills sees them.
406
00:41:33,235 --> 00:41:35,278
Does it occur to you that
If she sees them,
407
00:41:35,303 --> 00:41:37,776
and they see her
and us.
408
00:41:37,777 --> 00:41:39,026
It doesn't matter.
409
00:41:39,027 --> 00:41:41,318
- It doesn't matter?
- No.
410
00:41:41,777 --> 00:41:45,752
Because I'm telling your right now,
we need all the help that we can get.
411
00:41:45,777 --> 00:41:48,942
Did you see the groupings on Hackett?
They hit her 3 times.
412
00:41:48,943 --> 00:41:51,216
The 3rd time while she was
spinning through the fucking air.
413
00:41:51,240 --> 00:41:54,292
I've been thinking about that,
because that's all that I'm thinking about.
414
00:41:54,318 --> 00:41:55,821
They had us.
415
00:41:55,846 --> 00:41:58,414
And they let us walk.
Why?
416
00:41:58,439 --> 00:42:00,796
Let us walk?
What about Cutbill?
417
00:42:00,821 --> 00:42:03,043
Now, they could have
finished everyone of us.
418
00:42:03,068 --> 00:42:05,592
But, while she was there,
they held back.
419
00:42:05,617 --> 00:42:08,261
It's not about her.
Or you.
420
00:42:08,286 --> 00:42:09,886
Bukes.
421
00:42:21,945 --> 00:42:25,023
The used them for target practice.
422
00:42:25,485 --> 00:42:27,443
Like Loftus.
423
00:42:36,443 --> 00:42:38,897
We're being track from the ridge.
424
00:42:42,555 --> 00:42:44,055
Move!
425
00:43:10,693 --> 00:43:12,193
Hold on.
426
00:43:14,443 --> 00:43:17,360
- Where's Bukes?
- I lost track of him.
427
00:43:18,693 --> 00:43:21,918
This is Drifter, anyone copy?
428
00:43:23,714 --> 00:43:25,262
Come on.
429
00:43:27,985 --> 00:43:29,860
Let's keep moving.
430
00:43:30,527 --> 00:43:33,485
Goodwin!
Move!
431
00:43:44,902 --> 00:43:47,947
Bukes, come in, copy.
432
00:43:48,355 --> 00:43:50,521
Solid copy, Drifter.
433
00:43:51,235 --> 00:43:52,977
Who's with you?
434
00:43:53,052 --> 00:43:56,359
I got Goodwin and Robinson. We are
north about a click from the camp.
435
00:43:56,384 --> 00:43:57,884
Good.
436
00:43:59,485 --> 00:44:01,485
Mills is down.
437
00:44:02,402 --> 00:44:04,014
But I found a place to hole up.
438
00:44:04,039 --> 00:44:06,548
- We'll come find you.
- No.
439
00:44:07,318 --> 00:44:09,902
You won't find your way
through the dark.
440
00:44:10,235 --> 00:44:12,815
They'll have no problem picking you off.
441
00:44:13,360 --> 00:44:15,235
Stay put.
442
00:44:15,235 --> 00:44:17,776
We'll regroup as soon
as the light is better.
443
00:44:17,777 --> 00:44:19,234
Over.
444
00:44:19,235 --> 00:44:22,860
- Bukes, copy.
- Copy.
445
00:44:23,027 --> 00:44:26,277
We need her.
Copy.
446
00:44:32,068 --> 00:44:35,612
See you tomorrow.
Over.
447
00:46:47,317 --> 00:46:49,364
How long was I out?
448
00:46:49,735 --> 00:46:51,550
9 hours.
449
00:46:53,360 --> 00:46:55,068
Drink this.
450
00:47:03,495 --> 00:47:05,786
Why didn't you leave me?
451
00:47:08,777 --> 00:47:10,500
I don't know.
452
00:47:11,860 --> 00:47:14,081
I'm still thinking about it.
453
00:47:25,443 --> 00:47:27,628
While you were out of it,
454
00:47:28,652 --> 00:47:32,334
One of those machines
shows up here and...
455
00:47:33,735 --> 00:47:36,401
The two of you had a moment
or something.
456
00:47:36,402 --> 00:47:38,311
We need to find it.
457
00:47:40,193 --> 00:47:41,693
Why?
458
00:47:41,902 --> 00:47:43,880
I can't explain it.
459
00:47:52,610 --> 00:47:54,277
Find a way.
460
00:47:59,068 --> 00:48:00,610
Let's go.
461
00:48:07,360 --> 00:48:09,735
It's good to see you, man.
462
00:48:09,735 --> 00:48:11,310
You too.
463
00:48:15,527 --> 00:48:17,818
Everyone in one piece?
464
00:48:19,413 --> 00:48:20,862
Yeah.
465
00:48:21,443 --> 00:48:23,586
They didn't try for us.
466
00:48:23,693 --> 00:48:25,485
They could have.
467
00:48:25,693 --> 00:48:28,623
As far as I can make out,
they were everywhere last night.
468
00:48:29,152 --> 00:48:30,276
Mills?
469
00:48:30,277 --> 00:48:33,877
Yeah, it looks clear ahead.
All their signals are behind us.
470
00:48:33,902 --> 00:48:36,269
Let's get back to the drop zone.
471
00:48:36,294 --> 00:48:39,210
And wait till someone
sends us a transport.
472
00:48:39,235 --> 00:48:41,568
Let's be ready this time
473
00:48:45,860 --> 00:48:47,985
Stay low, Mills.
474
00:48:50,860 --> 00:48:53,152
He'll need me for the door.
475
00:48:53,943 --> 00:48:55,741
I'll be fine.
476
00:48:58,277 --> 00:48:59,777
Bukes?
477
00:48:59,802 --> 00:49:01,901
Take Mills to the door.
478
00:49:01,902 --> 00:49:03,938
We need her to get in.
479
00:49:04,985 --> 00:49:07,330
Alright.
Copy.
480
00:49:10,735 --> 00:49:13,152
Take it easy down there, Mills.
481
00:49:13,277 --> 00:49:15,318
We need your eyes.
482
00:49:30,402 --> 00:49:31,943
Clear.
483
00:50:03,485 --> 00:50:05,110
Come on.
484
00:50:22,235 --> 00:50:24,392
- Do you want me to handle this?
- Wait here.
485
00:50:27,360 --> 00:50:30,909
- Captain Damien Bukes.
- Wait a moment, please.
486
00:50:31,235 --> 00:50:33,780
Wait a moment, please.
487
00:50:36,916 --> 00:50:39,402
Wait a moment, please.
488
00:50:40,321 --> 00:50:42,374
Surveillance drones.
489
00:50:52,735 --> 00:50:54,171
Mills.
490
00:50:54,527 --> 00:50:57,545
- Get the door.
- Okay.
491
00:51:01,935 --> 00:51:04,172
Come on.
Come on.
492
00:51:05,485 --> 00:51:08,249
What happens if they can't
get through the door?
493
00:51:16,315 --> 00:51:17,567
Smoke.
494
00:51:17,568 --> 00:51:19,777
They are using smoke.
495
00:51:23,568 --> 00:51:25,901
They're fucking copying us.
496
00:51:32,940 --> 00:51:34,440
Drifter?
497
00:51:35,279 --> 00:51:37,223
I can't see a thing.
498
00:51:45,891 --> 00:51:48,299
Goodwin.
Move!
499
00:51:56,402 --> 00:51:58,365
Robinson.
Move!
500
00:52:01,360 --> 00:52:02,872
Got it.
501
00:52:04,383 --> 00:52:07,334
Drifter, the door is open.
502
00:52:24,402 --> 00:52:27,655
Get him out of here, now!
Come on! Come on!
503
00:52:40,818 --> 00:52:44,020
Come on!
Drifter, let's go!
504
00:52:53,135 --> 00:52:55,399
Drifter!
No!
505
00:53:17,589 --> 00:53:19,023
Drifter!
506
00:53:41,662 --> 00:53:43,495
COMMAND
> DEACTIVATE
507
00:53:43,519 --> 00:53:46,830
IDENTIFY
AUTHORISATION CODE: MILLS ID AE3583
508
00:53:53,965 --> 00:53:55,159
CONFLICTING ORDERS
509
00:53:55,184 --> 00:53:57,579
CONFLICTING ORDERS > ERROR
SUSPEND USER ACCESS > OVERRIDE SAR-003
510
00:54:03,570 --> 00:54:05,799
Don't let it cut me up!
511
00:54:15,318 --> 00:54:17,535
Bukes, I can stop this!
512
00:54:18,652 --> 00:54:20,108
Wait!
513
00:54:20,218 --> 00:54:21,201
SYSTEM COUNTERMAND
> ATTEMPTING BYPASS
514
00:54:21,226 --> 00:54:22,216
SYSTEM COUNTERMAND
> ATTEMPTING BYPASS > BREACHING FIREWALL
515
00:54:22,241 --> 00:54:23,700
SYSTEM COUNTERMAND
> ATTEMPTING BYPASS > RESTRICTED
516
00:54:24,646 --> 00:54:26,449
Damn it, Robinson!
517
00:54:26,474 --> 00:54:28,897
Don't let it cut me up!
518
00:54:32,068 --> 00:54:34,521
- Do it!
- No wait!
519
00:54:40,602 --> 00:54:42,540
NOOOOO !
520
00:54:45,194 --> 00:54:46,905
No!
521
00:54:53,818 --> 00:54:56,823
Let's go, Mills.
Now!
522
00:55:29,818 --> 00:55:31,776
I could have saved him.
523
00:55:31,777 --> 00:55:33,836
- No one could have saved him.
- Yes, I could. I could have saved him.
524
00:55:33,861 --> 00:55:36,132
- No way you could have saved him.
- Why didn't you wait. I was telling you to wait.
525
00:55:36,157 --> 00:55:37,177
- There's no way.
- Yes, I could.
526
00:55:37,202 --> 00:55:39,348
- Why...
- I MADE THEM!
527
00:55:57,235 --> 00:55:59,807
This shit no make no sense.
528
00:56:08,277 --> 00:56:10,545
Why are we here, Mills?
529
00:56:12,193 --> 00:56:13,962
I don't know.
530
00:56:14,777 --> 00:56:17,152
Marines come here to train.
531
00:56:17,318 --> 00:56:20,168
I don't know why you're here,
I only know that you were requested.
532
00:56:20,193 --> 00:56:21,651
And you?
533
00:56:21,652 --> 00:56:23,630
Why are you here?
534
00:56:27,818 --> 00:56:30,526
I write the program,
design the prototypes.
535
00:56:30,527 --> 00:56:31,942
This is where they are tested.
536
00:56:31,943 --> 00:56:33,925
Have you had a good look
at what you've done?
537
00:56:33,950 --> 00:56:37,234
- What you've created.
- Nothing like this has ever happened before.
538
00:56:37,259 --> 00:56:39,960
The codes have advanced more
than we ever could have imagined.
539
00:56:39,985 --> 00:56:42,317
But, if I can understand it,
I can try to control it.
540
00:56:42,318 --> 00:56:43,984
It's a little late for that,
don't you think?
541
00:56:43,985 --> 00:56:46,734
- No, you don't understand.
- Open your eyes, Mills.
542
00:56:46,759 --> 00:56:48,460
They are killers.
543
00:56:48,485 --> 00:56:49,692
That's all they are.
544
00:56:49,693 --> 00:56:53,625
She stood in the middle of that road,
545
00:56:53,777 --> 00:56:55,317
and not one of them took a shoot.
546
00:56:55,318 --> 00:56:57,798
That's because they are trying to
work out if I'm one of them or not.
547
00:56:57,823 --> 00:56:59,261
Yeah.
548
00:57:00,125 --> 00:57:02,027
So were we.
549
00:57:04,549 --> 00:57:06,590
What are they?
550
00:57:12,443 --> 00:57:14,394
They're your replacements.
551
00:57:14,419 --> 00:57:16,585
Replacements?
552
00:57:17,902 --> 00:57:20,151
They're called S.A.R.
553
00:57:20,152 --> 00:57:22,877
Study. Analyze. Reprogram.
554
00:57:22,902 --> 00:57:24,693
They learn.
555
00:57:25,277 --> 00:57:27,776
Given enough to learn from,
then, they improve themselves.
556
00:57:27,777 --> 00:57:29,610
Like us.
557
00:57:29,735 --> 00:57:32,652
We created them to save lives,
and they will.
558
00:57:32,943 --> 00:57:35,234
Whose lives are they going to save?
559
00:57:35,235 --> 00:57:36,776
Cutbill's.
560
00:57:36,777 --> 00:57:38,151
Loftus.
561
00:57:38,152 --> 00:57:39,942
Hackett, Drifter?
562
00:57:39,943 --> 00:57:43,734
We built them so people like you
don't have to die or kill anyone.
563
00:57:43,735 --> 00:57:47,393
That's not up to you.
It's up to me.
564
00:57:50,305 --> 00:57:53,143
And how has that
worked out so far?
565
00:57:54,443 --> 00:57:55,984
I live with it.
566
00:57:55,985 --> 00:57:58,909
So people like you won't have to.
567
00:58:00,277 --> 00:58:02,363
But, you kill us.
568
00:58:02,818 --> 00:58:04,730
And you know it.
569
00:58:06,818 --> 00:58:08,506
Watch her.
570
00:58:30,360 --> 00:58:33,238
Half an hour and
they'll roll us out the back.
571
00:58:33,568 --> 00:58:35,567
Do we fight them off here
and wait for the transport?
572
00:58:35,568 --> 00:58:37,628
We won't last that long.
573
00:58:38,235 --> 00:58:40,996
We need to find
a better defensive position.
574
00:58:42,068 --> 00:58:43,994
There's another door.
575
00:58:44,112 --> 00:58:47,435
AUTHORIZED
PERSONNEL ONLY
576
00:58:51,996 --> 00:58:54,413
Well, that would be you, Mills.
577
00:58:55,277 --> 00:58:57,068
Wait a second.
578
00:58:57,068 --> 00:59:00,567
How do we know this door
doesn't just lead right back outside.
579
00:59:00,568 --> 00:59:02,131
Do you want to stay here, Goodwin?
580
00:59:02,156 --> 00:59:05,564
We don't have a choice.
Open it.
581
00:59:51,902 --> 00:59:54,152
I can't see a thing.
582
01:00:08,357 --> 01:00:10,436
Motherfucker.
583
01:00:33,027 --> 01:00:35,343
Did you turn the lights on?
584
01:00:37,943 --> 01:00:40,409
Don't turn anything else on.
585
01:00:41,943 --> 01:00:43,706
Are you alright?
586
01:00:44,643 --> 01:00:46,348
No, man.
587
01:00:47,359 --> 01:00:49,984
I fucking hate this place.
588
01:00:51,711 --> 01:00:53,940
This is where they test them?
589
01:00:55,461 --> 01:00:57,280
Unbelievable.
590
01:00:57,305 --> 01:01:00,062
You should have stop
when you made these.
591
01:01:07,235 --> 01:01:09,034
Lock the door.
592
01:01:11,193 --> 01:01:13,000
Open this one.
593
01:01:34,461 --> 01:01:36,886
Goodwin, keep with us.
594
01:01:36,911 --> 01:01:38,411
Copy.
595
01:01:38,443 --> 01:01:40,763
Mills, you have to stay with me.
596
01:01:40,879 --> 01:01:42,674
Mills!
597
01:02:17,402 --> 01:02:20,059
Well, this just gets
better and better.
598
01:02:33,860 --> 01:02:36,793
I can't communicate out,
even from in here.
599
01:02:37,777 --> 01:02:39,718
It's a bottleneck.
600
01:02:40,021 --> 01:02:41,987
- We can slow them down from here.
- Charges?
601
01:02:42,012 --> 01:02:43,902
- Yeah.
- Goodwin.
602
01:02:48,943 --> 01:02:51,376
- How many have we got?
- We got about 5.
603
01:02:51,401 --> 01:02:52,692
- 5.
- Yeah.
604
01:02:52,717 --> 01:02:54,752
That's all we got, Cap.
605
01:02:58,443 --> 01:03:00,447
What's you scanning for?
606
01:03:02,950 --> 01:03:04,644
Captain!
607
01:03:05,090 --> 01:03:06,554
Mills?
608
01:03:07,214 --> 01:03:08,735
Mills!
609
01:03:16,729 --> 01:03:18,210
Mills.
610
01:03:18,235 --> 01:03:20,392
Whatever you're thinking...
611
01:03:20,417 --> 01:03:23,524
They have power.
I'm going to activate one.
612
01:03:34,077 --> 01:03:37,418
They share information.
That's why they are so well organize.
613
01:03:37,443 --> 01:03:39,942
When it comes online,
I'll know everything they know.
614
01:03:39,967 --> 01:03:42,333
I can get to them
through this one.
615
01:04:27,505 --> 01:04:30,005
Are you fully operational?
616
01:04:30,491 --> 01:04:32,714
OPERATIONAL
CURRENT CHASSIS ONLINE
617
01:04:32,739 --> 01:04:34,239
IDENTIFY
618
01:04:36,046 --> 01:04:37,051
IDENTIFY
619
01:04:37,076 --> 01:04:37,921
MILLS ID AE3583
620
01:04:37,946 --> 01:04:39,374
MILLS ID AE3583
ACCESS APPROVED
621
01:04:39,399 --> 01:04:41,807
Command to Speech mode.
622
01:04:42,253 --> 01:04:44,690
Speech mode activated.
623
01:04:45,568 --> 01:04:48,591
What are S.A.R general orders?
624
01:04:49,068 --> 01:04:51,460
Running human combat program.
625
01:04:51,485 --> 01:04:55,194
Study. Analyze. Reprogram.
626
01:05:00,648 --> 01:05:02,693
CANCEL GENERAL ORDERS
627
01:05:02,938 --> 01:05:04,389
ERROR
628
01:05:04,414 --> 01:05:06,848
Okay.
Come on.
629
01:05:08,770 --> 01:05:10,768
Unable to comply.
630
01:05:10,793 --> 01:05:13,043
There is an human error.
631
01:05:14,152 --> 01:05:16,449
Detail human error.
632
01:05:17,652 --> 01:05:21,795
Human training subjects
not performing as expected.
633
01:05:22,568 --> 01:05:25,485
Subjects require motivation.
634
01:05:26,235 --> 01:05:28,496
Training now with live ammunition.
635
01:05:28,521 --> 01:05:31,735
And to new human training subjects.
636
01:05:33,693 --> 01:05:34,817
Error.
637
01:05:34,818 --> 01:05:37,931
Unable to identify your current configuration.
638
01:05:37,956 --> 01:05:40,134
Please standby.
639
01:05:56,862 --> 01:06:00,880
Error.
Mills AE 3583
640
01:06:00,905 --> 01:06:03,192
You have failed clearance.
641
01:06:03,217 --> 01:06:07,222
Error.
Mills AE 3583
642
01:06:07,247 --> 01:06:09,026
Access is denied.
643
01:06:09,027 --> 01:06:10,902
My god.
644
01:06:14,277 --> 01:06:19,152
Did Guardian S.A.R unit order
Reaper 5 unit into training?
645
01:06:19,152 --> 01:06:21,792
Did you bring these marines here?
646
01:06:22,836 --> 01:06:24,396
Yes.
647
01:06:25,485 --> 01:06:28,527
When will the training program be complete?
648
01:06:32,027 --> 01:06:34,815
Completion unspecified.
649
01:06:36,919 --> 01:06:39,460
Mills, open the door now!
650
01:06:39,485 --> 01:06:41,388
No, I have to try.
651
01:06:42,568 --> 01:06:43,969
Come on.
652
01:06:43,994 --> 01:06:45,982
BYPASS FAILED
- Error. Mills AE 3583
653
01:06:46,007 --> 01:06:47,629
RESTRICTING ACCESS
- Error. Mills AE 3583
654
01:06:47,654 --> 01:06:49,144
MILLS 53251 ACCESS DENIED
- Access is denied.
655
01:06:49,169 --> 01:06:50,753
Come on!
656
01:06:55,360 --> 01:06:57,813
Access is denied.
657
01:07:06,318 --> 01:07:09,919
Error.
Error.
658
01:07:12,757 --> 01:07:14,289
Remain stationary.
659
01:07:14,314 --> 01:07:18,592
Command S.A.R unit
approaching for further analysis.
660
01:07:18,902 --> 01:07:21,681
- Remain stationary.
- Mills, open the god damn door.
661
01:07:21,706 --> 01:07:24,168
No, no. Leave me,
the others are coming through.
662
01:07:24,193 --> 01:07:27,565
- Open the door, Mills!
- No, it's too late!
663
01:08:19,864 --> 01:08:21,811
They're coming in, Captain.
664
01:08:22,485 --> 01:08:23,929
We got to move!
665
01:08:23,954 --> 01:08:25,787
Not yet.
666
01:08:54,980 --> 01:08:56,608
Goodwin!
667
01:09:19,757 --> 01:09:21,384
MILLS ID AE3583 SYSTEM REBOOTING
PLEASE STAND BY
668
01:09:21,409 --> 01:09:25,411
SYSTEM ONLINE
AUTHORISATION CODE > MILLS ID AE3583
669
01:09:53,027 --> 01:09:55,876
I'm sorry, I had to try.
670
01:09:59,289 --> 01:10:01,383
Do you think we got him?
671
01:10:03,610 --> 01:10:05,296
One.
672
01:10:05,527 --> 01:10:07,233
Maybe.
673
01:10:17,110 --> 01:10:19,570
Jesus!
674
01:10:23,568 --> 01:10:27,485
Does anyone have any idea
where we are?
675
01:10:29,091 --> 01:10:31,039
Anybody?
676
01:10:31,179 --> 01:10:33,890
E.M.P.G
E.M.P.G DEVICE LOCATED
677
01:10:35,277 --> 01:10:37,701
Any idea at all?
678
01:11:13,681 --> 01:11:15,348
Mills.
679
01:11:17,003 --> 01:11:19,053
How long have we got?
680
01:11:20,843 --> 01:11:23,885
I don't see them,
they moved away.
681
01:11:24,027 --> 01:11:25,556
Good.
682
01:11:26,860 --> 01:11:29,198
Looks like some kind of training.
683
01:11:30,818 --> 01:11:32,652
Looks like...
684
01:11:33,735 --> 01:11:36,402
... they ran out of these.
685
01:11:37,818 --> 01:11:40,475
They moved over to the real thing.
686
01:12:09,402 --> 01:12:10,943
One.
687
01:12:13,902 --> 01:12:15,402
Two.
688
01:12:19,985 --> 01:12:21,860
That's all.
689
01:12:23,068 --> 01:12:24,885
Last one.
690
01:12:31,443 --> 01:12:32,734
Great.
691
01:12:32,735 --> 01:12:35,151
If you need me,
I'll be in my office.
692
01:12:57,235 --> 01:12:59,941
Let me go.
Let me go.
693
01:13:00,568 --> 01:13:03,152
Don't let it cut me up!
694
01:13:37,402 --> 01:13:39,318
You ready, Cherry?
695
01:13:43,027 --> 01:13:44,985
Me neither.
696
01:14:19,277 --> 01:14:21,191
You see any yet?
697
01:14:21,192 --> 01:14:22,826
No.
698
01:14:23,027 --> 01:14:24,731
Are we moving?
699
01:14:24,756 --> 01:14:26,378
No.
700
01:14:27,943 --> 01:14:29,855
So this is it.
701
01:14:34,568 --> 01:14:36,409
What is that?
702
01:14:40,068 --> 01:14:42,170
It's an EMP.
703
01:14:42,568 --> 01:14:45,651
When you hit that S.A.R in the tunnel,
it detonated one of them.
704
01:14:45,676 --> 01:14:49,067
It sends out a pulse that wipes
anything with a current near by.
705
01:14:49,068 --> 01:14:52,032
We put them in each of them so
the enemy can't steal our technology.
706
01:14:52,057 --> 01:14:55,089
But, it's range is short.
707
01:14:55,568 --> 01:14:59,342
I've amped this one up.
All we need now is a detonator.
708
01:15:04,985 --> 01:15:08,543
There is a leader, the one
who is responsible for all this.
709
01:15:08,568 --> 01:15:10,234
The S.A.R codes that's
expanding in that one.
710
01:15:10,235 --> 01:15:12,187
That's the one I need
to be with when I detonate.
711
01:15:12,212 --> 01:15:15,856
I think that will stop it,
before it goes any further.
712
01:15:17,527 --> 01:15:20,521
Do you know why they
haven't killed us yet, Bukes?
713
01:15:20,985 --> 01:15:23,692
Because they have been pushing us, here.
714
01:15:23,693 --> 01:15:27,605
They'll give you enough time to set up
and then they will come for you.
715
01:15:28,755 --> 01:15:31,153
But, maybe I can end this.
716
01:15:33,110 --> 01:15:35,277
By killing yourself?
717
01:15:39,152 --> 01:15:42,826
Even if you survive the blast,
it will wipe you clean.
718
01:15:44,902 --> 01:15:49,052
At this point,
we have no other option.
719
01:15:50,777 --> 01:15:54,937
I'll have a small amount of time,
and then, my chip will shut down.
720
01:15:55,485 --> 01:15:58,256
You can deal with whatever is left.
721
01:15:58,734 --> 01:16:00,234
No.
722
01:16:01,318 --> 01:16:03,642
Do you understand what I've done?
723
01:16:04,110 --> 01:16:06,401
Look at this place.
724
01:16:06,402 --> 01:16:08,610
We can't win this.
725
01:16:15,985 --> 01:16:17,694
Hey, Robinson.
726
01:16:18,027 --> 01:16:19,472
What's up, son?
727
01:16:19,497 --> 01:16:21,445
Maybe you're right.
728
01:16:22,308 --> 01:16:24,904
Maybe I'm not cut out for this.
729
01:16:25,982 --> 01:16:29,166
You just figured that out now, Goodwin?
730
01:17:46,696 --> 01:17:50,846
Robinson.
Multiple markers to the south.
731
01:17:51,693 --> 01:17:53,242
Copy that.
732
01:18:00,652 --> 01:18:02,234
Draw them in.
733
01:18:02,235 --> 01:18:06,358
Goodwin, we got eyes on us.
Stay out of sight, over.
734
01:18:06,485 --> 01:18:08,159
Copy that.
735
01:19:03,607 --> 01:19:05,419
How many?
736
01:19:06,539 --> 01:19:08,164
All of them.
737
01:20:05,277 --> 01:20:08,521
Goodwin, they are in the streets,
east and west. Standby.
738
01:20:22,175 --> 01:20:25,606
Please, god.
Please, god.
739
01:20:34,985 --> 01:20:36,981
Goodwin, hit it.
740
01:20:42,110 --> 01:20:43,456
They lost a few.
741
01:20:43,481 --> 01:20:45,440
I got something...
742
01:20:46,441 --> 01:20:50,100
Robinson, 2 broken free from
the main group. Coming in fast.
743
01:21:09,068 --> 01:21:10,394
That's one more down.
744
01:21:10,419 --> 01:21:12,252
Maker on it's way from the west.
745
01:21:12,277 --> 01:21:13,692
I've got him.
746
01:21:13,693 --> 01:21:15,532
I'm going to fire.
747
01:21:17,360 --> 01:21:19,443
Goodwin, keep your head down.
748
01:21:19,693 --> 01:21:22,990
Robinson, on me.
749
01:21:32,029 --> 01:21:33,921
Robinson!
750
01:21:44,854 --> 01:21:48,510
- That's another one.
- Bukes, there's one right on you.
751
01:22:07,373 --> 01:22:09,492
Goodwin, hit south.
752
01:22:28,318 --> 01:22:31,572
Mills, where are the rest of them?
753
01:22:32,426 --> 01:22:35,909
Goodwin, they see you.
754
01:22:42,068 --> 01:22:45,943
Captain, I just got made!
I got to move!
755
01:22:47,476 --> 01:22:50,535
Robinson.
Cover me.
756
01:22:57,078 --> 01:22:58,976
Goodwin, don't bail.
757
01:22:59,954 --> 01:23:03,371
Captain!
Captain!
758
01:23:04,027 --> 01:23:05,531
Shit!
759
01:23:14,068 --> 01:23:15,692
Get it off me!
760
01:23:15,693 --> 01:23:18,695
Get it the fuck off me!
761
01:24:05,860 --> 01:24:07,735
Captain...
762
01:24:08,318 --> 01:24:10,166
The detonator.
763
01:24:10,610 --> 01:24:12,860
I dropped the detonator.
764
01:24:46,652 --> 01:24:48,689
Bukes, get behind me.
765
01:24:59,443 --> 01:25:01,752
I don't know how long
this is going to work.
766
01:25:01,777 --> 01:25:07,117
MESSAGE OF S.A.R
IDENTIFY
767
01:25:13,197 --> 01:25:15,563
You can't be here, Mills.
768
01:25:31,443 --> 01:25:33,859
You got to go.
Just run.
769
01:25:33,860 --> 01:25:35,966
No, this is it.
770
01:26:12,943 --> 01:26:15,055
Hang in there, Mills.
771
01:26:16,481 --> 01:26:19,701
IRREPARABLE DAMAGE
SHUTTING DOWN TO PROTECT DATA
772
01:26:54,821 --> 01:26:57,657
Go.
Move! Move!
773
01:27:16,621 --> 01:27:18,751
SHUT DOWN
IMMINENT
774
01:27:56,035 --> 01:27:57,726
Robinson.
775
01:27:59,441 --> 01:28:01,150
Robinson.
776
01:28:17,693 --> 01:28:19,360
Well, come on.
777
01:28:22,421 --> 01:28:24,255
Well, come on!
778
01:28:25,443 --> 01:28:27,370
You wanted this!
779
01:28:32,110 --> 01:28:34,085
Just fucking do it.
780
01:28:34,110 --> 01:28:37,026
I have received my orders.
781
01:28:39,655 --> 01:28:41,188
Come on, finish it!
782
01:28:41,189 --> 01:28:43,470
More data is required.
783
01:28:43,495 --> 01:28:47,105
Mills!
Mills!
784
01:28:47,130 --> 01:28:52,101
More data is required to
complete training combat program.
785
01:28:53,914 --> 01:28:56,443
You are not identified.
786
01:29:00,491 --> 01:29:03,314
You are not identified.
787
01:29:12,228 --> 01:29:14,235
Identify.
788
01:29:19,008 --> 01:29:21,158
Identify.
789
01:29:23,280 --> 01:29:25,121
Human.
790
01:30:14,462 --> 01:30:16,128
S.A.R
DATA TRANSFER
COMPLETE
791
01:30:16,254 --> 01:30:18,717
SHUT DOWN
792
01:31:20,957 --> 01:31:22,707
Mills?
793
01:31:27,406 --> 01:31:28,900
Hey!
794
01:31:30,427 --> 01:31:32,764
We're getting out of here.
50531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.