All language subtitles for Kill.Command.2016.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,334 --> 00:02:20,728 ESTABLISHING CONNECTION 2 00:02:29,835 --> 00:02:31,836 DORNY: MILLS? 3 00:02:33,944 --> 00:02:36,904 MILLS: YES? 4 00:02:36,929 --> 00:02:39,658 DORNY: TAKE A LOOK AT THIS FEED. 5 00:02:43,283 --> 00:02:44,814 S.A.R MULTI-ARM 6 00:02:44,852 --> 00:02:48,206 S.A.R MULTI -ARM CLASS: REPROGRAM EVENTS MULTIPLE 7 00:02:51,538 --> 00:02:53,427 MILLS: WHERE IS THIS FROM? 8 00:02:53,452 --> 00:02:56,762 DORNY: HARBINGER 1 TRAINING FACILITY 9 00:02:56,787 --> 00:02:59,538 DORNY: HAVE YOU SEEN ANYTHING LIKE THIS BEFORE? 10 00:03:06,082 --> 00:03:09,047 We received some very unusual data today. 11 00:03:09,072 --> 00:03:12,626 - Military division? - Harbinger 1 training facility. 12 00:03:12,651 --> 00:03:15,370 - Which model? - S.A.R. 13 00:03:15,395 --> 00:03:19,532 There's been a reprogram count, one and a half million just under one day. 14 00:03:19,557 --> 00:03:21,016 That is a high number. 15 00:03:21,041 --> 00:03:22,976 It's unprecedented. 16 00:03:23,001 --> 00:03:25,590 Well, in that case, Mills. 17 00:03:26,686 --> 00:03:28,673 Congratulations. 18 00:03:50,613 --> 00:03:52,709 Drifter. Report. 19 00:03:52,734 --> 00:03:54,860 The other are out on the strip. 20 00:03:55,524 --> 00:03:57,437 And it's shitty. 21 00:03:58,897 --> 00:04:00,623 See you out there. 22 00:04:02,059 --> 00:04:05,635 TRAINING EXERCISE HARBINGER ONE TRAINING FACILITY LOCATION: CHUKCHI SEA 23 00:04:21,817 --> 00:04:24,352 Hey. Winder. 24 00:04:24,623 --> 00:04:27,011 - What's this all about? - I'm not the guy you should be asking. 25 00:04:27,036 --> 00:04:29,732 We've been on training the last 4 times out. 26 00:04:29,757 --> 00:04:31,373 It's 2 days. 27 00:04:31,398 --> 00:04:33,795 They're looking for marines with combat time. 28 00:04:33,820 --> 00:04:35,401 Not many of those left. 29 00:04:35,426 --> 00:04:37,091 I thought we were pushing to finish it. 30 00:04:37,116 --> 00:04:39,224 With drones. With more than enough men sitting it out... 31 00:04:39,249 --> 00:04:42,474 You know no one is sitting it out over there because we are all here. 32 00:04:42,932 --> 00:04:44,842 Harbinger right? 33 00:04:44,904 --> 00:04:47,017 If it were me, I take a look around, 34 00:04:47,042 --> 00:04:49,007 think about the money, not where it's coming from... 35 00:04:49,032 --> 00:04:51,205 and get on the transport. 36 00:04:53,943 --> 00:04:55,387 Wait. 37 00:04:56,314 --> 00:04:58,334 You've been assigned a Tech. 38 00:05:06,064 --> 00:05:09,106 Captain Bukes. Katherine Mills. 39 00:05:09,131 --> 00:05:10,249 What do you want? 40 00:05:10,274 --> 00:05:12,315 We have hardware in the field where we would be testing. 41 00:05:12,339 --> 00:05:15,178 - I'm from Harbinger, I'll be observing. - Oh yeah? 42 00:05:15,204 --> 00:05:18,569 - Keeping an eye on us. - Yes, and the hardware. 43 00:05:18,766 --> 00:05:21,385 Are you trying to work out what you can save on? 44 00:05:21,410 --> 00:05:22,819 No, no. That's no what we do. 45 00:05:22,850 --> 00:05:25,676 We're venders for the US military. We're not the US military. 46 00:05:25,701 --> 00:05:28,411 If you don't keep up, we'll leave you where you passed out. 47 00:05:28,436 --> 00:05:30,530 And turn that shit off. 48 00:05:30,542 --> 00:05:33,318 I don't want to be scanned at anytime, is that clear? 49 00:05:33,343 --> 00:05:35,634 This doesn't go off. 50 00:05:38,415 --> 00:05:40,567 - Captain? - We're Oscar miking, Mills. 51 00:05:40,606 --> 00:05:42,887 Fall in or stay here. 52 00:05:43,305 --> 00:05:44,987 Is she with us? 53 00:05:45,592 --> 00:05:46,794 Looks that way. 54 00:05:46,819 --> 00:05:48,966 How long do you think till we see one of them in uniform? 55 00:05:48,991 --> 00:05:51,278 By then we won't be. 56 00:05:51,303 --> 00:05:54,847 Here. See if you can understand it. 57 00:06:02,986 --> 00:06:03,474 RETRIEVING REAPER ONE PERSONNEL FILES... 58 00:06:03,499 --> 00:06:05,176 RETRIEVING REAPER ONE PERSONNEL FILES... - Excuse me. 59 00:06:05,201 --> 00:06:05,586 RETRIEVING REAPER ONE PERSONNEL FILES... 60 00:06:06,258 --> 00:06:08,238 We're all back together. 61 00:06:10,475 --> 00:06:12,650 MARTIN GOODWIN // LANCE CORPORAL 62 00:06:14,904 --> 00:06:17,365 DANIELLA HACKETT // CORPORAL 63 00:06:18,147 --> 00:06:20,664 ROBERT CUTBILL // CORPORAL 64 00:06:21,473 --> 00:06:23,135 SAM LOFTUS // CORPORAL 65 00:06:23,160 --> 00:06:25,778 Corporal Loftus? Mills. 66 00:06:25,803 --> 00:06:27,959 How the fuck did she even know my name? 67 00:06:27,984 --> 00:06:29,797 Did you just look me up? 68 00:06:30,176 --> 00:06:32,201 Fucking techer. 69 00:06:35,962 --> 00:06:37,902 Officer on deck. 70 00:07:53,428 --> 00:07:56,402 DAMIEN BUKES 71 00:07:56,427 --> 00:07:59,580 ENEMY KILLS 72 00:07:59,605 --> 00:08:01,880 ENEMY KILLS: 18 73 00:08:02,350 --> 00:08:05,412 9 letters down, "Brought to an end." 74 00:08:05,437 --> 00:08:08,155 Go to sleep. 75 00:08:09,663 --> 00:08:11,992 How many more clicks? 76 00:08:13,485 --> 00:08:16,029 Jeez, boy. What is it? Hm? 77 00:08:16,054 --> 00:08:18,090 You need to take a shit of something. 78 00:08:18,115 --> 00:08:20,396 Give me 5 seconds with this motherfucker. 79 00:08:20,421 --> 00:08:23,350 This is an exercise. We don't know where we're going. 80 00:08:23,485 --> 00:08:25,287 Even my wife doesn't know where we're going. 81 00:08:25,312 --> 00:08:27,598 I thought Cutbill was your wife. 82 00:08:28,010 --> 00:08:29,417 You like that. 83 00:08:29,442 --> 00:08:32,632 I do love my mute little war prince. 84 00:08:32,657 --> 00:08:35,301 Yes, ma'am. It means a lot. 85 00:08:39,496 --> 00:08:43,237 RORY ROBINSON // SERGEANT 86 00:08:46,485 --> 00:08:48,929 Hey. Do you know my name? 87 00:08:48,954 --> 00:08:51,428 Lance corporal Martin Goodwin. 88 00:08:58,825 --> 00:09:01,427 You do know your name is on your front. 89 00:09:01,850 --> 00:09:03,641 Don't you, Goodwin? 90 00:09:06,961 --> 00:09:08,762 But it don't say the first name. 91 00:09:08,786 --> 00:09:10,419 Lance corporal Martin Goodwin. 92 00:09:10,445 --> 00:09:15,192 Address 23T81 Center Street, Conway, Arkansas. 93 00:09:15,217 --> 00:09:18,430 Home with mother, Alice Goodwin. Father, Clint, deceased. 94 00:09:18,455 --> 00:09:19,982 Medical records indicated... 95 00:09:20,011 --> 00:09:22,089 Would you like me to stop the children from bothering you, Mills? 96 00:09:22,114 --> 00:09:26,044 Watch it, Sarge. You got to choose your friends carefully. 97 00:09:26,069 --> 00:09:29,825 This one might be able to find out how much porn you are downloading. 98 00:09:30,946 --> 00:09:34,689 It would take more than one person to calculate that shit, let me tell you. 99 00:09:37,698 --> 00:09:39,597 It's "CONCLUDED". 100 00:09:44,325 --> 00:09:45,936 Thank you. 101 00:09:46,732 --> 00:09:49,239 Hey. Mills. 102 00:09:52,992 --> 00:09:54,909 I see you. 103 00:10:03,736 --> 00:10:05,822 ACCESS CONFIRMED HARBINGER LS101 LINK SCOPE 104 00:10:05,847 --> 00:10:07,856 DISARMED 105 00:10:08,893 --> 00:10:12,438 I can also fire from here while you are checking the chamber. 106 00:10:35,422 --> 00:10:36,947 Alright. 107 00:10:38,249 --> 00:10:41,971 Check your field pads, move on these coordinates. 108 00:10:41,996 --> 00:10:45,067 Ammos live. Check your targets. 109 00:10:45,092 --> 00:10:46,742 Goodwin, you hear me? Live ammo. 110 00:10:46,767 --> 00:10:48,131 Yes, sir. 111 00:10:48,374 --> 00:10:50,358 We will be monitored. 112 00:10:50,383 --> 00:10:52,135 Oscar mike in 5 minutes. 113 00:10:52,160 --> 00:10:53,497 Let's go. 114 00:10:54,855 --> 00:10:56,614 It's show time. 115 00:10:56,639 --> 00:10:58,724 GLOBAL NETWORK OFFLINE 116 00:10:58,749 --> 00:10:59,160 OFFLINE 117 00:10:59,185 --> 00:11:01,260 SWITCHING TO LOCAL NETWORK 118 00:11:11,952 --> 00:11:14,023 Guess who's getting the first robot? 119 00:11:14,048 --> 00:11:16,641 What she's got, is another tool. 120 00:11:16,666 --> 00:11:18,345 Like these. 121 00:11:21,346 --> 00:11:23,684 Do those go into your brain? 122 00:12:10,712 --> 00:12:13,250 Goodwin. Get that stuff out of the way. 123 00:12:13,275 --> 00:12:14,893 Yes, sir. 124 00:12:20,362 --> 00:12:24,073 - Captain Bukes. - Wait a moment, please. 125 00:12:32,114 --> 00:12:35,589 Welcome to Harbinger One Training Facility. 126 00:12:36,612 --> 00:12:39,346 Exercise is now on. 127 00:12:41,134 --> 00:12:44,715 Welcome to Harbinger One Training Facility. 128 00:12:45,245 --> 00:12:48,055 Exercise is now on. 129 00:13:19,876 --> 00:13:23,385 Sarge. Who's monitoring us? 130 00:13:23,410 --> 00:13:26,969 - There's no one here. - I'm watching you. 131 00:13:28,349 --> 00:13:30,655 You better bet there's no body here. 132 00:13:36,280 --> 00:13:38,359 Sir. What do you want us to do? 133 00:13:38,384 --> 00:13:40,295 Let's get on with it. We're Oscar mike. 134 00:13:40,320 --> 00:13:41,940 - Sir! - Yes, sir. 135 00:13:41,965 --> 00:13:45,010 - Captain, do you have ground support? - No. 136 00:13:45,035 --> 00:13:47,504 No unmanned ground recon what so ever? 137 00:13:47,529 --> 00:13:48,911 Problem? 138 00:13:48,936 --> 00:13:51,013 - No, no. I just thought... - Good. 139 00:13:51,038 --> 00:13:54,141 I'm sorry, Captain, I think we got off on the wrong foot. 140 00:13:54,166 --> 00:13:56,422 I don't think so, Mills. 141 00:14:18,674 --> 00:14:20,444 2 days. 142 00:14:22,665 --> 00:14:25,002 This place got a serious decorating problem. 143 00:14:25,027 --> 00:14:26,805 Home sweet home. 144 00:14:26,830 --> 00:14:29,300 - Yo, Hackett. - Yeah? 145 00:14:29,325 --> 00:14:31,374 You decorated this place, right? 146 00:14:31,399 --> 00:14:34,813 I took inspiration from your apartment, dipshit. 147 00:14:34,838 --> 00:14:39,287 - Is this whole thing going to be inside? - Shut up and keep moving, Cherry. 148 00:15:03,161 --> 00:15:04,492 Alright. 149 00:15:04,517 --> 00:15:07,666 - Cutbill, eyes up. - Yes, sir. 150 00:15:08,491 --> 00:15:10,244 We're here to train. 151 00:15:10,269 --> 00:15:12,885 But, that doesn't mean we should let our guard down. 152 00:15:24,517 --> 00:15:26,091 Eyes up. 153 00:15:27,187 --> 00:15:29,794 Robinson, walk and point. 154 00:15:29,928 --> 00:15:31,740 Goodwin, with me. 155 00:15:32,967 --> 00:15:35,231 - Okay. - Okay, spread out. 156 00:15:35,256 --> 00:15:37,666 No gaggle fuck, please, ladies. 157 00:15:37,691 --> 00:15:39,273 Let's move! 158 00:15:51,647 --> 00:15:53,776 UNIDENTIFIED 159 00:15:53,801 --> 00:15:56,144 DRONE INFORMATION DRONE TYPE: UNIDENTIFIED 160 00:16:50,814 --> 00:16:52,609 Nothing up front. 161 00:16:52,610 --> 00:16:54,840 We're all clear for about a click. 162 00:16:57,027 --> 00:16:59,359 Goodwin, hang in there for a second. 163 00:16:59,360 --> 00:17:01,556 Hackett, Loftus, Cutbill. 164 00:17:01,581 --> 00:17:04,289 Move wide, check the flanks. 165 00:17:09,443 --> 00:17:10,943 Drifter? 166 00:17:11,292 --> 00:17:12,829 I got it. 167 00:17:22,652 --> 00:17:25,359 I understand that you are a Supertech, Mills. 168 00:17:25,360 --> 00:17:27,583 You don't need to do all this humping shit. 169 00:17:27,608 --> 00:17:30,993 Help me out, with my boss. 170 00:17:33,235 --> 00:17:35,109 We're all a bunch of cavemen, huh? 171 00:17:35,110 --> 00:17:37,067 Not all of you, Sergeant. 172 00:17:37,068 --> 00:17:39,957 Good. I like that. 173 00:17:40,417 --> 00:17:42,461 I got your six. 174 00:17:51,467 --> 00:17:52,892 Whoa. 175 00:17:57,902 --> 00:17:59,402 Mills? 176 00:18:02,652 --> 00:18:04,785 No, no, no, no. Wait a minute. 177 00:18:09,934 --> 00:18:11,716 This is Drifter. 178 00:18:14,485 --> 00:18:16,790 We picked up some surveillance. 179 00:18:19,527 --> 00:18:21,235 Same here. 180 00:18:23,502 --> 00:18:25,752 Someone's got a new toy. 181 00:18:25,777 --> 00:18:28,877 - Harbinger make this? - Yes. 182 00:18:28,902 --> 00:18:31,277 But, this one has been modified. 183 00:18:31,643 --> 00:18:34,062 It's Quantum robotics. There's no operator. 184 00:18:34,087 --> 00:18:35,651 Quantum. 185 00:18:35,652 --> 00:18:38,558 One and naught and everything between. 186 00:18:38,583 --> 00:18:40,127 Yes, that's right. 187 00:18:40,152 --> 00:18:41,902 I read. 188 00:18:44,118 --> 00:18:46,899 It doesn't mean I understand what I am reading. 189 00:18:49,626 --> 00:18:51,359 It's autonomous. 190 00:18:51,384 --> 00:18:55,551 All that power to get it to follow Goodwin's dumbass through the forest. 191 00:18:56,803 --> 00:18:59,841 So, you high up in Harbinger? 192 00:18:59,866 --> 00:19:01,366 Yes 193 00:19:02,214 --> 00:19:04,159 Can I get a job? 194 00:19:04,362 --> 00:19:06,580 I just lost mine. 195 00:19:06,610 --> 00:19:08,110 I know. 196 00:19:09,985 --> 00:19:12,020 At least they know we're here. 197 00:19:17,610 --> 00:19:19,485 Let's keep moving. 198 00:19:22,693 --> 00:19:25,027 Mills, game time. 199 00:19:25,277 --> 00:19:26,777 Let's go! 200 00:19:46,693 --> 00:19:48,026 Take a look. 201 00:19:48,027 --> 00:19:49,693 What do we got this time? 202 00:19:49,693 --> 00:19:51,738 What does it look like? 203 00:19:58,446 --> 00:20:00,239 They look fucking ridiculous. 204 00:20:00,264 --> 00:20:03,276 Listen up. 9 robot targets to the north. 205 00:20:03,277 --> 00:20:06,817 - Close to the river, maybe more. - Are you kidding me, man? 206 00:20:06,818 --> 00:20:09,688 Let's get this done, right? 207 00:20:10,068 --> 00:20:11,942 Goodwin, Hackett, with me. 208 00:20:11,943 --> 00:20:14,151 Everyone else, on the ridge. 209 00:20:14,152 --> 00:20:16,151 We're are gonna get some... 210 00:20:16,152 --> 00:20:18,442 Goodwin, you just stay with me. 211 00:20:18,443 --> 00:20:19,484 - Drifter. - Yes, sir. 212 00:20:19,485 --> 00:20:21,786 Alright, everyone. Switch on. 213 00:20:22,777 --> 00:20:24,277 Let's move. 214 00:20:27,122 --> 00:20:28,622 Mills? 215 00:20:29,224 --> 00:20:31,067 Care to join me? 216 00:21:11,735 --> 00:21:13,318 Ready. 217 00:21:14,277 --> 00:21:15,799 Ready. 218 00:21:17,914 --> 00:21:19,414 Set. 219 00:21:24,068 --> 00:21:26,735 - Goodwin, you watch me. - Yes, sir. 220 00:21:49,927 --> 00:21:51,401 LOCATION READIED 221 00:21:51,426 --> 00:21:54,364 Reaper 1 in position, standby. 222 00:21:58,527 --> 00:22:00,818 Firing in 5. 223 00:22:06,061 --> 00:22:07,561 5. 224 00:22:07,928 --> 00:22:09,428 4. 225 00:22:09,690 --> 00:22:11,021 3. 226 00:22:11,046 --> 00:22:12,618 2. 227 00:22:12,643 --> 00:22:14,065 1. 228 00:22:14,193 --> 00:22:15,768 Fire. 229 00:22:21,643 --> 00:22:23,462 TARGET 230 00:23:04,572 --> 00:23:06,151 You getting all this? 231 00:23:06,152 --> 00:23:07,760 You like that? 232 00:24:05,703 --> 00:24:07,536 Look at you. 233 00:24:20,495 --> 00:24:21,933 SYSTEM ACCESS // TERMINAL 234 00:24:21,958 --> 00:24:23,925 SYSTEM ACCESS // TERMINAL OPEN CONNECTION 235 00:24:24,661 --> 00:24:27,030 IDENTIFY AE3583 236 00:24:59,485 --> 00:25:00,378 MODIFICATION REQUEST // TRANSFER INITIALISING 237 00:25:00,423 --> 00:25:01,662 UNAUTHORISED UPLOAD IN PROGRESS 238 00:25:01,687 --> 00:25:03,239 UNPACKING DATA 239 00:25:39,875 --> 00:25:42,877 And that concludes our day. Well done, team. 240 00:25:42,902 --> 00:25:45,914 Let's set up camp, dig a ditch get in early. 241 00:25:48,027 --> 00:25:49,878 Where are you, Mills? 242 00:25:50,235 --> 00:25:52,984 Man, I hope you keep your job. 243 00:25:53,009 --> 00:25:55,841 The world is no place for you. 244 00:25:55,842 --> 00:25:58,460 There's no place for you because they don't fit you. 245 00:25:58,485 --> 00:26:00,442 - Too damn big , Robinson. - Too damn big , brother. 246 00:26:00,443 --> 00:26:02,693 Too damn big. 247 00:26:04,630 --> 00:26:06,213 So, I say where? 248 00:26:06,238 --> 00:26:08,168 "Where's the target?" 249 00:26:08,193 --> 00:26:10,442 He says, "Down there." 250 00:26:10,443 --> 00:26:11,943 " Goodwin. " 251 00:26:15,068 --> 00:26:18,818 I'm actually thinking, "Should I smoke the little fucker." 252 00:26:20,318 --> 00:26:24,693 Oh, we don't want to shoot you, Cherry. We love you. 253 00:26:24,902 --> 00:26:28,748 If you don't shave that ass hair off your face, I might shoot you myself. 254 00:26:28,773 --> 00:26:30,502 Seriously, dude, get a razor. 255 00:26:30,527 --> 00:26:33,009 Is it true, you guys are really... 256 00:26:33,033 --> 00:26:37,622 - What? You think she's a fox? - Damn, you little pervert. 257 00:26:37,647 --> 00:26:40,616 I think she's... interesting. 258 00:26:41,708 --> 00:26:44,542 - She's not even human, man. - Alright. 259 00:26:45,193 --> 00:26:49,228 5 letters, "Most inferior". Anybody? 260 00:26:49,806 --> 00:26:52,376 - Goodwin. - That's not five. 261 00:26:52,377 --> 00:26:54,711 Yeah, but it is fucking true. 262 00:26:56,483 --> 00:26:58,940 Damn, did you see those things up close? 263 00:26:58,965 --> 00:27:01,673 Honestly, they are rolling into each other. 264 00:27:01,698 --> 00:27:03,151 It's embarrassing, man. 265 00:27:03,176 --> 00:27:05,888 I have seen more advance juicers. 266 00:27:20,093 --> 00:27:21,607 Mills. 267 00:27:23,900 --> 00:27:25,400 Coffee? 268 00:27:28,153 --> 00:27:29,689 So. 269 00:27:29,964 --> 00:27:32,135 Where did you get to today? 270 00:27:34,548 --> 00:27:36,517 I had a look around. 271 00:27:39,610 --> 00:27:41,859 We still can't reach anyone. 272 00:27:41,860 --> 00:27:44,234 You had any luck? You know, with your... 273 00:27:44,235 --> 00:27:45,942 The network here is local. 274 00:27:45,943 --> 00:27:48,192 There's something blocking our transmissions but I don't know what. 275 00:27:48,193 --> 00:27:50,567 I'm trying to get to the bottom of it. 276 00:27:50,568 --> 00:27:52,068 Right. 277 00:27:54,703 --> 00:27:57,427 Why doesn't Bukes ask me himself? 278 00:28:03,693 --> 00:28:06,448 Bukes, he's... 279 00:28:07,193 --> 00:28:08,859 He's a little shy. 280 00:28:08,860 --> 00:28:10,693 - Shy? - Yeah. 281 00:28:10,693 --> 00:28:13,152 Especially around cute girls. 282 00:28:15,402 --> 00:28:18,777 Or maybe he just chooses not to like you. 283 00:28:19,735 --> 00:28:22,718 With his record, that's unfortunate for me. 284 00:28:23,610 --> 00:28:25,359 You pulled his file? 285 00:28:25,360 --> 00:28:27,941 Drifter, I pulled everyone's file. 286 00:28:28,277 --> 00:28:30,402 How many does it say? 287 00:28:31,652 --> 00:28:33,717 It says 18. 288 00:28:34,735 --> 00:28:37,971 Just the figures, no context, right? 289 00:28:40,406 --> 00:28:42,749 That's why he doesn't want to like you. 290 00:28:44,027 --> 00:28:47,361 Those figures may be hard to swallow, but that's the job. 291 00:28:48,794 --> 00:28:51,825 And we are good at our jobs. 292 00:28:59,652 --> 00:29:02,402 So, how old were you when you were chipped? 293 00:29:04,620 --> 00:29:06,551 I was 11. 294 00:29:07,214 --> 00:29:08,839 Without it? 295 00:29:09,440 --> 00:29:11,385 Paralysis. 296 00:29:12,277 --> 00:29:14,859 You have to wait until you are old enough. 297 00:29:16,563 --> 00:29:18,779 Harbinger sponsored that? 298 00:29:19,271 --> 00:29:22,203 Yeah. Cured it. 299 00:29:22,636 --> 00:29:25,302 I thought I was institutionalized. 300 00:29:27,641 --> 00:29:29,766 You have no idea. 301 00:29:32,485 --> 00:29:35,677 You can keep staring but it won't make her disappear. 302 00:29:36,165 --> 00:29:38,591 Did she say anything to you? 303 00:29:38,943 --> 00:29:41,942 She says we're being blocked, that's why there's no comms. 304 00:29:41,943 --> 00:29:43,985 She doesn't know why. 305 00:29:44,443 --> 00:29:46,109 She knows. 306 00:29:46,110 --> 00:29:47,692 I don't think so. 307 00:29:47,693 --> 00:29:50,447 Incredibly, she really seems to be as clueless as us. 308 00:29:50,472 --> 00:29:53,347 All the gear. No idea. 309 00:29:54,193 --> 00:29:56,277 Something's off. 310 00:29:57,060 --> 00:29:58,915 With the training? 311 00:29:59,360 --> 00:30:01,152 With Mills? 312 00:30:02,735 --> 00:30:03,876 Both. 313 00:30:03,903 --> 00:30:05,555 - Sir. - Sir. 314 00:30:07,402 --> 00:30:09,484 What makes you so sure that she's the problem? 315 00:30:09,485 --> 00:30:11,507 I have never been cut off before. 316 00:30:11,508 --> 00:30:14,668 Can't reach anyone at TAC. Can't reach home at all. 317 00:30:14,693 --> 00:30:18,818 And there she is, with a radio in her head saying nothing. 318 00:31:04,402 --> 00:31:06,186 What the hell do you want? 319 00:31:06,943 --> 00:31:08,527 Get out of here! 320 00:31:29,152 --> 00:31:31,359 - What the fuck is going on here? - I don't know. 321 00:31:31,360 --> 00:31:33,192 - Was that your weapon? - No. 322 00:31:33,217 --> 00:31:34,651 Who the fuck is firing, man? 323 00:31:34,652 --> 00:31:36,752 I don't know, man. I just heard the firing. 324 00:31:36,777 --> 00:31:38,402 Loftus! 325 00:31:39,711 --> 00:31:42,599 Alright, Cutbill, fall back. Goodwin, go with Loftus. 326 00:31:42,624 --> 00:31:45,779 Why do you keep asking me? I told you, I don't know! 327 00:31:47,360 --> 00:31:48,442 What happened? 328 00:31:48,443 --> 00:31:50,830 Sir, I looked up and saw Loftus stood right there, 329 00:31:50,855 --> 00:31:53,723 and the next second he was gone. 330 00:31:54,402 --> 00:31:57,235 Well, this is just part of the training, right? 331 00:32:00,777 --> 00:32:04,291 - Loftus! - Loftus! 332 00:32:08,024 --> 00:32:11,886 - Loftus! - Loftus! 333 00:32:13,146 --> 00:32:15,283 Loftus! 334 00:32:45,860 --> 00:32:47,468 I see him. Over there! 335 00:32:47,493 --> 00:32:49,818 Robinson, Hackett, follow me! 336 00:32:53,068 --> 00:32:54,623 Slow down, Cutbill! 337 00:32:54,648 --> 00:32:56,231 Slow down! 338 00:33:03,027 --> 00:33:04,652 Loftus? 339 00:33:17,693 --> 00:33:19,360 It's him. 340 00:33:21,902 --> 00:33:24,709 What is this? Can you hear me, buddy? 341 00:33:24,734 --> 00:33:26,046 - Sam? - Alright, move back. 342 00:33:26,071 --> 00:33:28,067 - Sergeant, what the hell is going on here? - Sam. 343 00:33:28,068 --> 00:33:30,541 - What is going on here? - Shut up! Cutbill! 344 00:33:30,566 --> 00:33:31,697 - Sam, talk to me. - Enough! 345 00:33:31,722 --> 00:33:32,875 - Come on, man. - You think that's going to help him? 346 00:33:32,900 --> 00:33:35,251 Look at me. Shut up. 347 00:33:39,286 --> 00:33:41,210 - Should we take it off? - Those lines, they're... 348 00:33:41,235 --> 00:33:42,567 Those cuts are straight. It's like... 349 00:33:42,592 --> 00:33:44,856 - Captain, let's get out of here. - Help me with him. 350 00:33:44,881 --> 00:33:46,896 - No, let's get out of here. - Help me with him! 351 00:33:46,921 --> 00:33:49,379 Cutbill, shut up! 352 00:33:49,568 --> 00:33:51,359 Mills, what's going on? 353 00:33:51,360 --> 00:33:53,947 This is your target area from yesterday. 354 00:33:53,972 --> 00:33:55,472 What? 355 00:34:06,925 --> 00:34:09,142 Sir, we got to get him out of here as soon... 356 00:34:10,589 --> 00:34:12,089 Move! 357 00:34:13,665 --> 00:34:15,292 MOVE! 358 00:34:35,027 --> 00:34:36,527 Mills. 359 00:34:48,735 --> 00:34:50,985 Those were our positions. 360 00:35:23,693 --> 00:35:25,686 Robinson, cover me! 361 00:35:36,110 --> 00:35:37,860 Keep moving! 362 00:35:41,943 --> 00:35:44,193 Captain, do you copy? Over. 363 00:36:12,652 --> 00:36:15,192 We got to get somewhere where we can get eyes on. 364 00:36:15,193 --> 00:36:17,655 I can't get a good shot from here. 365 00:37:03,943 --> 00:37:05,544 Captain? 366 00:37:05,569 --> 00:37:07,939 Captain, do you read me? Copy. 367 00:37:09,110 --> 00:37:11,985 Anyone, this is Cutbill, do you read me? 368 00:38:44,982 --> 00:38:47,167 Let me go. Let me go. 369 00:38:49,402 --> 00:38:52,264 Let me go. Let me go. 370 00:38:53,205 --> 00:38:54,609 Let me go. 371 00:38:54,830 --> 00:38:56,391 Let me go. 372 00:38:58,942 --> 00:39:00,491 Let me go. 373 00:39:14,747 --> 00:39:16,627 Please, don't! 374 00:39:16,652 --> 00:39:18,522 What the fuck is this? 375 00:39:18,547 --> 00:39:20,747 Please don't! 376 00:39:58,065 --> 00:39:59,874 Did you see them? 377 00:40:00,318 --> 00:40:02,235 Not clearly. 378 00:40:03,011 --> 00:40:06,293 I saw a couple of them, took a shot. 379 00:40:06,294 --> 00:40:08,754 They must have pretty good armor, because I hit them hard. 380 00:40:08,779 --> 00:40:11,877 - Like the ones from yesterday? - No, they're bigger. They're our height. 381 00:40:11,902 --> 00:40:14,942 My Marines are dying. So, you tell me what you know. 382 00:40:14,943 --> 00:40:16,942 You saw them on that ridge. 383 00:40:16,943 --> 00:40:19,151 I'm connected to the network, So, I see them, yes. 384 00:40:19,176 --> 00:40:20,407 - You do see them. - Yes. 385 00:40:20,432 --> 00:40:22,449 So, turn the fucking things off, right now. 386 00:40:22,474 --> 00:40:24,567 - I can't. - You can't? 387 00:40:24,568 --> 00:40:26,988 Well, you don't seem to have a problem turning everything else on and off. 388 00:40:27,013 --> 00:40:29,449 I can't just turn them off 389 00:40:29,544 --> 00:40:30,796 There must be a reason. 390 00:40:30,821 --> 00:40:33,526 Programming errors. I'm running the possibilities. 391 00:40:33,527 --> 00:40:35,689 Look. This is not a fucking equation. 392 00:40:35,714 --> 00:40:37,284 You just get a hold of some one right now. 393 00:40:37,309 --> 00:40:38,456 - You get us out of here. - Okay. 394 00:40:38,481 --> 00:40:41,689 - Or you're going to be the next one getting shot. - Not like this. 395 00:40:41,860 --> 00:40:44,110 She doesn't know, alright? 396 00:40:44,152 --> 00:40:47,178 - Some programmer screwed up somewhere. - No. No. 397 00:40:47,203 --> 00:40:49,846 Screw ups aren't so efficient. 398 00:40:55,943 --> 00:40:57,902 I can't find him. 399 00:40:57,902 --> 00:40:59,567 But I found this. 400 00:40:59,568 --> 00:41:01,818 Not too far from here. 401 00:41:04,485 --> 00:41:06,939 We need to find him, sir. 402 00:41:17,110 --> 00:41:20,018 Goodwin, you got rear point. 403 00:41:25,735 --> 00:41:28,317 - Okay, I'm listening. - She's useful. 404 00:41:28,318 --> 00:41:31,384 We can't see them on the field pads, we can't see them through the trees. 405 00:41:31,409 --> 00:41:33,234 But, Mills sees them. 406 00:41:33,235 --> 00:41:35,278 Does it occur to you that If she sees them, 407 00:41:35,303 --> 00:41:37,776 and they see her and us. 408 00:41:37,777 --> 00:41:39,026 It doesn't matter. 409 00:41:39,027 --> 00:41:41,318 - It doesn't matter? - No. 410 00:41:41,777 --> 00:41:45,752 Because I'm telling your right now, we need all the help that we can get. 411 00:41:45,777 --> 00:41:48,942 Did you see the groupings on Hackett? They hit her 3 times. 412 00:41:48,943 --> 00:41:51,216 The 3rd time while she was spinning through the fucking air. 413 00:41:51,240 --> 00:41:54,292 I've been thinking about that, because that's all that I'm thinking about. 414 00:41:54,318 --> 00:41:55,821 They had us. 415 00:41:55,846 --> 00:41:58,414 And they let us walk. Why? 416 00:41:58,439 --> 00:42:00,796 Let us walk? What about Cutbill? 417 00:42:00,821 --> 00:42:03,043 Now, they could have finished everyone of us. 418 00:42:03,068 --> 00:42:05,592 But, while she was there, they held back. 419 00:42:05,617 --> 00:42:08,261 It's not about her. Or you. 420 00:42:08,286 --> 00:42:09,886 Bukes. 421 00:42:21,945 --> 00:42:25,023 The used them for target practice. 422 00:42:25,485 --> 00:42:27,443 Like Loftus. 423 00:42:36,443 --> 00:42:38,897 We're being track from the ridge. 424 00:42:42,555 --> 00:42:44,055 Move! 425 00:43:10,693 --> 00:43:12,193 Hold on. 426 00:43:14,443 --> 00:43:17,360 - Where's Bukes? - I lost track of him. 427 00:43:18,693 --> 00:43:21,918 This is Drifter, anyone copy? 428 00:43:23,714 --> 00:43:25,262 Come on. 429 00:43:27,985 --> 00:43:29,860 Let's keep moving. 430 00:43:30,527 --> 00:43:33,485 Goodwin! Move! 431 00:43:44,902 --> 00:43:47,947 Bukes, come in, copy. 432 00:43:48,355 --> 00:43:50,521 Solid copy, Drifter. 433 00:43:51,235 --> 00:43:52,977 Who's with you? 434 00:43:53,052 --> 00:43:56,359 I got Goodwin and Robinson. We are north about a click from the camp. 435 00:43:56,384 --> 00:43:57,884 Good. 436 00:43:59,485 --> 00:44:01,485 Mills is down. 437 00:44:02,402 --> 00:44:04,014 But I found a place to hole up. 438 00:44:04,039 --> 00:44:06,548 - We'll come find you. - No. 439 00:44:07,318 --> 00:44:09,902 You won't find your way through the dark. 440 00:44:10,235 --> 00:44:12,815 They'll have no problem picking you off. 441 00:44:13,360 --> 00:44:15,235 Stay put. 442 00:44:15,235 --> 00:44:17,776 We'll regroup as soon as the light is better. 443 00:44:17,777 --> 00:44:19,234 Over. 444 00:44:19,235 --> 00:44:22,860 - Bukes, copy. - Copy. 445 00:44:23,027 --> 00:44:26,277 We need her. Copy. 446 00:44:32,068 --> 00:44:35,612 See you tomorrow. Over. 447 00:46:47,317 --> 00:46:49,364 How long was I out? 448 00:46:49,735 --> 00:46:51,550 9 hours. 449 00:46:53,360 --> 00:46:55,068 Drink this. 450 00:47:03,495 --> 00:47:05,786 Why didn't you leave me? 451 00:47:08,777 --> 00:47:10,500 I don't know. 452 00:47:11,860 --> 00:47:14,081 I'm still thinking about it. 453 00:47:25,443 --> 00:47:27,628 While you were out of it, 454 00:47:28,652 --> 00:47:32,334 One of those machines shows up here and... 455 00:47:33,735 --> 00:47:36,401 The two of you had a moment or something. 456 00:47:36,402 --> 00:47:38,311 We need to find it. 457 00:47:40,193 --> 00:47:41,693 Why? 458 00:47:41,902 --> 00:47:43,880 I can't explain it. 459 00:47:52,610 --> 00:47:54,277 Find a way. 460 00:47:59,068 --> 00:48:00,610 Let's go. 461 00:48:07,360 --> 00:48:09,735 It's good to see you, man. 462 00:48:09,735 --> 00:48:11,310 You too. 463 00:48:15,527 --> 00:48:17,818 Everyone in one piece? 464 00:48:19,413 --> 00:48:20,862 Yeah. 465 00:48:21,443 --> 00:48:23,586 They didn't try for us. 466 00:48:23,693 --> 00:48:25,485 They could have. 467 00:48:25,693 --> 00:48:28,623 As far as I can make out, they were everywhere last night. 468 00:48:29,152 --> 00:48:30,276 Mills? 469 00:48:30,277 --> 00:48:33,877 Yeah, it looks clear ahead. All their signals are behind us. 470 00:48:33,902 --> 00:48:36,269 Let's get back to the drop zone. 471 00:48:36,294 --> 00:48:39,210 And wait till someone sends us a transport. 472 00:48:39,235 --> 00:48:41,568 Let's be ready this time 473 00:48:45,860 --> 00:48:47,985 Stay low, Mills. 474 00:48:50,860 --> 00:48:53,152 He'll need me for the door. 475 00:48:53,943 --> 00:48:55,741 I'll be fine. 476 00:48:58,277 --> 00:48:59,777 Bukes? 477 00:48:59,802 --> 00:49:01,901 Take Mills to the door. 478 00:49:01,902 --> 00:49:03,938 We need her to get in. 479 00:49:04,985 --> 00:49:07,330 Alright. Copy. 480 00:49:10,735 --> 00:49:13,152 Take it easy down there, Mills. 481 00:49:13,277 --> 00:49:15,318 We need your eyes. 482 00:49:30,402 --> 00:49:31,943 Clear. 483 00:50:03,485 --> 00:50:05,110 Come on. 484 00:50:22,235 --> 00:50:24,392 - Do you want me to handle this? - Wait here. 485 00:50:27,360 --> 00:50:30,909 - Captain Damien Bukes. - Wait a moment, please. 486 00:50:31,235 --> 00:50:33,780 Wait a moment, please. 487 00:50:36,916 --> 00:50:39,402 Wait a moment, please. 488 00:50:40,321 --> 00:50:42,374 Surveillance drones. 489 00:50:52,735 --> 00:50:54,171 Mills. 490 00:50:54,527 --> 00:50:57,545 - Get the door. - Okay. 491 00:51:01,935 --> 00:51:04,172 Come on. Come on. 492 00:51:05,485 --> 00:51:08,249 What happens if they can't get through the door? 493 00:51:16,315 --> 00:51:17,567 Smoke. 494 00:51:17,568 --> 00:51:19,777 They are using smoke. 495 00:51:23,568 --> 00:51:25,901 They're fucking copying us. 496 00:51:32,940 --> 00:51:34,440 Drifter? 497 00:51:35,279 --> 00:51:37,223 I can't see a thing. 498 00:51:45,891 --> 00:51:48,299 Goodwin. Move! 499 00:51:56,402 --> 00:51:58,365 Robinson. Move! 500 00:52:01,360 --> 00:52:02,872 Got it. 501 00:52:04,383 --> 00:52:07,334 Drifter, the door is open. 502 00:52:24,402 --> 00:52:27,655 Get him out of here, now! Come on! Come on! 503 00:52:40,818 --> 00:52:44,020 Come on! Drifter, let's go! 504 00:52:53,135 --> 00:52:55,399 Drifter! No! 505 00:53:17,589 --> 00:53:19,023 Drifter! 506 00:53:41,662 --> 00:53:43,495 COMMAND > DEACTIVATE 507 00:53:43,519 --> 00:53:46,830 IDENTIFY AUTHORISATION CODE: MILLS ID AE3583 508 00:53:53,965 --> 00:53:55,159 CONFLICTING ORDERS 509 00:53:55,184 --> 00:53:57,579 CONFLICTING ORDERS > ERROR SUSPEND USER ACCESS > OVERRIDE SAR-003 510 00:54:03,570 --> 00:54:05,799 Don't let it cut me up! 511 00:54:15,318 --> 00:54:17,535 Bukes, I can stop this! 512 00:54:18,652 --> 00:54:20,108 Wait! 513 00:54:20,218 --> 00:54:21,201 SYSTEM COUNTERMAND > ATTEMPTING BYPASS 514 00:54:21,226 --> 00:54:22,216 SYSTEM COUNTERMAND > ATTEMPTING BYPASS > BREACHING FIREWALL 515 00:54:22,241 --> 00:54:23,700 SYSTEM COUNTERMAND > ATTEMPTING BYPASS > RESTRICTED 516 00:54:24,646 --> 00:54:26,449 Damn it, Robinson! 517 00:54:26,474 --> 00:54:28,897 Don't let it cut me up! 518 00:54:32,068 --> 00:54:34,521 - Do it! - No wait! 519 00:54:40,602 --> 00:54:42,540 NOOOOO ! 520 00:54:45,194 --> 00:54:46,905 No! 521 00:54:53,818 --> 00:54:56,823 Let's go, Mills. Now! 522 00:55:29,818 --> 00:55:31,776 I could have saved him. 523 00:55:31,777 --> 00:55:33,836 - No one could have saved him. - Yes, I could. I could have saved him. 524 00:55:33,861 --> 00:55:36,132 - No way you could have saved him. - Why didn't you wait. I was telling you to wait. 525 00:55:36,157 --> 00:55:37,177 - There's no way. - Yes, I could. 526 00:55:37,202 --> 00:55:39,348 - Why... - I MADE THEM! 527 00:55:57,235 --> 00:55:59,807 This shit no make no sense. 528 00:56:08,277 --> 00:56:10,545 Why are we here, Mills? 529 00:56:12,193 --> 00:56:13,962 I don't know. 530 00:56:14,777 --> 00:56:17,152 Marines come here to train. 531 00:56:17,318 --> 00:56:20,168 I don't know why you're here, I only know that you were requested. 532 00:56:20,193 --> 00:56:21,651 And you? 533 00:56:21,652 --> 00:56:23,630 Why are you here? 534 00:56:27,818 --> 00:56:30,526 I write the program, design the prototypes. 535 00:56:30,527 --> 00:56:31,942 This is where they are tested. 536 00:56:31,943 --> 00:56:33,925 Have you had a good look at what you've done? 537 00:56:33,950 --> 00:56:37,234 - What you've created. - Nothing like this has ever happened before. 538 00:56:37,259 --> 00:56:39,960 The codes have advanced more than we ever could have imagined. 539 00:56:39,985 --> 00:56:42,317 But, if I can understand it, I can try to control it. 540 00:56:42,318 --> 00:56:43,984 It's a little late for that, don't you think? 541 00:56:43,985 --> 00:56:46,734 - No, you don't understand. - Open your eyes, Mills. 542 00:56:46,759 --> 00:56:48,460 They are killers. 543 00:56:48,485 --> 00:56:49,692 That's all they are. 544 00:56:49,693 --> 00:56:53,625 She stood in the middle of that road, 545 00:56:53,777 --> 00:56:55,317 and not one of them took a shoot. 546 00:56:55,318 --> 00:56:57,798 That's because they are trying to work out if I'm one of them or not. 547 00:56:57,823 --> 00:56:59,261 Yeah. 548 00:57:00,125 --> 00:57:02,027 So were we. 549 00:57:04,549 --> 00:57:06,590 What are they? 550 00:57:12,443 --> 00:57:14,394 They're your replacements. 551 00:57:14,419 --> 00:57:16,585 Replacements? 552 00:57:17,902 --> 00:57:20,151 They're called S.A.R. 553 00:57:20,152 --> 00:57:22,877 Study. Analyze. Reprogram. 554 00:57:22,902 --> 00:57:24,693 They learn. 555 00:57:25,277 --> 00:57:27,776 Given enough to learn from, then, they improve themselves. 556 00:57:27,777 --> 00:57:29,610 Like us. 557 00:57:29,735 --> 00:57:32,652 We created them to save lives, and they will. 558 00:57:32,943 --> 00:57:35,234 Whose lives are they going to save? 559 00:57:35,235 --> 00:57:36,776 Cutbill's. 560 00:57:36,777 --> 00:57:38,151 Loftus. 561 00:57:38,152 --> 00:57:39,942 Hackett, Drifter? 562 00:57:39,943 --> 00:57:43,734 We built them so people like you don't have to die or kill anyone. 563 00:57:43,735 --> 00:57:47,393 That's not up to you. It's up to me. 564 00:57:50,305 --> 00:57:53,143 And how has that worked out so far? 565 00:57:54,443 --> 00:57:55,984 I live with it. 566 00:57:55,985 --> 00:57:58,909 So people like you won't have to. 567 00:58:00,277 --> 00:58:02,363 But, you kill us. 568 00:58:02,818 --> 00:58:04,730 And you know it. 569 00:58:06,818 --> 00:58:08,506 Watch her. 570 00:58:30,360 --> 00:58:33,238 Half an hour and they'll roll us out the back. 571 00:58:33,568 --> 00:58:35,567 Do we fight them off here and wait for the transport? 572 00:58:35,568 --> 00:58:37,628 We won't last that long. 573 00:58:38,235 --> 00:58:40,996 We need to find a better defensive position. 574 00:58:42,068 --> 00:58:43,994 There's another door. 575 00:58:44,112 --> 00:58:47,435 AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 576 00:58:51,996 --> 00:58:54,413 Well, that would be you, Mills. 577 00:58:55,277 --> 00:58:57,068 Wait a second. 578 00:58:57,068 --> 00:59:00,567 How do we know this door doesn't just lead right back outside. 579 00:59:00,568 --> 00:59:02,131 Do you want to stay here, Goodwin? 580 00:59:02,156 --> 00:59:05,564 We don't have a choice. Open it. 581 00:59:51,902 --> 00:59:54,152 I can't see a thing. 582 01:00:08,357 --> 01:00:10,436 Motherfucker. 583 01:00:33,027 --> 01:00:35,343 Did you turn the lights on? 584 01:00:37,943 --> 01:00:40,409 Don't turn anything else on. 585 01:00:41,943 --> 01:00:43,706 Are you alright? 586 01:00:44,643 --> 01:00:46,348 No, man. 587 01:00:47,359 --> 01:00:49,984 I fucking hate this place. 588 01:00:51,711 --> 01:00:53,940 This is where they test them? 589 01:00:55,461 --> 01:00:57,280 Unbelievable. 590 01:00:57,305 --> 01:01:00,062 You should have stop when you made these. 591 01:01:07,235 --> 01:01:09,034 Lock the door. 592 01:01:11,193 --> 01:01:13,000 Open this one. 593 01:01:34,461 --> 01:01:36,886 Goodwin, keep with us. 594 01:01:36,911 --> 01:01:38,411 Copy. 595 01:01:38,443 --> 01:01:40,763 Mills, you have to stay with me. 596 01:01:40,879 --> 01:01:42,674 Mills! 597 01:02:17,402 --> 01:02:20,059 Well, this just gets better and better. 598 01:02:33,860 --> 01:02:36,793 I can't communicate out, even from in here. 599 01:02:37,777 --> 01:02:39,718 It's a bottleneck. 600 01:02:40,021 --> 01:02:41,987 - We can slow them down from here. - Charges? 601 01:02:42,012 --> 01:02:43,902 - Yeah. - Goodwin. 602 01:02:48,943 --> 01:02:51,376 - How many have we got? - We got about 5. 603 01:02:51,401 --> 01:02:52,692 - 5. - Yeah. 604 01:02:52,717 --> 01:02:54,752 That's all we got, Cap. 605 01:02:58,443 --> 01:03:00,447 What's you scanning for? 606 01:03:02,950 --> 01:03:04,644 Captain! 607 01:03:05,090 --> 01:03:06,554 Mills? 608 01:03:07,214 --> 01:03:08,735 Mills! 609 01:03:16,729 --> 01:03:18,210 Mills. 610 01:03:18,235 --> 01:03:20,392 Whatever you're thinking... 611 01:03:20,417 --> 01:03:23,524 They have power. I'm going to activate one. 612 01:03:34,077 --> 01:03:37,418 They share information. That's why they are so well organize. 613 01:03:37,443 --> 01:03:39,942 When it comes online, I'll know everything they know. 614 01:03:39,967 --> 01:03:42,333 I can get to them through this one. 615 01:04:27,505 --> 01:04:30,005 Are you fully operational? 616 01:04:30,491 --> 01:04:32,714 OPERATIONAL CURRENT CHASSIS ONLINE 617 01:04:32,739 --> 01:04:34,239 IDENTIFY 618 01:04:36,046 --> 01:04:37,051 IDENTIFY 619 01:04:37,076 --> 01:04:37,921 MILLS ID AE3583 620 01:04:37,946 --> 01:04:39,374 MILLS ID AE3583 ACCESS APPROVED 621 01:04:39,399 --> 01:04:41,807 Command to Speech mode. 622 01:04:42,253 --> 01:04:44,690 Speech mode activated. 623 01:04:45,568 --> 01:04:48,591 What are S.A.R general orders? 624 01:04:49,068 --> 01:04:51,460 Running human combat program. 625 01:04:51,485 --> 01:04:55,194 Study. Analyze. Reprogram. 626 01:05:00,648 --> 01:05:02,693 CANCEL GENERAL ORDERS 627 01:05:02,938 --> 01:05:04,389 ERROR 628 01:05:04,414 --> 01:05:06,848 Okay. Come on. 629 01:05:08,770 --> 01:05:10,768 Unable to comply. 630 01:05:10,793 --> 01:05:13,043 There is an human error. 631 01:05:14,152 --> 01:05:16,449 Detail human error. 632 01:05:17,652 --> 01:05:21,795 Human training subjects not performing as expected. 633 01:05:22,568 --> 01:05:25,485 Subjects require motivation. 634 01:05:26,235 --> 01:05:28,496 Training now with live ammunition. 635 01:05:28,521 --> 01:05:31,735 And to new human training subjects. 636 01:05:33,693 --> 01:05:34,817 Error. 637 01:05:34,818 --> 01:05:37,931 Unable to identify your current configuration. 638 01:05:37,956 --> 01:05:40,134 Please standby. 639 01:05:56,862 --> 01:06:00,880 Error. Mills AE 3583 640 01:06:00,905 --> 01:06:03,192 You have failed clearance. 641 01:06:03,217 --> 01:06:07,222 Error. Mills AE 3583 642 01:06:07,247 --> 01:06:09,026 Access is denied. 643 01:06:09,027 --> 01:06:10,902 My god. 644 01:06:14,277 --> 01:06:19,152 Did Guardian S.A.R unit order Reaper 5 unit into training? 645 01:06:19,152 --> 01:06:21,792 Did you bring these marines here? 646 01:06:22,836 --> 01:06:24,396 Yes. 647 01:06:25,485 --> 01:06:28,527 When will the training program be complete? 648 01:06:32,027 --> 01:06:34,815 Completion unspecified. 649 01:06:36,919 --> 01:06:39,460 Mills, open the door now! 650 01:06:39,485 --> 01:06:41,388 No, I have to try. 651 01:06:42,568 --> 01:06:43,969 Come on. 652 01:06:43,994 --> 01:06:45,982 BYPASS FAILED - Error. Mills AE 3583 653 01:06:46,007 --> 01:06:47,629 RESTRICTING ACCESS - Error. Mills AE 3583 654 01:06:47,654 --> 01:06:49,144 MILLS 53251 ACCESS DENIED - Access is denied. 655 01:06:49,169 --> 01:06:50,753 Come on! 656 01:06:55,360 --> 01:06:57,813 Access is denied. 657 01:07:06,318 --> 01:07:09,919 Error. Error. 658 01:07:12,757 --> 01:07:14,289 Remain stationary. 659 01:07:14,314 --> 01:07:18,592 Command S.A.R unit approaching for further analysis. 660 01:07:18,902 --> 01:07:21,681 - Remain stationary. - Mills, open the god damn door. 661 01:07:21,706 --> 01:07:24,168 No, no. Leave me, the others are coming through. 662 01:07:24,193 --> 01:07:27,565 - Open the door, Mills! - No, it's too late! 663 01:08:19,864 --> 01:08:21,811 They're coming in, Captain. 664 01:08:22,485 --> 01:08:23,929 We got to move! 665 01:08:23,954 --> 01:08:25,787 Not yet. 666 01:08:54,980 --> 01:08:56,608 Goodwin! 667 01:09:19,757 --> 01:09:21,384 MILLS ID AE3583 SYSTEM REBOOTING PLEASE STAND BY 668 01:09:21,409 --> 01:09:25,411 SYSTEM ONLINE AUTHORISATION CODE > MILLS ID AE3583 669 01:09:53,027 --> 01:09:55,876 I'm sorry, I had to try. 670 01:09:59,289 --> 01:10:01,383 Do you think we got him? 671 01:10:03,610 --> 01:10:05,296 One. 672 01:10:05,527 --> 01:10:07,233 Maybe. 673 01:10:17,110 --> 01:10:19,570 Jesus! 674 01:10:23,568 --> 01:10:27,485 Does anyone have any idea where we are? 675 01:10:29,091 --> 01:10:31,039 Anybody? 676 01:10:31,179 --> 01:10:33,890 E.M.P.G E.M.P.G DEVICE LOCATED 677 01:10:35,277 --> 01:10:37,701 Any idea at all? 678 01:11:13,681 --> 01:11:15,348 Mills. 679 01:11:17,003 --> 01:11:19,053 How long have we got? 680 01:11:20,843 --> 01:11:23,885 I don't see them, they moved away. 681 01:11:24,027 --> 01:11:25,556 Good. 682 01:11:26,860 --> 01:11:29,198 Looks like some kind of training. 683 01:11:30,818 --> 01:11:32,652 Looks like... 684 01:11:33,735 --> 01:11:36,402 ... they ran out of these. 685 01:11:37,818 --> 01:11:40,475 They moved over to the real thing. 686 01:12:09,402 --> 01:12:10,943 One. 687 01:12:13,902 --> 01:12:15,402 Two. 688 01:12:19,985 --> 01:12:21,860 That's all. 689 01:12:23,068 --> 01:12:24,885 Last one. 690 01:12:31,443 --> 01:12:32,734 Great. 691 01:12:32,735 --> 01:12:35,151 If you need me, I'll be in my office. 692 01:12:57,235 --> 01:12:59,941 Let me go. Let me go. 693 01:13:00,568 --> 01:13:03,152 Don't let it cut me up! 694 01:13:37,402 --> 01:13:39,318 You ready, Cherry? 695 01:13:43,027 --> 01:13:44,985 Me neither. 696 01:14:19,277 --> 01:14:21,191 You see any yet? 697 01:14:21,192 --> 01:14:22,826 No. 698 01:14:23,027 --> 01:14:24,731 Are we moving? 699 01:14:24,756 --> 01:14:26,378 No. 700 01:14:27,943 --> 01:14:29,855 So this is it. 701 01:14:34,568 --> 01:14:36,409 What is that? 702 01:14:40,068 --> 01:14:42,170 It's an EMP. 703 01:14:42,568 --> 01:14:45,651 When you hit that S.A.R in the tunnel, it detonated one of them. 704 01:14:45,676 --> 01:14:49,067 It sends out a pulse that wipes anything with a current near by. 705 01:14:49,068 --> 01:14:52,032 We put them in each of them so the enemy can't steal our technology. 706 01:14:52,057 --> 01:14:55,089 But, it's range is short. 707 01:14:55,568 --> 01:14:59,342 I've amped this one up. All we need now is a detonator. 708 01:15:04,985 --> 01:15:08,543 There is a leader, the one who is responsible for all this. 709 01:15:08,568 --> 01:15:10,234 The S.A.R codes that's expanding in that one. 710 01:15:10,235 --> 01:15:12,187 That's the one I need to be with when I detonate. 711 01:15:12,212 --> 01:15:15,856 I think that will stop it, before it goes any further. 712 01:15:17,527 --> 01:15:20,521 Do you know why they haven't killed us yet, Bukes? 713 01:15:20,985 --> 01:15:23,692 Because they have been pushing us, here. 714 01:15:23,693 --> 01:15:27,605 They'll give you enough time to set up and then they will come for you. 715 01:15:28,755 --> 01:15:31,153 But, maybe I can end this. 716 01:15:33,110 --> 01:15:35,277 By killing yourself? 717 01:15:39,152 --> 01:15:42,826 Even if you survive the blast, it will wipe you clean. 718 01:15:44,902 --> 01:15:49,052 At this point, we have no other option. 719 01:15:50,777 --> 01:15:54,937 I'll have a small amount of time, and then, my chip will shut down. 720 01:15:55,485 --> 01:15:58,256 You can deal with whatever is left. 721 01:15:58,734 --> 01:16:00,234 No. 722 01:16:01,318 --> 01:16:03,642 Do you understand what I've done? 723 01:16:04,110 --> 01:16:06,401 Look at this place. 724 01:16:06,402 --> 01:16:08,610 We can't win this. 725 01:16:15,985 --> 01:16:17,694 Hey, Robinson. 726 01:16:18,027 --> 01:16:19,472 What's up, son? 727 01:16:19,497 --> 01:16:21,445 Maybe you're right. 728 01:16:22,308 --> 01:16:24,904 Maybe I'm not cut out for this. 729 01:16:25,982 --> 01:16:29,166 You just figured that out now, Goodwin? 730 01:17:46,696 --> 01:17:50,846 Robinson. Multiple markers to the south. 731 01:17:51,693 --> 01:17:53,242 Copy that. 732 01:18:00,652 --> 01:18:02,234 Draw them in. 733 01:18:02,235 --> 01:18:06,358 Goodwin, we got eyes on us. Stay out of sight, over. 734 01:18:06,485 --> 01:18:08,159 Copy that. 735 01:19:03,607 --> 01:19:05,419 How many? 736 01:19:06,539 --> 01:19:08,164 All of them. 737 01:20:05,277 --> 01:20:08,521 Goodwin, they are in the streets, east and west. Standby. 738 01:20:22,175 --> 01:20:25,606 Please, god. Please, god. 739 01:20:34,985 --> 01:20:36,981 Goodwin, hit it. 740 01:20:42,110 --> 01:20:43,456 They lost a few. 741 01:20:43,481 --> 01:20:45,440 I got something... 742 01:20:46,441 --> 01:20:50,100 Robinson, 2 broken free from the main group. Coming in fast. 743 01:21:09,068 --> 01:21:10,394 That's one more down. 744 01:21:10,419 --> 01:21:12,252 Maker on it's way from the west. 745 01:21:12,277 --> 01:21:13,692 I've got him. 746 01:21:13,693 --> 01:21:15,532 I'm going to fire. 747 01:21:17,360 --> 01:21:19,443 Goodwin, keep your head down. 748 01:21:19,693 --> 01:21:22,990 Robinson, on me. 749 01:21:32,029 --> 01:21:33,921 Robinson! 750 01:21:44,854 --> 01:21:48,510 - That's another one. - Bukes, there's one right on you. 751 01:22:07,373 --> 01:22:09,492 Goodwin, hit south. 752 01:22:28,318 --> 01:22:31,572 Mills, where are the rest of them? 753 01:22:32,426 --> 01:22:35,909 Goodwin, they see you. 754 01:22:42,068 --> 01:22:45,943 Captain, I just got made! I got to move! 755 01:22:47,476 --> 01:22:50,535 Robinson. Cover me. 756 01:22:57,078 --> 01:22:58,976 Goodwin, don't bail. 757 01:22:59,954 --> 01:23:03,371 Captain! Captain! 758 01:23:04,027 --> 01:23:05,531 Shit! 759 01:23:14,068 --> 01:23:15,692 Get it off me! 760 01:23:15,693 --> 01:23:18,695 Get it the fuck off me! 761 01:24:05,860 --> 01:24:07,735 Captain... 762 01:24:08,318 --> 01:24:10,166 The detonator. 763 01:24:10,610 --> 01:24:12,860 I dropped the detonator. 764 01:24:46,652 --> 01:24:48,689 Bukes, get behind me. 765 01:24:59,443 --> 01:25:01,752 I don't know how long this is going to work. 766 01:25:01,777 --> 01:25:07,117 MESSAGE OF S.A.R IDENTIFY 767 01:25:13,197 --> 01:25:15,563 You can't be here, Mills. 768 01:25:31,443 --> 01:25:33,859 You got to go. Just run. 769 01:25:33,860 --> 01:25:35,966 No, this is it. 770 01:26:12,943 --> 01:26:15,055 Hang in there, Mills. 771 01:26:16,481 --> 01:26:19,701 IRREPARABLE DAMAGE SHUTTING DOWN TO PROTECT DATA 772 01:26:54,821 --> 01:26:57,657 Go. Move! Move! 773 01:27:16,621 --> 01:27:18,751 SHUT DOWN IMMINENT 774 01:27:56,035 --> 01:27:57,726 Robinson. 775 01:27:59,441 --> 01:28:01,150 Robinson. 776 01:28:17,693 --> 01:28:19,360 Well, come on. 777 01:28:22,421 --> 01:28:24,255 Well, come on! 778 01:28:25,443 --> 01:28:27,370 You wanted this! 779 01:28:32,110 --> 01:28:34,085 Just fucking do it. 780 01:28:34,110 --> 01:28:37,026 I have received my orders. 781 01:28:39,655 --> 01:28:41,188 Come on, finish it! 782 01:28:41,189 --> 01:28:43,470 More data is required. 783 01:28:43,495 --> 01:28:47,105 Mills! Mills! 784 01:28:47,130 --> 01:28:52,101 More data is required to complete training combat program. 785 01:28:53,914 --> 01:28:56,443 You are not identified. 786 01:29:00,491 --> 01:29:03,314 You are not identified. 787 01:29:12,228 --> 01:29:14,235 Identify. 788 01:29:19,008 --> 01:29:21,158 Identify. 789 01:29:23,280 --> 01:29:25,121 Human. 790 01:30:14,462 --> 01:30:16,128 S.A.R DATA TRANSFER COMPLETE 791 01:30:16,254 --> 01:30:18,717 SHUT DOWN 792 01:31:20,957 --> 01:31:22,707 Mills? 793 01:31:27,406 --> 01:31:28,900 Hey! 794 01:31:30,427 --> 01:31:32,764 We're getting out of here. 50531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.