All language subtitles for Dude.Thats.My.Ghost.S01E25_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:03,240 Yo! Spencer Wright here. 2 00:00:03,560 --> 00:00:06,840 -And Billy Joe Cobra. -He's an invisible ghost. 3 00:00:07,240 --> 00:00:09,680 How is it that only my homebods and I can see him? 4 00:00:09,920 --> 00:00:11,920 We've each got some of Billy Joe's gear. 5 00:00:12,400 --> 00:00:14,080 Yee-haw! 6 00:00:14,480 --> 00:00:17,760 (THEME MUSIC PLAYING) 7 00:00:26,960 --> 00:00:28,920 SPENCER: Dude, that's my ghost! 8 00:00:35,640 --> 00:00:38,320 You guys notice anything weird about my eye? 9 00:00:39,240 --> 00:00:40,680 (ALL SCREAM) 10 00:00:40,880 --> 00:00:42,520 (TEETH CHATTERING) 11 00:00:42,840 --> 00:00:44,800 Ah! Gotcha! 12 00:00:44,960 --> 00:00:47,920 Mr. Wright, you just earned yourself detention. 13 00:00:48,200 --> 00:00:49,600 Why? What'd I do? 14 00:00:49,760 --> 00:00:53,280 You're standing in a no-brown-hair zone. Didn't you see the sign? 15 00:00:56,760 --> 00:01:01,560 Oh, come on! What about you? Your, uh, hair is brown. 16 00:01:01,720 --> 00:01:04,880 Wrong! It's russet. Have a great detention. 17 00:01:05,040 --> 00:01:07,600 -(SCATTING) -(GRUNTS) 18 00:01:10,920 --> 00:01:13,080 -Why is Ponzi such a jerk buffet? -(BILLY SLURPING) 19 00:01:13,320 --> 00:01:17,360 Hmm. Ah, sometimes those ac-bro-demic types are just like that. 20 00:01:17,520 --> 00:01:18,520 (SLURPS) 21 00:01:18,680 --> 00:01:20,560 (SLURPS) So, what you up to there, cine-bro-tographer? 22 00:01:20,920 --> 00:01:23,600 My dad wants to use my camera to film Jessica's audition tape 23 00:01:23,760 --> 00:01:27,760 for This Country is Good at Things. She's doing some martial arts thingy. 24 00:01:28,240 --> 00:01:31,360 No way, Brosé! I used to be a judge on that show. 25 00:01:32,160 --> 00:01:34,680 -Let me show you some clips on MeTube. -(COMPUTER BEEPING) 26 00:01:34,840 --> 00:01:38,840 (XYLOPHONE PLAYS) 27 00:01:39,000 --> 00:01:42,200 (AUDIENCE APPLAUDING) 28 00:01:43,320 --> 00:01:45,880 Let's see what our judges thought of Griselda! 29 00:01:46,120 --> 00:01:47,680 Young Billy Joe Cobra? 30 00:01:47,840 --> 00:01:51,280 Wow, Griselda, what did that xylobrone ever do to you? 31 00:01:51,760 --> 00:01:54,960 If I had to choose between hearing that again and having my face ripped off 32 00:01:55,120 --> 00:01:58,160 by a bro-eating tiger, I'd go with the tiger. 33 00:01:58,320 --> 00:02:02,320 -(AUDIENCE GASPING) -(CRIES) 34 00:02:02,480 --> 00:02:05,760 -Dude, that was pretty harsh-mallows. -Well, yeah! 35 00:02:05,920 --> 00:02:07,400 But that's how you generate buzz. 36 00:02:07,560 --> 00:02:10,080 I mean, nobody talks about the boring, nice judges. 37 00:02:10,240 --> 00:02:11,240 Let's watch another one. 38 00:02:11,560 --> 00:02:13,840 PONZI: I guess you could say ribbon dancing 39 00:02:14,000 --> 00:02:15,360 -is my life. -(YAWNS) 40 00:02:15,520 --> 00:02:18,360 I know this is what I'm meant to do. 41 00:02:18,720 --> 00:02:21,720 I definitely won't end up in some boring job like a... 42 00:02:21,880 --> 00:02:23,960 a school administrator. 43 00:02:24,240 --> 00:02:25,280 It's Ponzi! 44 00:02:25,600 --> 00:02:27,720 (MUSIC PLAYING) 45 00:02:33,840 --> 00:02:35,120 Mamacita! 46 00:02:41,800 --> 00:02:44,440 (AUDIENCE APPLAUDING) 47 00:02:44,800 --> 00:02:46,520 Glenn, you're my hero. 48 00:02:47,040 --> 00:02:47,920 Huh? 49 00:02:48,280 --> 00:02:51,320 Doing something that dorky on national TV? 50 00:02:51,480 --> 00:02:53,160 -That is guts, bro! -(AUDIENCE GASPING) 51 00:02:53,320 --> 00:02:54,640 I wanna thank you, Glenn, 52 00:02:54,800 --> 00:02:56,960 'cause I know that if I ever feel bad about myself, 53 00:02:57,120 --> 00:03:01,280 all I have to do is remember, I'm not Glenn Ponzi. 54 00:03:01,800 --> 00:03:04,120 (INDISTINCT CHATTER) 55 00:03:04,400 --> 00:03:06,520 -And now, I gotta flush you. -(BUTTON BEEPS) 56 00:03:08,440 --> 00:03:09,480 (AUDIENCE GASPING) 57 00:03:11,480 --> 00:03:13,240 -(CHAIN RATTLES) -(FLUSHING) 58 00:03:13,440 --> 00:03:15,960 (SCREAMS) 59 00:03:17,520 --> 00:03:21,920 Dude, it all makes sense now. You made Ponzi the man he is today. 60 00:03:22,080 --> 00:03:23,640 You crushed his dream. 61 00:03:23,800 --> 00:03:25,760 That's why he's such an angry, bitter jerk. 62 00:03:26,800 --> 00:03:27,800 Billy, check it. 63 00:03:27,960 --> 00:03:30,520 If we can get Ponzi to follow his dream again, 64 00:03:30,680 --> 00:03:33,760 I bet he'd quit his job and be out of my life forever. 65 00:03:33,920 --> 00:03:35,560 (CHUCKLES) How awesome would that be? 66 00:03:46,120 --> 00:03:48,000 (WHISTLES) 67 00:04:00,200 --> 00:04:01,680 What do you think you're doing? 68 00:04:01,840 --> 00:04:05,320 Oh, hey, Mr. Ponzi. I'm trying to learn ribbon dancing, 69 00:04:05,480 --> 00:04:07,960 'cause it's such a beautiful art form. 70 00:04:08,160 --> 00:04:11,080 I just wish there was someone who could give me some pointers. 71 00:04:11,240 --> 00:04:12,960 The ribbon, please. 72 00:04:14,960 --> 00:04:15,960 (THUMPS) 73 00:04:16,440 --> 00:04:18,440 (SCREAMS) 74 00:04:18,600 --> 00:04:23,640 There will be no ribbon dancing at this school, ever! 75 00:04:24,280 --> 00:04:25,400 (CHUCKLES) 76 00:04:27,000 --> 00:04:28,160 He's coming! 77 00:04:28,960 --> 00:04:32,720 Okay, just play the song exactly as Ponzi knows it. 78 00:04:33,560 --> 00:04:35,760 One, two, three, four. 79 00:04:35,920 --> 00:04:41,400 (MUSIC PLAYING) 80 00:04:41,560 --> 00:04:43,560 Huh? Huh? 81 00:04:43,880 --> 00:04:47,000 -(MUSIC CONTINUES PLAYING) -(SIGHS) 82 00:04:47,280 --> 00:04:50,240 -(MUSIC PLAYING) -(AUDIENCE CHEERING, APPLAUDING) 83 00:04:55,640 --> 00:04:57,840 (FLUSHING) 84 00:04:59,200 --> 00:05:01,920 -(MUSIC PLAYING) -(GROWLS) 85 00:05:05,960 --> 00:05:07,760 -(DOOR THUMPS) -Stop it! Stop it! 86 00:05:08,560 --> 00:05:10,480 -Hey! -(THUDS) 87 00:05:11,360 --> 00:05:12,360 -(SNARLS) -(GASPS) 88 00:05:13,040 --> 00:05:14,840 -(CREAKS, CLUNKS) -(SNARLS) 89 00:05:15,440 --> 00:05:16,440 Huh? 90 00:05:19,167 --> 00:05:20,277 -(SHANILA SCREAMS) -(CELLO THUMPS) 91 00:05:20,640 --> 00:05:24,560 -Don't ever play that song in my school. -(DOOR BANGS) 92 00:05:30,920 --> 00:05:32,960 -(PONZI WHISTLING) -(KEYS JINGLING) 93 00:05:35,040 --> 00:05:36,160 (WHISTLING CONTINUES) 94 00:05:36,320 --> 00:05:37,600 -(KEY CLANKS) -(PONZI GRUNTS) 95 00:05:39,000 --> 00:05:41,760 (PONZI SCREAMS, SHRIEKS) 96 00:05:43,960 --> 00:05:47,200 (GASPS, SCREAMS) 97 00:05:47,680 --> 00:05:53,960 (SCREAMING) 98 00:05:54,120 --> 00:05:55,160 -(THUMPS) -(GROANS) 99 00:05:56,280 --> 00:05:58,440 -(BUTTON CLICKS) -(MUSIC PLAYING) 100 00:05:58,600 --> 00:06:01,400 Come on, princibro. You know you want it. 101 00:06:03,240 --> 00:06:04,240 Huh? 102 00:06:06,160 --> 00:06:08,080 Uh... (SIGHS) 103 00:06:12,560 --> 00:06:18,400 (MUSIC PLAYING) 104 00:06:22,400 --> 00:06:24,320 -(SPENCER APPLAUDING) -Huh? 105 00:06:24,840 --> 00:06:27,040 -(APPLAUDS) -Wright? Uh, what are you doing here? 106 00:06:27,200 --> 00:06:31,520 That was amazing, sir! You're a world-class ribbon dancer. 107 00:06:31,680 --> 00:06:35,160 (CHUCKLES) Well, I, uh... World-class, you say? 108 00:06:35,480 --> 00:06:39,160 Oh, totally, sir. I mean, I've been studying the greats, 109 00:06:39,320 --> 00:06:42,080 and you can dance circles around them. 110 00:06:42,560 --> 00:06:44,280 You should have seen me in my teens. 111 00:06:44,440 --> 00:06:47,720 Mr. Ponzi, you have to share this gift with the world. 112 00:06:47,880 --> 00:06:50,280 You should go on tour. No, no, better! 113 00:06:50,720 --> 00:06:53,920 You need to go on This Country is Good at Things! 114 00:06:54,160 --> 00:06:57,000 Yeah. It would be nice to show these smug know-it-alls 115 00:06:57,160 --> 00:07:00,320 what real talent is. I'll do it! 116 00:07:00,520 --> 00:07:04,920 All right! Come on, Mr. Ponzi. Let's get to work on your choreography. 117 00:07:14,720 --> 00:07:20,280 (TAPS, SMACKS) 118 00:07:20,920 --> 00:07:24,800 Don't worry about this joker, Glenn. You own this stage. 119 00:07:24,960 --> 00:07:28,600 -I own this stage. I own it. -Now, go get ready. 120 00:07:28,760 --> 00:07:30,120 You're on after the next act. 121 00:07:30,360 --> 00:07:31,520 (PERFORMER TAPPING, SMACKING) 122 00:07:31,720 --> 00:07:33,600 Eh... Whoa! 123 00:07:33,840 --> 00:07:35,640 (AUDIENCE APPLAUDING) 124 00:07:36,000 --> 00:07:41,520 I understand this bloke has a cafe. If he cooks anything like he hambones, 125 00:07:41,800 --> 00:07:45,360 I'd stick to bottled water and a packet of crisps. 126 00:07:45,640 --> 00:07:47,820 -(LAUGHS) -(BUZZER HUMS) 127 00:07:47,917 --> 00:07:49,167 -(INDISTINCT CHATTER) -(CHAIN RATTLES) 128 00:07:49,392 --> 00:07:52,842 (FLUSHING) 129 00:07:53,440 --> 00:07:58,480 Next up, is a little ball of fire from right here in Beverly Heights. 130 00:07:58,640 --> 00:08:02,240 Prepare to be knocked out by the martial arts stylings 131 00:08:02,400 --> 00:08:05,080 of Jessica Wright! 132 00:08:05,360 --> 00:08:09,600 Oh, I forgot all about Jessica. Well, she can't beat us. 133 00:08:09,800 --> 00:08:11,720 -(AUDIENCE APPLAUDING) -(MUSIC PLAYING) 134 00:08:14,240 --> 00:08:17,080 (BELLS CHIMING, TOLLING) 135 00:08:17,480 --> 00:08:19,800 -(MUSIC PLAYING) -(CLINKING) 136 00:08:19,960 --> 00:08:22,240 (SWOOSHING) 137 00:08:24,480 --> 00:08:27,200 -(AUDIENCE APPLAUDING) -(GASPS) 138 00:08:28,120 --> 00:08:30,520 Let's see what our judges thought of Jessica. 139 00:08:30,680 --> 00:08:32,920 Pinch LaTrobe, surely you've got something to say? 140 00:08:33,520 --> 00:08:37,600 My policy is, if I don't have anything vicious to say, 141 00:08:37,760 --> 00:08:39,920 -I say nothing at all. -(AUDIENCE GASPING) 142 00:08:40,080 --> 00:08:44,400 Little Jessica, you've left me speechless! 143 00:08:44,640 --> 00:08:47,360 -(AUDIENCE APPLAUDING) -(GROANS) 144 00:08:47,600 --> 00:08:49,680 No! This can't be happening! 145 00:08:50,760 --> 00:08:55,320 Our next contestant promises to show you a ribbon good time. (CHUCKLES) 146 00:08:55,480 --> 00:08:58,800 -Put them together for Glenn Ponzi! -(AUDIENCE APPLAUDING) 147 00:08:58,960 --> 00:09:04,600 (MUSIC PLAYING) 148 00:09:08,600 --> 00:09:09,600 (THUMPS) 149 00:09:09,920 --> 00:09:13,760 (MUSIC PLAYING) 150 00:09:14,040 --> 00:09:15,480 Oh. (GASPS) 151 00:09:15,640 --> 00:09:19,520 We can still win! Billy, you have to go and inhabit Pinch LaTrobe, 152 00:09:19,680 --> 00:09:23,160 -and make him say Ponzi's the winner. -Wait. Isn't that cheating? 153 00:09:24,320 --> 00:09:29,040 -Well, I mean, I'm not sure I'd... -Don't worry. The Cobra loves cheating. 154 00:09:36,240 --> 00:09:41,120 Unbrolievable! Happy emoticon! Ponzbro takes the prize! 155 00:09:41,320 --> 00:09:45,320 (AUDIENCE APPLAUDING) 156 00:09:45,480 --> 00:09:49,000 Whoa, Pinch LaTrobe, you're losing your edge. 157 00:09:49,840 --> 00:09:52,760 You turning into one of those nice, boring judges? 158 00:09:52,920 --> 00:09:54,160 -(AUDIENCE LAUGHING) -(CHUCKLES) 159 00:09:54,320 --> 00:09:57,320 What's next? You gonna adopt a litter of fuzzy kittens, 160 00:09:57,480 --> 00:10:00,600 and knit them little, rainbow-colored booties? (CHUCKLES) 161 00:10:00,760 --> 00:10:03,360 -(AUDIENCE LAUGHING) -(GROANS) 162 00:10:03,520 --> 00:10:05,520 -(AUDIENCE LAUGHING) -(JUDGES LAUGH) 163 00:10:05,680 --> 00:10:08,680 You want edge? I'll give you edge! 164 00:10:08,840 --> 00:10:11,880 Glenn, you know what I'd like to do with that ribbon? 165 00:10:12,360 --> 00:10:15,080 Wrap it around a big box with you inside it, 166 00:10:15,240 --> 00:10:18,560 and ship the whole package off to Swaziland. 167 00:10:18,800 --> 00:10:22,880 The other thing I'd like to say is, oop-eep-moop-beloloop! 168 00:10:23,040 --> 00:10:26,920 I'm using Martian-speak, because human language can't express 169 00:10:27,080 --> 00:10:29,920 how repulsive your act was! 170 00:10:30,030 --> 00:10:31,040 -(BUZZER HUMS) -(CHAIN RATTLES) 171 00:10:31,117 --> 00:10:32,037 (FLUSHING) 172 00:10:32,400 --> 00:10:35,600 Spencer! You'll pay for this! 173 00:10:46,440 --> 00:10:48,640 -(LOCK RATTLES) -(KEYS JINGLE) 174 00:10:50,160 --> 00:10:51,600 BILLY: Hey, Count of Monte Crisbro! 175 00:10:51,760 --> 00:10:54,840 Oh, clean clothes. Thanks. I can use them. 176 00:10:55,000 --> 00:10:57,440 (CHUCKLES) Tell me about it. You're costa-reekin' in here! 177 00:10:57,760 --> 00:11:00,320 Huh. You wouldn't smell so fresh after a week in detention either. 178 00:11:00,600 --> 00:11:04,080 Hey, brought you a little video-tainment. What you wanna view? 179 00:11:04,480 --> 00:11:08,360 Welcome to Wheel of Millionaires! It's High School Principals Week, 180 00:11:08,520 --> 00:11:10,680 where one lucky administrator will win enough money 181 00:11:10,840 --> 00:11:13,560 to quit his boring job, and live out his life's dreams! 182 00:11:13,760 --> 00:11:15,240 Are you thinking what I'm thinking? 183 00:11:15,640 --> 00:11:18,320 Definitely! But I don't know if I want mine with just cheese 184 00:11:18,480 --> 00:11:19,840 or bacon and cheese... 185 00:11:20,520 --> 00:11:24,480 No! We gotta get Ponzi on that show! Get me outta here! 186 00:11:24,720 --> 00:11:28,280 -(GRUNTING) -(CAGE THUDS) 187 00:11:28,800 --> 00:11:29,960 (BILLY GROANING) 188 00:11:31,680 --> 00:11:37,440 (SNORES, GROANS) 189 00:11:37,760 --> 00:11:41,880 Huh? (GROANS) 190 00:11:42,480 --> 00:11:45,400 What happened? I was out cold! 191 00:11:46,040 --> 00:11:47,520 And me, too! 192 00:11:49,480 --> 00:11:51,120 Looks like we're not the only ones. 193 00:11:51,560 --> 00:11:56,400 (ALL SNORING) 194 00:11:56,640 --> 00:11:58,440 (SNORES) 195 00:11:58,960 --> 00:12:01,400 (CHUCKLES) Lookin' hot, Jeevster. 196 00:12:02,240 --> 00:12:05,200 I've been to some ragin' Spring Fling all-nighters before, 197 00:12:05,360 --> 00:12:06,960 but not like this. 198 00:12:07,560 --> 00:12:09,840 -Oh, the whole thing's a blur. -(ALL SNORING) 199 00:12:10,160 --> 00:12:13,520 Yeah, I remember getting here, but that's about it. 200 00:12:13,800 --> 00:12:15,360 Hey, where's Billy? 201 00:12:15,520 --> 00:12:18,320 -SHANILA: Maybe he went home. -And miss the pancake breakfast? 202 00:12:18,480 --> 00:12:20,360 -Nah-uh I don't think so. -Whoa! 203 00:12:20,560 --> 00:12:22,520 Maybe he never existed. 204 00:12:22,680 --> 00:12:25,440 M... maybe we all dreamed him, and we're just waking up. 205 00:12:26,800 --> 00:12:29,000 Oh, Butt-pizza! Give me! 206 00:12:30,720 --> 00:12:32,560 Hey. Wait a minute. 207 00:12:32,960 --> 00:12:36,920 I'd know this soggy crust, and these nasty canned mushrooms anywhere. 208 00:12:37,080 --> 00:12:38,960 This is a Sam Hoover pizza! 209 00:12:39,200 --> 00:12:43,120 I bet Hoover put something in the pizza to knock us out and then nabbed Billy. 210 00:12:43,600 --> 00:12:46,160 Wow! That's pretty smart for Hoover. 211 00:12:47,600 --> 00:12:50,960 -I mean, we gotta rescue Billy! -Well, how are we gonna swing that? 212 00:12:51,200 --> 00:12:54,400 (SNORES) 213 00:12:54,560 --> 00:12:57,640 As long as we're back for the Ponzinator's 6:00 a.m. roll call, 214 00:12:57,800 --> 00:13:00,360 he'll never know we left. Come on! 215 00:13:02,360 --> 00:13:04,000 See? Ragin'. 216 00:13:13,400 --> 00:13:17,800 -(SNORES) -(DOOR THUDDING) 217 00:13:17,960 --> 00:13:19,120 Huh? 218 00:13:19,280 --> 00:13:23,400 (GRUNTS) Okay, Hoover, hand over Billy! We know you've got him. 219 00:13:23,560 --> 00:13:25,840 What? Oh, no, I don't! 220 00:13:26,080 --> 00:13:30,120 -And you're ruining my beauty sleep! -We know your game, Hoover. 221 00:13:30,280 --> 00:13:33,160 You nabbed Billy while we were passed out at the Spring Fling. 222 00:13:33,760 --> 00:13:34,760 Eh... What? 223 00:13:36,040 --> 00:13:37,400 Oh, well, I... 224 00:13:37,560 --> 00:13:40,960 I haven't handed him over to Madame X yet. 225 00:13:41,200 --> 00:13:44,080 And I could be persuaded not to... 226 00:13:45,040 --> 00:13:47,520 if you give me a million dollars. 227 00:13:47,920 --> 00:13:50,680 What? We don't have that kind of cheddar. 228 00:13:51,480 --> 00:13:53,960 Tough! You've got till 6:00 a.m. to find it, 229 00:13:54,120 --> 00:13:56,920 or else it's jarsville for ghost boy. 230 00:13:58,200 --> 00:13:59,200 Ta-ta. 231 00:13:59,440 --> 00:14:02,600 -(HOOVER SNORING) -(GROANS) We're hosed. 232 00:14:02,800 --> 00:14:06,040 Totally! My broker doesn't get in the office till 9. 233 00:14:07,600 --> 00:14:09,600 -Hey, isn't that Maureen's dad? -Huh? 234 00:14:12,480 --> 00:14:14,520 He's a chaperone. He'll bust us. 235 00:14:15,040 --> 00:14:16,200 Come on! (PANTING) 236 00:14:16,360 --> 00:14:19,800 -(RAJEEV PANTING) -(PANTS) 237 00:14:20,280 --> 00:14:21,680 (ALL PANT) 238 00:14:22,200 --> 00:14:23,540 -(CELLPHONE RINGING) -(SPENCER GASPS) 239 00:14:23,600 --> 00:14:27,590 (EXCLAIMS) Whoa! Love your classy, new ringtone, dude. 240 00:14:27,957 --> 00:14:29,637 -Huh? It's not mine. -(RINGING CONTINUES) 241 00:14:29,800 --> 00:14:32,360 -Whoa! -(CELLPHONE RINGING, BEEPS) 242 00:14:32,520 --> 00:14:34,960 -Hello? -Who is this? 243 00:14:35,240 --> 00:14:37,600 What have you done with my Lorenzo? 244 00:14:38,160 --> 00:14:39,360 It's Ponzi! 245 00:14:39,920 --> 00:14:43,800 Um, Lorenzo's fine. Don't worry. 246 00:14:44,240 --> 00:14:46,920 How do I know you're not lying? Put him on! 247 00:14:48,760 --> 00:14:52,040 PONZI: (SINGING) Daddy love his birdy And birdy loves him back 248 00:14:52,280 --> 00:14:55,680 When daddy give his bird a seed Birdy, he says "brack" 249 00:14:55,880 --> 00:14:56,880 Brack! 250 00:14:57,440 --> 00:15:00,640 -Lorenzo! You are okay! -LORENZO: Brack! 251 00:15:00,800 --> 00:15:02,680 Now, put the bad man back on. 252 00:15:03,120 --> 00:15:04,320 (BABBLES) 253 00:15:05,280 --> 00:15:06,960 PONZI: Okay, what do you want? Money? 254 00:15:07,200 --> 00:15:10,120 -Money? No, I think you... -RAJEEV: Give me the phone! 255 00:15:10,280 --> 00:15:11,520 (CLEARS THROAT) 256 00:15:11,680 --> 00:15:15,720 That's right, Cueball. You ever wanna see Little Feathers again, 257 00:15:15,880 --> 00:15:18,680 you're gonna need to cough up a cool million. 258 00:15:19,040 --> 00:15:21,560 Please! I don't have that kind of money. 259 00:15:22,280 --> 00:15:26,120 But I'll give you everything I have. My entire life savings! 260 00:15:26,680 --> 00:15:28,080 Here's where you'll make the drop... 261 00:15:32,520 --> 00:15:34,400 -(HINGES CREAKING) -(BAG RUSTLES) 262 00:15:34,560 --> 00:15:37,720 -(SLAMS) -Okay! I've done as you asked! 263 00:15:38,640 --> 00:15:40,480 -Now give me the bird. -(HINGES CREAKING) 264 00:15:46,800 --> 00:15:47,800 Oh, no! 265 00:15:49,880 --> 00:15:56,000 (PANTS) 266 00:15:58,240 --> 00:16:00,520 Uh-oh. We got a problem. 267 00:16:02,440 --> 00:16:05,520 -(HINGES CREAKING) -My precious! 268 00:16:05,920 --> 00:16:09,800 -(LORENZO CAWS) -(PANTS) 269 00:16:10,240 --> 00:16:11,480 (CAWS) 270 00:16:12,560 --> 00:16:15,160 (GROANS, SHRIEKS) Ow! Ow! Ow! Ow! 271 00:16:17,560 --> 00:16:20,120 -Lorenzo! -(OBJECTS CLATTERING) 272 00:16:22,040 --> 00:16:26,280 No! I will not lose you again! 273 00:16:29,200 --> 00:16:30,560 Fifteen bucks? 274 00:16:31,040 --> 00:16:32,760 -I asked for a million. -(BAG RUSTLES) 275 00:16:32,920 --> 00:16:35,840 If you invest this wisely, it could grow to 30. 276 00:16:36,400 --> 00:16:39,240 -(BAG RUSTLES) -I'll take it. (GRUNTS) 277 00:16:39,400 --> 00:16:40,640 -(CAR ENGINE REVVING) -(TIRES SCREECH) 278 00:16:40,720 --> 00:16:41,680 SPENCER: Hey! 279 00:16:41,960 --> 00:16:43,520 -Give us Billy. -(COUGHS) 280 00:16:44,280 --> 00:16:48,040 Suckers. (LAUGHS) Huh? 281 00:16:49,000 --> 00:16:51,440 -(TIRES SCREECHING) -(CAR CRASHES) 282 00:16:53,240 --> 00:16:54,360 (CAR ENGINE HISSING) 283 00:16:54,720 --> 00:16:57,400 (GRUNTS, GROANS) 284 00:17:00,080 --> 00:17:03,560 -Give us Billy, you double-crosser! -I don't have him. 285 00:17:04,160 --> 00:17:05,360 I just wanted enough money 286 00:17:05,520 --> 00:17:09,760 so that I could quit working for Madame X and follow my true passion. 287 00:17:09,920 --> 00:17:12,120 Extreme doggy makeovers. 288 00:17:12,280 --> 00:17:15,040 (GROWLS, SNARLS) 289 00:17:15,640 --> 00:17:19,720 What's the matter, Pogo? I think you look tiger-ocious! 290 00:17:20,080 --> 00:17:21,080 -Oh! -(BARKS) 291 00:17:21,240 --> 00:17:23,040 -(GROANS) -(BARKS) 292 00:17:24,440 --> 00:17:25,920 (HOOVER SCREAMING) 293 00:17:26,280 --> 00:17:29,280 -(THUMPS) -(SCREAMS) 294 00:17:36,720 --> 00:17:39,840 So, if Sam doesn't have Billy, where is he? 295 00:17:40,280 --> 00:17:41,680 (SHRIEKS) Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 296 00:17:41,840 --> 00:17:44,880 Uh... uh, Mr. Flannery... (CHUCKLES) ...we can explain. 297 00:17:45,040 --> 00:17:49,100 (GROANS) Don't care, Brocahontas. Just get this killer bird off of me. 298 00:17:49,340 --> 00:17:50,530 -Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! -(LORENZO CAWS) 299 00:17:50,640 --> 00:17:52,160 -Billy? -(LORENZO CAWS) 300 00:17:52,480 --> 00:17:55,000 Yeah, who else uses the brocabulary? 301 00:17:55,197 --> 00:17:56,327 -(LORENZO CAWS) -(INHALES SHARPLY) 302 00:17:56,527 --> 00:17:57,757 -(LORENZO CAWS) -(GROANS) 303 00:17:58,000 --> 00:17:59,920 I've been trying to catch up with you brorillas, 304 00:18:00,080 --> 00:18:02,200 but Maureen's dad really needs to hit the gym. 305 00:18:02,480 --> 00:18:04,360 -I got this. -Get off! 306 00:18:05,040 --> 00:18:06,520 -(LORENZO CAWS) -SHANILA: Sorry, Lorenzo. 307 00:18:07,560 --> 00:18:10,440 Why are you hanging around inside Maureen's dad? 308 00:18:10,720 --> 00:18:13,800 Duh! Experiencing the 'do. 309 00:18:14,000 --> 00:18:16,480 And there wasn't much going on at that snooze fest. 310 00:18:16,760 --> 00:18:20,600 So, wait, you remember it? Tell us everything. 311 00:18:21,080 --> 00:18:22,440 Ah! There's not much to tell. 312 00:18:22,600 --> 00:18:25,520 -(MUSIC PLAYING) -BILLY: It was your typical BBH event. 313 00:18:25,720 --> 00:18:27,160 You know, bad music. 314 00:18:28,160 --> 00:18:29,550 -(MUNCHING) -BILLY: Worse food. 315 00:18:29,747 --> 00:18:31,567 -(MUSIC CONTINUES PLAYING) -(MOTORCYCLE ENGINE REVVING) 316 00:18:31,680 --> 00:18:33,840 BILLY: Buddy doin' one of his Evel Broknievel stunts. 317 00:18:34,040 --> 00:18:40,200 -(MOTORCYCLE ENGINE REVVING) -(TIRES SCREECHING) 318 00:18:40,920 --> 00:18:42,920 (TIRES SCREECH) 319 00:18:48,480 --> 00:18:49,440 (CANNON BLASTING) 320 00:18:51,640 --> 00:18:52,640 (THUMPS) 321 00:18:54,160 --> 00:18:58,040 You haven't explained squat. Why don't we remember anything? 322 00:18:58,200 --> 00:19:02,120 -What happened to Rajeev's clothes? -How did Lorenzo get in my backpack? 323 00:19:02,280 --> 00:19:04,200 Oh, right! Brorenzo! 324 00:19:04,577 --> 00:19:06,277 -(MUSIC PLAYING) -BILLY: So I was just hangin' out, 325 00:19:06,400 --> 00:19:08,840 doing nothing, totally not bothering him. 326 00:19:09,160 --> 00:19:11,880 -(MUSIC CONTINUES PLAYING) -Look what daddy's got for you, Lorenzo. 327 00:19:12,040 --> 00:19:13,920 -Yummy sunflower seeds. -(CAWS) 328 00:19:14,080 --> 00:19:15,280 -(SLURPS, MUNCHES) -(CAWS) 329 00:19:15,440 --> 00:19:18,040 Ooh, Picante! (LAUGHS) 330 00:19:19,000 --> 00:19:21,600 And for no reason, he comes after me. 331 00:19:21,760 --> 00:19:23,400 -(LORENZO CAWS) -(GROANS) 332 00:19:25,200 --> 00:19:31,200 (LORENZO CAWING) 333 00:19:32,280 --> 00:19:34,200 -(LAUGHS) -(LORENZO CAWING) 334 00:19:35,160 --> 00:19:39,160 -What else are you leaving out? -Nothing. How's my 'do? 335 00:19:39,520 --> 00:19:40,960 (SIGHS) Could you come out of there? 336 00:19:41,120 --> 00:19:43,360 It's really weird talking to Maureen's dad. 337 00:19:43,880 --> 00:19:45,000 No probiscus. 338 00:19:45,160 --> 00:19:46,800 -(WHISTLES) -(TIRES SCREECH) 339 00:19:47,200 --> 00:19:48,960 -(DOOR SHUTS) -Take me to Vegas. 340 00:19:50,320 --> 00:19:53,240 (CAR ENGINE REVVING) 341 00:19:53,400 --> 00:19:57,440 -Uh, what's with your pants? -Oh, that? Probably from the cannon. 342 00:19:58,480 --> 00:20:00,480 -(MOTORCYCLE ENGINE REVVING) -(TIRES SCREECH) 343 00:20:02,480 --> 00:20:03,720 Fun on a bun! 344 00:20:05,080 --> 00:20:06,840 -(MOTORCYCLE ENGINE REVVING) -(SCREAMS) 345 00:20:07,000 --> 00:20:08,520 -(REVVING CONTINUES) -(TIRES SCREECH) 346 00:20:08,680 --> 00:20:10,120 Whoa! 347 00:20:16,960 --> 00:20:17,840 (CANNON BLASTING) 348 00:20:19,080 --> 00:20:20,080 (THUMPS) 349 00:20:20,240 --> 00:20:21,240 -(SPLASHES) -(GROANS) 350 00:20:22,360 --> 00:20:24,560 You didn't tell us you were part of the stunt, Billy. 351 00:20:24,720 --> 00:20:28,560 (BURPS) Excuse me. Cocoa belch. 352 00:20:29,160 --> 00:20:30,480 Wait, you were drinking cocoa? 353 00:20:31,200 --> 00:20:33,360 Yeah, you know the Cobra can't get his z's on 354 00:20:33,520 --> 00:20:35,120 without his nighty-night cocoa. 355 00:20:36,560 --> 00:20:38,360 (SLURPS) 356 00:20:41,080 --> 00:20:41,920 (CANNON BLASTING) 357 00:20:42,480 --> 00:20:43,680 (SPLASHES) 358 00:20:44,640 --> 00:20:47,160 -(SPLASHES) -(ALL YAWN) 359 00:20:47,320 --> 00:20:48,360 (THUMPING) 360 00:20:48,520 --> 00:20:49,520 -(SPLASHES) -(YAWNS) 361 00:20:49,657 --> 00:20:50,477 (THUMPS) 362 00:20:50,840 --> 00:20:52,880 -(THUMPS) -(GROANS, SNORING) 363 00:20:53,040 --> 00:20:54,080 That's it! 364 00:20:54,240 --> 00:20:56,760 Your nighty-night cocoa mixed with your crazy-time ecto 365 00:20:56,920 --> 00:20:59,680 must've knocked everyone out, and made us lose our memories! 366 00:20:59,920 --> 00:21:03,280 -It all makes sense. -Duh, what took you so long? 367 00:21:03,440 --> 00:21:04,320 -(GASPS) -(CELLPHONE BEEPS) 368 00:21:04,600 --> 00:21:07,120 You guys, we have four minutes till Ponzi's roll call. 369 00:21:09,680 --> 00:21:13,960 (ALL PANTING) 370 00:21:14,360 --> 00:21:15,360 Made it. 371 00:21:16,840 --> 00:21:20,640 You're in gross violation of Spring Fling policy. 372 00:21:20,840 --> 00:21:21,880 You're all expelled! 373 00:21:22,360 --> 00:21:23,360 ALL: What? 374 00:21:23,760 --> 00:21:28,200 Now, if you'll excuse me, I've got a very important bird to find. 375 00:21:28,520 --> 00:21:30,360 -Oh, wait, Mr. Ponzi. -Huh? 376 00:21:31,680 --> 00:21:33,880 We found a little guy flying around lost. 377 00:21:34,680 --> 00:21:36,640 Would that change your mind about expelling us? 378 00:21:36,840 --> 00:21:39,200 (GASPS) Lorenzo! 379 00:21:39,400 --> 00:21:42,280 Oh! Daddy was worried sick! 380 00:21:42,720 --> 00:21:44,160 -(SINGING) Daddy loves his birdy... -Um... 381 00:21:44,320 --> 00:21:46,760 -...and birdy loves him back -So, we're not, um... 382 00:21:46,920 --> 00:21:49,160 Uh, let's just go. 383 00:21:49,560 --> 00:21:53,840 Sweet deal! And we still got some queso for the vending machines. 384 00:22:02,760 --> 00:22:06,120 -(GRUNTS) -(BUDDY GROANING) 385 00:22:06,280 --> 00:22:09,160 All in all, I'd say it was a pretty good Spring Fling. 386 00:22:09,400 --> 00:22:12,120 There's still one thing you never explained. 387 00:22:12,280 --> 00:22:15,760 -What happened to Rajeev's clothes? -(MUNCHES) That's easy. 388 00:22:16,040 --> 00:22:17,040 -(MUSIC PLAYING) -(SLURPS) 389 00:22:17,200 --> 00:22:19,840 Dudes, how epic is tonight gonna be! 390 00:22:20,920 --> 00:22:25,560 -Uh, Jeevster, you forget something? -No! Isn't this a party? 391 00:22:25,720 --> 00:22:31,560 (SCATTING) Woo-hoo! Yeah! 392 00:22:32,400 --> 00:22:34,200 (THEME MUSIC PLAYING) 393 00:22:37,960 --> 00:22:39,000 MALE VOICE: Yes! 29453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.