Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,360 --> 00:00:09,880
-Ikke ta jakken min.
-Jeg har ikke tatt jakken din!
2
00:00:09,960 --> 00:00:13,160
Er du klar over hva klokken er,
eller?
3
00:00:13,240 --> 00:00:15,920
-Det er ikke min jakke.
-Klara?
4
00:00:18,040 --> 00:00:21,000
Har det skjedd noe?
5
00:00:25,440 --> 00:00:30,040
Må jeg ha en unnskyldning
for å komme på besøk, liksom?
6
00:00:31,840 --> 00:00:34,040
Joho!
7
00:00:34,120 --> 00:00:38,400
-Hei.
-Hei. Jeg har kjøpt dopapir.
8
00:00:40,240 --> 00:00:43,920
-Skriver du?
-Ja. Jeg prøver.
9
00:00:46,280 --> 00:00:50,560
Jeg trenger litt hjelp.
10
00:00:51,400 --> 00:00:54,200
Jeg lånte deg tusen kroner
i forrige uke.
11
00:00:54,280 --> 00:00:57,360
Nei, det er ikke det.
12
00:00:57,440 --> 00:01:01,040
Det er...
13
00:01:01,120 --> 00:01:03,200
Klara er rar.
14
00:01:03,280 --> 00:01:08,160
Jeg tror du må snakke med henne,
for jeg har prøvd mange ganger.
15
00:01:08,240 --> 00:01:11,600
Hun har vært ganske rar i det siste,
men det er jo ikke så rart.
16
00:01:13,080 --> 00:01:16,720
Hun er sikkert bare sjalu,
og så er det blitt rar stemning.
17
00:01:16,800 --> 00:01:21,080
-Hæ?
-Jeg er jo med Jonatan hele tiden.
18
00:01:21,160 --> 00:01:24,360
Ok...
19
00:01:27,920 --> 00:01:31,240
Jeg lovte Klara ikke å si noe,-
20
00:01:31,320 --> 00:01:35,720
-men du vet den daten
hun var på forrige uke?
21
00:01:35,800 --> 00:01:40,560
Han viste seg bare å være
verdens ekleste fyr.
22
00:01:41,840 --> 00:01:43,520
Hvordan?
23
00:01:43,600 --> 00:01:47,720
Hun sier jo selv at det ikke er noe
alvorlig, men du vet hvordan hun er.
24
00:01:47,800 --> 00:01:52,160
Med en gang jeg prøver å spørre
hvordan det var, hva som skjedde-
25
00:01:52,240 --> 00:01:56,120
-eller snakke om noe alvorlig,
kødder hun det bare bort.
26
00:01:56,200 --> 00:02:03,400
-Har han gjort noe med henne?
-Jeg vet jo ikke detaljene, men...
27
00:02:03,480 --> 00:02:08,360
Du får ikke et angstanfall
av dårlig sex.
28
00:02:08,440 --> 00:02:11,600
-Angstanfall?
-Og nå er hun sånn...
29
00:02:11,680 --> 00:02:15,520
"Det går fint."
Men jeg ser jo at det ikke går fint.
30
00:02:15,600 --> 00:02:19,240
Det ene øyeblikket er hun sånn:
"Skal vi finne på noe?"
31
00:02:19,320 --> 00:02:23,680
Og i neste sekund
er hun bare helt flat.
32
00:02:25,280 --> 00:02:28,360
Hun sa jo at hun bare
forlot ham på legevakten.
33
00:02:28,440 --> 00:02:31,160
Hva skulle hun si på den podkasten?
34
00:02:31,240 --> 00:02:35,600
Hun var jo sikkert i sjokk.
35
00:02:38,600 --> 00:02:42,680
-Jeg tror du må snakke med henne.
-Jeg?
36
00:02:42,760 --> 00:02:48,680
Ja, du må få henne til å fortelle
hva som faktisk skjedde.
37
00:02:48,760 --> 00:02:51,120
Men jeg er sykt dårlig på sånt,
og det vet du.
38
00:02:51,200 --> 00:02:57,640
Ja, jeg vet at du er det,
men du er hennes aller beste venn.
39
00:02:57,720 --> 00:03:01,960
-Det er på en måte litt av dealen.
-Ja.
40
00:03:04,040 --> 00:03:08,880
Jeg skal prøve
å snakke med henne i morgen.
41
00:03:08,960 --> 00:03:12,920
Mo, takk. Takk.
42
00:03:15,800 --> 00:03:19,000
Hun hører på deg, vet du.
43
00:03:19,080 --> 00:03:24,360
Det var jeg som sveipet henne
til den daten.
44
00:03:24,440 --> 00:03:27,480
Det er ikke din skyld.
3286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.