All language subtitles for Dude.Thats.My.Ghost.S01E23_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:05,160 -Yo! Spencer Wright here. -And Billy Joe Cobra. 2 00:00:05,480 --> 00:00:06,840 He's an invisible ghost. 3 00:00:07,120 --> 00:00:09,800 How is it that only my homebods and I can see him? 4 00:00:09,960 --> 00:00:11,840 We've each got some of Billy Joe's gear. 5 00:00:12,440 --> 00:00:14,360 Yeehaw! 6 00:00:14,800 --> 00:00:17,840 (THEME MUSIC PLAYING) 7 00:00:26,920 --> 00:00:28,840 SPENCER: Dude, that's my ghost! 8 00:00:36,200 --> 00:00:38,920 (VIDEO GAME BEEPING) 9 00:00:40,440 --> 00:00:43,800 Give it, bro-masome! You've been playing for over an hour! 10 00:00:44,120 --> 00:00:45,160 Yep. 11 00:00:45,440 --> 00:00:46,480 (BILLY GROANS) 12 00:00:47,360 --> 00:00:50,320 -Soon as it's game over, she's all yours. -(CHIMES) 13 00:00:51,800 --> 00:00:54,920 -(CHUCKLES) -(WHISTLES) 14 00:00:58,960 --> 00:01:02,000 -Game over. -Hey! No fair! 15 00:01:02,400 --> 00:01:04,000 (BOTH GROAN) 16 00:01:04,600 --> 00:01:07,920 Boys, boys, boys, boys, play nice. 17 00:01:08,080 --> 00:01:11,360 I'm outtie. Gotta hit the camera focusing seminar. 18 00:01:11,960 --> 00:01:14,160 Camera focusing? Woof. 19 00:01:14,680 --> 00:01:15,960 Talk about dull-icatessen. 20 00:01:16,440 --> 00:01:21,200 Huh. For you, maybe. But for me, it's awesome-uh-catessen. 21 00:01:26,160 --> 00:01:27,960 Listen, M. Night Bro-a-malan, 22 00:01:28,120 --> 00:01:30,440 you can't leave me here all alone with the Jeevster. 23 00:01:30,800 --> 00:01:34,360 Uh. What? What are you talking about? You guys hang out all the time. 24 00:01:34,560 --> 00:01:36,240 Yeah, but with you. 25 00:01:36,400 --> 00:01:39,360 You're like the luncheon meat, and we're like the slices of bread. 26 00:01:39,880 --> 00:01:42,080 Without you, there's no sandwich. Comprende? 27 00:01:42,280 --> 00:01:47,440 Dude, you're being a Lame-asaurus Rex. You'll be fine! Have fun. 28 00:01:47,960 --> 00:01:49,760 (SOBS) 29 00:01:51,680 --> 00:01:53,040 Yo, Spendy. Uh. 30 00:01:53,360 --> 00:01:57,000 You want me to fly solo with the Cobra? Uh-huh, I'm not feeling it. 31 00:01:57,520 --> 00:01:58,800 Ugh, you too? 32 00:01:58,880 --> 00:02:00,720 Why? What did he say about me? 33 00:02:00,920 --> 00:02:02,240 Uh, nothing. 34 00:02:02,400 --> 00:02:07,120 Look, it's only for a couple hours. I'm sure you guys can survive without me. 35 00:02:07,360 --> 00:02:09,640 Okay, later on, guys. I gotta roll. 36 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 (BOTH CHUCKLE) 37 00:02:14,160 --> 00:02:16,360 -I...You first. -You... After you. 38 00:02:17,760 --> 00:02:20,320 Um, so, what do you wanna do? 39 00:02:20,920 --> 00:02:25,720 Well, it's probably not your cup of Joe, but my favorite show's on right now. 40 00:02:26,760 --> 00:02:28,880 Celebrity Window Treatments? 41 00:02:29,960 --> 00:02:31,000 Yeah! 42 00:02:31,360 --> 00:02:32,960 You're ape for drapes, too? 43 00:02:33,200 --> 00:02:35,040 I'm hurtin' for curtains! 44 00:02:35,360 --> 00:02:36,360 Yeah! 45 00:02:36,840 --> 00:02:40,080 (MUSIC PLAYING) 46 00:02:43,400 --> 00:02:45,680 Huh! Look at this! Guess you guys figured out a way 47 00:02:45,880 --> 00:02:46,880 to get along without me. 48 00:02:47,600 --> 00:02:51,200 Totally, Spen-knife. Bro-Jeev is a straight-up dudenheimer. 49 00:02:51,440 --> 00:02:55,680 Uh-huh. Boing! That bounced off me and is comin' right back at you! 50 00:02:57,360 --> 00:02:59,080 I'm feeling the love! 51 00:02:59,440 --> 00:03:01,160 Now what say, we hit the WiFri? 52 00:03:01,320 --> 00:03:04,280 All that camera focusing has made me caveman hungry. 53 00:03:04,680 --> 00:03:09,320 Love to, homes, but we already made plans to hit the Karl Bogenshmutz boutique 54 00:03:09,520 --> 00:03:10,880 to do some jeans shopping. 55 00:03:11,000 --> 00:03:12,080 Jeans shopping? 56 00:03:12,880 --> 00:03:17,080 Turns out the Jeevster and I are fellow jeans fiends. (CHUCKLES) 57 00:03:18,720 --> 00:03:19,760 You in? 58 00:03:21,760 --> 00:03:23,360 Uh, I... I guess? 59 00:03:23,680 --> 00:03:25,640 Cool Will Hunting! 60 00:03:25,800 --> 00:03:27,520 Let me just get my jeans-shopping shoes on. 61 00:03:35,360 --> 00:03:38,600 Dudes, what the heifer? You were in there for hours! 62 00:03:38,840 --> 00:03:43,520 Uh, aloha? You can't just rush the most important life decision ever. 63 00:03:43,680 --> 00:03:46,160 And who buys one pair of jeans? 64 00:03:46,400 --> 00:03:47,800 How many pairs do you need? 65 00:03:48,000 --> 00:03:50,880 -(BOTH CHUCKLE) -Well... 66 00:03:52,040 --> 00:03:54,240 you got your classic low-cut, five-pocket button fly. 67 00:03:54,400 --> 00:03:55,920 But that's really your basic day-wear. 68 00:03:56,840 --> 00:03:58,520 Got an afternoon yacht party? 69 00:03:58,680 --> 00:04:01,640 Go with the custom-washed, relaxed-fit, six-pocket cargo. 70 00:04:03,000 --> 00:04:05,280 If you're talkin' premiere or record release party, 71 00:04:05,440 --> 00:04:08,680 you can't go wrong with hand-painted, ruby-studded, machine-torn skinnies. 72 00:04:09,440 --> 00:04:10,760 Uh, I'm jeansed-out. 73 00:04:10,960 --> 00:04:13,920 Now, can we please go to the WiFri for some grub? 74 00:04:14,360 --> 00:04:20,760 Uh-oh. Love to, uh but I heard about an outdoor dipping-sauce festival. 75 00:04:21,800 --> 00:04:25,720 Dipping-sauce festival? I am more than on board! 76 00:04:27,240 --> 00:04:28,240 (SIGHS) 77 00:04:30,240 --> 00:04:32,920 (MEXICAN MUSIC PLAYING) 78 00:04:37,240 --> 00:04:41,360 Full-bodied with a smoky blend of oak and... is that cedar? 79 00:04:41,560 --> 00:04:43,480 You've got a good palate, BJC. 80 00:04:44,280 --> 00:04:48,960 Dudes, get a grip, it's ketchup! Come on, we can still make that movie! 81 00:04:49,520 --> 00:04:52,840 Oh, Jeevster! Let's hit the Hummus Pavilion! 82 00:04:54,560 --> 00:04:58,320 Fu Manchu. I gotta separate those egg yolks. 83 00:05:02,000 --> 00:05:03,600 -(EXCLAIMS) -(BARFS) 84 00:05:04,720 --> 00:05:05,760 (SCOFFS) 85 00:05:07,240 --> 00:05:09,800 Hey, Rajeev, Lolo's here! 86 00:05:09,960 --> 00:05:12,960 Why don't you go drop some dipping-sauce knowledge on her? 87 00:05:14,120 --> 00:05:18,160 Yeah! Thanks for the tip, taco chip. How's my grill? 88 00:05:21,760 --> 00:05:22,760 You're good. 89 00:05:25,080 --> 00:05:27,120 -(CHUCKLES) -(SIPS) 90 00:05:27,840 --> 00:05:30,240 Uh. Well, looks like you lost your dipping-buddy. 91 00:05:32,320 --> 00:05:33,600 So, why don't we go in... 92 00:05:33,880 --> 00:05:36,440 You know, I was thinking. Why do I wanna hang out with Lolo? 93 00:05:36,840 --> 00:05:40,800 She's not into all the cool stuff we are. Who's up for bonsai tree pruning? 94 00:05:41,560 --> 00:05:45,960 Whoa! It's like you're reading my mind! To the bonsais! 95 00:05:46,960 --> 00:05:47,960 (SIGHS) 96 00:05:48,560 --> 00:05:51,000 (MUSIC PLAYING) 97 00:05:53,480 --> 00:05:54,760 You know what, dude-monkeys? 98 00:05:55,040 --> 00:05:58,040 I think I'm gonna hit the advanced camera focusing seminar. 99 00:05:58,400 --> 00:06:00,640 You think my ginkgo needs repotting? 100 00:06:02,840 --> 00:06:06,080 'Cause, you know, I feel like I'm third wheeling it here. 101 00:06:06,240 --> 00:06:09,600 I mean, you guys got your little trees. What do you need me for? 102 00:06:10,440 --> 00:06:13,480 Hmm, could be. Those roots are looking a little cramped. 103 00:06:17,120 --> 00:06:19,760 Anyway, the plane leaves in an hour, so... 104 00:06:21,240 --> 00:06:22,560 Bye. I'm out. 105 00:06:22,800 --> 00:06:24,760 Okay, catch you later! 106 00:06:24,960 --> 00:06:27,200 -Yeah, peace out, Bropal. -Hmm. 107 00:06:32,280 --> 00:06:35,280 (SOBS) 108 00:06:37,000 --> 00:06:40,200 (MUSIC PLAYING) 109 00:06:42,240 --> 00:06:44,680 (SIPS) 110 00:06:48,680 --> 00:06:53,280 Nothing like a good juice cleanse to clean out the old semicolon! 111 00:06:53,600 --> 00:06:55,160 Ab-fab-solutely! 112 00:06:55,320 --> 00:06:58,520 It's always good to lighten the load before painting your own pottery. 113 00:06:58,800 --> 00:07:01,320 What? Painting pottery? 114 00:07:01,600 --> 00:07:04,160 You trying to give me a case of the boring-jitis? 115 00:07:04,400 --> 00:07:06,480 Wha... What do you got? 116 00:07:06,680 --> 00:07:07,760 You ready? 117 00:07:08,760 --> 00:07:10,240 Breading cats! 118 00:07:11,200 --> 00:07:12,200 What? 119 00:07:12,800 --> 00:07:15,120 Yeah! You put a piece of bread on a cat's head, 120 00:07:15,280 --> 00:07:18,320 then post a picture of it on the internet. Check the roast. 121 00:07:20,200 --> 00:07:22,840 -Weak-a-pedia. -(SHOUTS) 122 00:07:23,520 --> 00:07:26,200 I knew it was a big mistake hanging out with you! 123 00:07:26,360 --> 00:07:27,520 Yeah, I knew first! 124 00:07:27,920 --> 00:07:29,280 I'm gonna go find Spencer! 125 00:07:29,480 --> 00:07:32,040 My bromigo will definitely wanna paint pottery. 126 00:07:32,200 --> 00:07:33,600 I'm gonna find him first, 127 00:07:33,760 --> 00:07:37,080 'cause I know he's totally gonna wanna bread up some cats! 128 00:07:39,960 --> 00:07:44,480 (CRIES) We'll miss you so much! 129 00:07:45,280 --> 00:07:48,600 You don't mind if I turn your room into a wig showroom, do you? 130 00:07:49,360 --> 00:07:52,400 Are you sure you want to do this? What about your friends? 131 00:07:52,920 --> 00:07:54,920 Believe me, they'll be fine. 132 00:07:55,160 --> 00:07:57,760 Don't worry about that wig room nonsense. 133 00:07:57,920 --> 00:08:00,280 I'm gonna smoke my hams in there! 134 00:08:09,960 --> 00:08:12,800 (BOTH GROAN) 135 00:08:14,800 --> 00:08:17,160 Dude! Let's go bread some cats! 136 00:08:17,440 --> 00:08:21,000 Hey, Pablo Picass-bro, we got pots to paint! 137 00:08:22,680 --> 00:08:24,840 (WIND HOWLING) 138 00:08:29,680 --> 00:08:30,880 (PHONES CHIME) 139 00:08:34,600 --> 00:08:40,360 "Dudes, I'm off to Alaska for a year. S'laters, Spencer." 140 00:08:41,760 --> 00:08:45,120 No! I can't hang out with you for a whole year! 141 00:08:45,320 --> 00:08:48,080 Me neither! That's like six months! 142 00:08:50,960 --> 00:08:52,320 (ENGINE REVS) 143 00:08:53,480 --> 00:08:57,480 During our fellowship, you will be 100 percent focused on focusing. 144 00:08:57,840 --> 00:09:00,680 No phone calls, texts, chat, or emails. 145 00:09:00,840 --> 00:09:03,800 If you want to talk to your friends, it'll have to wait a year. 146 00:09:06,000 --> 00:09:08,360 Thank you for flying Three Friends Air. 147 00:09:08,800 --> 00:09:12,560 Today's in-flight movie will be Stop, Drop and Roll. 148 00:09:12,840 --> 00:09:14,960 Through thick and thin, these three buddies 149 00:09:15,160 --> 00:09:17,800 always manage to stay buddies. 150 00:09:21,120 --> 00:09:24,680 Ms. Bigelow, I changed my mind. I don't wanna go to Alaska. 151 00:09:24,880 --> 00:09:26,360 I'm afraid it's too late. 152 00:09:29,440 --> 00:09:31,840 Don't worry, the two years will go by like that. 153 00:09:32,360 --> 00:09:33,800 Huh? I thought it was one! 154 00:09:34,160 --> 00:09:35,160 Huh. 155 00:09:43,560 --> 00:09:49,040 Spendulum! You can't go to Brolaska! Without you, there's no sandwich! 156 00:09:49,240 --> 00:09:52,200 -Tell him, Jeevster! -(SHOUTS) 157 00:09:54,760 --> 00:09:57,280 Don't worry! I got a plan! 158 00:10:01,040 --> 00:10:03,720 -What's your plan? -I don't have a plan. 159 00:10:04,320 --> 00:10:05,680 (SHOUTS) 160 00:10:12,000 --> 00:10:14,360 I'll never bread cats again. 161 00:10:14,560 --> 00:10:17,360 -(CHIMES) -Brojeev! You just cracked it wide open! 162 00:10:41,400 --> 00:10:43,080 (TIRES SCREECH) 163 00:10:48,360 --> 00:10:49,840 -Yeah! -Yeah! 164 00:10:49,920 --> 00:10:51,200 (BOARD RATTLES) 165 00:10:58,600 --> 00:10:59,680 (CHUCKLES) 166 00:11:00,400 --> 00:11:01,960 (MUSIC PLAYING) 167 00:11:06,560 --> 00:11:08,760 (INDISTINCT CHATTER) 168 00:11:10,560 --> 00:11:14,160 -Isn't this more fun than jeans shopping? -Well, let's not go crazy. 169 00:11:15,640 --> 00:11:16,880 Keep it going, guys. 170 00:11:19,080 --> 00:11:21,240 Br... Brolaf, where you goin'? 171 00:11:21,480 --> 00:11:22,520 Don't leave me with him! 172 00:11:22,920 --> 00:11:25,440 Huh, chill. I'm just going to go lighten the load. 173 00:11:26,080 --> 00:11:28,120 -Well, hurry back! -You need me to go with? 174 00:11:35,760 --> 00:11:41,640 Handspring! Double twist! Back layout! One, two, three, four! 175 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 Dad? 176 00:11:43,080 --> 00:11:45,120 Spencer! You're just in time to see the move 177 00:11:45,280 --> 00:11:47,440 that's gonna win us the district championships. 178 00:11:47,600 --> 00:11:49,880 Brevard High is gonna eat our dust! 179 00:11:50,320 --> 00:11:51,400 Right, girls? 180 00:11:51,680 --> 00:11:53,880 -Yay! -Yay! 181 00:11:54,760 --> 00:11:57,080 Cheer-itating. The Cobra's in! 182 00:11:57,560 --> 00:11:59,040 (MUSIC PLAYING) 183 00:12:01,960 --> 00:12:05,800 Dad, you're not a cheerleading coach. You're an accountant. 184 00:12:06,040 --> 00:12:07,800 Not anymore, sonny boy. 185 00:12:08,040 --> 00:12:11,280 We were bought out by the financier M.T. Calorie. 186 00:12:11,440 --> 00:12:15,720 He and I had a good meeting, and we decided to go our separate ways. 187 00:12:21,640 --> 00:12:24,840 Wait, isn't M.T. Calorie Lolo's dad? 188 00:12:25,480 --> 00:12:27,280 Now that you mention it, he did say something 189 00:12:27,440 --> 00:12:29,320 about how his daughter was making him fire me 190 00:12:29,480 --> 00:12:31,400 so we'd have to move back to cow-country, 191 00:12:31,560 --> 00:12:33,960 and she'd never have to see your stupid face again. 192 00:12:34,480 --> 00:12:36,760 I thought the last part was kinda mean. 193 00:12:38,920 --> 00:12:42,000 What? Spencer's dad got another job? 194 00:12:42,240 --> 00:12:44,840 How am I supposed to get rid of Spencer now? 195 00:12:45,080 --> 00:12:46,800 So, how are you gonna pull this off? 196 00:12:46,960 --> 00:12:48,680 You don't know anything about cheerleading. 197 00:12:49,000 --> 00:12:50,040 Hmm. 198 00:12:51,440 --> 00:12:52,640 (CHEERS) 199 00:12:55,920 --> 00:12:56,920 Uh. 200 00:12:57,960 --> 00:12:58,960 Maybe he does. 201 00:12:59,080 --> 00:13:02,080 You didn't know your father is a cheerleading legend? 202 00:13:02,560 --> 00:13:04,240 Why didn't you ever tell me? 203 00:13:04,560 --> 00:13:07,640 Some things are just too painful to talk about. 204 00:13:08,040 --> 00:13:09,320 I had it all, 205 00:13:09,680 --> 00:13:13,400 the looks, the moves, the spirit. 206 00:13:13,600 --> 00:13:18,000 Until that one show I decided to try it. 207 00:13:18,240 --> 00:13:21,800 The most dangerous stunt, Gravity's Rainbow. 208 00:13:22,440 --> 00:13:23,880 (ALARM BLARING) 209 00:13:26,520 --> 00:13:29,040 I vowed never to cheer again. 210 00:13:29,640 --> 00:13:32,000 But a man's gotta take care of his family. 211 00:13:32,200 --> 00:13:35,200 It's either this, or go back to cow-country. 212 00:13:35,360 --> 00:13:38,280 -Huh? -Of course, you'll join the squad, too. 213 00:13:38,560 --> 00:13:40,320 What? No way! 214 00:13:40,640 --> 00:13:44,120 You're my son! Cheering is in your genes! 215 00:13:44,320 --> 00:13:47,800 Go with the flow, bro. With me on your squad, you'll crush it! 216 00:13:48,040 --> 00:13:49,080 (SIGHS) 217 00:13:49,720 --> 00:13:53,480 (MUSIC PLAYING) 218 00:13:56,160 --> 00:13:58,840 Great practice, ladies. Can I get a "whoo"? 219 00:13:59,040 --> 00:14:00,040 -Whoo! -Whoo! 220 00:14:00,200 --> 00:14:02,280 How's my squad looking, Hugh? 221 00:14:02,440 --> 00:14:05,760 We've got a lot of work to do if we're gonna beat Brevard. 222 00:14:05,920 --> 00:14:08,720 They're the district champs, nine years running. 223 00:14:08,880 --> 00:14:11,280 I'm quite aware of their recent success. 224 00:14:11,560 --> 00:14:16,440 The principal there, one Walter Minator, is fond of rubbing my nose in that fact. 225 00:14:16,600 --> 00:14:19,440 But this year, I'll have my revenge. 226 00:14:20,400 --> 00:14:22,360 Well, we'll do our best. 227 00:14:22,600 --> 00:14:26,400 If you don't beat the Terminator, you can kiss this job goodbye! 228 00:14:26,600 --> 00:14:27,560 Huh. 229 00:14:28,200 --> 00:14:32,920 Girls! We've gotta win this thing, no matter what it takes! 230 00:14:33,320 --> 00:14:35,840 There's one more stunt I wanna show you. 231 00:14:36,360 --> 00:14:39,920 It's called Gravity's Rainbow. 232 00:14:41,320 --> 00:14:43,560 -(SIREN WAILING) -HUGH: Oh, yeah. 233 00:14:45,600 --> 00:14:46,640 -(GROANS) -Dad! 234 00:14:47,960 --> 00:14:51,200 Spencer, you have to lead the team to victory. 235 00:14:51,520 --> 00:14:55,680 Only you can save our family. My cheerleading manual. 236 00:14:55,920 --> 00:14:57,440 -Um. -No pressure, though... 237 00:14:57,600 --> 00:15:00,520 But, Dad, I... I don't know anything about cheerleading! 238 00:15:00,800 --> 00:15:04,920 You're a Wright. You were born to cheer. 239 00:15:05,960 --> 00:15:08,000 Tell Mom I'm gonna be a little late for dinner. 240 00:15:12,080 --> 00:15:15,160 (MUSIC PLAYING) 241 00:15:17,720 --> 00:15:21,040 Okay, guys, losing Coach Hugh was a major blow. 242 00:15:21,320 --> 00:15:24,400 Isn't that Spencer coaching them? (CHUCKLES) 243 00:15:24,800 --> 00:15:26,560 Our work is done here. 244 00:15:27,080 --> 00:15:31,440 They've already lost. Come on, Adrian. Let's go shopping. 245 00:15:32,680 --> 00:15:34,920 Like, why should we, like, listen to you? 246 00:15:35,080 --> 00:15:37,440 Yeah. Like, what do you know about cheerleading? 247 00:15:37,760 --> 00:15:41,640 Not much, but I've got one very important secret weapon. 248 00:15:43,320 --> 00:15:44,680 My dad's cheer book. 249 00:15:45,400 --> 00:15:46,640 Excuse me? 250 00:15:47,000 --> 00:15:49,400 ALL: Huh? Alright, that's the spirit! 251 00:15:49,560 --> 00:15:53,480 Let's try the routine called Take it to the Limit. 252 00:15:53,680 --> 00:15:57,360 We start with some brewing, then some Herkie jumps, 253 00:15:57,520 --> 00:15:59,640 then we go into our tumbling pass. 254 00:16:02,160 --> 00:16:05,400 -(MUSIC PLAYING) -(CHEERS) 255 00:16:09,960 --> 00:16:13,640 Not bad. But you bases really need to be there for the flyers. 256 00:16:13,880 --> 00:16:17,920 I'm seeing a little too much wobble. I guess cheerleading is in my genes. 257 00:16:18,640 --> 00:16:21,400 -Okay, time out, brovolone slice. -(WHISTLES) 258 00:16:21,960 --> 00:16:25,920 -Okay. Girls, take five. Go hydrate. -Whoo! 259 00:16:26,280 --> 00:16:30,680 Hey, no offense, dude, but your choreog is like, way old school. 260 00:16:31,200 --> 00:16:34,760 But no worries, Cheermaster Cobra has the routine that kicks bootine. 261 00:16:35,160 --> 00:16:36,160 Check it. 262 00:16:44,360 --> 00:16:46,280 Of course, we'll need to figure out some moves 263 00:16:46,440 --> 00:16:48,880 for the girls to do in the background, but, you know... 264 00:16:49,280 --> 00:16:51,800 -Billy... -You're right. We don't need the girls. 265 00:16:51,960 --> 00:16:55,480 Billy, this isn't about you. The routine is for the squad. 266 00:16:55,920 --> 00:16:57,960 What? Without a sizzlicious front man, 267 00:16:58,120 --> 00:17:00,600 no one's gonna give a squat about your squad. 268 00:17:00,880 --> 00:17:04,720 I don't think an invisible front man is gonna win us any competitions. 269 00:17:04,880 --> 00:17:07,760 Look, I appreciate your help, but I got this covered. 270 00:17:08,320 --> 00:17:11,960 Huh! I guess all your years of performing in front of millions of people 271 00:17:12,120 --> 00:17:15,200 -makes you an expert! -Just calm down, Billy. 272 00:17:15,360 --> 00:17:18,080 I don't have time for one of your celebrity hissy fits. 273 00:17:18,240 --> 00:17:20,080 I'm perfectly calm, Spencer. 274 00:17:20,640 --> 00:17:22,120 (SHOUTS) Perfectly calm! 275 00:17:23,440 --> 00:17:24,480 (EXPLODES) 276 00:17:25,800 --> 00:17:26,920 (IMITATES CHICKEN CLUCKING) 277 00:17:29,360 --> 00:17:31,760 (CROWD CHEERING) 278 00:17:32,880 --> 00:17:36,120 Well, Walter, how about a little wager on the outcome? 279 00:17:36,280 --> 00:17:39,480 If the Beverlies win, you give me your mascot! 280 00:17:40,600 --> 00:17:41,600 (GROWLS) 281 00:17:41,880 --> 00:17:44,600 The five-toed sloth? Okay, you're on! 282 00:17:44,760 --> 00:17:47,760 And if we win, you give me your wig! 283 00:17:48,240 --> 00:17:50,040 I don't wear a wig. 284 00:17:50,320 --> 00:17:51,320 (BLOWS) 285 00:17:53,200 --> 00:17:54,640 Fine. You're on. 286 00:17:55,320 --> 00:17:56,560 (SQUISHES) 287 00:17:57,360 --> 00:17:58,960 (WHEELS SQUEAL) 288 00:17:59,560 --> 00:18:00,640 (EXCLAIMS) 289 00:18:01,960 --> 00:18:03,760 Sitting on the job, Coach Wright? 290 00:18:04,560 --> 00:18:07,280 Actually, I had a little cheerleading mishap. 291 00:18:07,520 --> 00:18:10,680 But don't worry, the team's in good hands. 292 00:18:11,520 --> 00:18:12,520 Hey! 293 00:18:12,880 --> 00:18:13,880 (EXCLAIMS) 294 00:18:15,760 --> 00:18:16,760 Billy! 295 00:18:18,080 --> 00:18:21,880 Oh man, am I glad you're here! Listen, sorry if I was a little harsh before. 296 00:18:22,040 --> 00:18:26,280 I don't think we should be talking, J-Bro. We are rivals, after all! 297 00:18:26,560 --> 00:18:30,000 Ladies and gentlemen, give it up for our first contestants, 298 00:18:30,280 --> 00:18:33,440 the Brevard Sloths! 299 00:18:34,120 --> 00:18:35,280 That's my cue! 300 00:18:35,520 --> 00:18:38,280 (MUSIC PLAYING) 301 00:18:54,000 --> 00:18:56,560 -(FIREWORKS EXPLODE) -(AUDIENCE CHEERING) 302 00:18:58,760 --> 00:19:01,400 Ten out of ten! A perfect score! 303 00:19:02,200 --> 00:19:05,680 Uh-huh. Pack your bags, Spencer. 304 00:19:06,720 --> 00:19:09,000 That's how it's done, Buster. 305 00:19:12,200 --> 00:19:14,640 Okay, team. Gather round. 306 00:19:15,040 --> 00:19:17,320 Son, you've brought this squad a long way, 307 00:19:17,480 --> 00:19:19,480 but there's only one way we're gonna win this thing. 308 00:19:19,640 --> 00:19:20,640 We've got to do... 309 00:19:21,320 --> 00:19:23,480 Gravity's Rainbow. 310 00:19:24,000 --> 00:19:26,320 I'll get it right this time. 311 00:19:26,480 --> 00:19:27,720 No, Dad. 312 00:19:27,840 --> 00:19:31,200 -Let me do it. It's in my genes. -Oh. 313 00:19:36,280 --> 00:19:37,520 (MUSIC PLAYING) 314 00:19:56,400 --> 00:19:57,480 (GULPS) 315 00:20:04,960 --> 00:20:07,520 (ALL EXCLAIMING) 316 00:20:20,320 --> 00:20:21,360 (SHOUTS) 317 00:20:21,960 --> 00:20:23,320 (BLOWING) 318 00:20:25,800 --> 00:20:27,920 (CROCODILES ROARING) 319 00:20:32,680 --> 00:20:33,840 (ROARS CONTINUOUSLY) 320 00:20:50,760 --> 00:20:52,760 (SPENCER SHOUTS) 321 00:20:53,320 --> 00:20:54,320 (ALL GASPING) 322 00:20:54,680 --> 00:20:55,600 (GROANS) 323 00:20:59,640 --> 00:21:00,920 (MUSIC CONTINUES) 324 00:21:01,200 --> 00:21:02,760 (LAUGHS) Huh? 325 00:21:08,360 --> 00:21:09,720 -JUDGE: Ooh! - 326 00:21:11,120 --> 00:21:12,200 (CHUCKLES NERVOUSLY) 327 00:21:13,080 --> 00:21:17,720 (CROWD CHANTING) Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 328 00:21:18,920 --> 00:21:22,640 ANNOUNCER: One hundred out of ten! Unprecedented! 329 00:21:24,240 --> 00:21:26,280 -Thanks, dude! -Anytime, buddy. 330 00:21:26,840 --> 00:21:28,800 Though I still think the Billy-ettes should've won. 331 00:21:28,960 --> 00:21:30,000 Huh. 332 00:21:30,200 --> 00:21:33,760 (MUSIC PLAYING) 333 00:21:36,120 --> 00:21:39,120 Yay, Spencer! You, like, rule! 334 00:21:39,440 --> 00:21:42,200 I learned it all from the man in the chair. 335 00:21:44,760 --> 00:21:49,640 Wright, I want you back at work 9:00 a.m. tomorrow. I like your pep. 336 00:21:50,720 --> 00:21:55,200 Sorry, M.T., but I've realized that cheerleading is my destiny. 337 00:21:55,760 --> 00:21:58,920 That's why I'm starting up a cheerleading accountancy department. 338 00:21:59,240 --> 00:22:00,800 And you're heading it! 339 00:22:01,280 --> 00:22:05,160 -(CHUCKLES) -What? I hate you, Daddy! 340 00:22:05,640 --> 00:22:07,680 Pumpkin, don't be that way! 341 00:22:08,520 --> 00:22:09,520 We're okay. 342 00:22:09,760 --> 00:22:11,320 (SOBS) 343 00:22:12,520 --> 00:22:16,760 In your face, Minator! I'll take my winnings, please! 344 00:22:18,040 --> 00:22:20,320 (WHISTLES) Buckles! 345 00:22:21,560 --> 00:22:22,840 (SLOTH GROANS) 346 00:22:23,600 --> 00:22:24,960 (CHUCKLES) 347 00:22:28,160 --> 00:22:30,440 Hey! Hey! Give me back my precious! 348 00:22:32,400 --> 00:22:36,280 (THEME MUSIC PLAYING) 349 00:22:38,000 --> 00:22:39,040 MALE VOICE: Yes! 26100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.